All language subtitles for Blacklist S01E06 Gina Zanetakos (No. 152).DVDRip.NonHI.en.SNY

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:27,361 --> 00:00:30,593 ♪ Tremble, tremble At the taste of ♪ 2 00:00:30,797 --> 00:00:33,858 ♪ Tremble, tremble At the taste of ♪ 3 00:00:34,067 --> 00:00:40,166 ♪ Tremble, tremble At the taste of innocence ♪♪ 4 00:00:43,577 --> 00:00:47,070 Ready? Oh, yeah. 5 00:00:48,181 --> 00:00:50,013 She's beautiful. 6 00:00:50,183 --> 00:00:51,913 She was. 7 00:01:00,928 --> 00:01:02,260 Can you make it radioactive? 8 00:01:02,429 --> 00:01:04,227 What do you think that was? 9 00:01:06,400 --> 00:01:08,960 Joke. Yes. 10 00:01:09,202 --> 00:01:13,139 Cesium-137, just like you want. How long before it's ready? 11 00:01:13,373 --> 00:01:16,741 Forty-eight hours. I need it in 36. 12 00:01:32,659 --> 00:01:34,651 You telling me that you've known about this? 13 00:01:34,895 --> 00:01:36,090 Yes, I found it. When? 14 00:01:36,296 --> 00:01:38,374 When I was cleaning up your blood. That was weeks ago. 15 00:01:38,398 --> 00:01:40,924 What else are you not telling me? What am I not telling you? 16 00:01:41,134 --> 00:01:43,296 What is this and why is it in our house? 17 00:01:43,503 --> 00:01:45,369 I mean, there's a gun in here, Liz, 18 00:01:45,572 --> 00:01:49,009 and there's passports with my face on it and these names. 19 00:01:49,242 --> 00:01:50,437 Who is Anton Pierre Louis? 20 00:01:50,611 --> 00:01:53,445 You expect me to believe that you've never seen any of this before? 21 00:01:53,647 --> 00:01:55,582 How much money is this? This is a fortune. 22 00:01:55,782 --> 00:01:57,478 Are you serious about all this? 23 00:01:58,752 --> 00:02:00,744 Is this you? Are you interrogating me now? 24 00:02:00,954 --> 00:02:04,447 It's a picture of you at the Angel Station Hotel in Boston. 25 00:02:05,993 --> 00:02:07,985 Yeah. So what? There was a murder there 26 00:02:08,161 --> 00:02:11,325 that matches this gun. Victor Fokin, a Russian agent, 27 00:02:11,531 --> 00:02:14,296 who was in the process of defecting when he was killed 28 00:02:14,468 --> 00:02:16,266 before he could say anything. 29 00:02:16,470 --> 00:02:19,531 Like, you think that I murdered a KGB defector, like I'm Bond? 30 00:02:19,773 --> 00:02:23,471 I'm Tom Bond and I just, between social studies and recess, 31 00:02:23,677 --> 00:02:25,339 I go around assassinating people. 32 00:02:25,545 --> 00:02:29,107 I had my job interview there, Liz, at the coffee shop. 33 00:02:29,316 --> 00:02:32,775 That's enough. Some of the dates on these passports... 34 00:02:32,986 --> 00:02:35,148 I can't believe that you're accusing me of this. 35 00:02:35,322 --> 00:02:39,054 Your job is the reason that a man came in here and cut me in half! 36 00:02:39,860 --> 00:02:41,829 Now, March 12, 2011. 37 00:02:42,029 --> 00:02:43,827 Your bachelor party. In Las Vegas. 38 00:02:44,031 --> 00:02:47,195 I've never seen pictures. You never will! I was gone for 36 hours. 39 00:02:47,434 --> 00:02:51,963 You can get to Paris and back in 19. I'm not gonna sit here and... 40 00:02:52,172 --> 00:02:55,836 Your job. Anything that is evil or bad, 41 00:02:56,043 --> 00:02:58,945 it comes from what you do, not what I do. 42 00:02:59,980 --> 00:03:02,415 It's not my picture on these passports. Okay. 43 00:03:02,582 --> 00:03:05,677 If you think I am guilty, then why don't you do something about it? 44 00:03:05,852 --> 00:03:07,821 Why don't you call the FBI? 45 00:03:09,356 --> 00:03:11,985 Fine. Do it. Go ahead. Do it. 46 00:03:12,192 --> 00:03:14,388 You think I'm kidding? Do you think I'm kidding? 