Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,710 --> 00:00:04,839
- What if Mitchell's not the
bad guy they want him to be?
2
00:00:04,840 --> 00:00:06,409
- I'm looking
at federal charges.
3
00:00:06,410 --> 00:00:07,849
Who are you worried
about right now,
4
00:00:07,850 --> 00:00:09,409
the agent you've known
for three days
5
00:00:09,410 --> 00:00:11,459
or your own brother?
6
00:00:11,460 --> 00:00:12,979
- What's your take on Quinn?
7
00:00:12,980 --> 00:00:14,370
- So far, so good.
Why?
8
00:00:14,380 --> 00:00:15,850
- Maybe it's that she's new.
9
00:00:15,860 --> 00:00:18,379
I just feel like
something's weighing on her.
10
00:00:18,380 --> 00:00:19,509
- What did you find?
11
00:00:19,510 --> 00:00:20,729
- The French cops filed
12
00:00:20,730 --> 00:00:22,469
a formal complaint
against Mitchell.
13
00:00:22,470 --> 00:00:23,640
- He committed a crime.
14
00:00:23,650 --> 00:00:26,259
Send me what you found.
15
00:00:26,260 --> 00:00:27,470
- Is everything okay?
16
00:00:27,480 --> 00:00:28,999
- They're coming after Mitchell.
17
00:00:29,000 --> 00:00:30,830
I don't know what to do.
18
00:00:48,450 --> 00:00:50,279
- This city is incredible.
19
00:00:50,280 --> 00:00:52,109
- Pinuccia wants swatches
for the living room
20
00:00:52,110 --> 00:00:53,670
and the guest bath now.
21
00:00:53,680 --> 00:00:55,719
I already pulled
eggshell and ecru,
22
00:00:55,720 --> 00:00:56,680
but did you wanna pull
cotton ball?
23
00:00:56,681 --> 00:00:57,809
- Look at those lights.
24
00:00:57,810 --> 00:00:59,329
And that bridge.
25
00:00:59,330 --> 00:01:02,379
It's like a perfect picture
everywhere I look.
26
00:01:02,380 --> 00:01:04,379
I could live here.
27
00:01:04,380 --> 00:01:05,819
I could die here.
28
00:01:05,820 --> 00:01:07,689
- I guess I'll just
bring all three.
29
00:01:07,690 --> 00:01:09,649
Um, I'll see you at 9:00?
30
00:01:09,650 --> 00:01:12,479
- Oh, sure. Thanks, Caitlyn.
- Okay.
31
00:01:29,670 --> 00:01:32,890
- Ciao.
32
00:01:37,070 --> 00:01:39,589
You, me, this city.
33
00:01:39,590 --> 00:01:41,719
I just want this forever.
34
00:01:41,720 --> 00:01:44,029
- As do I.
35
00:01:44,030 --> 00:01:45,769
- We'll have to fight
to make it happen.
36
00:01:45,770 --> 00:01:48,429
- I would walk through fire
to be with you.
37
00:01:48,430 --> 00:01:50,250
- Sei magnifico.
38
00:01:54,080 --> 00:01:56,090
Let me pour you a drink, hmm?
39
00:02:23,030 --> 00:02:24,510
Bellissima.
40
00:02:36,870 --> 00:02:38,389
- Hi, Marlena.
41
00:02:38,390 --> 00:02:40,829
I swear I put your iPad
in your bag earlier,
42
00:02:40,830 --> 00:02:43,259
but I'm at your apartment,
and it's... it's not here.
43
00:02:45,050 --> 00:02:47,349
Coming.
44
00:02:47,350 --> 00:02:49,440
I'm coming. One second.
45
00:04:08,220 --> 00:04:12,089
- Caitlyn Priolo, 22, was found
dead in an apartment in Venice.
46
00:04:12,090 --> 00:04:13,699
Caitlyn was a dual citizen,
47
00:04:13,700 --> 00:04:15,619
American and Italian by descent.
48
00:04:15,620 --> 00:04:17,439
She graduated
Arizona State last year,
49
00:04:17,440 --> 00:04:19,879
and her body was found in the
apartment of her employer,
50
00:04:19,880 --> 00:04:21,799
Marlena Kline, also American.
51
00:04:21,800 --> 00:04:23,669
- What business were
they doing in Venice?
52
00:04:23,670 --> 00:04:25,149
- Building restoration.
53
00:04:25,150 --> 00:04:28,109
Marlena renovates castles,
villas, old family homes.
54
00:04:28,110 --> 00:04:30,589
They just completed their
biggest project to date...
55
00:04:30,590 --> 00:04:33,549
renovating a villa
for Baron Dario Caspani.
56
00:04:33,550 --> 00:04:34,719
- Baron?
57
00:04:34,720 --> 00:04:36,110
Is that a nickname
like Duke Ellington
58
00:04:36,120 --> 00:04:37,549
or is this guy actual royalty?
59
00:04:37,550 --> 00:04:39,070
- Technically royalty.
60
00:04:39,080 --> 00:04:40,949
- I thought Italy got rid
of its king a long time ago.
61
00:04:40,950 --> 00:04:42,989
- They did,
but those with royal blood
62
00:04:42,990 --> 00:04:45,649
are still seen as cultural
symbols by the Italian people.
63
00:04:45,650 --> 00:04:47,819
- Police report estimates time
of death around 10:00 p.m.,
64
00:04:47,820 --> 00:04:49,689
so where was Marlena
when this went down?
65
00:04:49,690 --> 00:04:50,959
- Not home.
66
00:04:50,960 --> 00:04:52,219
She's being detained
by the Italian police
67
00:04:52,220 --> 00:04:54,219
as a potential person
of interest.
68
00:04:54,220 --> 00:04:56,219
- Okay, then that's
where we're starting.
69
00:04:56,220 --> 00:04:57,740
Let's roll.
70
00:05:11,890 --> 00:05:13,930
- When is Zaleski expecting
to hear back from you?
71
00:05:13,940 --> 00:05:15,109
- ASAP.
72
00:05:15,110 --> 00:05:16,369
He wants those emails
between Mitchell
73
00:05:16,370 --> 00:05:18,159
and the Paris detective.
74
00:05:18,160 --> 00:05:20,379
- Do you remember
sniper training?
75
00:05:20,380 --> 00:05:23,940
Preparation, patience,
and timing.
76
00:05:23,950 --> 00:05:25,379
When all those three
meet opportunity,
77
00:05:25,380 --> 00:05:28,380
then and only then do you fire.
78
00:05:28,390 --> 00:05:29,469
- Okay.
79
00:05:29,470 --> 00:05:31,169
- We're gonna wait this out,
80
00:05:31,170 --> 00:05:34,169
and we're only gonna make
a decision when we have to.
81
00:05:34,170 --> 00:05:35,649
You trust me?
82
00:05:35,650 --> 00:05:37,790
- Right now, you're the
only person I do trust.
83
00:06:10,250 --> 00:06:12,039
- Welcome.
Prosecutor Isabella Solara.
84
00:06:12,040 --> 00:06:13,259
- Wes Mitchell.
85
00:06:13,260 --> 00:06:15,649
This is Cameron Vo,
Andre Raines,
86
00:06:15,650 --> 00:06:18,739
Riley Quinn, Megan Garretson
with Europol.
87
00:06:18,740 --> 00:06:21,739
- Our coroner ruled Caitlyn
Priolo's cause of death
88
00:06:21,740 --> 00:06:23,789
to be acute asphyxiation
by strangulation.
89
00:06:23,790 --> 00:06:25,659
- And Marlena Kline
is a suspect?
90
00:06:25,660 --> 00:06:27,179
- Not officially.
91
00:06:27,180 --> 00:06:28,399
She is currently
under supervision,
92
00:06:28,400 --> 00:06:30,529
but as it turns out,
she's well-connected,
93
00:06:30,530 --> 00:06:32,579
so we're holding her
at the Hotel Calolaio.
94
00:06:32,580 --> 00:06:34,149
- By "well-connected," you mean
95
00:06:34,150 --> 00:06:36,059
she was working
for Dario Caspani?
96
00:06:36,060 --> 00:06:37,239
- Yes.
97
00:06:37,240 --> 00:06:39,719
If you'll follow me.
98
00:06:39,720 --> 00:06:42,109
The baron has some investment
in this case
99
00:06:42,110 --> 00:06:44,020
since he knew the victim.
100
00:06:44,030 --> 00:06:46,069
And as you already seem to know,
101
00:06:46,070 --> 00:06:49,809
he runs in some very
influential circles.
102
00:06:49,810 --> 00:06:51,639
The murder rate
here in Venice is
103
00:06:51,640 --> 00:06:54,770
one of the lowest in the world,
so we may not be as equipped
104
00:06:54,780 --> 00:06:56,519
as most police stations.
105
00:06:56,520 --> 00:06:59,779
We will assist where we can,
but know that my office
106
00:06:59,780 --> 00:07:02,569
moves at the pace we see fit.
