All language subtitles for Everwood.S03E05.WEBRip.x264-ION10

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,293 --> 00:00:03,463 (male narrator) Previously on "Everwood.." 2 00:00:03,545 --> 00:00:04,585 Nina looks pretty cute in that apron 3 00:00:04,671 --> 00:00:06,011 doesn't she? 4 00:00:06,089 --> 00:00:08,129 So, what's the story with you two, you ever hook it up? 5 00:00:08,216 --> 00:00:09,926 - Hook it up? - Summer rocks. 6 00:00:10,009 --> 00:00:11,219 Especially, summer of your senior year 7 00:00:11,302 --> 00:00:12,682 your parents let you do whatever you want 8 00:00:12,762 --> 00:00:14,222 'cause they know you gotta get all the nasty 9 00:00:14,305 --> 00:00:16,135 'out of your system and that's my cue to go.' 10 00:00:16,224 --> 00:00:18,394 It's good to have you back, bro. 11 00:00:19,811 --> 00:00:21,861 [instrumental music] 12 00:00:24,649 --> 00:00:25,939 [sighs] 13 00:00:26,025 --> 00:00:27,775 Eleven down. 14 00:00:27,861 --> 00:00:29,821 How many more of these parties am I responsible for? 15 00:00:29,904 --> 00:00:32,034 Oh, I think you stick it out 'till she's 13. 16 00:00:32,115 --> 00:00:33,865 By then she'll be so utterly embarrassed by you 17 00:00:33,950 --> 00:00:35,200 she won't wanna acknowledge you had anything 18 00:00:35,285 --> 00:00:37,535 to do with her birth in the first place. 19 00:00:37,620 --> 00:00:39,460 Although, this really wasn't so bad. 20 00:00:39,539 --> 00:00:41,539 Schedule enough activities, you run those little suckers 21 00:00:41,624 --> 00:00:42,794 right into the ground. 22 00:00:42,876 --> 00:00:45,126 A little Pictionary, a little treasure hunt 23 00:00:45,211 --> 00:00:47,211 and the spoon race, genius. 24 00:00:47,297 --> 00:00:50,177 Uh-huh. If you're throwing a party in 1952. 25 00:00:50,258 --> 00:00:52,468 Hey, I might even be cool dad now. 26 00:00:52,552 --> 00:00:54,142 I got Delia the exact present she wanted 27 00:00:54,220 --> 00:00:57,020 you made a delicious cake, and the kids are quiet. 28 00:01:01,227 --> 00:01:03,307 The kids are quiet. 29 00:01:11,404 --> 00:01:12,324 Brittany? 30 00:01:12,405 --> 00:01:13,775 You're gonna make me lose count. 31 00:01:13,865 --> 00:01:15,155 Would you please, hand me that watch 32 00:01:15,241 --> 00:01:16,661 and step away from the door, now? 33 00:01:16,743 --> 00:01:18,503 Abort, abort. 34 00:01:18,578 --> 00:01:20,208 Oh, very subtle. 35 00:01:22,874 --> 00:01:25,464 Abort! Abort! 36 00:01:25,543 --> 00:01:26,753 What the heck is going on here? 37 00:01:26,836 --> 00:01:28,086 It's just Seven Minutes in Heaven. 38 00:01:28,171 --> 00:01:30,171 - Just? - Delia wanted to do it. 39 00:01:30,256 --> 00:01:32,216 - I.. The party was lame. - Alright. 40 00:01:32,300 --> 00:01:33,640 Both of you, out of the closet, right now. 41 00:01:33,718 --> 00:01:36,678 From now on, this closet is off-limits forever. 42 00:01:36,763 --> 00:01:38,433 I will hire a coat-check girl. 43 00:01:38,515 --> 00:01:39,885 'Delia, go in the other room.' 44 00:01:39,974 --> 00:01:41,354 I'll wait until everyone's gone 45 00:01:41,434 --> 00:01:43,694 before I deal with you, that's how nice I am. 46 00:01:43,770 --> 00:01:46,440 - You're scarring me for life. - Welcome to the club. 47 00:01:46,523 --> 00:01:48,573 And you. You don't think I know who you are? 48 00:01:48,650 --> 00:01:50,110 I'm Charlie. We met earlier. 49 00:01:50,193 --> 00:01:52,703 Hey, don't give me any lip, I know who you are. 50 00:01:52,779 --> 00:01:55,029 You are the first guy to make the mistake 51 00:01:55,114 --> 00:01:56,744 of trying to manipulate my daughter. 52 00:01:56,825 --> 00:01:59,445 But you know what's great about being first, Charlie? 53 00:01:59,536 --> 00:02:01,076 You have the supreme privilege 54 00:02:01,162 --> 00:02:03,542 of being the first one to hear my speech. 55 00:02:03,623 --> 00:02:06,173 - Is this the speech? - I'm working on it. 56 00:02:06,251 --> 00:02:08,881 And I'll tell you something, if you were about five years older 57 00:02:08,962 --> 00:02:10,342 you'd be hanging from your fingernails, right now. 58 00:02:10,421 --> 00:02:12,171 If you hurt me, I'm just gonna tell my mom. 59 00:02:12,257 --> 00:02:13,877 I'm not gonna hurt you, 'cause you're only 11 60 00:02:13,967 --> 00:02:15,217 and I'm still worried about the soft spot 61 00:02:15,301 --> 00:02:16,591 on the back of your head. 62 00:02:16,678 --> 00:02:18,888 But telling your mother is a fantastic idea. 63 00:02:18,972 --> 00:02:20,682 - Let's go. - Don't I get a party favor? 64 00:02:20,765 --> 00:02:23,885 I'll give you a party favor. You're in charge. 65 00:02:23,977 --> 00:02:25,307 'And try to keep this party a little less' 66 00:02:25,395 --> 00:02:27,685 "Preteens Gone Wild." 67 00:02:27,772 --> 00:02:29,192 [door closes] 68 00:02:31,317 --> 00:02:32,437 [chuckles] 69 00:02:32,527 --> 00:02:35,067 So, anybody bring a pinata? 70 00:02:37,282 --> 00:02:38,242 Sugar it is. 71 00:02:38,324 --> 00:02:40,294 (children together) Yeah! 72 00:02:41,995 --> 00:02:45,035 [theme music] 73 00:03:15,778 --> 00:03:17,198 [music continues] 74 00:03:29,959 --> 00:03:31,419 [knock on door] 75 00:03:33,254 --> 00:03:35,804 Dr. Brown, I-I thought the party was over at 5 o'clock. 76 00:03:35,882 --> 00:03:38,052 I would've come to pick Charlie up myself, if I had known. 77 00:03:38,134 --> 00:03:40,394 Don't worry about that. Uh, may I come in? 78 00:03:40,470 --> 00:03:42,470 - Is everything okay? - Everything's fine. 79 00:03:42,555 --> 00:03:44,385 But there's something we need to discuss. 80 00:03:44,474 --> 00:03:46,604 - Come on in. - Thank you. 81 00:03:49,395 --> 00:03:50,895 I don't quite know how to handle this, Mrs. Hayes. 82 00:03:50,980 --> 00:03:52,940 Oh, Amanda. And why don't you just spit it out? 83 00:03:53,024 --> 00:03:54,734 I'm a big fan of blurting. 84 00:03:55,944 --> 00:03:57,994 I found your son and my daughter.. 85 00:03:58,071 --> 00:04:00,911 Now, that didn't come out quite the way I wanted it to. 86 00:04:02,533 --> 00:04:05,663 The thing is, I found them standing.. 87 00:04:05,745 --> 00:04:07,205 - There is a closet-- - Ah! 88 00:04:07,288 --> 00:04:09,918 - Seven Minutes in Heaven again. - I'm sorry. Again? 89 00:04:09,999 --> 00:04:11,999 It's like the new Pin the Tail on the Donkey with these kids. 90 00:04:12,085 --> 00:04:13,995 They played it at Sophie Mueller's house last week. 91 00:04:14,087 --> 00:04:15,507 Nobody told me about the Mueller's house. 92 00:04:15,588 --> 00:04:17,008 Why didn't anybody tell me about the Mueller's house? 93 00:04:17,090 --> 00:04:18,470 I wouldn't worry about it, they're at the age 94 00:04:18,549 --> 00:04:20,339 where they stop sharing all the little details. 95 00:04:20,426 --> 00:04:23,506 - You were the enemy, remember? - No, no. I-I'm not the enemy. 96 00:04:23,596 --> 00:04:24,926 Delia and I are like white on rice. 97 00:04:25,014 --> 00:04:27,314 I just threw her a fantastic birthday party 98 00:04:27,392 --> 00:04:30,022 which your son decided to ruin by playing kissing games. 99 00:04:30,103 --> 00:04:31,943 Really? Huh. 100 00:04:32,021 --> 00:04:33,441 Look, I'm not gonna tell you what happened with Delia 101 00:04:33,523 --> 00:04:35,483 last week, it's-it's not important. 102 00:04:35,566 --> 00:04:36,816 But I am a doctor in this town 103 00:04:36,901 --> 00:04:38,031 which gives me a perspective 104 00:04:38,111 --> 00:04:39,361 which you may not have 105 00:04:39,445 --> 00:04:41,065 and I'm far too aware of the kind of trouble 106 00:04:41,155 --> 00:04:42,695 these kids are getting into. 107 00:04:42,782 --> 00:04:44,532 Do you understand the rules of Seven Minutes in Heaven? 108 00:04:44,617 --> 00:04:47,327 They're not actually allowed to shoot up in there. 109 00:04:47,412 --> 00:04:49,332 [chuckles] I'm sorry, I think you just 110 00:04:49,414 --> 00:04:50,794 might be overreacting a little bit. 111 00:04:50,873 --> 00:04:52,633 Well, I don't think I am. 112 00:04:52,709 --> 00:04:54,539 I raised city kids and when I brought them out here 113 00:04:54,627 --> 00:04:58,757 I promised them ponies and fresh air and, and Norman Rockwell. 114 00:04:58,840 --> 00:05:00,630 And as it turns out, Washington Square Park 115 00:05:00,717 --> 00:05:02,547 could be a safer place to leave my daughter 116 00:05:02,635 --> 00:05:04,465 than my own closet. 117 00:05:04,554 --> 00:05:06,264 People in small towns don't seem to realize 118 00:05:06,347 --> 00:05:09,177 that the-the metropolis is inching closer. 119 00:05:09,267 --> 00:05:11,597 And the wayward path is right around the corner. 120 00:05:11,686 --> 00:05:13,686 Is it just around the corner or is it down the block? 121 00:05:13,771 --> 00:05:15,231 'Cause, uh.. I've been looking 122 00:05:15,314 --> 00:05:17,444 for that wayward path everywhere. 123 00:05:18,192 --> 00:05:19,322 [chuckles] 124 00:05:19,402 --> 00:05:20,572 Look, I wish Charlie was still in 125 00:05:20,653 --> 00:05:22,323 footsy pajamas, believe me. 126 00:05:22,405 --> 00:05:23,695 The more we try to force them into 127 00:05:23,781 --> 00:05:25,071 the antiseptic lives we want them to lead 128 00:05:25,158 --> 00:05:26,698 the more they're gonna resent us for it later. 