All language subtitles for Everwood.S03E12.WEBRip.x264-ION10

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,335 --> 00:00:03,585 (male narrator) Previously, on "Everwood.." 2 00:00:03,670 --> 00:00:05,170 I need to get more of my life back. 3 00:00:05,255 --> 00:00:06,835 But it's gonna change things, you need to know that 4 00:00:06,923 --> 00:00:10,093 and unless you can find more time in your schedule.. 5 00:00:10,176 --> 00:00:11,086 I can do that. 6 00:00:11,177 --> 00:00:12,597 I'm gonna do better, Amy. 7 00:00:12,679 --> 00:00:15,009 Jake asked you out? Like, on a date? 8 00:00:15,098 --> 00:00:17,058 (Jake) For whatever reason it doesn't work out 9 00:00:17,142 --> 00:00:18,692 I'm definitely coming after you again. 10 00:00:18,768 --> 00:00:20,598 (Nina) It's amazing how you do that. 11 00:00:20,687 --> 00:00:21,937 - What, stitches? - No. 12 00:00:22,021 --> 00:00:23,271 I just.. I mean, how you are with him. 13 00:00:23,356 --> 00:00:24,976 Are you sure you don't have kids? 14 00:00:27,360 --> 00:00:30,410 [instrumental music] 15 00:00:45,170 --> 00:00:46,670 (Cameron) Excuse me, do you guys know 16 00:00:46,755 --> 00:00:49,915 where I can find Dr. Jake Hartman's office? 17 00:00:50,008 --> 00:00:52,298 Um, it's a half a block down and across the street. 18 00:00:52,385 --> 00:00:53,965 Ah. Thanks. 19 00:00:54,053 --> 00:00:56,973 โ™ช You ain't gotta wonder about the small things.. โ™ชโ™ช 20 00:00:57,056 --> 00:00:59,306 You can close your mouths, boys. 21 00:00:59,392 --> 00:01:01,982 What, I'm not.. What? 22 00:01:02,061 --> 00:01:03,731 (Bright) 'I'm totally going into medicine.' 23 00:01:03,813 --> 00:01:05,903 You might have to start by going to college first. 24 00:01:05,982 --> 00:01:09,322 So that's what zero percent body fat looks like. 25 00:01:09,402 --> 00:01:10,902 Interesting. 26 00:01:14,824 --> 00:01:17,084 โ™ช Boys โ™ช 27 00:01:17,160 --> 00:01:20,160 โ™ช I've got a fresh life โ™ชโ™ช 28 00:01:20,246 --> 00:01:22,536 (Cameron) Hi, is Dr. Hartman in? 29 00:01:23,666 --> 00:01:24,706 He's at lunch. 30 00:01:24,793 --> 00:01:28,303 Oh, you wouldn't happen to know where? 31 00:01:28,379 --> 00:01:29,919 You're not from here, are you? 32 00:01:30,006 --> 00:01:32,506 I'm starting to re-think this whole winter thing. 33 00:01:32,592 --> 00:01:33,972 It's bad for the hair. 34 00:01:34,052 --> 00:01:36,472 It's so dry out, it makes it all wispy. 35 00:01:36,554 --> 00:01:37,894 I think I've gotta find a new product. 36 00:01:37,972 --> 00:01:38,972 - Really? - Hmm. 37 00:01:39,057 --> 00:01:40,097 And I think you shouldn't be using 38 00:01:40,183 --> 00:01:41,353 the word "product" in public. 39 00:01:41,434 --> 00:01:43,524 Most women...appreciate a guy 40 00:01:43,603 --> 00:01:45,403 who can admit to his grooming as it shows 41 00:01:45,480 --> 00:01:48,650 a certain amount of confidence in his manhood. 42 00:01:50,193 --> 00:01:51,533 Jakey! 43 00:01:52,570 --> 00:01:53,990 'Oh!' 44 00:01:55,073 --> 00:01:56,783 Oh, my God. Cameron? 45 00:01:58,743 --> 00:02:00,543 Oh, ho, ho! 46 00:02:00,620 --> 00:02:02,540 [inhales] Surprised? 47 00:02:02,622 --> 00:02:04,042 Understatement. What are you doing here? 48 00:02:04,123 --> 00:02:07,003 Well, if Muhammad won't come to the mountain. 49 00:02:07,085 --> 00:02:09,165 Did you do something different with your hair? 50 00:02:14,843 --> 00:02:17,893 [theme music] 51 00:02:45,999 --> 00:02:49,039 [music continues] 52 00:03:02,932 --> 00:03:04,732 Actually, our trainer set us up. 53 00:03:04,809 --> 00:03:05,769 (Nina) 'Your trainer?' 54 00:03:05,852 --> 00:03:06,942 Pete's really more of a friend. 55 00:03:07,020 --> 00:03:08,350 Oh, right, do you pay all your friends 56 00:03:08,438 --> 00:03:09,608 $150 an hour? 57 00:03:09,689 --> 00:03:11,439 - Whoa! - Not that he's not worth it. 58 00:03:11,524 --> 00:03:12,784 I mean, this man does wonders 59 00:03:12,859 --> 00:03:14,439 with every body part, and if you think 60 00:03:14,527 --> 00:03:16,027 about it, it's a lot cheaper than lipo. 61 00:03:16,112 --> 00:03:18,412 You know what, Cam, I bet Nina's slammed with tables. 62 00:03:18,489 --> 00:03:20,239 Maybe we should spare her all the gory details. 63 00:03:20,325 --> 00:03:21,695 Oh, please, I'm not busy at all. 64 00:03:21,784 --> 00:03:23,044 Besides, I love gore. 65 00:03:23,119 --> 00:03:26,619 [laughs] Anyhoo, Scott Anderson sends his love. 66 00:03:26,706 --> 00:03:27,706 My old partner at Cedars. 67 00:03:27,790 --> 00:03:29,290 As does Nancy and my parents 68 00:03:29,375 --> 00:03:31,455 and Roy.. Our coffee bean guy. 69 00:03:31,544 --> 00:03:34,304 - No way, how is Roy? - He misses you. 70 00:03:34,380 --> 00:03:37,340 I swear, it's crazy. Literally everyone misses him. 71 00:03:37,425 --> 00:03:38,795 Not as much as I do, natch 72 00:03:38,885 --> 00:03:41,675 but everyone is always asking, "How's Jake? 73 00:03:41,763 --> 00:03:42,893 When's Jake coming home?" 74 00:03:42,972 --> 00:03:44,772 And I never have an answer for them. 75 00:03:46,267 --> 00:03:49,307 Well, I'm, uh, done for the day, so I am gonna go close out. 76 00:03:49,395 --> 00:03:51,395 But it was so nice to meet you. 77 00:03:55,652 --> 00:03:57,862 - So, Nina's pretty. - Cam-- 78 00:03:57,946 --> 00:03:59,656 What, I didn't mean I'm just saying.. 79 00:03:59,739 --> 00:04:01,569 [gasps] I don't know what I'm saying. 80 00:04:01,658 --> 00:04:02,868 I just flew over 1,000 miles 81 00:04:02,951 --> 00:04:05,501 to see you and.. 82 00:04:05,578 --> 00:04:07,328 - Hi! - Hi. 83 00:04:07,413 --> 00:04:10,213 - So how long are you here for? - Ten days. 84 00:04:10,291 --> 00:04:12,171 Well, I had all this vacation time saved up. 85 00:04:12,251 --> 00:04:14,801 And my, my editor's having me write this travel piece 86 00:04:14,879 --> 00:04:17,129 so I brought my laptop and your snowboard which you left 87 00:04:17,215 --> 00:04:19,625 at my place, and I thought we could hit the slopes. 88 00:04:19,717 --> 00:04:21,587 I found this amazing ski resort. 89 00:04:21,678 --> 00:04:23,968 It's kind of like the one we used to go to at Mammoth. 90 00:04:24,055 --> 00:04:26,715 Supposedly, they've got yummy food, outdoor Jacuzzi-- 91 00:04:26,808 --> 00:04:30,098 Look, th.. Cam, I would love to just hang out and ski 92 00:04:30,186 --> 00:04:32,186 but I've got patients I need to see all week 93 00:04:32,271 --> 00:04:34,651 which is why if you had called first.. 94 00:04:34,732 --> 00:04:37,282 Look, we-we'll figure all of this out later. 95 00:04:37,360 --> 00:04:39,740 But, but right now, I gotta get back to the office, okay-- 96 00:04:39,821 --> 00:04:41,611 Now? But I just got here! 97 00:04:41,698 --> 00:04:43,368 Who am I gonna play with? 98 00:04:43,449 --> 00:04:44,779 Oh, my God, Neen.. 99 00:04:44,867 --> 00:04:46,697 We could totally have a girls' afternoon. 100 00:04:46,786 --> 00:04:48,656 I'm actually dying for a mani-pedi. 101 00:04:48,746 --> 00:04:49,906 Well, don't die. 102 00:04:49,998 --> 00:04:52,038 [laughs] 103 00:04:52,125 --> 00:04:53,035 Whoo! 104 00:04:53,126 --> 00:04:54,626 โ™ช We're number one โ™ช 105 00:04:54,711 --> 00:04:56,551 โ™ช And why are we number one? โ™ช 106 00:04:56,629 --> 00:04:58,379 โ™ช Because of the rocket โ™ช 107 00:04:58,464 --> 00:05:00,264 โ™ช And who is the rocket? โ™ชโ™ช 108 00:05:00,341 --> 00:05:01,261 Me! 109 00:05:01,342 --> 00:05:03,222 You've got it, baby 110 00:05:03,302 --> 00:05:05,722 - You bet your skates. - Ah. 111 00:05:06,973 --> 00:05:08,893 And they didn't want a girl on the team. 112 00:05:08,975 --> 00:05:11,225 Those fools! 113 00:05:11,310 --> 00:05:13,230 Wait, where's your camcorder? 114 00:05:13,312 --> 00:05:14,652 We need to be recording this moment. 115 00:05:14,731 --> 00:05:16,191 It's in the bag. 116 00:05:18,943 --> 00:05:21,493 You know what? I got at least an hour of tape on here. 117 00:05:21,571 --> 00:05:24,451 There has to be at least four or five seconds of you. 118 00:05:24,532 --> 00:05:26,532 [telephone beeping] 119 00:05:26,617 --> 00:05:28,617 (Amanda on answering machine) 'Hey, Andy, it's Amanda, I'm just calling' 120 00:05:28,703 --> 00:05:30,003 'to make sure John's prescription' 121 00:05:30,079 --> 00:05:32,459 'will be ready tomorrow. One o'clock, right?' 122 00:05:32,540 --> 00:05:33,750 'If I don't hear from you I'll just' 123 00:05:33,833 --> 00:05:35,753 'expect it then, okay?' 124 00:05:35,835 --> 00:05:37,335 'Bye.' 125 00:05:37,420 --> 00:05:39,840 Dad, camcorder.. I'm losing steam here. 126 00:05:39,922 --> 00:05:42,262 Yeah, I'm just turning it on, honey. 127 00:05:42,341 --> 00:05:44,431 Okay, Rocket Brown.. 128 00:05:45,428 --> 00:05:46,548 ...tell us about the game. 129 00:05:46,637 --> 00:05:47,597 'Well..' 130 00:05:47,680 --> 00:05:49,140 '...the flames came on strong' 131 00:05:49,223 --> 00:05:50,183 'in the first period' 132 00:05:50,266 --> 00:05:51,886 'but we totally schooled them' 133 00:05:51,976 --> 00:05:53,266 'in the second and third.' 