107
00:07:02,570 --> 00:07:05,869
Whether or not this is
to your liking is up to you,
108
00:07:05,870 --> 00:07:08,269
but let's agree to keep
each other informed
109
00:07:08,270 --> 00:07:10,399
at every turn, yes?
- Sure.
110
00:07:10,400 --> 00:07:12,879
- Then, to that point,
I forwarded everything
111
00:07:12,880 --> 00:07:14,749
we've gathered
from Miss Priolo's devices
112
00:07:14,750 --> 00:07:16,539
to your office,
including phone records
113
00:07:16,540 --> 00:07:18,149
and geolocation history.
114
00:07:18,150 --> 00:07:19,579
Perhaps you'll have
better luck than we've had.
115
00:07:19,580 --> 00:07:20,580
Arrivederci.
116
00:07:24,810 --> 00:07:26,459
- I think she told me
to piss off,
117
00:07:26,460 --> 00:07:28,289
but between the smile and
the accent, I can't be sure.
118
00:07:28,290 --> 00:07:30,509
- Italian hospitality.
119
00:07:30,510 --> 00:07:32,939
Enjoy it. Mistrust it.
- Noted.
120
00:07:32,940 --> 00:07:35,379
Okay, Cam, you and Riley, why
don't you go talk to Marlena?
121
00:07:35,380 --> 00:07:38,079
- Actually, why don't you
and I go talk to Marlena?
122
00:07:38,080 --> 00:07:39,729
I think Riley can
get us set up here.
123
00:07:39,730 --> 00:07:41,299
- Okay.
124
00:07:41,300 --> 00:07:43,210
Smitty, you and Raines
check out the crime scene?
125
00:07:43,220 --> 00:07:45,259
- Cool.
Copy that.
126
00:07:50,480 --> 00:07:52,089
- I'm sorry, you're telling me
127
00:07:52,090 --> 00:07:53,529
even if Tiger Woods
comes to Venice,
128
00:07:53,530 --> 00:07:55,269
he's gotta hoof it
everywhere on foot?
129
00:07:55,270 --> 00:07:56,919
- Yeah, cars haven't been
allowed in Venice
130
00:07:56,920 --> 00:07:58,749
since 400 A.D.
131
00:07:58,750 --> 00:08:01,099
And before you ask...
no, not even golf carts.
132
00:08:01,100 --> 00:08:03,320
- What if somebody
needs an ambulance?
133
00:08:05,760 --> 00:08:08,329
- Wes, I gotta talk to you
about something.
134
00:08:08,330 --> 00:08:09,939
- Okay.
135
00:08:09,940 --> 00:08:12,939
- Does the name
Dave Zaleski ring a bell?
136
00:08:12,940 --> 00:08:15,729
- Yeah, he was my Quantico
instructor way back when.
137
00:08:15,730 --> 00:08:17,339
Why?
138
00:08:17,340 --> 00:08:19,339
- Well, he works in
the Inspection Division now,
139
00:08:19,340 --> 00:08:22,989
and he's been leaning on Riley
to dig up dirt on you.
140
00:08:22,990 --> 00:08:24,520
What's he got against you?
141
00:08:27,560 --> 00:08:30,129
- Zaleski and I never got along.
142
00:08:30,130 --> 00:08:32,609
This kid in my class,
he was whip-smart.
143
00:08:32,610 --> 00:08:35,009
Zaleski wanted to fail him
no matter what.
144
00:08:35,010 --> 00:08:36,439
He beat the kid down
every chance he got,
145
00:08:36,440 --> 00:08:38,359
and one day,
I stood up for the guy
146
00:08:38,360 --> 00:08:40,009
and put Zaleski in his place.
147
00:08:40,010 --> 00:08:42,449
The whole class cheered me on,
and Zaleski took it personally.
148
00:08:42,450 --> 00:08:44,359
- That's it?
149
00:08:44,360 --> 00:08:45,799
He's settling a score
over a playground fight?
150
00:08:45,800 --> 00:08:47,319
- Well, yeah.
151
00:08:47,320 --> 00:08:49,239
He came after me and Tyler
for Montrose too.
152
00:08:49,240 --> 00:08:51,409
Agents like Zaleski, they are
the scum of the bureau.
153
00:08:51,410 --> 00:08:53,679
They wanna put people down so
they can stand a little taller.
154
00:08:53,680 --> 00:08:55,419
- Yeah, but this time
it's different, Wes,
155
00:08:55,420 --> 00:08:58,159
because you and Tyler did
break protocol in Paris,
156
00:08:58,160 --> 00:09:01,419
and Riley found out.
157
00:09:01,420 --> 00:09:03,429
I don't have many options here,
158
00:09:03,430 --> 00:09:06,819
and I have to go through
proper channels.
159
00:09:06,820 --> 00:09:08,689
- I know.
160
00:09:08,690 --> 00:09:10,739
Thanks for coming to me first.
161
00:09:25,400 --> 00:09:27,319
- What's this?
162
00:09:27,320 --> 00:09:31,279
- Caitlyn stopped here 52 times
in the last six months.
163
00:09:31,280 --> 00:09:34,070
Something about this guy
struck a nerve.
164
00:09:36,200 --> 00:09:37,420
"Manin".
165
00:09:38,900 --> 00:09:40,509
How badass is that?
166
00:09:40,510 --> 00:09:42,069
All you need is your last name
on the damn thing
167
00:09:42,070 --> 00:09:43,989
and a winged lion
for protection?
168
00:09:43,990 --> 00:09:46,729
- Wes, this is serious.
169
00:09:46,730 --> 00:09:48,989
- It's always serious
on this job.
170
00:09:48,990 --> 00:09:50,949
- I hate to even say
the words out loud,
171
00:09:50,950 --> 00:09:52,429
but if Zaleski
gets proof that you
172
00:09:52,430 --> 00:09:54,299
and Tyler went rogue in Paris...
173
00:09:54,300 --> 00:09:56,739
- If Zaleski wants to come
after me, then so be it.
174
00:09:56,740 --> 00:09:58,569
I stand by what Tyler and I did.
175
00:09:58,570 --> 00:10:00,439
I got no problem
saying that to whoever
176
00:10:00,440 --> 00:10:02,269
I gotta say it to back at HQ.
177
00:10:02,270 --> 00:10:05,179
Until that day comes, I'm gonna
keep working this case.
178
00:10:12,360 --> 00:10:14,760
- The last thing
we talked about was swatches.
179
00:10:17,150 --> 00:10:20,499
As if ecru versus eggshell
180
00:10:20,500 --> 00:10:22,289
was the most important thing
in the world.
181
00:10:22,290 --> 00:10:23,849
And now she's...
182
00:10:23,850 --> 00:10:26,549
I can't even say it.
183
00:10:26,550 --> 00:10:28,810
How does any of this
make any sense?
184
00:10:28,820 --> 00:10:31,249
- Why was Caitlyn
in your apartment?
185
00:10:31,250 --> 00:10:33,469
- I needed her to get my iPad.
186
00:10:33,470 --> 00:10:35,559
At 10:00 at night?
187
00:10:35,560 --> 00:10:37,389
Couldn't just go back
and get it yourself?
188
00:10:37,390 --> 00:10:39,739
- I was occupied.
Client meetings.
189
00:10:39,740 --> 00:10:42,829
- With Dario Caspani, correct?
190
00:10:42,830 --> 00:10:46,529
So, what exactly is
your relationship to Caspani?
191
00:10:46,530 --> 00:10:47,749
- He's a client.
192
00:10:47,750 --> 00:10:50,269
- Did he interact much
with Caitlyn?
193
00:10:50,270 --> 00:10:52,799
- No.
No, they barely spoke.
194
00:10:52,800 --> 00:10:56,149
- Marlena, Caitlyn was
killed in your apartment.
195
00:10:56,150 --> 00:10:58,710
And as far as we can tell,
you are the only person
196
00:10:58,720 --> 00:10:59,890
who knew she'd be there.
197
00:11:02,020 --> 00:11:03,590
So what is it
you're not telling us?
198
00:11:06,200 --> 00:11:08,459
- When I met Caitlyn,
199
00:11:08,460 --> 00:11:10,639
she was stocking shelves
in a Hobby Lobby.
200
00:11:10,640 --> 00:11:13,289
I found her.
I nurtured her.
201
00:11:13,290 --> 00:11:15,119
And now you think
I had something
202
00:11:15,120 --> 00:11:18,259
to do with her murder?