47 00:03:21,568 --> 00:03:23,764 Liz, it's, it's me. 48 00:03:27,841 --> 00:03:32,176 I don't know what's going on, but I know that this is a huge misunderstanding. 49 00:03:38,752 --> 00:03:40,914 Make... Make the call. 50 00:03:47,294 --> 00:03:49,263 They'll separate us. 51 00:03:49,796 --> 00:03:54,894 They'll dig through your life, my life, with a fine-tooth comb. They'll... 52 00:03:56,570 --> 00:04:01,201 Our entire lives will be up for grabs. I got nothing to hide. 53 00:04:02,008 --> 00:04:03,499 Let them. 54 00:04:12,219 --> 00:04:13,915 Identification, please. 55 00:04:14,087 --> 00:04:19,025 Agent Keen, 1212-654, White Bear. 56 00:04:19,226 --> 00:04:23,561 I need clearance for an incoming client. Client? 57 00:04:24,765 --> 00:04:27,291 Thomas Vincent Keen. 58 00:04:30,771 --> 00:04:32,603 My husband. 59 00:04:46,586 --> 00:04:49,112 Was that necessary? 60 00:04:49,990 --> 00:04:51,822 I thought we were going to the FBI. 61 00:04:52,759 --> 00:04:55,422 I don't work at the FBI. 62 00:04:59,065 --> 00:05:01,034 What do you mean, "Black Site"? 63 00:05:01,201 --> 00:05:02,965 I don't understand. Where are we? 64 00:05:03,970 --> 00:05:06,633 This is where I work, Tom. 65 00:05:12,179 --> 00:05:14,011 Mr. Keen, I need you to come with me. 66 00:05:17,384 --> 00:05:18,943 Wait. 67 00:05:19,653 --> 00:05:21,212 Make it quick. 68 00:05:24,124 --> 00:05:25,592 You're gonna be okay. 69 00:05:25,792 --> 00:05:27,226 Just tell them what happened. 70 00:05:27,460 --> 00:05:30,521 Tell the truth. Okay. 71 00:05:34,634 --> 00:05:35,863 Where are they taking him? 72 00:05:37,370 --> 00:05:39,999 If I were you, I'd worry about myself. 73 00:05:44,144 --> 00:05:46,739 I'm looking at it right now. 74 00:05:46,980 --> 00:05:51,350 It's beautiful. What? Oh, the blues? 75 00:05:51,551 --> 00:05:55,420 Well, the blues look... Blue. 76 00:05:57,624 --> 00:06:02,722 Green and gray, the gaping maw of the ocean. 77 00:06:02,929 --> 00:06:06,559 It's mesmerizing. I don't know why the hell I'm doing this. 78 00:06:06,766 --> 00:06:09,759 This painting should be hanging in Boston. 79 00:06:10,003 --> 00:06:11,266 Ha, ha, ha, no, I know. 80 00:06:12,672 --> 00:06:15,164 My man in the port of Dubai says payment was sent last week. 81 00:06:15,375 --> 00:06:18,140 The painting will be in hand well before the wedding. 82 00:06:18,345 --> 00:06:23,750 Yes. Hakim, remember me to your wives. All of them. 83 00:06:26,586 --> 00:06:31,081 What is it? It's about Agent Keen and her husband. 84 00:06:43,670 --> 00:06:47,368 When this all started, when Reddington turned himself in and asked for you, 85 00:06:47,574 --> 00:06:51,875 I was skeptical, suspicious. But I'll be honest. 86 00:06:52,078 --> 00:06:53,979 You've done good work. 87 00:06:54,214 --> 00:06:57,082 And I've come to believe that you were just as surprised 88 00:06:57,284 --> 00:07:01,779 as the rest of us when he picked you. But now this. 89 00:07:02,789 --> 00:07:05,918 I need you to help me understand what's going on here. 90 00:07:06,126 --> 00:07:09,392 The gun, the money and passports were in my house. 91 00:07:09,596 --> 00:07:10,996 A hatch in the floor. 92 00:07:11,932 --> 00:07:14,299 The gun was used in an unsolved homicide. 