129 00:05:26,784 --> 00:05:28,334 I'm not afraid of Delia resenting me. 130 00:05:28,411 --> 00:05:30,751 I'm afraid of her learning to pole dance 131 00:05:30,830 --> 00:05:32,500 before she learns to square dance. 132 00:05:32,582 --> 00:05:34,212 - I'm not kidding! - Sorry. 133 00:05:34,292 --> 00:05:35,592 If you could just lower your voice a smidge? 134 00:05:35,668 --> 00:05:38,168 My husband is resting. 135 00:05:38,254 --> 00:05:40,764 You know what? That's fine. Just never mind. 136 00:05:40,840 --> 00:05:42,970 I'm sorry I disturbed either of you. 137 00:05:43,051 --> 00:05:44,471 'Next time I have a concern about the kids' 138 00:05:44,552 --> 00:05:45,972 in this community, I'll remember that you 139 00:05:46,054 --> 00:05:47,604 and your husband don't care. 140 00:05:47,680 --> 00:05:49,720 Have a nice day. 141 00:05:51,017 --> 00:05:53,187 [door slammed] 142 00:05:53,269 --> 00:05:54,559 [bell dings] 143 00:05:55,646 --> 00:05:56,976 - Here you go. - Yeah. 144 00:05:57,065 --> 00:05:59,185 If you wouldn't mind lacing my huevos rancheros 145 00:05:59,275 --> 00:06:01,275 with just a touch of arsenic, Nina. 146 00:06:01,360 --> 00:06:03,400 Not enough to kill me, mind you. 147 00:06:03,488 --> 00:06:05,108 Just enough to send me to the hospital 148 00:06:05,198 --> 00:06:08,368 so I don't have to walk back into that office again today. 149 00:06:08,451 --> 00:06:09,741 Things going well with Andy then? 150 00:06:09,827 --> 00:06:10,947 I'm in a constant state of flux 151 00:06:11,037 --> 00:06:12,497 between gratitude and disgust. 152 00:06:12,580 --> 00:06:14,000 Last week.. 153 00:06:14,082 --> 00:06:15,962 ...the man bought me a state-of-the-art 154 00:06:16,042 --> 00:06:17,672 blood workstation, for no other reason 155 00:06:17,752 --> 00:06:20,302 than simply because he felt I might find it useful. 156 00:06:20,379 --> 00:06:22,259 Yesterday, he gave me a croissant 157 00:06:22,340 --> 00:06:23,880 simply because he had extra. 158 00:06:23,966 --> 00:06:25,086 The man is a monster. 159 00:06:25,176 --> 00:06:26,716 Do you've any idea what it is like 160 00:06:26,803 --> 00:06:29,143 to work alongside someone who's that generous? 161 00:06:29,222 --> 00:06:31,432 Every time he reaches for his wallet 162 00:06:31,516 --> 00:06:34,226 I'm reminded of just how tightly I cling to my own. 163 00:06:34,310 --> 00:06:37,440 Well, it's easy for Andy to be as generous as he is. 164 00:06:37,522 --> 00:06:40,862 You know, that clamp has him pretty much set up for life. 165 00:06:40,942 --> 00:06:42,532 The.. 166 00:06:42,610 --> 00:06:44,110 What now? 167 00:06:44,195 --> 00:06:47,155 That, uh, fisher clamp thing, you know? 168 00:06:47,240 --> 00:06:49,830 The whatchamacallit he invented that keeps one globby section 169 00:06:49,909 --> 00:06:51,289 from touching another gooey section. 170 00:06:51,369 --> 00:06:54,159 It's streamline brain surgery, or something like that. 171 00:06:54,247 --> 00:06:55,497 Anyway, it's the reason he's been able 172 00:06:55,581 --> 00:06:57,081 to keep his services for free. 173 00:06:57,166 --> 00:06:58,326 I thought you knew about that. 174 00:06:58,417 --> 00:06:59,667 Clearly, I have still more to discover 175 00:06:59,752 --> 00:07:01,342 about the ever-irksome 176 00:07:01,420 --> 00:07:02,880 Andrew Brown. 177 00:07:02,964 --> 00:07:05,304 I'm really now, a clamp. A clamp. 178 00:07:05,383 --> 00:07:07,263 Simple structure comprised out of two pieces 179 00:07:07,343 --> 00:07:09,183 of metal and a spring and that man found 180 00:07:09,262 --> 00:07:11,352 a way to monopolize on it. 181 00:07:11,430 --> 00:07:12,770 - Are we talking about Andy? - No. 182 00:07:12,849 --> 00:07:14,519 I was talking with Nina 183 00:07:14,600 --> 00:07:15,690 about a rudimentary device 184 00:07:15,768 --> 00:07:18,188 that any dunderhead could have invented. 185 00:07:18,271 --> 00:07:20,191 Man, he really cashed in on that thing. 186 00:07:20,273 --> 00:07:22,533 And we talked about it at this business seminar I went to. 187 00:07:22,608 --> 00:07:25,608 It's the simplest solutions, they go a long way. 188 00:07:25,695 --> 00:07:26,695 I was hoping to hit that kinda 189 00:07:26,779 --> 00:07:28,029 sweet spot with my epidermal laser-- 190 00:07:28,114 --> 00:07:30,414 Oh, excuse me. You invented something? 191 00:07:30,491 --> 00:07:32,951 When was this, on your journey down the birth canal? 192 00:07:33,035 --> 00:07:34,575 [laughs] 193 00:07:34,662 --> 00:07:35,662 You're too much, Harold. 194 00:07:35,746 --> 00:07:37,036 You-you know that guy that 195 00:07:37,123 --> 00:07:38,543 invented the Photo-facial? 196 00:07:38,624 --> 00:07:40,714 Well, my team took it one step further. 197 00:07:40,793 --> 00:07:44,593 Yes, well, and on that note, I bid a good day to you all. 198 00:07:45,965 --> 00:07:47,925 [chuckles] 199 00:07:48,009 --> 00:07:50,429 - I love that guy. - The man is a cuddle-bug. 200 00:07:50,511 --> 00:07:52,051 So, what will it be, Jake? 201 00:07:52,138 --> 00:07:54,178 Nothing. I'm good, thanks. 202 00:07:54,265 --> 00:07:57,055 Okay, then. Well, I'm just gonna keep doing my job here. 203 00:07:58,394 --> 00:07:59,854 Uh, wait, wait. 204 00:08:01,689 --> 00:08:04,569 What would you say if I got Sam a babysitter this weekend? 205 00:08:04,650 --> 00:08:08,280 Uh, I'd say that's weird and invasive. 206 00:08:08,362 --> 00:08:10,662 Maybe I said that a little out of order. 207 00:08:10,740 --> 00:08:12,990 Uh, it just seems to me 208 00:08:13,075 --> 00:08:15,235 that you don't get a whole lot of frivolous time. 209 00:08:15,328 --> 00:08:16,908 So I thought maybe if I help you get a babysitter-- 210 00:08:16,996 --> 00:08:19,166 Oh, well, I can get a babysitter anytime I want, but thank you. 211 00:08:19,248 --> 00:08:22,958 I really shouldn't have led with the babysitter. Scratch that. 212 00:08:23,044 --> 00:08:24,464 [laughs] 213 00:08:26,464 --> 00:08:28,674 I think the altitude's throwing me off here a little bit. 214 00:08:28,758 --> 00:08:31,468 I swear I used to be good at this. 215 00:08:31,552 --> 00:08:36,272 - Are you asking me out? - Yup, I was trying to. 216 00:08:36,349 --> 00:08:38,849 Nobody's asked me on a date since I was in high school. 217 00:08:38,935 --> 00:08:42,855 - I was married. - I know. I asked about you. 218 00:08:42,939 --> 00:08:45,779 Well, uh, thank you. 219 00:08:45,858 --> 00:08:48,238 It's very nice of you, but, uh.. 220 00:08:49,862 --> 00:08:52,372 I-I can't. I'm-I'm sorry. 221 00:08:52,448 --> 00:08:54,368 Why not? 222 00:08:54,450 --> 00:08:56,790 Um, well, I don't know. 223 00:08:56,869 --> 00:08:59,999 I guess you're just not my type. 224 00:09:00,081 --> 00:09:02,081 - And what's your type? - Well, let's see. 225 00:09:02,166 --> 00:09:04,456 Uh, the last time I had a type, I was, uh, 15. 226 00:09:04,543 --> 00:09:06,593 So, that was, uh, anyone who could light a match 227 00:09:06,671 --> 00:09:09,511 with their teeth, and then I was married to a gay man. 228 00:09:09,590 --> 00:09:12,090 So, I'm not sure what my new type is but, uh 229 00:09:12,176 --> 00:09:15,846 I'm definitely over dating any, uh, smokers or gay men. 230 00:09:15,930 --> 00:09:18,640 And truth be told, you are suspiciously well-groomed. 231 00:09:18,724 --> 00:09:19,854 You lost me. 232 00:09:19,934 --> 00:09:21,314 I'm not gonna go out with you, Jake. 233 00:09:21,394 --> 00:09:23,064 - Really? - Really. 234 00:09:23,145 --> 00:09:25,435 And that's a solid no? 235 00:09:25,523 --> 00:09:27,403 I'm afraid so. 236 00:09:30,528 --> 00:09:31,948 Fair enough. 237 00:09:33,698 --> 00:09:35,778 'If you ever change your mind..' 238 00:09:42,748 --> 00:09:44,828 [instrumental music] 239 00:09:55,261 --> 00:09:58,181 Dude, this place rocks, man. 240 00:09:58,264 --> 00:09:59,934 I should give you the 250 I've been giving 241 00:10:00,016 --> 00:10:01,726 my parents and stay here instead. 242 00:10:01,809 --> 00:10:04,479 Ah, yeah. No. 243 00:10:04,562 --> 00:10:07,192 I didn't even hear you. Is that soundproof walls? 244 00:10:08,607 --> 00:10:10,647 Nice. 245 00:10:10,735 --> 00:10:12,855 Right, the key was sort of for emergencies. 246 00:10:12,945 --> 00:10:14,525 Like if you and your dad got into another fight 247 00:10:14,613 --> 00:10:17,663 not for just barging in when I'm here. 248 00:10:17,742 --> 00:10:20,292 Well, I didn't even know you were here, man, and.. 249 00:10:20,369 --> 00:10:21,999 You didn't answer the knock. 250 00:10:22,079 --> 00:10:24,709 Whatever. Never mind. 251 00:10:24,790 --> 00:10:26,210 Where are you going? I thought we were gonna hang out. 252 00:10:26,292 --> 00:10:27,712 Yeah, that was three hours ago. 253 00:10:27,793 --> 00:10:29,093 I gotta go meet up with Will now. 254 00:10:29,170 --> 00:10:30,500 Where were you, anyway? 