Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
0
00:00:00,290 --> 00:03:03,208
visit to get English subtitle subscenelk.com
1
00:03:03,208 --> 00:03:05,125
The speed limit is 120.
2
00:03:06,416 --> 00:03:09,666
I've always dreamt of being
arrested for speeding.
3
00:03:10,250 --> 00:03:13,166
You should've rather dreamt
of getting some sense of humour.
4
00:03:13,458 --> 00:03:14,458
Long ago.
5
00:03:15,583 --> 00:03:17,000
Enough of your bad jokes.
6
00:03:17,833 --> 00:03:20,291
Let me tell you a hilarious one.
-Shut up.
7
00:03:25,541 --> 00:03:27,125
Why did I ever get into this car?
8
00:03:27,708 --> 00:03:28,375
What did you say?
9
00:03:28,500 --> 00:03:29,083
Nothing.
10
00:03:30,583 --> 00:03:31,625
Would I dare?
11
00:03:41,291 --> 00:03:42,083
Soā¦
12
00:03:42,625 --> 00:03:44,375
Why do you do what you do?
13
00:03:49,708 --> 00:03:50,708
Sorry.
14
00:03:52,416 --> 00:03:53,541
As marketeersā¦
15
00:03:53,791 --> 00:03:56,916
We spend such a lot of time
telling our customers
16
00:03:57,458 --> 00:04:01,041
About our products and
how great and wonderful they are.
17
00:04:01,541 --> 00:04:04,416
We go to the whole what and why butā¦
18
00:04:05,208 --> 00:04:08,250
Never tell our customers, āWhyā.
19
00:04:08,791 --> 00:04:11,958
Why is what triggers the limit part of the brain.
20
00:04:13,083 --> 00:04:14,083
Krushnaā¦
21
00:04:15,125 --> 00:04:17,250
Why are you sitting in my class?
22
00:04:17,583 --> 00:04:18,708
Iām sorry sir.
23
00:04:21,416 --> 00:04:22,958
What did I just say?
24
00:04:25,000 --> 00:04:26,000
The āwhyā.
25
00:04:26,208 --> 00:04:27,291
Why the āwhyā?
26
00:04:28,708 --> 00:04:30,250
I know you can hear me.
27
00:04:30,333 --> 00:04:32,208
I am asking if you are listening to me.
28
00:04:33,333 --> 00:04:35,375
Iām sorry Mr. Thomas. I am now.
29
00:04:37,166 --> 00:04:37,750
Fine.
30
00:04:39,833 --> 00:04:41,083
So, why marketing.
31
00:04:42,958 --> 00:04:48,083
Because the marketers want to
trust the company they are buying from.
32
00:04:49,291 --> 00:04:50,708
In most cases
33
00:04:51,375 --> 00:04:55,791
They want a certain form of a
long-term relationship.
34
00:04:56,833 --> 00:04:58,791
Be human while marketing
35
00:04:59,041 --> 00:05:02,333
Because you are connecting with
other human beings.
36
00:05:06,458 --> 00:05:07,458
Krushnaā¦
37
00:05:09,041 --> 00:05:10,541
Leave my classroom.
38
00:05:11,041 --> 00:05:11,458
Now
39
00:05:11,625 --> 00:05:13,125
I was listening Mr. Thomas.
40
00:05:13,125 --> 00:05:15,166
You were saying something about human beings.
41
00:05:15,333 --> 00:05:17,791
This is marketing not zoology.
42
00:05:18,083 --> 00:05:19,083
Get out!
43
00:05:23,458 --> 00:05:24,791
Rich father, huh?
44
00:05:25,291 --> 00:05:25,875
Excuse me?
45
00:05:26,666 --> 00:05:28,291
You must be sitting on a solid inheritance.
46
00:05:31,458 --> 00:05:33,250
Is your father super rich?
47
00:05:33,958 --> 00:05:34,958
Amazing!
48
00:05:35,791 --> 00:05:36,500
What?
49
00:05:36,791 --> 00:05:37,083
Youā¦
50
00:05:37,458 --> 00:05:38,541
You speak Marathi?
51
00:05:39,791 --> 00:05:43,208
Why are Maharashtrians surprised
when they hear Marathi in foreign land?
52
00:05:43,500 --> 00:05:45,916
They donāt confiscate
our language at immigration.
53
00:05:46,041 --> 00:05:47,041
No, I meanā¦
54
00:05:47,625 --> 00:05:49,166
I didnāt expect it.
55
00:05:49,541 --> 00:05:50,416
Such chaste Marathi.
56
00:05:50,500 --> 00:05:51,500
Wow!
57
00:05:52,375 --> 00:05:52,875
So?
58
00:05:53,208 --> 00:05:54,166
Whereās the palace?
59
00:05:55,166 --> 00:05:56,166
What palace?
60
00:05:56,458 --> 00:05:57,041
Yours.
61
00:05:57,416 --> 00:06:00,333
You have shown zero interest in the lectures.
62
00:06:00,958 --> 00:06:03,916
I thought you must be rich and bored.
63
00:06:04,291 --> 00:06:06,500
So, they sent you abroad to study.
64
00:06:06,791 --> 00:06:07,875
Absolutely wrong.
65
00:06:08,333 --> 00:06:09,708
Iām dead serious about this course.
66
00:06:09,833 --> 00:06:10,750
Doesnāt look like it.
67
00:06:11,250 --> 00:06:12,125
Youāre so distracted.
68
00:06:13,291 --> 00:06:16,166
Actually, Iām in a weird problem.
69
00:06:17,000 --> 00:06:18,833
I mean... it is quite weird.
70
00:06:19,125 --> 00:06:20,125
What?
71
00:06:21,541 --> 00:06:23,291
I stay with a roommate and...
72
00:06:23,541 --> 00:06:26,500
The other day...
-Why are you whispering? They don't understand Marathi.
73
00:06:26,708 --> 00:06:27,708
Right!
74
00:06:28,000 --> 00:06:29,833
I live with my roommate and...
75
00:06:30,458 --> 00:06:32,875
A couple of days ago
my roommate asked me a question.
76
00:06:33,041 --> 00:06:33,458
What?
77
00:06:34,291 --> 00:06:36,333
Asked me out on a date this Saturday.
78
00:06:36,583 --> 00:06:38,750
And you donāt do anything
without Momās permission!
79
00:06:38,833 --> 00:06:39,291
No!
80
00:06:39,416 --> 00:06:41,375
Then go. She canāt be that scary.
81
00:06:41,500 --> 00:06:42,708
Thatās the problem.
82
00:06:43,250 --> 00:06:44,666
I mean the problem isā¦
83
00:06:45,000 --> 00:06:46,125
Itās not that.
84
00:06:46,625 --> 00:06:47,750
Itās a he!
85
00:06:49,416 --> 00:06:50,750
He isā¦
86
00:06:51,416 --> 00:06:52,125
He is āthatā.
87
00:06:55,750 --> 00:06:58,291
The customer is shopping in the wrong shop.
88
00:06:59,208 --> 00:07:00,208
I see.
89
00:07:00,375 --> 00:07:00,750
Okay.
90
00:07:00,875 --> 00:07:02,500
I mean, I donāt have a problem with that.
91
00:07:02,583 --> 00:07:05,708
He is free to fall in love with other men.
92
00:07:05,958 --> 00:07:07,500
But I am not that man.
93
00:07:07,708 --> 00:07:08,666
This is so frustrating.
94
00:07:08,958 --> 00:07:09,583
Okay.
95
00:07:10,208 --> 00:07:11,208
Breathe.
96
00:07:11,833 --> 00:07:12,833
Breathe.
97
00:07:13,750 --> 00:07:15,291
Thatās not helping.
-Shut up.
98
00:07:16,583 --> 00:07:18,250
Go home. Pack your bags.
99
00:07:18,666 --> 00:07:20,000
Tell him clearly.
100
00:07:20,250 --> 00:07:21,333
Meet me tomorrow morning.
101
00:07:21,583 --> 00:07:22,875
Iām your answer.
102
00:07:28,500 --> 00:07:30,375
First time Iām going at 150.
103
00:07:31,125 --> 00:07:32,791
Iāll have to tell you the truth.
104
00:07:33,875 --> 00:07:34,875
What?
105
00:07:35,250 --> 00:07:36,458
Iām schizophrenic.
106
00:07:56,541 --> 00:07:57,583
Einstein. Get him in.
107
00:07:57,750 --> 00:07:58,416
Yes.
108
00:07:59,875 --> 00:08:01,500
Hey hello!
How the hell did you just open the door?
109
00:08:01,541 --> 00:08:03,208
Get out of this car. Now!
110
00:08:03,291 --> 00:08:04,291
Move.
111
00:08:04,708 --> 00:08:05,083
Move.
112
00:08:05,291 --> 00:08:05,708
Sitā¦
113
00:08:06,125 --> 00:08:06,708
Sit down.
114
00:08:06,750 --> 00:08:08,333
Excuse me!
-Sit down.
115
00:08:08,583 --> 00:08:09,250
Butā¦
116
00:08:09,458 --> 00:08:10,666
Why did you bring me here?
117
00:08:10,916 --> 00:08:11,916
Mann orders.
118
00:08:12,375 --> 00:08:13,708
Einstein follows.
119
00:08:14,458 --> 00:08:15,125
What?
120
00:08:15,333 --> 00:08:17,041
No more questions please.
121
00:08:17,833 --> 00:08:19,166
Einstein?
-Yes dear?
122
00:08:19,500 --> 00:08:20,375
What is going on?
123
00:08:20,791 --> 00:08:22,083
You told me to bring him in.
124
00:08:22,500 --> 00:08:23,833
I caught him.
125
00:08:24,750 --> 00:08:26,583
Mannā¦
-Sit down.
126
00:08:26,958 --> 00:08:29,083
What are you doing with the fire extinguisher?
127
00:08:30,125 --> 00:08:31,458
The oven exploded.
128
00:08:32,500 --> 00:08:33,583
What do you mean exploded?
129
00:08:34,375 --> 00:08:36,958
Did you put the pin in the wrong socket?
You idiot.
130
00:08:37,250 --> 00:08:38,500
Ungrateful
131
00:08:40,208 --> 00:08:41,625
I saved your life.
132
00:08:42,666 --> 00:08:43,166
How?
133
00:08:43,958 --> 00:08:45,958
Did you know it could explode?
134
00:08:46,833 --> 00:08:48,375
Had you been thereā¦!
135
00:08:49,625 --> 00:08:52,083
I took all the impact.
136
00:08:55,291 --> 00:08:56,291
Impressed?
137
00:08:56,958 --> 00:08:58,000
I will kill you.
138
00:08:58,458 --> 00:08:59,166
Kill you?
139
00:08:59,375 --> 00:09:01,166
This is unfair, madam!
140
00:09:01,708 --> 00:09:03,625
Madam!
141
00:09:03,791 --> 00:09:04,958
Einstein, useless.
142
00:09:05,208 --> 00:09:06,125
Youāre a dead man now.
143
00:09:06,750 --> 00:09:07,458
Excuse me!
144
00:09:07,666 --> 00:09:08,666
Mann?
145
00:09:10,666 --> 00:09:11,333
Okay Mann.
146
00:09:12,500 --> 00:09:13,375
I forgive you.
147
00:09:13,625 --> 00:09:14,625
Einstein!
148
00:09:18,041 --> 00:09:18,958
Youāre going to have it.
149
00:09:19,041 --> 00:09:20,750
Okay, you carry on. Enjoy.
150
00:09:22,208 --> 00:09:23,083
What was that?
151
00:09:24,333 --> 00:09:25,541
That was Einstein.
152
00:09:26,250 --> 00:09:27,916
Einstein? ā The housekeeper.
153
00:09:29,583 --> 00:09:30,958
Heās a bit crazy.
154
00:09:31,375 --> 00:09:32,250
But harmless.
155
00:09:32,958 --> 00:09:33,958
Too much.
156
00:09:35,041 --> 00:09:35,916
Do you like the house?
157
00:09:36,583 --> 00:09:37,333
Hmm.
158
00:09:38,416 --> 00:09:39,125
Not bad.
159
00:09:39,458 --> 00:09:41,791
Rent 300 Euros. 50 for the laundry.
160
00:09:42,208 --> 00:09:43,583
Separate bedroom and bathroom.
161
00:09:43,708 --> 00:09:45,291
Kitchen and hall shared.
162
00:09:45,458 --> 00:09:47,250
Drinking and smoking outside.
163
00:09:47,291 --> 00:09:48,500
Drugs- nowhere.
164
00:09:49,291 --> 00:09:50,833
Why are you telling me this?
165
00:09:54,708 --> 00:09:57,208
Have you fallen in love with your roommate now?
166
00:09:59,000 --> 00:09:59,708
You meanā¦
167
00:10:00,125 --> 00:10:01,083
Will you live here?
168
00:10:05,125 --> 00:10:06,000
This is nice.
169
00:10:06,875 --> 00:10:08,375
But just you and Iā¦
170
00:10:10,208 --> 00:10:11,208
Donāt worry.
171
00:10:11,666 --> 00:10:13,291
Youāre safe with me.
172
00:10:15,125 --> 00:10:16,166
I like girls.
173
00:10:17,166 --> 00:10:17,625
Huh?
174
00:10:19,875 --> 00:10:20,875
Coffee?
175
00:10:21,291 --> 00:10:22,291
Sure
176
00:10:27,583 --> 00:10:28,583
Not true.
177
00:10:29,583 --> 00:10:30,583
Sheās lying.
178
00:10:31,583 --> 00:10:33,000
She loves me.
179
00:10:42,958 --> 00:10:44,750
Hello!
Aniruddh Bawdekar here.
180
00:10:45,166 --> 00:10:46,666
Good morning AB.
How are you?
181
00:10:47,000 --> 00:10:48,791
Fit as a fiddle. Sharp as a needle.
182
00:10:50,125 --> 00:10:51,833
Is your problem solved?
183
00:10:51,958 --> 00:10:52,875
Yes sir, finally.
184
00:10:53,250 --> 00:10:54,916
I have found a new place.
185
00:10:55,208 --> 00:10:56,333
Just moved in.
186
00:10:57,291 --> 00:10:57,666
Great.
187
00:10:58,666 --> 00:10:59,833
Bloody idiot. Stupid!
188
00:11:00,833 --> 00:11:01,291
What?
189
00:11:01,625 --> 00:11:03,291
No, not you.
190
00:11:04,208 --> 00:11:05,208
Subhash!
191
00:11:05,416 --> 00:11:06,541
Iāll call you later.
192
00:11:06,750 --> 00:11:07,291
Sure, sir.
193
00:11:07,625 --> 00:11:08,250
Subhash!
194
00:11:09,666 --> 00:11:11,375
Never around when I need them.
Subhashā¦
195
00:11:11,583 --> 00:11:12,000
Sir?
196
00:11:12,083 --> 00:11:13,000
Who put the milk in the coffee?
197
00:11:13,125 --> 00:11:15,333
Not me. Must be the new guy.
198
00:11:15,500 --> 00:11:16,166
Whereās Digambar?
199
00:11:16,250 --> 00:11:17,583
He is not here yet.
-Why not?
200
00:11:18,208 --> 00:11:20,916
Do you need anything, sir?
-Just get out.
201
00:11:21,125 --> 00:11:21,666
Out!
202
00:11:23,875 --> 00:11:25,750
Who put the butter on the toast?
203
00:11:25,875 --> 00:11:27,583
Iām going to slap you.
204
00:11:28,166 --> 00:11:30,125
Digambar was late⦠I thoughtā¦
205
00:11:30,500 --> 00:11:32,666
Sir wonāt do anything without Digambar.
206
00:11:32,875 --> 00:11:35,541
Donāt try anything like this ever again.
207
00:11:36,000 --> 00:11:37,000
Subhashā¦
208
00:11:37,375 --> 00:11:37,958
Whatās up?
209
00:11:38,375 --> 00:11:38,916
Nothing much.
210
00:11:39,333 --> 00:11:40,833
He has made a mess.
211
00:11:41,208 --> 00:11:41,791
What?
212
00:11:42,166 --> 00:11:43,250
He put milk in the coffee.
213
00:11:44,166 --> 00:11:46,333
He must have been livid.
-Of course.
214
00:11:46,625 --> 00:11:47,833
Why are you late?
215
00:11:48,416 --> 00:11:49,958
My bike broke down.
216
00:11:50,083 --> 00:11:52,291
Do you want some tea?
-No. Give me the coffee.
217
00:11:52,375 --> 00:11:53,666
Iāll bring it to him.
218
00:11:53,916 --> 00:11:55,625
Otherwise, heāll throw a tantrum.
219
00:11:55,666 --> 00:11:56,125
Here.
220
00:12:00,916 --> 00:12:01,958
Good morning.
221
00:12:03,083 --> 00:12:03,875
Once upon a time.
222
00:12:03,958 --> 00:12:06,041
There was this thing called discipline.
223
00:12:07,083 --> 00:12:08,125
Who is being undisciplined?
224
00:12:08,791 --> 00:12:10,500
Mr. Digambar, youāre late.
225
00:12:11,416 --> 00:12:13,791
I tried to convince my broke down bike.
226
00:12:14,166 --> 00:12:15,000
But it didnāt listen to me.
227
00:12:15,458 --> 00:12:17,416
I threatened it about you but it didnāt budge.
228
00:12:18,875 --> 00:12:22,250
I donāt like to listen to silly irritating jokes in the morning.
229
00:12:23,333 --> 00:12:24,125
May I get a coffee?
230
00:12:24,541 --> 00:12:25,583
Without milk.
231
00:12:29,875 --> 00:12:32,250
Your darling son, Krushna, called this morning.
232
00:12:33,250 --> 00:12:33,625
Did he?
233
00:12:34,041 --> 00:12:34,541
Yes.
234
00:12:35,791 --> 00:12:38,083
He didnāt ask me anything about you.
235
00:12:38,625 --> 00:12:39,625
Coffee.
236
00:12:41,041 --> 00:12:43,458
Since youāre so jealous,
just give it back to me with a sick taunt.
237
00:12:43,916 --> 00:12:44,916
Why would I?
238
00:12:45,583 --> 00:12:47,041
He is what he is thanks to you.
239
00:12:47,750 --> 00:12:49,625
Donāt throw these emotional lines at me.
240
00:12:50,041 --> 00:12:51,000
He deserves much better.
241
00:12:52,041 --> 00:12:53,041
Iāll keep it in the car.
242
00:12:53,250 --> 00:12:53,958
Take this.
243
00:12:55,166 --> 00:12:56,041
Whereās Sanvi?
244
00:12:56,166 --> 00:12:57,958
Sheās rehearsing with that clown.
245
00:12:59,625 --> 00:13:00,708
Mann see what I bought.
246
00:13:01,125 --> 00:13:02,250
What the hell is this?
247
00:13:02,625 --> 00:13:04,291
A welcome gift for him.
248
00:13:05,416 --> 00:13:06,166
This?
249
00:13:06,583 --> 00:13:07,583
Try it.
250
00:13:07,916 --> 00:13:10,041
Shit⦠I mean sit.
251
00:13:11,333 --> 00:13:12,333
Okay.
252
00:13:15,833 --> 00:13:19,541
This is as comforting as
taking a dump in grandpa's lap.
253
00:13:20,083 --> 00:13:21,125
An added attractionā¦
254
00:13:21,416 --> 00:13:23,083
It cures constipation.
255
00:13:24,625 --> 00:13:25,625
Einstein?
256
00:13:26,166 --> 00:13:26,833
Why?
257
00:13:29,083 --> 00:13:30,750
There was a street sale.
258
00:13:31,166 --> 00:13:32,791
This was dirt cheap.
259
00:13:34,708 --> 00:13:35,708
You donāt like it?
260
00:13:37,375 --> 00:13:38,958
Not even a tiny bit?
261
00:13:40,625 --> 00:13:41,625
A few days?
262
00:13:44,500 --> 00:13:45,625
Okay my dear friend.
263
00:13:45,791 --> 00:13:46,250
Bad luck.
264
00:13:46,375 --> 00:13:47,583
Be constipated.
265
00:13:53,666 --> 00:13:58,958
Bahubaliā¦!
266
00:14:03,625 --> 00:14:04,791
He has completely lost it.
267
00:14:05,333 --> 00:14:06,750
But he is safe that way.
268
00:14:07,541 --> 00:14:08,708
And this way?
269
00:14:09,125 --> 00:14:10,125
Creepy!
270
00:14:14,208 --> 00:14:15,208
Mom and Dad.
271
00:14:18,125 --> 00:14:19,125
Girlfriend?
272
00:14:19,833 --> 00:14:20,833
No.
273
00:14:21,166 --> 00:14:22,083
Itās my best friend.
274
00:14:22,875 --> 00:14:24,208
In fact, the only friend I have.
275
00:14:29,083 --> 00:14:30,041
Should I guess her name?
276
00:14:31,041 --> 00:14:31,791
How could you ever guess her name?
277
00:14:31,916 --> 00:14:33,333
Why not? I can.
278
00:14:34,458 --> 00:14:35,458
No way.
279
00:14:36,083 --> 00:14:36,541
Fine.
280
00:14:36,958 --> 00:14:37,583
Bet?
281
00:14:37,833 --> 00:14:38,625
50 Euros.
282
00:14:39,250 --> 00:14:39,833
Youāll lose.
283
00:14:41,416 --> 00:14:42,416
Sanvi.
284
00:14:42,875 --> 00:14:43,208
No!
285
00:14:43,375 --> 00:14:43,916
Yes!
286
00:14:46,583 --> 00:14:47,583
Impossible.
287
00:14:48,500 --> 00:14:49,125
How?
288
00:14:50,541 --> 00:14:53,375
Youāve called me by that name
more than a couple of times.
289
00:14:55,625 --> 00:14:56,416
Oh my God.
290
00:14:56,708 --> 00:14:57,041
Sorry.
291
00:14:57,333 --> 00:14:57,875
Itās okay.
292
00:14:58,958 --> 00:14:59,666
Soā¦
293
00:15:00,708 --> 00:15:02,333
How did this Sanvi woo you?
294
00:15:03,291 --> 00:15:04,625
Itās not like that at all.
295
00:15:05,625 --> 00:15:06,791
Then how is it?
296
00:15:08,208 --> 00:15:10,125
My father is her fatherās driver.
297
00:15:10,833 --> 00:15:11,583
For many years now.
298
00:15:12,625 --> 00:15:13,416
In factā¦
299
00:15:14,750 --> 00:15:16,208
I can pursue my ambitionsā¦
300
00:15:16,666 --> 00:15:18,250
I can dream of a life like thisā¦
301
00:15:19,708 --> 00:15:22,166
Sanvi and her father made me
realise that I can have a life like this.
302
00:15:24,250 --> 00:15:25,791
This is our school.
303
00:15:26,166 --> 00:15:27,125
Do you like it?
304
00:15:27,291 --> 00:15:27,958
Yes.
305
00:15:32,875 --> 00:15:34,291
Shall we?