93 00:07:14,501 --> 00:07:18,131 Yes. You pulled a ballistics report. 94 00:07:18,338 --> 00:07:20,068 Tom is my husband. 95 00:07:20,273 --> 00:07:23,766 I brought him here, to you, for help, to find answers. 96 00:07:23,977 --> 00:07:28,347 I want to know who killed that FSB agent as much... More than you do. 97 00:07:28,581 --> 00:07:31,608 If we can solve that murder... You're not gonna do anything. 98 00:07:31,818 --> 00:07:34,447 Until this matter is resolved, I'm putting you on leave. 99 00:07:34,654 --> 00:07:37,351 What? No. Tom is here. 100 00:07:37,590 --> 00:07:40,924 Agent Keen, go home. 101 00:07:48,768 --> 00:07:51,966 Oh, thank you very much. Meera Malik. 102 00:07:52,172 --> 00:07:56,166 Tom Keen. But, uh, you probably already know that. 103 00:08:00,347 --> 00:08:04,148 Look, I came here voluntarily, so... 104 00:08:04,784 --> 00:08:06,150 Where should we start? 105 00:08:08,955 --> 00:08:10,617 I just want to know the truth. 106 00:08:12,158 --> 00:08:13,387 Tell me about the murder. 107 00:08:15,962 --> 00:08:17,453 People think it matters 108 00:08:17,630 --> 00:08:18,757 who occupies that house. 109 00:08:18,965 --> 00:08:23,699 It doesn't. Multinational corporations and criminals run the world. 110 00:08:23,903 --> 00:08:25,769 I thought we were here to talk about Tom. 111 00:08:25,972 --> 00:08:28,407 You've obviously heard of corporate espionage. 112 00:08:28,641 --> 00:08:30,633 Companies trying to beat other companies 113 00:08:30,810 --> 00:08:32,779 to be the first hand on the dollar. 114 00:08:32,979 --> 00:08:36,541 But what if it were taken a few steps further? 115 00:08:37,183 --> 00:08:41,018 In 1982, seven people in Chicago were killed 116 00:08:41,221 --> 00:08:44,487 by an over-the-counter drug laced with potassium cyanide. 117 00:08:44,691 --> 00:08:48,150 The company's market share went from 35 to 8. 118 00:08:48,361 --> 00:08:50,728 It was never determined how the drug was poisoned, 119 00:08:50,897 --> 00:08:52,058 but I will tell you, 120 00:08:52,232 --> 00:08:53,393 someone was hired to do that. 121 00:08:53,566 --> 00:08:56,593 Remember those tire recalls? Chernobyl? 122 00:08:56,836 --> 00:08:59,806 Deliberate and malevolent actions taken by corporations 123 00:09:00,006 --> 00:09:03,170 to protect their vital interests. Nothing happens by chance. 124 00:09:03,376 --> 00:09:05,868 That's why I'm here, Lizzy. 125 00:09:07,013 --> 00:09:09,005 Because there's a woman. 126 00:09:10,383 --> 00:09:13,911 Gina Zanetakos. I don't know who that is. 127 00:09:14,120 --> 00:09:15,918 Gina Zanetakos is a corporate terrorist. 128 00:09:16,089 --> 00:09:17,921 And frankly, she's the best of the bunch. 129 00:09:18,091 --> 00:09:20,754 Lizzy, if you want to find the truth about your husband, 130 00:09:20,960 --> 00:09:24,328 then you need to find Gina. Why? Does she know Tom? 131 00:09:26,232 --> 00:09:27,962 Because she's Tom's lover. 132 00:09:37,410 --> 00:09:41,609 I fail to see how suspicions about her husband affect our arrangement. 133 00:09:42,148 --> 00:09:44,117 Agent Keen is on leave. 134 00:09:45,251 --> 00:09:46,913 Well, then, lives will be lost. 135 00:09:48,154 --> 00:09:50,783 What if I were to deliver to you a terrorist, 136 00:09:50,990 --> 00:09:55,394 not your run-of-the-mill ideologue answering to bearded men in caves, 137 00:09:55,595 --> 00:09:58,087 but someone entirely different? 