255 00:10:30,588 --> 00:10:32,718 Well, I met this girl last night. 256 00:10:32,798 --> 00:10:35,298 One thing led to another, it led to the sun coming up 257 00:10:35,384 --> 00:10:37,224 and I had to crash for a little while. 258 00:10:37,303 --> 00:10:39,013 I still don't understand how you're doing this. 259 00:10:39,096 --> 00:10:41,216 Your parents actually letting these girls sleep over? 260 00:10:41,307 --> 00:10:43,807 Uh, no. Come on, I'm into college girls now, man. 261 00:10:43,893 --> 00:10:45,983 Parents, bad. Roommates, good. 262 00:10:46,062 --> 00:10:47,402 'You should see these dorms, it's like' 263 00:10:47,480 --> 00:10:49,190 'one huge co-ed slumber party.' 264 00:10:49,273 --> 00:10:51,483 Even the bathrooms are co-ed. It's-it's sick, man. 265 00:10:51,567 --> 00:10:52,987 You should jump on that party train. 266 00:10:53,069 --> 00:10:54,199 Yeah. 267 00:10:54,278 --> 00:10:55,608 I'm sort of dating your sister. 268 00:10:55,696 --> 00:10:57,196 Oh, yeah, right. 269 00:10:57,281 --> 00:10:58,781 Right. 270 00:11:00,743 --> 00:11:03,163 Alright. Well, I gotta go practice. 271 00:11:03,245 --> 00:11:04,865 - Still doing that, huh? - Yeah. 272 00:11:04,955 --> 00:11:06,995 Pretty much always doing it. 273 00:11:07,083 --> 00:11:08,583 Well, hey, uh, you know, there're some guys 274 00:11:08,668 --> 00:11:10,248 having a party tomorrow night from my work 275 00:11:10,336 --> 00:11:12,336 and Marty's wife gonna be out of town, it's gonna be an open bar. 276 00:11:12,421 --> 00:11:15,171 It's gonna be totally awesome. You should go. 277 00:11:15,257 --> 00:11:17,637 - Yeah, sure. - Cool. Huh. 278 00:11:17,718 --> 00:11:19,258 And, uh, Marty's got a guestroom 279 00:11:19,345 --> 00:11:21,255 so if you get too plowed, you can totally stay. 280 00:11:21,347 --> 00:11:22,847 'How cool is that?' 281 00:11:25,726 --> 00:11:26,766 Awesome. 282 00:11:26,852 --> 00:11:28,402 (Andy) 'Thanks for coming in.' 283 00:11:33,109 --> 00:11:35,439 Well, well, well, if it isn't Mrs. Hayes. 284 00:11:35,528 --> 00:11:36,608 'Mother of Charlie Hayes.' 285 00:11:36,695 --> 00:11:38,235 Future Colin Farrell of Everwood. 286 00:11:38,322 --> 00:11:39,572 Hello, Dr. Brown. 287 00:11:39,657 --> 00:11:41,157 (Andy) 'Come to your senses, have you?' 288 00:11:41,242 --> 00:11:44,202 Wanna have a little chat about good parenting? 289 00:11:44,286 --> 00:11:45,866 Glad you could make some time. 290 00:11:45,955 --> 00:11:48,115 'Louise, don't you think it's important for all of us' 291 00:11:48,207 --> 00:11:50,287 to take the time out from our busy schedules 292 00:11:50,376 --> 00:11:51,456 to discipline our children? 293 00:11:51,544 --> 00:11:52,964 I don't have any children. 294 00:11:53,045 --> 00:11:54,625 (Andy) 'No, but if you did, you would.' 295 00:11:54,713 --> 00:11:56,133 Can you believe that the Hayes family 296 00:11:56,215 --> 00:11:58,465 doesn't put that at the top of their list? 297 00:11:58,551 --> 00:11:59,891 Actually, I'm here with my husband. 298 00:11:59,969 --> 00:12:01,639 - He's in with Dr. Abbott. - Oh, is he now? 299 00:12:01,721 --> 00:12:03,971 Good. Excellent. I'd love to talk to him. 300 00:12:04,056 --> 00:12:06,676 Maybe he could shed some light on your son's libido issues. 301 00:12:06,767 --> 00:12:09,347 Oh, I'm sorry. This is very bad. 302 00:12:09,437 --> 00:12:10,807 What is? 303 00:12:10,896 --> 00:12:14,226 Uh, Andy Brown, I'd like you to meet my husband, John. 304 00:12:16,444 --> 00:12:18,534 John, this is Dr. Brown. 305 00:12:20,406 --> 00:12:22,446 - Here you go. - Thank you. 306 00:12:22,533 --> 00:12:23,873 - He's all yours. - See you later. 307 00:12:23,951 --> 00:12:24,991 Yeah. 308 00:12:33,294 --> 00:12:36,714 (Harold) 'Oh, no. I've known the Hayes' 15 years' 309 00:12:36,797 --> 00:12:38,297 since they moved to Everwood. 310 00:12:38,382 --> 00:12:42,012 John was a formidable horseshoe opponent as I recall. 311 00:12:42,094 --> 00:12:43,644 When did he have his stroke? 312 00:12:43,721 --> 00:12:44,851 Uh.. 313 00:12:44,930 --> 00:12:46,310 ...little over five years ago. 314 00:12:46,390 --> 00:12:47,890 He was 38 at the time. 315 00:12:47,975 --> 00:12:49,435 Healthy, aside from the hole in his heart. 316 00:12:49,518 --> 00:12:51,598 Of course, we're all born with that. 317 00:12:51,687 --> 00:12:53,857 'Most of us seal the gap in time.' 318 00:12:53,939 --> 00:12:56,229 'John was not so lucky.' 319 00:12:56,317 --> 00:12:58,107 Blood clot passed through to his brain 320 00:12:58,194 --> 00:12:59,994 suffered a massive stroke. 321 00:13:00,070 --> 00:13:01,360 Here. 322 00:13:01,447 --> 00:13:02,907 Smell this. 323 00:13:04,158 --> 00:13:06,158 So, he's completely non-responsive? 324 00:13:06,243 --> 00:13:09,163 Paralization indicates detriment in the left hemisphere. 325 00:13:09,246 --> 00:13:10,576 That's right. 326 00:13:10,664 --> 00:13:12,124 How are your nostrils feeling? 327 00:13:12,208 --> 00:13:14,838 - Any tingling? - No, I don't smell a thing. 328 00:13:14,919 --> 00:13:18,009 - And the nerve damage? - Oh, quite extensive. 329 00:13:18,088 --> 00:13:19,588 'He suffers from Aphasia.' 330 00:13:19,673 --> 00:13:22,303 He's been completely robbed of his ability to formulate 331 00:13:22,384 --> 00:13:24,934 a thought or a response. 332 00:13:25,012 --> 00:13:27,062 I treat him regularly with physical therapy 333 00:13:27,139 --> 00:13:28,719 and basic checkups 334 00:13:28,807 --> 00:13:30,887 but...there's really.. 335 00:13:30,976 --> 00:13:33,686 '...nothing more I can do for him beyond that.' 336 00:13:33,771 --> 00:13:36,861 - So then Amanda-- - Oh, amazing, isn't she? 337 00:13:36,941 --> 00:13:39,821 Oh, the woman makes Florence Nightingale look negligent. 338 00:13:39,902 --> 00:13:41,492 And you know, they were only married 10.. 339 00:13:41,570 --> 00:13:43,570 ...less than 10 years when this happened. 340 00:13:43,656 --> 00:13:45,236 - Is that so? - 'Yeah.' 341 00:13:45,324 --> 00:13:48,544 Most wives would have left, but not her. 342 00:13:48,619 --> 00:13:50,409 That woman is a saint. 343 00:13:50,496 --> 00:13:52,576 Not only is she there for John. 344 00:13:52,665 --> 00:13:56,245 She helps out at the hospital whenever she can. 345 00:13:56,335 --> 00:13:58,495 Offering assistance to other stroke victims 346 00:13:58,587 --> 00:14:00,047 and their spouses. 347 00:14:00,130 --> 00:14:02,420 Somehow she manages to keep young Charlie 348 00:14:02,508 --> 00:14:04,388 at the top of his class. 349 00:14:04,468 --> 00:14:07,218 - I bet she bakes too. - What? 350 00:14:08,931 --> 00:14:10,771 Nothing. 351 00:14:10,849 --> 00:14:14,479 I'm gonna go find a cliff to hurl myself over. 352 00:14:14,562 --> 00:14:15,732 I'll see you later, doctor. 353 00:14:15,813 --> 00:14:18,113 Uh, incidentally wha-what.. 354 00:14:18,190 --> 00:14:19,480 '...what do you think of my new invention?' 355 00:14:19,567 --> 00:14:21,737 'Scentless mentholated ointment?' 356 00:14:25,197 --> 00:14:26,657 Unenthused. 357 00:14:30,869 --> 00:14:32,619 Why isn't the mail here yet? 358 00:14:32,705 --> 00:14:34,415 You think they're not coming or maybe they just 359 00:14:34,498 --> 00:14:36,128 don't deliver SAT scoring when it's negative 360 00:14:36,208 --> 00:14:37,788 like it's too embarrassing for the victim. 361 00:14:37,876 --> 00:14:40,086 - I'm sure you did fine. - I'm sure that I didn't. 362 00:14:40,170 --> 00:14:41,630 And the fact that my entire future lies 363 00:14:41,714 --> 00:14:44,304 on a number-two pencil drives me crazy. 364 00:14:44,383 --> 00:14:46,053 I mean, seriously why do colleges even care 365 00:14:46,135 --> 00:14:47,885 if I can figure out when train A and train B are gonna meet? 366 00:14:47,970 --> 00:14:49,010 I don't know when they're gonna meet. 367 00:14:49,096 --> 00:14:50,096 Why do they even have to meet? 368 00:14:50,180 --> 00:14:51,140 Okay, you're talking faster than 369 00:14:51,223 --> 00:14:53,143 both of the trains combined. 370 00:14:55,227 --> 00:14:57,557 There. 371 00:14:57,646 --> 00:15:01,026 All I wanna do this weekend is rent a million mindless movies 372 00:15:01,108 --> 00:15:04,188 order Chinese food and, hang out with you. 373 00:15:05,446 --> 00:15:06,906 We can build a tent in the living room 374 00:15:06,989 --> 00:15:08,529 and never come out. 375 00:15:08,616 --> 00:15:10,486 That sounds good. 376 00:15:10,576 --> 00:15:12,616 But I-I told Bright that I would go to 377 00:15:12,703 --> 00:15:15,253 this party thing with him. 378 00:15:15,331 --> 00:15:16,371 Really, why? 379 00:15:16,457 --> 00:15:18,327 Uh, because Marty's wife 380 00:15:18,417 --> 00:15:19,537 is out of town. 381 00:15:21,670 --> 00:15:23,210 I don't know, I mean, it's, uh 382 00:15:23,297 --> 00:15:24,757 it's something with his work friends. 383 00:15:24,840 --> 00:15:27,340 Sounds as about as appealing as calculus 384 00:15:27,426 --> 00:15:30,006 but I haven't hung out with Bright in a while, so.. 385 00:15:30,095 --> 00:15:32,675 Yeah, but isn't he the one who flaked on you? 386 00:15:32,765 --> 00:15:34,475 Yeah, but this is his attempt to make it up to me. 387 00:15:34,558 --> 00:15:36,018 I kind of feel obligated. 