306
00:15:34,750 --> 00:15:35,166
Yes.
307
00:15:36,916 --> 00:15:38,166
AB, Iā¦
-If you even try to thank meā¦
308
00:15:38,625 --> 00:15:39,625
Iāll shoot you.
309
00:15:40,166 --> 00:15:40,750
Letās go.
310
00:15:48,666 --> 00:15:54,375
[Singing a Hindi film song]
311
00:15:54,583 --> 00:15:55,666
He dies in that film.
312
00:15:56,375 --> 00:15:57,125
Okayā¦
313
00:15:57,291 --> 00:16:00,166
Your story is no different.
Childhood crush on the bossās daughterā¦
314
00:16:00,375 --> 00:16:02,083
I was just adding the background track.
315
00:16:03,333 --> 00:16:04,833
There used to be this lady.
316
00:16:05,250 --> 00:16:06,333
She worked as a maid.
317
00:16:06,958 --> 00:16:08,500
There was a particular family
that she was really fond of.
318
00:16:09,000 --> 00:16:09,666
Deshpande.
319
00:16:10,833 --> 00:16:13,666
That ladyās son and Deshpandeās son
were both studying in class 12.
320
00:16:14,791 --> 00:16:17,291
When the result was out, she went to share
the good news with the Deshpandes.
321
00:16:17,666 --> 00:16:19,250
āMy son has scored 94%!ā
322
00:16:19,958 --> 00:16:21,458
Deshpandeās son had scored 92%.
323
00:16:23,291 --> 00:16:24,208
They took the sweets.
324
00:16:24,541 --> 00:16:26,166
And fired that lady.
325
00:16:27,333 --> 00:16:28,375
Moral of the story?
326
00:16:29,250 --> 00:16:30,791
The moral of the story isā¦
327
00:16:31,458 --> 00:16:33,875
Everything that Aniruddh Sir and Sanvi
have done for me.
328
00:16:34,250 --> 00:16:36,041
Iām fully aware that it is out of the ordinary.
329
00:16:38,791 --> 00:16:39,458
Sheā¦
330
00:16:40,083 --> 00:16:41,291
Showed me a new life.
331
00:16:41,416 --> 00:16:43,750
Introduced me to a completely different world.
332
00:16:49,333 --> 00:16:49,833
What?
333
00:16:50,458 --> 00:16:51,666
Now you have to tell me.
334
00:16:52,750 --> 00:16:53,291
What?
335
00:16:54,250 --> 00:16:56,416
I want to know everything about this Sanvi.
336
00:16:56,458 --> 00:16:58,125
Youāre clearly head over heels in love with her.
337
00:17:00,458 --> 00:17:01,083
Youāre impossible.
338
00:17:01,833 --> 00:17:03,000
One track mind.
339
00:17:03,541 --> 00:17:04,041
Okay.
340
00:17:04,625 --> 00:17:08,041
Tell me everything about Sanvi;
whom youāre not in love with at all.
341
00:17:08,541 --> 00:17:09,541
Oh! Story?
342
00:17:10,291 --> 00:17:10,750
Story.
343
00:17:16,333 --> 00:17:18,083
This was three months ago.
344
00:17:49,416 --> 00:17:50,000
Krushnaā¦
345
00:17:50,208 --> 00:17:51,791
Krushna is not here.
346
00:17:52,208 --> 00:17:52,833
Where is he?
347
00:17:53,041 --> 00:17:53,750
He is Pune.
348
00:17:54,041 --> 00:17:54,583
Pune?
349
00:17:54,791 --> 00:17:55,750
He didnāt say anything to me.
350
00:17:56,041 --> 00:17:57,500
He said he had some work in Pune.
351
00:17:57,833 --> 00:17:59,041
Could I please have your phone?
352
00:17:59,416 --> 00:18:00,416
My phone?
353
00:18:00,583 --> 00:18:02,500
Mineās dead. And I donāt have my charger.
354
00:18:02,708 --> 00:18:03,500
Iāll get mine.
355
00:18:09,750 --> 00:18:10,291
Excuse me.
356
00:18:13,208 --> 00:18:15,791
Aai, can I call you back in 20 minutes?
357
00:18:16,000 --> 00:18:17,291
Hey, mammaās boy.
358
00:18:17,583 --> 00:18:18,208
Itās me.
359
00:18:18,750 --> 00:18:20,333
Saanvi? Why are you calling from Aaiās phone?
360
00:18:20,708 --> 00:18:21,291
Cut the crap.
361
00:18:21,500 --> 00:18:22,875
I want to meet you right now.
362
00:18:23,583 --> 00:18:24,333
I am in Pune.
363
00:18:24,583 --> 00:18:25,208
I know.
364
00:18:25,458 --> 00:18:27,750
And I need to know why you left without telling me.
365
00:18:28,166 --> 00:18:28,916
In person.
366
00:18:29,083 --> 00:18:30,333
So just move from there, okay?
367
00:18:30,458 --> 00:18:30,750
Now.
368
00:18:30,916 --> 00:18:32,916
Iāll be back tomorrow and tell you.
-Wrong.
369
00:18:33,250 --> 00:18:35,250
Get here in 2 hours or talk to my dead body.
370
00:18:35,416 --> 00:18:35,791
Bye.
371
00:18:37,250 --> 00:18:39,041
Oh God. Then what happened?
372
00:18:39,333 --> 00:18:39,666
Thenā¦
373
00:18:40,041 --> 00:18:41,291
I had to leave.
374
00:18:41,666 --> 00:18:42,291
You did?
375
00:18:42,833 --> 00:18:43,875
I would have never done that.
376
00:18:44,041 --> 00:18:46,708
There can never be anything that urgent.
-It can be, for Sanvi.
377
00:18:46,916 --> 00:18:48,875
Fine. -She is extremely
possessive since childhood.
378
00:18:49,250 --> 00:18:50,875
When she wants something, she must have it.
379
00:18:51,416 --> 00:18:53,375
I rode like a mad man that day.
380
00:18:54,000 --> 00:18:56,000
I reached home in record time.
381
00:18:56,833 --> 00:18:58,583
Saanviā¦
382
00:19:00,041 --> 00:19:01,541
Careful⦠donāt fall in the water.
383
00:19:02,125 --> 00:19:03,208
I am right here.
384
00:19:04,125 --> 00:19:05,166
Are you sick?
385
00:19:05,416 --> 00:19:06,333
Sick?
386
00:19:06,500 --> 00:19:07,791
I am so happy to see you.
387
00:19:08,208 --> 00:19:09,458
Come on. Give me a hug.
388
00:19:14,625 --> 00:19:16,750
Do you have any idea how ridiculous your behaviour is?
389
00:19:17,833 --> 00:19:19,875
I rode the bike faster than Schumacher.
390
00:19:21,000 --> 00:19:22,916
Schumacher doesnāt ride a bike,
he drives cars.
391
00:19:23,166 --> 00:19:25,041
Valentino Rossi rides bikes.
392
00:19:26,916 --> 00:19:27,666
Oh God!
393
00:19:28,250 --> 00:19:28,750
Sorry.
394
00:19:28,833 --> 00:19:29,791
Sorry wonāt cut it.
395
00:19:30,958 --> 00:19:31,958
Sorry?
396
00:19:32,291 --> 00:19:34,500
Do you know dangerous it couldāve been?
397
00:19:35,416 --> 00:19:38,291
I could have crashed the bikeā¦
slipped and fallen into the valleyā¦
398
00:19:41,250 --> 00:19:43,458
Will you grow up?
399
00:19:46,583 --> 00:19:47,583
Okay⦠fine.
400
00:19:49,833 --> 00:19:50,375
Tell me.
401
00:19:50,875 --> 00:19:52,125
What did you want to tell me?
402
00:19:54,500 --> 00:19:56,166
You were supposed to come back tomorrow, isnāt it?
403
00:19:56,750 --> 00:19:57,875
I asked him to come back.
404
00:19:59,291 --> 00:19:59,875
Why?
405
00:20:00,791 --> 00:20:02,000
He went without telling me.
406
00:20:02,791 --> 00:20:03,500
What the hell?
407
00:20:04,375 --> 00:20:05,291
Just say sorry.
408
00:20:06,333 --> 00:20:07,375
I have already apologized ten times.
409
00:20:07,458 --> 00:20:08,958
Fine. Do it once again.
410
00:20:10,791 --> 00:20:11,416
Sorry.
411
00:20:12,500 --> 00:20:12,958
Sit.
412
00:20:21,458 --> 00:20:22,375
So, what is it?
413
00:20:29,666 --> 00:20:30,500
What is the problem?
414
00:20:31,041 --> 00:20:32,291
No, no problem at all.
415
00:20:33,291 --> 00:20:34,041
Actuallyā¦
416
00:20:34,458 --> 00:20:35,458
I wanted to talk to youā¦
417
00:20:35,750 --> 00:20:36,916
Go on the. Whatās stopping you?
418
00:20:37,041 --> 00:20:40,250
I wanted to tell you about
this super milestone in my life.
419
00:20:40,833 --> 00:20:42,333
But you donāt care.
-Hey!
420
00:20:43,166 --> 00:20:44,083
Did I say that?
421
00:20:47,250 --> 00:20:47,708
Fine.
422
00:20:48,458 --> 00:20:51,291
If I didnāt care,
would I have begged you to tell me?
423
00:20:51,708 --> 00:20:53,125
For 2.5 hours,
Iāve been bitten by hundreds of mosquitoes.
424
00:20:53,166 --> 00:20:54,791
Braving these creepy shadows in the water.
425
00:20:54,958 --> 00:20:55,583
Just waiting for you.
426
00:20:55,708 --> 00:20:57,750
If it were so urgent,
why didnāt you just tell me on the phone?
427
00:20:57,916 --> 00:20:59,666
Somethings cannot be said on a call.
428
00:21:00,458 --> 00:21:00,958
You areā¦
429
00:21:01,541 --> 00:21:02,875
If itās serious,
you can say it on the phone call.
430
00:21:04,666 --> 00:21:05,875
Youāre so dumb.
431
00:21:13,666 --> 00:21:15,625
Somethings are meant to be said in person.
432
00:21:17,583 --> 00:21:19,291
What is so serious
that you had to come here to tell me?
433
00:21:21,208 --> 00:21:22,541
You think I cannot take it?
434
00:21:25,958 --> 00:21:26,458
Tell him.
435
00:21:27,125 --> 00:21:28,125
AB, Iā¦
436
00:21:28,291 --> 00:21:29,041
Iām going to Slovenia.
437
00:21:30,333 --> 00:21:30,625
What?
438
00:21:31,041 --> 00:21:34,166
Yes, I had applied to
a strategic marketing course.
439
00:21:34,666 --> 00:21:37,375
I wasnāt sure whether I will get in,
so didnāt tell you anything.
440
00:21:37,791 --> 00:21:38,125
But.
441
00:21:38,750 --> 00:21:41,875
I got their letter and
I went to Pune to complete the process.
442
00:21:42,500 --> 00:21:44,000
We were together for the past 2 hours.
443
00:21:44,208 --> 00:21:45,958
You didnāt say a word to me.
444
00:21:46,083 --> 00:21:48,166
You were not in a mood to listen to anything.
445
00:21:48,291 --> 00:21:51,208
When I was telling you all that,
you were thinking about this?
446
00:21:51,416 --> 00:21:51,875
Not at all.
447
00:21:52,000 --> 00:21:53,250
I heard everything.
448
00:21:53,750 --> 00:21:57,375
But you were focussed on how to face AB.
449
00:21:57,458 --> 00:21:57,833
Yes.
450
00:21:57,958 --> 00:22:00,125
He only listens to you.
451
00:22:00,416 --> 00:22:01,208
No way.
452
00:22:01,541 --> 00:22:02,083
You know whatā¦
453
00:22:02,375 --> 00:22:03,916
Youāve conveniently forgotten all about me.
454
00:22:04,458 --> 00:22:05,041
Hey!
455
00:22:12,375 --> 00:22:16,166
What did she want to tell me
that youāve so conveniently forgotten?
456
00:22:18,000 --> 00:22:19,041
I am in love!
457
00:22:19,833 --> 00:22:21,458
I have actually fallen in love!
458
00:22:24,000 --> 00:22:24,583
What?
459
00:22:24,708 --> 00:22:26,333
Iāve fallen in love!
460
00:22:27,333 --> 00:22:29,875
Dumbo, how could I tell you on the phone?
461
00:22:31,416 --> 00:22:33,291
When? I mean... How?
462
00:22:33,791 --> 00:22:34,416
Just like that!
463
00:22:34,916 --> 00:22:35,708
I didn't even realise.
464
00:22:37,375 --> 00:22:38,125
Now what?
465
00:22:42,416 --> 00:22:43,458
Will you talk to Baba?
466
00:22:45,291 --> 00:22:46,291
Sanvi...
467
00:22:49,083 --> 00:22:50,083
Sanvi...
468
00:22:56,083 --> 00:22:57,666
Is it true; what he just told me?
469
00:22:58,416 --> 00:22:59,416
AB, I...
-Wait a minute.
470
00:23:03,291 --> 00:23:04,458
Sanvi, I'm asking you.
471
00:23:04,541 --> 00:23:05,541
Everything that he told me.
472
00:23:05,833 --> 00:23:06,375
Is it true?
473
00:23:10,458 --> 00:23:11,333
What?
474
00:23:12,500 --> 00:23:13,000
What does he do?
475
00:23:13,166 --> 00:23:13,708
Drama.
476
00:23:14,666 --> 00:23:15,333
Theatre.
477
00:23:16,333 --> 00:23:16,708
No...
478
00:23:17,541 --> 00:23:18,541
What does he do for a living?
479
00:23:18,916 --> 00:23:20,208
He directs plays.
480
00:23:20,666 --> 00:23:21,666
He is a theatre director.
481
00:23:23,166 --> 00:23:24,333
You mean that joker?
482
00:23:24,583 --> 00:23:25,583
Dad, he's not a joker.
483
00:23:25,958 --> 00:23:26,958
He's a genius.
484
00:23:28,708 --> 00:23:29,291
What...
485
00:23:29,875 --> 00:23:30,875
What is the future of this genius?
486
00:23:31,166 --> 00:23:31,666
Future?
487
00:23:32,375 --> 00:23:33,791
His future is super bright.
488
00:23:34,416 --> 00:23:35,416
He can see it clearly.
489
00:23:36,083 --> 00:23:38,833
He says a director has a third eye,
like Lord Shiva.
490
00:23:39,416 --> 00:23:40,416
He can see the future.
491
00:23:41,875 --> 00:23:43,208
When this was going on...
492
00:23:44,416 --> 00:23:45,958
You were enjoying?
493
00:23:46,125 --> 00:23:47,625
No...
-Don't be upset with him.
494
00:23:47,833 --> 00:23:49,041
He had no clue.
495
00:23:49,333 --> 00:23:50,791
We just felt it...
496
00:23:51,666 --> 00:23:52,666
Then it continued...
497
00:23:53,375 --> 00:23:54,375
Then it grew...
498
00:23:54,583 --> 00:23:55,916
Then we decided...
499
00:23:56,625 --> 00:23:57,333
You...
500
00:23:57,708 --> 00:23:58,708
Did you say yes to him?
501
00:23:59,166 --> 00:24:01,333
How can I say yes to him,
till this guy approves of him?
502
00:24:02,333 --> 00:24:04,250
And when is this guy
going to meet that fellow?
503
00:24:05,208 --> 00:24:06,625
Tomorrow is the big day.
504
00:24:06,750 --> 00:24:08,125
Stop this nonsense.
505
00:24:10,625 --> 00:24:11,791
Where's the energy?
506
00:24:13,333 --> 00:24:15,250
You... Ophelia...
-Sir, I'm Manolia...
507
00:24:15,625 --> 00:24:17,083
You're insulting Shakespeare?
508
00:24:17,208 --> 00:24:18,208
How could I?
509
00:24:18,375 --> 00:24:20,083
What is in a name?
510
00:24:20,375 --> 00:24:22,416
First the middle name and then the surname.
511
00:24:23,291 --> 00:24:25,625
Why do I have to deal with these morons?
512
00:24:26,791 --> 00:24:29,750
That's what Shakespeare said.
"What is in a name?"
513
00:24:31,083 --> 00:24:33,208
And you're so possessive about your name?
514
00:24:33,583 --> 00:24:35,625
Feel the vibrations.
515
00:24:36,500 --> 00:24:37,375
Look into my eyes.
516
00:24:37,750 --> 00:24:39,041
What do you see?
517
00:24:39,916 --> 00:24:42,083
See deep into my eyes.
518
00:24:43,208 --> 00:24:43,958
What do you see?
519
00:24:46,916 --> 00:24:48,208
Eyeballs
520
00:24:48,791 --> 00:24:49,791
Eyeballs
521
00:24:50,208 --> 00:24:52,625
Eyeballs are the source of electromagnetic suction.
522
00:24:53,541 --> 00:24:54,458
It attracts.
523
00:24:54,625 --> 00:24:55,625
It sucks.
524
00:24:56,458 --> 00:24:58,208
Sexual polarisation!
525
00:24:58,375 --> 00:24:59,208
Shail...
526
00:25:00,250 --> 00:25:01,250
Give me five minutes.
527
00:25:09,500 --> 00:25:10,500
Come...
528
00:25:12,583 --> 00:25:14,166
Come Parthsarathi...
529
00:25:15,083 --> 00:25:16,083
Yes you.
530
00:25:17,208 --> 00:25:18,291
You are Shrihari...
531
00:25:19,083 --> 00:25:20,083
You are Madhav...
532
00:25:21,000 --> 00:25:22,000
You are Narayan...
533
00:25:22,833 --> 00:25:23,916
You are my...
534
00:25:24,166 --> 00:25:25,166
Krushna!
535
00:25:26,750 --> 00:25:27,458
What do you think?
536
00:25:28,791 --> 00:25:29,291
Smart...
537
00:25:29,875 --> 00:25:31,125
I didn't know I had so many names.
538
00:25:33,000 --> 00:25:34,666
Knowledge breeds confusion.
539
00:25:35,291 --> 00:25:37,041
Science lies is in the unknown!
540
00:25:38,333 --> 00:25:39,333
Wise men...
541
00:25:39,583 --> 00:25:41,875
Always theorise their perception.
542
00:25:42,500 --> 00:25:45,375
But perception is a witch!
543
00:25:46,500 --> 00:25:48,125
You are more handsome than I.
544
00:25:48,708 --> 00:25:49,708
He is more rich.
545
00:25:50,333 --> 00:25:52,291
She has been to more beaches than I...
546
00:25:52,375 --> 00:25:54,291
You have more underwear than I.
547
00:25:55,208 --> 00:25:56,208
Calvin Klein!
548
00:25:58,375 --> 00:25:59,666
This is all humbug.
549
00:26:00,416 --> 00:26:01,416
Yes...
550
00:26:01,750 --> 00:26:02,750
Rise...
551
00:26:03,083 --> 00:26:05,125
Rise above the ordinary.
Be extra ordinary.
552
00:26:06,166 --> 00:26:06,916
Look at me.
553
00:26:07,000 --> 00:26:07,791
Do you like him?
554
00:26:08,958 --> 00:26:10,416
Why does he wear skirts?
555
00:26:10,916 --> 00:26:12,291
He feels for humanity.
556
00:26:13,458 --> 00:26:14,458
He has a different connect.
557
00:26:15,000 --> 00:26:16,000
With the unknown.
558
00:26:17,791 --> 00:26:18,708
You...
559
00:26:18,875 --> 00:26:19,875
Really like him?
560
00:26:21,375 --> 00:26:23,750
I'm in love with this mad genius.
561
00:26:25,083 --> 00:26:25,875
And you?
562
00:26:27,958 --> 00:26:28,375
Ditto
563
00:26:28,750 --> 00:26:30,375
Krushna, they are late.
-Yes.
564
00:26:30,750 --> 00:26:32,250
They shouldāve been here.
565
00:26:32,375 --> 00:26:33,500
Here they are.
566
00:26:34,125 --> 00:26:34,458
Dad.
567
00:26:34,750 --> 00:26:36,000
Meet Shail.
-Welcome.
568
00:26:36,375 --> 00:26:38,041
Namaste.
-And he is Shailās father.
569
00:26:38,291 --> 00:26:39,125
Namaste.
570
00:26:39,333 --> 00:26:40,333
Hello.
571
00:26:41,833 --> 00:26:42,875
What is this?
572
00:26:43,541 --> 00:26:44,875
Is this a new fashion?
Just the Kurta?
573
00:26:45,083 --> 00:26:46,083
Not at all.
574
00:26:46,416 --> 00:26:48,250
And I havenāt forgotten my pants either.
575
00:26:49,458 --> 00:26:50,125
Then?
576
00:26:51,041 --> 00:26:52,333
I avoid wasting time.
577
00:26:53,750 --> 00:26:55,541
How is you not wearing pants and wastingā¦
578
00:26:55,708 --> 00:26:56,958
Wasting time, whatās the connection?
579
00:26:57,416 --> 00:26:59,000
Dad⦠you should listen to this.
580
00:26:59,333 --> 00:27:00,083
Shail, tell him.
581
00:27:00,083 --> 00:27:01,333
Patience.
582
00:27:01,708 --> 00:27:02,250
Come...
583
00:27:02,291 --> 00:27:03,291
Come baby.
584
00:27:05,375 --> 00:27:06,958
Sir, you donāt realise how much time
we are spending
585
00:27:07,041 --> 00:27:09,291
just putting on and taking off our clothes.
586
00:27:10,916 --> 00:27:11,916
Please sit.
587
00:27:12,250 --> 00:27:12,708
Please.
588
00:27:14,791 --> 00:27:18,250
Clothes are meant to cover our body.
589
00:27:18,875 --> 00:27:20,791
That too just to abide by societal norms.
590
00:27:21,791 --> 00:27:22,791
Man is an animal.
591
00:27:23,875 --> 00:27:24,916
The question isā¦
592
00:27:25,708 --> 00:27:26,625
Does he behave like one?
593
00:27:27,791 --> 00:27:30,708
Sir, do you know the main reason
for the destruction of the world?
594
00:27:31,666 --> 00:27:32,666
No.
595
00:27:33,125 --> 00:27:34,166
Enlighten me.
596
00:27:35,416 --> 00:27:37,625
Man stopped being an animal.
597
00:27:38,666 --> 00:27:41,166
By the way, you shouldnāt have removed your shoes outside.
598
00:27:41,625 --> 00:27:44,000
We donāt mind wearing shoes indoors.
-But we never wear any shoes.
599
00:27:44,833 --> 00:27:45,666
Why?
600
00:27:45,916 --> 00:27:47,166
Do you have blisters on your feet?
601
00:27:47,416 --> 00:27:49,833
No, the earth speaks to our feet.
602
00:27:51,833 --> 00:27:53,666
It keeps us rooted to our motherland.
603
00:27:54,666 --> 00:27:55,375
Namah Shivay.
604
00:27:55,458 --> 00:27:56,083
Butā¦
605
00:27:56,291 --> 00:27:59,250
Where have you decided to ground those roots?