138 00:09:58,264 --> 00:10:01,166 Less predictable and far more dangerous. 139 00:10:01,367 --> 00:10:04,235 I'd say delivering criminals to me is your job. 140 00:10:05,872 --> 00:10:08,137 My job is my business, Harold. 141 00:10:08,374 --> 00:10:12,277 Delivering criminals to you is a hobby, a diversion, 142 00:10:12,479 --> 00:10:15,005 one that may become tiresome, 143 00:10:15,248 --> 00:10:17,274 in which case we could always reminisce 144 00:10:17,450 --> 00:10:20,909 about that unfortunate incident in Kuwait. 145 00:10:23,022 --> 00:10:25,958 Are you threatening me, Red? I am. 146 00:10:26,626 --> 00:10:29,755 Hardly the time to let morals stand in the way 147 00:10:29,963 --> 00:10:32,626 of your upward mobility, Agent Cooper. 148 00:10:36,536 --> 00:10:38,801 I had a job interview. I am a teacher. 149 00:10:39,005 --> 00:10:42,601 Fourth grade. I got a call from the Rothwell School in Cambridge. 150 00:10:42,809 --> 00:10:48,715 Who called you? Uh, Walter Burris. He's the headmaster. 151 00:10:48,948 --> 00:10:51,474 He said he saw my application and he was impressed, 152 00:10:51,651 --> 00:10:53,643 and would I mind coming in for a meeting. 153 00:10:53,853 --> 00:10:57,483 Lizzy and I made a weekend of it. We got a room at the Tellamy Cove Inn. 154 00:10:57,690 --> 00:11:00,683 We got in Friday night, had dinner at the restaurant next door. 155 00:11:00,860 --> 00:11:02,886 You can verify because I used my credit card. 156 00:11:03,062 --> 00:11:06,157 Then the next day, I met with Burris at the Angel Station Hotel. 157 00:11:06,366 --> 00:11:08,699 Not the school? No, he called me that morning. 158 00:11:08,868 --> 00:11:11,201 He was already downtown on some other business 159 00:11:11,437 --> 00:11:13,463 and would I mind meeting him at the hotel. 160 00:11:13,640 --> 00:11:15,541 It's bad luck, right? Excuse me? 161 00:11:15,708 --> 00:11:19,042 Your meeting gets changed to the exact location a man is assassinated. 162 00:11:19,212 --> 00:11:20,805 What would you call it? 163 00:11:20,980 --> 00:11:24,144 Yesterday, I would have called it a coincidence. 164 00:11:24,350 --> 00:11:27,377 Look, I don't belong here. Just call Walter Burris, okay? 165 00:11:27,587 --> 00:11:30,147 He'll verify everything I'm telling you. 166 00:11:30,356 --> 00:11:32,757 Where are we on the contents of the box? 167 00:11:32,992 --> 00:11:35,689 Still working on those passports and tracing the money, 168 00:11:35,895 --> 00:11:39,263 but ballistics did confirm that it was the gun used to kill Victor Fokin. 169 00:11:39,465 --> 00:11:41,593 The good news: We actually did find a partial 170 00:11:41,768 --> 00:11:43,760 on one of the casings in the magazine. 171 00:11:44,003 --> 00:11:47,030 But it's not Tom Keen's and there were no hits on it through AFIS. 172 00:11:47,207 --> 00:11:49,039 Give me updates as soon as you have them. 173 00:11:49,209 --> 00:11:53,374 Meanwhile, there's been a development. Reddington's brought us a case. 174 00:11:53,580 --> 00:11:57,073 It's about time he realizes that he has to talk directly to us. 175 00:11:57,750 --> 00:11:58,877 He won't. 176 00:11:59,052 --> 00:12:02,284 Sir, I think it's entirely inappropriate that Keen is on the case, 177 00:12:02,488 --> 00:12:04,286 when her husband's being investigated. 178 00:12:04,524 --> 00:12:06,083 There's been a change of plans. 179 00:12:09,996 --> 00:12:13,558 According to Reddington, her real name is Gina Zanetakos. 