Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,220 --> 00:00:07,116
Previously on "dark winds"
2
00:00:07,140 --> 00:00:08,920
Sylvia Washington, FBI.
3
00:00:09,620 --> 00:00:11,540
This b.J. Vines character...
did you know him?
4
00:00:11,710 --> 00:00:13,060
Heard you lost your gun today.
5
00:00:13,230 --> 00:00:14,930
I didn't lose it. Someone stole it.
6
00:00:15,100 --> 00:00:17,340
I'm gonna find that Van. I'm
gonna find what's going on.
7
00:00:17,800 --> 00:00:19,906
I think that woman and her
daughter were being trafficked.
8
00:00:19,930 --> 00:00:22,500
Ernesto cata and George
bowlegs were gone
9
00:00:22,670 --> 00:00:24,890
when mom went to
wake them this morning.
10
00:00:25,070 --> 00:00:26,526
What's the deal with
you and shorty bowlegs?
11
00:00:26,550 --> 00:00:27,630
Used to bully me at school.
12
00:00:28,290 --> 00:00:31,160
God damn!
13
00:00:31,810 --> 00:00:33,290
Gordo, he has something in his mouth.
14
00:01:01,800 --> 00:01:03,996
Sorry about that.
15
00:01:11,680 --> 00:01:13,916
I was wondering when you
was gonna ask me about that.
16
00:01:16,380 --> 00:01:19,146
This is a goddamn gun...
17
00:01:19,170 --> 00:01:22,926
The one I took right out of that holster.
18
00:01:22,950 --> 00:01:24,690
Yeah, see, I was down by the river,
19
00:01:24,820 --> 00:01:26,236
going after those girls.
20
00:01:26,260 --> 00:01:28,236
Now, I could've got away, right?
21
00:01:28,260 --> 00:01:30,156
Nobody'd ever saw me.
22
00:01:30,180 --> 00:01:33,246
Then I saw that holster,
and I thought, damn.
23
00:01:33,270 --> 00:01:36,686
Run down there
lickety-split and grabbed it.
24
00:01:36,710 --> 00:01:41,166
They call me the panther... silent, deadly.
25
00:01:41,190 --> 00:01:42,946
Never see me coming.
26
00:01:48,500 --> 00:01:50,216
We're here now.
27
00:02:05,730 --> 00:02:07,780
Where's the crew?
28
00:03:31,120 --> 00:03:32,990
Budge?
29
00:03:33,130 --> 00:03:35,090
God damn it, budge!
30
00:03:49,970 --> 00:03:53,500
Don't leave, budge!
31
00:03:58,760 --> 00:04:01,086
No!
32
00:05:49,830 --> 00:05:52,846
Somebody else can do this.
33
00:05:55,050 --> 00:05:58,660
Doesn't always have to be you.
34
00:05:58,790 --> 00:06:00,620
You know it does.
35
00:07:34,850 --> 00:07:37,850
Jesus.
36
00:07:37,980 --> 00:07:40,720
You okay?
37
00:07:43,940 --> 00:07:46,330
I can handle this if you want.
38
00:07:52,990 --> 00:07:54,470
Thanks.
39
00:08:18,760 --> 00:08:20,940
Coroner said the murder weapon
40
00:08:21,070 --> 00:08:25,160
was likely a small claw
hammer of some kind.
41
00:08:27,590 --> 00:08:31,796
Those cuts were deep,
like it was personal.
42
00:08:31,820 --> 00:08:34,486
Could be the boys
fighting over something
43
00:08:34,510 --> 00:08:37,740
that got out of hand... what?
44
00:08:37,870 --> 00:08:40,196
The arrowhead doesn't
make sense, gordo.
45
00:08:40,220 --> 00:08:42,417
- Why not?
- It's a sacred object.
46
00:08:42,441 --> 00:08:46,026
Putting a arrowhead
in the mouth of a dead
47
00:08:49,090 --> 00:08:54,426
it's like a... Catholic
defiling a crucifix.
48
00:08:54,450 --> 00:08:57,256
Whoever did this isn't dinรฉ.
49
00:08:57,280 --> 00:08:59,720
George bowlegs was
our primary suspect
50
00:08:59,840 --> 00:09:01,840
before we found Ernesto's body.
51
00:09:01,980 --> 00:09:03,476
Nothing's changed.
52
00:09:03,500 --> 00:09:06,216
What's... what's
changed is the arrowhead.