606
00:27:59,541 --> 00:28:01,125
Do you mean how do I make a living?
607
00:28:01,250 --> 00:28:02,250
Yes.
608
00:28:02,750 --> 00:28:03,958
We definitely think about tomorrow.
609
00:28:04,333 --> 00:28:06,375
Sir, youāre not getting itā¦
610
00:28:06,500 --> 00:28:09,291
Worrying about tomorrow has destroyed your today.
611
00:28:09,541 --> 00:28:10,291
Born genius.
612
00:28:10,458 --> 00:28:11,333
Shut up, Dad.
613
00:28:12,250 --> 00:28:14,291
This is not genius, this is common sense.
614
00:28:14,666 --> 00:28:16,500
You please keep quiet. Where was I?
615
00:28:16,750 --> 00:28:17,458
Tomorrowā¦
616
00:28:18,041 --> 00:28:20,208
Tomorrow⦠saving for tomorrowā¦
617
00:28:20,750 --> 00:28:22,625
For children⦠grandchildrenā¦
618
00:28:22,750 --> 00:28:25,000
Youāve forgotten to live in the present.
619
00:28:25,083 --> 00:28:25,958
Wow!
620
00:28:26,166 --> 00:28:26,875
Thank you.
621
00:28:27,041 --> 00:28:28,000
Thatās alrightā¦
622
00:28:28,625 --> 00:28:29,333
You seeā¦
623
00:28:30,208 --> 00:28:32,291
My daughter wants to marry youā¦
624
00:28:32,458 --> 00:28:34,500
I donāt believe in the institution of marriage.
625
00:28:34,916 --> 00:28:35,500
What?
626
00:28:35,916 --> 00:28:36,916
Because man is anā¦
627
00:28:37,041 --> 00:28:38,166
Animal!
-Correct.
628
00:28:39,083 --> 00:28:41,500
Have you ever seen animals
following rituals?
629
00:28:43,166 --> 00:28:45,000
Have you ever attended
the thread ceremony of a monkey?
630
00:28:46,083 --> 00:28:49,666
Have you ever had ice cream
at the wedding reception of a dog?
631
00:28:50,000 --> 00:28:50,458
Have you?
632
00:28:50,625 --> 00:28:51,833
No, I have not.
633
00:28:52,333 --> 00:28:53,541
Neither have I.
634
00:28:55,583 --> 00:28:57,833
So, if I donāt marry,
you might call me a dog.
635
00:28:59,250 --> 00:29:00,083
I meanā¦
636
00:29:00,541 --> 00:29:02,541
I donāt mind if you call me a dog.
637
00:29:03,375 --> 00:29:04,250
Dogs may take offence.
638
00:29:05,791 --> 00:29:06,791
Becauseā¦
639
00:29:07,000 --> 00:29:07,708
I donāt have a tail.
640
00:29:08,000 --> 00:29:08,750
So, I canāt wag it.
641
00:29:09,666 --> 00:29:11,833
Because I am in love
with this unfortunate animalā¦
642
00:29:11,875 --> 00:29:12,833
Why unfortunate?
643
00:29:13,166 --> 00:29:14,250
If she were fortunateā¦
644
00:29:14,791 --> 00:29:17,083
She wouldnāt have been born as a human being.
645
00:29:17,625 --> 00:29:19,333
So, this unfortunate animal
646
00:29:19,708 --> 00:29:22,416
Is going to marry that unfortunate animal.
647
00:29:22,875 --> 00:29:24,958
Where is the restroom?
-Inside.
648
00:29:27,000 --> 00:29:29,000
You shouldnāt be wasting time.
649
00:29:30,541 --> 00:29:31,291
You carry on.
650
00:29:31,583 --> 00:29:32,333
Wellā¦
651
00:29:33,750 --> 00:29:36,458
Restroom⦠and wasting timeā¦
-wastingā¦
652
00:29:36,666 --> 00:29:37,375
Yes, wastingā¦
653
00:29:37,458 --> 00:29:38,125
Whatās the connection?
654
00:29:38,458 --> 00:29:39,416
You need to go there,
655
00:29:39,833 --> 00:29:40,791
Untie the drawstringsā¦
656
00:29:41,375 --> 00:29:42,875
Tie it backā¦
657
00:29:43,875 --> 00:29:44,833
That wastes a lot of time.
658
00:29:46,083 --> 00:29:46,708
Didnāt I tell you?
659
00:29:47,166 --> 00:29:49,583
I agree; he is a genius.
660
00:29:51,041 --> 00:29:51,541
By the wayā¦
661
00:29:51,875 --> 00:29:53,583
Is his mother just like him?
662
00:29:54,291 --> 00:29:54,875
She is no more.
663
00:29:56,375 --> 00:29:57,416
Good for her.
664
00:29:58,208 --> 00:29:58,916
Dadā¦.
665
00:29:59,125 --> 00:30:00,541
Arenāt you proud of my choice?
666
00:30:02,208 --> 00:30:03,708
Do I have a choice?
667
00:30:04,416 --> 00:30:05,458
What a choice!
668
00:30:05,791 --> 00:30:07,375
You mean the villain gets the girl?
669
00:30:08,000 --> 00:30:08,458
Yes.
670
00:30:08,750 --> 00:30:09,750
The villain gets the girl.
671
00:30:10,250 --> 00:30:11,083
Are you convinced now?
672
00:30:11,250 --> 00:30:11,750
What?
673
00:30:12,083 --> 00:30:13,625
Thereās nothing between Sanvi and me.
674
00:30:13,958 --> 00:30:14,250
Noā¦
675
00:30:14,791 --> 00:30:15,375
Okay fine.
676
00:30:16,083 --> 00:30:19,291
But I also know that youāre deeply in love with Sanvi.
677
00:30:19,416 --> 00:30:20,416
Look Mannā¦
678
00:30:20,833 --> 00:30:22,708
What you think is up to you.
679
00:30:24,458 --> 00:30:25,875
By the way you are a tad too smart.
680
00:30:26,500 --> 00:30:26,750
Why?
681
00:30:26,916 --> 00:30:28,333
Youāve asked me everything.
682
00:30:28,583 --> 00:30:29,125
What about you?
683
00:30:29,791 --> 00:30:30,500
Iāll tell you.
684
00:30:31,000 --> 00:30:32,208
I was born here.
685
00:30:32,375 --> 00:30:33,708
My mother married a Christian guy.
686
00:30:33,833 --> 00:30:35,541
He was in the army. He was a nice man.
Butā¦
687
00:30:35,583 --> 00:30:36,041
Mannā¦
688
00:30:36,333 --> 00:30:36,958
Very smart.
689
00:30:38,375 --> 00:30:39,958
You know very well what I want to know.
690
00:30:40,083 --> 00:30:40,750
What?
691
00:30:40,916 --> 00:30:42,125
What about you?
692
00:30:42,333 --> 00:30:43,041
Whom do you love?
693
00:30:43,458 --> 00:30:44,000
Ohā¦
694
00:30:44,333 --> 00:30:46,625
Actually, Iāve recently fallen in love.
695
00:30:47,041 --> 00:30:47,666
With whom?
696
00:30:50,750 --> 00:30:51,750
You.
697
00:30:54,083 --> 00:30:55,083
Go change.
698
00:30:55,875 --> 00:30:56,541
Dilton Doileyā¦
699
00:30:59,416 --> 00:31:00,958
Iām getting contact lenses for you.
700
00:31:04,541 --> 00:31:05,541
Mannā¦
701
00:31:05,750 --> 00:31:07,041
This is not so cool.
702
00:31:07,500 --> 00:31:08,500
Dumboā¦
703
00:31:08,666 --> 00:31:10,083
Youāre looking smart.
704
00:31:10,291 --> 00:31:10,708
Letās go.
705
00:31:10,791 --> 00:31:12,583
Tell me what happened next.
706
00:31:19,166 --> 00:31:20,166
Sonā¦
707
00:31:21,416 --> 00:31:22,250
Reading?
708
00:31:24,000 --> 00:31:25,541
Youāre still awake?
709
00:31:26,125 --> 00:31:27,791
I canāt fall asleep.
710
00:31:29,541 --> 00:31:30,333
Youāre leaving tomorrow.
711
00:31:40,000 --> 00:31:41,208
Do you want to talk to me about anything?
712
00:31:44,291 --> 00:31:44,625
Yes.
713
00:31:49,083 --> 00:31:50,083
Krushnaā¦
714
00:31:51,458 --> 00:31:52,541
Your mother and Iā¦
715
00:31:55,083 --> 00:32:00,083
Weāve never told you that a particular thing is out of our means.
716
00:32:02,208 --> 00:32:04,750
We always instilled confidence in you.
717
00:32:04,750 --> 00:32:07,166
For you to decide what you want to do.
718
00:32:09,083 --> 00:32:11,416
And to keep trying till you get it.
719
00:32:15,583 --> 00:32:17,333
But how did we give you confidence?
720
00:32:18,000 --> 00:32:19,750
What gave us the strength?
721
00:32:22,333 --> 00:32:24,833
Krushna, everything that Aniruddh has done for usā¦
722
00:32:27,375 --> 00:32:28,083
Heā¦
723
00:32:29,166 --> 00:32:30,250
He doesnāt think of it as a favour.
724
00:32:30,458 --> 00:32:32,208
And that is his greatness.
725
00:32:34,083 --> 00:32:36,541
Did you find Sanviās photo in my bag?
726
00:32:38,208 --> 00:32:39,125
Aai did.
727
00:32:48,000 --> 00:32:49,958
I have known AB for many years, Baba.
728
00:32:51,416 --> 00:32:53,125
What would we be if not for him?
729
00:32:53,833 --> 00:32:55,958
I am as aware of that as you are.
730
00:32:57,958 --> 00:32:58,958
Donāt worry.
731
00:33:01,000 --> 00:33:02,875
I wonāt do anything to upset you.
732
00:33:10,458 --> 00:33:11,958
Everyone has dreams becauseā¦
733
00:33:13,333 --> 00:33:14,541
Thatās not in our hands.
734
00:33:14,833 --> 00:33:15,791
I too had a dream.
735
00:33:19,625 --> 00:33:21,000
But my dreams may not come true.
736
00:33:23,291 --> 00:33:24,500
I know that very well.
737
00:33:38,625 --> 00:33:39,625
Morning!
738
00:33:40,166 --> 00:33:40,833
Good morning.
739
00:33:41,125 --> 00:33:41,833
Slept well?
740
00:33:42,666 --> 00:33:43,708
Pretty much.
-Good.
741
00:33:44,583 --> 00:33:45,583
Are you going out?
742
00:33:46,416 --> 00:33:46,958
Yeah.
743
00:33:47,333 --> 00:33:48,750
I am in the mood for cycling.
744
00:33:50,333 --> 00:33:51,125
What do I do?
745
00:33:51,333 --> 00:33:53,000
Your plan. You decide.
746
00:33:53,500 --> 00:33:55,083
I am free. I can go with you.
747
00:33:59,125 --> 00:34:00,458
You want to go with me?
748
00:34:01,875 --> 00:34:03,875
Better than spending time with Einstein.
749
00:34:04,416 --> 00:34:05,500
The lesser evil.
750
00:34:05,708 --> 00:34:06,708
Evil?
751
00:34:07,041 --> 00:34:09,375
Oh, you want to stay from Einstein?
752
00:34:10,875 --> 00:34:13,000
I thought you wanted to be with me.
753
00:34:13,458 --> 00:34:14,833
Of course, I want to be with you.
754
00:34:15,250 --> 00:34:16,583
I was just kidding.
755
00:34:17,041 --> 00:34:17,708
Why?
756
00:34:19,166 --> 00:34:20,833
Are you falling for me?
757
00:34:21,166 --> 00:34:21,875
Mann shut up.
758
00:34:22,083 --> 00:34:23,458
Tell me, darling.
759
00:34:24,083 --> 00:34:26,000
Mann, youāre embarrassing me.
760
00:34:27,416 --> 00:34:28,041
Okay fine.
761
00:34:28,208 --> 00:34:29,625
You have 5 minutes to get ready.
762
00:34:30,250 --> 00:34:30,875
Three!
763
00:34:37,625 --> 00:34:39,958
Hurry up, Einstein cannot find out.
764
00:34:43,083 --> 00:34:43,791
Hurry.
765
00:34:45,458 --> 00:34:46,083
Come on.
766
00:34:46,333 --> 00:34:47,333
Fast.
767
00:34:49,791 --> 00:34:51,833
Does he know where weāre going?
768
00:34:52,500 --> 00:34:54,583
He doesnāt look like it, but he is very clever.
769
00:34:54,916 --> 00:34:55,500
Hey!
770
00:35:00,541 --> 00:35:01,541
Mannā¦
771
00:35:02,041 --> 00:35:03,250
He is going to be mad at you.
772
00:35:03,416 --> 00:35:04,041
No way.
773
00:35:04,541 --> 00:35:05,375
He is used to this.
774
00:35:21,333 --> 00:35:22,083
What?
775
00:35:23,000 --> 00:35:24,000
Nothing.
776
00:35:26,083 --> 00:35:27,333
Why are you staring at me?
777
00:35:27,875 --> 00:35:28,250
Ohhā¦
778
00:35:28,666 --> 00:35:30,583
Your love story is an utter tragedy.
779
00:35:31,458 --> 00:35:33,375
Everything you feel for Sanvi; just let it out.
780
00:35:34,708 --> 00:35:35,750
Just a minute Mannā¦
781
00:35:37,291 --> 00:35:38,958
Let me catch my breath.
782
00:35:39,208 --> 00:35:41,000
Krushna, you just look fit.
783
00:35:41,625 --> 00:35:42,291
Heyā¦
784
00:35:43,000 --> 00:35:45,083
You were trailing me before that last slope.
785
00:35:45,458 --> 00:35:46,458
Youāve drunk all our water.
786
00:35:47,791 --> 00:35:48,958
How much longer?
787
00:35:49,041 --> 00:35:49,583
Almost there.
788
00:35:49,750 --> 00:35:50,791
Five minutes.
789
00:35:51,250 --> 00:35:52,458
See that house?
790
00:35:52,583 --> 00:35:53,208
Yeah.
791
00:35:53,375 --> 00:35:54,500
Thatās where weāre heading.
792
00:35:55,708 --> 00:35:57,041
Come on. Letās race.
793
00:35:58,083 --> 00:36:00,166
Come on Mannā¦
794
00:36:13,041 --> 00:36:18,625
Whoās the man? Iām the man.
795
00:36:24,875 --> 00:36:25,583
Now?
796
00:36:26,625 --> 00:36:27,750
I let you win.
797
00:36:28,291 --> 00:36:28,708
Cheater.
798
00:36:28,833 --> 00:36:30,958
Okay, park the cycles. Iāll be back.
799
00:36:41,583 --> 00:36:42,208
Mumma!
800
00:36:44,250 --> 00:36:44,833
Mann!
801
00:36:45,458 --> 00:36:46,416
All of a sudden?
802
00:36:47,166 --> 00:36:48,833
Nothing wrong. Surprise!
803
00:36:49,875 --> 00:36:52,000
Iāve told you a hundred times. Let me know when youāre visiting.
804
00:36:52,041 --> 00:36:53,750
Would that be a surprise?
805
00:36:59,333 --> 00:37:00,500
Mumma, meet Krushna.
806
00:37:01,166 --> 00:37:01,833
Hi.
807
00:37:01,833 --> 00:37:02,833
I see!
808
00:37:03,125 --> 00:37:03,791
Thatās him?
809
00:37:03,875 --> 00:37:04,458
Mummaā¦
810
00:37:06,208 --> 00:37:06,916
Come in.
811
00:37:07,791 --> 00:37:09,416
Why didnāt you tell me weāre visiting your mother.
812
00:37:11,791 --> 00:37:12,291
Come on in.
813
00:37:12,458 --> 00:37:13,000
Sit.
814
00:37:13,625 --> 00:37:14,625
Iām sorryā¦
815
00:37:14,916 --> 00:37:16,041
I had no clue.
816
00:37:16,083 --> 00:37:17,166
She didnāt tell me anything.
817
00:37:17,458 --> 00:37:18,541
I wouldāve brought you something.
818
00:37:18,708 --> 00:37:19,708
No problem.
819
00:37:20,958 --> 00:37:23,833
I am happy that she hasnāt brought that ghoul with her.
820
00:37:24,125 --> 00:37:24,583
Ghoul?
821
00:37:24,958 --> 00:37:25,958
Einstein.
822
00:37:26,291 --> 00:37:26,708
Mummaā¦
823
00:37:26,916 --> 00:37:27,750
Heās a nice guy.
824
00:37:28,083 --> 00:37:29,041
Then marry him.
825
00:37:29,250 --> 00:37:29,750
I might just.
826
00:37:30,833 --> 00:37:32,541
By the way, Maāam, youāre very beautiful.
827
00:37:32,833 --> 00:37:33,666
Relax Krushna.
828
00:37:34,000 --> 00:37:36,166
You wonāt be getting any brownie points here.
829
00:37:37,250 --> 00:37:38,875
The washroom is that way if you want to freshen up.
830
00:37:40,916 --> 00:37:42,416
Thank you. I needed it.
831
00:37:43,000 --> 00:37:43,583
Excuse me.
832
00:37:49,000 --> 00:37:49,708
Simple guy.
833
00:37:50,500 --> 00:37:50,833
Yeah?
834
00:37:51,166 --> 00:37:51,583
Is he?
835
00:37:52,541 --> 00:37:52,958
So?
836
00:37:53,333 --> 00:37:54,000
Nothingā¦
837
00:37:54,375 --> 00:37:57,291
Canāt I be glad to have met a nice decent boy?
838
00:37:57,625 --> 00:37:58,458
Sure, why not?
839
00:38:00,208 --> 00:38:01,833
Why these wicked vibes?
840
00:38:02,125 --> 00:38:03,125
Iām hungry.
841
00:38:05,833 --> 00:38:06,625
Smells nice.
842
00:38:09,250 --> 00:38:10,125
Outstanding.
843
00:38:10,416 --> 00:38:12,458
Youāre a wonderful cook, Maāam.
-Thank you!
844
00:38:13,041 --> 00:38:14,041
Relax.
845
00:38:14,625 --> 00:38:16,791
It is store bought. She has only warmed it up.
846
00:38:18,958 --> 00:38:20,375
Doesnāt taste that good now, does it?
847
00:38:20,833 --> 00:38:21,250
No.
848
00:38:21,541 --> 00:38:22,000
Itās good.
849
00:38:22,458 --> 00:38:23,083
It better be.
850
00:38:23,583 --> 00:38:24,291
She has made it.
851
00:38:25,333 --> 00:38:26,125
Stop it Mann.
852
00:38:26,833 --> 00:38:27,958
Why are you bullying him?
853
00:38:28,291 --> 00:38:29,333
Donāt take her seriously.
854
00:38:36,041 --> 00:38:38,875
She thinks I am introducing her to my new hot boyfriend.
855
00:38:39,833 --> 00:38:43,083
She canāt wait to post our ācoupleyā photos on Facebook.
856
00:38:44,041 --> 00:38:46,458
I still canāt believe you donāt have a boyfriend.
857
00:38:46,958 --> 00:38:48,041
Do you?
858
00:38:50,041 --> 00:38:53,000
Do you think I have no feelings for Einstein?
859
00:38:53,458 --> 00:38:54,791
Just say that you donāt want to answer my question.
860
00:38:55,375 --> 00:38:57,458
What is she deflecting?
-Nothing Ma'am.
861
00:38:58,958 --> 00:38:59,875
Lemonadeā¦
862
00:39:00,916 --> 00:39:02,416
Thank you.
-Youāre welcome?
863
00:39:06,041 --> 00:39:07,041
How is it?
864
00:39:07,125 --> 00:39:08,458
I havenāt put too much sugar.
865
00:39:08,750 --> 00:39:09,541
No, itās fabulous.
866
00:39:09,666 --> 00:39:10,500
I hope itās not too cold.
867
00:39:10,791 --> 00:39:11,958
Not at all.
-Mumma!
868
00:39:12,208 --> 00:39:14,625
He is already in love with someone else.
869
00:39:14,958 --> 00:39:18,375
So please stop imagining him at the altar with me.
870
00:39:18,875 --> 00:39:19,833
Shut up, Mann.
-Itās true.
871
00:39:20,125 --> 00:39:21,041
Her name is Sanvi.
872
00:39:21,166 --> 00:39:22,416
She lives in Mahabaleshwar.
873
00:39:22,708 --> 00:39:24,625
She is getting married to someone else.
874
00:39:24,916 --> 00:39:26,041
He helped her.
875
00:39:26,333 --> 00:39:28,333
You donāt stand a chance. Neither do I.
876
00:39:28,875 --> 00:39:30,000
And neither does he.
877
00:39:31,041 --> 00:39:32,041
Stop it now.
878
00:39:32,458 --> 00:39:34,333
But please make me a coffee.
879
00:39:35,375 --> 00:39:35,958
Now coffee.
880
00:39:40,458 --> 00:39:41,458
That was very mean.
881
00:39:41,583 --> 00:39:42,125
Really?
882
00:39:42,375 --> 00:39:43,125
Yeah.
883
00:39:51,041 --> 00:39:52,208
By the way, tell meā¦
884
00:39:52,416 --> 00:39:53,958
Ganpati and Jesus�
885
00:39:54,916 --> 00:39:55,333
How come?
886
00:39:55,541 --> 00:39:58,083
Dad was Christian, Mumma is Hindu, soā¦
887
00:40:00,083 --> 00:40:01,958
And I have just begun following Sikhism.
888
00:40:03,041 --> 00:40:04,958
You can never be serious, can you?
889
00:40:06,416 --> 00:40:07,708
I am⦠about you.
890
00:40:09,500 --> 00:40:10,583
Iāll shoot you.
891
00:40:12,208 --> 00:40:14,541
Anyway⦠Iām getting some fresh air.
892
00:40:22,291 --> 00:40:23,291
Mummaā¦
893
00:40:23,625 --> 00:40:25,291
Whatās wrong with the garden?
894
00:40:25,458 --> 00:40:27,083
It has grown all over the place.
-Yes.
895
00:40:27,416 --> 00:40:28,458
Come help me.
896
00:40:28,958 --> 00:40:30,666
Weāll rebuild the garden.
897
00:40:31,041 --> 00:40:32,750
You can get hired help.
898
00:40:33,375 --> 00:40:35,000
The trees recognize our touch.
899
00:40:35,833 --> 00:40:37,000
This bonsai is so cute.
900
00:40:37,083 --> 00:40:37,958
When did you get it?
901
00:40:38,041 --> 00:40:39,000
A couple of weeks ago.
902
00:40:39,791 --> 00:40:41,166
Mumma, you make it so obvious.
903
00:40:41,708 --> 00:40:44,250
This is your way of living your dream,
of me never growing up.
904
00:40:44,500 --> 00:40:45,500
Shut up.