134 00:05:54,312 --> 00:05:55,352 Ooh! 135 00:05:56,522 --> 00:05:58,022 You trying to kill me slowly, Rose? 136 00:05:58,107 --> 00:06:00,147 I can smell that butter from here. 137 00:06:01,235 --> 00:06:02,645 - I found it. - My scarf? 138 00:06:02,737 --> 00:06:05,067 Oh, thank heavens. That's pure cashmere, you know. 139 00:06:05,156 --> 00:06:06,446 Oh, no, I-I definitely lost the scarf. 140 00:06:06,532 --> 00:06:08,702 But I did find the perfect ballet class. 141 00:06:08,785 --> 00:06:10,445 Oh, I didn't know you were looking for a ballet class. 142 00:06:10,536 --> 00:06:11,906 Yeah, I've been searching on the internet 143 00:06:11,996 --> 00:06:13,496 all week, and I think this is the class. 144 00:06:13,581 --> 00:06:14,961 Jason, he's the teacher, he's worked with pretty much 145 00:06:15,041 --> 00:06:16,421 every prima ballerina that exists. 146 00:06:16,501 --> 00:06:18,711 Well, you know how much we enjoy watching you dance. 147 00:06:18,795 --> 00:06:20,455 Well, it's not a performance, it's just a class 148 00:06:20,546 --> 00:06:22,086 and I still have to audition to get in. 149 00:06:22,173 --> 00:06:24,183 Of course, you'll get in, you're the best dancer at County. 150 00:06:24,258 --> 00:06:27,178 Oh, no, but this class is of a completely different caliber. 151 00:06:27,261 --> 00:06:28,601 'And I have taken a little time off' 152 00:06:28,679 --> 00:06:30,259 although last year, I didn't study all year 153 00:06:30,348 --> 00:06:32,728 and still managed to get my GPA back up to a 3.8. 154 00:06:32,809 --> 00:06:34,229 I guess so I'll just have to do that with this. 155 00:06:34,310 --> 00:06:37,480 Yep, that's the Abbott work ethic. 156 00:06:37,563 --> 00:06:39,153 So, I'll need a check for the deposit. 157 00:06:39,232 --> 00:06:41,282 And, um, the class is in Denver. 158 00:06:41,359 --> 00:06:43,489 So if I get in, I won't be home for dinners. 159 00:06:43,569 --> 00:06:45,569 - How many dinners? - Well, it's five nights a week. 160 00:06:45,655 --> 00:06:48,365 Wait, wait, what? Wait, what kind of class is this? 161 00:06:48,449 --> 00:06:51,289 Dad, I just told you. I'm gonna go wash up. 162 00:06:54,247 --> 00:06:55,327 Five nights a week? 163 00:06:58,251 --> 00:07:00,291 Why don't you stay for lunch? 164 00:07:01,212 --> 00:07:03,172 I'll make a mean tuna melt. 165 00:07:03,256 --> 00:07:04,716 I wish I could. 166 00:07:04,799 --> 00:07:06,089 I got a patient at 2:00. 167 00:07:06,175 --> 00:07:07,885 I'll cut off the crusts. 168 00:07:10,179 --> 00:07:12,179 I know, I just wish we had more time. 169 00:07:12,265 --> 00:07:14,225 Well, the afternoon's not too bad. 170 00:07:14,308 --> 00:07:16,348 I could come by again, say, around four-ish? 171 00:07:16,435 --> 00:07:19,225 Hmm, Charlie will be home from school by then. 172 00:07:19,313 --> 00:07:20,863 I guess this is where it gets tricky 173 00:07:20,940 --> 00:07:22,110 when you're having an affair. 174 00:07:22,191 --> 00:07:24,031 Hey, you had to say it out loud, didn't you? 175 00:07:24,110 --> 00:07:26,530 Let's not kid ourselves. We are having an affair. 176 00:07:26,612 --> 00:07:27,822 Yeah, but.. 177 00:07:27,905 --> 00:07:31,405 ...with some seriously extenuating circumstances. 178 00:07:31,492 --> 00:07:33,242 I mean, as far as affairs go 179 00:07:33,327 --> 00:07:35,077 we're not exactly cookie-cutter. 180 00:07:35,163 --> 00:07:36,663 Maybe we should call it something else. 181 00:07:36,747 --> 00:07:38,037 Oh, really? Like what? 182 00:07:38,124 --> 00:07:39,884 Like...tryst? 183 00:07:39,959 --> 00:07:43,209 Or, uh, m-marital indiscretion? 184 00:07:43,296 --> 00:07:46,126 How about...just soup? 185 00:07:46,215 --> 00:07:48,545 You know, you're very odd, but I like you. 186 00:07:48,634 --> 00:07:50,094 [chuckles] 187 00:07:52,388 --> 00:07:53,558 What? 188 00:07:53,639 --> 00:07:55,469 I miss talking to you as well. 189 00:07:55,558 --> 00:07:58,598 At least, when you were working with John, we could.. 190 00:07:58,686 --> 00:08:01,186 ...take a walk, go to the park, hang out. 191 00:08:01,272 --> 00:08:02,902 Now, we're locked into this bizarro 192 00:08:02,982 --> 00:08:04,322 fifty-five minutes in my bedroom. 193 00:08:04,400 --> 00:08:05,900 Well, we could always take the 55 minutes 194 00:08:05,985 --> 00:08:07,895 out of the bedroom and just talk. 195 00:08:07,987 --> 00:08:10,027 Yeah, yeah.. 196 00:08:10,114 --> 00:08:11,574 That plan sucks, too. 197 00:08:13,492 --> 00:08:14,702 Truly. 198 00:08:14,785 --> 00:08:17,455 Well, I've got nothing else. 199 00:08:18,623 --> 00:08:20,503 Oh, man, I got to go. I'm sorry. 200 00:08:20,583 --> 00:08:22,673 Oh, I know. It's okay. 201 00:08:26,172 --> 00:08:28,632 [sighs] Well, maybe five more minutes. 202 00:08:28,716 --> 00:08:31,796 [instrumental music] 203 00:08:33,971 --> 00:08:35,391 Now, this place is so world-renowned 204 00:08:35,473 --> 00:08:37,853 you think they'd be able to afford to decorate. 205 00:08:37,934 --> 00:08:40,654 Easy there, queer eye, it's not a design center. 206 00:08:42,855 --> 00:08:44,565 I think this is it. 207 00:08:44,649 --> 00:08:45,609 Cool. 208 00:08:45,691 --> 00:08:47,401 [sighs] 209 00:08:47,485 --> 00:08:49,815 Class should be out any second. 210 00:08:49,904 --> 00:08:51,614 Cool. 211 00:08:51,697 --> 00:08:53,697 You didn't have to bring me here, you know. 212 00:08:53,783 --> 00:08:55,413 Now, do you see me complaining? 213 00:08:55,493 --> 00:08:56,543 I told you, if this is your dream 214 00:08:56,619 --> 00:08:57,789 then I'm here to support you 215 00:08:57,870 --> 00:08:59,910 or, at the very least, chauffeur you. 216 00:08:59,997 --> 00:09:01,997 How very un-Stepford wife. How sweet. 217 00:09:02,083 --> 00:09:03,423 I'm just being the new and improved 218 00:09:03,501 --> 00:09:05,251 supportive boyfriend that you deserve. 219 00:09:05,336 --> 00:09:08,376 [instrumental music] 220 00:09:12,551 --> 00:09:14,931 You're way hotter than any of them. 221 00:09:15,012 --> 00:09:16,312 You can stop now. 222 00:09:16,389 --> 00:09:18,849 - I'll just be a minute. - Yeah, take two. 223 00:09:18,933 --> 00:09:21,523 [instrumental music] 224 00:09:25,398 --> 00:09:26,898 (Jason) 'Great, and..' 225 00:09:29,568 --> 00:09:30,778 Very nice, very nice. 226 00:09:30,861 --> 00:09:32,411 Now, listen, I need you to lift. 227 00:09:32,488 --> 00:09:34,318 Bring your shoulders around with you, okay? 228 00:09:34,407 --> 00:09:36,447 I want you to work on that with this gentleman here. Sir? 229 00:09:36,534 --> 00:09:39,164 [exhales] Hi. Mr. Jason? 230 00:09:39,245 --> 00:09:40,655 Yes, can I help you? 231 00:09:40,746 --> 00:09:42,496 Yeah, um.. 232 00:09:42,581 --> 00:09:44,331 ...they sent me up here to talk to you. 233 00:09:44,417 --> 00:09:45,537 They? 234 00:09:45,626 --> 00:09:47,836 Well, the registration lady downstairs.. 235 00:09:47,920 --> 00:09:49,800 Anyhow, I've heard so much about you and your class. 236 00:09:49,880 --> 00:09:51,170 My name's Amy, by the way 237 00:09:51,257 --> 00:09:52,677 and I know you have a winter program 238 00:09:52,758 --> 00:09:54,508 and I was just wondering when I could audition 239 00:09:54,593 --> 00:09:55,973 where to sign up, how to start? 240 00:09:56,053 --> 00:09:57,813 A lot of questions, Amy by the way. 241 00:09:57,888 --> 00:09:59,428 I talk a lot when I'm excited. 242 00:09:59,515 --> 00:10:01,345 How many classes are you taking now? 243 00:10:01,434 --> 00:10:03,394 Well, I'm not actually taking, right now. 244 00:10:03,477 --> 00:10:05,147 But I have, for years-- 245 00:10:05,229 --> 00:10:06,899 - Where? - At County. 246 00:10:06,981 --> 00:10:08,271 - Is that your high school? - Yes. 247 00:10:08,357 --> 00:10:09,647 And they actually have a very strong 248 00:10:09,734 --> 00:10:11,194 program for a high school. 249 00:10:11,277 --> 00:10:14,607 - How old are you? - Seventeen. 250 00:10:14,697 --> 00:10:15,777 Right. 251 00:10:15,865 --> 00:10:17,275 Well, our winter session 252 00:10:17,366 --> 00:10:19,196 starts in two weeks. It's a professional class. 253 00:10:19,285 --> 00:10:22,365 Most of our dancers are already working in some capacity 254 00:10:22,455 --> 00:10:24,705 and they've had classical training for many years. 255 00:10:24,790 --> 00:10:26,080 Yes, and I think that's great 256 00:10:26,167 --> 00:10:27,207 which is exactly why I'm gonna work 257 00:10:27,293 --> 00:10:30,003 so hard to catch up. 258 00:10:30,087 --> 00:10:31,547 Sweetheart.. 259 00:10:34,133 --> 00:10:36,393 - You won't make it. - Excuse me? 260 00:10:36,469 --> 00:10:39,559 Your build, your turnout, it's, it's all wrong. 