Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,293 --> 00:00:03,633
(male narrator)Previously on "Everwood.."
2
00:00:03,712 --> 00:00:05,342
What in the world
is going on in here?
3
00:00:05,422 --> 00:00:07,172
So, I was hoping you could help
me put together a resume.
4
00:00:07,257 --> 00:00:08,677
'You know, maybe we could
figure something out.'
5
00:00:08,758 --> 00:00:09,928
Because I think I need a job.
6
00:00:10,009 --> 00:00:11,299
I really miss
having a friend
7
00:00:11,386 --> 00:00:13,346
'that doesn't drive me
absolutely insane.'
8
00:00:13,847 --> 00:00:15,177
Me too.
9
00:00:15,265 --> 00:00:16,885
And I could take Sam
on Saturday afternoon.
10
00:00:16,975 --> 00:00:18,265
Don't worry,
I got Delia that night.
11
00:00:18,351 --> 00:00:19,811
Great, then I can give you
next Saturday.
12
00:00:19,894 --> 00:00:21,604
Please, you can have
the next 10 saturday nights
13
00:00:21,688 --> 00:00:23,188
'cause I got nothing going on.
14
00:00:23,273 --> 00:00:24,523
I love you, Ephram.
15
00:00:25,734 --> 00:00:27,194
I love you, too.
16
00:00:28,570 --> 00:00:30,910
Eight, nine, 10.
17
00:00:30,989 --> 00:00:32,529
Ready or not, here I come.
18
00:00:32,615 --> 00:00:33,905
I'll give him a few minutes.
19
00:00:33,992 --> 00:00:35,912
He always hides
in the same places, anyways.
20
00:00:35,994 --> 00:00:37,294
Hmm, under the bed?
21
00:00:37,370 --> 00:00:38,710
- In his closet.
- Mm-hmm.
22
00:00:38,788 --> 00:00:40,118
It's not really a challenge.
23
00:00:40,206 --> 00:00:42,246
Yeah, it's nice of you
to play along, though.
24
00:00:42,333 --> 00:00:43,383
I know.
25
00:00:43,460 --> 00:00:45,040
(Sam)
'Come and get me!'
26
00:00:45,128 --> 00:00:47,128
- Be right back.
- 'I'll save you the socks.'
27
00:00:47,213 --> 00:00:49,513
(Delia)
'I sure hope I can find you!'
28
00:00:49,591 --> 00:00:51,681
[instrumental music]
29
00:01:03,021 --> 00:01:04,191
What's this?
30
00:01:06,232 --> 00:01:08,442
- That?
- It was under your bed.
31
00:01:08,526 --> 00:01:09,816
'Oh, you're kidding.'
32
00:01:09,903 --> 00:01:11,783
That's where that thing
got to. Thank you so much.
33
00:01:11,863 --> 00:01:14,373
I've been, I've been looking
everywhere for that.
34
00:01:14,449 --> 00:01:18,239
You're welcome.
It was right under here.
35
00:01:18,328 --> 00:01:19,788
So, what is it?
36
00:01:19,871 --> 00:01:23,791
Oh, well, it's just, it's a foot
massager. That's what that is.
37
00:01:23,875 --> 00:01:25,995
Um, I'm on my feet all day
and it helps relieves
38
00:01:26,085 --> 00:01:28,665
the tension uh, in my feet.
39
00:01:28,755 --> 00:01:31,665
- How does it work?
- Oh, it doesn't. It's broken.
40
00:01:31,758 --> 00:01:33,338
If it's broken,
then why do you still have it?
41
00:01:33,426 --> 00:01:34,636
Because I was gonna return it.
42
00:01:34,719 --> 00:01:35,849
That's why I still have the box.
43
00:01:37,722 --> 00:01:39,472
Why do you keep it
under your bed?
44
00:01:40,934 --> 00:01:42,564
(Sam)
'Hey! Where are you guys?'
45
00:01:42,644 --> 00:01:44,984
[sighs]
Let's go save Sam.
46
00:01:45,063 --> 00:01:46,193
You go first.
47
00:01:47,607 --> 00:01:50,187
[instrumental music]
48
00:01:57,492 --> 00:01:59,542
[theme music]
49
00:02:30,984 --> 00:02:33,074
[music continues]
50
00:02:44,163 --> 00:02:45,873
I told you it wasn't good.
51
00:02:45,957 --> 00:02:47,957
A foot massager?
52
00:02:48,042 --> 00:02:50,422
Did she just see it,
or-or did she turn it on?
53
00:02:50,503 --> 00:02:53,263
I mean, was there...buzzing?
54
00:02:53,339 --> 00:02:55,429
No. God, no.
I mean, she just found it.
55
00:02:55,508 --> 00:02:56,798
They were playing
hide-and-seek.
56
00:02:56,885 --> 00:02:59,255
I guess she was gonna
hide under my bed..
57
00:02:59,345 --> 00:03:02,265
I don't know what to say.
This is obviously very awkward.
58
00:03:02,348 --> 00:03:04,428
Nina, what is it
about your house?
59
00:03:04,517 --> 00:03:06,597
Penthouses,
foot massagers..
60
00:03:06,686 --> 00:03:08,186
...it's like living
next door to Larry Flynt.
61
00:03:08,271 --> 00:03:09,901
Obviously, I have learned
that the best thing to do
62
00:03:09,981 --> 00:03:12,361
is to come to you right
away...just in case.
63
00:03:12,442 --> 00:03:15,242
- Just in case what?
- In case Delia brings it up.
64
00:03:15,320 --> 00:03:17,780
Which I'm sure she won't cause
I think I covered really well.
65
00:03:17,864 --> 00:03:19,624
I mean she probably
already forgot, but..
66
00:03:19,699 --> 00:03:22,449
...you may want to just check
in with her just to be safe.
67
00:03:22,535 --> 00:03:24,245
Why would I do that?
Do you think I should do that?
68
00:03:24,329 --> 00:03:27,959
And how would I explain
a vib-foot...thing?
69
00:03:28,041 --> 00:03:29,381
I don't know, but if
she does bring it up
70
00:03:29,459 --> 00:03:31,209
that means that
my cover didn't cover.
71
00:03:31,294 --> 00:03:32,634
And you're probably
gonna have to deal with it.
72
00:03:32,712 --> 00:03:33,802
- That's all I'm saying.
- Dad!
73
00:03:33,880 --> 00:03:36,050
Ephram ate
all the ice cream.
74
00:03:38,176 --> 00:03:39,506
What are you guys talking about?
75
00:03:40,678 --> 00:03:43,468
Cheese...cake. Cheesecake.
76
00:03:43,556 --> 00:03:46,226
Uh, Nina is making one
for your birthday next week.
77
00:03:46,309 --> 00:03:47,309
'Isn't that right, Nina?'
78
00:03:47,393 --> 00:03:48,773
[Nina laughs]
'That's right.'
79
00:03:48,853 --> 00:03:50,813
'But it was supposed to be
a surprise, remember?'
80
00:03:50,897 --> 00:03:52,727
- 'Oh, right, sorry.'
- Oh, that's okay.
81
00:03:52,815 --> 00:03:56,525
Well.. Well, I better go.
Um, I'll see you later, Delia.
82
00:04:00,531 --> 00:04:02,241
What were you really
talking about?
83
00:04:02,325 --> 00:04:05,495
I just told you, sweetheart,
birthday stuff.
84
00:04:05,578 --> 00:04:07,328
Now, let's go see
about that ice cream.
85
00:04:23,596 --> 00:04:25,136
Delia left this at Nina's.
86
00:04:25,223 --> 00:04:27,023
Oh, yeah,
just throw it anywhere.
87
00:04:27,100 --> 00:04:28,520
How did that dance thing go?
88
00:04:28,601 --> 00:04:29,691
It didn't.
89
00:04:30,520 --> 00:04:32,110
'You doing homework?'
90
00:04:32,188 --> 00:04:33,818
Uh, no.
91
00:04:33,898 --> 00:04:36,358
Is that..
Do-do you keep a journal?
92
00:04:36,985 --> 00:04:38,395
What?
93
00:04:38,486 --> 00:04:43,066
No. It's, uh, it's a letter, uh,
for Amy, but it's private, so..
94
00:04:43,157 --> 00:04:45,697
Oh. Is it your addendum?
95
00:04:45,785 --> 00:04:47,035
My what?
96
00:04:47,120 --> 00:04:49,910
To the "I love you", postscript,
additional material--
97
00:04:49,998 --> 00:04:51,078
Yeah, I know, I know what
an addendum is.
98
00:04:51,165 --> 00:04:52,415
I just didn't
know you knew about
99
00:04:52,500 --> 00:04:56,000
The "I love you?"
Yeah, she told me.
100
00:04:56,087 --> 00:04:58,297
First she said it,
then you said it back.
101
00:04:58,381 --> 00:05:00,591
There was pizza.
102
00:05:00,675 --> 00:05:03,465
She said that first she said it,
and then I said it?
103
00:05:04,721 --> 00:05:05,931
Yeah.
104
00:05:06,014 --> 00:05:09,104
Did she seem weirded out
by that, upset or anything?
105
00:05:09,183 --> 00:05:11,193
I don't think so. Why, does it
matter who says it first?
106
00:05:11,269 --> 00:05:12,399
No, I mean, I don't think so
107
00:05:12,478 --> 00:05:13,598
but obviously if she
told you the order
108
00:05:13,688 --> 00:05:14,978
in which "I love you's"
were exchanged
109
00:05:15,064 --> 00:05:16,324
does mean something,
which means the addendum
110
00:05:16,399 --> 00:05:18,739
is more necessary
than I originally thought.
111
00:05:18,818 --> 00:05:20,568
Maybe I can help you.
112
00:05:20,653 --> 00:05:21,743
Uh, I don't think so.
113
00:05:23,156 --> 00:05:25,406
I'm actually not
terrible at it.
114
00:05:25,491 --> 00:05:27,541
I know, because I'm terrible
at just about everything else
115
00:05:27,618 --> 00:05:29,198
but I can write.
116
00:05:36,753 --> 00:05:38,383
Are they all full?
117
00:05:38,463 --> 00:05:42,973
Uh, pretty much...yes.
118
00:05:43,051 --> 00:05:44,761
[chuckles]
119
00:05:44,844 --> 00:05:46,264
I also do short stories
120
00:05:46,346 --> 00:05:48,386
but most of those
are on my computer.