388 00:15:36,101 --> 00:15:38,231 I don't know when hanging out with Bright became such a chore. 389 00:15:38,312 --> 00:15:40,732 I mean, it used to be so easy, you feed him 390 00:15:40,814 --> 00:15:42,734 you water him and he's good to go. 391 00:15:42,816 --> 00:15:44,936 [chuckles] Yeah, well, I guess 392 00:15:45,027 --> 00:15:47,107 it's just less convenient now that he's not in school with us. 393 00:15:47,196 --> 00:15:48,356 I mean, it's not like you're automatically 394 00:15:48,447 --> 00:15:49,697 gonna see him five times a day 395 00:15:49,782 --> 00:15:52,242 maybe common ground has shifted. 396 00:15:52,326 --> 00:15:53,576 You know, why don't you come to this thing? 397 00:15:53,661 --> 00:15:56,161 - It may not be too bad. - Nah, I don't know. 398 00:15:56,246 --> 00:15:58,076 The whole thing seems extremely exhausting 399 00:15:58,165 --> 00:16:01,375 and I wasn't really in the mood to be on, but thank you. 400 00:16:03,379 --> 00:16:05,379 Yeah, you're right. 401 00:16:05,464 --> 00:16:08,594 Dumplings and movies sounded pretty good. 402 00:16:10,302 --> 00:16:11,642 Mm-hm. 403 00:16:11,720 --> 00:16:13,470 Just when I thought I had a handle on this town 404 00:16:13,555 --> 00:16:15,885 I insult the patron saint. 405 00:16:15,974 --> 00:16:18,394 And her paralyzed husband and Charlie. 406 00:16:18,477 --> 00:16:19,437 Mustn't forget little Charlie. 407 00:16:19,520 --> 00:16:21,060 Well, you couldn't have known. 408 00:16:21,146 --> 00:16:22,976 I mean, all that stuff happened before you got here 409 00:16:23,065 --> 00:16:24,775 and when you got here all the gossip was about you. 410 00:16:24,858 --> 00:16:26,568 Well, that's why I need Edna, I used to get the news 411 00:16:26,652 --> 00:16:29,112 before it happened, now, I'm like a guy without cable. 412 00:16:29,196 --> 00:16:30,446 [door opens] 413 00:16:31,740 --> 00:16:34,580 - Are you expecting someone? - No. 414 00:16:34,660 --> 00:16:37,200 It's just.. Dr. Jake asked me out yesterday 415 00:16:37,287 --> 00:16:39,247 and I said no and now I'm afraid he's gonna walk in here 416 00:16:39,331 --> 00:16:40,751 and there's gonna be all this weirdness. 417 00:16:40,833 --> 00:16:42,673 We really need more restaurants on Main Street. 418 00:16:42,751 --> 00:16:44,881 Jake asked you out? 419 00:16:44,962 --> 00:16:47,212 - Like on a date? - Yes. 420 00:16:47,297 --> 00:16:51,087 - Now, that's odd, isn't it? - I know. I thought so too. 421 00:16:51,176 --> 00:16:52,636 Why do you think it's odd? 422 00:16:52,720 --> 00:16:54,100 Well, I mean, I guess it's not that strange. 423 00:16:54,179 --> 00:16:55,349 He did mention something about you being 424 00:16:55,431 --> 00:16:56,771 attractive the other day. 425 00:16:56,849 --> 00:16:58,229 He did, why didn't you tell me? 426 00:16:58,308 --> 00:17:00,138 Well, 'cause I got out of that habit in seventh grade. 427 00:17:00,227 --> 00:17:02,857 Oh, right. But what did you say when he said that? 428 00:17:02,938 --> 00:17:05,068 I didn't say anything, I have far too much respect 429 00:17:05,149 --> 00:17:07,779 for you than discuss you in such chatter like manner. 430 00:17:07,860 --> 00:17:09,950 Oh, well, thank you. 431 00:17:10,028 --> 00:17:12,108 Although, it was sort of sweet the way he did it. 432 00:17:12,197 --> 00:17:13,617 Oh, I'm sure it was. 433 00:17:13,699 --> 00:17:14,779 Guy like that, living in LA. 434 00:17:14,867 --> 00:17:15,987 I'm sure, he's had plenty of practice 435 00:17:16,076 --> 00:17:17,156 but he's not the guy for you. 436 00:17:17,244 --> 00:17:20,124 - No? - No. No, he's much too shallow. 437 00:17:20,205 --> 00:17:21,415 His life revolves around 438 00:17:21,498 --> 00:17:24,328 surface treatments and quick fixes. 439 00:17:24,418 --> 00:17:26,668 He couldn't comprehend a working woman's life. 440 00:17:26,754 --> 00:17:28,094 Your tastes, your values. 441 00:17:28,172 --> 00:17:29,722 I mean, you are a solid woman, Nina. 442 00:17:29,798 --> 00:17:31,678 You're salt of the Earth. 443 00:17:31,759 --> 00:17:34,339 Jeez, Andy, why don't you just go ahead and call me handsome? 444 00:17:34,428 --> 00:17:36,848 You know what I mean, you're just not one of those 445 00:17:36,930 --> 00:17:38,390 naive, young things that giggles 446 00:17:38,474 --> 00:17:41,144 every time he flashes his dimples. 447 00:17:41,226 --> 00:17:42,686 You've been around the block. 448 00:17:42,770 --> 00:17:45,480 [chuckles] So I'm old and trampy? 449 00:17:45,564 --> 00:17:47,524 That's not what I said. That's not what I meant. 450 00:17:47,608 --> 00:17:48,688 Hey, beautiful. 451 00:17:51,737 --> 00:17:52,907 Saturday night. 452 00:17:52,988 --> 00:17:54,908 - I'm sorry? - Pick me up at 8 o'clock. 453 00:17:54,990 --> 00:17:58,330 - Do you know where I live? - I'll find it. Are you sure? 454 00:17:58,410 --> 00:18:00,500 What am I doing? Always take yes for an answer. 455 00:18:00,579 --> 00:18:02,659 My business manager taught me that, kinda genius. 456 00:18:02,748 --> 00:18:04,628 Anyway, Saturday, awesome. 457 00:18:04,708 --> 00:18:06,538 I'm gonna go grab a table. 458 00:18:06,627 --> 00:18:08,547 - Hey, Andy. - Hey. 459 00:18:09,671 --> 00:18:11,131 Nothing wrong with a free dinner. 460 00:18:11,215 --> 00:18:13,175 No, no, of course not. 461 00:18:13,258 --> 00:18:15,338 I'm sure you'll learn all sorts of fascinating things 462 00:18:15,427 --> 00:18:19,137 about soy products and oxygen bars. 463 00:18:28,273 --> 00:18:29,613 How about it, Rose? 464 00:18:29,691 --> 00:18:32,901 What do your taste buds detect in this fine hybrid? 465 00:18:33,862 --> 00:18:35,282 Wood.. 466 00:18:36,198 --> 00:18:38,868 ...with a hint of berries. 467 00:18:38,951 --> 00:18:41,251 Triumph! This is it, Rose. 468 00:18:41,328 --> 00:18:42,958 This is the winner. I can feel it. 469 00:18:43,038 --> 00:18:44,618 What's this all about, Harold? 470 00:18:44,706 --> 00:18:45,866 I want you to think for a moment. 471 00:18:45,958 --> 00:18:47,168 Think of the country doctor 472 00:18:47,251 --> 00:18:49,001 toiling away at his thankless job. 473 00:18:49,086 --> 00:18:51,376 His cure of common ailments is not extraordinary 474 00:18:51,463 --> 00:18:54,383 so why improve upon his lab, his generic tools 475 00:18:54,466 --> 00:18:56,506 his X-ray machine, why indeed? 476 00:18:56,593 --> 00:18:58,183 Are you gonna need a glass of water for-- 477 00:18:58,262 --> 00:19:01,182 No, I-I say, we have been ignored long enough. 478 00:19:01,265 --> 00:19:03,725 I say, we need advances in our own field 479 00:19:03,809 --> 00:19:06,899 and I am here to provide that service. 480 00:19:06,979 --> 00:19:08,559 Why stick a bland piece of wood 481 00:19:08,647 --> 00:19:11,067 into your patient's ailing mouth when they could be surprised 482 00:19:11,149 --> 00:19:12,939 instead with a burst of melon. 483 00:19:13,026 --> 00:19:16,816 And thus, I take it upon myself to reach out to my brethren 484 00:19:16,905 --> 00:19:19,155 and-and present them with simple solutions 485 00:19:19,241 --> 00:19:20,831 to ameliorate their suffering. 486 00:19:20,909 --> 00:19:24,079 So you're crafting flavored wood to save the world? 487 00:19:24,163 --> 00:19:25,753 Yeah, forget the world. 488 00:19:25,831 --> 00:19:27,621 This elementary device will spread faster 489 00:19:27,708 --> 00:19:29,078 than lice in a kindergarten. 490 00:19:29,167 --> 00:19:31,457 That's right, Rose, I convince some sucker 491 00:19:31,545 --> 00:19:32,955 that his sad little practice 492 00:19:33,046 --> 00:19:35,666 will actually be improved through flavored wood 493 00:19:35,757 --> 00:19:38,587 and I will blow all those overhyped neurosurgeons 494 00:19:38,677 --> 00:19:40,507 and laser quacks away. 495 00:19:40,596 --> 00:19:42,676 We will be wiping our derrieres 496 00:19:42,764 --> 00:19:45,314 with hundred-dollar bills, and our family name will be 497 00:19:45,392 --> 00:19:48,102 in every medical journal across the country. 498 00:19:48,186 --> 00:19:49,806 [chuckles] 499 00:19:49,897 --> 00:19:51,977 You exhaust me, dear. 500 00:19:58,614 --> 00:20:00,164 (Ephram) 'Hey.' 501 00:20:00,240 --> 00:20:02,660 Hey, so this thing at Marty's tonight 502 00:20:02,743 --> 00:20:05,003 you might wanna meet me there, in case I hook up. 503 00:20:06,580 --> 00:20:08,080 What do you mean? 504 00:20:08,165 --> 00:20:09,825 You might wanna bring your own vehicle. 505 00:20:09,917 --> 00:20:11,037 Lauren, the stock girl 506 00:20:11,126 --> 00:20:12,706 man, she's been giving me the vibe. 507 00:20:12,794 --> 00:20:14,254 Stole my cell phone when I was on the floor 508 00:20:14,338 --> 00:20:15,798 put her number in it. 509 00:20:15,881 --> 00:20:17,801 That's not a vibe, that's sending up a flare. 