53
00:09:06,240 --> 00:09:08,216
And I have to assume whoever did this
54
00:09:08,240 --> 00:09:11,966
is out there right now looking for George.
55
00:09:11,990 --> 00:09:14,526
I'd like to find him
before he ends up in here.
56
00:09:22,780 --> 00:09:24,480
Cata's parents.
57
00:10:06,170 --> 00:10:09,886
You always could fix anything, winford?
58
00:10:09,910 --> 00:10:12,496
Jim chee.
59
00:10:12,520 --> 00:10:15,896
I heard you was in California...
60
00:10:15,920 --> 00:10:19,026
Loving on all those movie stars.
61
00:10:19,050 --> 00:10:22,856
We fools just stuck around
here and joined'ed the army.
62
00:10:22,880 --> 00:10:25,970
You and shorty, you mean?
63
00:10:26,100 --> 00:10:28,646
Where were you night before last?
64
00:10:28,670 --> 00:10:31,190
Night before last... I wasn't nowhere.
65
00:10:31,330 --> 00:10:33,396
That's funny. Shorty
says that he was with you,
66
00:10:33,420 --> 00:10:34,696
and you two were off hunting.
67
00:10:34,720 --> 00:10:36,330
I was here.
68
00:10:36,460 --> 00:10:39,420
But then we went hunting later.
69
00:10:39,550 --> 00:10:42,056
I came back early.
70
00:10:42,080 --> 00:10:44,146
When did, shorty get back?
71
00:10:44,170 --> 00:10:45,486
I don't know.
72
00:10:45,510 --> 00:10:47,510
- You know where George is?
- No.
73
00:10:50,480 --> 00:10:51,976
A kid was killed that night
74
00:10:52,000 --> 00:10:53,960
you say you were off hunting with shorty
75
00:10:54,090 --> 00:10:56,700
a friend of George's.
76
00:10:56,830 --> 00:11:00,376
We're investigating your cousin
in connection with that murder.
77
00:11:00,400 --> 00:11:02,190
You sure you want
to be covering for him?
78
00:11:02,310 --> 00:11:03,960
That makes you an accessory.
79
00:11:04,100 --> 00:11:05,620
I got work to do.
80
00:11:05,750 --> 00:11:08,866
That's all you've ever
been your whole life
81
00:11:08,890 --> 00:11:13,036
an accessory in the life
and times of shorty bowlegs.
82
00:11:13,060 --> 00:11:15,980
The question is, is he
worth going to jail for?
83
00:11:19,030 --> 00:11:21,356
I got nothing to do with that dead kid.
84
00:11:21,380 --> 00:11:25,006
Tell me what happened, winford.
85
00:11:35,520 --> 00:11:37,870
Shorty told me to lie.
86
00:11:59,630 --> 00:12:01,526
Dr. Reynolds!
87
00:12:01,550 --> 00:12:03,420
- Ma'am.
- Lieutenant.
88
00:12:10,640 --> 00:12:13,430
Lieutenant leap horn.
89
00:12:15,520 --> 00:12:17,910
Dr. Reynolds.
90
00:12:18,040 --> 00:12:19,830
Teddi tells me you're looking
91
00:12:19,960 --> 00:12:24,456
for... for those two boys...
George and Ernesto.
92
00:12:24,480 --> 00:12:27,636
- Found one of them.
- Well, good.
93
00:12:27,660 --> 00:12:29,636
I'm sure the other one will turn up.
94
00:12:29,660 --> 00:12:31,556
Dr. Reynolds, I was
hoping you could tell me
95
00:12:31,580 --> 00:12:33,516
something about this.
96
00:12:33,540 --> 00:12:36,466
What's that?
97
00:12:40,060 --> 00:12:41,736
Where did you find this?
98
00:12:41,760 --> 00:12:43,590
I found it in Ernesto cata's mouth.
99
00:12:45,240 --> 00:12:47,086
Found him not far from here.
100
00:12:47,110 --> 00:12:49,486
He's dead.
101
00:12:49,510 --> 00:12:52,170
Dear god.
102
00:12:52,290 --> 00:12:55,146
Are you sure?
103
00:12:55,170 --> 00:12:57,870
You're sure it's him? It's Ernesto?
104
00:12:57,990 --> 00:13:00,586
I'm sorry.
105
00:13:00,610 --> 00:13:02,660
Teddi.