121
00:05:49,932 --> 00:05:50,852
You think it's weird?
122
00:05:50,933 --> 00:05:52,893
Only if it's just from October.
123
00:05:52,977 --> 00:05:54,937
No. No.
124
00:05:55,021 --> 00:05:57,071
Does is all in of them.
Start at aDoewsn seventh grade.
125
00:05:57,148 --> 00:06:00,318
I wasn't exactly the queen
of popularity back then either.
126
00:06:01,360 --> 00:06:02,950
So you're consistent.
127
00:06:03,029 --> 00:06:06,619
Well, the truth is, I never
really had anyone to talk to.
128
00:06:06,699 --> 00:06:08,949
But I've always
had stuff to say.
129
00:06:09,035 --> 00:06:11,535
So, I just said it to myself.
130
00:06:13,122 --> 00:06:15,422
Well, you're not gonna
have that problem anymore.
131
00:06:15,500 --> 00:06:16,830
You got Amy.
She's your friend.
132
00:06:16,918 --> 00:06:19,548
And she's a good friend, too.
I should know.
133
00:06:19,629 --> 00:06:22,469
Yeah she was the first friend
I had when I moved here.
134
00:06:23,674 --> 00:06:25,474
That's good.
135
00:06:25,551 --> 00:06:28,051
Maybe you should start
with that for your letter.
136
00:06:28,638 --> 00:06:30,598
Oh, right.
137
00:06:30,681 --> 00:06:32,521
- I really don't mind helping.
- No, it's okay.
138
00:06:32,600 --> 00:06:33,980
I mean,
I think this is something
139
00:06:34,060 --> 00:06:35,650
that I should probably
try to do by myself.
140
00:06:36,938 --> 00:06:38,478
Yeah, I understand.
141
00:06:39,982 --> 00:06:41,902
Okay, I'll, uh,
I'll see you later.
142
00:06:41,984 --> 00:06:43,114
Okay.
143
00:06:44,112 --> 00:06:46,702
[instrumental music]
144
00:06:54,539 --> 00:06:57,169
I hope Bright hasn't already
eaten at the restaurant.
145
00:06:57,250 --> 00:06:59,960
He stuffs himself
on those jalapeno poppers.
146
00:07:00,044 --> 00:07:02,134
When has that ever stopped him
from eating again?
147
00:07:02,213 --> 00:07:04,513
The boy has the metabolism
of a gerbil.
148
00:07:04,590 --> 00:07:06,260
Ladies and gentlemen
149
00:07:06,342 --> 00:07:09,932
you are looking at the latest
employee of the month.
150
00:07:10,012 --> 00:07:11,762
Oh, honey, that's wonderful.
151
00:07:11,848 --> 00:07:13,678
[laughs]
Huh?
152
00:07:13,766 --> 00:07:15,686
Did I mention? I'm on a plaque?
153
00:07:15,768 --> 00:07:17,228
'Yeah, a plaque.'
154
00:07:17,311 --> 00:07:18,691
I haven't even been working
there for a whole month
155
00:07:18,771 --> 00:07:20,361
and I'm already
their greatest employee.
156
00:07:20,439 --> 00:07:21,569
How awesome is that?
157
00:07:23,943 --> 00:07:25,653
Yeah, swell.
158
00:07:25,736 --> 00:07:28,196
- Awesome, indeed.
- 'Oh, did I mention?'
159
00:07:28,281 --> 00:07:30,701
Employees get to eat for free
even when they're not working
160
00:07:30,783 --> 00:07:33,543
and Mikey says I get to pick up
dinner shifts from now on
161
00:07:33,619 --> 00:07:34,829
so I get to sleep in.
162
00:07:34,912 --> 00:07:37,042
- 'The benefits are endless.'
- Really?
163
00:07:37,123 --> 00:07:39,333
Does that mean you'll be
getting health and dental?
164
00:07:42,753 --> 00:07:45,553
No, not "The benefits" benefits.
165
00:07:45,631 --> 00:07:48,221
You know, the other kind.
166
00:07:48,301 --> 00:07:49,721
Anyways, I'm gonna call Fordo
167
00:07:49,802 --> 00:07:51,182
'cause he's gonna freak out
when he hears how much
168
00:07:51,262 --> 00:07:52,642
I pulled down in tips
tonight, right?
169
00:07:54,640 --> 00:07:56,730
Next stop, employee of the year!
170
00:07:56,809 --> 00:07:57,809
[laughs]
171
00:07:57,894 --> 00:07:58,904
(Bright)
'Booyah!'
172
00:07:58,978 --> 00:08:00,148
[chuckles]
173
00:08:00,229 --> 00:08:02,569
By all means call Fordo.
174
00:08:02,648 --> 00:08:04,148
Who is I believe,
away at college.
175
00:08:04,233 --> 00:08:06,863
- Pursuing an actual future.
- Stop it.
176
00:08:06,944 --> 00:08:08,114
You should be happy
he's doing so well
177
00:08:08,196 --> 00:08:09,406
and they like him so much.
178
00:08:09,488 --> 00:08:11,988
They love him.
Didn't you hear him?
179
00:08:12,074 --> 00:08:14,954
Mikey is giving him
dinner shifts, booyah.
180
00:08:15,036 --> 00:08:17,496
Oh, for goodness sake.
181
00:08:17,580 --> 00:08:20,540
But this is just a-a start.
182
00:08:20,625 --> 00:08:23,415
Working in a restaurant
isn't gonna be Bright's career.
183
00:08:23,502 --> 00:08:25,002
But he's happy right now.
184
00:08:25,087 --> 00:08:27,257
He's too happy, Rose,
that's the trouble.
185
00:08:27,340 --> 00:08:28,930
If this job is enough for him
186
00:08:29,008 --> 00:08:33,048
if that plaque on the wall is
all the validation he needs.
187
00:08:33,137 --> 00:08:35,177
How can you be so certain
that he will ever
188
00:08:35,264 --> 00:08:36,814
pursue something more?
189
00:08:36,891 --> 00:08:39,481
[instrumental music]
190
00:08:42,939 --> 00:08:44,899
'Do you think I should call her?
She might be really upset.'
191
00:08:44,982 --> 00:08:46,732
When I saw her earlier,
she seemed fine.
192
00:08:48,110 --> 00:08:49,610
Did I mention
how good you look today?
193
00:08:49,695 --> 00:08:52,365
She's not fine. You obviously
weren't listening to the story.
194
00:08:52,448 --> 00:08:53,948
I was listening,
I just don't see how Hannah
195
00:08:54,033 --> 00:08:56,333
not making the ballet team
is such a big deal.
196
00:08:56,410 --> 00:08:59,370
She didn't just not make it,
she fell...bit it!
197
00:08:59,455 --> 00:09:01,285
She was supposed to do
this chasse step
198
00:09:01,374 --> 00:09:03,134
in line with everybody,
which is a really easy step.
199
00:09:03,209 --> 00:09:04,749
but instead of going right,
she went left and bumped into
200
00:09:04,835 --> 00:09:06,375
Katie who bumped into
Melanie and then fell
201
00:09:06,462 --> 00:09:08,802
with this huge thud and
everyone started laughing.
202
00:09:08,881 --> 00:09:09,971
You know how red she gets.
203
00:09:10,049 --> 00:09:10,969
[chuckles]
204
00:09:11,050 --> 00:09:12,390
[sigh]
205
00:09:12,468 --> 00:09:14,218
- This isn't funny.
- Well, what do you expect?
206
00:09:14,303 --> 00:09:16,513
I'm not sure the girl can walk
and chew gum at the same time.
207
00:09:16,597 --> 00:09:19,637
Signing up for ballet class
is not a wise move on her part.
208
00:09:19,725 --> 00:09:20,975
But that's just it,
it wasn't her idea.
209
00:09:21,060 --> 00:09:22,810
It was my stupid idea.
210
00:09:22,895 --> 00:09:25,355
So, it's not your fault
she tripped.
211
00:09:25,439 --> 00:09:28,729
[sighs]
Oh, my god, I feel so bad.
212
00:09:28,818 --> 00:09:30,318
The stupid Bright date
was my fault.
213
00:09:30,403 --> 00:09:31,323
Now this is my fault.
214
00:09:31,404 --> 00:09:32,864
This is not the same
as that.
215
00:09:34,115 --> 00:09:35,195
It is to Hannah.
216
00:09:35,283 --> 00:09:36,493
To her,
this is just one more
217
00:09:36,575 --> 00:09:38,485
completely humiliating
experience
218
00:09:38,577 --> 00:09:39,907
that she can relate
back to me.
219
00:09:41,914 --> 00:09:43,334
Don't worry about it so much.
220
00:09:43,416 --> 00:09:44,376
She'll get over it, alright?
221
00:09:44,458 --> 00:09:45,668
I just want her to like me.
222
00:09:45,751 --> 00:09:47,381
Like you?
The girl worships you.
223
00:09:47,461 --> 00:09:48,671
No, she doesn't.
224
00:09:48,754 --> 00:09:50,844
She's not comfortable around me
yet. I can tell.
225
00:09:50,923 --> 00:09:53,093
I just keep thinking if maybe
I introduce her to more people.
226
00:09:53,175 --> 00:09:54,585
Help her fit in more.
227
00:09:54,677 --> 00:09:57,177
You know, you don't need to
worry about her so much.
228
00:09:57,263 --> 00:09:58,433
I need to just
give her some time
229
00:09:58,514 --> 00:09:59,524
she'll find her
niche eventually.
230
00:09:59,598 --> 00:10:00,598
I mean, she kind of already has.
231
00:10:00,683 --> 00:10:03,523
You know she's a writer?
232
00:10:03,602 --> 00:10:04,942
Really?
Where is she a writer?
233
00:10:05,021 --> 00:10:06,521
She's not, like, uh,
a professional writer.
234
00:10:06,605 --> 00:10:08,765
She's like, she's a writer.
That's what she does.
235
00:10:08,858 --> 00:10:10,778
'She showed me these
journals the other day.'
236
00:10:10,860 --> 00:10:12,530
It's like the box set history
237
00:10:12,611 --> 00:10:14,491
of Hannah volumes
one through 1,000.
238
00:10:14,572 --> 00:10:16,122
Hmm.