261 00:10:39,639 --> 00:10:42,559 You're 10 pounds too heavy and 4 years too late. 262 00:10:42,641 --> 00:10:44,891 When are the auditions? 263 00:10:44,977 --> 00:10:46,807 Next Thursday. 264 00:10:46,896 --> 00:10:48,226 Great. 265 00:10:48,314 --> 00:10:50,824 And, uh, thank you for the constructive criticism. 266 00:10:50,900 --> 00:10:52,360 I appreciate it. 267 00:10:52,443 --> 00:10:53,573 You're welcome. 268 00:10:56,322 --> 00:10:58,782 (Jason) Okay, let me see it, please. And.. 269 00:10:58,866 --> 00:11:01,076 I can't believe you thanked that jackass. 270 00:11:01,160 --> 00:11:02,700 Anyway, don't stress, I've had professors 271 00:11:02,787 --> 00:11:04,287 like that at Julliard, and their main purpose 272 00:11:04,372 --> 00:11:05,712 in life is just to break you down. 273 00:11:05,790 --> 00:11:07,080 - I'm not stressing, Ephram. - Yeah. 274 00:11:07,166 --> 00:11:08,956 And if he's so frickin' knowledgeable 275 00:11:09,043 --> 00:11:11,753 why's he teaching at some school in Denver? 276 00:11:11,837 --> 00:11:13,207 I'm no-not-not that it's a bad school. 277 00:11:13,297 --> 00:11:14,417 It's a great school, but-- 278 00:11:14,507 --> 00:11:16,877 You're not helping, Ephram. 279 00:11:16,967 --> 00:11:18,337 I know, and I'm sorry. 280 00:11:18,427 --> 00:11:19,717 Don't apologize. Just get me home. 281 00:11:19,804 --> 00:11:21,684 I need to start practicing, like, now. 282 00:11:27,520 --> 00:11:28,600 [door opens] 283 00:11:29,355 --> 00:11:31,685 [instrumental music] 284 00:11:32,775 --> 00:11:34,235 What's up, Rocket Brown? 285 00:11:34,318 --> 00:11:35,898 So, how's it feel to be the only member of the family 286 00:11:35,986 --> 00:11:38,106 with any athletic ability whatsoever? 287 00:11:38,197 --> 00:11:40,617 You know, one time, I tried out for the basketball team-- 288 00:11:40,699 --> 00:11:41,659 It's here. 289 00:11:41,742 --> 00:11:43,122 What is, the alien invasion? 290 00:11:43,202 --> 00:11:44,502 The Britney Spears tour? 291 00:11:44,578 --> 00:11:46,538 It's...here. 292 00:11:46,622 --> 00:11:47,672 Dad! 293 00:11:48,833 --> 00:11:50,213 Are you okay, sweetie? 294 00:11:50,292 --> 00:11:51,712 'Cause we can talk about this if you want 295 00:11:51,794 --> 00:11:53,304 or, or you can talk to Nina about it 296 00:11:53,379 --> 00:11:54,629 if you're uncomfortable. 297 00:11:54,713 --> 00:11:56,973 I'm fine, but I've got hockey practice 298 00:11:57,049 --> 00:11:58,589 so let's just get the stuff and go. 299 00:11:58,676 --> 00:12:00,426 Are you sure? 'Cause I, I did prepare a talk. 300 00:12:00,511 --> 00:12:01,971 I mean, this is the one thing that I knew 301 00:12:02,054 --> 00:12:03,684 was coming, biologically speaking. 302 00:12:03,764 --> 00:12:05,474 Granted, I-I didn't think it'd be coming so soon. 303 00:12:05,558 --> 00:12:06,678 It's not that soon. 304 00:12:06,767 --> 00:12:08,477 Brittany got hers two months ago. 305 00:12:08,561 --> 00:12:10,481 Really? Wow. 306 00:12:10,563 --> 00:12:13,483 Okay, so you-you want to discuss this over a cup of coffee? 307 00:12:13,566 --> 00:12:15,816 Look, I've read Judy Blume. I know the drill. 308 00:12:15,901 --> 00:12:17,651 If you really want to do "the talk" 309 00:12:17,736 --> 00:12:19,486 you can do it in the car, but I've got to go. 310 00:12:19,572 --> 00:12:21,162 Coach is working on slap shots today 311 00:12:21,240 --> 00:12:23,950 and I don't want to be late. 312 00:12:24,034 --> 00:12:25,834 Okay. 313 00:12:25,911 --> 00:12:27,461 Let's see.. 314 00:12:27,538 --> 00:12:30,918 - Wings sound fun. - Great, let's do wings. 315 00:12:31,000 --> 00:12:33,170 Wait. Always? 316 00:12:33,252 --> 00:12:35,752 No, no, honey, i-i-it only usually lasts 317 00:12:35,838 --> 00:12:37,798 three to seven days. 318 00:12:37,882 --> 00:12:39,512 Phew. 319 00:12:44,680 --> 00:12:45,760 [doorbell rings] 320 00:12:47,183 --> 00:12:49,523 - I brought rock candy. - It's 9:00 in the morning. 321 00:12:49,602 --> 00:12:51,022 Jake said you had the day off, and you said 322 00:12:51,103 --> 00:12:52,813 we should hang out again. Didn't you? 323 00:12:52,897 --> 00:12:54,477 - Yeah. - So, now we can. 324 00:12:54,565 --> 00:12:57,275 Where's your coffee maker? You're gonna love this. 325 00:12:59,487 --> 00:13:01,107 We're basically engaged. 326 00:13:01,197 --> 00:13:02,487 - 'You and Jake?' - Mm-hmm. 327 00:13:02,573 --> 00:13:03,873 I mean, I didn't have a ring or anything 328 00:13:03,949 --> 00:13:05,909 but we literally talked about everything 329 00:13:05,993 --> 00:13:08,703 from where we were gonna send our kids to summer camp 330 00:13:08,787 --> 00:13:11,537 to having a chocolate fountain at our wedding. 331 00:13:11,624 --> 00:13:12,884 Oh, it's, it's amazing. 332 00:13:12,958 --> 00:13:14,708 It's like this, this waterfall of fudge 333 00:13:14,793 --> 00:13:17,253 that you dip fruit and Rice Krispie Treats and pretzels in. 334 00:13:17,338 --> 00:13:19,548 Mmm, melty, chocolaty-dipped everything. 335 00:13:19,632 --> 00:13:20,882 - I love weddings. - Yeah. 336 00:13:20,966 --> 00:13:21,876 Except when you're the only 337 00:13:21,967 --> 00:13:23,177 single girl there over 30. 338 00:13:23,260 --> 00:13:24,760 Well, I don't know, having been 339 00:13:24,845 --> 00:13:25,755 on the other side of the fence 340 00:13:25,846 --> 00:13:26,966 the grass is not always greener. 341 00:13:27,056 --> 00:13:29,306 Wait, you were married? 342 00:13:29,391 --> 00:13:31,061 Ten years, got divorced last spring. 343 00:13:31,143 --> 00:13:32,273 Oh, my God, I am so sorry. 344 00:13:32,353 --> 00:13:35,153 Oh, it's okay. I think it was for the best. 345 00:13:35,231 --> 00:13:37,321 Can I ask what happened? 346 00:13:37,399 --> 00:13:38,979 He was gay. 347 00:13:39,068 --> 00:13:40,568 - No. - Ha, ha! 348 00:13:40,653 --> 00:13:42,533 They have gay men in Everwood? 349 00:13:42,613 --> 00:13:44,783 I-I'm, I'm sorry, that came out completely wrong. 350 00:13:44,865 --> 00:13:47,865 I just.. I mean, you wouldn't think they'd be out here 351 00:13:47,952 --> 00:13:49,792 in, like, macho-outdoorsy land. 352 00:13:49,870 --> 00:13:52,540 Yeah, well, apparently, they're everywhere. 353 00:13:54,333 --> 00:13:56,923 So, so.. 354 00:13:57,002 --> 00:13:59,212 So, uh, what happened with you and Jake? 355 00:13:59,296 --> 00:14:01,086 I mean, how did he wind up here without you? 356 00:14:01,173 --> 00:14:03,263 [sighs] That's just it. I don't really know. 357 00:14:03,342 --> 00:14:04,972 I mean, there was that whole thing with his practice 358 00:14:05,052 --> 00:14:07,852 but.. Well, you know about that, right? 359 00:14:07,930 --> 00:14:10,600 No. 360 00:14:10,683 --> 00:14:12,273 Oopsie. 361 00:14:12,351 --> 00:14:14,061 Well, I probably shouldn't say anything 362 00:14:14,144 --> 00:14:15,154 I mean, if he hasn't. 363 00:14:15,229 --> 00:14:16,899 No, no, of course not. 364 00:14:16,981 --> 00:14:19,071 Well, anyway, that happened. 365 00:14:19,149 --> 00:14:22,149 And he said he needed to get out of LA for a bit. 366 00:14:22,236 --> 00:14:25,026 Wait, so you guys never broke up? 367 00:14:25,114 --> 00:14:27,954 We never even had a fight. 368 00:14:28,033 --> 00:14:29,333 And that's why I had to come here and see him 369 00:14:29,410 --> 00:14:30,910 because I know that once we're together 370 00:14:30,995 --> 00:14:32,745 he'll remember what we have. 371 00:14:32,830 --> 00:14:36,630 And I'll be able to convince him to come home. 372 00:14:36,709 --> 00:14:38,539 You know, Cameron.. 373 00:14:38,627 --> 00:14:40,457 ...I obviously don't know Jake as well as you do 374 00:14:40,546 --> 00:14:43,756 but I do know that he really seems to like it here. 375 00:14:43,841 --> 00:14:45,631 So...you know, maybe your strategy 376 00:14:45,718 --> 00:14:48,218 shouldn't be so much about dragging him back to LA, as-- 377 00:14:48,304 --> 00:14:50,104 You think I should move here instead? 378 00:14:50,180 --> 00:14:51,680 Uh, no, no, I didn't say tha-- 379 00:14:51,765 --> 00:14:54,055 Well, no, it's not impossible, I mean.. 380 00:14:54,143 --> 00:14:56,353 I could easily do most of my work from here. 381 00:14:56,437 --> 00:14:58,897 Sure, but maybe you guys should work out the big stuff first 382 00:14:58,981 --> 00:15:00,021 regardless of the geography. 383 00:15:00,107 --> 00:15:01,897 But geography wouldn't be an issue 384 00:15:01,984 --> 00:15:03,244 if I lived here. 385 00:15:03,319 --> 00:15:04,699 Oh, Neen! 386 00:15:04,778 --> 00:15:07,568 [chuckles] I so needed girl time! 387 00:15:07,656 --> 00:15:08,866 [laughs] 388 00:15:08,949 --> 00:15:12,039 [instrumental music] 389 00:15:17,416 --> 00:15:19,836 (Harold) Amy? Amy! 390 00:15:19,918 --> 00:15:21,168 Oh, hi, dad. You scared me. 391 00:15:21,253 --> 00:15:24,513 Sorry. Honey, it's freezing in here. 392 00:15:24,590 --> 00:15:26,380 Oh, I'm actually quite warm. 393 00:15:26,467 --> 00:15:28,677 'Well, dinner is ready, so..' 394 00:15:28,761 --> 00:15:30,051 I'm not eating. 