180 00:12:13,766 --> 00:12:16,497 A year ago, she reached out to him as Shubie Hartwell. 181 00:12:16,703 --> 00:12:20,071 She wanted Red to broker a deal to assassinate a supreme-court judge 182 00:12:20,240 --> 00:12:23,733 who was the swing vote in a case that could've cost her clients billions. 183 00:12:23,943 --> 00:12:25,502 Custom documents indicate 184 00:12:25,712 --> 00:12:28,375 Shubie Hartwell entered the country yesterday. 185 00:12:28,581 --> 00:12:33,042 We've got a credit card in her name that was last used under an hour ago. 186 00:12:33,253 --> 00:12:36,587 Purchased two cocktails at the bar in the Key Hotel. 187 00:12:36,789 --> 00:12:40,157 Call the hotel manager. Have him start pulling security tape. 188 00:12:40,393 --> 00:12:44,091 See who she was having drinks with. Agent Keen? 189 00:12:45,098 --> 00:12:46,430 Um... 190 00:12:46,599 --> 00:12:49,933 I feel like... I've seen her before. 191 00:12:57,076 --> 00:13:01,309 ♪ That's the song that I knew When I was young ♪ 192 00:13:02,849 --> 00:13:06,183 ♪ About the tall trees In Georgia ♪ 193 00:13:08,588 --> 00:13:11,148 ♪ If you love all men ♪ 194 00:13:11,758 --> 00:13:15,991 Show me. Come on. I already told you I have it. 195 00:13:16,195 --> 00:13:19,996 I have to pick up my son from piano in an hour. 196 00:13:20,199 --> 00:13:24,603 I'll show you mine if you show me yours. 197 00:13:32,512 --> 00:13:37,849 Got confirmation yesterday. On its way. It's official. 198 00:13:41,321 --> 00:13:43,290 It's official. 199 00:13:46,192 --> 00:13:50,596 ♪ What it'd be like In the willows with you ♪ 200 00:13:52,165 --> 00:13:55,533 ♪ We'd be free Like we used to ♪ 201 00:13:57,804 --> 00:13:59,670 ♪ What does that even mean ♪ 202 00:14:00,506 --> 00:14:03,101 ♪ It means we'd want nothing ♪ 203 00:14:03,543 --> 00:14:07,139 ♪ But to be a good choice To choose ♪♪ 204 00:14:12,652 --> 00:14:13,984 Ouch! 205 00:14:15,922 --> 00:14:17,857 What the...? Too much? 206 00:14:18,057 --> 00:14:21,118 Be careful. No, be careful. 207 00:14:21,327 --> 00:14:27,233 If Melinda sees any more marks on my neck, she's gonna... 208 00:14:30,903 --> 00:14:33,065 Gonna what? 209 00:14:36,542 --> 00:14:39,671 Mr. Burris, thank you again for meeting with me. 210 00:14:39,879 --> 00:14:44,442 Tell me, is this the man you interviewed for a position here at Rothwell? 211 00:14:44,684 --> 00:14:48,416 Did the two of you meet in the coffee shop of the Angel Station Hotel? 212 00:15:19,752 --> 00:15:23,189 Meera, it's Liz. Give me a call as soon as you speak with the headmaster. 213 00:15:23,389 --> 00:15:25,415 I'd like to know how things are going. 214 00:15:31,998 --> 00:15:34,558 She's not calling you back. This is the door? 215 00:15:34,767 --> 00:15:36,565 I'll take the key. Step back, please. 216 00:15:36,736 --> 00:15:38,536 She shouldn't have told you what she told you. 217 00:15:38,738 --> 00:15:39,762 Why is that? 218 00:15:39,972 --> 00:15:42,498 Because you could be an accessory for all we know. 219 00:15:43,242 --> 00:15:44,642 FBI. 220 00:15:45,978 --> 00:15:47,708 Check him. 221 00:15:56,656 --> 00:15:58,333 Clear. I'm headed down to Security. 222 00:15:58,357 --> 00:15:59,416 Call an ambulance. 223 00:16:00,293 --> 00:16:04,754 Girls, come on. Hold on, hold on. Come on. Everybody in. 224 00:16:06,432 --> 00:16:08,162 Wait up. MAN: Christina, come on. 225 00:16:08,367 --> 00:16:11,030 - Move your can, please. - Mobilize D.C. Metro. 