905
00:40:48,958 --> 00:40:49,458
Hereā¦
906
00:40:51,791 --> 00:40:52,458
Mannā¦
907
00:40:54,375 --> 00:40:55,375
Mannā¦
908
00:41:02,125 --> 00:41:03,166
Are you okay?
909
00:41:03,958 --> 00:41:04,958
Fully.
910
00:41:06,333 --> 00:41:08,833
And youāll tell me if youāre not okay?
911
00:41:12,375 --> 00:41:13,125
Mummaā¦
912
00:41:20,625 --> 00:41:21,625
He is nice.
913
00:41:22,291 --> 00:41:23,125
He is Sanviās.
914
00:41:33,041 --> 00:41:33,791
Sanviā¦
915
00:41:41,666 --> 00:41:42,666
Donāt goā¦
916
00:41:43,125 --> 00:41:44,125
Come onā¦
917
00:41:44,625 --> 00:41:46,291
Iāll feel lost if you go.
918
00:41:47,375 --> 00:41:48,541
Who will look out for me?
919
00:41:49,250 --> 00:41:50,666
Who will put some sense into me?
920
00:41:51,083 --> 00:41:52,000
Shail, of course.
921
00:41:52,625 --> 00:41:54,416
He has decided not to meet me for a few days.
922
00:41:55,000 --> 00:41:55,833
Why?
923
00:41:56,000 --> 00:41:57,791
He is busy with his rehearsals.
924
00:42:00,083 --> 00:42:02,625
I cannot do anything without you, Krushna.
925
00:42:03,875 --> 00:42:06,000
Pleaseā¦. Donāt go.
926
00:42:06,166 --> 00:42:06,833
Sanviā¦
927
00:42:08,875 --> 00:42:10,541
No emotional blackmail, please.
928
00:42:12,458 --> 00:42:12,958
Go.
929
00:42:13,208 --> 00:42:13,833
Go with him.
930
00:42:14,000 --> 00:42:15,541
Both of you settle down in Slovenia.
931
00:42:16,416 --> 00:42:17,416
Sanviā¦
932
00:42:18,750 --> 00:42:20,083
You donāt have much to do right now.
933
00:42:20,458 --> 00:42:21,541
That is why youāre feeling lonely.
934
00:42:22,166 --> 00:42:23,791
Once Shail is free, you will be busy with him.
935
00:42:24,250 --> 00:42:25,166
What will he do then?
936
00:42:27,416 --> 00:42:27,916
Insteadā¦
937
00:42:28,250 --> 00:42:29,541
Why donāt you find a golden mean?
938
00:42:30,166 --> 00:42:31,500
There is no golden mean.
939
00:42:31,583 --> 00:42:32,333
Yes, there is.
940
00:42:33,125 --> 00:42:34,416
Till the time he is thereā¦
941
00:42:35,208 --> 00:42:37,458
Both of you have at least one meal together, every day.
942
00:42:38,125 --> 00:42:39,416
Enough of your jokes, Dad.
943
00:42:39,666 --> 00:42:40,458
This is no joke.
944
00:42:40,666 --> 00:42:41,250
Yourā¦
945
00:42:41,500 --> 00:42:42,916
Internet has made everything so easy.
946
00:42:43,375 --> 00:42:44,583
Skypeā¦
947
00:42:44,916 --> 00:42:45,583
Facetimeā¦
948
00:42:45,750 --> 00:42:46,416
Isnāt it?
949
00:42:47,291 --> 00:42:48,291
Iām game.
950
00:42:48,458 --> 00:42:49,208
You?
951
00:42:49,375 --> 00:42:50,375
Really?
952
00:42:51,708 --> 00:42:53,166
Donāt ask me as if I have a choice in the matter.
953
00:42:53,333 --> 00:42:54,000
Sanviā¦
954
00:42:55,583 --> 00:42:57,083
Okay, fine. I agree.
955
00:42:58,708 --> 00:42:59,916
If you miss a single mealā¦
956
00:43:00,333 --> 00:43:01,208
Iāll punch your teeth out.
957
00:43:01,291 --> 00:43:01,958
I wonāt.
958
00:43:02,208 --> 00:43:03,208
I promise.
959
00:43:03,666 --> 00:43:04,041
Happy?
960
00:43:04,208 --> 00:43:05,833
Yes, but smile.
961
00:43:06,208 --> 00:43:06,958
A big broad smile.
962
00:43:07,041 --> 00:43:08,958
Dad, I have agreed to a compromise.
963
00:43:09,375 --> 00:43:11,125
That doesnāt mean I am not angry anymore.
964
00:43:19,125 --> 00:43:20,500
You shouldāve stayed tonight.
965
00:43:20,875 --> 00:43:21,791
We have college tomorrow.
966
00:43:21,875 --> 00:43:23,125
Weāll be back next weekend.
967
00:43:23,166 --> 00:43:23,750
Be careful.
968
00:43:23,791 --> 00:43:24,125
Byeā¦
969
00:43:24,125 --> 00:43:25,125
Oh my God!
970
00:43:25,791 --> 00:43:26,666
Look who is here.
971
00:43:27,083 --> 00:43:27,666
Hi!
972
00:43:28,916 --> 00:43:30,875
You tricked me. But I caught you.
973
00:43:31,708 --> 00:43:32,916
Why are you wearing my clothes?
974
00:43:33,208 --> 00:43:34,250
If you can wear it.
975
00:43:34,458 --> 00:43:35,125
Why canāt I?
976
00:43:35,333 --> 00:43:35,791
Okayā¦
977
00:43:36,416 --> 00:43:37,083
Where are you going?
978
00:43:37,416 --> 00:43:37,791
Home.
979
00:43:38,000 --> 00:43:38,458
Why?
980
00:43:38,875 --> 00:43:40,250
I have college tomorrow.
Bye Mumma.
981
00:43:40,541 --> 00:43:42,458
Bye.
I can't go back now. I'm exhausted.
982
00:43:42,500 --> 00:43:43,791
That's your problem.
983
00:43:43,958 --> 00:43:44,958
Bye...
-Mann!
984
00:43:45,583 --> 00:43:46,541
Sorry Einstein.
985
00:43:46,791 --> 00:43:47,916
Bye... Take Care.
986
00:43:48,208 --> 00:43:48,666
You see...
987
00:43:49,125 --> 00:43:49,791
She is so mean.
988
00:43:51,500 --> 00:43:52,500
I will tell you one thing.
989
00:43:53,083 --> 00:43:54,416
I will not marry your daughter.
990
00:43:56,000 --> 00:43:56,541
Thank you!
991
00:43:56,791 --> 00:43:57,125
Huh!
992
00:43:59,125 --> 00:44:00,541
The presentation is all right.
993
00:44:00,750 --> 00:44:01,375
Whatās the problem?
994
00:44:01,875 --> 00:44:02,666
Thomas says,
995
00:44:03,541 --> 00:44:04,166
"Do it again."
996
00:44:05,666 --> 00:44:08,958
Why donāt you have a detailed
conversation with him?
997
00:44:09,708 --> 00:44:10,916
That wonāt do any good.
998
00:44:11,250 --> 00:44:12,041
He does this on purpose.
999
00:44:12,083 --> 00:44:12,458
Why?
1000
00:44:12,625 --> 00:44:14,166
Why would he bother you for no reason?
1001
00:44:14,416 --> 00:44:15,791
I am his punching bag.
1002
00:44:16,250 --> 00:44:18,958
No matter who makes a mistake,
heāll take it all out on me.
1003
00:44:19,541 --> 00:44:20,583
He has a grudge on me.
1004
00:44:20,791 --> 00:44:22,041
Whatās grudge?
1005
00:44:22,708 --> 00:44:23,916
How does one have it?
1006
00:44:24,375 --> 00:44:26,500
I mean how to get hold of it?
1007
00:44:27,000 --> 00:44:28,416
Grudge is likeā¦
1008
00:44:29,500 --> 00:44:30,708
I donāt knowā¦
1009
00:44:30,750 --> 00:44:32,000
But he hates me.
1010
00:44:33,250 --> 00:44:33,791
Just a minute.
1011
00:44:34,333 --> 00:44:36,541
I do past life regression.
1012
00:44:37,583 --> 00:44:38,250
Einsteinā¦
1013
00:44:38,666 --> 00:44:40,625
Donāt give me a reason to box you.
1014
00:44:42,666 --> 00:44:44,125
Did you get the print outs?
1015
00:44:44,708 --> 00:44:46,708
I had given you a green pen drive.
1016
00:44:47,000 --> 00:44:49,125
I used it to mix the face pack.
1017
00:44:50,250 --> 00:44:52,875
Einstein⦠I will kill you.
1018
00:44:53,041 --> 00:44:54,166
Chill baby.
1019
00:44:54,500 --> 00:44:55,666
Donāt you trust me?
1020
00:44:55,791 --> 00:44:56,583
Zero.
1021
00:44:57,750 --> 00:44:58,750
Iāll go get it from inside.
1022
00:45:05,750 --> 00:45:06,583
Impressed?
1023
00:45:07,041 --> 00:45:08,875
Iāve fallen in love with you.
1024
00:45:12,291 --> 00:45:13,166
Mumma!
1025
00:45:21,541 --> 00:45:22,916
I havenāt even had lunch today.
1026
00:45:23,166 --> 00:45:24,625
My tummy is rumbling.
1027
00:45:26,416 --> 00:45:27,416
Shall we go out today?
1028
00:45:28,250 --> 00:45:30,750
I canāt think straight anymore.
1029
00:45:31,708 --> 00:45:33,458
Are you actually asking me out to dinner?
1030
00:45:34,750 --> 00:45:35,583
Yes.
1031
00:45:36,041 --> 00:45:37,041
My treat.
1032
00:45:39,916 --> 00:45:40,375
Shit.
1033
00:45:42,291 --> 00:45:45,375
I had promised Sanvi to have dinner together.
1034
00:45:46,125 --> 00:45:46,958
Talk to her.
1035
00:45:49,125 --> 00:45:50,958
Hi. Can I call you back in a bit?
1036
00:45:51,041 --> 00:45:52,291
No, this is urgent.
1037
00:45:52,666 --> 00:45:53,875
Get on Skype. Right away.
1038
00:46:00,541 --> 00:46:01,208
Sanviā¦
1039
00:46:02,458 --> 00:46:03,500
Why are you crying?
1040
00:46:04,083 --> 00:46:05,041
Who made you cry?
1041
00:46:06,375 --> 00:46:08,583
Sanvi, please stop crying and tell me
what is wrong.
1042
00:46:09,208 --> 00:46:11,625
Everything was fine but you just went away.
That is the problem.
1043
00:46:11,791 --> 00:46:13,291
And everything is a mess now.
1044
00:46:13,916 --> 00:46:14,958
Did Shail say anything?
1045
00:46:15,000 --> 00:46:17,375
Donāt you even his utter his name.
1046
00:46:17,750 --> 00:46:18,916
What has happened though?
1047
00:46:19,041 --> 00:46:20,791
Please come back. Right now.
1048
00:46:21,750 --> 00:46:23,375
Sanvi, I have my first submission.
1049
00:46:23,500 --> 00:46:25,291
Donāt give me a guilt trip.
1050
00:46:25,875 --> 00:46:27,541
Sanvi I cannot leave just like that.
1051
00:46:27,625 --> 00:46:28,500
On a plane.
1052
00:46:28,500 --> 00:46:30,000
Iāve already mailed you the ticket.
Check it.
1053
00:46:30,416 --> 00:46:31,458
He flight is in 4 hours.
1054
00:46:34,333 --> 00:46:36,208
Krushna⦠hurry up.
1055
00:46:43,583 --> 00:46:44,625
Krushna⦠hurryā¦
1056
00:46:45,375 --> 00:46:48,333
Letās go or Iāll eat you. Iām so famished.
1057
00:46:50,750 --> 00:46:51,416
What is it?
1058
00:46:53,583 --> 00:46:54,375
Nothing.
1059
00:46:54,916 --> 00:46:57,041
Why this long face?
1060
00:47:03,750 --> 00:47:05,166
She wants me to go back. Right now.
1061
00:47:08,750 --> 00:47:09,291
So?
1062
00:47:09,500 --> 00:47:10,125
So?
1063
00:47:11,000 --> 00:47:12,750
I have a submission in 2 days.
1064
00:47:12,791 --> 00:47:14,250
It is nowhere close to being ready.
1065
00:47:14,333 --> 00:47:15,083
Then donāt go.
1066
00:47:16,833 --> 00:47:17,875
She was crying.
1067
00:47:19,500 --> 00:47:20,500
Then go.
1068
00:47:22,041 --> 00:47:24,458
How can I leave this unfinished and go?
1069
00:47:25,625 --> 00:47:26,708
Then donāt go.
1070
00:47:26,708 --> 00:47:28,208
Hey⦠tell me what to do.
1071
00:47:28,458 --> 00:47:29,750
Youāre on the see-saw.
1072
00:47:32,833 --> 00:47:33,458
Sorry.
1073
00:47:42,666 --> 00:47:43,708
Youāre stressed, right?
1074
00:47:47,041 --> 00:47:49,541
Even if you stay here,
youāll be thinking of her all the while.
1075
00:47:52,916 --> 00:47:56,625
If you go there, you can sort it out and come back.
1076
00:48:01,958 --> 00:48:02,666
Then go.
1077
00:48:03,000 --> 00:48:04,000
Iāll manage.
1078
00:48:05,541 --> 00:48:06,333
What do you mean?
1079
00:48:06,791 --> 00:48:09,875
Iāll finish your project and submit it. You go.
1080
00:48:15,166 --> 00:48:16,708
Why are you being so good to me?
1081
00:48:17,625 --> 00:48:18,750
So generous?
1082
00:48:19,166 --> 00:48:21,000
Now donāt be dramatic.
1083
00:48:21,333 --> 00:48:22,666
Sanvi is being over dramatic enough.
1084
00:48:22,750 --> 00:48:23,375
Get it?
1085
00:48:25,666 --> 00:48:26,375
Thanks.
1086
00:48:33,500 --> 00:48:36,750
āShould such a man be sentenced to death?ā
1087
00:48:37,041 --> 00:48:39,916
āA gruesome death as a punishment
of his crimes?ā
1088
00:48:40,083 --> 00:48:41,416
Hello everybody.
1089
00:48:41,791 --> 00:48:42,375
Sanvi?
1090
00:48:43,208 --> 00:48:44,541
What are you doing here?
1091
00:48:44,875 --> 00:48:46,125
I wanted to watch the rehearsal.
1092
00:48:46,625 --> 00:48:47,541
Butā¦
1093
00:48:47,583 --> 00:48:48,583
Whereās Shail?
1094
00:48:48,666 --> 00:48:50,416
He is not here yet.
1095
00:48:51,416 --> 00:48:53,875
He told me two hours ago
that he is almost here.
1096
00:48:54,208 --> 00:48:55,333
I do not know.
1097
00:48:55,375 --> 00:48:57,583
We are waiting for him.
1098
00:49:02,916 --> 00:49:04,625
Why do you have Shailās phone?
1099
00:49:07,166 --> 00:49:08,916
What are you doing, Shail?
1100
00:49:08,958 --> 00:49:11,166
Sanvi, wrong timing.
1101
00:49:11,291 --> 00:49:13,166
She was about to open up.
1102
00:49:13,291 --> 00:49:14,916
I was helping her get rid of her inhibitions.
1103
00:49:15,000 --> 00:49:16,625
You bloody dog, by kissing her?
1104
00:49:16,666 --> 00:49:17,625
Yes!
1105
00:49:19,458 --> 00:49:20,875
Yes, I was kissing her.
1106
00:49:21,541 --> 00:49:22,208
Sanviā¦
1107
00:49:22,208 --> 00:49:25,083
Stop behaving like a human being.
1108
00:49:26,250 --> 00:49:28,875
You have such misconceptions about sex.
1109
00:49:30,000 --> 00:49:33,708
Sex is the divine cure to so many problems.
1110
00:49:34,416 --> 00:49:39,416
It is a silent conversation
between two souls.
1111
00:49:40,416 --> 00:49:44,666
So, stop treating sex like a tool for
recreation or reproduction.
1112
00:49:45,541 --> 00:49:46,916
Come on baby. Give me a kiss.
1113
00:49:50,416 --> 00:49:51,416
You slapped him?
1114
00:49:51,583 --> 00:49:52,916
Of course I slapped him.
1115
00:49:53,333 --> 00:49:54,041
He is a rascal.
1116
00:49:54,083 --> 00:49:55,625
Okay⦠chill.
1117
00:49:56,708 --> 00:49:58,500
So, you wreaked havoc.
1118
00:49:58,750 --> 00:49:59,791
What did you expect?
1119
00:50:01,125 --> 00:50:03,083
And he has nothing to say in his defence?
1120
00:50:03,291 --> 00:50:04,375
Nothing?
1121
00:50:04,875 --> 00:50:06,083
He said a lot.
1122
00:50:10,166 --> 00:50:10,833
Now what?
1123
00:50:12,666 --> 00:50:13,791
Now she is pining for him?
1124
00:50:14,625 --> 00:50:15,208
No.
1125
00:50:16,000 --> 00:50:16,708
That is over.
1126
00:50:18,291 --> 00:50:18,916
You mean...
1127
00:50:19,875 --> 00:50:24,041
Hurricane Shail is no longer a threat?
1128
00:50:24,583 --> 00:50:24,958
Yes.
1129
00:50:26,916 --> 00:50:27,708
Whyā¦
1130
00:50:28,666 --> 00:50:30,041
Why are you telling me all this?
1131
00:50:31,625 --> 00:50:33,375
I donāt know⦠I guess.
1132
00:50:33,583 --> 00:50:35,458
She must be scared of how you would react.
1133
00:50:37,250 --> 00:50:40,083
So, she had you come over
all the way from Slovenia?
1134
00:50:40,833 --> 00:50:41,333
Yes.
1135
00:50:43,041 --> 00:50:43,875
And you did?
1136
00:50:44,500 --> 00:50:45,208
Yes.
1137
00:50:45,541 --> 00:50:46,166
I think so.
1138
00:50:49,708 --> 00:50:50,750
This is so weird.
1139
00:50:53,000 --> 00:50:53,416
Fine
1140
00:50:54,291 --> 00:50:55,125
You can go back.
1141
00:50:56,291 --> 00:50:56,625
Yes?
1142
00:50:57,333 --> 00:50:58,958
Not back to Slovenia.
1143
00:50:59,916 --> 00:51:00,958
But you may leave.
1144
00:51:02,791 --> 00:51:03,458
Andā¦
1145
00:51:04,958 --> 00:51:06,041
Ask her to see me, right away.
1146
00:51:07,291 --> 00:51:07,833
Dad,
1147
00:51:09,000 --> 00:51:09,958
You wanted to see me?
1148
00:51:10,708 --> 00:51:11,125
Yes.
1149
00:51:14,250 --> 00:51:15,166
Arenāt you ashamed?
1150
00:51:16,458 --> 00:51:19,625
You shared everything with Krushna.
1151
00:51:20,333 --> 00:51:21,875
You didnāt feel like talking to me about it?
1152
00:51:22,666 --> 00:51:23,750
Iām sorry.
1153
00:51:24,833 --> 00:51:26,083
This sorry means nothing.
1154
00:51:27,291 --> 00:51:30,583
Why did you make me wait so long till
I heard this fantastic news?
1155
00:51:31,541 --> 00:51:33,750
Krushna had the privilege
to hear it before I did.
1156
00:51:34,000 --> 00:51:36,416
And I have been left in the dark
all this while?
1157
00:51:37,583 --> 00:51:38,916
Arenāt you furious?
1158
00:51:39,750 --> 00:51:40,916
Why would I be?
1159
00:51:42,791 --> 00:51:46,250
You always ask me why I buy such expensive liquor?
1160
00:51:46,958 --> 00:51:47,625
For moments like these!
1161
00:51:48,208 --> 00:51:50,125
This calls for a celebration, darling.
1162
00:51:50,583 --> 00:51:52,125
Superb.
1163
00:51:54,875 --> 00:51:56,791
Break ups are underrated.
1164
00:51:58,500 --> 00:52:02,333
Some people come into
our lives only so thatā¦
1165
00:52:03,000 --> 00:52:04,166
When they leave, we could celebrate.
1166
00:52:04,666 --> 00:52:05,333
So,
1167
00:52:06,208 --> 00:52:08,708
An ox called Shail
who had barged into our lives.
1168
00:52:09,291 --> 00:52:12,166
Congratulation Sanvi for shooing him away.
1169
00:52:12,500 --> 00:52:13,583
I am so proud of you.
1170
00:52:13,958 --> 00:52:15,500
You got that worm out of your life.
1171
00:52:15,541 --> 00:52:17,166
Good riddance to bad rubbish.
1172
00:52:18,875 --> 00:52:21,333
So how long are you here for?
1173
00:52:21,916 --> 00:52:23,000
I am flying back tomorrow morning.
1174
00:52:23,333 --> 00:52:23,958
Says who?
1175
00:52:24,416 --> 00:52:25,375
Says my ticket.
1176
00:52:25,541 --> 00:52:26,208
Throw it away.
1177
00:52:26,375 --> 00:52:27,000
Hey.
1178
00:52:27,541 --> 00:52:28,708
He needs to go back.
1179
00:52:28,916 --> 00:52:30,208
Yeah, but right away?
1180
00:52:30,625 --> 00:52:31,541
Kaka, please tell him.
1181
00:52:32,833 --> 00:52:35,041
Yeah, why donāt you stay a few more days?
1182
00:52:35,375 --> 00:52:36,541
Baba, I have pending submissions.
1183
00:52:36,708 --> 00:52:38,166
To hell with your submission.
1184
00:52:38,666 --> 00:52:39,916
Come on nowā¦
1185
00:52:40,916 --> 00:52:42,375
Donāt get on my nerves.
1186
00:52:42,666 --> 00:52:45,250
I donāt know about that,
but I must get on that flight tomorrow.
1187
00:52:45,625 --> 00:52:46,041
Take this.
1188
00:52:47,625 --> 00:52:48,541
Get lost.
1189
00:52:49,500 --> 00:52:50,041
Sanviā¦
1190
00:52:50,791 --> 00:52:51,750
Sanvi.
1191
00:52:53,708 --> 00:52:54,208
Goā¦
1192
00:52:54,916 --> 00:52:56,750
No matter where you are, this wonāt change.
1193
00:52:58,708 --> 00:52:59,250
Excuse me.
1194
00:53:03,666 --> 00:53:04,291
Sanviā¦
1195
00:53:05,750 --> 00:53:07,541
I donāt want to talk to you.
1196
00:53:07,583 --> 00:53:08,333
Just leave
1197
00:53:10,416 --> 00:53:12,041
I⦠have cancelled my plans.
1198
00:53:12,208 --> 00:53:13,916
No⦠do as you wish.
1199
00:53:13,958 --> 00:53:14,750
I donātā¦
1200
00:53:17,041 --> 00:53:17,875
What did you say?