395 00:15:30,137 --> 00:15:31,887 - What? - Oh, it's fine. 396 00:15:31,972 --> 00:15:33,682 It's really no big deal. A lot of athletes do it. 397 00:15:33,766 --> 00:15:34,886 I'm getting plenty of fluids. 398 00:15:34,975 --> 00:15:36,635 No, you're fasting? 399 00:15:36,727 --> 00:15:38,687 - Yeah, just for the week. - That's ridiculous. 400 00:15:38,771 --> 00:15:42,071 You need fuel for this kind of physical exertion. 401 00:15:42,149 --> 00:15:44,989 My God, you're bleeding. Honey, let me see your feet. 402 00:15:45,069 --> 00:15:46,359 Dad, this is what happens when you haven't been 403 00:15:46,445 --> 00:15:47,695 on point for a while. It's fine. 404 00:15:47,780 --> 00:15:49,070 No, no, it is not fine. 405 00:15:49,156 --> 00:15:50,316 You're bleeding 406 00:15:50,407 --> 00:15:51,777 you're starving, and it's freezing. 407 00:15:51,867 --> 00:15:53,197 Honey, what are you doing to yourself? 408 00:15:53,285 --> 00:15:54,695 This is what dancers do, you're just 409 00:15:54,787 --> 00:15:55,697 gonna have to get used to it. 410 00:15:55,788 --> 00:15:56,868 I refuse to get used to watching 411 00:15:56,955 --> 00:15:58,285 my daughter abuse herself. 412 00:15:58,374 --> 00:16:00,174 Well, then, don't watch. 413 00:16:00,250 --> 00:16:02,500 Dad, you didn't see these girls. They were all stick-thin 414 00:16:02,586 --> 00:16:04,416 and they all do this eight hours a day, every day. 415 00:16:04,505 --> 00:16:05,915 This is what I have to do to compete 416 00:16:06,006 --> 00:16:07,416 if I want to get into this class. 417 00:16:07,508 --> 00:16:09,838 Well, this isn't competing. 418 00:16:09,927 --> 00:16:11,717 This is you trying to squeeze two years' worth 419 00:16:11,804 --> 00:16:14,564 of missed dance classes into a week of rehearsal 420 00:16:14,640 --> 00:16:15,720 in our sub-zero garage. 421 00:16:15,808 --> 00:16:17,268 That's like trying to train for a marathon 422 00:16:17,351 --> 00:16:18,391 a week before the run. 423 00:16:18,477 --> 00:16:19,687 When I was an intern 424 00:16:19,770 --> 00:16:21,230 you know what we used to call the influx 425 00:16:21,313 --> 00:16:22,233 of injured patients 426 00:16:22,314 --> 00:16:23,734 who did that? Morons. 427 00:16:23,816 --> 00:16:25,106 Gee, dad, thanks for the support. 428 00:16:25,192 --> 00:16:27,572 Well, forgive me, but what exactly am I supposed 429 00:16:27,653 --> 00:16:28,573 to be supporting here? 430 00:16:28,654 --> 00:16:30,954 Umm. How about my dream? 431 00:16:31,031 --> 00:16:33,621 What? So, suddenly this is your dream? 432 00:16:33,701 --> 00:16:35,411 Not suddenly, I've wanted to be a ballerina 433 00:16:35,494 --> 00:16:36,914 ever since I was a little girl. 434 00:16:36,995 --> 00:16:38,785 Yeah, you also wanted to be 435 00:16:38,872 --> 00:16:41,462 a princess and an astronaut.. 436 00:16:41,542 --> 00:16:43,712 And I believe a carrot, at one point. 437 00:16:43,794 --> 00:16:45,754 You know what? 438 00:16:45,838 --> 00:16:47,628 Ephram practices piano 439 00:16:47,715 --> 00:16:49,505 almost 10 hours a day, every day. 440 00:16:49,591 --> 00:16:51,551 He's completely focused to the exclusion 441 00:16:51,635 --> 00:16:53,255 of pretty much everything else all year. 442 00:16:53,345 --> 00:16:55,805 And you know what? His dad found a way to support him. 443 00:16:55,889 --> 00:16:58,099 - He even built him a studio. - And what is your point? 444 00:16:58,183 --> 00:17:00,233 Why is it that guys are allowed to get completely 445 00:17:00,310 --> 00:17:01,770 OCD about their ambitions and not girls? 446 00:17:01,854 --> 00:17:03,694 My passion for dance is exactly the same. 447 00:17:03,772 --> 00:17:05,652 No, it isn't, this is you 448 00:17:05,733 --> 00:17:07,483 making a rash decision about your future 449 00:17:07,568 --> 00:17:09,948 at the 11th hour, simply because you are scared. 450 00:17:10,028 --> 00:17:12,608 What you're exhibiting here is panic, not passion. 451 00:17:12,698 --> 00:17:14,578 You're the one who told me that I could do whatever I wanted 452 00:17:14,658 --> 00:17:17,288 if I just worked hard enough. Well, I want this. 453 00:17:17,369 --> 00:17:20,369 Why? Because somebody told you you can't have it? 454 00:17:21,582 --> 00:17:23,042 [scoffs] 455 00:17:23,125 --> 00:17:24,455 You can shut the door on your way out. 456 00:17:24,543 --> 00:17:25,923 You're letting in the cold. 457 00:17:30,257 --> 00:17:33,427 [classical music playing on stereo] 458 00:17:40,934 --> 00:17:42,644 [knock on door] 459 00:17:44,104 --> 00:17:45,564 [giggling] 460 00:17:46,315 --> 00:17:47,935 Your friend is the best. 461 00:17:48,025 --> 00:17:49,605 Yeah? 462 00:17:49,693 --> 00:17:51,153 What'd you guys do today? 463 00:17:51,236 --> 00:17:53,356 We had rock candy. 464 00:17:53,447 --> 00:17:55,527 Oh, what's the plan for tonight? 465 00:17:55,616 --> 00:17:56,986 I need to know the dress code. 466 00:17:57,076 --> 00:17:58,286 For dinner in Everwood? 467 00:17:58,368 --> 00:17:59,498 Anything nicer than jeans 468 00:17:59,578 --> 00:18:01,118 would be considered formal. 469 00:18:01,205 --> 00:18:02,955 I love this place! 470 00:18:07,086 --> 00:18:09,086 - So, how was it, really? - Great. Fine. 471 00:18:09,171 --> 00:18:11,091 She's moving here. Bye. 472 00:18:11,173 --> 00:18:12,673 Wait, what? 473 00:18:12,758 --> 00:18:15,008 Yeah, well, you're basically engaged to her 474 00:18:15,093 --> 00:18:16,683 or did you forget about the chocolate fountain 475 00:18:16,762 --> 00:18:18,062 at your wedding? 476 00:18:18,138 --> 00:18:19,718 What did you two talk about today? 477 00:18:19,807 --> 00:18:22,387 Well, I think the question here is "What do you two talk about?" 478 00:18:22,476 --> 00:18:24,386 Because she obviously still thinks you're together 479 00:18:24,478 --> 00:18:25,728 which is a little weird 480 00:18:25,813 --> 00:18:27,153 because as far as I knew, you were single. 481 00:18:27,231 --> 00:18:28,441 I am single. 482 00:18:28,524 --> 00:18:29,984 Well, not according to her, you're not. 483 00:18:30,067 --> 00:18:31,527 So you must be doing something to make her think 484 00:18:31,610 --> 00:18:32,900 that she's still your girlfriend. 485 00:18:32,986 --> 00:18:34,946 I'm not good at breaking up with people. 486 00:18:35,030 --> 00:18:36,530 Well, no one is, but you do it. 487 00:18:36,615 --> 00:18:38,115 I mean, how'd you break up with your last girlfriend? 488 00:18:38,200 --> 00:18:41,540 I didn't, I just sort of...phased her out. 489 00:18:43,455 --> 00:18:45,705 Uh.. Have you ever broken up with anyone? 490 00:18:45,791 --> 00:18:47,001 I've had breakups. 491 00:18:48,377 --> 00:18:50,707 Nobody likes to be rejected. 492 00:18:50,796 --> 00:18:52,296 I certainly don't. 493 00:18:52,381 --> 00:18:55,301 Well, I told you I wasn't interested and you seemed fine. 494 00:18:55,384 --> 00:18:57,474 "Seemed" being the operative word. 495 00:18:59,638 --> 00:19:01,268 Look, Cameron is a mature adult. 496 00:19:01,348 --> 00:19:03,478 If you tell her the truth, she will be able to handle it. 497 00:19:03,559 --> 00:19:05,389 I know that you want to be the nice guy here. 498 00:19:05,477 --> 00:19:07,687 - I am a nice guy. - You think so, but guess what? 499 00:19:07,771 --> 00:19:10,401 Leading someone on, that's not so nice. 500 00:19:10,482 --> 00:19:12,572 I mean, unless you have feelings for her. 501 00:19:12,651 --> 00:19:13,941 I thought I did, back in LA 502 00:19:14,027 --> 00:19:17,567 but now.. No, I don't. 503 00:19:17,656 --> 00:19:19,986 Then you have to tell her tonight. 504 00:19:20,075 --> 00:19:22,485 Tell her so she can start over and move on with her life. 505 00:19:22,578 --> 00:19:25,118 That's how you can be a nice guy. 506 00:19:25,205 --> 00:19:27,415 [sighs] 507 00:19:27,499 --> 00:19:29,289 You're right. You're so right. 508 00:19:31,587 --> 00:19:33,587 Could you tell her for me? 509 00:19:33,672 --> 00:19:34,762 Aah. 510 00:19:34,840 --> 00:19:36,970 - It was worth a shot. - Hmm. 511 00:19:42,514 --> 00:19:43,774 [exhales] 512 00:19:43,849 --> 00:19:45,559 No, but am I allowed to say, "break a leg?" 513 00:19:45,642 --> 00:19:47,352 Um, that's probably not a good idea. 514 00:19:47,436 --> 00:19:49,606 (Ephram on phone) 'Now listen to me, you're as talented' 515 00:19:49,688 --> 00:19:51,018 'if not more, than any of those girls.' 516 00:19:51,106 --> 00:19:52,816 And you're gonna be great today. 517 00:19:52,900 --> 00:19:54,030 Thank you. 518 00:19:54,109 --> 00:19:55,149 'You know, if I get in my car right now' 519 00:19:55,235 --> 00:19:56,605 I could probably make it in time. 520 00:19:56,695 --> 00:19:58,275 That's okay, I'll call you after, okay? 521 00:20:01,658 --> 00:20:02,738 [sighs] 522 00:20:08,540 --> 00:20:10,290 Thank you. 523 00:20:13,921 --> 00:20:15,711 Um, hi, is this, this is where I sign in? 524 00:20:15,797 --> 00:20:18,837 Here you are. And here's an application. 