226 00:16:11,237 --> 00:16:13,638 Have teams lock down the hotel in a two-block radius. 227 00:16:14,307 --> 00:16:15,798 No, no, no. 228 00:16:16,309 --> 00:16:18,744 I'm headed down to the security desk to pull footage. 229 00:16:19,979 --> 00:16:21,447 It's gonna be Room 1232. 230 00:16:21,614 --> 00:16:23,310 Make sure that ambulance shows up now. 231 00:16:27,186 --> 00:16:29,280 Let's go. Let's go. 232 00:17:52,338 --> 00:17:54,569 Gina? Hardly. 233 00:17:54,774 --> 00:17:59,075 Ressler? Why do you have her phone? Did you find her? Did you stop her? 234 00:17:59,612 --> 00:18:01,444 Not exactly. 235 00:18:04,083 --> 00:18:06,450 We're working on a current address for Zanetakos. 236 00:18:06,652 --> 00:18:09,121 Her phone provided a treasure trove of messages. 237 00:18:09,288 --> 00:18:13,157 She was in contact with a multinational company called the Hanar Group. 238 00:18:13,392 --> 00:18:17,386 But more worrisome is a message that came in today around three hours ago. 239 00:18:17,597 --> 00:18:19,964 A call that originated from Berlin. 240 00:18:20,166 --> 00:18:23,933 Change of plans. Had to use cobalt-60. 241 00:18:24,103 --> 00:18:27,232 Still good to go. Best guess: 4 p.m. central. 242 00:18:27,440 --> 00:18:30,376 Cobalt-60? They're talking about a dirty bomb here. 243 00:18:30,576 --> 00:18:33,011 But what's the target? 244 00:18:38,451 --> 00:18:41,580 We believe Zanetakos is planning to detonate a dirty bomb 245 00:18:41,787 --> 00:18:44,621 somewhere in the central time zone of the United States. 246 00:18:44,790 --> 00:18:49,023 Why would she want to do that, Lizzy? Somebody hired this woman. 247 00:18:49,261 --> 00:18:51,890 She killed a man today, Nadeem Idris. 248 00:18:52,098 --> 00:18:53,930 He was an attaché at the Turkish embassy. 249 00:18:54,133 --> 00:18:57,797 Looks like they were having an affair. We suspect it was a means to an end. 250 00:18:58,404 --> 00:19:00,805 Have you found the connection to your husband? 251 00:19:01,007 --> 00:19:03,602 We have looked through all of Zanetakos' phone messages, 252 00:19:03,809 --> 00:19:04,902 all her records. 253 00:19:05,111 --> 00:19:07,342 There wasn't a single message from Tom. 254 00:19:07,546 --> 00:19:11,711 Perhaps they exchanged letters. There's nothing between them. 255 00:19:11,951 --> 00:19:13,977 My husband is innocent. 256 00:19:24,964 --> 00:19:27,661 Did you talk to Burris? Please take a seat. 257 00:19:27,867 --> 00:19:29,836 Heh, okay. 258 00:19:30,036 --> 00:19:32,562 He backed me up, though, right? 259 00:19:36,976 --> 00:19:39,445 Okay, who is this? You don't know? 260 00:19:42,982 --> 00:19:44,814 No. 261 00:19:45,317 --> 00:19:49,084 That's Walter Burris, the headmaster at the Rothwell School. 262 00:19:49,321 --> 00:19:52,655 Wh... What is this, some kind of trick? 263 00:19:52,858 --> 00:19:54,884 Did this guy say he met with me? I didn't. 264 00:19:55,061 --> 00:19:58,190 If he says that he met with me, then he's lying. He is lying to you. 265 00:19:58,397 --> 00:20:00,366 I've never seen this guy before in my life. 266 00:20:00,533 --> 00:20:02,331 He's being set up. 267 00:20:02,535 --> 00:20:07,496 Look, I... I met with a man who claimed to be Walter Burris. 268 00:20:07,707 --> 00:20:11,007 For 45 minutes, he interviewed me. 269 00:20:11,210 --> 00:20:13,441 Is Lizzy back there? MEERA: I need you to stay seated. 