239
00:10:16,198 --> 00:10:18,368
Well, this opens up
all kinds of possibilities.
240
00:10:18,451 --> 00:10:20,701
I mean, if Hannah is a writer,
she can join the newspaper.
241
00:10:20,786 --> 00:10:22,196
'There's that new arts
and literary supplement'
242
00:10:22,288 --> 00:10:24,368
'that they do every semester.'
243
00:10:24,457 --> 00:10:25,707
And remember when that
girl, Camie Dexter
244
00:10:25,791 --> 00:10:27,381
got her poem published
in "Cosmo Girl?"
245
00:10:27,460 --> 00:10:28,880
I'm still working
through my back issues.
246
00:10:28,961 --> 00:10:30,211
Well, it totally sucked.
247
00:10:30,296 --> 00:10:32,336
but her q-rating went up
like a thousand points.
248
00:10:32,423 --> 00:10:34,933
We can do better. We can
get her published in "Jane."
249
00:10:35,009 --> 00:10:37,089
I tell you she's a writer and
you turn her into Stephen King.
250
00:10:37,178 --> 00:10:38,718
How do you even know
her writing is good?
251
00:10:38,804 --> 00:10:40,724
Well, I'll read something
of hers first.
252
00:10:40,806 --> 00:10:41,966
I mean, I'm not gonna set her up
253
00:10:42,058 --> 00:10:43,728
for another catastrophe
like today.
254
00:10:43,809 --> 00:10:47,099
And you expect her to just
hand over her personal journals
255
00:10:47,188 --> 00:10:49,318
- For you to read?
- No, but that's the point.
256
00:10:49,398 --> 00:10:50,898
We need to get to that level.
257
00:10:50,983 --> 00:10:54,453
I've been sharing a lot
of my own personal things
258
00:10:54,528 --> 00:10:55,488
with her, so..
259
00:10:55,571 --> 00:10:56,861
I know. I heard.
260
00:10:58,491 --> 00:11:00,661
Well, that's what
girlfriends are for.
261
00:11:02,661 --> 00:11:04,001
And ever since Laynie left
262
00:11:04,080 --> 00:11:05,540
I've really missed
having that person.
263
00:11:05,623 --> 00:11:07,753
That's why this friendship
is so important to me.
264
00:11:09,001 --> 00:11:10,381
And who am I?
265
00:11:10,461 --> 00:11:12,001
You're the guy that I talk
to my girlfriends about.
266
00:11:12,088 --> 00:11:13,958
It's a very crucial role,
trust me.
267
00:11:14,048 --> 00:11:15,418
Oh!
268
00:11:15,508 --> 00:11:17,428
(Andy)
'So I want you to stay
on the Fentanyl.'
269
00:11:17,510 --> 00:11:20,220
'I'm also gonna give you
a prescription here for Alevil'
270
00:11:21,347 --> 00:11:22,517
Which should help with the pain.
271
00:11:23,891 --> 00:11:26,891
And try to avoid
any undue exertion.
272
00:11:28,354 --> 00:11:31,324
Tough to exert much
of anything these days.
273
00:11:31,399 --> 00:11:33,569
I guess I have bucked
the odds already, though, huh?
274
00:11:33,651 --> 00:11:35,781
(Andy)
'Pancreatic cancer
can be very aggressive.'
275
00:11:36,946 --> 00:11:39,366
You have had an amazing run,
Mrs. Hoover.
276
00:11:39,448 --> 00:11:41,868
That's because
she is amazing.
277
00:11:41,951 --> 00:11:44,451
Yeah, well, it's all part
of my master plan.
278
00:11:44,537 --> 00:11:46,617
You see, I skipped over
the denial stage
279
00:11:46,705 --> 00:11:48,285
and went straight to anger.
280
00:11:48,374 --> 00:11:49,964
I think my rage
scared away the reaper
281
00:11:50,042 --> 00:11:51,132
a little longer than most.
282
00:11:51,210 --> 00:11:52,250
[chuckles]
283
00:11:53,921 --> 00:11:56,471
It's this, uh..
284
00:11:56,549 --> 00:11:59,139
Pesky acceptance stage
I'm not so sure about.
285
00:12:01,178 --> 00:12:03,468
Our daughter moved
her wedding date up.
286
00:12:03,556 --> 00:12:04,516
'It's in two weeks.'
287
00:12:04,598 --> 00:12:06,848
And we just had these redone.
288
00:12:06,934 --> 00:12:08,484
They did a lovely job,
didn't they?
289
00:12:10,938 --> 00:12:14,108
We knew it wasn't
a guarantee but we just thought
290
00:12:14,191 --> 00:12:15,821
What do you say, doc?
291
00:12:15,901 --> 00:12:18,951
Will I get to see my baby girl
in her wedding gown?
292
00:12:19,029 --> 00:12:20,409
It's a Vera Wang.
293
00:12:20,489 --> 00:12:21,909
It cost more than my chemo.
294
00:12:25,035 --> 00:12:27,995
Well, just take it easy
until then.
295
00:12:29,290 --> 00:12:31,080
but I have a very good
feeling about it.
296
00:12:31,167 --> 00:12:32,377
[chuckles]
297
00:12:36,005 --> 00:12:39,675
Thank you, Dr. Brown,
for everything.
298
00:12:39,758 --> 00:12:41,678
- You're welcome.
- Let's go now.
299
00:12:41,760 --> 00:12:44,350
[instrumental music]
300
00:12:52,062 --> 00:12:53,112
I'll be right there,
honey.
301
00:12:53,189 --> 00:12:54,359
Okay.
302
00:12:59,195 --> 00:13:00,315
How are you holding up?
303
00:13:01,530 --> 00:13:02,570
I'm okay.
304
00:13:03,908 --> 00:13:05,158
You really think she'll make it
for the wedding?
305
00:13:05,242 --> 00:13:06,372
[inhales]
306
00:13:06,452 --> 00:13:09,122
Well, I don't believe
in guarantees
307
00:13:09,205 --> 00:13:11,665
but, yeah, I do.
308
00:13:11,749 --> 00:13:12,999
She's incredibly strong
309
00:13:13,083 --> 00:13:14,503
and even with
a conservative judgment.
310
00:13:14,585 --> 00:13:17,415
I think that two weeks
is a very safe prognosis.
311
00:13:18,506 --> 00:13:20,006
Is there anything
else I can do?
312
00:13:21,425 --> 00:13:22,715
You know, just keep
being there for her.
313
00:13:22,801 --> 00:13:27,061
'and make her as comfortable
as possible.'
314
00:13:27,139 --> 00:13:29,269
'I'm afraid that's all anybody
can do for her now.'
315
00:13:30,434 --> 00:13:34,234
How long does she have?
All of it?
316
00:13:34,313 --> 00:13:35,813
Oh, that's so tough to say.
317
00:13:35,898 --> 00:13:37,318
Well, give me your best guess.
318
00:13:40,277 --> 00:13:42,987
Six weeks...maybe.
319
00:13:43,739 --> 00:13:45,319
I'm so sorry, Bill.
320
00:13:47,117 --> 00:13:48,157
[sighs]
321
00:13:49,495 --> 00:13:52,075
[instrumental music]
322
00:14:00,548 --> 00:14:01,968
[instrumental music]
323
00:14:03,217 --> 00:14:04,837
(Delia)
'Mine don't feel
any different.'
324
00:14:04,927 --> 00:14:05,837
Me neither.
325
00:14:05,928 --> 00:14:07,138
Maybe we didn't do it right.
326
00:14:07,930 --> 00:14:09,470
How else would you do it?
327
00:14:09,557 --> 00:14:10,767
I don't know.
328
00:14:10,849 --> 00:14:13,019
I still think it looks
like a microphone.
329
00:14:15,563 --> 00:14:16,813
You know how when grown-ups lie
330
00:14:16,897 --> 00:14:19,017
they start talking fast,
and they never look you
331
00:14:19,108 --> 00:14:20,398
right in the face?
332
00:14:20,484 --> 00:14:21,574
[scoffs]
Yeah.
333
00:14:21,652 --> 00:14:24,112
Well, both Nina and my
dad did that to me
334
00:14:24,196 --> 00:14:26,616
on the same day
I found that.
335
00:14:26,699 --> 00:14:29,539
Interesting, so you
think they're lying?
336
00:14:29,618 --> 00:14:31,538
Well, they might
not be lying.
337
00:14:31,620 --> 00:14:34,330
But they're definitely not
telling the whole truth.
338
00:14:36,000 --> 00:14:39,380
And don't you think it's weird
she keeps it under her bed?
339
00:14:39,461 --> 00:14:42,841
My brother keeps dirty
magazines under his bed.
340
00:14:42,923 --> 00:14:45,473
Exactly.
Because it's a secret.
341
00:14:45,551 --> 00:14:47,431
You only keep secret
stuff under your bed.
342
00:14:48,721 --> 00:14:49,811
What do you keep
under your bed?
343
00:14:49,888 --> 00:14:51,268
Extra twinkies.
344
00:14:51,348 --> 00:14:52,388
Me too!
345
00:14:53,309 --> 00:14:54,479
I'll ask my stepmom.
346
00:14:54,560 --> 00:14:57,560
Good idea.
Call me when you find out.
347
00:14:57,646 --> 00:14:59,106
I don't know if it's the dill
348
00:14:59,189 --> 00:15:00,519
or the oregano that
makes it so good.
349
00:15:00,608 --> 00:15:02,188
But it's definitely
something green.
350
00:15:02,276 --> 00:15:04,026
Next week,
I'm gonna try provolone.
351
00:15:04,111 --> 00:15:05,321
Mm, you're a wild man.
352
00:15:05,404 --> 00:15:06,864
- Mm.
- Nina, Nina.
353
00:15:06,947 --> 00:15:08,407
How's my favorite waitress?
354
00:15:08,490 --> 00:15:10,740
Tired, underpaid,
and smelling vaguely of grease.
355
00:15:10,826 --> 00:15:12,076
(sigh)
What can I get you, Jake?
356
00:15:12,161 --> 00:15:13,291
Coffee to go, thanks.
357
00:15:17,249 --> 00:15:19,419
She looks pretty cute
in that apron, doesn't she?
358
00:15:20,669 --> 00:15:23,339
What's the story with you two?
You ever hook it up?
359
00:15:23,422 --> 00:15:26,262
"Hook it up?"