106
00:13:04,700 --> 00:13:06,490
Teddi.
107
00:13:10,790 --> 00:13:12,230
This way, lieutenant.
108
00:13:12,360 --> 00:13:14,890
Let's get you a closer look
at your evidence, yeah?
109
00:13:17,620 --> 00:13:19,490
- After you.
- Thank you.
110
00:13:37,690 --> 00:13:40,520
New find?
111
00:13:40,650 --> 00:13:42,756
Teddi found it last night
112
00:13:42,780 --> 00:13:44,716
end-of-the-day miracle.
113
00:13:44,740 --> 00:13:46,846
Piece of bowl.
114
00:13:46,870 --> 00:13:52,286
These people were...
Sophisticated Potters.
115
00:13:52,310 --> 00:13:55,286
That, we know.
116
00:13:55,310 --> 00:13:58,816
It's not my area of expertise.
117
00:13:58,840 --> 00:14:01,540
Packing it up for a colleague.
118
00:14:01,670 --> 00:14:07,086
Unfortunately... This... this arrowhead...
119
00:14:07,110 --> 00:14:08,850
Is a fake.
120
00:14:11,110 --> 00:14:12,396
A toy.
121
00:14:12,420 --> 00:14:13,730
Have a look.
122
00:14:16,120 --> 00:14:19,040
I haven't used one of
these since my days at as...
123
00:14:19,160 --> 00:14:22,446
- A fellow sun devil...
- teddi told me.
124
00:14:22,470 --> 00:14:25,016
I, did my grad work
there many years ago.
125
00:14:25,040 --> 00:14:27,280
Notice the fluting along the
edges, the percussion hits?
126
00:14:29,040 --> 00:14:31,626
Well, no man with stone age
tools was ever that precise.
127
00:14:31,650 --> 00:14:35,130
That arrowhead of yours
was spit out of a machine.
128
00:14:36,960 --> 00:14:38,880
So this couldn't have
come from your site?
129
00:14:43,840 --> 00:14:45,596
No, but if you want to see more of them,
130
00:14:45,620 --> 00:14:47,100
head down to the teesto trading post.
131
00:14:47,230 --> 00:14:51,126
You know, you can buy a dozen for $10.
132
00:14:51,150 --> 00:14:55,436
No, unfortunately, this is just, worthless.
133
00:14:55,460 --> 00:14:58,356
I need that.
134
00:15:00,120 --> 00:15:01,860
Evidence.
135
00:15:01,990 --> 00:15:04,300
Yes, of course.
136
00:15:04,430 --> 00:15:06,886
Thank you for your time, doctor.
137
00:15:06,910 --> 00:15:10,350
If you see George
bowlegs, I'd appreciate a call.
138
00:15:10,470 --> 00:15:14,080
- I'll do you one better.
- I'll drag him to you.
139
00:15:14,220 --> 00:15:17,010
That would be helpful. Thank you.
140
00:15:46,290 --> 00:15:47,640
Shit.
141
00:16:10,490 --> 00:16:12,450
He hates women who are in control.
142
00:16:16,020 --> 00:16:17,826
It was lovely to meet you, Mrs. Leaphorn.
143
00:16:17,850 --> 00:16:19,940
- You too, Sylvia.
- Thank you.
144
00:16:20,070 --> 00:16:24,900
Lieutenant, maybe we
can, grab some time later?
145
00:16:33,250 --> 00:16:34,626
You make a new friend?
146
00:16:34,650 --> 00:16:38,260
She's nice.
147
00:16:45,700 --> 00:16:47,920
Thank you for bringing my lunch.
148
00:16:48,050 --> 00:16:51,920
I had no idea women could join the FBI.
149
00:16:52,050 --> 00:16:54,230
She's so smart.
150
00:16:54,360 --> 00:16:56,100
Yeah, they didn't send her out here
151
00:16:56,230 --> 00:16:58,230
'cause she's smart, Emma.
152
00:16:58,370 --> 00:17:00,776
No, just to clean up a few cases.
153
00:17:05,110 --> 00:17:07,330
It means she'll be gone by next week.
154
00:17:07,460 --> 00:17:08,876
Do you have any salt?
155
00:17:12,250 --> 00:17:13,706
Thank you.
156
00:17:17,730 --> 00:17:19,730
I invited her to dinner.
157
00:17:21,780 --> 00:17:23,886
You did?
158
00:17:23,910 --> 00:17:26,106
Why?