203
00:11:18,260 --> 00:11:21,820
- Look, you may have spent
the last six months in Venice
204
00:11:21,830 --> 00:11:23,430
hanging out with the cool crowd,
205
00:11:23,440 --> 00:11:25,259
but allow me to bring you
back to reality,
206
00:11:25,260 --> 00:11:26,699
because if
this investigation goes
207
00:11:26,700 --> 00:11:29,009
where I think it's gonna go,
these people who
208
00:11:29,010 --> 00:11:30,569
you think are your friends,
who are putting you up
209
00:11:30,570 --> 00:11:32,839
in this nice hotel,
they're gonna ditch you
210
00:11:32,840 --> 00:11:34,840
faster than you can
say arrivederci.
211
00:11:37,360 --> 00:11:39,839
- I had nothing to do
with her murder.
212
00:11:46,240 --> 00:11:48,369
- No signs of forced entry.
213
00:11:48,370 --> 00:11:50,899
- Maybe she knew her assailant.
214
00:11:50,900 --> 00:11:52,720
- Any security cameras?
215
00:11:52,730 --> 00:11:54,809
- The footage was erased,
and we already swept the area
216
00:11:54,810 --> 00:11:57,559
for fingerprints, blood, hair.
217
00:11:57,560 --> 00:12:00,429
- Sounds like
a professional hit.
218
00:12:00,430 --> 00:12:02,689
- On a personal assistant?
219
00:12:02,690 --> 00:12:04,609
Seems like Marlena would be
a more likely target.
220
00:12:04,610 --> 00:12:05,820
It is her apartment.
221
00:12:05,830 --> 00:12:07,169
- Killer was face-to-face
with Caitlyn,
222
00:12:07,170 --> 00:12:09,089
strangling her for 60 seconds.
223
00:12:09,090 --> 00:12:10,439
He knew it wasn't Marlena.
224
00:12:10,440 --> 00:12:11,699
- Fair point.
225
00:12:11,700 --> 00:12:14,569
- This is where
her body was found.
226
00:12:14,570 --> 00:12:18,839
- She didn't go down easy,
that's for damn sure.
227
00:12:18,840 --> 00:12:20,359
Yeah, she fought.
228
00:12:20,360 --> 00:12:22,750
He threw her down.
229
00:12:33,850 --> 00:12:34,850
- Latex.
230
00:12:42,860 --> 00:12:45,170
We're gonna need a full DNA
and prints analysis on this.
231
00:12:49,390 --> 00:12:51,869
- So, I've been going
through Caitlyn's devices,
232
00:12:51,870 --> 00:12:52,999
and get this.
233
00:12:53,000 --> 00:12:54,309
In the days leading up
to her murder,
234
00:12:54,310 --> 00:12:56,879
she called Caspani seven times.
235
00:12:56,880 --> 00:12:58,659
- Well, so much
for barely speaking.
236
00:12:58,660 --> 00:13:01,359
- Amanda, will you throw up
everything we have on Caspani?
237
00:13:01,360 --> 00:13:02,619
- Way ahead of you.
238
00:13:02,620 --> 00:13:04,669
Dario Caspani is a cousin
of the descendants
239
00:13:04,670 --> 00:13:06,359
of Italy's last royal line.
240
00:13:06,360 --> 00:13:08,059
He's leveraged this
association to stay connected
241
00:13:08,060 --> 00:13:09,629
to the rich and powerful...
242
00:13:09,630 --> 00:13:11,799
Saudi princes,
Russian oligarchs.
243
00:13:11,800 --> 00:13:13,939
His social calendar is
jam-packed full of galas
244
00:13:13,940 --> 00:13:17,069
and boating trips,
presumably on their dime.
245
00:13:17,070 --> 00:13:18,850
Over the decades,
Caspani family's gone
246
00:13:18,860 --> 00:13:20,599
deeper and deeper into debt.
247
00:13:20,600 --> 00:13:22,209
- Well, Smitty was right.
248
00:13:22,210 --> 00:13:24,769
These royals, they might be
multi-millionaires on paper,
249
00:13:24,770 --> 00:13:27,599
but all their net worth is
tied up in property values.
250
00:13:27,600 --> 00:13:29,079
- So that's why he wanted
to flip the villa,
251
00:13:29,080 --> 00:13:30,779
to liquidate.
252
00:13:30,780 --> 00:13:33,039
But if Caspani is surviving
off his deep-pocketed friends,
253
00:13:33,040 --> 00:13:34,779
then how'd he fund
the renovation?
254
00:13:34,780 --> 00:13:36,650
- Let's hear it straight
from the baron's mouth.
255
00:13:36,660 --> 00:13:38,919
Riley, you're with me.
256
00:13:48,710 --> 00:13:52,059
I know about Zaleski.
257
00:13:52,060 --> 00:13:54,889
I also know
he doesn't play fair.
258
00:13:54,890 --> 00:13:57,499
Whatever you did to find out
about Paris wasn't by choice,
259
00:13:57,500 --> 00:13:59,070
so what's he got on you?
260
00:14:01,510 --> 00:14:03,249
- My brother's ATF.
261
00:14:03,250 --> 00:14:04,729
They're looking
into his department,
262
00:14:04,730 --> 00:14:06,249
and they're saying that
he did a bunch of things
263
00:14:06,250 --> 00:14:08,379
he swears he didn't do.
264
00:14:08,380 --> 00:14:10,510
- You believe him?
265
00:14:10,520 --> 00:14:12,299
- I don't know.
266
00:14:12,300 --> 00:14:15,609
Regardless, Zaleski says
if I don't do what he asks,
267
00:14:15,610 --> 00:14:17,779
then my brother will
go down for all of it.
268
00:14:17,780 --> 00:14:19,479
He'll be sent to prison.
269
00:14:19,480 --> 00:14:23,439
You know that's a death
sentence for an ATF agent.
270
00:14:23,440 --> 00:14:26,099
- Scare tactics.
Dave Zaleski special.
271
00:14:26,100 --> 00:14:28,180
- Yeah, but if he's right,
272
00:14:28,190 --> 00:14:32,969
if my brother is guilty,
what I did...
273
00:14:32,970 --> 00:14:34,889
going into that laptop
and swiping those emails,
274
00:14:34,890 --> 00:14:38,539
it's... it's unforgivable.
275
00:14:38,540 --> 00:14:41,809
- Hey, you ever heard of
this guy, Daniele Manin?
276
00:14:41,810 --> 00:14:43,239
I looked him up.
277
00:14:43,240 --> 00:14:45,029
So back in the 1800s,
278
00:14:45,030 --> 00:14:47,029
Venice was under
Austria's thumb,
279
00:14:47,030 --> 00:14:48,809
and even though it was
one of the richest cities
280
00:14:48,810 --> 00:14:50,599
in the world, the Austrians
controlled every penny.
281
00:14:50,600 --> 00:14:53,859
Then one day, Manin,
a civilian, rouses the people.
282
00:14:53,860 --> 00:14:55,039
He starts a revolution.
283
00:14:55,040 --> 00:14:58,079
Austria offers him money,
influence,
284
00:14:58,080 --> 00:14:59,739
some top government post.
285
00:14:59,740 --> 00:15:03,000
Dude just says no.
Freedom or bust.
286
00:15:08,790 --> 00:15:11,749
I don't like seeing
honest people, young people
287
00:15:11,750 --> 00:15:13,189
who are just starting out
in their careers
288
00:15:13,190 --> 00:15:14,749
getting preyed on.
289
00:15:14,750 --> 00:15:16,059
So worry about yourself.
290
00:15:16,060 --> 00:15:17,490
Worry about your career.
291
00:15:17,500 --> 00:15:19,239
Let me worry about Zaleski.
292
00:15:28,030 --> 00:15:29,159
- Hey, Amanda?
293
00:15:29,160 --> 00:15:32,509
Better take a look at this.
294
00:15:32,510 --> 00:15:34,989
Caitlyn had a locked file
on her laptop.
295
00:15:34,990 --> 00:15:37,730
We tried to brute force it,
but still couldn't get in.
296
00:15:40,780 --> 00:15:42,429
- Interesting.
297
00:15:42,430 --> 00:15:44,609
She multi-part AES
encrypted this.
298
00:15:44,610 --> 00:15:47,179
We probably need to break
through two, three more layers
299
00:15:47,180 --> 00:15:49,049
before we can actually
read the file.
300
00:15:49,050 --> 00:15:50,399
- But why would
a personal assistant
301
00:15:50,400 --> 00:15:53,749
need that much security?
302
00:15:53,750 --> 00:15:56,009
- I think she knew something.
303
00:15:56,010 --> 00:15:57,749
Something that couldn't get out.
304
00:15:57,750 --> 00:16:00,489
Maybe that's what
got her killed.
305
00:16:00,490 --> 00:16:02,319
What was her major
at Arizona State?
306
00:16:02,320 --> 00:16:04,889
- Interior design, with a minor
in computer science.
307
00:16:08,890 --> 00:16:12,809
- All right,
let's see what we got here.
308
00:16:22,730 --> 00:16:24,389
- There's Caspani.
309
00:16:24,390 --> 00:16:25,869
What do you call that color?
310
00:16:25,870 --> 00:16:27,390
Bubblegum?