Who are you, my frat brother?
360
00:15:26,342 --> 00:15:27,972
Are you still mad about Edna?
361
00:15:28,052 --> 00:15:29,262
She came to me!
362
00:15:29,345 --> 00:15:31,005
I swe-I never would have
even given her the job
363
00:15:31,096 --> 00:15:33,556
if I knew it would
come between us.
364
00:15:33,641 --> 00:15:35,431
Come on, Andy, let's hug this
out and get to the next level.
365
00:15:35,517 --> 00:15:37,597
I've got a case I could
really use some backup on.
366
00:15:38,854 --> 00:15:40,194
Come on, yeah?
367
00:15:41,273 --> 00:15:42,783
Okay? Alright.
368
00:15:44,276 --> 00:15:46,856
- There we--
- Okay, alright, that's it.
369
00:15:46,945 --> 00:15:48,195
Wow, that is some
shampoo you're using.
370
00:15:48,280 --> 00:15:49,280
What is that, apple?
371
00:15:49,365 --> 00:15:50,525
- Pear.
- Ahh.
372
00:15:50,616 --> 00:15:52,196
- 'Here you go.'
- Thanks.
373
00:15:54,119 --> 00:15:58,289
So, the patient is a 54-year-old
African-American male
374
00:15:58,374 --> 00:15:59,794
with viral cardiomyopathy.
375
00:15:59,875 --> 00:16:02,535
I've got him on Lisinopril,
a diuretic, and a beta-blocker.
376
00:16:02,628 --> 00:16:04,708
I even put him on warfarin
just to be safe.
377
00:16:04,797 --> 00:16:06,377
All those drugs
only treat the symptoms.
378
00:16:06,465 --> 00:16:09,335
They aren't curative
for cardiomyopathy.
379
00:16:09,426 --> 00:16:10,546
The guy is gonna
need a transplant
380
00:16:10,636 --> 00:16:11,966
if he's gonna live
much longer.
381
00:16:12,054 --> 00:16:14,314
We are simpatico, my friend.
I couldn't agree more.
382
00:16:14,390 --> 00:16:16,890
but this guy won't even
let me put him on the list.
383
00:16:16,975 --> 00:16:19,135
He flat refuses to pursue
anything more aggressive
384
00:16:19,228 --> 00:16:20,728
than the meds, it's
a mystery.
385
00:16:20,813 --> 00:16:23,073
So, what do you say,
will you help me out?
386
00:16:23,148 --> 00:16:24,688
Tag team?
387
00:16:24,775 --> 00:16:26,605
Maybe you can get
through to him.
388
00:16:26,694 --> 00:16:28,034
Show this kid how it's done.
389
00:16:33,617 --> 00:16:34,947
Alright, I'll do it.
390
00:16:37,663 --> 00:16:39,583
But not because I like you.
391
00:16:39,665 --> 00:16:41,205
I still don't like you.
392
00:16:41,291 --> 00:16:42,581
That's great, man. Thanks.
393
00:16:42,668 --> 00:16:44,628
I'll send over his chart.
394
00:16:44,712 --> 00:16:46,302
By the way,
what's the patient's name?
395
00:16:46,380 --> 00:16:49,300
Oh, it's Hoover. Bill Hoover.
396
00:16:56,849 --> 00:16:59,439
[music over radio]
397
00:17:02,563 --> 00:17:04,613
So I hear you're a writer.
398
00:17:04,690 --> 00:17:06,190
No, no. I'm not a writer.
399
00:17:06,275 --> 00:17:09,945
I just write, which is more
different than it sounds.
400
00:17:10,612 --> 00:17:12,572
Do you do poetry?
401
00:17:12,656 --> 00:17:14,116
Please, no, I'm not Daria.
402
00:17:14,199 --> 00:17:15,449
[chuckles]
403
00:17:15,534 --> 00:17:18,454
So, what do you write like,
short stories, essays
404
00:17:18,537 --> 00:17:20,327
scathing political editorials?
405
00:17:20,414 --> 00:17:23,084
Um, I do some short stories.
406
00:17:23,167 --> 00:17:25,127
Mainly, I just write
what comes into my head
407
00:17:25,210 --> 00:17:28,130
you know, journal-type
stuff, no big deal.
408
00:17:28,213 --> 00:17:29,263
Cool. Can I see?
409
00:17:29,339 --> 00:17:31,929
My journals? No.
410
00:17:32,009 --> 00:17:33,389
No, they're dumb.
411
00:17:34,887 --> 00:17:37,847
Okay, here's what
I'm thinking.
412
00:17:37,931 --> 00:17:40,481
Basically, yeah, dance is not
your thing. Totally my fault.
413
00:17:40,559 --> 00:17:42,979
I'm really sorry about that.
414
00:17:43,061 --> 00:17:45,981
Um, but writing is your thing.
415
00:17:46,064 --> 00:17:48,074
And I was thinking
that it might be a good way
416
00:17:48,150 --> 00:17:51,070
to meet new people, get
more involved at the school.
417
00:17:51,153 --> 00:17:53,203
Do I need to meet more people?
418
00:17:55,032 --> 00:17:57,452
I know that the idea of being
a joiner seems false to you.
419
00:17:57,534 --> 00:18:00,414
but sometimes it's
good to just jump in
420
00:18:00,496 --> 00:18:01,656
and try something new.
421
00:18:01,747 --> 00:18:04,577
You might be surprised
at how much you like it.
422
00:18:04,666 --> 00:18:05,996
I dunno, maybe.
423
00:18:06,085 --> 00:18:08,085
Great, okay, so I was
thinking that we'd start
424
00:18:08,170 --> 00:18:10,050
by submitting one of
your stories to Jane
425
00:18:10,130 --> 00:18:11,630
which is an insanely
cool magazine.
426
00:18:11,715 --> 00:18:13,175
You get in there,
the entire school will die.
427
00:18:13,258 --> 00:18:14,758
- Wait, what?
- Oh, no, don't worry.
428
00:18:14,843 --> 00:18:16,353
I mean,
I'll help you pick it out.
429
00:18:16,428 --> 00:18:17,928
That's, that's why I'm here.
You don't have to do it alone.
430
00:18:18,013 --> 00:18:19,353
I don't want to do it at all.
431
00:18:20,557 --> 00:18:22,097
No one has ever read
my writing, Amy.
432
00:18:22,184 --> 00:18:25,604
I-i-it's not something I share.
It's private.
433
00:18:29,608 --> 00:18:31,108
So, you won't even show me?
434
00:18:35,030 --> 00:18:36,530
- Oh.
- No...uh, wait.
435
00:18:36,615 --> 00:18:38,025
It's not that I don't trust you.
436
00:18:38,116 --> 00:18:39,986
No, no, no.
um...no worries.
437
00:18:40,077 --> 00:18:42,537
I'll pretend
that I didn't even ask.
438
00:18:45,415 --> 00:18:48,285
[music over radio]
439
00:19:05,811 --> 00:19:06,981
You'll never guess
who I ran into today.
440
00:19:07,062 --> 00:19:10,272
- Paris Hilton.
- Who? Oh. No.
441
00:19:10,357 --> 00:19:12,687
Actually, it's Ralph Bigelow.
You remember Ralph?
442
00:19:12,776 --> 00:19:14,566
Owns the inn
over at Eyelash Lake.
443
00:19:14,653 --> 00:19:16,243
Yeah, right. Bald dude?
444
00:19:16,321 --> 00:19:18,451
Well, he's on uh,
propecia now.
445
00:19:18,532 --> 00:19:20,162
Anyhow, it turns out
that they are looking
446
00:19:20,242 --> 00:19:22,912
for a new lodge host
over at the inn.
447
00:19:22,995 --> 00:19:25,205
We had a chat.
He remembers you quite fondly.
448
00:19:25,289 --> 00:19:26,829
'Guess what?'
449
00:19:26,915 --> 00:19:29,535
You have an interview for
the position tomorrow afternoon.
450
00:19:32,254 --> 00:19:33,804
But I already have a job.
451
00:19:33,881 --> 00:19:35,761
But this could be a terrific
opportunity for you, Bright.
452
00:19:35,841 --> 00:19:37,471
Lots of room for growth.
453
00:19:37,551 --> 00:19:40,051
'Be able to learn different
facets of the service industry.'
454
00:19:40,137 --> 00:19:41,597
And if you enjoy
it you could study
455
00:19:41,680 --> 00:19:44,220
hotel and resort management
at college next year.
456
00:19:44,308 --> 00:19:45,808
- Can you major in that?
- Oh, absolutely.
457
00:19:45,893 --> 00:19:47,643
In fact, there's an
especially fine school
458
00:19:47,728 --> 00:19:49,808
at the University of
Nevada at Las Vegas.
459
00:19:51,356 --> 00:19:54,146
Vegas, huh? That could be fun.
460
00:19:54,234 --> 00:19:55,284
And not too far away.
461
00:19:55,360 --> 00:19:56,950
(Bright)
'Well, thanks, guys.'
462
00:19:57,029 --> 00:19:59,699
I'll definitely,
you know, think about it.
463
00:19:59,781 --> 00:20:01,331
I, uh, have to work
tomorrow, though.
464
00:20:01,408 --> 00:20:03,118
I can't get my shifts covered.
It's a little too late for that.
465
00:20:03,201 --> 00:20:07,621
Already done. I have spoken
with your manager, Mr...Mikey,
466
00:20:07,706 --> 00:20:09,286
'and everything
is taken care of.'
467
00:20:09,374 --> 00:20:11,924
In fact, I wrote down
the particulars
468
00:20:12,002 --> 00:20:13,752
in case you need them.
469
00:20:17,799 --> 00:20:19,219
Thanks, guys.
470
00:20:20,928 --> 00:20:24,138
- UNLV, sounds, sounds cool.
- Hah.
471
00:20:24,222 --> 00:20:25,602
I'll give it my best shot.
472
00:20:28,352 --> 00:20:29,852
Hey, I told you she wasn't
gonna let you read them.
473
00:20:29,937 --> 00:20:30,977
Was I right, or was I right?
474
00:20:31,063 --> 00:20:33,363
Whatever, it's not like I care.
475
00:20:33,440 --> 00:20:35,480
So, what happens now?
476
00:20:35,567 --> 00:20:37,107
Is Hannah kicked out
of the sisterhood?