510 00:20:17,883 --> 00:20:20,223 Yeah, I know, dude. So on. 511 00:20:20,302 --> 00:20:22,142 Anyways, you want me to give you directions now? 512 00:20:23,597 --> 00:20:25,927 Or do you not wanna go? 513 00:20:26,016 --> 00:20:27,886 No, I wanna go. I mean, I definitely wanna go. 514 00:20:27,976 --> 00:20:28,976 I really do. I just-- 515 00:20:29,061 --> 00:20:30,061 Why don't you say it one more time. 516 00:20:30,145 --> 00:20:31,805 Maybe we'll both believe you. 517 00:20:31,897 --> 00:20:33,857 Yeah, I mean, it's just, I told, I kind of told Amy 518 00:20:33,941 --> 00:20:35,191 that I would hang out with her, too. 519 00:20:35,275 --> 00:20:36,815 And I thought about inviting her but 520 00:20:36,902 --> 00:20:38,492 that would kind of defeat the purpose of you and me 521 00:20:38,570 --> 00:20:40,320 hanging out together, which is something we haven't been able-- 522 00:20:40,405 --> 00:20:42,615 Yeah, I know, man. That's why I invited you. 523 00:20:42,699 --> 00:20:44,449 And I did invite the both of you. 524 00:20:44,534 --> 00:20:46,664 Right. But then Amy and I were thinking-- 525 00:20:46,745 --> 00:20:49,665 What did you have a "Bright summit," or something? 526 00:20:49,748 --> 00:20:52,578 - No. - Kind of sounds like you did. 527 00:20:52,668 --> 00:20:54,708 Forget it. I mean, there's no reason I can't do both. 528 00:20:54,795 --> 00:20:56,295 Just never mind. Forget about it, man. 529 00:20:56,380 --> 00:20:57,510 No, it's fine. Just give me the directions-- 530 00:20:57,589 --> 00:20:58,719 No, seriously, I-I'd actually 531 00:20:58,799 --> 00:21:00,129 rather you didn't come anyways. 532 00:21:00,217 --> 00:21:01,677 I'd just have to introduce you to a bunch of 533 00:21:01,760 --> 00:21:03,220 people you don't know, waste a bunch of time. 534 00:21:03,303 --> 00:21:05,223 I mean, you'd be out of the loop and all the inside stuff. 535 00:21:05,305 --> 00:21:07,425 It would have been a hassle. 536 00:21:10,185 --> 00:21:13,055 Maybe next time? 537 00:21:13,146 --> 00:21:14,896 [instrumental music] 538 00:21:22,531 --> 00:21:24,621 I don't know why I'm going through all this trouble. 539 00:21:24,700 --> 00:21:26,910 - I barely know this guy. - Mm, doesn't matter. 540 00:21:26,994 --> 00:21:29,084 It's all about biology. 541 00:21:30,372 --> 00:21:32,252 Well, like you wouldn't be putting that on 542 00:21:32,332 --> 00:21:34,672 if there weren't any attraction. 543 00:21:34,751 --> 00:21:36,381 Did you know that the first fake eyelashes 544 00:21:36,461 --> 00:21:38,011 were in ancient Egypt? 545 00:21:38,088 --> 00:21:40,588 Lush lashes suggest a fertile woman. 546 00:21:40,674 --> 00:21:42,844 A ready woman. 547 00:21:42,926 --> 00:21:44,586 I read a lot. 548 00:21:46,304 --> 00:21:48,814 Nina, if you have all these different clothes 549 00:21:48,890 --> 00:21:51,310 how come you look the same every day? 550 00:21:51,393 --> 00:21:54,653 Don't make me cry, Delia. I just put on the mascara. 551 00:21:56,023 --> 00:21:57,573 I still think you should wear this one. 552 00:21:57,649 --> 00:21:59,649 Oh, I don't think so, honey. 553 00:21:59,735 --> 00:22:01,565 - Why not? - Uh, because.. 554 00:22:01,653 --> 00:22:04,073 It suggests something that is definitely not gonna happen. 555 00:22:04,156 --> 00:22:06,276 - You never know. - Listen, Nefertiti. 556 00:22:06,366 --> 00:22:09,036 (Nina) 'I'm not taking any more advice from you.' 557 00:22:11,246 --> 00:22:12,246 [door bell rings] 558 00:22:12,330 --> 00:22:13,580 Ohh! 559 00:22:14,833 --> 00:22:17,043 You look so pretty! 560 00:22:17,127 --> 00:22:18,707 Can I put glitter glue on your face? 561 00:22:18,795 --> 00:22:20,255 Oh, thank you, but I don't wanna 562 00:22:20,338 --> 00:22:21,878 look like I'm trying too hard. 563 00:22:21,965 --> 00:22:25,635 What's goin' on up here? Did anyone not hear the doorbell? 564 00:22:25,719 --> 00:22:27,469 Wow! 565 00:22:27,554 --> 00:22:29,064 'You look..' 566 00:22:29,139 --> 00:22:30,769 Turn around. 567 00:22:32,225 --> 00:22:36,605 [laughs] You are shedding all over the place. 568 00:22:36,688 --> 00:22:38,398 Do you have a lint brush? 569 00:22:38,482 --> 00:22:39,732 Yeah, it's on the dresser. 570 00:22:39,816 --> 00:22:41,486 Well, I'm gonna go finish some homework. 571 00:22:41,568 --> 00:22:42,858 Okay. 572 00:22:42,944 --> 00:22:46,204 Um, thanks, Andy, I can handle it from here. 573 00:22:46,281 --> 00:22:47,621 Oh, okay. Great. 574 00:22:47,699 --> 00:22:50,289 Come on, Delia. So long, Nin. 575 00:22:50,368 --> 00:22:53,408 And, uh, knock back a wheatgrass for me. 576 00:22:58,794 --> 00:23:00,344 [knocking on the door] 577 00:23:00,420 --> 00:23:02,210 Yeah, come in. 578 00:23:02,297 --> 00:23:03,667 Fourteen hundred, baby. 579 00:23:03,757 --> 00:23:05,047 Congratulations. 580 00:23:05,133 --> 00:23:06,593 Thank you. 581 00:23:06,676 --> 00:23:10,136 Oh, no more freaking out. No more paranoia. 582 00:23:10,222 --> 00:23:12,812 No more chasing the mailman down the street. 583 00:23:23,902 --> 00:23:26,492 - Whose are those? - Uh, yeah, exactly. 584 00:23:26,571 --> 00:23:27,781 Well, obviously, they're not mine. 585 00:23:27,864 --> 00:23:30,164 Well, they're obviously not mine. 586 00:23:30,242 --> 00:23:32,122 - Well.. - Don't look at them. 587 00:23:32,202 --> 00:23:35,412 (Ephram) 'I'm sorry. Everything's just a little blurry right now.' 588 00:23:35,497 --> 00:23:37,497 Okay. You know, I'm-I'm gonna take a second 589 00:23:37,582 --> 00:23:39,332 and-and wait for to provide some type of explanation 590 00:23:39,417 --> 00:23:43,167 as to why this hooker thong is in your couch cushion. 591 00:23:43,255 --> 00:23:45,335 You have 10 seconds. 592 00:23:50,512 --> 00:23:54,472 - I gave Bright a key. - Ew! 593 00:23:54,558 --> 00:23:56,518 And for the record that's a long time 594 00:23:56,601 --> 00:23:58,311 to hold any stranger's thong. 595 00:23:58,395 --> 00:23:59,805 So is-is this like, your arrangement? 596 00:23:59,896 --> 00:24:01,186 - Does he do this all the time? - I hope not. 597 00:24:01,273 --> 00:24:03,023 It's the first I've heard of it. I swear. 598 00:24:03,108 --> 00:24:04,278 So, he just comes in here 599 00:24:04,359 --> 00:24:05,859 with random girls and doesn't even ask you 600 00:24:05,944 --> 00:24:07,994 does that, does that not creep you out? 601 00:24:08,071 --> 00:24:10,701 It doesn't make me feel great, but it's Bright. 602 00:24:10,782 --> 00:24:12,532 He doesn't use the same logic as us. 603 00:24:12,617 --> 00:24:15,537 You know, to him, an empty room is fair game. 604 00:24:15,620 --> 00:24:19,500 This isn't the boiler room at County. This is your studio. 605 00:24:21,334 --> 00:24:24,214 - Are you gonna talk to him? - I don't think so. 606 00:24:24,296 --> 00:24:25,336 Why? 607 00:24:25,422 --> 00:24:26,762 Because it doesn't seem like the best time 608 00:24:26,840 --> 00:24:28,260 to come down on him right now. 609 00:24:28,341 --> 00:24:30,091 Okay, okay, so, so when will it be a good time 610 00:24:30,177 --> 00:24:31,427 when he starts filming in here? 611 00:24:31,511 --> 00:24:34,431 We should have just gone to that party. 612 00:24:34,514 --> 00:24:36,394 You-you think that, if we went to the party 613 00:24:36,474 --> 00:24:38,354 that he wouldn't have done this? 614 00:24:38,435 --> 00:24:39,685 You don't even know when this happened. 615 00:24:39,769 --> 00:24:41,559 Maybe it's happened more than once. 616 00:24:43,523 --> 00:24:44,943 Ephram.. 617 00:24:47,527 --> 00:24:48,947 [sighs] 618 00:24:49,029 --> 00:24:50,739 ...friendships.. 619 00:24:50,822 --> 00:24:54,582 ...don't fall apart because you miss a party or two. 620 00:24:54,659 --> 00:24:56,239 They fall apart because you stop talking 621 00:24:56,328 --> 00:24:58,288 about stuff and you let the little things slide 622 00:24:58,371 --> 00:25:00,961 because they just don't feel worth it. 623 00:25:02,584 --> 00:25:04,044 If you wanna work this stuff out with Bright 624 00:25:04,127 --> 00:25:06,247 you're gonna have to talk to him. 625 00:25:08,340 --> 00:25:10,930 [knocking on the door] 626 00:25:11,009 --> 00:25:13,889 - Brought this one for yours. - Hmm, sacrificial offering? 627 00:25:13,970 --> 00:25:15,810 Least I could do. 628 00:25:15,889 --> 00:25:17,679 Look, this is very awkward, but the thing is I-- 629 00:25:17,766 --> 00:25:20,686 Do you guys need me for this or can I go see Charlie? 630 00:25:20,769 --> 00:25:21,939 Oh, go on upstairs, honey 631 00:25:22,020 --> 00:25:23,900 he's in his room playing with Sophie. 632 00:25:23,980 --> 00:25:26,110 Sophie? 633 00:25:26,191 --> 00:25:28,571 Hey, no closets. 634 00:25:28,652 --> 00:25:30,952 And keep three feet on the ground at all times. 635 00:25:31,029 --> 00:25:32,909 So let me guess what happened. 636 00:25:32,989 --> 00:25:34,409 Word got out that you scolded me 637 00:25:34,491 --> 00:25:37,041 and now you're eating daily portions of crow. 638 00:25:37,118 --> 00:25:38,618 I don't even know where to begin. 639 00:25:38,703 --> 00:25:40,373 How about a clean slate? 