311
00:16:31,830 --> 00:16:33,829
- Oh, there's
Caspani's wife, Ada.
312
00:16:33,830 --> 00:16:35,269
She was in some
of the gala photos.
313
00:16:35,270 --> 00:16:36,789
- Hmm.
314
00:16:36,790 --> 00:16:38,659
His and hers tables.
That's cute.
315
00:16:38,660 --> 00:16:40,709
I didn't know
that was a thing here.
316
00:16:50,500 --> 00:16:52,329
- Good evening.
317
00:16:52,330 --> 00:16:54,719
I'm Wes Mitchell with the FBI.
This is Agent Riley Quinn.
318
00:16:54,720 --> 00:16:57,859
Do you mind if we ask you some
questions about Caitlyn Priolo?
319
00:17:01,640 --> 00:17:03,299
Please.
320
00:17:03,300 --> 00:17:04,730
- Enjoy.
321
00:17:12,390 --> 00:17:13,780
- It's terrible what happened.
322
00:17:13,790 --> 00:17:16,179
She seemed like
a very lovely girl.
323
00:17:16,180 --> 00:17:17,829
- Tell us about her.
324
00:17:17,830 --> 00:17:19,439
- I didn't know her very well.
325
00:17:19,440 --> 00:17:21,099
- Oh, well,
why'd she call you seven times
326
00:17:21,100 --> 00:17:22,879
before she was killed?
327
00:17:22,880 --> 00:17:24,879
- Probably to ask me
something about crown molding.
328
00:17:24,880 --> 00:17:27,409
Do you know how much time,
money, and phone calls
329
00:17:27,410 --> 00:17:28,889
go into a renovation?
330
00:17:28,890 --> 00:17:30,279
- It's funny, though,
'cause rumor has it
331
00:17:30,280 --> 00:17:32,109
you don't have 2 euros
to rub together.
332
00:17:32,110 --> 00:17:34,019
So how'd you pay for all of it?
333
00:17:34,020 --> 00:17:36,629
- It was partially
subsidized by a charity.
334
00:17:36,630 --> 00:17:37,939
And after I oversaw
the renovation,
335
00:17:37,940 --> 00:17:39,639
I donated the villa to them.
336
00:17:39,640 --> 00:17:41,460
- You donated
your most valuable asset?
337
00:17:41,470 --> 00:17:44,899
- Listen, that villa
was built by my family
338
00:17:44,900 --> 00:17:48,469
200 years before America
was even a scribble on a map.
339
00:17:48,470 --> 00:17:50,909
It belongs
to the Italian people.
340
00:17:50,910 --> 00:17:53,259
- What were things like
between Marlena and Caitlyn?
341
00:17:53,260 --> 00:17:56,040
- Are you asking if Marlena
might have wanted Caitlyn dead?
342
00:17:56,050 --> 00:17:57,650
- Yeah, let's say she is.
343
00:17:57,660 --> 00:17:58,959
- Marlena is
a very dangerous woman.
344
00:17:58,960 --> 00:18:00,879
Capable of anything.
345
00:18:00,880 --> 00:18:03,529
When I first met her,
I'll admit, I was charmed.
346
00:18:03,530 --> 00:18:05,839
I'll even admit there was
a dalliance, a brief one
347
00:18:05,840 --> 00:18:07,229
in the early months.
348
00:18:07,230 --> 00:18:09,799
But that was before
she went insane.
349
00:18:09,800 --> 00:18:12,099
- Do you mind
elaborating on "insane"?
350
00:18:12,100 --> 00:18:13,239
- She knew I was married.
351
00:18:13,240 --> 00:18:14,929
There were always
going to be limits
352
00:18:14,930 --> 00:18:16,629
to how far things
could go between us.
353
00:18:16,630 --> 00:18:18,459
But she kept asking for more.
354
00:18:18,460 --> 00:18:20,849
She wanted to know who I was
meeting, what I was eating,
355
00:18:20,850 --> 00:18:23,289
breakfast, lunch, dinner.
356
00:18:23,290 --> 00:18:27,859
And after I ended things,
her behavior only got worse.
357
00:18:27,860 --> 00:18:31,169
- So where were you the night
that she was murdered?
358
00:18:31,170 --> 00:18:33,819
- I agreed to meet Marlena
because I had to take a stand
359
00:18:33,820 --> 00:18:35,909
against her unhinged behavior.
360
00:18:35,910 --> 00:18:38,829
- Is that what you guys
call it here, taking a stand?
361
00:18:38,830 --> 00:18:41,919
- I didn't kill her.
362
00:18:41,920 --> 00:18:44,139
Now, there's a dress code here,
363
00:18:44,140 --> 00:18:46,139
so you should probably come
back another time
364
00:18:46,140 --> 00:18:47,569
when you're more...
365
00:18:47,570 --> 00:18:48,749
ben vestito.
366
00:18:48,750 --> 00:18:50,399
- Hmm.
367
00:18:54,800 --> 00:18:56,449
- What's your take?
368
00:18:56,450 --> 00:18:59,279
- If Marlena was fudging the
receipts and Caitlyn found out,
369
00:18:59,280 --> 00:19:00,979
that sounds like motive.
- Maybe.
370
00:19:00,980 --> 00:19:03,069
Any luck getting in touch with
anyone in Caitlyn's family?
371
00:19:03,070 --> 00:19:05,029
- Only child.
Parents are deceased.
372
00:19:05,030 --> 00:19:06,679
- What about
boyfriend, girlfriend?
373
00:19:06,680 --> 00:19:07,720
Anything like that?
374
00:19:07,730 --> 00:19:09,010
- None that could be determined.
375
00:19:10,990 --> 00:19:12,640
- Hey, Cam.
What's up?
376
00:19:14,170 --> 00:19:15,170
Got it.
377
00:19:17,650 --> 00:19:19,340
- All good?
378
00:19:19,350 --> 00:19:20,869
- CIA is here.
379
00:19:27,570 --> 00:19:29,489
- Martin Russo.
- Hey.
380
00:19:29,490 --> 00:19:31,700
So what's so special
about this case
381
00:19:31,710 --> 00:19:33,529
the CIA comes crawling out
of the woodwork?
382
00:19:33,530 --> 00:19:35,139
- We want charges on Caspani,
383
00:19:35,140 --> 00:19:37,319
enough to threaten extradition.
384
00:19:37,320 --> 00:19:39,799
Anything you got on him
goes directly to me.
385
00:19:39,800 --> 00:19:42,059
- If I'm gonna do
another agency's grunt work,
386
00:19:42,060 --> 00:19:43,759
I wanna know why.
387
00:19:43,760 --> 00:19:46,150
- Well, in the spirit of
interagency cooperation.
388
00:19:46,160 --> 00:19:48,939
- Of course.
- Caspani's villa donation?
389
00:19:48,940 --> 00:19:50,719
It was all a magic act.
390
00:19:50,720 --> 00:19:52,249
And a half-assed one at that.
391
00:19:52,250 --> 00:19:54,769
This so-called
"Italian Cultural Fund"
392
00:19:54,770 --> 00:19:57,509
who received the villa
isn't even Italian.
393
00:19:57,510 --> 00:20:02,039
It's a shell corporation whose
silent owner is Nadim Hijazi,
394
00:20:02,040 --> 00:20:03,950
Crown Prince of Saudi Arabia,
395
00:20:03,960 --> 00:20:07,739
also the largest supplier
of illegal arms to the U.S.
396
00:20:07,740 --> 00:20:09,479
- Okay, so you guys
have been looking
397
00:20:09,480 --> 00:20:11,049
at Caspani for a long time,
398
00:20:11,050 --> 00:20:12,919
but let's not forget
why the FBI is here.
399
00:20:12,920 --> 00:20:14,009
Someone was murdered.
400
00:20:14,010 --> 00:20:15,570
- Yeah, you met him.
401
00:20:15,580 --> 00:20:17,269
I mean, don't tell me you
really believe that his hands
402
00:20:17,270 --> 00:20:20,709
are clean in regard to this...
this girl.
403
00:20:20,710 --> 00:20:23,189
This Katie.
Is it Katie?
404
00:20:23,190 --> 00:20:24,629
Your DOA.
405
00:20:24,630 --> 00:20:26,849
- Our DOA.
She's an American victim.
406
00:20:26,850 --> 00:20:28,329
- Exactly.
407
00:20:28,330 --> 00:20:31,239
Meaning the CIA and the FBI
have a common goal here.
408
00:20:31,240 --> 00:20:32,979
- You Langley guys,
you're always
409
00:20:32,980 --> 00:20:34,199
so concerned
with the big picture.
410
00:20:34,200 --> 00:20:35,419
You're worried about
what's gonna happen
411
00:20:35,420 --> 00:20:36,859
10, 20 years down the road.
412
00:20:36,860 --> 00:20:38,949
Meanwhile, an American
gets her windpipe crushed.