525 00:20:18,926 --> 00:20:20,716 Make sure to list every class you've taken 526 00:20:20,802 --> 00:20:23,312 including teachers and contact information. 527 00:20:23,388 --> 00:20:24,928 Cool. Thanks. 528 00:20:32,564 --> 00:20:34,984 Okay, everyone, we're gonna start on time today 529 00:20:35,067 --> 00:20:37,317 so we're not here until 4:00 in the morning. 530 00:20:37,402 --> 00:20:38,782 I'm gonna keep it simple 531 00:20:38,862 --> 00:20:41,662 and go down the list alphabetically. 532 00:20:41,740 --> 00:20:43,160 Amy Abbott? 533 00:20:44,284 --> 00:20:46,914 Um.. I actually just got here. 534 00:20:46,995 --> 00:20:49,785 I-I haven't really had a chance to warm up or anything yet. 535 00:20:49,873 --> 00:20:51,333 Moving on.. 536 00:20:52,250 --> 00:20:53,540 That's okay. 537 00:20:54,670 --> 00:20:55,960 I'm ready. 538 00:20:59,549 --> 00:21:02,589 [instrumental music] 539 00:21:05,263 --> 00:21:06,683 [sighs] 540 00:21:13,939 --> 00:21:16,149 (Andy) 'When I say "rocket", you say "go!"' 541 00:21:16,233 --> 00:21:17,783 Rocket, rocket! 542 00:21:17,859 --> 00:21:20,069 Honey, you're supposed to say "go." 543 00:21:21,363 --> 00:21:22,913 What's the matter, kiddo? 544 00:21:22,990 --> 00:21:24,870 I'm not feeling so good. 545 00:21:24,950 --> 00:21:26,540 Well, what is it? Is it cramps? 546 00:21:26,618 --> 00:21:28,368 No. 547 00:21:28,453 --> 00:21:29,713 Well, just tell me what hurts. 548 00:21:29,788 --> 00:21:31,868 I just have a stomach ache and a backache. 549 00:21:31,957 --> 00:21:34,377 Oh, and also, a little bit of a headache. 550 00:21:34,459 --> 00:21:36,379 So, basically, everything aches? 551 00:21:37,629 --> 00:21:38,709 You know, honey, if you're not feeling well 552 00:21:38,797 --> 00:21:39,717 you don't have to play today. 553 00:21:39,798 --> 00:21:41,338 Yes, I do. It's the semi-finals. 554 00:21:41,425 --> 00:21:43,545 My team needs me. 555 00:21:43,635 --> 00:21:46,505 Alright, look, because these are special circumstances 556 00:21:46,596 --> 00:21:49,016 I think you should take something, but only today. 557 00:21:49,099 --> 00:21:51,519 This is not gonna be an every month kind of a deal. 558 00:21:51,601 --> 00:21:54,101 What do you mean, like, period medicine? 559 00:21:54,187 --> 00:21:55,397 Just some ibuprofen. 560 00:21:55,480 --> 00:21:57,610 It'll make you feel less achy. 561 00:21:57,691 --> 00:21:59,401 Okay. Cool. 562 00:21:59,484 --> 00:22:00,904 Can I take 10? 563 00:22:00,986 --> 00:22:02,446 [chuckles] 564 00:22:06,783 --> 00:22:08,243 Do you want one? 565 00:22:09,161 --> 00:22:11,041 No, I'm good. 566 00:22:11,121 --> 00:22:12,751 So, um, if I get into this class 567 00:22:12,831 --> 00:22:15,921 I think I'm gonna have to go off the pill. 568 00:22:16,001 --> 00:22:19,091 Oh, do cookies normally make you think of birth control? 569 00:22:19,171 --> 00:22:20,921 No, it's just the whole bloating thing. 570 00:22:21,006 --> 00:22:23,466 I, I would probably drop five pounds if I went off it, so.. 571 00:22:23,550 --> 00:22:26,600 Okay. Yeah, you realize you're a stick, right? 572 00:22:26,678 --> 00:22:29,348 But that's fine, you know? Never mind. 573 00:22:29,431 --> 00:22:30,521 Great. 574 00:22:32,184 --> 00:22:33,314 (Bright) 'Hello.' 575 00:22:33,393 --> 00:22:36,903 'Gordo! Dude, what's up? Okay. Gordo!' 576 00:22:36,980 --> 00:22:38,900 - Have they, uh.. - Nope. 577 00:22:38,982 --> 00:22:41,782 Ah, I'm sure you got in. 578 00:22:41,860 --> 00:22:43,110 Are you, really? 579 00:22:44,613 --> 00:22:47,123 No, but.. Yeah, I was just doing the whole supportive-boyfriend-- 580 00:22:47,199 --> 00:22:48,909 That's not supportive boyfriend, that's patronizing. 581 00:22:48,992 --> 00:22:50,372 How would you like it if I was like "Ooh, Ephram 582 00:22:50,452 --> 00:22:52,292 I'm sure you got into Julliard?" 583 00:22:52,370 --> 00:22:55,000 Well, considering I haven't even gotten an audition yet-- 584 00:22:55,082 --> 00:22:57,462 Never mind. 585 00:22:57,542 --> 00:22:59,292 Okay, come on, Amy, you got to lighten up. 586 00:22:59,377 --> 00:23:00,917 - I was kidding. - I can't lighten up. 587 00:23:01,004 --> 00:23:02,304 You just, you-you don't get it. 588 00:23:02,380 --> 00:23:05,130 Okay, so explain it to me. 589 00:23:05,217 --> 00:23:06,547 [sighs] 590 00:23:07,385 --> 00:23:09,295 Okay, so, imagine tomorrow 591 00:23:09,387 --> 00:23:10,757 you woke up with carpal tunnel syndrome 592 00:23:10,847 --> 00:23:12,057 and you couldn't play piano anymore. 593 00:23:12,140 --> 00:23:13,390 What would you do? 594 00:23:13,475 --> 00:23:14,975 You would freak out, okay? 595 00:23:15,060 --> 00:23:17,020 That is exactly what is happening to me right now. 596 00:23:17,104 --> 00:23:18,904 I took two years off ballet, and all of a sudden 597 00:23:18,980 --> 00:23:20,860 I'm too old, too fat, and my turnout's all wrong. 598 00:23:20,941 --> 00:23:23,071 I'm never gonna be a dancer. 599 00:23:24,069 --> 00:23:25,739 Okay. 600 00:23:28,406 --> 00:23:29,946 "Okay?" That's all you got? 601 00:23:30,033 --> 00:23:32,993 Okay, so you're not gonna be a dancer. 602 00:23:33,078 --> 00:23:34,618 So, what am I gonna be? 603 00:23:34,704 --> 00:23:37,124 I don't know, but I'm sure you'll figure it out. 604 00:23:37,207 --> 00:23:38,787 You don't know that, Ephram. 605 00:23:38,875 --> 00:23:41,665 You have no idea what this is like, okay? 606 00:23:41,753 --> 00:23:43,513 You were born this genius prodigy child. 607 00:23:43,588 --> 00:23:45,338 You took a year off piano and still managed to get 608 00:23:45,423 --> 00:23:46,723 into Julliard's summer program. 609 00:23:46,800 --> 00:23:47,840 You didn't have to put "Undeclared" 610 00:23:47,926 --> 00:23:49,046 on your college applications. 611 00:23:49,136 --> 00:23:50,506 It's not like that for most people. 612 00:23:50,595 --> 00:23:51,965 - It's much harder. - Yeah, you're right. 613 00:23:52,055 --> 00:23:55,345 For most people, it probably is, but not for you. 614 00:23:55,433 --> 00:23:57,853 If I, if I couldn't play piano anymore 615 00:23:57,936 --> 00:23:59,686 it would be a big problem, because let's face it 616 00:23:59,771 --> 00:24:00,691 I suck at everything else. 617 00:24:00,772 --> 00:24:02,152 But not you, you-you're great 618 00:24:02,232 --> 00:24:04,572 at everything you do. 619 00:24:04,651 --> 00:24:06,321 You could be president if you wanted. 620 00:24:06,403 --> 00:24:08,033 Oh, please. 621 00:24:08,113 --> 00:24:09,873 No, I'm serious, if somebody had talked to me 622 00:24:09,948 --> 00:24:11,408 the way that guy Jason had talked to you 623 00:24:11,491 --> 00:24:14,371 I'd be rolling on the floor in a fetal position. 624 00:24:14,452 --> 00:24:17,002 But not you, you took what he said, you thanked him for it 625 00:24:17,080 --> 00:24:18,920 and you worked harder because of it. 626 00:24:18,999 --> 00:24:20,459 You're the most driven person I've ever seen. 627 00:24:20,542 --> 00:24:22,752 It's, it's who you are. It's what defines you. 628 00:24:27,841 --> 00:24:30,011 I just wish I never stopped dancing, you know? 629 00:24:31,595 --> 00:24:33,215 I really wish that. 630 00:24:40,604 --> 00:24:42,194 Neen. 631 00:24:42,272 --> 00:24:43,732 Hey! 632 00:24:43,815 --> 00:24:44,895 'What are you two doin' here?' 633 00:24:44,983 --> 00:24:46,403 Catching the early bird special. 634 00:24:46,484 --> 00:24:48,994 You know, going at it local-style. 635 00:24:49,070 --> 00:24:50,360 Hey, Cam, why don't you go grab a booth? 636 00:24:50,447 --> 00:24:52,197 - I'll be over in a second. - Okay. 637 00:24:54,868 --> 00:24:56,578 Hi, break up ever? 638 00:24:57,704 --> 00:24:59,254 I tried to do it last night. 639 00:24:59,331 --> 00:25:00,421 - 'Mm-hm.' - I swear. 640 00:25:00,498 --> 00:25:01,748 But she was so excited 641 00:25:01,833 --> 00:25:02,883 about bonding with you 642 00:25:02,959 --> 00:25:04,499 and, and moving here. 643 00:25:04,586 --> 00:25:05,706 But I'm-I'm gonna do it tonight. 644 00:25:05,795 --> 00:25:07,085 Where? You're gonna break up with her here? 645 00:25:07,172 --> 00:25:09,262 Yeah, it's perfect. Neutral territory. 646 00:25:09,341 --> 00:25:11,221 It's not like every time she sees a Mamma Joy's in LA 647 00:25:11,301 --> 00:25:12,591 she'll have to think about this night. 648 00:25:12,677 --> 00:25:13,927 There are no Mamma Joy's in LA. 649 00:25:14,012 --> 00:25:14,932 Bingo. 650 00:25:15,013 --> 00:25:17,143 That's me working my genius. 651 00:25:20,810 --> 00:25:22,650 Okay, I just need a quick pep talk 652 00:25:22,729 --> 00:25:24,269 just a couple talking points to get me going 653 00:25:24,356 --> 00:25:26,226 and then I'm golden. 654 00:25:26,316 --> 00:25:27,936 Please? 