159
00:17:26,130 --> 00:17:28,870
Because it's the nice thing to do, Joe.
160
00:17:38,410 --> 00:17:39,930
You okay?
161
00:17:41,760 --> 00:17:43,256
Yeah.
162
00:18:18,530 --> 00:18:21,230
Shit.
163
00:18:26,800 --> 00:18:28,450
I'm sorry if I scared you,
164
00:18:28,590 --> 00:18:30,460
but I've been tracking them.
165
00:18:30,590 --> 00:18:34,046
They're unpredictable when they're hurt.
166
00:18:34,070 --> 00:18:37,266
Could've run you through.
167
00:18:37,290 --> 00:18:39,576
You're Tom spenser, aren't you?
168
00:18:39,600 --> 00:18:43,226
You, agent manuelito...
169
00:18:43,250 --> 00:18:46,300
Are the newest member
of our local border patrol.
170
00:18:49,260 --> 00:18:51,756
- It's nice to meet you.
- And you.
171
00:18:51,780 --> 00:18:54,196
What am I interrupting here?
172
00:18:54,220 --> 00:18:56,896
I'm following up on
a vehicle of interest...
173
00:18:56,920 --> 00:18:58,010
Over there.
174
00:19:00,920 --> 00:19:04,246
Well, today's your lucky day, then.
175
00:19:04,270 --> 00:19:06,426
Why? Because that's your ranch?
176
00:19:06,450 --> 00:19:08,570
No, 'cause I'm not too
busy to take you down there,
177
00:19:08,670 --> 00:19:11,126
assuming you'd like a closer look.
178
00:19:11,150 --> 00:19:12,646
I would.
179
00:19:44,140 --> 00:19:48,450
My great-great-grandpap started all this.
180
00:19:48,580 --> 00:19:50,516
He was a Santa fe trader.
181
00:19:50,540 --> 00:19:52,540
We've been here since...
182
00:19:52,670 --> 00:19:55,330
This land was part of Mexico.
183
00:19:55,460 --> 00:19:56,906
And my great-grandpap,
184
00:19:56,930 --> 00:19:58,786
real good friends with James Calhoun
185
00:19:58,810 --> 00:20:00,876
the first governor.
186
00:20:00,900 --> 00:20:04,096
This would have been 1850.
187
00:20:04,120 --> 00:20:05,616
Not a good guy, I'm told, the governor,
188
00:20:05,640 --> 00:20:08,576
but real good to my family.
189
00:20:08,600 --> 00:20:11,756
And we've been pounding
this sand ever since.
190
00:20:13,340 --> 00:20:15,690
So that's how you get
the oil out of the ground.
191
00:20:17,650 --> 00:20:24,700
Well, that is... Cora Mae... The first one.
192
00:20:26,620 --> 00:20:29,116
And they stink to high
heaven when they're pumping,
193
00:20:29,140 --> 00:20:31,776
but they sure pay the bills.
194
00:20:31,800 --> 00:20:33,590
- What's in there?
- In what?
195
00:20:33,710 --> 00:20:35,996
That's a garage, darlin'.
196
00:20:36,020 --> 00:20:41,720
I don't think... all right.
197
00:20:45,980 --> 00:20:47,770
You change the plates on this Van
198
00:20:47,900 --> 00:20:49,316
in the last couple of days?
199
00:20:49,340 --> 00:20:52,497
- Tags are current, agent.
- Not the tags, the plates.
200
00:20:52,521 --> 00:20:53,950
No reason to.
201
00:20:56,170 --> 00:20:59,326
- Who drives this?
- Well, anybody who needs to.
202
00:20:59,350 --> 00:21:01,610
We got probably 30,
40 vehicles out here.
203
00:21:01,740 --> 00:21:03,960
Well, who was driving it two days ago?
204
00:21:07,880 --> 00:21:10,670
- Can you find out?
- I could try, but...
205
00:21:12,660 --> 00:21:17,126
If I didn't have a million
other little things to do.
206
00:21:17,150 --> 00:21:20,776
- I'd like to look inside.
- Well, have you got a warrant?
207
00:21:28,810 --> 00:21:31,600
All right, Bobby, open the back door
208
00:21:31,730 --> 00:21:33,616
for agent manuelito.
209
00:21:56,750 --> 00:21:58,400
What's in there?
210
00:22:00,490 --> 00:22:01,816
It a vapor barrier.