413
00:20:38,950 --> 00:20:41,640
You can't even be bothered
to learn her name?
414
00:20:41,650 --> 00:20:43,169
Unless I hear otherwise
from my superiors,
415
00:20:43,170 --> 00:20:44,909
you're not calling the shots.
416
00:20:44,910 --> 00:20:46,950
Caitlyn Priolo.
That was her name.
417
00:20:48,740 --> 00:20:51,959
- Caspani is in bed with
drug dealers, arms traffickers,
418
00:20:51,960 --> 00:20:53,479
dirty politicians.
419
00:20:53,480 --> 00:20:55,699
We need this son of a bitch
420
00:20:55,700 --> 00:20:57,750
hung up by his tasseled loafers.
421
00:20:59,970 --> 00:21:02,530
Even if you have to put your
thumb on the scale a little.
422
00:21:02,540 --> 00:21:05,229
- Not my style.
423
00:21:17,680 --> 00:21:19,029
- Celeste?
424
00:21:19,030 --> 00:21:22,689
That locked file on
Caitlyn's laptop, I got in.
425
00:21:22,690 --> 00:21:24,689
Looks like a Word document.
426
00:21:26,210 --> 00:21:27,609
Huh.
427
00:21:27,610 --> 00:21:29,129
I guess the file
must have gotten corrupted
428
00:21:29,130 --> 00:21:30,519
during the transfer.
429
00:21:30,520 --> 00:21:32,650
- I can ask Andre to get
on her actual laptop.
430
00:21:32,660 --> 00:21:34,620
- All right, yeah, let me
port over what I've got.
431
00:21:36,960 --> 00:21:38,879
Weird.
432
00:21:38,880 --> 00:21:41,529
This thing is massive
for a text file.
433
00:21:41,530 --> 00:21:42,710
Let me try something.
434
00:21:47,670 --> 00:21:50,109
Why go through
all of that to hide this?
435
00:21:50,110 --> 00:21:52,019
- Yeah, doesn't make sense.
436
00:21:58,900 --> 00:22:00,200
- Hey.
- Hey.
437
00:22:00,210 --> 00:22:01,859
- How'd it go with Quinn?
438
00:22:01,860 --> 00:22:04,339
You know HQ called me, and they
wanted to talk to me about her?
439
00:22:04,340 --> 00:22:06,249
- I told her
to worry about herself.
440
00:22:06,250 --> 00:22:09,039
I meant it.
441
00:22:09,040 --> 00:22:10,909
- Hub's on the line.
442
00:22:10,910 --> 00:22:12,389
- What's up, Amanda?
443
00:22:12,390 --> 00:22:14,170
- After Caspani
donated the villa,
444
00:22:14,180 --> 00:22:16,699
30 million passed back
into the shell corporation.
445
00:22:16,700 --> 00:22:19,139
Supposedly, it was payment
for the renovation,
446
00:22:19,140 --> 00:22:22,529
but 90% of that money landed
straight into Caspani's pocket.
447
00:22:22,530 --> 00:22:25,660
That transfer was approved
by a recently added
448
00:22:25,670 --> 00:22:28,880
proxy board member, Caitlyn.
449
00:22:28,890 --> 00:22:30,409
At least on paper,
she's the one who signed off
450
00:22:30,410 --> 00:22:32,759
on 30 million euro
being laundered into Italy.
451
00:22:32,760 --> 00:22:34,369
- Why Caitlyn?
452
00:22:34,370 --> 00:22:36,199
Why not some yes man
on Caspani's payroll?
453
00:22:36,200 --> 00:22:38,459
- He needed someone who
couldn't be connected to him.
454
00:22:38,460 --> 00:22:40,069
Caitlyn's an Italian citizen
455
00:22:40,070 --> 00:22:42,199
with at least one degree
of separation.
456
00:22:42,200 --> 00:22:43,809
- Do you think Marlena
knew about all this?
457
00:22:43,810 --> 00:22:44,899
- I think Marlena is
convinced that
458
00:22:44,900 --> 00:22:47,509
she and Caspani
are still dating.
459
00:22:47,510 --> 00:22:49,819
- Let's go unconvince her.
460
00:22:49,820 --> 00:22:51,990
- Thanks, Tate.
461
00:22:56,350 --> 00:22:58,389
- Hey, Francesco Vizia,
"Venice Daily News."
462
00:22:58,390 --> 00:23:00,179
- Oh, I already
have a subscription.
463
00:23:00,180 --> 00:23:01,309
Thank you.
464
00:23:01,310 --> 00:23:02,349
- Rumor is that
you made an appearance
465
00:23:02,350 --> 00:23:03,879
at La Perduta last night.
466
00:23:03,880 --> 00:23:05,700
What does the FBI want
with the Caspanis?
467
00:23:05,710 --> 00:23:07,619
- Restaurant recommendations.
468
00:23:07,620 --> 00:23:09,059
Ciao.
469
00:23:09,060 --> 00:23:11,929
- Okay, yeah.
I'm just making conversation.
470
00:23:15,500 --> 00:23:17,889
- Whoa, Wes.
- What?
471
00:23:17,890 --> 00:23:21,109
- HQ is pulling Riley from the
Fly Team effective immediately.
472
00:23:21,110 --> 00:23:23,239
They want her back
on a plane to D.C. tonight.
473
00:23:23,240 --> 00:23:24,719
- Tell them
we still need her here.
474
00:23:24,720 --> 00:23:26,639
She's co-case agent.
- Yeah, they're fully aware.
475
00:23:26,640 --> 00:23:29,599
It says here that
she is currently under review.
476
00:23:29,600 --> 00:23:32,030
- That's Zaleski.
477
00:23:32,040 --> 00:23:33,209
Have her send it.
478
00:23:33,210 --> 00:23:34,299
The Paris emails.
479
00:23:34,300 --> 00:23:36,470
Give Zaleski what he wants.
480
00:23:36,480 --> 00:23:38,299
- Wes, you can't just throw
your career just like that.
481
00:23:38,300 --> 00:23:39,829
- I'm not throwing anything.
482
00:23:39,830 --> 00:23:41,219
I'm not feeding Riley
to the dogs either.
483
00:23:41,220 --> 00:23:42,519
- No, you gotta escalate, okay?
484
00:23:42,520 --> 00:23:44,089
Bring it
to Deputy Director Adell.
485
00:23:44,090 --> 00:23:45,569
Tell him Zaleski
is overstepping.
486
00:23:45,570 --> 00:23:47,699
Tell him why you and Tyler
went to Paris.
487
00:23:47,700 --> 00:23:49,049
- I did what I did.
488
00:23:49,050 --> 00:23:50,359
I'm not the one that
needs protecting.
489
00:23:50,360 --> 00:23:51,360
Have her send the emails.
490
00:23:56,280 --> 00:23:58,279
- You're sure
that's what Wes wants?
491
00:23:58,280 --> 00:24:00,109
- Yes, and he's not
gonna change his mind.
492
00:24:00,110 --> 00:24:02,719
Trust me.
493
00:24:02,720 --> 00:24:04,239
- Okay.
494
00:24:20,870 --> 00:24:22,959
- Dario mentioned a nonprofit,
495
00:24:22,960 --> 00:24:25,389
but I don't know anything
about a shell corporation.
496
00:24:25,390 --> 00:24:27,049
- Well, Caitlyn's
signature ended up
497
00:24:27,050 --> 00:24:29,139
on all of the paperwork.
498
00:24:29,140 --> 00:24:32,090
So either she was going behind
your back or you set her up.
499
00:24:32,100 --> 00:24:34,179
- Well, this is the first time
I'm hearing any of this.
500
00:24:34,180 --> 00:24:35,749
- You sent Caitlyn
to your apartment
501
00:24:35,750 --> 00:24:38,319
moments before she was killed,
and the iPad you had her go get
502
00:24:38,320 --> 00:24:39,839
was never recovered
at the scene.
503
00:24:39,840 --> 00:24:40,760
Can you see how a cynic
might suggest
504
00:24:40,761 --> 00:24:42,189
you sent her there as a setup?
505
00:24:42,190 --> 00:24:45,539
- Dario and I,
we were having an affair.
506
00:24:45,540 --> 00:24:47,719
- If you had started
with that on day one,
507
00:24:47,720 --> 00:24:49,109
then maybe we would have a shot,
508
00:24:49,110 --> 00:24:51,159
but Caspani and his wife,
they were very candid
509
00:24:51,160 --> 00:24:52,160
about that already.
510
00:24:54,420 --> 00:24:56,029
- Ada's involved?
- Oh, yeah.
511
00:24:56,030 --> 00:24:59,030
And I think Caspani's word in
describing you was "unhinged".
512
00:25:07,740 --> 00:25:10,869
- Did Caspani have Caitlyn sign
those incorporation documents?
513
00:25:10,870 --> 00:25:14,789
- I told myself I was willing
to do anything to be with him.