655 00:25:28,026 --> 00:25:29,106 Okay. 656 00:25:29,194 --> 00:25:30,994 Be direct and to the point. 657 00:25:31,071 --> 00:25:32,821 The distance has made you realize that you're just 658 00:25:32,906 --> 00:25:34,446 not right for each other anymore. 659 00:25:34,532 --> 00:25:36,492 It's not fair to either of you to stay in this. 660 00:25:36,576 --> 00:25:38,246 And she deserves someone that can give her the moon. 661 00:25:38,328 --> 00:25:40,868 - And you're on-- - Really? I should say "moon?" 662 00:25:40,956 --> 00:25:42,956 Just go. Go! 663 00:25:43,959 --> 00:25:45,459 (Andy) Go, Rocket! 664 00:25:45,543 --> 00:25:46,593 'Go!' 665 00:25:46,670 --> 00:25:49,210 [crowd cheering] 666 00:25:52,175 --> 00:25:55,465 - Alright! Take it down! - Kill 'em! Kill 'em! 667 00:25:55,553 --> 00:25:57,563 (Andy) That's my kid. She plays center. 668 00:25:57,639 --> 00:25:59,809 Kill him! Break his legs! 669 00:26:04,145 --> 00:26:06,515 Come on, Brown, you got to be on that! 670 00:26:10,819 --> 00:26:12,609 [whistling] 671 00:26:12,696 --> 00:26:16,656 Let's go, Brown, you're moving like molasses out there! 672 00:26:16,741 --> 00:26:18,491 Hey, coach, maybe you should give her 673 00:26:18,576 --> 00:26:19,656 a rest for a few minutes. 674 00:26:19,744 --> 00:26:21,084 You want to coach this game? 675 00:26:21,162 --> 00:26:22,962 Come on, Rocket, let's see some steam! 676 00:26:23,039 --> 00:26:24,669 You know, she's really not feeling too well. 677 00:26:24,749 --> 00:26:25,919 Coach, I'll go in for her. 678 00:26:26,001 --> 00:26:27,501 Relax, Dougie, Delia's fine. 679 00:26:27,585 --> 00:26:29,045 No, she's not fine. 680 00:26:29,129 --> 00:26:30,839 [whispers] She's having her period. 681 00:26:30,922 --> 00:26:32,672 She got her period? 682 00:26:32,757 --> 00:26:34,217 No way! 683 00:26:34,301 --> 00:26:36,261 Brown, off the ice! 684 00:26:41,266 --> 00:26:42,516 Why are you pulling me out? 685 00:26:42,600 --> 00:26:45,100 I was just getting my game on. 686 00:26:45,186 --> 00:26:47,436 Dad, what are you doing down here? 687 00:26:48,440 --> 00:26:50,150 Wilson, get in there. 688 00:26:50,233 --> 00:26:51,863 You're putting him in instead of me? 689 00:26:51,943 --> 00:26:54,823 Yeah, you should probably sit for the rest of the period. 690 00:26:54,904 --> 00:26:56,414 Get it? Period. 691 00:26:56,489 --> 00:26:59,529 [boys laughing] 692 00:27:04,706 --> 00:27:06,576 Hey, Neen, an-another refill? 693 00:27:06,666 --> 00:27:08,416 'Please, when you can?' 694 00:27:10,337 --> 00:27:12,167 (Cameron) 'So, Jake and I were talking about checking out' 695 00:27:12,255 --> 00:27:13,715 some of these real estate listings. 696 00:27:13,798 --> 00:27:15,178 You want to come with? 697 00:27:15,258 --> 00:27:18,468 Um.. No, I don't. 698 00:27:20,430 --> 00:27:22,060 I don't think that you're gonna be 699 00:27:22,140 --> 00:27:24,020 moving here because, um.. 700 00:27:25,643 --> 00:27:27,353 He doesn't want you to. 701 00:27:27,437 --> 00:27:29,147 [laughs] 702 00:27:31,316 --> 00:27:32,976 - What? - I'm sorry. 703 00:27:34,819 --> 00:27:36,109 Jake? 704 00:27:38,865 --> 00:27:40,325 This is, um.. 705 00:27:41,826 --> 00:27:44,406 - Phew, I think I'm dizzy. - You're still sitting down. 706 00:27:44,496 --> 00:27:46,746 I can be dizzy from a seated position. 707 00:27:46,831 --> 00:27:49,001 Oh.. Okay. 708 00:27:50,210 --> 00:27:51,750 I'm really sorry. 709 00:27:51,836 --> 00:27:52,876 I shouldn't have done it this way. 710 00:27:52,962 --> 00:27:55,132 I meant to talk to you last night. 711 00:27:55,215 --> 00:27:57,755 But.. Well, after I talked to Nina about it-- 712 00:27:57,842 --> 00:27:59,342 You knew he was gonna do this? 713 00:27:59,427 --> 00:28:01,347 No, no, I didn't. I-I mean, not until later. 714 00:28:01,429 --> 00:28:03,559 - I-I mean, today, I knew-- - 'No, this isn't her fault.' 715 00:28:03,640 --> 00:28:06,270 This is my fault. I handled this badly. 716 00:28:06,351 --> 00:28:07,981 Oh, my God. 717 00:28:08,061 --> 00:28:09,731 You guys are sleeping together, aren't you? 718 00:28:09,813 --> 00:28:12,233 - What? - No, no, we are not! 719 00:28:12,315 --> 00:28:13,605 But you wanna be. 720 00:28:13,691 --> 00:28:14,901 It's so obvious now. 721 00:28:14,984 --> 00:28:17,404 You like him, and he likes you, and that's why-- 722 00:28:17,487 --> 00:28:18,947 No, no, that is not why. 723 00:28:19,030 --> 00:28:22,330 Honestly, I, I have no interest in Jake for millions of reasons 724 00:28:22,409 --> 00:28:24,039 but not the least of which is what he's done to you. 725 00:28:24,119 --> 00:28:27,209 I mean, look at you, you're this beautiful 726 00:28:27,288 --> 00:28:28,958 amazing woman with an actual career 727 00:28:29,040 --> 00:28:31,290 and he has reduced you to a 16-year-old. 728 00:28:31,376 --> 00:28:33,796 All his emotional withholding and his false intimacy-- 729 00:28:33,878 --> 00:28:36,918 - Hey! He.. - No, you know, you're right. 730 00:28:37,006 --> 00:28:39,796 I, I-I can't believe that I was gonna.. 731 00:28:39,884 --> 00:28:41,054 ...pick up my entire life 732 00:28:41,136 --> 00:28:43,506 and-and, and move here 733 00:28:43,596 --> 00:28:46,016 to this hole to be with you. 734 00:28:46,099 --> 00:28:48,059 You are such a selfish coward. 735 00:28:50,562 --> 00:28:52,812 And you.. 736 00:28:52,897 --> 00:28:55,317 I hope you fall in love with another gay man. 737 00:29:08,163 --> 00:29:09,373 I guess now we know the real reason 738 00:29:09,456 --> 00:29:11,416 you never went out with me. 739 00:29:11,499 --> 00:29:12,919 Jake.. 740 00:29:19,716 --> 00:29:21,006 [knock on door] 741 00:29:21,092 --> 00:29:22,682 Can I get you anything? 742 00:29:22,760 --> 00:29:23,970 I'm fine. 743 00:29:24,053 --> 00:29:25,813 Wow, first words I've heard 744 00:29:25,889 --> 00:29:27,469 in over two hours. 745 00:29:27,557 --> 00:29:29,137 We talkin' again? 746 00:29:31,352 --> 00:29:33,232 Listen, kiddo, I know it wasn't the greatest day 747 00:29:33,313 --> 00:29:34,733 but Monday you'll be back on the ice-- 748 00:29:34,814 --> 00:29:37,404 No, I won't. I'm quitting the team. 749 00:29:37,484 --> 00:29:39,114 What are you talking about? You can't give up now. 750 00:29:39,194 --> 00:29:40,864 You're the best player they've got. 751 00:29:40,945 --> 00:29:42,275 Not anymore. 752 00:29:42,363 --> 00:29:45,413 Now, they're gonna make fun of me for being a girl. 753 00:29:45,492 --> 00:29:46,782 Well, I think it was always pretty obvious 754 00:29:46,868 --> 00:29:48,868 that you were a girl, sweetheart. 755 00:29:48,953 --> 00:29:51,253 Well, you made it super obvious. 756 00:29:53,124 --> 00:29:56,044 Alright. You're right. 757 00:29:56,127 --> 00:29:57,707 And I'm sorry about that, I should've left 758 00:29:57,795 --> 00:30:00,295 all the parenting to Judy Blume. 759 00:30:00,381 --> 00:30:01,551 Look, I know you're feeling bad-- 760 00:30:01,633 --> 00:30:04,263 - I'm fine. - No, you're not fine. 761 00:30:04,344 --> 00:30:05,894 Your body's going through a lot of changes-- 762 00:30:05,970 --> 00:30:07,930 'I don't wanna talk about it.' 763 00:30:08,014 --> 00:30:09,814 Why? Can you at least tell me why? 764 00:30:09,891 --> 00:30:11,681 Because it's weird, and embarrassing. 765 00:30:11,768 --> 00:30:13,058 And you don't know what it's like. 766 00:30:13,144 --> 00:30:14,234 Of course I do. I'm a doctor. 767 00:30:14,312 --> 00:30:15,482 I know all about this stuff-- 768 00:30:15,563 --> 00:30:17,733 It's not the same. Please stop talking now. 769 00:30:17,815 --> 00:30:19,435 You're making it all worse. 770 00:30:19,526 --> 00:30:21,486 Alright, fair enough. 771 00:30:21,569 --> 00:30:23,029 So who do you think we should call? 772 00:30:23,112 --> 00:30:25,572 - How about Nina? - I don't wanna talk to Nina. 773 00:30:25,657 --> 00:30:28,197 'No? She knows all about this stuff.' 774 00:30:29,160 --> 00:30:30,450 You wanna talk to Edna? 775 00:30:30,537 --> 00:30:31,747 She's a nurse 776 00:30:31,829 --> 00:30:33,119 and nothing embarrasses her. 777 00:30:33,206 --> 00:30:34,916 I just wanna be alone. 778 00:30:36,501 --> 00:30:38,251 Look, honey, I know you don't want to talk to me 779 00:30:38,336 --> 00:30:40,256 about this stuff, but you have to talk to somebody-- 780 00:30:40,338 --> 00:30:42,628 I want mom, okay. 781 00:30:42,715 --> 00:30:44,255 Mom never would have done what you did. 782 00:30:44,342 --> 00:30:46,012 'She never would have told!' 783 00:30:46,094 --> 00:30:47,644 'I just..' 784 00:30:48,930 --> 00:30:50,720 I want to talk to mom. 785 00:30:51,641 --> 00:30:54,691 [instrumental music] 786 00:31:08,533 --> 00:31:11,623 So, what have we got, three, four inches? 787 00:31:11,703 --> 00:31:14,463 Yeah, sounds about right. 