211
00:22:01,840 --> 00:22:03,946
The vents trap gases
from some of the Wells
212
00:22:03,970 --> 00:22:05,580
we don't run every day.
213
00:22:07,410 --> 00:22:08,720
You breathe the air in there,
214
00:22:08,850 --> 00:22:10,956
it's going to make you
sick in a way you don't want.
215
00:22:10,980 --> 00:22:16,370
Well... Thank you for
your time, Mr. Spenser.
216
00:22:16,510 --> 00:22:18,006
Tom.
217
00:22:43,880 --> 00:22:47,490
Border patrol, agent garza.
218
00:22:47,630 --> 00:22:50,906
One moment, please.
219
00:22:50,930 --> 00:22:53,240
Tom spenser, line 2.
220
00:22:55,940 --> 00:22:58,786
I know that face. We out of creamer?
221
00:22:58,810 --> 00:23:00,656
I found the Van.
222
00:23:00,680 --> 00:23:02,356
Where?
223
00:23:02,380 --> 00:23:05,096
Spenser ranch.
224
00:23:05,120 --> 00:23:07,146
So that whole "wait your turn" speech
225
00:23:07,170 --> 00:23:08,780
it really landed?
226
00:23:08,910 --> 00:23:10,456
I can't wait if there's
other women at the ranch
227
00:23:10,480 --> 00:23:13,366
spenser oil...
228
00:23:13,390 --> 00:23:16,286
A multimillion-dollar
corporation trafficking women,
229
00:23:16,310 --> 00:23:19,326
and border patrol
knows nothing about it?
230
00:23:19,350 --> 00:23:20,700
No.
231
00:23:22,490 --> 00:23:23,766
Bernie, what you're doing
232
00:23:23,790 --> 00:23:25,530
you're going to get yourself in trouble.
233
00:23:25,670 --> 00:23:29,336
I was there for ten
minutes. It's no big deal.
234
00:23:29,360 --> 00:23:32,956
Okay. Let me explain something.
235
00:23:32,980 --> 00:23:36,046
The spensers have been here forever.
236
00:23:36,070 --> 00:23:38,306
They're responsible for one third
237
00:23:38,330 --> 00:23:42,486
of the actionable intelligence
we work from every year.
238
00:23:42,510 --> 00:23:44,136
Don't mess with spenser, okay?
239
00:23:48,470 --> 00:23:49,730
Yes, sir.
240
00:23:53,430 --> 00:23:55,886
Boss wants to see you.
241
00:24:10,930 --> 00:24:12,580
Where you off to, shorty?
242
00:24:12,710 --> 00:24:14,386
None of your goddamn business.
243
00:24:14,410 --> 00:24:16,086
Another hunting trip?
244
00:24:16,110 --> 00:24:18,256
We're gonna search your
house, the barn, and the property.
245
00:24:18,280 --> 00:24:20,046
- Like hell you are.
- Got a warrant.
246
00:24:20,070 --> 00:24:22,006
You interfere, you'll be
arrested for obstruction.
247
00:24:22,030 --> 00:24:23,616
My kid's out there, and you're here
248
00:24:23,640 --> 00:24:25,226
- turning my life upside down...
- Looking for anything
249
00:24:25,250 --> 00:24:27,006
that could be the murder weapon, boys...
250
00:24:27,030 --> 00:24:28,706
Like you got nothing better to do!
251
00:24:28,730 --> 00:24:30,666
- A claw hammer if we're lucky.
- Hey. You got him?
252
00:24:30,690 --> 00:24:33,316
Yeah.
253
00:24:33,340 --> 00:24:37,040
Clothes, blood, photographs...
254
00:26:23,230 --> 00:26:25,930
Find anything?
255
00:26:33,070 --> 00:26:35,096
Move.
256
00:26:51,390 --> 00:26:54,326
Phoenix pd, April this
year... drunk and disorderly.
257
00:26:54,350 --> 00:26:56,660
Tucson pd... assaulting a police officer.
258
00:26:56,790 --> 00:27:00,076
Reno pd... violating a restraining order.
259
00:27:00,100 --> 00:27:02,580
Two months before that... Reno, b&e.
260
00:27:02,710 --> 00:27:04,946
Charges dropped by your ex-wife.
261
00:27:04,970 --> 00:27:07,036
Four arrests by the ntp as a juvenile.
262
00:27:07,060 --> 00:27:09,516
What about the bronze
star and the purple heart?