270 00:20:13,612 --> 00:20:15,672 I didn't do anything. You have to believe me. 271 00:20:15,848 --> 00:20:19,182 All I did was walk out of a hotel and someone took a picture, okay? 272 00:20:19,385 --> 00:20:22,219 Someone is doing this to me. 273 00:20:22,755 --> 00:20:24,485 The picture. 274 00:20:24,690 --> 00:20:27,353 I don't know what you think I did or who you think I... 275 00:20:56,522 --> 00:20:58,548 FBI! 276 00:21:02,094 --> 00:21:04,325 Clear. 277 00:22:12,698 --> 00:22:14,394 Ressler. 278 00:22:18,170 --> 00:22:21,004 Victor Fokin, the FSB agent. 279 00:22:25,177 --> 00:22:28,636 She was watching him. So she could kill him, not Tom. 280 00:22:28,848 --> 00:22:30,180 She's an assassin. 281 00:22:30,382 --> 00:22:33,250 Guys, you might wanna check this out. 282 00:22:33,485 --> 00:22:35,977 Found this by her bed. 283 00:22:43,162 --> 00:22:45,131 Give us a minute. 284 00:22:49,702 --> 00:22:51,534 This is evidence. 285 00:22:56,742 --> 00:23:00,770 Listen, Keen, whatever you think this may mean, 286 00:23:01,747 --> 00:23:05,047 I admire what you're doing, standing up for your husband, 287 00:23:06,151 --> 00:23:09,588 but I think we both know it's time for you to protect yourself. 288 00:23:17,763 --> 00:23:20,289 I didn't know where else to go. 289 00:23:21,767 --> 00:23:24,862 We found a picture of Tom in her house. 290 00:23:25,537 --> 00:23:29,304 He said he doesn't know her, but clearly he does. 291 00:23:29,541 --> 00:23:33,945 So much is happening and I just don't know how to process it all. 292 00:23:35,047 --> 00:23:38,074 A part of me thinks that you're manipulating this whole thing 293 00:23:38,284 --> 00:23:40,276 and you're trying to ruin my life. 294 00:23:42,288 --> 00:23:44,814 But that's just a part of... 295 00:23:47,493 --> 00:23:50,258 But if I'm wrong about Tom... 296 00:23:51,563 --> 00:23:53,930 If he isn't who... 297 00:23:55,701 --> 00:23:58,967 I don't think I can handle any of it without him. 298 00:24:00,306 --> 00:24:02,741 I feel like I'm drowning. 299 00:24:04,009 --> 00:24:07,605 Like I don't know what's real or who I can trust. 300 00:24:08,747 --> 00:24:10,079 You can trust me. 301 00:24:16,021 --> 00:24:18,991 I needed you to be wrong about him. 302 00:24:37,977 --> 00:24:41,379 Your husband may have been connected to our primary suspect. 303 00:24:41,613 --> 00:24:45,516 If I let you into the field and you discover some incriminating information on him, 304 00:24:45,684 --> 00:24:48,620 I have no reason to believe you won't suppress it. 305 00:24:49,555 --> 00:24:52,184 But circumstances require your continued involvement. 306 00:24:52,391 --> 00:24:54,690 We found something on Zanetakos' hard drive. 307 00:24:54,893 --> 00:24:57,294 Money she wired to a dummy corp in Berlin. 308 00:24:57,496 --> 00:25:00,660 Interpol says the funds are linked to a man named Maxwell Ruddiger, 309 00:25:00,833 --> 00:25:03,200 a bomb expert operating out of Europe. 310 00:25:03,402 --> 00:25:06,964 And you need me because you need Red to find this guy. 311 00:25:10,342 --> 00:25:13,904 Ruddiger's our best connection, not only to Zanetakos, but your husband. 312 00:25:14,146 --> 00:25:15,375 Find him. 313 00:25:15,547 --> 00:25:17,778 No, Hakim, that is not the problem. 314 00:25:17,983 --> 00:25:20,384 Listen to me. Shipping is my business. 315 00:25:20,586 --> 00:25:24,546 Once I receive payment, the merchandise ships. That's the deal. 316 00:25:24,790 --> 00:25:27,658 According to my man in Houston, the payment's not there. 