788 00:31:20,878 --> 00:31:22,418 Jake, I'm sorry about what I said. 789 00:31:22,505 --> 00:31:24,625 I was just on a roll, and it, and it got out of hand. 790 00:31:24,716 --> 00:31:27,216 I don't think all that about you. 791 00:31:27,302 --> 00:31:30,392 "Emotional withholding, false intimacy." 792 00:31:31,306 --> 00:31:33,266 So you've memorized it? 793 00:31:33,349 --> 00:31:34,849 I just meant that you're the kind of guy 794 00:31:34,934 --> 00:31:36,604 who can't break up with somebody. 795 00:31:36,686 --> 00:31:38,396 But that's because you're the kind of guy 796 00:31:38,479 --> 00:31:40,319 who doesn't want to hurt anyone. 797 00:31:41,566 --> 00:31:43,936 Yeah, well, that has its downside, too. 798 00:31:46,738 --> 00:31:48,028 The truth is, right now, I figure 799 00:31:48,114 --> 00:31:50,334 I'm lucky you're even still talking to me. 800 00:31:50,408 --> 00:31:52,158 Why wouldn't I? 801 00:31:52,243 --> 00:31:55,753 Well, if she told you about the chocolate fountain 802 00:31:55,830 --> 00:31:58,040 I figured she kept goin'. 803 00:31:58,124 --> 00:32:00,344 Well, she did mention something about your practice 804 00:32:00,418 --> 00:32:01,498 but I didn't ask. 805 00:32:09,052 --> 00:32:10,852 You ever hear of a guy named Mack McKenna? 806 00:32:10,928 --> 00:32:14,058 That producer guy, keeps blowing up Chinatown in all his movies? 807 00:32:14,140 --> 00:32:17,560 Well, he was a patient of mine, sorta. 808 00:32:17,644 --> 00:32:19,314 A friend of a friend introduced us 809 00:32:19,395 --> 00:32:22,015 and he invited me to this party at his house. 810 00:32:22,106 --> 00:32:25,026 And it was.. It was unreal. 811 00:32:25,109 --> 00:32:26,899 Everything you imagine Hollywood to be 812 00:32:26,986 --> 00:32:30,236 but you don't think actually exists, well, it was all there. 813 00:32:32,784 --> 00:32:36,164 Anyway...a couple of drinks later 814 00:32:36,245 --> 00:32:38,155 Mack takes me aside.. 815 00:32:38,247 --> 00:32:40,037 Tells me that he's heading out of town 816 00:32:40,124 --> 00:32:43,344 for this film shoot in Madagascar 817 00:32:43,419 --> 00:32:44,549 but he needs to refill 818 00:32:44,629 --> 00:32:46,549 a few prescriptions before he goes. 819 00:32:46,631 --> 00:32:48,511 He doesn't have time to come in before his flight. 820 00:32:48,591 --> 00:32:50,761 Could I fax in a couple of his meds for him? 821 00:32:50,843 --> 00:32:55,183 Nothing crazy, propecia, some, some anti-anxiety stuff. 822 00:32:55,264 --> 00:32:56,644 I thought you were a plastic surgeon? 823 00:32:56,724 --> 00:32:58,184 Well, a doctor is a doctor. 824 00:32:58,267 --> 00:33:00,057 I can prescribe anything, and he knows that. 825 00:33:00,144 --> 00:33:02,114 And I'm standing in the guy's living room 826 00:33:02,188 --> 00:33:04,398 and I don't want him to think I'm a jerk. 827 00:33:04,482 --> 00:33:05,942 I faxed it in. 828 00:33:07,151 --> 00:33:10,531 Hmm. Because you're a nice guy. 829 00:33:10,613 --> 00:33:12,993 - Right? - Mm-hmm. 830 00:33:13,074 --> 00:33:16,044 Well, there were a lot more parties after that. 831 00:33:16,119 --> 00:33:19,079 I actually met Cameron at one of 'em. 832 00:33:19,163 --> 00:33:21,003 And I was bringing in more clients 833 00:33:21,082 --> 00:33:23,542 than any of the senior partners were. 834 00:33:23,626 --> 00:33:25,166 So no one seemed to care much 835 00:33:25,253 --> 00:33:27,923 if I let a few of the bigger names skip a visit 836 00:33:28,005 --> 00:33:30,335 if they needed a scrip called in. 837 00:33:30,425 --> 00:33:31,925 Not as long as they kept dropping 838 00:33:32,009 --> 00:33:34,099 the practice's name in the magazines. 839 00:33:34,178 --> 00:33:35,348 Hmm. 840 00:33:36,347 --> 00:33:38,767 I got a call one night, last June 841 00:33:38,850 --> 00:33:41,600 from an ER doc over at UCLA. 842 00:33:41,686 --> 00:33:44,606 This patient of mine, an actor.. 843 00:33:44,689 --> 00:33:45,979 Just a kid, really. 844 00:33:48,276 --> 00:33:49,396 [sighs] 845 00:33:49,485 --> 00:33:50,605 By the time they called me 846 00:33:50,695 --> 00:33:52,315 he had already OD'd. 847 00:33:53,865 --> 00:33:57,115 And the bottle of pills that he used had my name on it. 848 00:33:58,703 --> 00:34:00,163 Oh, my God. 849 00:34:02,039 --> 00:34:05,459 No charges were pressed or anything. 850 00:34:05,543 --> 00:34:09,053 But I didn't feel like I could just go back to work 851 00:34:09,130 --> 00:34:11,590 the next day, or the day after that. 852 00:34:11,674 --> 00:34:14,144 And after two weeks, I knew I had to get out of there 853 00:34:14,218 --> 00:34:16,298 and so I did. 854 00:34:16,387 --> 00:34:18,637 And the thing is.. 855 00:34:18,723 --> 00:34:22,313 I thought I was looking for a place to get away. 856 00:34:23,770 --> 00:34:25,690 And it turns out.. 857 00:34:25,772 --> 00:34:29,482 ...I found a place where I could do better. 858 00:34:29,567 --> 00:34:33,027 And I never really thought about life in the, the big sense.. 859 00:34:33,112 --> 00:34:34,702 The destiny, or anything like that. 860 00:34:34,781 --> 00:34:37,281 But I think that that's why I'm here.. 861 00:34:38,785 --> 00:34:42,075 Uh, to try and...be better. 862 00:34:44,207 --> 00:34:45,997 I think you are better. 863 00:34:49,045 --> 00:34:51,295 Hmm, maybe. 864 00:34:51,380 --> 00:34:53,220 But not because of anything that I've done. 865 00:34:55,092 --> 00:34:56,302 It's because of you. 866 00:34:56,385 --> 00:34:58,175 [chuckles] Jake. 867 00:34:58,262 --> 00:34:59,392 I mean it. 868 00:35:00,473 --> 00:35:02,733 I don't know why, but ever since we met 869 00:35:02,809 --> 00:35:03,889 I've thought to myself 870 00:35:03,976 --> 00:35:05,016 "I wanna be the kind of guy 871 00:35:05,103 --> 00:35:06,983 that deserves her." 872 00:35:07,063 --> 00:35:09,653 And I don't think I am, I doubt I'll ever be, but.. 873 00:35:11,025 --> 00:35:13,235 But at least now, I know what I'm aiming for. 874 00:35:16,823 --> 00:35:19,703 You don't have to aim. 875 00:35:19,784 --> 00:35:22,504 You're a good man, Jake. 876 00:35:22,578 --> 00:35:24,208 You're the kind of guy, who leaves his big date 877 00:35:24,288 --> 00:35:26,918 in the middle to go stitch up a kid's chin. 878 00:35:26,999 --> 00:35:28,209 A guy who takes a girl's shovel 879 00:35:28,292 --> 00:35:30,042 without even asking if she needs help. 880 00:35:30,127 --> 00:35:33,757 He just...he just does it. 881 00:35:37,969 --> 00:35:39,719 Watch it, now. 882 00:35:39,804 --> 00:35:41,184 You keep going on like that 883 00:35:41,264 --> 00:35:43,724 and I might start to get the impression that.. 884 00:35:46,352 --> 00:35:47,812 ...you know.. 885 00:35:51,148 --> 00:35:54,238 [instrumental music] 886 00:36:08,249 --> 00:36:09,499 Wow. 887 00:36:10,626 --> 00:36:12,086 Yeah? 888 00:36:12,170 --> 00:36:14,340 And I mean, "Damn, you can kiss." 889 00:36:14,422 --> 00:36:16,302 [chuckles] 890 00:36:16,382 --> 00:36:17,802 Thanks. 891 00:36:18,843 --> 00:36:21,013 I'm gonna do it again now. 892 00:36:29,395 --> 00:36:31,435 (man on TV) 'The entire round, each correct prediction' 893 00:36:31,522 --> 00:36:33,902 'is worth $300! Yeah!' 894 00:36:33,983 --> 00:36:35,783 [audience on TV cheering] 895 00:36:35,860 --> 00:36:37,150 I was watching that. 896 00:36:37,236 --> 00:36:38,816 Yeah, well, you get home earlier than I do every day 897 00:36:38,905 --> 00:36:41,985 so why don't you watch what you want to watch then? 898 00:36:42,074 --> 00:36:43,414 Yeah, but you have a job now 899 00:36:43,492 --> 00:36:45,242 so why don't you go get yourself an apartment 900 00:36:45,328 --> 00:36:46,408 and watch what you want there? 901 00:36:46,495 --> 00:36:49,285 Amy? It's for you. 902 00:37:00,885 --> 00:37:02,255 Hello? 903 00:37:04,138 --> 00:37:05,508 Mm-hmm. 904 00:37:07,558 --> 00:37:08,978 Right. 905 00:37:09,685 --> 00:37:11,095 Okay. 906 00:37:11,854 --> 00:37:13,274 Thank you. 907 00:37:20,321 --> 00:37:21,821 I didn't get in. 908 00:37:23,574 --> 00:37:24,494 It's fine, though. 909 00:37:24,575 --> 00:37:26,825 Really, um, I'm not surprised. 910 00:37:33,876 --> 00:37:35,086 (Bright) You think I should talk to her? 911 00:37:35,169 --> 00:37:36,339 I'm all about failure. 912 00:37:36,420 --> 00:37:38,010 Oh, just let her be for a while. 913 00:37:41,175 --> 00:37:42,675 [Harold sighs] 914 00:37:44,428 --> 00:37:46,348 [chuckles] 915 00:37:46,430 --> 00:37:48,310 Don't take this the wrong way 916 00:37:48,391 --> 00:37:52,061 but...this feels like married-people's foreplay. 917 00:37:53,062 --> 00:37:55,772 Not feeling very soupy. 918 00:37:55,856 --> 00:37:57,606 Oh, no, it's my fault. I'm sorry. 919 00:37:57,692 --> 00:37:59,572 Well, what's going on? 920 00:37:59,652 --> 00:38:01,402 Well, it's long and involved 921 00:38:01,487 --> 00:38:04,657 and it can't be explained in under 55 minutes, so.. 922 00:38:06,158 --> 00:38:08,788 So, talk to me. What happened? 