263
00:27:09,540 --> 00:27:12,046
You got that in your
little library, asshole?
264
00:27:12,070 --> 00:27:14,786
What I got is a murder
weapon found in your barn
265
00:27:14,810 --> 00:27:17,330
and an alibi that doesn't check out.
266
00:27:29,340 --> 00:27:31,730
Ernesto cata...
267
00:27:36,520 --> 00:27:38,986
Slashed seven times
across the face, the neck,
268
00:27:39,010 --> 00:27:41,506
and the chest.
269
00:27:41,530 --> 00:27:43,920
He bled out like an animal...
270
00:27:44,050 --> 00:27:47,140
Before he was stuffed
down a goddamn drainpipe.
271
00:28:02,160 --> 00:28:04,770
So it's time to tell us the truth, shorty.
272
00:28:15,690 --> 00:28:18,040
Did you do this?
273
00:28:30,530 --> 00:28:34,076
Man.
274
00:28:34,100 --> 00:28:36,670
So turns out the blood on the hoof knife
275
00:28:36,800 --> 00:28:38,436
belonged to a horse.
276
00:28:38,460 --> 00:28:40,436
What? No, no, no. That can't be right.
277
00:28:40,460 --> 00:28:41,996
- You run it again.
- Excuse me?
278
00:28:42,020 --> 00:28:44,616
I know him. I know what
he was like growing up.
279
00:28:44,640 --> 00:28:47,486
He hasn't changed.
He's our guy. I know it.
280
00:28:47,510 --> 00:28:49,576
I thought you said the
killer couldn't be navajo
281
00:28:49,600 --> 00:28:51,966
on account of where
you found that arrowhead.
282
00:28:51,990 --> 00:28:54,190
If anyone would get off on
doing something like this,
283
00:28:54,250 --> 00:28:56,276
- it's shorty.
- Hey, hey, hey, Jim.
284
00:28:56,300 --> 00:28:58,276
All right, without a confession, a witness,
285
00:28:58,300 --> 00:29:01,650
or a murder weapon, we can't hold him.
286
00:29:21,060 --> 00:29:24,280
Lieutenant, can I see you
for a minute... my office?
287
00:29:26,680 --> 00:29:28,396
- Yeah?
- Bj vines.
288
00:29:28,420 --> 00:29:30,470
Okay.
289
00:29:35,860 --> 00:29:38,016
All that evidence...
290
00:29:38,040 --> 00:29:40,610
How does the judge let him go on bail?
291
00:29:40,740 --> 00:29:42,586
I try not to think about him.
292
00:29:42,610 --> 00:29:46,026
White man's justice.
293
00:29:46,050 --> 00:29:48,236
Is there any other kind?
294
00:29:55,010 --> 00:29:56,246
Okay.
295
00:29:56,270 --> 00:29:58,116
Where did he go?
296
00:30:00,020 --> 00:30:04,166
A guy like that... Old, soft,
297
00:30:04,190 --> 00:30:07,436
used to his cushy life, sexy wife...
298
00:30:07,460 --> 00:30:10,826
Where does a guy like
that go without his money?
299
00:30:10,850 --> 00:30:13,176
When you find him, you can ask.
300
00:30:13,200 --> 00:30:19,006
I will, believe you
me... If he can still talk.
301
00:30:41,060 --> 00:30:44,336
Navajo tribal police.
302
00:30:44,360 --> 00:30:45,946
You're not Natalie.
303
00:30:45,970 --> 00:30:51,020
Well, well... Agent Bernadette manuelito.
304
00:30:53,850 --> 00:30:56,136
Is Joe around?
305
00:30:56,160 --> 00:30:58,656
He just left.
306
00:31:00,550 --> 00:31:03,146
Okay.
307
00:31:03,170 --> 00:31:05,186
Something I can help you with?
308
00:31:07,340 --> 00:31:09,496
I don't think so.
309
00:31:09,520 --> 00:31:10,886
Try me.
310
00:31:13,440 --> 00:31:17,636
Well, I got this case.
311
00:31:17,660 --> 00:31:19,896
I don't know, the... the
crimes down here are just...
312
00:31:22,450 --> 00:31:24,076
Everyone's telling me to let it go,
313
00:31:24,100 --> 00:31:26,206
and I just keep stepping on my own rake.
314
00:31:26,230 --> 00:31:28,476
You punch anybody in the face yet?