1201
00:53:18,750 --> 00:53:20,375
At the most I will waste a term.
1202
00:53:21,083 --> 00:53:22,666
But I can always to do that much for friends.
1203
00:53:23,708 --> 00:53:25,500
Are you serious?
1204
00:53:25,708 --> 00:53:26,291
Yes.
1205
00:53:28,416 --> 00:53:29,583
Baba will be upset.
1206
00:53:29,791 --> 00:53:33,583
I would be wasting his hard-earned money.
1207
00:53:34,458 --> 00:53:35,250
But I will tell him.
1208
00:53:35,666 --> 00:53:37,416
He can earn as long as he is fit and fine.
1209
00:53:38,000 --> 00:53:38,958
Just leave that yaar it's okay
1210
00:53:39,583 --> 00:53:40,250
You tell me.
1211
00:53:40,666 --> 00:53:41,875
What is the plan for tomorrow?
1212
00:53:43,208 --> 00:53:45,291
Now donāt you make me feel guilty.
1213
00:53:46,250 --> 00:53:47,625
Hey, what have I done?
1214
00:53:49,500 --> 00:53:50,333
Iām sorry.
1215
00:53:51,000 --> 00:53:52,375
I know you must go back.
1216
00:53:54,500 --> 00:53:56,625
Sanvi you know I like being here.
1217
00:53:56,625 --> 00:53:57,708
My whole life is here.
1218
00:53:59,208 --> 00:54:00,833
But it is just a matter of one year.
1219
00:54:01,083 --> 00:54:02,250
This means a lot to my career.
1220
00:54:03,000 --> 00:54:03,666
I know.
1221
00:54:06,333 --> 00:54:06,958
Thanks.
1222
00:54:08,125 --> 00:54:09,041
Dumbo.
1223
00:54:09,875 --> 00:54:10,458
Hug?
1224
00:54:24,125 --> 00:54:25,750
Krushna! Hi!
-Hi!
1225
00:54:27,833 --> 00:54:28,625
What happened?
1226
00:54:29,125 --> 00:54:30,125
Well...
1227
00:54:30,333 --> 00:54:31,750
Shail and Sanvi are not together anymore.
1228
00:54:31,833 --> 00:54:32,250
What?
1229
00:54:32,333 --> 00:54:33,291
She called it quits.
1230
00:54:33,875 --> 00:54:34,541
Superb!
1231
00:54:34,708 --> 00:54:35,166
Why superb?
1232
00:54:35,750 --> 00:54:37,083
Now the path is clear for you.
1233
00:54:38,250 --> 00:54:39,625
Listen Mann. Jokes apart.
1234
00:54:40,458 --> 00:54:41,875
I am never going that route.
1235
00:54:42,750 --> 00:54:44,125
That is an area Iāll never get into.
1236
00:54:44,750 --> 00:54:45,250
Got it?
1237
00:55:12,583 --> 00:55:13,166
What?
1238
00:55:14,208 --> 00:55:14,916
Nothing.
1239
00:55:15,083 --> 00:55:15,625
Letās go.
1240
00:55:17,291 --> 00:55:18,083
Yes.
1241
00:58:04,541 --> 00:58:05,833
Einstein cheers.
1242
00:58:06,458 --> 00:58:07,125
cheers.
1243
00:58:16,583 --> 00:58:18,625
Hey Einstein
1244
00:58:20,291 --> 00:58:21,208
Einstein get up.
- He's totally drunk.
1245
00:58:21,625 --> 00:58:22,958
He's finished, completly out.
1246
00:58:53,875 --> 00:58:54,416
Here.
1247
00:58:56,583 --> 00:58:57,291
Take it.
1248
00:58:59,208 --> 00:58:59,958
No thanks.
1249
00:59:00,958 --> 00:59:02,166
You asked for it.
1250
00:59:03,833 --> 00:59:04,958
But I donāt want it anymore.
1251
00:59:05,791 --> 00:59:06,916
What do I do with it?
1252
00:59:07,625 --> 00:59:09,000
Throw it away.
1253
00:59:11,666 --> 00:59:13,000
Why are you being so rude?
1254
00:59:16,000 --> 00:59:17,416
I donāt knowā¦
1255
00:59:19,958 --> 00:59:20,750
Where are you going?
1256
00:59:22,833 --> 00:59:25,041
Iām tired. Iām off to bed.
1257
00:59:25,708 --> 00:59:27,000
What?
1258
00:59:27,375 --> 00:59:29,458
And what about all this?
1259
00:59:32,041 --> 00:59:33,666
I donāt know Krushna.
1260
00:59:34,708 --> 00:59:35,208
Mannā¦
1261
00:59:37,541 --> 00:59:38,541
What is wrong with you?
1262
00:59:41,083 --> 00:59:42,458
I donāt know.
1263
00:59:43,125 --> 00:59:44,375
Just leave me alone.
1264
00:59:46,666 --> 00:59:47,208
Mannā¦
1265
00:59:49,250 --> 00:59:50,375
I know you well enough.
1266
00:59:50,416 --> 00:59:51,958
You wonāt be so restless without a reason.
1267
00:59:52,916 --> 00:59:55,375
Donāt make claims like āyou know me wellā.
1268
00:59:56,666 --> 00:59:57,291
Mannā¦
1269
00:59:58,583 --> 01:00:00,000
If you donāt tell me what is wrong.
1270
01:00:00,041 --> 01:00:01,625
Then I am not your friend anymore.
1271
01:00:34,291 --> 01:00:35,958
This is what I was scared of.
1272
01:01:03,083 --> 01:01:03,625
Mann...
1273
01:01:04,250 --> 01:01:04,583
Hmm?
1274
01:01:05,666 --> 01:01:06,083
I...
1275
01:01:07,583 --> 01:01:08,500
Yesterday...
1276
01:01:08,625 --> 01:01:09,500
Last night...
1277
01:01:09,666 --> 01:01:10,000
What?
1278
01:01:14,166 --> 01:01:14,625
Mann...
1279
01:01:17,458 --> 01:01:18,041
Mann...
1280
01:01:18,125 --> 01:01:18,375
Hmm?
1281
01:01:21,041 --> 01:01:23,416
Donāt you think we need to talk?
1282
01:01:24,208 --> 01:01:24,916
What about?
1283
01:01:27,041 --> 01:01:27,750
Krushnaā¦
1284
01:01:28,083 --> 01:01:29,208
Could we chat later?
1285
01:01:30,583 --> 01:01:31,458
I must leave.
1286
01:01:31,583 --> 01:01:32,625
I have lectures to attend.
1287
01:01:32,708 --> 01:01:33,708
Letās catch up in the evening.
1288
01:01:33,750 --> 01:01:34,125
Mannā¦
1289
01:01:34,208 --> 01:01:34,750
See you in the evening.
1290
01:01:34,875 --> 01:01:35,125
Mannā¦
1291
01:01:36,208 --> 01:01:37,041
Listen to me⦠Mannā¦
1292
01:01:45,708 --> 01:01:46,041
Mannā¦
1293
01:01:49,208 --> 01:01:49,958
Mann listen to me, please.
1294
01:01:50,875 --> 01:01:51,333
Sorry.
1295
01:01:57,291 --> 01:01:58,541
Go on. What do you want to talk about?
1296
01:01:59,500 --> 01:01:59,833
Youā¦
1297
01:02:00,041 --> 01:02:01,125
I wanted to say thatā¦
1298
01:02:02,375 --> 01:02:04,208
Are you stressed about last night?
1299
01:02:05,458 --> 01:02:07,000
No⦠not about last night.
1300
01:02:07,166 --> 01:02:08,791
Last night I kissed you.
1301
01:02:09,000 --> 01:02:10,583
Is it bothering you now?
1302
01:02:10,916 --> 01:02:12,375
Yes.
1303
01:02:14,916 --> 01:02:15,333
Then?
1304
01:02:17,083 --> 01:02:18,916
Then⦠we need to sort it out.
1305
01:02:21,041 --> 01:02:22,583
Am I kissing you right now?
1306
01:02:23,333 --> 01:02:23,750
No.
1307
01:02:24,625 --> 01:02:25,750
So, itās all sorted.
1308
01:02:27,583 --> 01:02:29,333
Hmm⦠what?
1309
01:02:29,958 --> 01:02:31,000
Itās nothing man.
1310
01:02:31,833 --> 01:02:33,583
I wanted to kiss and I did.
1311
01:02:34,541 --> 01:02:35,291
I was drunk.
1312
01:02:35,791 --> 01:02:38,208
Had I known you would be so stressed,
I wouldnāt have.
1313
01:02:38,916 --> 01:02:39,166
Andā¦
1314
01:02:40,208 --> 01:02:40,791
Who knows?
1315
01:02:42,041 --> 01:02:43,666
Maybe I was thinking of someone else.
1316
01:02:44,375 --> 01:02:44,750
Whom?
1317
01:02:45,875 --> 01:02:46,916
Why should I tell you?
1318
01:02:49,000 --> 01:02:50,583
Anyway, itās not that important.
1319
01:02:51,375 --> 01:02:54,291
Please stop stressing about it.
1320
01:02:55,541 --> 01:02:55,833
Yes.
1321
01:02:57,416 --> 01:02:58,166
So, youāre not stressed anymore?
1322
01:02:59,291 --> 01:02:59,541
Yes.
1323
01:03:00,666 --> 01:03:01,250
Thank you.
1324
01:03:01,541 --> 01:03:01,875
Bye.
1325
01:03:02,333 --> 01:03:03,791
Arenāt you coming home?
1326
01:03:04,166 --> 01:03:07,375
No. I need to grab some books first.
1327
01:03:12,791 --> 01:03:14,041
I am in love with him.
1328
01:03:16,583 --> 01:03:17,083
Oh!
1329
01:03:20,625 --> 01:03:21,041
I meanā¦
1330
01:03:22,416 --> 01:03:23,791
I am totally in love with him.
1331
01:03:24,875 --> 01:03:25,791
Whenever I see himā¦
1332
01:03:26,416 --> 01:03:27,583
Hear his voiceā¦
1333
01:03:28,166 --> 01:03:29,541
Even if someone mentions himā¦
1334
01:03:29,958 --> 01:03:30,708
It hurts.
1335
01:03:39,333 --> 01:03:40,375
I kissed him.
1336
01:03:42,791 --> 01:03:45,916
We were alone last night by the fire.
1337
01:03:46,958 --> 01:03:49,291
There was no point in not kissing him.
1338
01:03:51,833 --> 01:03:52,291
Soā¦
1339
01:03:55,916 --> 01:03:58,125
He kept staring at me as if I were a ghost.
1340
01:03:59,916 --> 01:04:02,958
Then he got so awkward that
I took pity on him.
1341
01:04:17,875 --> 01:04:20,125
Am I complicating this like I always do?
1342
01:04:21,416 --> 01:04:22,083
Yes.
1343
01:04:24,583 --> 01:04:27,000
Why donāt you tell him what you
feel for him?
1344
01:04:30,083 --> 01:04:33,125
He doesnāt think of any other girl
except for her.
1345
01:04:34,125 --> 01:04:34,666
Whom?
1346
01:04:41,500 --> 01:04:42,833
Oh my God!
1347
01:04:46,000 --> 01:04:46,541
Who is she?
1348
01:04:47,041 --> 01:04:48,833
She is the daughter of the business tycoon,
Bawdekar.
1349
01:04:49,250 --> 01:04:50,333
Sanvi Bawdekar.
1350
01:04:52,958 --> 01:04:53,666
Wow!
1351
01:04:54,291 --> 01:04:55,583
Iām already in love with her.
1352
01:06:30,166 --> 01:06:31,458
Vikrant Patwardhan.
1353
01:06:32,041 --> 01:06:33,166
Youāve called Krushna.
1354
01:06:33,541 --> 01:06:34,333
Whom do you want to talk to?
1355
01:06:34,375 --> 01:06:35,583
Stop with the stupid jokes.
1356
01:06:36,458 --> 01:06:37,708
Vikrant Patwardhan.
1357
01:06:37,833 --> 01:06:38,541
Do you remember?
1358
01:06:39,833 --> 01:06:40,666
In reference to what?
1359
01:06:41,208 --> 01:06:42,833
He was in Meenal Ben Mehta College.
1360
01:06:43,125 --> 01:06:43,666
Commerce.
1361
01:06:44,291 --> 01:06:45,958
He was great at football.
1362
01:06:46,291 --> 01:06:46,875
So?
1363
01:06:47,208 --> 01:06:48,041
So...
1364
01:06:48,083 --> 01:06:49,958
I met him the other day.
1365
01:06:52,208 --> 01:06:52,875
Sanvi⦠noā¦
1366
01:06:53,083 --> 01:06:53,750
No wayā¦
1367
01:06:53,791 --> 01:06:54,333
Yes.
1368
01:06:55,125 --> 01:06:56,291
Iāve mailed you the ticket.
1369
01:06:56,458 --> 01:06:57,625
Sanvi Iām not coming.
1370
01:06:57,750 --> 01:06:58,916
Y-E-S
1371
01:07:00,375 --> 01:07:00,958
Iā¦
1372
01:07:02,333 --> 01:07:04,416
Iāve butterflies in my tummy.
1373
01:07:05,708 --> 01:07:08,458
As if the blood in my veins has
turned to soda.
1374
01:07:08,958 --> 01:07:10,500
This has to be true love.
1375
01:07:12,833 --> 01:07:15,500
When you are exhausted,
Iāll give you a foot massage.
1376
01:07:16,208 --> 01:07:16,708
Mealsā¦
1377
01:07:16,916 --> 01:07:17,375
Hmm?
1378
01:07:17,916 --> 01:07:18,833
Boiled eggs.
1379
01:07:19,833 --> 01:07:20,333
Soup.
1380
01:07:20,416 --> 01:07:21,000
Shut up.
1381
01:07:23,000 --> 01:07:23,333
Hey.
1382
01:07:23,750 --> 01:07:24,833
Iām packed and ready.
1383
01:07:24,958 --> 01:07:27,791
Weāll buy some dry snacks on the way.
1384
01:07:28,083 --> 01:07:28,666
Great.
1385
01:07:29,708 --> 01:07:32,000
Great, you guys go,
Iāll take care of the house.
1386
01:07:33,541 --> 01:07:35,041
Arenāt you going to change?
1387
01:07:41,708 --> 01:07:42,333
What is it?
1388
01:07:43,833 --> 01:07:44,666
She in love.
1389
01:07:46,416 --> 01:07:47,416
Finally!
1390
01:07:47,500 --> 01:07:49,333
Congratulations!
1391
01:07:49,833 --> 01:07:51,666
Better late than ever!
1392
01:07:55,458 --> 01:07:56,208
What is wrong?
1393
01:07:59,791 --> 01:08:00,166
Krushna...
1394
01:08:23,125 --> 01:08:24,000
Whatās the matter?
1395
01:08:24,375 --> 01:08:25,500
His name is Vikrant.
1396
01:08:26,375 --> 01:08:26,875
What?
1397
01:08:28,958 --> 01:08:30,666
The boy that Sanvi is in love with.
1398
01:08:31,791 --> 01:08:32,708
His name is Vikrant.
1399
01:08:36,250 --> 01:08:36,708
Oh!
1400
01:08:40,666 --> 01:08:41,916
Why are you so upset?
1401
01:08:43,833 --> 01:08:45,125
Why arenāt you?
1402
01:08:47,833 --> 01:08:49,625
Why would I be upset if sheās in love?
1403
01:08:51,083 --> 01:08:51,625
Pleaseā¦
1404
01:08:53,666 --> 01:08:56,708
Youāve decided you wonāt tell
Sanvi how you feel.
1405
01:08:56,750 --> 01:08:58,208
And you refuse to change that.
1406
01:08:58,833 --> 01:09:00,833
That doesnāt mean it doesnāt hurt you.
1407
01:09:02,625 --> 01:09:05,750
Why donāt you accept that youāre hurt?
1408
01:09:11,166 --> 01:09:12,250
Arenāt you hurt?
1409
01:09:38,875 --> 01:09:39,541
Hi Vikrant.
1410
01:09:39,958 --> 01:09:40,750
He is Krushna.
1411
01:09:40,958 --> 01:09:41,625
Hi Krushna.
-Hi.
1412
01:09:41,833 --> 01:09:43,250
Iām Vikrant Shridhar Patwardhan.
1413
01:09:43,291 --> 01:09:45,583
Age, 26. Sun sign, Sagittarius.
1414
01:09:45,791 --> 01:09:47,041
B. Com, Second Class.
1415
01:09:47,250 --> 01:09:48,666
MBA, Symbiosis.
1416
01:09:49,083 --> 01:09:50,666
Height, 5ft.9.5 inches.
1417
01:09:50,958 --> 01:09:51,958
Weightā¦
-Wait
1418
01:09:53,416 --> 01:09:54,916
Why are you giving me your biodata?
1419
01:09:55,625 --> 01:09:58,041
She told me youāll be approving
my application.
1420
01:09:58,250 --> 01:09:58,791
What?
1421
01:09:59,416 --> 01:09:59,958
Oh, shut up.
1422
01:10:00,166 --> 01:10:02,000
I just said, Krushna should like you.
1423
01:10:03,666 --> 01:10:04,458
Pass or fail?
1424
01:10:05,500 --> 01:10:06,250
Me too.
1425
01:10:06,625 --> 01:10:07,625
Stop embarrassing me.
1426
01:10:08,208 --> 01:10:09,291
Fine, quick now.
1427
01:10:10,333 --> 01:10:11,333
How do you like him?
1428
01:10:15,791 --> 01:10:16,791
Did you play football?
1429
01:10:17,250 --> 01:10:17,833
Yeah.
1430
01:10:18,291 --> 01:10:20,166
Strange.
We played a lot against your college.
1431
01:10:20,208 --> 01:10:21,166
I donāt remember seeing you.
1432
01:10:21,375 --> 01:10:22,541
I wasnāt Lionel Messi.
1433
01:10:22,916 --> 01:10:24,583
I spent half the matches
sitting on the bench.
1434
01:10:24,833 --> 01:10:25,500
What?
1435
01:10:26,125 --> 01:10:27,791
You said you were a star player!
1436
01:10:28,916 --> 01:10:31,625
Thatās the trick to impress girls.
1437
01:10:32,250 --> 01:10:33,208
What do you say?
1438
01:10:34,625 --> 01:10:35,791
What do I say?
1439
01:10:36,333 --> 01:10:37,375
You like him already.
1440
01:10:37,416 --> 01:10:38,500
So, forget about football.
1441
01:10:38,625 --> 01:10:39,625
So, Iām approved.
1442
01:10:40,000 --> 01:10:41,625
Hell. I was so stressed.
1443
01:10:41,750 --> 01:10:43,416
My approval means nothing.
1444
01:10:43,791 --> 01:10:45,333
AB is your real acid test.
1445
01:10:45,500 --> 01:10:46,500
Whoās AB?
1446
01:10:46,791 --> 01:10:47,916
My dad.
1447
01:10:49,000 --> 01:10:49,875
Donāt worry.
1448
01:10:51,041 --> 01:10:53,000
This rockstar can convince anybody.
1449
01:10:57,750 --> 01:11:00,041
Every time you have something to tell me.
1450
01:11:00,583 --> 01:11:01,750
Why do you bring him along?
1451
01:11:02,666 --> 01:11:04,750
Everything he says, you find it sensible.
1452
01:11:05,250 --> 01:11:07,166
You think Iām immature.
1453
01:11:07,583 --> 01:11:09,291
Youāve called him all the way
from Slovenia.
1454
01:11:10,250 --> 01:11:11,291
Heās here just for this.
1455
01:11:11,500 --> 01:11:12,375
What about his studies?
1456
01:11:12,875 --> 01:11:15,125
He wouldāve told me if it were an issue.
1457
01:11:15,333 --> 01:11:16,708
Why are you getting so emotional?
1458
01:11:17,083 --> 01:11:19,750
You know very well people
canāt say no to you.
1459
01:11:19,958 --> 01:11:21,333
You take advantage of that.
1460
01:11:23,958 --> 01:11:25,833
Please letās not waste any more time.
1461
01:11:26,458 --> 01:11:27,875
What should I tell Vikrant?
1462
01:11:29,416 --> 01:11:30,291
Tell himā¦
1463
01:11:31,000 --> 01:11:32,708
I donāt want to meet him.
1464
01:11:35,083 --> 01:11:36,333
Are you here to enjoy your tea?
1465
01:11:37,666 --> 01:11:39,625
Youāve met Vikrant. Tell him.
1466
01:11:40,750 --> 01:11:41,375
Noā¦
1467
01:11:41,875 --> 01:11:42,916
AB, heās a good boy.
1468
01:11:44,041 --> 01:11:45,791
Thatās what you said about Shail.
1469
01:11:46,125 --> 01:11:47,750
And he turned up in a skirt!
1470
01:11:48,000 --> 01:11:49,833
No⦠this one is nothing like Shail.
1471
01:11:50,125 --> 01:11:51,583
I quite liked him.
1472
01:11:52,500 --> 01:11:53,958
Heās really good, Dad.
1473
01:11:57,708 --> 01:11:58,208
Fine.
1474
01:11:59,833 --> 01:12:00,666
Tell himā¦
1475
01:12:01,125 --> 01:12:03,416
Bring his parents to meet me here.
1476
01:12:04,625 --> 01:12:05,708
He doesnāt have a mother.
1477
01:12:07,083 --> 01:12:08,750
Then his father.
1478
01:12:10,708 --> 01:12:12,375
If I like him.
1479
01:12:13,291 --> 01:12:15,458
Youāll be marrying him immediately.
1480
01:12:16,125 --> 01:12:17,000
Thank you, Dad.
1481
01:12:17,208 --> 01:12:18,250
What does his old man do?
1482
01:12:19,250 --> 01:12:19,833
Father.
1483
01:12:20,750 --> 01:12:22,541
What does the gentlemanās father do?
1484
01:12:22,708 --> 01:12:23,666
Corrugated boxes.
1485
01:12:24,041 --> 01:12:25,041
Thatās our family business.
1486
01:12:25,333 --> 01:12:26,125
For years.
1487
01:12:26,791 --> 01:12:29,291
We supply close to a 100 hundred thousand
boxes every month.
1488
01:12:29,708 --> 01:12:32,875
And this mango season we get a lot of orders
from Ratnagiri, Devgad etc.
1489
01:12:34,750 --> 01:12:35,458
By the wayā¦
1490
01:12:35,500 --> 01:12:36,958
Iām sure you need them too.
1491
01:12:37,125 --> 01:12:39,833
For your exports of jams⦠strawberriesā¦
1492
01:12:40,375 --> 01:12:41,041
Yes.
1493
01:12:42,125 --> 01:12:45,000
We need at least 200-300 thousand
boxes a month.
1494
01:12:45,541 --> 01:12:46,458
Thatās great!
1495
01:12:47,500 --> 01:12:49,875
By the way, we are thinking of expansion.
1496
01:12:50,208 --> 01:12:51,541
Phenomenal!