477
00:20:37,194 --> 00:20:38,904
Is there paperwork involved?
478
00:20:38,987 --> 00:20:41,027
Look, if the girl doesn't
want to fit in better..
479
00:20:41,114 --> 00:20:45,584
- It's her problem. I tried.
- You okay?
480
00:20:45,661 --> 00:20:47,331
I'm fine, I'm not
the one who doesn't
481
00:20:47,412 --> 00:20:48,502
know anybody at this school.
482
00:20:48,580 --> 00:20:49,580
If she wants to continue being
483
00:20:49,665 --> 00:20:51,785
a total social zero,
it's her life.
484
00:20:51,875 --> 00:20:53,125
Exactly, not everybody
is cut out
485
00:20:53,210 --> 00:20:55,170
to be a social rockstar
in high school.
486
00:20:55,253 --> 00:20:57,343
You just make it
look too easy.
487
00:20:57,422 --> 00:20:59,012
[sighs]
488
00:20:59,091 --> 00:21:02,261
That reminds me, I want to uh,
I want to give you something.
489
00:21:02,344 --> 00:21:04,014
- You did? Really?
- Mm-hmm.
490
00:21:04,096 --> 00:21:06,676
Me too, I figured four and a
half months definitely deserved
491
00:21:06,765 --> 00:21:08,675
'some kind of celebration.'
492
00:21:08,767 --> 00:21:10,347
It's been four and a half
months?
493
00:21:11,853 --> 00:21:13,403
I thought it was three.
494
00:21:13,480 --> 00:21:15,070
Well, yeah, it depends
on how you count.
495
00:21:15,148 --> 00:21:16,978
I decided to go from
the moment you got on the plane.
496
00:21:17,067 --> 00:21:18,437
I was debating the picnic
497
00:21:18,527 --> 00:21:21,487
but the plane just
had a much more dramatic feel.
498
00:21:21,571 --> 00:21:24,531
Anyways, there's no card.
499
00:21:24,616 --> 00:21:27,446
Everything sounds so lame when
it's on paper, don't you think?
500
00:21:28,787 --> 00:21:29,827
Definitely.
501
00:21:32,290 --> 00:21:34,710
Sure passes to Comic Con
in Denver next weekend.
502
00:21:34,793 --> 00:21:36,343
Amy, this is unbelievable.
503
00:21:37,629 --> 00:21:38,759
So, what did you get me?
504
00:21:40,549 --> 00:21:41,589
Uh..
505
00:21:45,887 --> 00:21:47,007
Dinner.
506
00:21:47,931 --> 00:21:49,141
Yeah, my dad gave me the card.
507
00:21:49,224 --> 00:21:50,774
So you can order more
dessert if you want to.
508
00:21:50,851 --> 00:21:53,401
Thank you, I'm full,
but that was very sweet of him
509
00:21:53,478 --> 00:21:54,898
and you, of course.
510
00:21:56,148 --> 00:21:57,518
I love you, Ephram.
511
00:21:59,109 --> 00:22:01,779
Yeah, I love you, too.
512
00:22:01,862 --> 00:22:04,072
(Andy)
'Louise, have we heard
from Bill Hoover yet?'
513
00:22:04,156 --> 00:22:05,276
(Clark)
'Wait a minute! Wait a minute!'
514
00:22:05,365 --> 00:22:06,615
(Andy)
'Mrs. Clark!'
515
00:22:06,700 --> 00:22:08,330
I tried to stop her.
She's very strong.
516
00:22:08,410 --> 00:22:10,790
- Are the kids okay?
- In fact, they are not.
517
00:22:10,871 --> 00:22:12,961
It's bad enough
the vile influences
518
00:22:13,040 --> 00:22:15,080
our children pick up on
cable television these days
519
00:22:15,167 --> 00:22:16,417
'but this takes the cake.'
520
00:22:16,501 --> 00:22:17,961
I don't know what
you're talking about.
521
00:22:18,045 --> 00:22:19,835
Brittany came home from
playing with your daughter
522
00:22:19,921 --> 00:22:23,261
and wound up snooping around my
bed asking about foot massagers
523
00:22:23,341 --> 00:22:25,261
over dinner with guests no less.
524
00:22:25,343 --> 00:22:26,723
Oh, no. I'm so sorry.
525
00:22:26,803 --> 00:22:28,763
Believe me, nothing
ruins the taste of pork loin
526
00:22:28,847 --> 00:22:29,767
like public scandal.
527
00:22:29,848 --> 00:22:30,968
I didn't know what to say.
528
00:22:31,058 --> 00:22:32,308
I didn't know
anything about this.
529
00:22:32,392 --> 00:22:33,482
Really? Pardon me if I'm neither
530
00:22:33,560 --> 00:22:35,020
shocked nor comforted by that.
531
00:22:35,103 --> 00:22:36,563
Delia and Brittany must have
been over at my friend's house.
532
00:22:36,646 --> 00:22:37,856
Your friend's house?
533
00:22:37,939 --> 00:22:39,609
When Brittany tells
me she's at Delia's
534
00:22:39,691 --> 00:22:41,361
I assume she's under
your supervision
535
00:22:41,443 --> 00:22:44,363
not that of some stranger
who leaves her whosie-whatsies
536
00:22:44,446 --> 00:22:45,776
right out for all
the world to see.
537
00:22:45,864 --> 00:22:47,574
Oh, first of all,
her whosie-whatsie
538
00:22:47,657 --> 00:22:49,527
was under her bed.
539
00:22:49,618 --> 00:22:51,158
- Is this a joke to you?
- No, of course not.
540
00:22:51,244 --> 00:22:52,704
But I do think you're
overreacting a little bit.
541
00:22:52,788 --> 00:22:53,908
I mean, they are just kids.
542
00:22:53,997 --> 00:22:56,497
Right, and I would like
mine to remain so
543
00:22:56,583 --> 00:22:58,293
for another five years,
at least.
544
00:22:58,376 --> 00:23:01,296
I understand. Look, I thought
the whole thing would blow over.
545
00:23:01,379 --> 00:23:02,879
I should have talked to Delia
the first time she found it.
546
00:23:02,964 --> 00:23:05,304
The first time? Unbelievable!
547
00:23:05,384 --> 00:23:08,144
I'm sorry, I can't let Brittany
play with Delia anymore.
548
00:23:08,220 --> 00:23:10,010
Please don't do that.
That's not a solution.
549
00:23:10,097 --> 00:23:12,427
For the moment, it's the only
one I can come up with.
550
00:23:12,516 --> 00:23:13,636
I'm sorry, Dr. Brown.
551
00:23:14,851 --> 00:23:15,771
Missus..
552
00:23:15,852 --> 00:23:17,102
[door closes]
553
00:23:17,187 --> 00:23:18,227
Clark..
554
00:23:23,485 --> 00:23:24,685
(Andy)
'I mean, I can't tell you
how embarrassing it was.'
555
00:23:24,778 --> 00:23:26,358
Do you have any idea
what it's like
556
00:23:26,446 --> 00:23:29,066
to have another parent find you
in the middle of the workday
557
00:23:29,157 --> 00:23:30,697
and scream at you about
something like that?
558
00:23:30,784 --> 00:23:32,374
Well, I'm guessing
it feels a lot like this.
559
00:23:32,452 --> 00:23:34,002
I mean, I don't even know
what to do about it now.
560
00:23:34,079 --> 00:23:35,659
Delia may lose her best
friend over this.
561
00:23:35,747 --> 00:23:37,497
I am so sorry, Andy.
562
00:23:37,582 --> 00:23:39,712
But for the record, I told you
that if she brought it up
563
00:23:39,793 --> 00:23:40,883
you should talk to her about it.
564
00:23:40,961 --> 00:23:42,421
Instead, you said "Cheesecake."
565
00:23:42,504 --> 00:23:44,344
It was a reflex!
566
00:23:44,423 --> 00:23:45,593
And for the record
567
00:23:45,674 --> 00:23:47,344
I shouldn't be having to
deal with any of this!
568
00:23:47,425 --> 00:23:49,135
- She's only 10!
- "Only?"
569
00:23:49,219 --> 00:23:50,849
I mean, if you're this upset now
what are you gonna do
570
00:23:50,929 --> 00:23:52,849
when she starts asking
the really big questions?
571
00:23:52,931 --> 00:23:54,181
Oh, I will handle that
when the time comes.
572
00:23:54,266 --> 00:23:55,516
Don't you worry about that.
573
00:23:55,600 --> 00:23:56,810
- Oh, are you sure about that?
- Yeah.
574
00:23:56,893 --> 00:23:58,193
Because it's completely
out of your hands.
575
00:23:58,270 --> 00:23:59,980
There's rumors
on the school bus.
576
00:24:00,063 --> 00:24:01,523
There's gossip
from the older kids.
577
00:24:01,606 --> 00:24:03,646
There's lots of vague questions.
There's half-truths.
578
00:24:03,733 --> 00:24:04,943
And you don't get
to set the schedule
579
00:24:05,026 --> 00:24:06,606
for any of that
to suit your comfort level.
580
00:24:06,695 --> 00:24:08,025
It doesn't work that way.
581
00:24:08,113 --> 00:24:10,073
Okay, you want to
be honest about this?
582
00:24:10,157 --> 00:24:11,947
Let's be totally honest, okay?
583
00:24:12,033 --> 00:24:14,293
This whole thing
is your fault.
584
00:24:14,369 --> 00:24:17,459
This situation
that I am in right now.
585
00:24:17,539 --> 00:24:19,789
This position
I am in right now
586
00:24:19,875 --> 00:24:22,535
wouldn't be happening
if you didn't have this
587
00:24:22,627 --> 00:24:25,547
this, this need to, to..
588
00:24:25,630 --> 00:24:27,220
Didn't have the need to what?
589
00:24:27,299 --> 00:24:28,679
Oh, come on. You know what!
590
00:24:28,758 --> 00:24:30,508
- Can you not even say the word?
- I can say the word.
591
00:24:30,594 --> 00:24:32,224
I don't need to say the word!
592
00:24:32,304 --> 00:24:35,274
Just take that thing and stick
it in your car or-or lock it up
593
00:24:35,348 --> 00:24:36,928
whatever, but just keep it away
from my daughter!
594
00:24:37,017 --> 00:24:39,937
Lock it up? Are we talking about
my massager or my sexuality?