315
00:31:30,450 --> 00:31:31,736
Who'd you hit?
316
00:31:31,760 --> 00:31:33,696
Shorty bowlegs.
317
00:31:33,720 --> 00:31:35,866
Wow.
318
00:31:35,890 --> 00:31:38,526
Touched my badge.
319
00:31:38,550 --> 00:31:42,446
I'm sure it has nothing
to do with the, grudge
320
00:31:42,470 --> 00:31:45,536
you're still holding against him.
321
00:31:45,560 --> 00:31:48,090
- Give Joe a half hour.
- You can reach him at home.
322
00:31:49,950 --> 00:31:51,926
Just tell him I called.
323
00:32:03,660 --> 00:32:06,116
It's nice to hear your voice, chee.
324
00:32:40,740 --> 00:32:42,660
Come on.
325
00:33:06,160 --> 00:33:09,030
Jeez.
326
00:33:09,160 --> 00:33:11,186
You need help?
327
00:33:11,210 --> 00:33:12,690
No, I'm good.
328
00:33:15,300 --> 00:33:17,090
You got the wrong gloves.
329
00:33:40,840 --> 00:33:42,436
Ooh.
330
00:33:42,460 --> 00:33:45,386
- You've done this before.
- Nah. Never.
331
00:33:47,760 --> 00:33:49,436
So...
332
00:33:49,460 --> 00:33:51,836
What kind of intelligence
we get at spenser ranch?
333
00:33:51,860 --> 00:33:54,650
So we're working now?
334
00:33:56,600 --> 00:34:00,796
Well, ed Henry has me
on weigh-station duty.
335
00:34:00,820 --> 00:34:03,210
And these spenser
tankers, they run at night.
336
00:34:03,350 --> 00:34:06,196
And I just... I want to make
sure I don't step in it again.
337
00:34:09,130 --> 00:34:11,726
They drive in. You
write down their weight.
338
00:34:11,750 --> 00:34:14,246
They drive out. It's pretty simple.
339
00:34:14,270 --> 00:34:16,556
What, I don't... I don't inspect them?
340
00:34:19,060 --> 00:34:21,240
They're hauling oil, Bernadette.
341
00:34:23,580 --> 00:34:27,086
So still renting a room from garza?
342
00:34:27,110 --> 00:34:30,566
Yeah, it's cheap, and she likes to cook.
343
00:34:36,120 --> 00:34:38,706
So you miss home?
344
00:34:38,730 --> 00:34:42,406
Well, my parents are gone.
345
00:34:42,430 --> 00:34:45,886
But still got my sister
and my niece, janey.
346
00:34:45,910 --> 00:34:47,886
Yeah, I send money back.
347
00:34:50,910 --> 00:34:53,130
How about you?
348
00:34:53,270 --> 00:34:54,790
Who you missing?
349
00:34:59,400 --> 00:35:00,790
Depends on the day.
350
00:35:02,270 --> 00:35:04,360
Tonight?
351
00:35:12,980 --> 00:35:14,826
Nobody.
352
00:35:20,120 --> 00:35:22,966
Wait a minute.
353
00:35:22,990 --> 00:35:25,706
I think they're playing our song.
354
00:35:25,730 --> 00:35:28,690
- No. No.
- Yes.
355
00:35:33,350 --> 00:35:35,496
Excuse us.
356
00:37:13,100 --> 00:37:15,516
What kind of navajo man are you...
357
00:37:15,540 --> 00:37:16,930
Whistling at night like that?
358
00:37:18,850 --> 00:37:20,256
What do you want?
359
00:37:20,280 --> 00:37:21,866
Where are you going?
360
00:37:21,890 --> 00:37:23,696
None of your business.
361
00:37:23,720 --> 00:37:26,436
You said I'm free to go.
362
00:37:26,460 --> 00:37:29,096
I don't got to tell you a goddamn thing.
363
00:37:29,120 --> 00:37:31,786
I said you were free.
364
00:37:31,810 --> 00:37:33,536
I didn't say you were innocent.
365
00:37:33,560 --> 00:37:36,096
I am innocent.
366
00:37:36,120 --> 00:37:39,846
This is for George, isn't it?
367
00:37:39,870 --> 00:37:42,716
- You know where he is.
- I already said I don't.
368
00:37:42,740 --> 00:37:45,066
Now get out of here.
369
00:37:45,090 --> 00:37:46,960
Where is he, shorty?