1497
01:12:52,166 --> 01:12:53,875
Iāve asked him to join me immediately.
1498
01:12:54,083 --> 01:12:54,958
Oh, Dad.
1499
01:12:55,083 --> 01:12:56,875
Iām not interested in your business.
ā Why?
1500
01:12:57,416 --> 01:12:58,666
He is my idol.
1501
01:13:01,125 --> 01:13:02,166
Sorry, I didnāt ask you.
1502
01:13:02,291 --> 01:13:03,333
Before we eatā¦
1503
01:13:04,041 --> 01:13:05,125
Iāve got some wonderful wine.
1504
01:13:05,250 --> 01:13:06,000
I donāt mind.
1505
01:13:06,041 --> 01:13:07,375
No, Dad. Please.
1506
01:13:07,500 --> 01:13:08,333
Why?
1507
01:13:08,666 --> 01:13:09,666
You know I hate drinks.
1508
01:13:09,708 --> 01:13:10,375
What?
1509
01:13:10,708 --> 01:13:11,291
Yeah.
1510
01:13:11,875 --> 01:13:13,250
Youāve never had a drink?
1511
01:13:13,500 --> 01:13:14,083
No sir.
1512
01:13:14,708 --> 01:13:15,958
You donāt know what youāre missing, son.
1513
01:13:17,375 --> 01:13:18,333
Jokes apart.
1514
01:13:18,833 --> 01:13:19,291
Soā¦
1515
01:13:19,666 --> 01:13:21,333
Youāve decided thatā¦
1516
01:13:22,041 --> 01:13:22,916
Youāre made for each other.
1517
01:13:23,375 --> 01:13:24,000
Yes.
-Yes.
1518
01:13:24,125 --> 01:13:24,833
I thinkā¦
1519
01:13:25,333 --> 01:13:26,583
Since theyāre so excitedā¦
1520
01:13:26,666 --> 01:13:27,791
Let's get this done with.
1521
01:13:28,833 --> 01:13:29,541
I donāt mind.
1522
01:13:29,583 --> 01:13:30,458
The sooner the better.
1523
01:13:31,333 --> 01:13:32,250
What do you think Sanvi?
1524
01:13:32,791 --> 01:13:33,750
What do you think, Krushna?
1525
01:13:36,250 --> 01:13:36,916
Krushna?
1526
01:13:37,458 --> 01:13:38,708
Will you please get out of that phone?
1527
01:13:39,666 --> 01:13:40,625
What do you think?
1528
01:13:41,416 --> 01:13:42,916
I⦠what could I say?
1529
01:13:43,375 --> 01:13:45,500
The bride and groom are readyā¦
thereās nothing to object.
1530
01:13:45,625 --> 01:13:46,708
Soā¦
1531
01:13:47,291 --> 01:13:49,000
Iāll soon fix a date for the engagement.
1532
01:13:49,083 --> 01:13:49,625
Oh! Yes...
1533
01:13:49,791 --> 01:13:50,625
How long are you here for?
1534
01:13:51,458 --> 01:13:52,666
I must return at the earliest.
1535
01:13:52,791 --> 01:13:54,208
You have your vacations.
1536
01:13:54,458 --> 01:13:56,000
Yeah, but I have plans.
1537
01:13:56,166 --> 01:13:56,583
Oh!
1538
01:13:57,166 --> 01:13:59,291
So, your plans are more
important than mine!
1539
01:13:59,666 --> 01:14:00,750
Noā¦butā¦
-Then?
1540
01:14:00,833 --> 01:14:02,041
Just a minute.
1541
01:14:02,291 --> 01:14:02,791
Chill.
1542
01:14:03,083 --> 01:14:06,000
Krushna⦠how long can you be here for?
1543
01:14:06,208 --> 01:14:07,875
I mean, we can change the plans accordingly.
1544
01:14:08,083 --> 01:14:09,500
No sir⦠Iāll be there.
1545
01:14:10,000 --> 01:14:11,375
My plans can wait.
1546
01:14:11,708 --> 01:14:12,166
Good.
1547
01:14:12,333 --> 01:14:13,250
By the way, sirā¦
1548
01:14:14,083 --> 01:14:15,083
We havenāt really met.
1549
01:14:15,541 --> 01:14:17,500
Dad, he is sirās driverās son.
1550
01:14:17,625 --> 01:14:18,666
No.
1551
01:14:19,416 --> 01:14:21,583
He is my best friendās son.
1552
01:14:23,625 --> 01:14:26,458
And is my ābest-best-bestest buddyā.
1553
01:14:27,375 --> 01:14:28,291
Okay, Mr. Patwardhan.
1554
01:14:28,500 --> 01:14:28,958
Okay.
1555
01:14:29,416 --> 01:14:29,875
See you sir.
1556
01:14:30,875 --> 01:14:31,583
Bye uncle.
1557
01:14:31,750 --> 01:14:32,375
Bye my dear.
1558
01:14:37,958 --> 01:14:39,208
He seems to be a nice man.
1559
01:14:39,541 --> 01:14:40,833
Did you even look at him?
1560
01:14:41,125 --> 01:14:42,500
You had your nose in the
phone the whole time.
1561
01:14:42,750 --> 01:14:44,083
It was something urgent.
1562
01:14:44,291 --> 01:14:44,875
Who was it?
1563
01:14:45,291 --> 01:14:45,791
Mann.
1564
01:14:46,000 --> 01:14:46,708
Mann?
1565
01:14:47,833 --> 01:14:49,750
Manmohan. My friend in Slovenia.
1566
01:14:50,083 --> 01:14:50,666
Good.
1567
01:14:51,666 --> 01:14:53,583
You donāt need a girlfriend.
1568
01:14:54,000 --> 01:14:55,333
Iām here and thatās enough.
1569
01:14:57,791 --> 01:14:59,375
Yes, he is nice.
1570
01:14:59,583 --> 01:15:00,958
He doesnāt drink.
1571
01:15:01,041 --> 01:15:02,000
He doesnāt smoke.
1572
01:15:02,125 --> 01:15:03,541
He doesnāt gamble.
1573
01:15:03,875 --> 01:15:06,666
Fool⦠canāt tolerate foul language.
1574
01:15:07,291 --> 01:15:08,500
When he was in her wombā¦
1575
01:15:09,041 --> 01:15:11,875
What must his mother have eaten?
1576
01:15:11,916 --> 01:15:14,166
That she gave birth to this bland fellow?
1577
01:15:16,833 --> 01:15:17,666
Tell me Digyaā¦
1578
01:15:19,250 --> 01:15:21,916
Do such people exist? Or is he fake?
1579
01:15:22,708 --> 01:15:23,708
Iām sure there are people like him.
1580
01:15:23,833 --> 01:15:24,250
Really?
1581
01:15:24,583 --> 01:15:26,791
Rare. But they exist.
1582
01:15:27,083 --> 01:15:28,833
Weāve found one of them as our son in law.
1583
01:15:29,708 --> 01:15:30,833
Butā¦
1584
01:15:32,000 --> 01:15:33,625
he is too good to be true.
1585
01:15:34,416 --> 01:15:35,125
Understand?
1586
01:15:35,750 --> 01:15:36,666
Iām worried.
1587
01:15:38,375 --> 01:15:40,041
He canāt be.
1588
01:15:41,666 --> 01:15:42,541
Now what?
1589
01:15:44,708 --> 01:15:45,791
Weā¦
1590
01:15:47,333 --> 01:15:48,666
We need to eliminate the stress.
1591
01:15:49,500 --> 01:15:50,625
I donāt know⦠tensionā¦
1592
01:15:50,750 --> 01:15:51,666
How?
1593
01:15:53,000 --> 01:15:53,375
Oneā¦
1594
01:15:53,791 --> 01:15:54,708
Last peg.
1595
01:15:56,166 --> 01:15:57,750
Now I know.
-What?
1596
01:15:58,208 --> 01:16:03,250
This was just a pretext for one last peg.
1597
01:16:03,250 --> 01:16:04,541
No. Not at all.
1598
01:16:05,250 --> 01:16:06,833
Itās tension. You know how it is.
1599
01:16:07,375 --> 01:16:08,833
Blood pressure is growing.
1600
01:16:09,041 --> 01:16:10,166
Yes. Growing.
1601
01:16:10,875 --> 01:16:11,916
Youāve already had four.
1602
01:16:12,083 --> 01:16:13,833
Five is my lucky number.
1603
01:16:14,041 --> 01:16:14,500
Tomorrow.
1604
01:16:14,541 --> 01:16:15,416
You can drink again tomorrow.
1605
01:16:16,625 --> 01:16:17,583
Dinner is ready. Letās go.
1606
01:16:17,916 --> 01:16:18,541
Okay.
1607
01:16:20,916 --> 01:16:21,333
Letās go.
1608
01:16:21,583 --> 01:16:22,625
One for the road.
1609
01:16:22,666 --> 01:16:24,833
No. letās go.
1610
01:16:25,083 --> 01:16:25,708
Iām okay.
1611
01:16:25,708 --> 01:16:28,291
I know you are absolutely okay.
1612
01:16:31,375 --> 01:16:32,041
Krushna!
1613
01:16:32,083 --> 01:16:32,541
Hi!
1614
01:16:32,625 --> 01:16:33,708
Youāll live a long life.
1615
01:16:33,791 --> 01:16:34,958
I was just thinking about you.
1616
01:16:35,208 --> 01:16:35,916
What are you doing?
1617
01:16:36,000 --> 01:16:37,416
Not much. I had been to the post office.
1618
01:16:37,416 --> 01:16:38,416
Then I grabbed a bite.
1619
01:16:38,708 --> 01:16:39,416
Howās Sanvi?
1620
01:16:40,791 --> 01:16:41,375
Happy.
1621
01:16:41,916 --> 01:16:43,083
The engagement was yesterday.
1622
01:16:44,416 --> 01:16:46,041
When is the wedding?
1623
01:16:47,125 --> 01:16:48,000
In 4 months.
1624
01:16:52,708 --> 01:16:53,541
Krushnaā¦
1625
01:16:54,083 --> 01:16:55,083
You come back.
1626
01:16:55,458 --> 01:16:56,458
The cocktail party is tomorrow.
1627
01:16:56,875 --> 01:16:57,958
Iāll leave after that.
1628
01:16:58,458 --> 01:16:59,500
I shouldāve been there.
1629
01:17:01,291 --> 01:17:02,333
Iām missing you terribly.
1630
01:17:03,791 --> 01:17:06,416
If I feel too lonely,
Iāll call you and annoy you.
1631
01:17:08,416 --> 01:17:10,750
Just call me; Iāll decide if youāre boring or not.
1632
01:17:12,041 --> 01:17:12,625
Bye.
1633
01:17:13,083 --> 01:17:13,708
Love you.
1634
01:17:14,125 --> 01:17:14,625
What?
1635
01:17:18,250 --> 01:17:18,750
Bye.
1636
01:17:32,000 --> 01:17:33,166
Oh my God!
1637
01:17:33,333 --> 01:17:34,125
What happened?
1638
01:17:34,583 --> 01:17:35,916
Krushnaās duplicate.
1639
01:17:37,625 --> 01:17:38,500
Bad joke.
1640
01:17:38,833 --> 01:17:39,583
Thatās the original.
1641
01:17:40,125 --> 01:17:41,125
Now way!
1642
01:17:41,916 --> 01:17:42,666
Why?
1643
01:17:42,875 --> 01:17:44,833
Donāt you think heās actually looking hot?
1644
01:17:46,500 --> 01:17:47,041
Yeah.
1645
01:17:50,666 --> 01:17:53,333
I know whoās my dance partner for the evening.
1646
01:17:53,666 --> 01:17:55,875
Krushna canāt dance, okay?
1647
01:17:56,166 --> 01:17:57,583
I donāt intend to actually dance.
1648
01:17:57,750 --> 01:17:59,958
Iām just going to cling to him.
1649
01:18:03,500 --> 01:18:05,541
He is actually looking hot today.
1650
01:18:05,625 --> 01:18:06,625
Right, Vikrant?
1651
01:18:07,833 --> 01:18:08,291
Heās alright.
1652
01:18:09,458 --> 01:18:10,458
Hey!
1653
01:18:10,541 --> 01:18:11,250
Jealous much?
1654
01:18:11,583 --> 01:18:12,708
Jealous? My foot.
1655
01:18:13,083 --> 01:18:14,166
Hi Krushna!
1656
01:18:15,416 --> 01:18:15,958
Hi.
1657
01:18:16,000 --> 01:18:17,333
Can I have a dance?
1658
01:18:22,958 --> 01:18:23,791
Sure.
1659
01:19:07,333 --> 01:19:08,916
He said he canāt dance.
1660
01:21:10,041 --> 01:21:10,583
Sanvi, hold it.
1661
01:21:10,625 --> 01:21:11,291
You fraud.
1662
01:21:11,500 --> 01:21:12,375
Sanvi stop it.
-How dare you not
1663
01:21:12,708 --> 01:21:13,166
Hold it.
1664
01:21:13,208 --> 01:21:13,958
Stop it Sanvi.
1665
01:21:14,041 --> 01:21:14,833
What did I do?
1666
01:21:15,208 --> 01:21:16,958
You said you cannot dance.
1667
01:21:17,083 --> 01:21:17,875
You liar.
1668
01:21:18,166 --> 01:21:20,333
I couldnāt. Someone taught me.
1669
01:21:20,541 --> 01:21:21,333
Who?
1670
01:21:21,916 --> 01:21:22,541
Mann.
1671
01:21:23,375 --> 01:21:24,250
Who is Mann?
1672
01:21:24,750 --> 01:21:25,916
Why are you so quiet?
1673
01:21:26,791 --> 01:21:27,875
Iām just feeling guilty.
1674
01:21:30,041 --> 01:21:31,750
You werenāt there when I was growing up.
1675
01:21:34,333 --> 01:21:37,083
Sir never waited for me to ask for anything.
1676
01:21:37,583 --> 01:21:39,041
I had everything I could wish for.
1677
01:21:39,666 --> 01:21:41,916
I canāt take advantage of that.
1678
01:21:43,250 --> 01:21:45,375
Krushna, I donāt think him being generousā¦
1679
01:21:45,416 --> 01:21:47,958
And you falling in love with Sanvi are
remotely related.
1680
01:21:49,125 --> 01:21:50,625
Anyway, why do you feel guilty?
1681
01:21:51,416 --> 01:21:52,041
Becauseā¦
1682
01:21:54,625 --> 01:21:57,458
I wanted to be the one
she was getting engaged to.
1683
01:21:58,625 --> 01:22:00,708
I couldnāt bear to see Vikrant take my place.
1684
01:22:00,791 --> 01:22:01,750
I was jealous.
1685
01:22:03,625 --> 01:22:04,791
I was furious.
1686
01:22:06,041 --> 01:22:07,541
Thatās natural, Krushna.
1687
01:22:22,916 --> 01:22:23,458
Mannā¦
1688
01:22:24,625 --> 01:22:25,333
What is it?
1689
01:22:26,000 --> 01:22:27,125
Iām missing Samar.
1690
01:22:28,166 --> 01:22:28,708
Samar?
1691
01:22:28,750 --> 01:22:29,500
My boyfriend.
1692
01:22:31,625 --> 01:22:32,833
We were in love.
1693
01:22:33,833 --> 01:22:35,250
He was fond of the outdoors.
1694
01:22:37,166 --> 01:22:39,916
We used to rock climbing, skydiving.
1695
01:22:40,750 --> 01:22:42,791
He got me into cycling.
1696
01:22:43,958 --> 01:22:44,875
Once, he said to me,
1697
01:22:45,375 --> 01:22:47,500
āIāve designed a stunt for you.ā
1698
01:22:48,083 --> 01:22:48,875
āAs a gift.ā
1699
01:22:49,500 --> 01:22:51,875
āItās difficult to impress you,
hence this stunt.ā
1700
01:22:53,791 --> 01:22:55,333
We went to that mountain.
1701
01:22:56,875 --> 01:22:57,416
Then?
1702
01:22:59,041 --> 01:22:59,916
He fell off.
1703
01:23:01,125 --> 01:23:01,875
He died.
1704
01:23:27,041 --> 01:23:27,541
Which one?
1705
01:23:27,750 --> 01:23:28,333
What?
1706
01:23:28,541 --> 01:23:30,083
Which design do you like?
1707
01:23:30,208 --> 01:23:33,166
Sanvi how could I?
You guys decide.
1708
01:23:33,458 --> 01:23:36,250
Am I exploiting you by asking your opinion?
1709
01:23:36,625 --> 01:23:37,708
Just do as I say.
1710
01:23:37,958 --> 01:23:38,750
Which one?
1711
01:23:41,625 --> 01:23:44,375
The on the right.
-Thank you very much...
1712
01:23:45,791 --> 01:23:46,833
Thatās a fine choice.
1713
01:23:47,166 --> 01:23:48,625
Okay. But I like the other one.
1714
01:23:48,791 --> 01:23:50,041
Thatās so ugly.
1715
01:23:50,333 --> 01:23:51,791
Fine. Then you decide.
1716
01:23:52,000 --> 01:23:53,375
Why do you ask me in the first place?
1717
01:23:53,791 --> 01:23:54,125
Vikrantā¦
1718
01:23:54,208 --> 01:23:55,333
You want Krushnaās opinion in everything.
1719
01:23:55,333 --> 01:23:56,375
Vikrant, listen to me.
1720
01:23:57,833 --> 01:23:59,125
Heās such a cry-baby.
1721
01:24:00,041 --> 01:24:01,625
Sanvi, whatās wrong with you?
1722
01:24:01,791 --> 01:24:02,541
Donāt be ridiculous.
1723
01:24:02,708 --> 01:24:04,291
Itās totally ugly, isnāt it?
1724
01:24:04,583 --> 01:24:06,333
Youāve picked a wrong fight.
1725
01:24:06,666 --> 01:24:07,666
I actuallyā¦
1726
01:24:08,125 --> 01:24:09,166
Liked the left one better.
1727
01:24:09,541 --> 01:24:10,208
Shut up.
1728
01:24:13,625 --> 01:24:14,333
Bottoms up.
1729
01:24:15,250 --> 01:24:16,041
Hey, waiter.
1730
01:24:16,625 --> 01:24:17,708
Get me a drink, man.
1731
01:24:17,958 --> 01:24:18,958
Vikrant, I think thatās enough.
1732
01:24:19,125 --> 01:24:19,916
Letās just go home
1733
01:24:20,625 --> 01:24:21,750
Just chill sweetheart.
1734
01:24:22,083 --> 01:24:23,291
Iām very happy.
1735
01:24:23,708 --> 01:24:25,083
Let me enjoy.
1736
01:24:26,166 --> 01:24:27,708
Vikrant, just get up. Letās go home.
1737
01:24:28,458 --> 01:24:30,666
You had told me you donāt drink.
1738
01:24:30,875 --> 01:24:33,291
Did you really think Iād tell your dad the truth?
1739
01:24:33,333 --> 01:24:34,416
Hi Sanvi.
1740
01:24:35,000 --> 01:24:35,291
Hi.
1741
01:24:35,333 --> 01:24:36,000
Youāre leaving?
1742
01:24:36,125 --> 01:24:37,666
Yeah, we actually have toā¦
1743
01:24:38,958 --> 01:24:40,166
By the way, youāre looking nice.
1744
01:24:40,250 --> 01:24:40,708
Thank you.
1745
01:24:42,125 --> 01:24:44,250
Hey⦠By the way, youāre looking sexy too.
1746
01:24:44,958 --> 01:24:47,583
And your fake diamonds look so real.
- Vikrant!
1747
01:24:48,166 --> 01:24:48,875
Sorry⦠Sorry Tara.
1748
01:24:49,166 --> 01:24:50,041
You come with me.
1749
01:24:50,333 --> 01:24:50,666
Vikrantā¦
1750
01:24:50,666 --> 01:24:52,458
Whatās wrong with you?
-Sorry Sanvi.
1751
01:24:52,750 --> 01:24:53,458
What sorry?
1752
01:24:53,625 --> 01:24:54,833
Youāre embarrassing me.
1753
01:24:55,125 --> 01:24:55,875
I know.
1754
01:24:56,500 --> 01:24:57,208
But tell me.
1755
01:24:57,500 --> 01:25:00,333
Werenāt those diamonds fake?
1756
01:25:00,333 --> 01:25:01,875
Yeah, but who says that?
1757
01:25:02,250 --> 01:25:03,458
What happens is, you knowā¦
1758
01:25:03,541 --> 01:25:06,250
Some people tend to put up a fake show.
1759
01:25:06,541 --> 01:25:10,750
They live in a dingy old place
but pretend to have a mansion.
1760
01:25:11,291 --> 01:25:13,416
Weāre also going to live in your
3-bedroom apartment.
1761
01:25:13,750 --> 01:25:14,708
Donāt forget that.
1762
01:25:14,833 --> 01:25:15,666
No way.
1763
01:25:16,541 --> 01:25:18,750
Weāll be living in a bungalow.
1764
01:25:20,208 --> 01:25:21,625
With a lake view.
1765
01:25:21,833 --> 01:25:23,000
Youāre going to buy a bungalow?
1766
01:25:23,166 --> 01:25:23,708
No.
1767
01:25:23,875 --> 01:25:27,750
My father-in-law,
Aniruddh Bawdekar is going to gift me a bungalow.
1768
01:25:27,750 --> 01:25:28,791
And why would he do that?
1769
01:25:29,458 --> 01:25:31,583
Because whatever belongs to him...
1770
01:25:31,708 --> 01:25:33,083
Belongs to you.
1771
01:25:33,416 --> 01:25:35,166
And what belongs to youā¦
1772
01:25:35,541 --> 01:25:36,916
Belongs to me.
1773
01:25:37,875 --> 01:25:38,708
Listen to me, Vikrant.
1774
01:25:39,250 --> 01:25:41,250
I am not taking anything from dad.
1775
01:25:41,541 --> 01:25:42,708
Youāre foolish.
1776
01:25:42,916 --> 01:25:44,875
You should always dream big.
1777
01:25:45,625 --> 01:25:46,541
Come here.
1778
01:25:46,833 --> 01:25:48,333
Iāll tell you a secret.
1779
01:25:49,083 --> 01:25:49,750
You knowā¦
1780
01:25:50,041 --> 01:25:52,416
When I met you for the first time at the āsangeetā.
1781
01:25:52,666 --> 01:25:54,166
And when I came to knowā¦
1782
01:25:54,625 --> 01:25:56,250
That youāre ABās daughterā¦
1783
01:25:56,666 --> 01:25:58,333
I decided right there.
1784
01:25:58,625 --> 01:26:01,458
I must snap this chick.
1785
01:26:02,333 --> 01:26:03,000
And I did.
1786
01:26:04,500 --> 01:26:06,500
You donāt remember me from college.
1787
01:26:07,041 --> 01:26:08,125
No darling.
1788
01:26:08,583 --> 01:26:09,250
You liar.
1789
01:26:09,416 --> 01:26:10,750
What liar?