595
00:24:40,020 --> 00:24:42,690
Oh, here we go. Let's just make
it all about you.
596
00:24:42,772 --> 00:24:43,902
It is about me!
597
00:24:43,982 --> 00:24:45,532
I am sorry if my needs
as a woman
598
00:24:45,609 --> 00:24:47,189
conflict with your needs
for a babysitter!
599
00:24:47,277 --> 00:24:50,357
But guess what, Andy, I haven't
had sex in almost a year.
600
00:24:50,447 --> 00:24:52,117
I'm getting a little antsy,
if you want to know the truth.
601
00:24:52,199 --> 00:24:53,779
No. I don't want
to know the truth!
602
00:24:53,867 --> 00:24:56,237
I don't want to know it.
I don't need to know it!
603
00:24:56,328 --> 00:24:59,618
I-I don't like to be thinking
about you as a woman
604
00:24:59,706 --> 00:25:01,626
when I'm trying to talk to you!
605
00:25:01,708 --> 00:25:05,548
In fact, I don't like to think
about you like that ever!
606
00:25:05,629 --> 00:25:06,919
[dramatic music]
607
00:25:09,174 --> 00:25:10,934
I'm sorry, that-that
didn't come out right.
608
00:25:11,009 --> 00:25:15,309
Look-look can we...can we just,
you know, figure this out?
609
00:25:15,388 --> 00:25:17,558
You figure it out.
I got to go back to work.
610
00:25:22,020 --> 00:25:23,360
(Hannah)
'So you never even
gave it to her?'
611
00:25:23,438 --> 00:25:25,068
How could I?
After one of those tickets.
612
00:25:25,148 --> 00:25:26,858
My pathetic attempt
at a love letter?
613
00:25:26,942 --> 00:25:29,612
- It wasn't epic enough?
- Not even close.
614
00:25:29,694 --> 00:25:31,954
Maybe I'll just wait
until I'm 40, buy her a car.
615
00:25:35,033 --> 00:25:36,123
Amy!
616
00:25:41,748 --> 00:25:43,958
I, uh, I
looked for you at lunch.
617
00:25:44,042 --> 00:25:45,792
Oh, yeah, I was
in the dance room
618
00:25:45,877 --> 00:25:47,167
working on pirouettes
with the girls.
619
00:25:47,254 --> 00:25:48,304
[bell ringing]
620
00:25:48,380 --> 00:25:50,550
Oh.
621
00:25:50,632 --> 00:25:51,722
Um, so, I was thinking about
622
00:25:51,800 --> 00:25:53,680
what you said about me
joining the paper.
623
00:25:53,760 --> 00:25:56,680
I-I know you're trying
to help make me more popular.
624
00:25:56,763 --> 00:25:59,773
which is unbelievably
nice of you, but..
625
00:26:01,059 --> 00:26:02,889
The thing is,
it's never gonna happen.
626
00:26:03,603 --> 00:26:05,813
[sighs]
627
00:26:05,897 --> 00:26:07,607
What?
628
00:26:07,691 --> 00:26:10,651
It's just you keep saying how
you've never had any friends but
629
00:26:10,735 --> 00:26:13,145
I have been trying harder than
I ever have before to be that.
630
00:26:13,238 --> 00:26:15,868
Granted, I haven't had to make
a new friend since kindergarten
631
00:26:15,949 --> 00:26:19,119
so I'm probably going about it
completely the wrong way, but..
632
00:26:19,202 --> 00:26:21,582
God, Hannah,
you are so shut off, it's scary.
633
00:26:21,663 --> 00:26:23,833
It's because I don't want the
whole world reading my journal--
634
00:26:23,915 --> 00:26:24,995
I don't care about that.
635
00:26:25,083 --> 00:26:26,503
If you don't want everybody
636
00:26:26,584 --> 00:26:28,174
reading your writing
that's fine, I get it.
637
00:26:28,253 --> 00:26:30,963
I just didn't think I was
the same as the whole world.
638
00:26:32,424 --> 00:26:33,554
You're not.
639
00:26:35,302 --> 00:26:37,722
Since you got here, I have
shared so much stuff with you.
640
00:26:37,804 --> 00:26:40,224
You know about Colin,
you know about everything that's
641
00:26:40,307 --> 00:26:41,597
going on with me and Ephram
642
00:26:41,683 --> 00:26:44,983
and...I don't even know
your middle name.
643
00:26:46,604 --> 00:26:48,694
I know we haven't known
each other for a very long time
644
00:26:48,773 --> 00:26:51,193
and I'm probably
pushing this friendship
645
00:26:51,276 --> 00:26:53,696
into something
it's not meant to be, but..
646
00:26:56,239 --> 00:26:58,529
...I like you.
647
00:26:58,616 --> 00:27:00,906
There's something strange about
you that I find interesting.
648
00:27:00,994 --> 00:27:03,834
To tell you the truth,
you remind me a lot of Ephram.
649
00:27:03,913 --> 00:27:05,173
[chuckling]
Really?
650
00:27:08,084 --> 00:27:09,594
But..
651
00:27:09,669 --> 00:27:11,459
...it won't work
if it's only one-sided
652
00:27:11,546 --> 00:27:14,506
and I don't think you're really
comfortable talking to me.
653
00:27:14,591 --> 00:27:17,011
No, that-that is not it.
I am just--
654
00:27:17,093 --> 00:27:18,643
Shy?
655
00:27:18,720 --> 00:27:21,100
I know, and I don't want you
to have to change who you are
656
00:27:21,181 --> 00:27:24,101
just so that we can hang out.
657
00:27:24,184 --> 00:27:25,814
I mean, we don't have
to be best friends
658
00:27:25,894 --> 00:27:29,484
we can just be what we are,
like, acquaintance friends.
659
00:27:32,150 --> 00:27:33,740
I'll see you later,
okay, Hannah?
660
00:27:33,818 --> 00:27:35,898
[instrumental music]
661
00:27:38,073 --> 00:27:40,913
I still don't understand why you
didn't come to me with this?
662
00:27:40,992 --> 00:27:43,042
Why would you go to
Dr. Hartman when I'm already--
663
00:27:43,119 --> 00:27:45,159
Call it a conflict of interest.
664
00:27:46,081 --> 00:27:47,751
You're a good man, Dr. Brown.
665
00:27:47,832 --> 00:27:49,252
'If you knew about me,
I didn't think you'd be able'
666
00:27:49,334 --> 00:27:50,714
'to keep it from my wife.'
667
00:27:50,794 --> 00:27:52,554
And I don't need her
worrying about me
668
00:27:52,629 --> 00:27:55,259
not...not now, you hear?
669
00:27:55,340 --> 00:27:57,930
Bill, listen to me,
your heart is severely damaged
670
00:27:58,009 --> 00:28:00,049
and will not recover.
You need a new one.
671
00:28:00,136 --> 00:28:03,426
- It's as simple as that.
- It's a long shot, anyway.
672
00:28:03,515 --> 00:28:07,055
Look, I signed up
for a transplant once..
673
00:28:08,228 --> 00:28:09,268
After..
674
00:28:10,730 --> 00:28:14,940
Look, I understand that you want
to be there for your wife.
675
00:28:15,026 --> 00:28:17,026
But your daughter is
going to need a father
676
00:28:17,112 --> 00:28:20,702
'when she's gone...
even more so.'
677
00:28:20,782 --> 00:28:22,952
'She's going to have kids
of her own someday.'
678
00:28:23,034 --> 00:28:26,004
And they deserve to get to know
their grandfather.
679
00:28:26,079 --> 00:28:28,539
- What about those weddings?
- I hear what you're saying.
680
00:28:30,333 --> 00:28:33,803
I know life will go on
when she's gone.
681
00:28:35,296 --> 00:28:36,916
But it won't be the same.
682
00:28:37,006 --> 00:28:40,046
It won't mean what it meant
when she was in it.
683
00:28:41,719 --> 00:28:43,719
We've been through
everything together.
684
00:28:43,805 --> 00:28:46,845
Damn good team.
Raised a fine girl.
685
00:28:46,933 --> 00:28:49,643
We've been partners
for every bump along the road
686
00:28:49,727 --> 00:28:52,357
every mountain
and molehill alike
687
00:28:52,439 --> 00:28:53,819
and I am not gonna let that go.
688
00:28:53,898 --> 00:28:57,318
Until forces bigger than me
snatch it away.
689
00:28:57,402 --> 00:29:02,322
Now, she needs me to help her
fight these last few weeks.
690
00:29:02,407 --> 00:29:03,947
When that battle is done
691
00:29:04,033 --> 00:29:06,913
then I'll worry about myself,
but not one minute before.
692
00:29:08,872 --> 00:29:10,292
When she's gone..
693
00:29:12,000 --> 00:29:14,040
...I'm gonna need
a new heart anyway..
694
00:29:14,127 --> 00:29:16,337
...'cause this one
will be broken into bits.
695
00:29:25,096 --> 00:29:28,846
In six weeks, I'm yours.
696
00:29:28,933 --> 00:29:31,773
Until then, I'm hers.
697
00:29:43,281 --> 00:29:45,581
In six weeks,
I know some great surgeons.
698
00:29:46,159 --> 00:29:47,699
Thank you.
699
00:29:47,785 --> 00:29:50,365
[instrumental music]
700
00:30:11,392 --> 00:30:13,232
I cannot wait for the
next bighorn meeting.
701
00:30:13,311 --> 00:30:14,311
Ralph Bigelow just phoned.
702
00:30:14,395 --> 00:30:15,805
Oh, yeah,
what did he have to say?
703
00:30:15,897 --> 00:30:19,277
I am not amused, Bright.
How could you not even show up?
704
00:30:19,359 --> 00:30:20,899
You know, in your effort
to embarrass me
705
00:30:20,985 --> 00:30:23,445
all you have done today is
close the door on something
706
00:30:23,530 --> 00:30:25,240
that may have truly
benefited you.
707
00:30:25,323 --> 00:30:27,493
An entire avenue
for your future just gone.
708
00:30:28,493 --> 00:30:30,083
It was your future, not mine.
709
00:30:30,161 --> 00:30:32,541
You know, I was merely trying
to affect some change
710
00:30:32,622 --> 00:30:36,002
in your slippered march down
the path of least resistance.
711
00:30:37,919 --> 00:30:41,209
No, what you merely did
was humiliate me.