514
00:25:14,790 --> 00:25:17,789
- Answer the question.
- No, I did.
515
00:25:17,790 --> 00:25:20,709
I gave her the papers to sign.
516
00:25:20,710 --> 00:25:22,880
Dario said that
if she'd sign them,
517
00:25:22,890 --> 00:25:23,969
that we could be
together sooner,
518
00:25:23,970 --> 00:25:25,369
but that is all I did.
519
00:25:25,370 --> 00:25:28,059
- So you committed fraud, knowingly?
520
00:25:28,060 --> 00:25:30,329
- No, if I had known
that any of this
521
00:25:30,330 --> 00:25:33,420
would put Caitlyn in danger,
I never would have...
522
00:25:35,990 --> 00:25:37,460
- What's going on?
- I've heard enough.
523
00:25:37,470 --> 00:25:39,899
- We're not done.
- I am.
524
00:25:39,900 --> 00:25:43,039
She admitted the victim signed
those documents at her behest.
525
00:25:43,040 --> 00:25:45,689
Marlena Kline, you are
under arrest for conspiracy
526
00:25:45,690 --> 00:25:49,389
to commit wire fraud,
financial fraud, and murder.
527
00:25:49,390 --> 00:25:51,779
- Oh, please.
Please, you have to believe me.
528
00:25:51,780 --> 00:25:52,999
I'm being set up!
529
00:26:03,550 --> 00:26:05,509
- So you believe Marlena?
530
00:26:05,510 --> 00:26:06,859
- I do.
531
00:26:06,860 --> 00:26:08,599
I think Caspani used Caitlyn
as his scapegoat,
532
00:26:08,600 --> 00:26:10,079
but she was smarter
than he thought.
533
00:26:10,080 --> 00:26:11,599
She figured out he was
using the renovation
534
00:26:11,600 --> 00:26:14,079
to launder money,
so he got rid of her.
535
00:26:14,080 --> 00:26:16,739
And Solara is too starstruck
536
00:26:16,740 --> 00:26:18,259
to see Caspani
for what he really is.
537
00:26:18,260 --> 00:26:20,739
So she is zeroed in
on his mistress.
538
00:26:20,740 --> 00:26:22,179
- Yeah, but we have
no killer and no proof
539
00:26:22,180 --> 00:26:23,479
Caspani ordered the hit.
540
00:26:23,480 --> 00:26:25,219
All we have is
Marlena's testimony.
541
00:26:25,220 --> 00:26:27,139
And Solara obviously
doesn't care about that.
542
00:26:28,620 --> 00:26:30,529
- Tate.
Talk to me.
543
00:26:30,530 --> 00:26:31,749
- Hey.
Got something.
544
00:26:31,750 --> 00:26:33,619
That letter opener
Smitty and Andre
545
00:26:33,620 --> 00:26:35,149
picked up from the crime scene,
546
00:26:35,150 --> 00:26:36,799
Solara's team
pulled a partial print.
547
00:26:36,800 --> 00:26:38,149
- OK, when was this?
548
00:26:38,150 --> 00:26:39,629
- About an hour ago.
549
00:26:39,630 --> 00:26:41,809
I don't know why
they didn't tell you.
550
00:26:41,810 --> 00:26:43,020
- I do.
551
00:26:50,120 --> 00:26:52,209
- Your team pulled a print
from the crime scene an hour
552
00:26:52,210 --> 00:26:54,079
before you arrested
Marlena Kline.
553
00:26:54,080 --> 00:26:55,859
You didn't think I should know?
554
00:26:55,860 --> 00:26:57,999
- Ti richiamo.
555
00:26:58,000 --> 00:26:59,649
Apologies for the delay.
556
00:26:59,650 --> 00:27:01,129
I was just on my way
to tell you.
557
00:27:01,130 --> 00:27:02,959
- Oh, well,
I saved you the trip.
558
00:27:02,960 --> 00:27:06,569
So why are you
withholding evidence?
559
00:27:06,570 --> 00:27:09,350
- We did get a print, but I felt
560
00:27:09,360 --> 00:27:11,969
it would be more helpful
if I could first identify
561
00:27:11,970 --> 00:27:13,489
the person to which it belonged.
562
00:27:13,490 --> 00:27:16,140
- You know my team can do that
in, like, two seconds.
563
00:27:16,150 --> 00:27:19,319
- Then let us work together
on this moving forward.
564
00:27:19,320 --> 00:27:21,369
- I thought that's
what we were doing.
565
00:27:21,370 --> 00:27:23,629
- Solara's office just
sent us the print match.
566
00:27:23,630 --> 00:27:25,410
Silvio Greco.
567
00:27:25,420 --> 00:27:27,939
Did three years for arson
charges a few years ago.
568
00:27:27,940 --> 00:27:29,639
Since then, he's been
on Caspani's payroll
569
00:27:29,640 --> 00:27:31,590
on and off for security work.
570
00:27:31,600 --> 00:27:33,639
- Here's the thing...
I pulled phone records,
571
00:27:33,640 --> 00:27:35,689
CCTV from Caspani's home.
572
00:27:35,690 --> 00:27:38,169
Couldn't find a single morsel
of proof Greco and Caspani
573
00:27:38,170 --> 00:27:39,779
even spoke
in the last couple weeks,
574
00:27:39,780 --> 00:27:41,430
let alone planned a murder.
575
00:27:43,610 --> 00:27:44,869
- Did the results from that
geofence warrant
576
00:27:44,870 --> 00:27:46,300
Europol issued
ever come through?
577
00:27:46,310 --> 00:27:48,739
- Yep, we have all of
the active phone numbers
578
00:27:48,740 --> 00:27:51,089
within a mile of the apartment
579
00:27:51,090 --> 00:27:52,569
from the night
Caitlyn was killed.
580
00:27:52,570 --> 00:27:54,009
We're still combing
through this list,
581
00:27:54,010 --> 00:27:55,839
but there are about 100 numbers.
582
00:27:55,840 --> 00:27:56,920
Without the right intel,
583
00:27:56,930 --> 00:27:58,229
it's impossible
to know what's what.
584
00:27:58,230 --> 00:28:01,019
- Let me try something.
585
00:28:01,020 --> 00:28:02,319
- Oh, how'd you do that?
586
00:28:02,320 --> 00:28:04,239
- Did a search for
the phones that didn't log
587
00:28:04,240 --> 00:28:05,589
any active GPS data.
588
00:28:05,590 --> 00:28:06,889
- Makes sense.
589
00:28:06,890 --> 00:28:08,239
The killer turned off
his location services.
590
00:28:08,240 --> 00:28:09,889
- Two of these lines
are registered numbers,
591
00:28:09,890 --> 00:28:10,939
but this one's a burner.
592
00:28:10,940 --> 00:28:12,979
It's gotta be Greco.
593
00:28:12,980 --> 00:28:14,590
Looks like it's still active.
594
00:28:14,600 --> 00:28:17,289
That number just pinged two
cell towers close to San Marco.
595
00:28:17,290 --> 00:28:19,029
Okay, triangulate
these coordinates
596
00:28:19,030 --> 00:28:20,160
and send them over to Andre.
597
00:28:24,820 --> 00:28:26,480
- Got a second?
598
00:28:31,740 --> 00:28:34,399
Riley never sent
the email to Zaleski.
599
00:28:34,400 --> 00:28:36,400
She's supposed to be getting
on a plane at 5:00.
600
00:28:43,840 --> 00:28:46,629
- Riley?
601
00:28:46,630 --> 00:28:48,719
Listen.
602
00:28:48,720 --> 00:28:51,199
Just send the email.
603
00:28:51,200 --> 00:28:53,939
- My dad died
when I was nine years old.
604
00:28:53,940 --> 00:28:57,249
Killed in the line of duty,
stray bullet,
605
00:28:57,250 --> 00:29:01,119
and now my brother's
under internal investigation.
606
00:29:01,120 --> 00:29:03,689
I was gonna be the one
to turn it all around,
607
00:29:03,690 --> 00:29:05,689
that made sure that someone
in my family
608
00:29:05,690 --> 00:29:08,129
made it all the way
to the retirement party,
609
00:29:08,130 --> 00:29:10,739
but I'm not gonna do that
as a rat,
610
00:29:10,740 --> 00:29:12,649
and if Zaleski wants
to throw me in the basement
611
00:29:12,650 --> 00:29:16,260
proofreading 302s, so be it.
612
00:29:16,270 --> 00:29:17,829
- What about your brother?
613
00:29:17,830 --> 00:29:20,009
- This is how he got jammed up
in the first place.
614
00:29:20,010 --> 00:29:22,570
His CEO pressured him
into doing one little thing,
615
00:29:22,580 --> 00:29:24,709
and that thing was the thread
that kept pulling him in
616
00:29:24,710 --> 00:29:26,669
deeper and deeper.