640 00:25:40,455 --> 00:25:43,245 Although those are kind of rare in Everwood, I know. 641 00:25:43,333 --> 00:25:45,253 Introductions don't get made, we just walk around 642 00:25:45,335 --> 00:25:46,375 with little captions over our head. 643 00:25:46,461 --> 00:25:49,761 Me, patron saint, you.. 644 00:25:49,839 --> 00:25:52,379 ...tortured widower, genius doctor. 645 00:25:54,552 --> 00:25:55,972 Pleased to meet you. 646 00:25:56,054 --> 00:25:57,974 Back at you. 647 00:25:58,056 --> 00:25:59,636 Now, please say you'll come in for a cup coffee. 648 00:25:59,724 --> 00:26:01,644 I can't tell you the last time I had company. 649 00:26:01,726 --> 00:26:03,806 I thought you'd never ask. 650 00:26:05,939 --> 00:26:07,819 That place was amazing. 651 00:26:07,899 --> 00:26:09,939 We tried fusion cooking at Mama Joy's once 652 00:26:10,026 --> 00:26:11,736 paramedics were there 10 minutes later. 653 00:26:11,820 --> 00:26:13,660 Yeah, that was pretty good. 654 00:26:13,738 --> 00:26:17,368 Although, generally I like to try and keep a raw-food diet. 655 00:26:17,450 --> 00:26:19,490 Balances my chi. 656 00:26:20,412 --> 00:26:23,832 - Kidding. - Oh, man. 657 00:26:23,915 --> 00:26:24,995 You totally thought that I was gonna go 658 00:26:25,083 --> 00:26:26,843 all scientology on you, didn't you? 659 00:26:26,918 --> 00:26:29,588 And here, I've been giving you the benefit of the doubt. 660 00:26:29,671 --> 00:26:31,801 What do you have doubts about? 661 00:26:33,425 --> 00:26:35,715 I doubt you're being as open with me as you could 662 00:26:35,802 --> 00:26:38,722 because you think tonight's just a waste of time. 663 00:26:38,805 --> 00:26:41,015 That's not completely true because I'm actually having 664 00:26:41,099 --> 00:26:42,559 a great time. 665 00:26:46,938 --> 00:26:51,028 Okay. So then tell me something real about yourself. 666 00:26:51,109 --> 00:26:52,649 Something you want. 667 00:26:55,030 --> 00:26:59,080 Oh, I guess, I wanna feel safe again. 668 00:26:59,159 --> 00:27:00,409 Wanna wake up in the middle of the night 669 00:27:00,493 --> 00:27:01,493 and know that there's someone 670 00:27:01,578 --> 00:27:02,748 who can take care of me and Sam 671 00:27:02,829 --> 00:27:04,329 without my having to ask. 672 00:27:05,623 --> 00:27:06,753 And someone I can laugh with 673 00:27:06,833 --> 00:27:09,213 because I, I know he's been there too. 674 00:27:09,294 --> 00:27:11,384 And I wanna be able to skip the getting-to-know-you part 675 00:27:11,463 --> 00:27:12,883 and move right into being comfortable 676 00:27:12,964 --> 00:27:16,554 but still exciting, still have that rush. 677 00:27:21,306 --> 00:27:23,346 [instrumental music] 678 00:27:25,602 --> 00:27:27,852 - I'm sorry. - No, I'm sorry. 679 00:27:29,606 --> 00:27:31,226 I thought I was getting a signal there. 680 00:27:31,316 --> 00:27:33,316 I know, I.. 681 00:27:33,401 --> 00:27:34,901 It's not you. 682 00:27:36,696 --> 00:27:38,026 You mean, it's not you, it's me? 683 00:27:38,114 --> 00:27:41,164 No, I mean, the person I was just talking about 684 00:27:41,242 --> 00:27:43,622 it's not you, it was somebody else. 685 00:27:46,289 --> 00:27:48,459 I think I'm in love with somebody else. 686 00:27:53,338 --> 00:27:54,668 Wow. 687 00:27:58,301 --> 00:28:00,351 Okay, do I know him? 688 00:28:01,971 --> 00:28:03,261 No. 689 00:28:03,348 --> 00:28:05,268 It's just, uh.. 690 00:28:05,350 --> 00:28:07,230 ...someone I went to high school with. 691 00:28:15,360 --> 00:28:17,450 Well, it's good to know. 692 00:28:18,863 --> 00:28:20,203 I'm glad I could at least be a catalyst. 693 00:28:20,281 --> 00:28:23,331 - I am so sorry. - No, that's okay. 694 00:28:23,410 --> 00:28:24,830 Okay. 695 00:28:27,455 --> 00:28:31,915 I think I can let it slide, but only on one condition. 696 00:28:32,001 --> 00:28:34,421 You have to tell him how you feel. 697 00:28:34,504 --> 00:28:36,134 Just put it out there and see what happens. 698 00:28:36,214 --> 00:28:37,974 Chances are, he'll fall at your feet. 699 00:28:41,219 --> 00:28:44,759 - You're very sweet. - Not so sweet. 700 00:28:44,848 --> 00:28:47,428 Because if, for whatever reason, it doesn't work out 701 00:28:47,517 --> 00:28:49,437 I'm definitely coming after you again. 702 00:28:50,937 --> 00:28:52,727 I've got lots more boring childhood stories 703 00:28:52,814 --> 00:28:54,274 that need to be shared. 704 00:28:58,987 --> 00:29:01,317 God, listen to me go on. I'm sorry. 705 00:29:01,406 --> 00:29:04,236 I don't get many chances for actual conversations. 706 00:29:04,325 --> 00:29:07,035 No, no, don't apologize. These are interesting stories. 707 00:29:07,120 --> 00:29:08,540 [sighs] Oh! 708 00:29:08,621 --> 00:29:10,371 So you and John traveled a lot? 709 00:29:10,457 --> 00:29:11,877 Constantly. 710 00:29:11,958 --> 00:29:13,498 You wouldn't think it of a couple that settled down 711 00:29:13,585 --> 00:29:15,875 in Everwood, but.. 712 00:29:15,962 --> 00:29:18,512 ...we used to chase the sun around the world. 713 00:29:18,590 --> 00:29:20,680 We were real adventurers. 714 00:29:20,758 --> 00:29:23,178 Of course now I don't travel much past John's side. 715 00:29:23,261 --> 00:29:25,181 Not that he's a burden. 716 00:29:25,263 --> 00:29:27,353 (Andy) 'I understand.' 717 00:29:27,432 --> 00:29:29,022 Really? I don't. 718 00:29:29,100 --> 00:29:30,730 I don't understand how any of this happened to me. 719 00:29:30,810 --> 00:29:33,860 I can't comprehend the life that I'm living right now. 720 00:29:33,938 --> 00:29:37,818 I keep waiting for something to change. 721 00:29:37,901 --> 00:29:40,531 Something that will.. 722 00:29:40,612 --> 00:29:42,992 ...make it better, but it never comes. 723 00:29:44,115 --> 00:29:46,195 I'll be cutting his hair or.. 724 00:29:47,660 --> 00:29:51,210 ...giving him his pills and suddenly, it's like.. 725 00:29:51,289 --> 00:29:53,329 It's like an eternity has passed and I've lost half my life 726 00:29:53,416 --> 00:29:55,376 in this house. 727 00:29:55,460 --> 00:29:59,050 I'll look at John and I wish he would disappear. 728 00:29:59,130 --> 00:30:02,680 That this would all be over so I could just go to a movie. 729 00:30:04,344 --> 00:30:06,554 Take a cruise somewhere where there's sand. 730 00:30:06,638 --> 00:30:09,848 I love the beach, I love getting a tan. 731 00:30:09,933 --> 00:30:12,523 I can't remember last time I had one. 732 00:30:14,479 --> 00:30:16,149 And then I'll realize what I was thinking 733 00:30:16,231 --> 00:30:18,901 and I'll...start to cry. 734 00:30:20,360 --> 00:30:22,400 Not because of all of those things that I'm missing 735 00:30:22,487 --> 00:30:24,237 but because I'm wishing them. 736 00:30:26,491 --> 00:30:28,411 I'm wishing he would die so that I could get a tan 737 00:30:28,493 --> 00:30:30,913 I mean, honest to God. 738 00:30:30,995 --> 00:30:32,745 What kind of person thinks those things? 739 00:30:32,830 --> 00:30:34,250 Lots of people. 740 00:30:34,332 --> 00:30:36,252 Almost anyone in your situation. 741 00:30:37,794 --> 00:30:39,254 [sighs] 742 00:30:39,337 --> 00:30:42,417 Oh, no, they don't, and if they do, shame on them. 743 00:30:44,008 --> 00:30:47,928 Shame on me for every second I'm dreaming about a life 744 00:30:48,012 --> 00:30:50,142 that doesn't include my husband. 745 00:30:52,183 --> 00:30:55,273 Oh, I gotta give John his medication. 746 00:30:55,353 --> 00:30:57,023 Care to join? 747 00:30:57,105 --> 00:30:58,305 Sure. 748 00:31:01,693 --> 00:31:03,993 Alright, sweetie, open up. 749 00:31:05,029 --> 00:31:06,239 Good. 750 00:31:08,366 --> 00:31:09,946 Here you go. Use it. 751 00:31:10,034 --> 00:31:14,544 - Is your husband left-handed? - Yeah, we both are. 752 00:31:14,622 --> 00:31:16,122 It's how we met. 753 00:31:16,207 --> 00:31:18,837 They had to seat us together at this dinner party 754 00:31:18,918 --> 00:31:21,338 'cause we kept knocking elbows with everyone else. 755 00:31:21,421 --> 00:31:24,091 Remember that, sweetheart, do you remember that night? 756 00:31:42,066 --> 00:31:44,276 - Hey, man. - Amy's not here. 757 00:31:44,360 --> 00:31:46,490 Yeah, I know. I, uh, I actually came by to talk to you. 758 00:31:46,571 --> 00:31:50,331 Well, I'm late to pick up Hilary or Sasha. 759 00:31:50,408 --> 00:31:51,828 I don't know, I'll know when I see their face. 760 00:31:51,909 --> 00:31:53,159 'Anyways I'll catch up with you later.' 761 00:31:53,244 --> 00:31:54,834 'No, actually, uh, we should probably' 762 00:31:54,912 --> 00:31:57,542 'talk about this now.' 763 00:31:57,624 --> 00:32:00,674 One of your girls left her panties in my couch. 764 00:32:03,796 --> 00:32:05,336 You had sex in my studio, and you didn't even tell me? 765 00:32:05,423 --> 00:32:07,473 - What's that all about? - I was gonna tell you. 766 00:32:07,550 --> 00:32:09,180 You might have actually been impressed by the conquest-- 767 00:32:09,260 --> 00:32:11,010 No, I-I don't think I would've been impressed by the conquest. 768 00:32:11,095 --> 00:32:12,965 - Alright, this isn't funny. - Yeah, whatever. 769 00:32:13,056 --> 00:32:15,556 Y-you can't use my studio for that kinda crap. 770 00:32:15,642 --> 00:32:17,352 Okay, I won't do it again. 