712
00:30:41,297 --> 00:30:43,927
Calling my manager
and changing my schedule?
713
00:30:44,008 --> 00:30:46,388
You told me where, when, and why
714
00:30:46,469 --> 00:30:49,719
to go meet some guy for some
job I didn't even ask for.
715
00:30:49,806 --> 00:30:52,096
It's like you don't trust me
to decide anything for myself.
716
00:30:52,183 --> 00:30:54,773
Well, you haven't exactly
inspired confidence of late.
717
00:30:54,852 --> 00:30:57,272
Well, you know what?
I like my job.
718
00:30:59,065 --> 00:31:00,775
It's working out okay.
719
00:31:00,858 --> 00:31:03,988
Well, "Working out okay" isn't
what you should be aiming for.
720
00:31:04,070 --> 00:31:05,740
'You had real goals
last year, Bright.'
721
00:31:05,822 --> 00:31:07,622
You may have forgotten,
but I haven't. You worked hard.
722
00:31:07,699 --> 00:31:09,579
Harder than I have
seen you work at anything.
723
00:31:09,659 --> 00:31:11,199
- A lot of good that did me.
- It did.
724
00:31:11,286 --> 00:31:13,616
You may not have gotten
into the colleges you wanted.
725
00:31:13,705 --> 00:31:15,825
But you had a genuine passion
for your studies
726
00:31:15,915 --> 00:31:17,785
'not just for the result,
but for the effort.'
727
00:31:17,875 --> 00:31:19,165
I am trying, Bright.
728
00:31:19,252 --> 00:31:20,592
I am trying...not to let
729
00:31:20,670 --> 00:31:22,460
disappointment
get the better of both of us.
730
00:31:22,547 --> 00:31:25,127
I am trying to help you attain
what you said you wanted!
731
00:31:25,216 --> 00:31:26,586
Well, I don't know
what I want anymore.
732
00:31:26,676 --> 00:31:28,136
So, what is so wrong
with me working
733
00:31:28,219 --> 00:31:29,799
at a restaurant while
I try to figure that out?
734
00:31:29,887 --> 00:31:31,347
I don't mind you working
at a restaurant.
735
00:31:31,431 --> 00:31:34,231
I mind you going from fighting
to get an education
736
00:31:34,309 --> 00:31:37,939
to complacently hustling
nachos for tip money.
737
00:31:38,021 --> 00:31:39,811
'I mind you thinking
that it is okay'
738
00:31:39,897 --> 00:31:41,817
to settle and foreclose
on your life.
739
00:31:41,899 --> 00:31:43,779
For God's sake,
you don't even pretend
740
00:31:43,860 --> 00:31:45,320
like you want anything more.
741
00:31:45,403 --> 00:31:46,863
Do you want me to pretend?
You want me to lie to you?
742
00:31:46,946 --> 00:31:48,156
That's great.
It's a lot easier that way.
743
00:31:48,239 --> 00:31:50,069
I want you to wake up.
744
00:31:50,158 --> 00:31:51,158
The clock is ticking.
745
00:31:51,242 --> 00:31:52,542
You continue to clown around
746
00:31:52,619 --> 00:31:54,329
waiting for your real life
to begin
747
00:31:54,412 --> 00:31:57,082
it will pass you by
without so much as a wave.
748
00:31:59,917 --> 00:32:02,497
What the hell is wrong
with you, man?
749
00:32:02,587 --> 00:32:04,047
Do you think you can,
you can scare me
750
00:32:04,130 --> 00:32:06,050
into knowing what
I want to do with my life?
751
00:32:06,132 --> 00:32:08,342
I mean, don't you think
that if I had any clue at all
752
00:32:08,426 --> 00:32:09,836
I would be on a plane
right this moment
753
00:32:09,927 --> 00:32:12,847
headed as far away from
this house as humanly possible?
754
00:32:12,930 --> 00:32:14,180
I wish I knew, okay?
755
00:32:14,265 --> 00:32:15,635
'Believe me, I-I would love to'
756
00:32:15,725 --> 00:32:17,225
figure it out
more than you even want me to.
757
00:32:17,310 --> 00:32:20,270
Because until then,
I am stuck here...with you
758
00:32:20,355 --> 00:32:23,065
which at the moment is the last
place on Earth I want to be.
759
00:32:23,149 --> 00:32:24,529
[door slams]
760
00:32:24,609 --> 00:32:27,199
[instrumental music]
761
00:32:35,453 --> 00:32:36,873
[instrumental music]
762
00:32:42,335 --> 00:32:44,295
What the hell
happened yesterday?
763
00:32:44,379 --> 00:32:45,879
- I'm sorry?
- My patient.
764
00:32:45,963 --> 00:32:47,303
You talked to him, right?
765
00:32:47,382 --> 00:32:49,302
Look, maybe you should
hear the whole story--
766
00:32:49,384 --> 00:32:51,974
- So why did you cave, man?
- I didn't cave.
767
00:32:52,053 --> 00:32:54,223
But we can't force him to
accept our recommendation.
768
00:32:54,305 --> 00:32:55,515
There are other factors
involved.
769
00:32:55,598 --> 00:32:56,678
What other factors
could possibly
770
00:32:56,766 --> 00:32:57,926
be more important
than his own life?
771
00:32:58,935 --> 00:33:00,805
You know what? Forget it.
772
00:33:00,895 --> 00:33:02,055
I have already gone ahead
and submitted him
773
00:33:02,146 --> 00:33:03,396
for the transplant list anyway.
774
00:33:03,481 --> 00:33:04,691
And I've asked
the head of cardiology
775
00:33:04,774 --> 00:33:06,734
at the Denver Hospital
to come talk to him.
776
00:33:06,818 --> 00:33:08,238
It might take some doing,
but I'm gonna put up
777
00:33:08,319 --> 00:33:09,739
a hell of a better fight
than you did that's for sure.
778
00:33:09,821 --> 00:33:11,071
You have to understand
something.
779
00:33:11,155 --> 00:33:12,315
It's different
being a doctor here.
780
00:33:12,407 --> 00:33:13,407
No, it's not.
781
00:33:13,491 --> 00:33:14,871
People get sick and die in LA.
782
00:33:14,951 --> 00:33:16,951
People get sick and die in
Everwood. It's all the same.
783
00:33:17,036 --> 00:33:19,746
We're supposed to try and keep
that from happening, remember?
784
00:33:19,831 --> 00:33:21,421
There's nothing
different about it.
785
00:33:21,499 --> 00:33:24,879
Maybe you came here to hibernate
take it easy for a little while
786
00:33:24,961 --> 00:33:27,051
but I came here
to rededicate myself
787
00:33:27,130 --> 00:33:28,210
to things that really matter.
788
00:33:28,297 --> 00:33:30,717
This man's life,
that matters to me.
789
00:33:32,009 --> 00:33:34,719
So, I'll take care
of it myself.
790
00:33:34,804 --> 00:33:36,564
Well, good luck.
791
00:33:48,192 --> 00:33:49,032
Hey.
792
00:33:49,110 --> 00:33:50,450
Sorry to interrupt.
793
00:33:50,528 --> 00:33:52,408
Um, I just wanted
to tell you that
794
00:33:52,488 --> 00:33:54,948
I wrote a story
for "Jane Magazine"
795
00:33:55,032 --> 00:33:56,952
and I was kind of hoping
you guys would read it
796
00:33:57,034 --> 00:33:58,834
before I sent it in.
797
00:33:58,911 --> 00:34:00,371
What's it about?
798
00:34:00,455 --> 00:34:02,955
Uh, just some stuff that's
been going on this past week.
799
00:34:03,040 --> 00:34:05,670
It's not very good, and I know
they're not gonna take it.
800
00:34:05,752 --> 00:34:07,172
'So when I get
my rejection letter'
801
00:34:07,253 --> 00:34:08,803
which I know I'm gonna get.
802
00:34:08,880 --> 00:34:12,630
I'm...really hoping you'll be
there for me...with tissues.
803
00:34:13,760 --> 00:34:15,470
Definitely.
804
00:34:17,555 --> 00:34:20,725
'"Boy loves girl", that's
a great title, I like it.'
805
00:34:32,403 --> 00:34:35,073
This, uh, seems
awfully familiar..
806
00:34:36,866 --> 00:34:38,236
Especially the girl.
807
00:34:43,581 --> 00:34:44,831
Is this about us?
808
00:34:46,751 --> 00:34:48,421
I think it is, yeah.
809
00:34:48,503 --> 00:34:49,843
[instrumental music]
810
00:34:51,756 --> 00:34:53,966
Did you really write me
a love letter?
811
00:34:56,594 --> 00:34:58,014
Why? Then why didn't you
give it to me?
812
00:34:58,096 --> 00:35:00,676
And did you actually
call it an addendum?
813
00:35:00,765 --> 00:35:03,345
I wanted to give it to you.
I just..
814
00:35:03,434 --> 00:35:07,194
It didn't feel special enough,
especially after your present.
815
00:35:10,441 --> 00:35:11,691
Ephram..
816
00:35:11,776 --> 00:35:14,606
I wanted to plan
our anniversary dinner
817
00:35:14,695 --> 00:35:16,195
when I knew that it
was our anniversary
818
00:35:16,280 --> 00:35:18,830
and I wanted to be able
to tell you that..
819
00:35:18,908 --> 00:35:20,118
I loved you first.
820
00:35:23,454 --> 00:35:25,254
You're stealing my mojo.
821
00:35:25,331 --> 00:35:29,291
You have so much mojo,
you don't even know.
822
00:35:29,377 --> 00:35:30,707
That's why you're so great.
That's why I--
823
00:35:30,795 --> 00:35:33,755
- Don't.
- Sorry.
824
00:35:37,301 --> 00:35:38,391
I love you, Amy.
825
00:35:39,804 --> 00:35:41,564
You don't have to
say it back this time.
826
00:35:41,639 --> 00:35:43,349
This one's all mine.
827
00:35:54,986 --> 00:35:57,066
Behold.
828
00:35:57,154 --> 00:36:00,204
Complete cutting-edge
podiatric care.
829
00:36:00,283 --> 00:36:02,583
Guaranteed to gently
transport you
830
00:36:02,660 --> 00:36:05,710
to a relaxing Oasis
of personal comfort.