617
00:29:26,670 --> 00:29:28,059
- You don't owe me anything.
618
00:29:28,060 --> 00:29:29,579
- I'm just doing what you said.
619
00:29:31,150 --> 00:29:33,409
I am worrying about myself.
620
00:29:33,410 --> 00:29:36,239
And I am not a rat.
621
00:29:36,240 --> 00:29:37,890
- Hub just got a hit
on Greco's location.
622
00:29:37,900 --> 00:29:39,459
- Okay, you and me.
623
00:30:49,450 --> 00:30:51,360
- Got him.
Southwest corner.
624
00:30:54,100 --> 00:30:56,280
Hey!
625
00:31:15,820 --> 00:31:17,649
- Whoa!
- Oh!
626
00:31:26,130 --> 00:31:28,610
- Move, move.
627
00:32:21,830 --> 00:32:23,129
- Hey.
628
00:32:23,130 --> 00:32:25,479
You know, these generally
work better
629
00:32:25,480 --> 00:32:26,600
if you keep it in your hand.
630
00:32:41,500 --> 00:32:43,239
- He put up a fight.
631
00:32:43,240 --> 00:32:44,979
- Va bene.
Let's get him processed.
632
00:32:44,980 --> 00:32:47,159
Follow me, Agent Raines.
633
00:32:47,160 --> 00:32:48,549
- Hey, wait, wait, wait.
634
00:32:48,550 --> 00:32:50,119
Was that the man who
killed the American girl?
635
00:32:50,120 --> 00:32:51,769
- Oh, you again?
I'm canceling my subscription.
636
00:32:51,770 --> 00:32:53,419
- Come on, man, I'm trying
to make a living here.
637
00:32:53,420 --> 00:32:55,509
After all...
638
00:32:55,510 --> 00:32:57,119
- Whoa.
Hold on.
639
00:32:57,120 --> 00:32:59,259
My Italian stops and starts
between ravioli and gelato.
640
00:32:59,260 --> 00:33:00,869
What'd you say?
641
00:33:00,870 --> 00:33:04,479
- He who does not buy or sell
will never move up or down.
642
00:33:04,480 --> 00:33:05,909
I pay for tips.
643
00:33:05,910 --> 00:33:07,700
Call me.
644
00:33:09,480 --> 00:33:13,569
- So we're talking about
15 years with a chance
645
00:33:13,570 --> 00:33:15,619
of an early parole?
- Yeah.
646
00:33:15,620 --> 00:33:18,799
And that's the best
you're gonna get.
647
00:33:18,800 --> 00:33:20,279
- And you are authorized
by the Italian police
648
00:33:20,280 --> 00:33:21,759
to make this offer?
649
00:33:21,760 --> 00:33:24,059
- They're putting together
the paperwork as we speak.
650
00:33:29,810 --> 00:33:31,159
- Dario Caspani.
651
00:33:31,160 --> 00:33:32,719
He hired me.
652
00:33:45,130 --> 00:33:47,259
- Agent Mitchell.
Agent Vo.
653
00:33:47,260 --> 00:33:49,870
You've met Baron Caspani.
654
00:33:54,920 --> 00:33:56,699
- So we have Greco
on record admitting
655
00:33:56,700 --> 00:34:00,050
that Caspani contracted him
to kill Caitlyn.
656
00:34:00,060 --> 00:34:03,229
So between this
and Marlena's testimony...
657
00:34:03,230 --> 00:34:06,019
- Baron Caspani confirmed
that Greco was working
658
00:34:06,020 --> 00:34:08,189
for him six months ago,
which is how Greco
659
00:34:08,190 --> 00:34:09,669
met your American victim.
660
00:34:09,670 --> 00:34:11,279
He took a liking to her,
661
00:34:11,280 --> 00:34:13,760
developed a fixation,
if you will.
662
00:34:13,770 --> 00:34:16,679
So much so that
the baron had to fire him.
663
00:34:16,680 --> 00:34:20,379
Unfortunately, Greco couldn't
shake his obsession
664
00:34:20,380 --> 00:34:22,209
and must have gone rogue.
665
00:34:22,210 --> 00:34:23,989
- And you're gonna go
with his version?
666
00:34:23,990 --> 00:34:26,729
- Well, it carries more weight
than the opinion
667
00:34:26,730 --> 00:34:31,430
of a vindictive mistress and
a disgruntled employee, yes.
668
00:34:31,440 --> 00:34:34,049
- Wipe that smile off your face.
669
00:34:34,050 --> 00:34:35,089
Let me explain
something to you...
670
00:34:35,090 --> 00:34:36,309
- You're done.
671
00:34:36,310 --> 00:34:39,049
Capisce?
672
00:34:39,050 --> 00:34:40,529
- Unbelievable.
673
00:35:06,820 --> 00:35:08,559
- I cracked it.
674
00:35:08,560 --> 00:35:10,909
This picture Caitlyn buried
and multi-layer encrypted,
675
00:35:10,910 --> 00:35:12,819
it was embedded
with a hidden link.
676
00:35:12,820 --> 00:35:15,039
Weeks before she was killed,
she started collecting
677
00:35:15,040 --> 00:35:18,309
a treasure trove of evidence
against Caspani.
678
00:35:18,310 --> 00:35:20,829
- My name is Caitlyn Priolo.
679
00:35:20,830 --> 00:35:22,569
If you're watching this,
680
00:35:22,570 --> 00:35:25,269
something bad has happened
to me.
681
00:35:25,270 --> 00:35:28,400
I'm recording this to tell you
everything I know.
682
00:35:28,410 --> 00:35:31,449
- Caitlyn uploaded itemized
receipts, account numbers,
683
00:35:31,450 --> 00:35:33,449
wire transfers,
signal messages that detail
684
00:35:33,450 --> 00:35:35,059
how Caspani
was cooking the books
685
00:35:35,060 --> 00:35:36,329
on the villa renovation.
686
00:35:36,330 --> 00:35:37,719
One of Caspani's hidden accounts
687
00:35:37,720 --> 00:35:40,289
even matched a crypto payment
he sent to Greco
688
00:35:40,290 --> 00:35:41,719
right after Caitlyn was killed.
689
00:35:41,720 --> 00:35:43,069
- All right,
so we got the hit man payment,
690
00:35:43,070 --> 00:35:45,330
the paperwork,
and Caitlyn's video testimony.
691
00:35:45,340 --> 00:35:47,160
Come on,
let's charge Caspani's ass.
692
00:35:49,560 --> 00:35:51,689
- Hey, Riley, can you download
all that for us?
693
00:35:51,690 --> 00:35:53,170
- Already did.
694
00:35:55,780 --> 00:35:57,349
- Thank you.
- What are you doing?
695
00:35:57,350 --> 00:35:58,909
- I'm calling Russo.
696
00:35:58,910 --> 00:36:02,739
He who does not buy or sell
will never move up or down.
697
00:36:02,740 --> 00:36:04,349
- I'm coming with.
698
00:36:15,280 --> 00:36:16,759
- What do you have for me?
699
00:36:16,760 --> 00:36:19,719
- Hard evidence detailing
how Caspani was involved
700
00:36:19,720 --> 00:36:22,239
in Caitlyn Priolo's murder,
and the scheme behind
701
00:36:22,240 --> 00:36:23,459
how terrorist funds
were being laundered
702
00:36:23,460 --> 00:36:25,199
from the Middle East
into Europe.
703
00:36:25,200 --> 00:36:27,809
This is enough to put Caspani
away for a couple lifetimes.
704
00:36:27,810 --> 00:36:30,859
- My compliments to your team.
- Mm-hmm.
705
00:36:30,860 --> 00:36:32,420
What I should be doing
is turning this over
706
00:36:32,430 --> 00:36:33,989
to the Italian authorities
right now,
707
00:36:33,990 --> 00:36:35,909
because it's the best shot
we have at locking up Caspani.
708
00:36:35,910 --> 00:36:38,470
- And how does that protect
American interests?
709
00:36:38,480 --> 00:36:40,909
- All the FBI cares about
is that Caspani is behind bars
710
00:36:40,910 --> 00:36:42,349
for what he did to Caitlyn.
711
00:36:42,350 --> 00:36:44,040
I'm gonna assume
that we're on the same page?
712
00:36:44,050 --> 00:36:46,089
If you've got some agenda
you wanna add to that,
713
00:36:46,090 --> 00:36:48,139
I'll turn this intel
over right now.
714
00:36:48,140 --> 00:36:50,530
But there's something
you gotta do for me first.
715
00:36:52,580 --> 00:36:55,269
- Agent Vo, we've helped
each other out in the past.
716
00:36:55,270 --> 00:36:56,799
Do me a favor.
717
00:36:56,800 --> 00:36:58,409
Save your friend here
the breath and me the time
718
00:36:58,410 --> 00:37:00,629
and explain to him
this isn't how things work.