771 00:32:17,435 --> 00:32:20,055 - Why are you being like this? - How am I being? 772 00:32:20,146 --> 00:32:21,266 I'm sitting here getting attacked 773 00:32:21,356 --> 00:32:22,726 for having a little harmless fun. 774 00:32:22,815 --> 00:32:24,315 Are-are-are you really? 775 00:32:24,400 --> 00:32:25,780 'Cause it doesn't look like you're having very much fun. 776 00:32:25,860 --> 00:32:28,360 In fact, you look kind of messed up. 777 00:32:28,446 --> 00:32:29,736 Oh, well, I'm sorry. You-you know what? 778 00:32:29,822 --> 00:32:31,202 We can't all be like you, Ephram 779 00:32:31,282 --> 00:32:33,992 and fall in love magically with the girl of our dreams. 780 00:32:34,077 --> 00:32:36,247 Alright? Some of us take a little bit longer. 781 00:32:36,329 --> 00:32:38,619 Um, I really apologize if my slumming is bumming you out. 782 00:32:38,706 --> 00:32:40,826 No, I don't care what you do, or who you do it with. 783 00:32:40,917 --> 00:32:43,377 Okay, God, great. Thank you. 784 00:32:43,461 --> 00:32:44,881 I've been dying for your approval. 785 00:32:44,962 --> 00:32:46,092 All I'm trying to say-- 786 00:32:46,172 --> 00:32:47,882 You shouldn't be sayin' anything. 787 00:32:47,965 --> 00:32:50,465 Okay? You don't know where I'm at, alright. 788 00:32:50,551 --> 00:32:53,261 You have no idea what it's like being me right now. 789 00:32:53,346 --> 00:32:54,596 Alright, I'm sure it's pretty easy for you 790 00:32:54,681 --> 00:32:55,931 to sit in that billion-dollar-studio 791 00:32:56,015 --> 00:32:57,555 your daddy built for you to take shots at me. 792 00:32:57,642 --> 00:32:58,852 You think my life is easy? 793 00:32:58,935 --> 00:33:00,555 You wouldn't last ten seconds on my schedule. 794 00:33:00,645 --> 00:33:02,475 You have no idea what my life is like. 795 00:33:02,563 --> 00:33:04,023 I know exactly what your life is like 796 00:33:04,107 --> 00:33:05,777 'cause you haven't shut up about it since you got back. 797 00:33:05,858 --> 00:33:07,898 I gotta study, I gotta go to Juilliard 798 00:33:07,985 --> 00:33:09,105 I gotta practice the piano. 799 00:33:09,195 --> 00:33:10,235 Hey, you might have given up on your life 800 00:33:10,321 --> 00:33:11,661 but I haven't on mine. So, yeah. 801 00:33:11,739 --> 00:33:13,069 I'm gonna practice, and yeah I might not be 802 00:33:13,157 --> 00:33:14,577 as much fun to be around for the next little while 803 00:33:14,659 --> 00:33:16,239 but I'm gonna do it, I'm gonna do it right now 804 00:33:16,327 --> 00:33:17,577 because it's important and if I don't-- 805 00:33:17,662 --> 00:33:19,912 - You'll end up like me. - Exactly! 806 00:33:19,997 --> 00:33:22,077 I wouldn't want that. 807 00:33:37,181 --> 00:33:38,271 Little light reading? 808 00:33:38,349 --> 00:33:39,889 The encyclopedia's smaller than that. 809 00:33:39,976 --> 00:33:42,346 No, I'm just doing some research. 810 00:33:42,437 --> 00:33:44,607 - So, how'd it go last night? - Last night? 811 00:33:44,689 --> 00:33:46,439 - Yeah, with you and wheatgrass. - Heh. 812 00:33:46,524 --> 00:33:48,614 - Any sparks? - Nah, not really. 813 00:33:48,693 --> 00:33:50,403 Ah, I hate to say I told you so, but-- 814 00:33:50,486 --> 00:33:51,946 But you did so you're gonna. 815 00:33:52,029 --> 00:33:53,779 I'm sorry, Nin, but you're gonna meet someone 816 00:33:53,865 --> 00:33:55,275 terrific one of these days. 817 00:33:55,366 --> 00:33:58,116 - I know you are. - Yeah. 818 00:34:00,830 --> 00:34:02,960 - What? - Nothing. 819 00:34:03,040 --> 00:34:05,040 You sure? 820 00:34:05,126 --> 00:34:06,336 Positive. 821 00:34:11,716 --> 00:34:14,676 Well, this is just unbelievable. 822 00:34:14,761 --> 00:34:16,011 What now, Harold? 823 00:34:16,095 --> 00:34:18,305 Apparently, someone has already put a patent 824 00:34:18,389 --> 00:34:20,309 on flavored tongue depressors. 825 00:34:20,391 --> 00:34:23,231 After all of my struggling, the sleepless nights.. 826 00:34:23,311 --> 00:34:25,651 You've been working on it for two whole days. 827 00:34:25,730 --> 00:34:27,900 I'm sure lightning will strike twice. 828 00:34:29,067 --> 00:34:30,527 I need a bran muffin. 829 00:34:30,610 --> 00:34:32,650 Good morning, everybody. Wanna see something amazing? 830 00:34:32,737 --> 00:34:35,527 Always. It's your SAT scores? 831 00:34:37,033 --> 00:34:38,663 Yup. 832 00:34:38,743 --> 00:34:40,413 - Fourteen hundred? - No. 833 00:34:40,495 --> 00:34:42,205 Amy, this is remarkable. 834 00:34:42,288 --> 00:34:44,078 I know. Then check out the 750 on verbal. 835 00:34:44,165 --> 00:34:45,995 That was all you, dad. 836 00:34:46,083 --> 00:34:47,883 - Why me? - All your crazy nursery rhymes. 837 00:34:47,960 --> 00:34:50,380 Remember how you used to replace the normal words with really 838 00:34:50,463 --> 00:34:53,553 hard ones in some wacko attempt to make studying fun? 839 00:34:53,633 --> 00:34:55,593 - Apparently not so wacko. - You remember that? 840 00:34:55,676 --> 00:34:57,176 'Of course I do, much to the annoyance' 841 00:34:57,261 --> 00:34:59,681 'of everyone in my study group.' 842 00:34:59,764 --> 00:35:02,064 Remember, "A triumvirate of purblind plagues. 843 00:35:02,141 --> 00:35:03,601 "A triumvirate of purblind plagues." 844 00:35:03,684 --> 00:35:05,144 ♪ Espy how they scuttle ♪ 845 00:35:05,228 --> 00:35:06,808 ♪ Espy how they scuttle ♪♪ 846 00:35:06,896 --> 00:35:08,226 Triumvirate was the first word on my test. 847 00:35:08,314 --> 00:35:10,154 It was smooth sailing after that. 848 00:35:10,233 --> 00:35:13,153 Anyways, I gotta go to school. Mwah. 849 00:35:13,236 --> 00:35:15,696 - You're the best, I love you. - Oh. 850 00:35:15,780 --> 00:35:17,910 - Mwah. - Congratulations. 851 00:35:22,411 --> 00:35:23,621 I invented those. 852 00:35:23,704 --> 00:35:26,214 Rose, I invented those nursery rhymes. 853 00:35:26,290 --> 00:35:28,380 'I could write another 20.' 854 00:35:28,459 --> 00:35:32,549 Perhaps bind them together in-in some sort of a, a book. 855 00:35:32,630 --> 00:35:36,300 I'll hire an-an artist to create an enticing cover. 856 00:35:36,384 --> 00:35:39,224 Children all across America and possibly even Europe 857 00:35:39,303 --> 00:35:41,893 will be able to use them as a study tool. 858 00:35:41,973 --> 00:35:43,433 Twinkle, twinkle.. Rose, what-what.. 859 00:35:43,516 --> 00:35:45,056 'What's another word for twinkle?' 860 00:35:45,143 --> 00:35:46,733 Uh, glittered, uh.. 861 00:35:46,811 --> 00:35:50,571 ....s-s-s-scintillate, scintillate 862 00:35:50,648 --> 00:35:52,858 diminutive celestial orb. 863 00:36:01,617 --> 00:36:03,787 Hey. 864 00:36:03,870 --> 00:36:06,580 Just gonna return this. 865 00:36:06,664 --> 00:36:08,374 You can keep the key, Bright. 866 00:36:08,457 --> 00:36:10,877 Yeah, I don't really need it. 867 00:36:10,960 --> 00:36:12,500 Look, things got out of hand last night. 868 00:36:12,587 --> 00:36:15,167 We both said stuff we didn't mean. 869 00:36:15,256 --> 00:36:16,546 Maybe it's a good thing, I mean we obviously 870 00:36:16,632 --> 00:36:18,222 had a lot to say to each other. 871 00:36:18,301 --> 00:36:20,341 Yeah, it's probably long overdue. 872 00:36:20,428 --> 00:36:21,798 So now we can just move past it. 873 00:36:21,888 --> 00:36:23,138 I think we kind of are past it. 874 00:36:23,222 --> 00:36:24,642 - What's that supposed to mean? - Well.. 875 00:36:24,724 --> 00:36:26,314 Maybe whatever reason we were friends before 876 00:36:26,392 --> 00:36:27,642 in the first place isn't there anymore. 877 00:36:27,727 --> 00:36:28,687 It's okay, you know, things happen. 878 00:36:28,769 --> 00:36:29,689 Yeah, things change if you 879 00:36:29,770 --> 00:36:31,190 let them, not if you try. 880 00:36:31,272 --> 00:36:32,862 I don't wanna try. I just.. 881 00:36:32,940 --> 00:36:34,730 I can't be around you right now, Ephram. 882 00:36:34,817 --> 00:36:37,447 What are you talking about? 883 00:36:37,528 --> 00:36:39,948 You know what it's like trying to be your friend, Ephram? 884 00:36:40,031 --> 00:36:41,661 I mean, it was easier before, I mean 885 00:36:41,741 --> 00:36:42,911 I had my thing I was good at 886 00:36:42,992 --> 00:36:44,792 and you had your thing, you know? 887 00:36:44,869 --> 00:36:47,289 Kind of balanced each other out somehow. 888 00:36:47,371 --> 00:36:49,421 But, uh, I don't know. It's all off now, you know. 889 00:36:49,498 --> 00:36:51,458 It's not like you need my advice on anything anymore. 890 00:36:51,542 --> 00:36:53,462 You got your stuff figured out, which is awesome. 891 00:36:53,544 --> 00:36:55,634 I'm-I'm psyched for you or whatnot.. 892 00:36:55,713 --> 00:36:57,973 But, uh.. 893 00:36:58,049 --> 00:36:59,509 But what? 894 00:37:00,718 --> 00:37:02,888 But it's too hard for me, man. 895 00:37:02,970 --> 00:37:05,510 I don't know it's not supposed to be a competition or whatever 896 00:37:05,598 --> 00:37:08,138 but I can't help it if it feels like that, you know? 897 00:37:08,225 --> 00:37:09,935 It's like I'm constantly in this race with you 898 00:37:10,019 --> 00:37:12,099 and I always wind up the loser. 