1790
01:26:11,583 --> 01:26:12,333
Sick, Vikrant.
1791
01:26:12,958 --> 01:26:14,041
Youāre disgusting.
1792
01:26:15,041 --> 01:26:16,708
Krushna wouldāve never said anything like that.
1793
01:26:16,875 --> 01:26:21,875
I was just waiting for that scum Krushna
to wriggle into our conversation.
1794
01:26:24,541 --> 01:26:25,666
Krushna⦠Iā¦
1795
01:26:25,791 --> 01:26:27,458
I cannot marry Vikrant.
1796
01:26:28,500 --> 01:26:29,541
Krushnaā¦
1797
01:26:32,208 --> 01:26:32,958
Pleaseā¦
1798
01:26:34,250 --> 01:26:36,083
Sanvi⦠this is endless.
1799
01:26:36,916 --> 01:26:37,666
Do you get it?
1800
01:26:37,875 --> 01:26:39,208
You donāt get it.
1801
01:26:39,958 --> 01:26:42,208
I canāt spend my life with this man.
1802
01:26:42,416 --> 01:26:45,125
Why did you take such a big decision
if you werenāt sure about him.
1803
01:26:45,291 --> 01:26:47,250
Krushna, please trust me.
1804
01:26:47,708 --> 01:26:48,916
This is a mistake.
1805
01:26:49,458 --> 01:26:51,166
I was wrong about him.
1806
01:26:52,166 --> 01:26:54,416
Wonāt you at least ask me why I am doing this?
1807
01:26:54,958 --> 01:26:56,333
Please donāt tell me.
1808
01:26:56,458 --> 01:26:58,458
I am sure he is wrong.
1809
01:26:59,083 --> 01:27:02,333
But Sanvi, every person under the sun is
bound to make mistakes.
1810
01:27:02,708 --> 01:27:03,666
You have to face it.
1811
01:27:05,625 --> 01:27:06,625
Who told youā¦
1812
01:27:06,916 --> 01:27:07,958
That youāre never wrong?
1813
01:27:08,291 --> 01:27:10,333
This is something else Krushna.
1814
01:27:10,583 --> 01:27:12,250
Please come back.
1815
01:27:12,291 --> 01:27:13,166
Iāll explain everything to you.
1816
01:27:13,208 --> 01:27:15,000
Sanvi I will not do that.
1817
01:27:17,000 --> 01:27:18,958
You must find your way out of this mess.
1818
01:27:19,000 --> 01:27:22,625
Please, do not take any extreme decisions.
1819
01:27:24,416 --> 01:27:25,291
Okay Krushna.
1820
01:27:25,791 --> 01:27:27,000
Thanks for your advice.
1821
01:27:27,416 --> 01:27:29,041
Iāll fight my own battles.
1822
01:27:29,625 --> 01:27:30,041
Bye.
1823
01:27:30,375 --> 01:27:30,958
Sanviā¦
1824
01:27:31,083 --> 01:27:31,958
No Sanviā¦
1825
01:27:32,625 --> 01:27:33,791
This is not a game.
1826
01:27:35,166 --> 01:27:36,916
You canāt just change your mind like that.
1827
01:27:37,375 --> 01:27:39,000
But dad he behaved like a creep.
1828
01:27:39,416 --> 01:27:40,500
So? He is human.
1829
01:27:40,666 --> 01:27:42,041
He can make mistakes.
1830
01:27:42,500 --> 01:27:43,791
Donāt you ever make mistakes?
1831
01:27:43,916 --> 01:27:44,875
Not like this.
1832
01:27:45,375 --> 01:27:47,000
And the fight was about us.
1833
01:27:47,208 --> 01:27:48,750
How dare he abuse Krushna?
1834
01:27:49,416 --> 01:27:51,166
Would Krushna have ever behaved like this?
1835
01:27:51,666 --> 01:27:53,333
His behaviour is so dignified.
1836
01:27:53,958 --> 01:27:55,666
Not all men are same.
1837
01:27:56,750 --> 01:27:58,500
You canāt make rash decisions.
1838
01:27:59,333 --> 01:28:00,375
Invitations have been sent out.
1839
01:28:00,416 --> 01:28:02,333
The preparations are under way.
1840
01:28:02,625 --> 01:28:03,833
My reputation is at stake.
1841
01:28:04,083 --> 01:28:04,583
Oh!
1842
01:28:05,458 --> 01:28:08,583
So, your status and money are more important
to you than my happiness?
1843
01:28:08,625 --> 01:28:09,250
Shut up, Sanvi.
1844
01:28:09,708 --> 01:28:10,416
Shut up.
1845
01:28:12,333 --> 01:28:13,375
Sorry Dad.
1846
01:28:25,916 --> 01:28:26,458
Hello mam.
1847
01:28:27,208 --> 01:28:27,750
Come in.
1848
01:28:28,041 --> 01:28:28,666
Mannā¦
1849
01:28:29,250 --> 01:28:30,083
Look whoās here.
1850
01:28:30,583 --> 01:28:31,083
Comeā¦
1851
01:28:31,458 --> 01:28:31,833
Sit.
1852
01:28:33,416 --> 01:28:34,083
Hi.
1853
01:28:34,375 --> 01:28:36,666
Such a pleasant surprise this morning.
1854
01:28:38,583 --> 01:28:39,291
Breakfast?
1855
01:28:39,791 --> 01:28:41,416
No thanks, Iāve already eaten.
1856
01:28:41,583 --> 01:28:42,375
Juice?
1857
01:28:42,875 --> 01:28:43,500
Yeah.
1858
01:28:55,708 --> 01:28:56,500
What is it?
1859
01:28:59,500 --> 01:29:00,375
Are you okay?
1860
01:29:03,125 --> 01:29:05,125
Maāam, I want to marry Mann.
1861
01:29:08,708 --> 01:29:09,250
Helloā¦
1862
01:29:10,375 --> 01:29:11,541
Why donāt you ask Mann?
1863
01:29:12,291 --> 01:29:12,833
Mannā¦
1864
01:29:13,166 --> 01:29:14,041
Mumma please.
1865
01:29:20,916 --> 01:29:21,916
Are you in a race with Sanvi?
1866
01:29:22,583 --> 01:29:24,250
āIāll get married before she does?ā
1867
01:29:26,458 --> 01:29:28,250
I donāt think Sanvi is going to marry Vikrant.
1868
01:29:30,333 --> 01:29:30,708
What?
1869
01:29:31,625 --> 01:29:32,250
Hmmā¦
1870
01:29:33,000 --> 01:29:34,333
She called me last night.
1871
01:29:35,125 --> 01:29:36,541
I tried to talk to her butā¦
1872
01:29:36,583 --> 01:29:38,125
Then why donāt you marry her?
1873
01:29:38,375 --> 01:29:40,875
Mann Iāve told you a hundred times. Thatās impossible.
1874
01:29:41,250 --> 01:29:42,125
What about Mann?
1875
01:29:43,208 --> 01:29:44,958
Sheās an easy option.
-No!
1876
01:29:45,708 --> 01:29:46,583
I really care for you.
1877
01:29:49,000 --> 01:29:49,958
Do you love me?
1878
01:29:55,041 --> 01:29:55,750
I donāt know.
1879
01:29:59,875 --> 01:30:00,541
Butā¦
1880
01:30:01,791 --> 01:30:03,375
I love spending time with you.
1881
01:30:06,541 --> 01:30:08,458
I want to be with you all the time.
1882
01:30:09,291 --> 01:30:11,083
I like talking to you.
1883
01:30:11,458 --> 01:30:12,916
I miss you when youāre not around.
1884
01:30:14,916 --> 01:30:17,583
If⦠this is loveā¦
1885
01:30:18,708 --> 01:30:19,625
Yes, maybe, I love you.
1886
01:30:22,541 --> 01:30:24,083
I donāt want āa maybeā, Krushna.
1887
01:30:25,666 --> 01:30:27,000
Mann⦠listen to me.
1888
01:30:27,041 --> 01:30:29,000
Mamma, please donāt.
1889
01:30:30,541 --> 01:30:32,500
I cannot take this decision in a rush.
1890
01:30:41,333 --> 01:30:42,666
Krushna, you know I love you.
1891
01:30:44,708 --> 01:30:46,291
But Iām not sure whether you love me.
1892
01:30:49,958 --> 01:30:51,916
I need more time.
1893
01:30:54,958 --> 01:30:55,458
Will you?
1894
01:35:28,458 --> 01:35:29,833
I want 3 weddings.
1895
01:35:31,750 --> 01:35:32,541
A Christian.
1896
01:35:33,333 --> 01:35:34,208
A Hindu.
1897
01:35:35,333 --> 01:35:36,333
And a registered.
1898
01:35:41,708 --> 01:35:42,791
Digyaā¦
1899
01:35:45,916 --> 01:35:47,166
Let me tell you.
1900
01:35:48,541 --> 01:35:50,666
I am not drinking in sorrow.
1901
01:35:50,708 --> 01:35:51,916
Iām okay.
1902
01:35:53,041 --> 01:35:55,250
Just say it⦠youāre sad.
1903
01:35:55,708 --> 01:35:57,083
Nothing to be embarrassed about.
1904
01:35:57,291 --> 01:35:58,083
Noā¦
1905
01:35:58,833 --> 01:35:59,916
I am sad.
1906
01:36:00,916 --> 01:36:06,333
But I am glad that Sanvi
doesnāt want to marry Vikrant.
1907
01:36:06,583 --> 01:36:07,750
Happiness.
1908
01:36:09,125 --> 01:36:10,625
We were wrong in our judgment of him.
1909
01:36:10,791 --> 01:36:13,125
I wasnāt wrong. I had told you what I thought.
1910
01:36:13,291 --> 01:36:14,375
Our girl is better off.
1911
01:36:16,250 --> 01:36:16,666
Butā¦
1912
01:36:19,291 --> 01:36:21,708
She is a bit emotional now.
1913
01:36:22,958 --> 01:36:23,750
Andā¦
1914
01:36:25,125 --> 01:36:26,625
In spite of everything.
1915
01:36:27,708 --> 01:36:29,750
Krushna didnāt come.
1916
01:36:30,625 --> 01:36:32,375
And that saddens me.
1917
01:36:32,500 --> 01:36:34,250
Just a bit.
1918
01:36:34,958 --> 01:36:38,375
Iām sure, he was caught up with
something important.
1919
01:36:38,416 --> 01:36:39,291
No...
1920
01:36:39,416 --> 01:36:40,666
I agree.
1921
01:36:41,166 --> 01:36:45,541
She⦠Broke it off with Shail.
1922
01:36:46,791 --> 01:36:47,916
She said to meā¦
1923
01:36:48,500 --> 01:36:49,833
Would Krushna have done this?
1924
01:36:53,083 --> 01:36:53,708
Vikrantā¦
1925
01:36:54,500 --> 01:36:57,125
Vikrant asked for a lot of things.
1926
01:36:57,208 --> 01:36:58,500
Property⦠et alā¦
1927
01:36:58,750 --> 01:37:00,583
She said to me⦠āDadā¦ā
1928
01:37:01,500 --> 01:37:03,833
āKrushna wouldāve never asked for anything.ā
1929
01:37:05,875 --> 01:37:07,666
While looking for a life partnerā¦
1930
01:37:09,416 --> 01:37:10,708
She was looking forā¦
1931
01:37:12,041 --> 01:37:13,000
Krushna.
1932
01:37:14,833 --> 01:37:17,583
I am very sure she doesnāt realise it.
1933
01:37:18,166 --> 01:37:19,208
But⦠Iā¦
1934
01:37:19,250 --> 01:37:20,625
Think sheā¦
1935
01:37:23,125 --> 01:37:24,166
Loves Krushna.
1936
01:37:26,375 --> 01:37:27,083
Heyā¦
1937
01:37:28,416 --> 01:37:30,375
The glass just slipped from my hand.
1938
01:37:31,333 --> 01:37:32,000
Slipped?
1939
01:37:34,000 --> 01:37:34,583
Noā¦
1940
01:37:36,291 --> 01:37:38,916
Nothing ever slips from your hand.
1941
01:37:40,541 --> 01:37:42,041
Tell me something.
1942
01:37:43,208 --> 01:37:43,833
Doesā¦
1943
01:37:45,291 --> 01:37:47,500
Krushna love Sanvi?
1944
01:37:48,041 --> 01:37:49,833
Good morning, Sanvi?
1945
01:37:52,333 --> 01:37:52,916
Sanviā¦
1946
01:37:55,458 --> 01:37:57,708
Shail was a useless idiot.
1947
01:38:00,041 --> 01:38:00,791
Useless.
1948
01:38:01,875 --> 01:38:04,125
Dad, what are you doing?
1949
01:38:06,833 --> 01:38:07,416
Noā¦
1950
01:38:09,458 --> 01:38:12,000
Krushna knows how to treat womenā¦
1951
01:38:12,166 --> 01:38:13,916
Very respectfully.
1952
01:38:18,083 --> 01:38:18,833
The other guyā¦
1953
01:38:19,541 --> 01:38:20,333
Vikrant.
1954
01:38:21,250 --> 01:38:22,291
Horrible man.
1955
01:38:23,416 --> 01:38:24,416
Selfish⦠Greedy.
1956
01:38:26,041 --> 01:38:27,541
He needs to be kicked on his back side.
1957
01:38:27,958 --> 01:38:29,041
You agree, donāt you?
1958
01:38:29,375 --> 01:38:30,125
Of course.
1959
01:38:31,833 --> 01:38:32,916
But⦠Krushnaā¦
1960
01:38:35,375 --> 01:38:36,291
He hasā¦
1961
01:38:36,708 --> 01:38:37,458
Pride in him.
1962
01:38:38,666 --> 01:38:39,416
I know.
1963
01:38:41,125 --> 01:38:44,125
Iāll be extremely happy if you marry him.
1964
01:38:46,375 --> 01:38:47,000
Go ahead.
1965
01:38:47,416 --> 01:38:48,083
No problem.
1966
01:38:49,541 --> 01:38:51,000
Dad what are you saying?
1967
01:38:51,750 --> 01:38:52,208
Why not?
1968
01:38:52,791 --> 01:38:55,375
Krushna is my closest friend.
1969
01:38:56,333 --> 01:38:57,833
How could I marry him?
1970
01:39:00,500 --> 01:39:02,625
Why canāt a close friend become a husband?
1971
01:39:02,916 --> 01:39:03,333
You tell me.
1972
01:39:03,416 --> 01:39:04,083
Yuck.
1973
01:39:06,125 --> 01:39:07,833
Dad, Krushna is my best buddy.
1974
01:39:08,958 --> 01:39:10,041
My soulmate.
1975
01:39:10,166 --> 01:39:11,000
Sweetheart.
1976
01:39:11,666 --> 01:39:12,916
My support system.
1977
01:39:13,250 --> 01:39:13,750
Butā¦
1978
01:39:14,208 --> 01:39:14,791
Actually...
1979
01:39:15,041 --> 01:39:17,250
Thatās exactly what you look for in a husband.
1980
01:39:18,708 --> 01:39:20,125
Dad, youāve lost it.
1981
01:39:20,541 --> 01:39:21,916
You need a counsellor, Dad.
1982
01:39:22,958 --> 01:39:25,708
No way⦠Please go. Let me sleep.
1983
01:39:27,458 --> 01:39:28,041
Krushnaā¦
1984
01:39:29,208 --> 01:39:29,916
Do youā¦
1985
01:39:30,666 --> 01:39:32,833
Want to invite anyone other than your parents?
1986
01:39:33,208 --> 01:39:33,708
Whom?
1987
01:39:34,916 --> 01:39:36,000
I meanā¦
1988
01:39:36,458 --> 01:39:37,916
AB Sir orā¦
1989
01:39:37,958 --> 01:39:38,916
Sanvi Madam?
1990
01:39:40,666 --> 01:39:42,583
Once youāre marriedā¦
1991
01:39:42,916 --> 01:39:44,000
You can have my bedroom.
1992
01:39:44,166 --> 01:39:45,000
Itās bigger.
1993
01:39:45,875 --> 01:39:48,583
So, weāll have to pack the bedroom along
with the other stuff.
1994
01:39:50,833 --> 01:39:52,208
You mean you guys are moving to India?
1995
01:39:52,375 --> 01:39:53,166
Of course.
1996
01:39:53,958 --> 01:39:55,250
What am I supposed to do here?
1997
01:39:55,291 --> 01:39:56,375
What you do now.
1998
01:39:56,750 --> 01:39:58,750
Clean the house, tidy up.
1999
01:40:01,333 --> 01:40:03,041
Please donāt go.
2000
01:40:03,416 --> 01:40:04,500
Are you mad?
2001
01:40:05,750 --> 01:40:07,291
I am so used to you guys.
2002
01:40:07,333 --> 01:40:09,791
Youāll get used to the new tenants.
2003
01:40:10,666 --> 01:40:12,416
They wonāt be as cruel as you.
2004
01:40:16,083 --> 01:40:17,458
Einsteinā¦
2005
01:40:21,666 --> 01:40:22,875
What is it, Dad?
2006
01:40:23,333 --> 01:40:24,791
Youāre back so soon from golf?
2007
01:40:26,000 --> 01:40:26,416
Hmmā¦
2008
01:40:30,041 --> 01:40:31,875
Do you have a Schengen visa?
2009
01:40:32,791 --> 01:40:33,833
I donāt know.
2010
01:40:34,166 --> 01:40:35,333
I suppose I do.
2011
01:40:37,041 --> 01:40:38,166
Just check it.
2012
01:40:39,208 --> 01:40:40,875
Weāre going to Slovenia.
2013
01:40:41,291 --> 01:40:42,166
Wow!
2014
01:40:42,333 --> 01:40:43,625
To meet Krushna?
2015
01:40:44,125 --> 01:40:44,750
Yes.
2016
01:40:45,791 --> 01:40:48,208
Anything special? Or just like that?
2017
01:40:48,708 --> 01:40:49,750
Big occasion.
2018
01:40:51,750 --> 01:40:53,083
Krushna is getting married.
2019
01:40:54,833 --> 01:40:56,041
Stop joking, Dad.
2020
01:40:56,916 --> 01:40:57,708
Itās true.
2021
01:40:59,083 --> 01:41:00,916
Krushna Digambar Satam is getting married.
2022
01:41:00,916 --> 01:41:02,916
Digambar Satam himself told me so.
2023
01:41:03,500 --> 01:41:05,541
They are going. We must go as well.
2024
01:41:06,333 --> 01:41:07,333
Wow!
2025
01:41:08,833 --> 01:41:09,958
How do I look?
2026
01:41:10,333 --> 01:41:12,250
Youāre looking handsome.
As good asā¦
2027
01:41:12,583 --> 01:41:13,125
Me!
2028
01:41:13,333 --> 01:41:14,708
Thanks, Einstein.
2029
01:41:16,375 --> 01:41:17,375
Sanviā¦
2030
01:41:19,208 --> 01:41:20,083
Sanvi?
2031
01:41:20,458 --> 01:41:21,333
Please go out.
2032
01:41:21,500 --> 01:41:22,083
No.
2033
01:41:22,500 --> 01:41:23,291
I want to sit.
2034
01:41:24,500 --> 01:41:25,708
Will you be quiet?
2035
01:41:33,458 --> 01:41:33,958
Hi.
2036
01:41:34,208 --> 01:41:35,541
Oh my God. Look at you.
2037
01:41:35,791 --> 01:41:36,791
Suited up!
2038
01:41:38,083 --> 01:41:39,125
Any special function?
2039
01:41:39,416 --> 01:41:40,166
No.
2040
01:41:40,666 --> 01:41:41,375
Just like that.
2041
01:41:42,541 --> 01:41:44,416
I hope youāre not getting married.
2042
01:41:44,625 --> 01:41:45,166
Noā¦
2043
01:41:45,500 --> 01:41:46,500
No?
2044
01:41:49,416 --> 01:41:50,125
I meanā¦
2045
01:41:50,333 --> 01:41:50,666
Yes.
2046
01:41:50,916 --> 01:41:51,458
Yes?
2047
01:41:52,458 --> 01:41:53,458
You idiotā¦
2048
01:41:53,833 --> 01:41:54,833
Such great news
2049
01:41:54,958 --> 01:41:55,958
About youā¦
2050
01:41:56,208 --> 01:41:57,583
And someone else told me about it?
2051
01:41:58,541 --> 01:42:00,125
I tell you everything, you idiot.
2052
01:42:00,666 --> 01:42:01,208
And you?
2053
01:42:01,375 --> 01:42:03,000
Donāt be so excited.
2054
01:42:04,083 --> 01:42:05,583
I am not hiding anything.
2055
01:42:05,666 --> 01:42:09,000
Everything happened so fastā¦
-You didnāt find the time to tell me.
2056
01:42:09,458 --> 01:42:10,458
Really?
2057
01:42:10,791 --> 01:42:11,458
Me?
2058
01:42:11,916 --> 01:42:13,000
Your best friend.
2059
01:42:13,166 --> 01:42:14,166
Soulmate.
2060
01:42:15,291 --> 01:42:16,166
What is her name?
2061
01:42:16,958 --> 01:42:17,375
Mannā¦
2062
01:42:17,833 --> 01:42:19,041
I mean Manasvi.
2063
01:42:19,625 --> 01:42:20,583
Oh, I see.
2064
01:42:20,833 --> 01:42:21,833
Manmohan!
2065
01:42:22,416 --> 01:42:23,500
Your dance teacher.
2066
01:42:23,708 --> 01:42:25,083
Your phone friend.
2067
01:42:25,291 --> 01:42:25,916
Sanviā¦
2068
01:42:26,208 --> 01:42:26,958
Listenā¦
2069
01:42:28,041 --> 01:42:29,541
Iām calling you back in an hour.
2070
01:42:29,750 --> 01:42:30,458
Call her over.
2071
01:42:30,875 --> 01:42:31,458
I want to see her.
2072
01:42:32,333 --> 01:42:33,875
And only if I like herā¦
2073
01:42:34,541 --> 01:42:36,083
Only then can you marry her.
2074
01:42:36,500 --> 01:42:36,916
Okay?
2075
01:42:37,208 --> 01:42:38,083
Hey, wait a minute.
2076
01:42:38,458 --> 01:42:39,750
Donāt hang up.
Just hold on.
2077
01:42:40,041 --> 01:42:40,625
Mannā¦
2078
01:42:40,833 --> 01:42:41,375
One second.
2079
01:42:41,708 --> 01:42:42,208
Mannā¦
2080
01:42:43,125 --> 01:42:43,875
Wow!
2081
01:42:44,416 --> 01:42:45,458
Live together already?
2082
01:42:45,875 --> 01:42:47,125
Sheās my roommate.
2083
01:42:47,458 --> 01:42:48,750
With a third roommate.
2084
01:42:49,375 --> 01:42:50,708
Got it?
-Oh!
2085
01:42:51,416 --> 01:42:51,875
Mannā¦
2086
01:42:52,000 --> 01:42:53,500
Yes, Krushna?
-There she is.