923 00:38:09,787 --> 00:38:12,287 - You sure? - Yeah. 924 00:38:12,373 --> 00:38:13,793 Okay. 925 00:38:14,542 --> 00:38:15,962 Well.. 926 00:38:18,129 --> 00:38:20,509 Delia's "Aunt Flo" paid her first visit. 927 00:38:20,589 --> 00:38:21,879 What's so funny? This is not funny. 928 00:38:21,966 --> 00:38:23,376 Please tell me you didn't say "Aunt Flo?" 929 00:38:23,467 --> 00:38:24,757 Well, I didn't get the chance to. 930 00:38:24,844 --> 00:38:26,224 She didn't wanna talk to me about it. 931 00:38:26,303 --> 00:38:28,063 Well, thank the Lord, and pass the turkey. 932 00:38:28,139 --> 00:38:30,219 You got saved, my friend. 933 00:38:30,307 --> 00:38:32,177 What? You think it's good that my daughter won't talk to me 934 00:38:32,268 --> 00:38:34,228 about the most important thing that's happening in her life? 935 00:38:34,311 --> 00:38:38,151 No, not good for you, maybe, but.. 936 00:38:38,232 --> 00:38:40,282 Sweetheart, it's okay. 937 00:38:42,028 --> 00:38:43,698 I don't know. 938 00:38:43,779 --> 00:38:45,409 I don't know. 939 00:38:47,992 --> 00:38:49,662 'I wanted so much to be there for her.' 940 00:38:49,744 --> 00:38:51,334 You know, I wanted to make up for the fact that 941 00:38:51,412 --> 00:38:53,792 she doesn't have two parents, she's only got me. 942 00:38:53,873 --> 00:38:55,753 The first time Charlie asked me to buy a cup for him 943 00:38:55,833 --> 00:38:57,133 I nearly passed out. 944 00:38:57,209 --> 00:39:00,589 And that was after I bought him an actual Dixie cup. 945 00:39:00,671 --> 00:39:01,921 You did not. 946 00:39:02,006 --> 00:39:04,336 I didn't know what it was. 947 00:39:04,425 --> 00:39:06,255 Oh, God, and then trying to figure out whether it goes 948 00:39:06,344 --> 00:39:07,304 on the inside or the outside 949 00:39:07,386 --> 00:39:09,256 of the underwear was a nightmare. 950 00:39:09,346 --> 00:39:11,926 Well, she really could have used Julia on this one. 951 00:39:12,016 --> 00:39:14,096 Probably. 952 00:39:14,185 --> 00:39:16,975 But that's not your fault. You can't change that fact. 953 00:39:17,063 --> 00:39:18,863 No. 954 00:39:18,939 --> 00:39:21,649 But she deserves someone to talk to about this stuff. 955 00:39:23,194 --> 00:39:26,414 I wish I could...somehow find that person for her 956 00:39:26,489 --> 00:39:28,989 but...I can't. 957 00:39:30,785 --> 00:39:32,905 If you want, I could talk to her about it. 958 00:39:35,039 --> 00:39:36,539 I know. Too weird, huh? 959 00:39:36,624 --> 00:39:38,884 Well, I appreciate the offer. 960 00:39:38,959 --> 00:39:41,089 Well, we've squandered a lot of minutes, so you want to.. 961 00:39:41,170 --> 00:39:42,960 Oh, please, we have plenty of time. 962 00:39:43,047 --> 00:39:45,087 You'll never guess what happened to me this morning. 963 00:39:45,174 --> 00:39:46,804 Oh, no? Does it involve Dixie cups? 964 00:39:46,884 --> 00:39:48,594 - I was confused. - Really? 965 00:39:48,677 --> 00:39:50,967 - Yeah. - Mm-hmm? You were confused? 966 00:39:51,055 --> 00:39:52,805 Well, you do know they do go on the outside? 967 00:39:52,890 --> 00:39:54,140 - Yeah, I got that. - Really? 968 00:39:54,225 --> 00:39:56,015 (Ephram) 'My dad is not gonna be home' 969 00:39:56,102 --> 00:39:58,402 'till late, which means takeout' 970 00:39:58,479 --> 00:40:00,479 always an extremely positive turn of events 971 00:40:00,564 --> 00:40:02,154 in the Brown household. 972 00:40:02,233 --> 00:40:04,823 What do you feel like, Chinese or Thai? 973 00:40:04,902 --> 00:40:07,322 How long until we talk about this? 974 00:40:07,404 --> 00:40:09,164 You don't like Thai? 975 00:40:09,240 --> 00:40:10,830 Okay, uh, you didn't get into your class. 976 00:40:10,908 --> 00:40:12,118 You're pissed. It sucks. 977 00:40:12,201 --> 00:40:13,291 If you wanna talk about it 978 00:40:13,369 --> 00:40:14,539 I'm more than here for you 979 00:40:14,620 --> 00:40:15,700 but I'll wait till you bring it up. 980 00:40:15,788 --> 00:40:17,498 If you don't want to bring it up 981 00:40:17,581 --> 00:40:18,961 that's fine, too. 982 00:40:21,252 --> 00:40:23,002 Yeah, I don't want to bring it up yet. 983 00:40:23,087 --> 00:40:24,797 See? Cool. 984 00:40:27,466 --> 00:40:28,796 By the way, you see how I'm being right now? 985 00:40:28,884 --> 00:40:30,434 This is exactly how I want you to be 986 00:40:30,511 --> 00:40:32,681 when I don't get into Julliard, so take notes now. 987 00:40:32,763 --> 00:40:35,103 [chuckles] I'm not worried about you, Ephram. 988 00:40:35,182 --> 00:40:38,142 Yeah, but.. You can't know that. 989 00:40:41,105 --> 00:40:43,515 So, Chinese or Thai? 990 00:40:43,607 --> 00:40:45,227 - Thai. - Alright. 991 00:40:48,821 --> 00:40:51,491 Oh, it's you. 992 00:40:51,574 --> 00:40:53,374 It is. 993 00:40:53,451 --> 00:40:55,201 My life is over. 994 00:40:56,287 --> 00:40:57,707 Yeah? 995 00:40:58,289 --> 00:40:59,369 Mine, too. 996 00:40:59,456 --> 00:41:01,496 It sucks being a girl. 997 00:41:01,584 --> 00:41:03,294 Especially when everyone knows it. 998 00:41:03,377 --> 00:41:05,087 Tell me about it, you think I can control 999 00:41:05,171 --> 00:41:07,591 the size of my hips? I can't, and you know what? 1000 00:41:07,673 --> 00:41:10,223 I like my hips, I think they're fine. 1001 00:41:10,301 --> 00:41:12,511 I think they're fine, too. 1002 00:41:13,554 --> 00:41:15,434 Boys have such an easy life. 1003 00:41:15,514 --> 00:41:17,774 They don't have to worry about anything. 1004 00:41:17,850 --> 00:41:19,020 It's annoying, isn't it? 1005 00:41:19,101 --> 00:41:20,351 Although they do have their share 1006 00:41:20,436 --> 00:41:22,856 of lame stuff to deal with. 1007 00:41:22,938 --> 00:41:24,228 Like what? 1008 00:41:24,315 --> 00:41:26,025 Well, like, when they're around your age 1009 00:41:26,108 --> 00:41:29,488 their voices start to crack, which is hilarious. 1010 00:41:29,570 --> 00:41:30,860 You're not supposed to laugh when it happens but you 1011 00:41:30,946 --> 00:41:33,026 totally do 'cause it just sounds ridiculous. 1012 00:41:33,115 --> 00:41:35,275 I can't wait for Dougie Wilson's voice to crack. 1013 00:41:35,367 --> 00:41:36,907 I'm gonna laugh my butt off. 1014 00:41:36,994 --> 00:41:38,204 [chuckles] 1015 00:41:38,287 --> 00:41:39,747 And then when they get to be around my age 1016 00:41:39,830 --> 00:41:41,960 they get all these awful pimples. 1017 00:41:42,041 --> 00:41:43,331 Girls get pimples. 1018 00:41:43,417 --> 00:41:44,957 Yeah, but we get to hide them with makeup. 1019 00:41:45,044 --> 00:41:47,464 Then the worst is when they get to be around our dads' age. 1020 00:41:47,546 --> 00:41:49,126 That's when it really starts to get horrifying. 1021 00:41:49,215 --> 00:41:51,715 They start to lose their hair and it starts growing in 1022 00:41:51,800 --> 00:41:53,050 all sorts of weird places 1023 00:41:53,135 --> 00:41:56,005 like...on their backs and in their ears. 1024 00:41:56,096 --> 00:41:59,346 - No? - Yep, it's bad. 1025 00:41:59,433 --> 00:42:01,773 At least they have control over their bodies. 1026 00:42:01,852 --> 00:42:03,602 Stuff doesn't just happen to them 1027 00:42:03,687 --> 00:42:06,437 without them letting it happen. 1028 00:42:06,523 --> 00:42:08,283 Well, um, let me put it this way. 1029 00:42:08,359 --> 00:42:10,609 In a couple years, when a boy gets called up to the chalkboard 1030 00:42:10,694 --> 00:42:12,704 to do a math problem, and he brings his textbook 1031 00:42:12,780 --> 00:42:15,570 with him, you just remember this little conversation, okay? 1032 00:42:17,159 --> 00:42:20,369 I guess giving up hockey isn't the worst thing in the world. 1033 00:42:20,454 --> 00:42:21,794 You're not gonna quit just because of what 1034 00:42:21,872 --> 00:42:25,462 some dumb boy said, are you? 1035 00:42:25,542 --> 00:42:27,092 Not just about them. 1036 00:42:27,169 --> 00:42:29,919 Just something about it isn't the same anymore. 1037 00:42:30,005 --> 00:42:31,835 I don't know, I have to think about it. 1038 00:42:33,717 --> 00:42:36,177 Well...just make sure 1039 00:42:36,262 --> 00:42:38,012 that if you do decide to leave it behind 1040 00:42:38,097 --> 00:42:39,267 it's because you want to. 1041 00:42:39,348 --> 00:42:41,598 Otherwise, you might end up regretting it. 1042 00:42:41,684 --> 00:42:43,814 And if you do decide to move on, that's cool, too. 1043 00:42:43,894 --> 00:42:45,984 'Cause sometimes, in order to move onto the next 1044 00:42:46,063 --> 00:42:47,483 great thing in your life, you have to leave 1045 00:42:47,564 --> 00:42:49,154 the first great thing behind. 1046 00:42:50,901 --> 00:42:53,781 Kinda like saving room for dessert? 1047 00:42:55,155 --> 00:42:57,445 Yeah, kinda like that. 1048 00:43:01,787 --> 00:43:03,997 Do you know about gymnastics? 1049 00:43:06,583 --> 00:43:09,673 [instrumental music] 1050 00:43:11,714 --> 00:43:14,174 [theme music] 72179

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.