899 00:37:14,649 --> 00:37:16,729 I just need to step back for a little while 900 00:37:16,817 --> 00:37:18,317 get my life back on track, without having to 901 00:37:18,402 --> 00:37:20,992 pace myself next to you. 902 00:37:21,072 --> 00:37:24,032 If that's what you want, I'm not gonna fight you on it. 903 00:37:24,116 --> 00:37:26,236 - I disagree-- - Yeah, I know. 904 00:37:27,954 --> 00:37:29,834 Catch you later. 905 00:37:33,834 --> 00:37:35,424 [engine revving] 906 00:37:39,215 --> 00:37:40,465 [knock on door] 907 00:37:40,549 --> 00:37:42,839 - Yeah? - Hey. 908 00:37:42,927 --> 00:37:44,507 - Hey. - Is this about the kids? 909 00:37:44,595 --> 00:37:46,965 Just so you know, I had the talk with Charlie last night. 910 00:37:47,056 --> 00:37:48,386 It was oodles of fun. 911 00:37:48,474 --> 00:37:50,354 No, I decided they're just gonna do 912 00:37:50,434 --> 00:37:51,814 what they want anyway. 913 00:37:51,894 --> 00:37:53,064 Delia hitched off to Vegas this morning 914 00:37:53,145 --> 00:37:54,605 and I'm totally cool with it. 915 00:37:54,689 --> 00:37:56,229 Oh, well, it looks like we've been a good influence 916 00:37:56,315 --> 00:37:58,355 on each other after all. 917 00:37:58,442 --> 00:38:00,532 [chuckles] What's up? 918 00:38:00,611 --> 00:38:03,031 I, uh, I wanted to show you something. 919 00:38:05,700 --> 00:38:06,740 What's this? 920 00:38:06,826 --> 00:38:09,036 This is a recent article 921 00:38:09,120 --> 00:38:11,250 by an old colleague of mine. 922 00:38:11,330 --> 00:38:13,460 He did a study on a guy named Neil Cooper. 923 00:38:13,541 --> 00:38:16,001 Neil had a stroke eight years ago. 924 00:38:16,085 --> 00:38:19,545 Severe aphasia, no sign of change. 925 00:38:19,630 --> 00:38:21,800 But then, about two years ago 926 00:38:21,882 --> 00:38:24,052 some advances were made in the field. 927 00:38:24,135 --> 00:38:26,465 Electro stimulation, pharmacotherapy 928 00:38:26,554 --> 00:38:29,394 and Neil started to respond. 929 00:38:29,473 --> 00:38:32,273 More than that, he started to speak. 930 00:38:32,351 --> 00:38:35,811 I appreciate what you're trying to do, Andy, I really do. 931 00:38:35,896 --> 00:38:37,056 Five years ago, I was as excited 932 00:38:37,148 --> 00:38:38,398 as you are now to fight this battle. 933 00:38:38,482 --> 00:38:39,982 I spent every waking moment 934 00:38:40,067 --> 00:38:42,147 devoted to hearing my husband say my name again 935 00:38:42,236 --> 00:38:45,566 but you know what? It didn't happen. 936 00:38:45,656 --> 00:38:48,156 But have you been keeping up with the medical advances? 937 00:38:48,242 --> 00:38:49,742 Five years can make a world of difference. 938 00:38:49,827 --> 00:38:50,747 Look what it did for Neil. 939 00:38:50,828 --> 00:38:52,368 So, this man can say 700 words 940 00:38:52,455 --> 00:38:55,575 and he writes with his left hand, it's amazing. 941 00:38:55,666 --> 00:38:58,836 I should write a letter to his wife, I really should. 942 00:38:58,919 --> 00:39:01,959 But he could have recovered for any number of reasons. 943 00:39:02,048 --> 00:39:04,678 Maybe-e-e he was younger. 944 00:39:04,759 --> 00:39:07,219 Maybe he didn't suffer as many mini strokes as John did. 945 00:39:07,303 --> 00:39:10,013 I.. There, uh, they got him to the hospital sooner. 946 00:39:10,097 --> 00:39:12,767 Yes, I understand that and I think that that's all possible. 947 00:39:12,850 --> 00:39:14,770 But I have to tell you that I do not think 948 00:39:14,852 --> 00:39:17,402 that his recovery would've been as strong 949 00:39:17,480 --> 00:39:19,770 if his left hand weren't dominant. 950 00:39:19,857 --> 00:39:22,107 We doctors now know, just how important 951 00:39:22,193 --> 00:39:23,823 tackling the left hemisphere is. 952 00:39:23,903 --> 00:39:26,533 With therapy he should, he could still retrieve.. 953 00:39:26,614 --> 00:39:30,204 ...emotion, compassion, communication.. 954 00:39:31,577 --> 00:39:33,077 ...language, Amanda. 955 00:39:37,833 --> 00:39:40,503 What is it? W-what is it that you're not saying? 956 00:39:40,586 --> 00:39:42,666 [instrumental music] 957 00:39:55,059 --> 00:39:56,729 I'm scared. 958 00:39:57,394 --> 00:39:58,814 I know. 959 00:39:59,897 --> 00:40:01,477 Just give me one month. 960 00:40:01,565 --> 00:40:03,645 [music continues] 961 00:40:13,494 --> 00:40:14,954 Hey, you stole my table. 962 00:40:15,037 --> 00:40:17,497 Yeah, sorry. I needed the big one. 963 00:40:17,581 --> 00:40:19,171 Can I join you? 964 00:40:19,250 --> 00:40:21,880 Go for it. Though you're probably not gonna stick around. 965 00:40:21,961 --> 00:40:23,591 Apparently, I drive people away. 966 00:40:26,090 --> 00:40:27,470 Is it Amy? 967 00:40:27,550 --> 00:40:29,260 No, Amy's great. 968 00:40:29,343 --> 00:40:31,263 So, in order for the balance of the universe to be restored 969 00:40:31,345 --> 00:40:33,345 something else has to suck. 970 00:40:33,431 --> 00:40:34,471 Bright's pissed at me. 971 00:40:34,557 --> 00:40:36,387 (Andy) 'Hmm. What happened?' 972 00:40:36,475 --> 00:40:39,895 A bunch of things I didn't even realize were happening. 973 00:40:39,979 --> 00:40:44,229 I think the main problem was I-I didn't realize.. 974 00:40:44,316 --> 00:40:47,356 ...that I wasn't there for him. 975 00:40:47,444 --> 00:40:48,954 Kind of bailed on our friendship. 976 00:40:49,029 --> 00:40:50,529 Well, you've been pretty busy lately. 977 00:40:50,614 --> 00:40:52,124 Why don't you cut yourself some slack? 978 00:40:52,199 --> 00:40:54,409 Yeah, it just.. I knew that I was gonna 979 00:40:54,493 --> 00:40:56,043 have to give up a lot for piano but I never thought 980 00:40:56,120 --> 00:40:58,250 I would have to sacrifice my friends. 981 00:41:00,916 --> 00:41:02,416 I just thought I could have it all. 982 00:41:04,086 --> 00:41:05,916 Well, you can't. 983 00:41:07,298 --> 00:41:08,628 Do you wanna think about that some more 984 00:41:08,716 --> 00:41:10,676 before you crush my spirit entirely? 985 00:41:10,759 --> 00:41:12,179 [laughs] 986 00:41:14,805 --> 00:41:17,765 Ephram, listen to me, you know, the.. 987 00:41:17,850 --> 00:41:19,980 The sacrifices we make for the things we love 988 00:41:20,060 --> 00:41:21,650 they define us. 989 00:41:23,063 --> 00:41:25,483 I met a woman this week who gave up everything 990 00:41:25,566 --> 00:41:28,896 her entire life really, just to be there for her husband. 991 00:41:28,986 --> 00:41:31,276 And the crazy part is, is that.. 992 00:41:31,363 --> 00:41:34,663 ...she didn't make that decision consciously. 993 00:41:34,742 --> 00:41:35,952 She didn't do it because she wanted 994 00:41:36,035 --> 00:41:38,195 to be a martyr or, or a saint. 995 00:41:39,330 --> 00:41:41,330 She didn't choose it. 996 00:41:41,415 --> 00:41:43,285 It chose her. 997 00:41:44,919 --> 00:41:46,589 And now it's.. 998 00:41:47,880 --> 00:41:49,760 It's just who she is. 999 00:41:49,840 --> 00:41:52,760 Well, maybe it's not who I am. 1000 00:41:52,843 --> 00:41:55,933 I'm tired of choosing the piano over everything else. 1001 00:41:56,013 --> 00:41:57,723 (Andy) 'But you're not choosing it over everything else.' 1002 00:41:57,806 --> 00:42:00,676 You-you're keeping those things in your life that inspire you. 1003 00:42:00,768 --> 00:42:03,598 Music, Amy, family, your schoolwork-- 1004 00:42:03,687 --> 00:42:05,107 My schoolwork doesn't inspire me. 1005 00:42:05,189 --> 00:42:08,069 Yeah, but if you give that up, I'll kill you. 1006 00:42:08,150 --> 00:42:10,610 Look, everything is gonna find its natural place. 1007 00:42:10,694 --> 00:42:14,284 They-they don't just disappear. 1008 00:42:14,365 --> 00:42:16,195 They just shuffle around a little bit. 1009 00:42:17,493 --> 00:42:20,333 And your friends, the good ones anyway.. 1010 00:42:21,622 --> 00:42:23,752 ...they always find a way back. 1011 00:42:25,251 --> 00:42:26,751 So, you're gonna help out this woman? 1012 00:42:26,835 --> 00:42:29,045 I'm gonna try. 1013 00:42:29,129 --> 00:42:30,709 Looks like it's gonna be a lot of work. 1014 00:42:31,548 --> 00:42:32,928 Yeah. 1015 00:42:33,008 --> 00:42:34,428 I'll probably need Mrs. Hammerhill 1016 00:42:34,510 --> 00:42:35,970 back to help out for a while. 1017 00:42:36,053 --> 00:42:37,763 I'm gonna be bogged down a bit. 1018 00:42:37,846 --> 00:42:40,846 That doesn't mean I'm not going to be here, if-if you or-- 1019 00:42:40,933 --> 00:42:42,563 I know. 1020 00:42:44,395 --> 00:42:48,065 ♪ I went to Amsterdam ♪ 1021 00:42:53,570 --> 00:42:55,160 Do you, uh, want this space to yourself? 1022 00:42:55,239 --> 00:42:57,909 'Cause I can go up and, uh, study upstairs if you want. 1023 00:42:57,992 --> 00:43:01,502 No, that's okay. You can stay if you want to. 1024 00:43:01,578 --> 00:43:06,288 ♪ ...makes every day slip away ♪ 1025 00:43:07,293 --> 00:43:12,303 ♪ Now ti-i-i-me ♪ 1026 00:43:12,381 --> 00:43:17,391 ♪ Won't forget me-e-e ♪ 1027 00:43:20,306 --> 00:43:22,726 [theme music] 73669

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.