2087
01:42:57,916 --> 01:42:58,916
Oh hi!
2088
01:42:59,083 --> 01:42:59,666
Sanvi!
2089
01:42:59,791 --> 01:43:00,791
Finally!
2090
01:43:01,541 --> 01:43:02,583
Will you stand up?
2091
01:43:04,291 --> 01:43:05,291
Sanvi?
2092
01:43:05,625 --> 01:43:07,250
Okay. Let me take a look.
2093
01:43:07,333 --> 01:43:08,333
Okayā¦
2094
01:43:10,833 --> 01:43:11,833
Not bad.
2095
01:43:13,958 --> 01:43:15,166
Not bad at all.
2096
01:43:16,666 --> 01:43:17,833
Quite sexy too!
2097
01:43:18,458 --> 01:43:19,458
Thank you!
2098
01:43:20,125 --> 01:43:21,166
You have my approval.
2099
01:43:21,625 --> 01:43:22,583
Congratulations!
2100
01:43:22,708 --> 01:43:23,708
Thank you!
2101
01:43:24,333 --> 01:43:25,250
But one thing, Mannā¦
2102
01:43:25,541 --> 01:43:27,625
Oh Iām so sorry, please sit.
2103
01:43:30,791 --> 01:43:32,375
This dog is my best friend.
2104
01:43:33,416 --> 01:43:35,000
If he hurts, I hurt.
2105
01:43:35,333 --> 01:43:36,958
He looks like a tough guy.
2106
01:43:37,625 --> 01:43:38,541
But he isnāt.
2107
01:43:39,000 --> 01:43:39,958
Take care of him.
2108
01:43:40,583 --> 01:43:42,000
Donāt let him cry.
2109
01:43:42,750 --> 01:43:44,916
He looks horrible when he cries.
2110
01:43:45,916 --> 01:43:47,375
You are partners now.
2111
01:43:47,958 --> 01:43:49,625
In sad and happy days.
2112
01:43:50,250 --> 01:43:52,708
Stay together and support each other.
2113
01:43:53,333 --> 01:43:54,083
Okay?
2114
01:43:56,166 --> 01:43:56,875
I promise.
2115
01:44:01,916 --> 01:44:02,666
Wow!
2116
01:44:06,125 --> 01:44:08,416
You look good together.
2117
01:44:10,000 --> 01:44:11,000
Actuallyā¦
2118
01:44:12,125 --> 01:44:13,625
Very good together.
2119
01:44:14,958 --> 01:44:15,958
Hey!
2120
01:44:16,541 --> 01:44:17,833
The call just dropped.
2121
01:44:18,875 --> 01:44:20,041
She disconnected it.
2122
01:44:21,208 --> 01:44:22,291
Why would she?
2123
01:44:23,166 --> 01:44:24,875
Because she got jealous.
2124
01:44:25,208 --> 01:44:26,083
Mann, please.
2125
01:44:28,500 --> 01:44:29,958
She has fallen in love with you.
2126
01:44:30,750 --> 01:44:31,750
What?
2127
01:44:33,500 --> 01:44:35,958
She fell in love with you, right this moment, Krushna.
2128
01:44:40,958 --> 01:44:42,916
You are her everything, Krushna.
2129
01:44:44,125 --> 01:44:45,791
You are her whole world.
2130
01:44:47,375 --> 01:44:49,416
Every decision she makes depends on you.
2131
01:44:51,916 --> 01:44:56,416
Now that she has realised you no longer belong to herā¦
2132
01:44:57,375 --> 01:44:59,958
Everything that she felt for you, simple and casualā¦
2133
01:45:00,875 --> 01:45:01,291
Itā¦
2134
01:45:02,416 --> 01:45:03,416
It was love.
2135
01:45:05,291 --> 01:45:07,041
True, romantic love.
2136
01:45:09,166 --> 01:45:11,250
She was always looking for you in others.
2137
01:45:15,083 --> 01:45:16,166
She is miserable.
2138
01:45:19,416 --> 01:45:21,208
Now what will you do Mr. Krushna?
2139
01:45:23,416 --> 01:45:26,083
Sanvi has fallen hard in love with you.
2140
01:45:29,625 --> 01:45:30,625
Nothing.
2141
01:45:32,250 --> 01:45:33,791
How does this look?
2142
01:45:35,458 --> 01:45:37,041
I hope people wonāt find it funny.
2143
01:45:37,208 --> 01:45:38,833
I mean⦠white and pink.
2144
01:45:38,916 --> 01:45:39,750
No.
2145
01:45:41,625 --> 01:45:43,500
But it will be funny if you come like this.
2146
01:48:27,375 --> 01:48:28,375
What is it?
2147
01:48:30,541 --> 01:48:31,541
I lost him, Dad.
2148
01:48:34,750 --> 01:48:36,333
Do you want me to talk to him?
2149
01:48:36,458 --> 01:48:37,583
What's wrong with you?
2150
01:48:38,333 --> 01:48:39,333
I saw them.
2151
01:48:39,958 --> 01:48:40,958
They looked happy together.
2152
01:48:44,625 --> 01:48:45,625
Fine.
2153
01:48:46,416 --> 01:48:47,541
We won't go for the wedding.
2154
01:48:48,833 --> 01:48:50,000
But we must.
2155
01:48:50,625 --> 01:48:51,750
It is our Krushna's wedding.
2156
01:48:52,916 --> 01:48:54,666
It's my best friend's wedding, Dad.
2157
01:49:00,708 --> 01:49:01,708
Okay.
2158
01:49:12,041 --> 01:49:13,041
Hi!
2159
01:49:13,125 --> 01:49:14,125
Welcome to Slovenia.
2160
01:49:16,291 --> 01:49:17,375
Hello?
-I'm Mann.
2161
01:49:18,291 --> 01:49:20,000
Oh my God! You look so different!
2162
01:49:20,583 --> 01:49:21,583
Noce to meet you.
-Same here.
2163
01:49:23,250 --> 01:49:24,250
Namaste.
2164
01:49:26,291 --> 01:49:27,291
Krushna must have trained her!
2165
01:49:27,791 --> 01:49:29,916
No! We follow our culture.
2166
01:49:30,916 --> 01:49:31,916
Shall we?
2167
01:49:32,125 --> 01:49:32,791
Krushna?
2168
01:49:33,625 --> 01:49:34,791
He is at the registrar's office.
2169
01:49:34,916 --> 01:49:36,375
To submit some documents.
2170
01:49:36,458 --> 01:49:37,458
He'll join us later.
2171
01:49:38,083 --> 01:49:39,083
Okay
2172
01:49:39,125 --> 01:49:40,250
Come.
2173
01:49:54,041 --> 01:49:55,041
What's the plan?
2174
01:49:56,000 --> 01:49:57,000
A small function at the church tomorrow.
2175
01:49:57,833 --> 01:49:58,833
The registrar will also come there.
2176
01:49:59,250 --> 01:50:00,250
We've already seen the auspicious time.
2177
01:50:00,875 --> 01:50:01,875
Like 'muhurt'?
2178
01:50:02,416 --> 01:50:04,916
Yes, like our Hindu traditions.
2179
01:50:10,375 --> 01:50:11,375
Why are you so quiet, Sanvi?
2180
01:50:13,916 --> 01:50:16,083
Nobody is giving me a chance to speak.
2181
01:50:17,166 --> 01:50:20,166
Krushna said it's impossible to make you stop
once you start talking.
2182
01:50:20,833 --> 01:50:21,833
Oh my God!
2183
01:50:22,125 --> 01:50:23,416
Does he talk about me?
2184
01:50:23,750 --> 01:50:25,625
I mean about all of us?
2185
01:50:26,416 --> 01:50:26,875
Yes
2186
01:50:27,541 --> 01:50:28,166
A lot.
2187
01:50:28,750 --> 01:50:29,750
Nonstop
2188
01:50:30,583 --> 01:50:31,583
That's his favourite topic.
2189
01:50:48,500 --> 01:50:49,500
Welcome.
-Namaste.
2190
01:50:51,000 --> 01:50:52,000
I'm Mann's mother.
2191
01:50:52,250 --> 01:50:53,250
Nice to meet you.
2192
01:50:53,791 --> 01:50:54,958
Where is Krushna?
2193
01:50:55,583 --> 01:50:57,166
He is at the registrar's.
2194
01:50:57,458 --> 01:50:59,333
To submit some documents.
2195
01:50:59,708 --> 01:51:00,708
Today is Saturday though.
2196
01:51:01,708 --> 01:51:04,083
Oh! So, it must be closed today.
2197
01:51:04,875 --> 01:51:07,000
He must have forgotten and
I didn't realise it either.
2198
01:51:07,750 --> 01:51:09,375
Then call him. Tell him we're already here.
2199
01:51:09,666 --> 01:51:12,208
I'll call him a while my phone is not charged enough.
2200
01:51:12,708 --> 01:51:14,708
Give me his number, I'll call him.
-No, it's okay.
2201
01:51:15,125 --> 01:51:17,333
He will be here soon.
2202
01:51:20,250 --> 01:51:22,541
Let's go inside and freshen up.
2203
01:51:23,958 --> 01:51:25,125
Sanvi, you come with me.
2204
01:51:25,416 --> 01:51:25,958
Where?
2205
01:51:26,083 --> 01:51:27,583
Let me show you around.
2206
01:51:29,333 --> 01:51:30,333
Go ahead
2207
01:51:30,916 --> 01:51:32,583
Let's go.
-Please come.
2208
01:51:37,291 --> 01:51:38,291
Come.
2209
01:51:38,666 --> 01:51:40,000
So, how was the journey?
2210
01:51:40,500 --> 01:51:43,166
Actually, not so good.
Lots of turbulence on the flight.
2211
01:51:50,541 --> 01:51:52,000
This place is so wonderful.
2212
01:51:52,625 --> 01:51:54,458
But not as wonderful as Krushna.
2213
01:51:55,583 --> 01:51:56,583
I totally agree.
2214
01:51:58,291 --> 01:52:00,291
He is the best man I have ever come across.
2215
01:52:00,541 --> 01:52:02,458
And I'm so proud that he is my best friend.
2216
01:52:04,833 --> 01:52:05,833
Just best friend?
2217
01:52:07,333 --> 01:52:08,083
What?
2218
01:52:09,458 --> 01:52:10,458
I mean...
2219
01:52:10,958 --> 01:52:13,625
We met only a while ago and
I fell in love with him.
2220
01:52:15,208 --> 01:52:16,458
How long have you known each other?
2221
01:52:17,583 --> 01:52:18,166
Hello!
2222
01:52:18,666 --> 01:52:19,666
Where is this leading?
2223
01:52:22,000 --> 01:52:23,000
Let me come to the point.
2224
01:52:24,916 --> 01:52:26,833
Didn't you ever see that
he is in love with you?
2225
01:52:27,291 --> 01:52:28,291
What are you saying?
2226
01:52:28,583 --> 01:52:30,500
You never realised?
-Mann, please stop this.
2227
01:52:30,666 --> 01:52:31,666
Why?
2228
01:52:32,333 --> 01:52:33,333
It hurts?
2229
01:52:34,750 --> 01:52:36,416
Because you love him too.
2230
01:52:36,625 --> 01:52:39,166
I don't want to discuss this.
Let's go back.
2231
01:52:39,333 --> 01:52:40,333
Sanvi, stop.
-No, I don't...
2232
01:52:41,541 --> 01:52:42,541
Don't run away.
2233
01:52:44,083 --> 01:52:46,666
They day you found out that
Krushna is marrying me...
2234
01:52:47,333 --> 01:52:49,250
That day you realised that
you're in love with him.
2235
01:52:49,458 --> 01:52:50,458
No!
-Yes!
2236
01:52:52,125 --> 01:52:53,125
Yes.
2237
01:52:54,625 --> 01:52:59,083
You were looking for Krushna in everyone
little realising he was always there for you.
2238
01:53:17,125 --> 01:53:19,125
I'm sorry Mann...
-Don't be.
2239
01:53:20,791 --> 01:53:22,000
He only loves you.
2240
01:53:23,750 --> 01:53:25,375
He is not at the registrar's today.
2241
01:53:26,625 --> 01:53:29,041
I lied to him that your flight is delayed.
2242
01:53:29,458 --> 01:53:30,458
Why?
2243
01:53:31,500 --> 01:53:33,333
Because I wanted to talk to you.
2244
01:53:35,000 --> 01:53:36,458
Mann, you're getting married tomorrow.
2245
01:53:38,625 --> 01:53:41,000
And if that happens
three of us will be miserable forever.
2246
01:53:42,666 --> 01:53:43,666
I...
2247
01:53:44,125 --> 01:53:46,166
Because he will never love me.
2248
01:53:47,375 --> 01:53:48,166
You
2249
01:53:48,291 --> 01:53:50,958
Because you love him but
he will never be yours.
2250
01:53:52,125 --> 01:53:53,125
And Krushna...
2251
01:53:53,875 --> 01:53:57,041
Who will love you for a lifetime
but spend his whole life with me.
2252
01:53:59,125 --> 01:54:01,958
Instead, wouldn't it be better
if only one of us were unhappy.
2253
01:54:03,916 --> 01:54:05,458
But you love him, Mann.
2254
01:54:05,958 --> 01:54:06,958
Of course, I love him.
2255
01:54:08,166 --> 01:54:09,166
But I'll manage.
2256
01:54:09,583 --> 01:54:11,333
I'll find a nice guy.
2257
01:54:16,291 --> 01:54:17,291
He is yours Sanvi.
2258
01:54:18,875 --> 01:54:20,750
Always has been.
2259
01:54:24,375 --> 01:54:25,375
Really.
2260
01:54:26,666 --> 01:54:27,500
Where is he?
2261
01:54:59,583 --> 01:55:00,750
Krushna...
2262
01:55:03,458 --> 01:55:04,458
This way...
2263
01:55:08,500 --> 01:55:09,500
Krushna...
2264
01:55:18,375 --> 01:55:20,000
Your flight was delayed, wasn't it?
2265
01:55:20,416 --> 01:55:22,500
Come down.
I want to talk to you.
2266
01:55:22,583 --> 01:55:23,583
What?
2267
01:55:23,791 --> 01:55:25,000
Come down. I can't hear you.
2268
01:55:56,416 --> 01:55:57,416
I can't believe this.
2269
01:55:59,208 --> 01:56:00,208
You can't be here.
2270
01:56:01,333 --> 01:56:06,458
Do you know what a foolish, sick,
stupid, dumb, disgusting, idiot you are?
2271
01:56:07,708 --> 01:56:08,708
What did I do?
2272
01:56:08,916 --> 01:56:09,916
Why didn't you tell me?
2273
01:56:10,541 --> 01:56:11,541
What didn't I tell you?
2274
01:56:11,833 --> 01:56:12,833
Enough Krushna.
2275
01:56:18,166 --> 01:56:19,166
Even I love you.
2276
01:56:25,583 --> 01:56:28,791
I have loved you even before I knew what love was.
2277
01:56:30,541 --> 01:56:32,250
I don't even know how to love anyone else.
2278
01:56:34,083 --> 01:56:35,541
Why didn't you tell me you love me?
2279
01:56:38,875 --> 01:56:39,875
Why do you think...
2280
01:56:40,125 --> 01:56:41,125
That I love you?
2281
01:56:41,541 --> 01:56:42,541
Shut up Krushna.
2282
01:56:43,541 --> 01:56:44,791
Mann has told me everything.
2283
01:56:46,833 --> 01:56:48,333
You should've told me at least once.
2284
01:56:49,291 --> 01:56:50,750
I couldn't have stabbed AB in the back.
2285
01:56:51,416 --> 01:56:52,416
You dumbo!
2286
01:56:52,958 --> 01:56:54,500
Dad told me I should've married you.
2287
01:56:55,500 --> 01:56:56,500
Let's go talk to Dad.
2288
01:56:56,958 --> 01:56:57,958
Sanvi...
2289
01:56:59,958 --> 01:57:00,958
What?
2290
01:57:04,583 --> 01:57:05,583
Krushna...
2291
01:57:10,583 --> 01:57:11,583
No, Sanvi.
2292
01:57:12,166 --> 01:57:13,166
That won't happen.
2293
01:57:14,708 --> 01:57:15,500
Why?
2294
01:57:16,791 --> 01:57:17,791
I'm getting married tomorrow.
2295
01:57:18,416 --> 01:57:19,416
To Mann...
2296
01:57:23,166 --> 01:57:24,166
And she really loves me.
2297
01:57:35,083 --> 01:57:36,291
I'm so selfish.
2298
01:57:38,125 --> 01:57:40,583
I am so used to things going my way.
2299
01:57:41,500 --> 01:57:43,083
That I can't accept that I've lost you.
2300
01:57:46,291 --> 01:57:47,291
You're right Krushna.
2301
01:57:48,708 --> 01:57:50,000
You should marry Mann.
2302
01:57:53,833 --> 01:57:54,833
Thanks.
2303
01:57:56,833 --> 01:57:57,833
One more thing.
2304
01:57:59,750 --> 01:58:01,083
I won't stay for your wedding.
2305
01:58:03,166 --> 01:58:04,166
Why?
2306
01:58:06,333 --> 01:58:07,666
You really want to know?
2307
01:58:15,541 --> 01:58:17,083
I'm jealous.
Goddamnit
2308
01:58:20,625 --> 01:58:21,625
Bye.
2309
01:58:50,916 --> 01:58:51,791
Bye Digyaā¦
2310
01:58:52,416 --> 01:58:52,875
Dad,
2311
01:58:53,541 --> 01:58:54,250
Just a second.
2312
01:59:07,875 --> 01:59:08,583
Congrats.
2313
01:59:10,375 --> 01:59:11,500
And be good.
2314
01:59:15,583 --> 01:59:16,333
Congrats.
2315
01:59:18,958 --> 01:59:21,583
Sorry Mann,
I wouldāve liked to stay back butā¦
2316
01:59:22,208 --> 01:59:23,041
I understand.
2317
01:59:31,541 --> 01:59:32,083
Bye.
2318
02:01:25,166 --> 02:01:26,750
Dear family and friendsā¦
2319
02:01:27,208 --> 02:01:30,875
Weāve gathered here today in front of
our Lord Jesus.
2320
02:01:31,250 --> 02:01:35,625
To witness and celebrate the wedding of
Krushna and Mann
2321
02:01:47,750 --> 02:01:48,500
Relax.
2322
02:01:51,250 --> 02:01:53,208
Dad am I being very mean?
2323
02:01:55,625 --> 02:01:57,041
Krushna is your best friend.
2324
02:01:58,000 --> 02:01:58,791
I know, Dad.
2325
02:01:59,458 --> 02:02:00,958
We should celebrate his happiness.
2326
02:02:03,291 --> 02:02:03,916
Should we go?
2327
02:02:04,750 --> 02:02:05,541
Iām proud of you.
2328
02:02:07,333 --> 02:02:10,458
Should anyone here know of any reason.
2329
02:02:10,750 --> 02:02:14,833
That this couple should not be
joint in holy matrimony.
2330
02:02:15,541 --> 02:02:18,916
Speak now or forever hold your peace.
2331
02:02:20,416 --> 02:02:21,958
I have something to say Father.
2332
02:02:25,458 --> 02:02:26,416
Yes, my child.
2333
02:02:28,708 --> 02:02:30,000
I do not want to marry him.
2334
02:02:32,625 --> 02:02:34,208
I donāt want to get married to him.
2335
02:02:34,541 --> 02:02:35,041
Why?
2336
02:02:36,666 --> 02:02:37,708
Because he is lying.
2337
02:02:40,458 --> 02:02:43,208
Father, he loves a girl called Sanvi.
2338
02:02:45,958 --> 02:02:49,041
He was about to take an oath to keep me happy.
2339
02:02:49,541 --> 02:02:51,083
Mann, whatās wrong with you?
2340
02:02:52,000 --> 02:02:54,541
Let me ask you a simple question Krushna.
2341
02:02:57,083 --> 02:02:59,250
Do you love Sanvi or not?
2342
02:02:59,625 --> 02:03:00,416
Enough Mann.
2343
02:03:01,125 --> 02:03:02,000
Mumma, please.
2344
02:03:05,250 --> 02:03:06,541
Answer me Krushna.
2345
02:03:06,916 --> 02:03:10,041
Do you love Sanvi or not?
2346
02:03:11,666 --> 02:03:12,041
Yes.
2347
02:03:14,375 --> 02:03:15,125
I love Sanvi.
2348
02:03:15,875 --> 02:03:18,625
Then son, you should not get married to her.
2349
02:03:19,541 --> 02:03:20,166
I am sorry.
2350
02:03:31,125 --> 02:03:33,333
Donāt just sit there Krushna.
2351
02:03:34,416 --> 02:03:35,708
Krushna get up.
2352
02:03:36,250 --> 02:03:38,958
We can still catch Sanvi at the airport.
2353
02:04:08,541 --> 02:04:09,833
Can we go a little faster?
2354
02:04:11,625 --> 02:04:12,625
Itās 140.
2355
02:04:14,500 --> 02:04:16,375
Maybe we can push it to 150.
2356
02:04:17,416 --> 02:04:17,958
Please.
2357
02:04:19,250 --> 02:04:20,416
Anything for you.
2358
02:04:35,083 --> 02:04:35,416
Go!
2359
02:05:22,625 --> 02:05:23,458
What happened?
2360
02:05:23,458 --> 02:05:24,375
The flight has already left.
2361
02:05:26,625 --> 02:05:27,208
Now?
2362
02:05:38,375 --> 02:05:39,000
Letās go.
2363
02:05:57,208 --> 02:05:58,041
Is it over?
2364
02:05:59,500 --> 02:06:00,166
Yes.
2365
02:06:02,625 --> 02:06:03,583
Whereās Krushna?
2366
02:06:04,750 --> 02:06:05,791
Heās at the airport.
2367
02:06:18,666 --> 02:06:19,416
Krushnaā¦
2368
02:06:19,625 --> 02:06:20,250
Sanviā¦
2369
02:06:38,291 --> 02:06:38,833
Sanvi!
2370
02:06:39,791 --> 02:06:40,500
Where are you?
2371
02:06:40,958 --> 02:06:43,583
At Bokken, Slovenia.
2372
02:06:43,958 --> 02:06:44,583
Shut up.
2373
02:06:45,041 --> 02:06:46,333
Get back to India right now.
2374
02:06:46,583 --> 02:06:47,125
Right now.
2375
02:06:47,875 --> 02:06:48,500
Right now?
2376
02:06:49,208 --> 02:06:50,083
Iāve sent the ticket.
2377
02:06:50,250 --> 02:06:51,000
Check your mail.
2378
02:06:52,291 --> 02:06:52,833
Love you.
2379
02:06:53,958 --> 02:06:54,625
Love you too.
2380
02:06:57,916 --> 02:07:00,125
Love you Sanvi!
2381
02:07:21,916 --> 02:07:22,958
Iām going to India.
2382
02:07:27,166 --> 02:07:30,666
I am coming to India, Sanvi!
150011
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.