370
00:37:49,700 --> 00:37:51,636
I told you,
371
00:37:51,660 --> 00:37:54,426
my son didn't have
nothing to do with this.
372
00:37:54,450 --> 00:37:56,376
Then let's go see him.
373
00:37:56,400 --> 00:37:58,296
He can tell me himself.
374
00:37:58,320 --> 00:38:00,776
You think I'm stupid.
375
00:38:00,800 --> 00:38:03,776
You've hated me for years.
376
00:38:03,800 --> 00:38:06,630
I'm not going to let you
take it out on my son.
377
00:38:09,720 --> 00:38:11,616
All right.
378
00:38:11,640 --> 00:38:14,096
Let's say you didn't kill Ernesto.
379
00:38:14,120 --> 00:38:15,876
Let's say George didn't.
380
00:38:15,900 --> 00:38:18,056
If that's true, who did?
381
00:38:18,080 --> 00:38:20,886
- I don't know.
- I don't know either.
382
00:38:20,910 --> 00:38:22,666
But I bet George does.
383
00:38:22,690 --> 00:38:26,366
That's why he's out
there running, isn't it?
384
00:38:26,390 --> 00:38:28,830
That's why you're going
out there, looking for him.
385
00:38:30,660 --> 00:38:33,416
I don't trust you, man.
386
00:38:33,440 --> 00:38:36,156
I don't trust you either.
387
00:38:36,180 --> 00:38:38,296
But your kid shouldn't have to suffer
388
00:38:38,320 --> 00:38:40,280
because of the bad blood between us.
389
00:38:43,710 --> 00:38:46,606
Don't be stupid, shorty. Let me help you.
390
00:38:46,630 --> 00:38:48,346
Tell me where he is.
391
00:39:02,170 --> 00:39:03,870
The cabin...
392
00:39:05,780 --> 00:39:07,536
He's at our cabin.
393
00:39:11,780 --> 00:39:15,116
- I'm going to get leap horn.
- We're going to go with you.
394
00:39:15,140 --> 00:39:17,596
And I'm not asking.
395
00:40:06,010 --> 00:40:08,100
- Full load?
- Yep.
396
00:40:17,240 --> 00:40:19,176
Second driver?
397
00:40:19,200 --> 00:40:21,330
Yes, ma'am. Long haul.
398
00:40:24,770 --> 00:40:26,396
I'm gonna need to see his license.
399
00:40:44,830 --> 00:40:46,076
Let's take a look.
400
00:42:11,180 --> 00:42:13,986
- Looks good.
- Thank you.
401
00:43:41,490 --> 00:43:44,076
Scare him, he'll run.
402
00:43:44,100 --> 00:43:46,256
Is there a back door?
403
00:43:46,280 --> 00:43:47,946
Give me a minute to get back there.
404
00:43:47,970 --> 00:43:50,256
Get too close, he'll hear you.
405
00:44:24,490 --> 00:44:25,946
Shorty?
406
00:44:31,540 --> 00:44:33,126
Shorty?
407
00:44:36,020 --> 00:44:37,476
George?
408
00:44:39,890 --> 00:44:41,136
Shorty?
409
00:44:53,210 --> 00:44:55,886
Shorty.
410
00:45:11,190 --> 00:45:12,710
Joe?
411
00:45:23,760 --> 00:45:26,526
Joe.
412
00:45:29,420 --> 00:45:31,250
You all right?
413
00:45:32,900 --> 00:45:34,406
What happened?
414
00:45:36,910 --> 00:45:38,536
Joe?
415
00:45:43,350 --> 00:45:44,920
It's real.
416
00:45:49,960 --> 00:45:51,700
Hey, Joe.
417
00:45:51,840 --> 00:45:53,680
Looks like some kids
found a body in a ravine.
418
00:45:55,490 --> 00:45:59,296
I bet it's everyone's
favorite fugitive, Mr. Bj vines.
419
00:45:59,320 --> 00:46:02,280
Why do you have your security
riding shotgun on your tankers?
420
00:46:02,410 --> 00:46:04,150
There's lots of lonely road.
421
00:46:04,280 --> 00:46:06,850
And sometimes the
undesirables get ambitious.
422
00:46:06,980 --> 00:46:08,460
- Stop, police!
- Chee.
423
00:46:10,770 --> 00:46:13,096
Do you realize what you've done?
29433
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.