831
00:36:05,788 --> 00:36:08,418
You know, they actually make
these for feet. Who knew?
832
00:36:08,499 --> 00:36:10,329
[laughs]
Wow.
833
00:36:10,418 --> 00:36:12,378
It's your heaviest apology yet.
834
00:36:12,461 --> 00:36:13,711
What brought you
around this time?
835
00:36:14,547 --> 00:36:16,297
Oh, the usual..
836
00:36:16,382 --> 00:36:20,762
regret...self-recrimination...
837
00:36:20,845 --> 00:36:24,095
and one big realization.
838
00:36:24,181 --> 00:36:26,231
'I didn't talk to Delia
about all this stuff.'
839
00:36:26,309 --> 00:36:29,899
Not because I didn't know how
to although that's part of it.
840
00:36:31,105 --> 00:36:33,855
I just knew that...
that conversation
841
00:36:33,941 --> 00:36:36,901
would lead to another
conversation.
842
00:36:36,986 --> 00:36:41,366
The big conversation...
and I just couldn't..
843
00:36:43,492 --> 00:36:46,872
...bear the idea
of doing it alone.
844
00:36:48,748 --> 00:36:50,368
You're missing Julia.
845
00:36:51,959 --> 00:36:55,249
You know, I'm always thinking
about the times that I..
846
00:36:55,338 --> 00:36:57,798
That I want her here.
847
00:36:57,882 --> 00:37:01,972
Something funny will happen,
or something beautiful
848
00:37:02,053 --> 00:37:04,473
and I'll think, "Oh, God,
Julia would love that."
849
00:37:06,015 --> 00:37:07,345
'That's the daily stuff.'
850
00:37:09,435 --> 00:37:13,305
Sometimes, I forget
that I actually need her here
851
00:37:13,397 --> 00:37:15,147
for the big stuff.
852
00:37:17,109 --> 00:37:19,699
You know, before we met, I had
no interest in being a father.
853
00:37:19,779 --> 00:37:22,659
It was not part of my plan.
854
00:37:22,740 --> 00:37:25,530
And when it came to the kids..
855
00:37:25,618 --> 00:37:28,578
...it was always the "We"
that got me through everything.
856
00:37:29,789 --> 00:37:31,459
Yeah, parenting is
a team sport that way.
857
00:37:31,540 --> 00:37:33,250
Well, at least
it should be.
858
00:37:35,086 --> 00:37:38,836
Well, I wasn't around
for a lot of it.
859
00:37:40,216 --> 00:37:43,506
But whenever there really
was a crisis
860
00:37:43,594 --> 00:37:46,474
we would talk
it through together.
861
00:37:46,555 --> 00:37:49,345
We were a team and even if we
disagreed about something
862
00:37:49,433 --> 00:37:51,813
'we always had
each other's backs.'
863
00:37:51,894 --> 00:37:56,864
Now, I'm just...constantly
second-guessing myself.
864
00:37:56,941 --> 00:37:58,481
If I had this little
confidence as a surgeon
865
00:37:58,567 --> 00:38:00,187
I would have quit
a very long time ago.
866
00:38:00,277 --> 00:38:02,357
Oh, well, some parents do.
867
00:38:02,446 --> 00:38:03,696
Believe me,
I never would have signed up
868
00:38:03,781 --> 00:38:05,201
for the solo routine either.
869
00:38:06,450 --> 00:38:07,620
(Andy)
'It's crazy, isn't it?'
870
00:38:10,246 --> 00:38:12,996
They always talk about
how much better
871
00:38:13,082 --> 00:38:17,212
a two-parent family is for the
kids but they never talk about
872
00:38:17,294 --> 00:38:19,424
how much better it
is for the parents.
873
00:38:21,007 --> 00:38:22,217
I mean, it's hard enough to get
874
00:38:22,299 --> 00:38:25,639
everything done
without any help.
875
00:38:25,720 --> 00:38:27,470
But you add to that the, uh..
876
00:38:28,723 --> 00:38:30,983
the emotional responsibility
and..
877
00:38:32,435 --> 00:38:35,305
The daily fear of just
screwing everything up.
878
00:38:35,396 --> 00:38:37,106
I know,
I'm convinced Sam is gonna
879
00:38:37,189 --> 00:38:38,769
end up in major psychoanalysis.
880
00:38:38,858 --> 00:38:40,398
[laughing]
881
00:38:40,484 --> 00:38:41,744
Yeah, I-I think you should
882
00:38:41,819 --> 00:38:43,239
give yourself more credit
though, Andy.
883
00:38:43,320 --> 00:38:45,320
You got a couple of really
great kids over there.
884
00:38:47,158 --> 00:38:48,238
Well..
885
00:38:50,119 --> 00:38:51,999
I think all that credit
goes to her.
886
00:39:00,671 --> 00:39:02,671
Oh, and, Nina,
that stuff I said earlier--
887
00:39:02,757 --> 00:39:03,837
Oh, forget it.
888
00:39:03,924 --> 00:39:07,894
No, no,
I...I didn't mean it.
889
00:39:07,970 --> 00:39:12,810
I do see you, and...
you look very pretty today.
890
00:39:12,892 --> 00:39:15,482
[instrumental music]
891
00:39:29,575 --> 00:39:31,825
- What is this?
- Rent.
892
00:39:31,911 --> 00:39:33,661
Is $250 enough?
893
00:39:33,746 --> 00:39:35,866
I can probably
swing $300, but...uh
894
00:39:35,956 --> 00:39:37,416
This is unnecessary, Bright.
895
00:39:37,500 --> 00:39:39,920
Not for me. I'll start
picking up more shifts.
896
00:39:40,002 --> 00:39:42,002
Eventually, I should make enough
to be able to get my own place.
897
00:39:42,088 --> 00:39:44,088
Sweetheart,
we should talk about this.
898
00:39:45,382 --> 00:39:47,512
Thanks, mom,
but I'm all talked out.
899
00:39:53,766 --> 00:39:56,136
[sighs]
I shouldn't have pushed.
900
00:39:56,227 --> 00:40:01,187
Bright's just...spreading
his wings a bit.
901
00:40:01,273 --> 00:40:03,903
A spark of independence
isn't a bad thing.
902
00:40:05,444 --> 00:40:08,164
The truth is, he's gonna have
to make these decisions himself
903
00:40:08,239 --> 00:40:12,199
and he's going to make
mistakes along the way.
904
00:40:12,284 --> 00:40:14,414
I know. You're right.
905
00:40:16,705 --> 00:40:18,865
God, I've handled
this all so badly.
906
00:40:19,667 --> 00:40:21,207
"We."
907
00:40:23,671 --> 00:40:25,671
We're in this together,
remember?
908
00:40:25,756 --> 00:40:28,296
[instrumental music]
909
00:40:33,681 --> 00:40:35,181
[sighs]
910
00:40:35,266 --> 00:40:36,676
Is this gonna take
more than an hour?
911
00:40:36,767 --> 00:40:39,057
'cause I've got long division
waiting upstairs.
912
00:40:41,438 --> 00:40:42,858
Sweetie, you're at an age
913
00:40:42,940 --> 00:40:45,940
where you're curious
about things, personal things.
914
00:40:46,026 --> 00:40:47,736
You mean sex?
915
00:40:47,820 --> 00:40:50,160
Um, yeah, I mean sex.
916
00:40:50,239 --> 00:40:51,449
I already know what sex is.
917
00:40:52,116 --> 00:40:55,116
Really? Okay.
918
00:40:55,202 --> 00:40:59,542
But you're going to start
to hear things, more things
919
00:40:59,623 --> 00:41:03,293
and it's natural and healthy
to have questions about them.
920
00:41:03,377 --> 00:41:06,087
And you just need to know
that it's okay to come to me
921
00:41:06,172 --> 00:41:08,802
or to Nina if you need answers
to those questions.
922
00:41:08,883 --> 00:41:10,343
That's right.
I mean, you can come to me.
923
00:41:10,426 --> 00:41:11,716
If you get curious about stuff.
924
00:41:11,802 --> 00:41:14,722
Good. Then I have a question.
925
00:41:15,806 --> 00:41:17,386
I figured you might.
926
00:41:17,474 --> 00:41:21,064
That thing I found under your
bed...was that for sex?
927
00:41:26,025 --> 00:41:27,065
You know how you have
long division
928
00:41:27,151 --> 00:41:28,241
waiting for you upstairs?
929
00:41:28,319 --> 00:41:29,649
You're changing the subject.
930
00:41:29,737 --> 00:41:31,567
No. No, I'm not.
Work with me here.
931
00:41:31,655 --> 00:41:34,155
Long division, you're pretty
good at it, aren't you?
932
00:41:34,241 --> 00:41:37,911
Best in my class...except for
Vanessa, but she's crazy smart.
933
00:41:37,995 --> 00:41:40,245
Were you good at it
last year or two years ago?
934
00:41:40,331 --> 00:41:43,541
I didn't even know what
long division was back then.
935
00:41:43,626 --> 00:41:46,706
But you do now,
because you're ready
936
00:41:46,795 --> 00:41:49,755
and that's how it is
with everything else in life.
937
00:41:49,840 --> 00:41:53,510
Some things you just have
to be older to understand.
938
00:41:53,594 --> 00:41:55,604
If you try to figure
them out too soon
939
00:41:55,679 --> 00:41:57,559
you just get more confused.
940
00:41:57,640 --> 00:41:59,060
Does that make sense?
941
00:42:00,434 --> 00:42:01,484
I guess.
942
00:42:02,478 --> 00:42:04,608
Do I get another question?
943
00:42:04,688 --> 00:42:05,808
Hit me.
944
00:42:05,898 --> 00:42:08,648
Why do some people say
"Make love"
945
00:42:08,734 --> 00:42:10,954
and other people say "Have sex?"
946
00:42:11,028 --> 00:42:12,238
Do you do the same stuff?
947
00:42:13,697 --> 00:42:15,237
Well, now that's..
948
00:42:16,659 --> 00:42:19,289
That's a really good
question, actually.
949
00:42:19,370 --> 00:42:22,040
When people are in love they
want to express that feeling.
950
00:42:22,122 --> 00:42:27,672
โช It's a long way up
It's a long way down โชโช
951
00:42:27,753 --> 00:42:30,343
[instrumental music]
952
00:42:35,719 --> 00:42:37,349
[instrumental music]
68485
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.