719
00:37:00,630 --> 00:37:02,759
- Actually, I'd like
to see where this is going.
720
00:37:02,760 --> 00:37:04,939
- Yeah, you know, Marty,
I'm surprised.
721
00:37:04,940 --> 00:37:06,109
The last time we spoke,
it seemed like you were
722
00:37:06,110 --> 00:37:07,549
down to negotiate.
723
00:37:07,550 --> 00:37:10,159
Or should I say,
thumb the scales a little bit?
724
00:37:10,160 --> 00:37:13,599
- All right, let's hear it.
725
00:37:13,600 --> 00:37:15,859
- Agent Zaleski in Inspections,
726
00:37:15,860 --> 00:37:18,640
he's breathing down one of
our agents' necks, Riley Quinn.
727
00:37:18,650 --> 00:37:20,079
Get him off her back,
728
00:37:20,080 --> 00:37:21,469
I'll give you everything we got.
729
00:37:21,470 --> 00:37:22,470
- Hold up.
730
00:37:24,130 --> 00:37:25,999
Zaleski's also had it out
for Agent Mitchell
731
00:37:26,000 --> 00:37:27,349
since he was at Quantico.
- Cam.
732
00:37:27,350 --> 00:37:28,919
- Shut up.
733
00:37:28,920 --> 00:37:30,699
Zaleski plans on going after
Wes for a minor infraction,
734
00:37:30,700 --> 00:37:34,360
but Wes's actions saved
the life of a fellow FBI agent.
735
00:37:35,790 --> 00:37:39,100
If you clear all that up,
then you get your intel.
736
00:37:42,540 --> 00:37:45,369
I don't believe for a second
that the FBI
737
00:37:45,370 --> 00:37:47,190
would withhold evidence
from the CIA.
738
00:37:47,200 --> 00:37:48,889
- Okay.
739
00:37:48,890 --> 00:37:50,890
This was fun.
740
00:38:02,810 --> 00:38:05,809
- You know he died in poverty,
exiled from his own country?
741
00:38:05,810 --> 00:38:08,110
- Who did?
- Manin.
742
00:38:08,120 --> 00:38:11,200
After he freed Venice,
the Austrians came back,
743
00:38:11,210 --> 00:38:13,729
but he had to flee.
He kept writing.
744
00:38:13,730 --> 00:38:15,339
Never stopped
defending their freedom.
745
00:38:15,340 --> 00:38:16,989
He kept fighting.
746
00:38:16,990 --> 00:38:18,520
- Hey!
747
00:38:20,080 --> 00:38:21,819
Come on.
748
00:38:21,820 --> 00:38:23,740
I thought we were negotiating.
749
00:38:28,000 --> 00:38:30,349
I know Zaleski.
He's a putz.
750
00:38:30,350 --> 00:38:32,830
Let me make a call.
751
00:38:32,840 --> 00:38:34,789
- Both Agent Quinn
and Agent Mitchell.
752
00:38:34,790 --> 00:38:36,879
- Yeah, you've made that
perfectly clear.
753
00:38:40,710 --> 00:38:44,849
Next time, don't get caught.
754
00:39:04,950 --> 00:39:06,869
- Thank you.
755
00:39:06,870 --> 00:39:09,179
I just feel like
I should have caught on.
756
00:39:09,180 --> 00:39:10,660
- Just take care of yourself.
757
00:39:17,710 --> 00:39:19,579
- Just got off
the phone with HQ.
758
00:39:19,580 --> 00:39:21,669
For national security reasons,
759
00:39:21,670 --> 00:39:22,929
the DOJ isn't filing
760
00:39:22,930 --> 00:39:24,969
an extradition request
for Caspani.
761
00:39:24,970 --> 00:39:26,799
- Wait, what?
762
00:39:26,800 --> 00:39:28,320
So nailing Caspani's ass
to the wall,
763
00:39:28,330 --> 00:39:29,719
what was that all about, huh?
764
00:39:29,720 --> 00:39:31,280
- There are two
Italian terrorists
765
00:39:31,290 --> 00:39:33,899
the CIA has been after who,
up until this morning,
766
00:39:33,900 --> 00:39:36,289
were under the protection
of the Italian government.
767
00:39:36,290 --> 00:39:38,249
They just got released
into U.S. custody.
768
00:39:38,250 --> 00:39:39,859
- So Russo made a trade.
769
00:39:39,860 --> 00:39:41,509
Caspani for the two terrorists.
770
00:39:41,510 --> 00:39:42,860
- CIA, baby.
771
00:39:44,820 --> 00:39:46,730
- All right,
I'll see you guys tomorrow.
772
00:39:46,740 --> 00:39:47,999
- We'll be there.
773
00:39:59,230 --> 00:40:00,920
- Agent Vo said
I'd find you here.
774
00:40:02,490 --> 00:40:04,400
Apologies for
the misunderstanding
775
00:40:04,410 --> 00:40:06,229
regarding Marlena Kline.
776
00:40:06,230 --> 00:40:09,629
I hope you were pleased
to see that we released her.
777
00:40:09,630 --> 00:40:11,059
- I take it since
you led with that,
778
00:40:11,060 --> 00:40:13,809
you're not gonna charge Caspani.
779
00:40:13,810 --> 00:40:16,199
- Well, let's focus
on the positive, yes?
780
00:40:16,200 --> 00:40:17,849
The killer is behind bars.
781
00:40:17,850 --> 00:40:19,329
- Yeah, and Caspani walks.
782
00:40:19,330 --> 00:40:20,729
He gets to keep going
to his yacht parties,
783
00:40:20,730 --> 00:40:22,160
fake charity galas.
784
00:40:25,080 --> 00:40:26,249
- He should have been buried
785
00:40:26,250 --> 00:40:28,779
in the Basilica di San Marco,
you know.
786
00:40:28,780 --> 00:40:30,600
That's what
the Venetians wanted.
787
00:40:30,610 --> 00:40:32,779
But the royal family said no.
788
00:40:32,780 --> 00:40:36,040
Can't have everything,
I suppose.
789
00:40:36,050 --> 00:40:38,179
Enjoy your stay in Venice.
790
00:40:58,550 --> 00:41:00,769
- I thought it was called
the bridge of "sights."
791
00:41:00,770 --> 00:41:01,899
- What?
- But it's the Bridge of Sigh.
792
00:41:01,900 --> 00:41:03,069
I know now.
I know.
793
00:41:03,070 --> 00:41:04,549
- Yo, check this out.
794
00:41:04,550 --> 00:41:06,340
Boom.
Fresh off the press.
795
00:41:08,300 --> 00:41:11,429
- What does
"in flagrante delicto" mean?
796
00:41:11,430 --> 00:41:12,599
- I believe that means
getting caught
797
00:41:12,600 --> 00:41:14,389
with your trousers
around your ankles.
798
00:41:14,390 --> 00:41:15,739
- Oh.
799
00:41:15,740 --> 00:41:18,219
- So, Wes, how did this get out?
800
00:41:18,220 --> 00:41:19,999
- Damn leaks in
the police department.
801
00:41:20,000 --> 00:41:21,739
Makes me sick.
802
00:41:21,740 --> 00:41:23,219
Oh.
803
00:41:23,220 --> 00:41:25,529
- Sorry I'm late.
- Hey.
804
00:41:25,530 --> 00:41:28,709
- I just got a very warm call
from Agent Zaleski.
805
00:41:28,710 --> 00:41:30,229
He told my ASAC
back in Baltimore
806
00:41:30,230 --> 00:41:31,669
about the work
I've been doing here,
807
00:41:31,670 --> 00:41:33,889
and they offered me
a permanent position
808
00:41:33,890 --> 00:41:35,319
on the Violent Crimes
Task Force.
809
00:41:35,320 --> 00:41:36,669
- Oh, my gosh.
- Wow.
810
00:41:36,670 --> 00:41:38,499
- Oh, my gosh.
811
00:41:38,500 --> 00:41:40,239
- I fly out tomorrow.
- That is amazing.
812
00:41:40,240 --> 00:41:42,629
- Good for you.
- Riley?
813
00:41:42,630 --> 00:41:44,199
Well-deserved.
814
00:41:44,200 --> 00:41:45,549
- Thanks.
- Yeah.
815
00:41:45,550 --> 00:41:46,809
- This is for you.
816
00:41:46,810 --> 00:41:48,029
- What?
817
00:41:48,030 --> 00:41:50,120
What'd you do?
- It's a thank you gift.
818
00:41:52,910 --> 00:41:54,859
Manin?
819
00:41:54,860 --> 00:41:56,650
Manin.
- Aw.
820
00:41:59,130 --> 00:42:01,869
- All right.
821
00:42:01,870 --> 00:42:03,090
To Caitlyn Priolo.
822
00:42:06,310 --> 00:42:07,880
She died a fighter.
823
00:42:09,920 --> 00:42:12,399
All:
To Caitlyn.60899
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.