317 00:25:27,860 --> 00:25:31,797 It's been diverted to New Orleans, which is entirely unacceptable. 318 00:25:31,997 --> 00:25:34,398 Well, I don't care if the wedding is Saturday. 319 00:25:34,600 --> 00:25:36,899 All I care about is my payment. 320 00:25:37,102 --> 00:25:40,163 Hakim, this conversation is over. 321 00:25:40,372 --> 00:25:41,601 Hello, Lizzy. 322 00:25:44,610 --> 00:25:47,205 What can I do for you? 323 00:25:47,579 --> 00:25:51,016 Maxwell Ruddiger. Tremendous bomb maker. 324 00:25:51,216 --> 00:25:56,177 Haphazard as hell, terrible drinker, but he gets the job done. 325 00:25:56,388 --> 00:25:58,857 Zanetakos made a wire payment to him a few weeks ago. 326 00:25:59,058 --> 00:26:00,754 So he's the link. 327 00:26:00,959 --> 00:26:04,828 Ruddiger can get you to Zanetakos and she'll get you to Tom. 328 00:26:05,030 --> 00:26:06,896 Can you help me find him? 329 00:26:17,409 --> 00:26:20,777 I hear you're using cobalt-60 in the device 330 00:26:20,979 --> 00:26:25,781 and you know as well as I there's only one reputable supplier on the market, 331 00:26:25,984 --> 00:26:29,853 and that's our friend Yuri. Now, I like Yuri. 332 00:26:30,055 --> 00:26:35,153 I floated in the Dead Sea with Yuri, climbed Masada with his wife. 333 00:26:35,394 --> 00:26:39,889 But if your device goes off, they'll be looking to him. 334 00:26:40,099 --> 00:26:43,968 And if they look to him, they'll look to me. 335 00:26:46,004 --> 00:26:48,496 Because Yuri talks faster than a cheerleader 336 00:26:48,740 --> 00:26:50,572 after a nooner under the grandstands. 337 00:26:50,742 --> 00:26:52,734 Probably not a metaphor you understand. 338 00:26:52,945 --> 00:26:55,813 But you do understand my position. 339 00:27:01,987 --> 00:27:05,617 So I need your help, Max. 340 00:27:05,824 --> 00:27:08,817 I need to know about this device you've made for Gina. 341 00:27:09,027 --> 00:27:12,259 Red, I'm sorry. I can't. 342 00:27:12,464 --> 00:27:16,196 Just like I wouldn't do the betray to you, I can't do that to her. 343 00:27:18,537 --> 00:27:22,599 That's unfortunate. I'm in the middle of negotiating 344 00:27:22,808 --> 00:27:28,008 something very interesting, something unique in Syria. 345 00:27:28,614 --> 00:27:30,606 I'll be playing all sides. 346 00:27:31,283 --> 00:27:35,118 Ah, I thought there might be a place for you at the table. 347 00:27:35,320 --> 00:27:37,186 Another day. 348 00:27:43,629 --> 00:27:46,030 I know that you're in there. 349 00:27:50,002 --> 00:27:52,164 I know you're in there. 350 00:27:52,371 --> 00:27:56,069 I know you're watching and I didn't do anything. 351 00:27:57,676 --> 00:27:59,338 Lizzy. 352 00:28:02,581 --> 00:28:05,483 Honey, please. I didn't do anything. 353 00:28:10,088 --> 00:28:15,550 It's a sedan. The car is the bomb. 354 00:28:16,261 --> 00:28:20,995 Contamination radius of over five miles. 355 00:28:21,200 --> 00:28:22,862 When will it detonate? 356 00:28:24,870 --> 00:28:27,169 Nineteen hours. 357 00:28:28,207 --> 00:28:29,732 Don't know where. 358 00:28:29,975 --> 00:28:31,568 Then we'll have to ask Gina. 359 00:28:33,612 --> 00:28:35,274 Call her. 360 00:28:38,850 --> 00:28:40,876 I just need to know where she is. 361 00:28:45,123 --> 00:28:48,059 This will never come back on you. 362 00:28:51,897 --> 00:28:54,059 I know you wanna get your hands around her neck. 363 00:28:54,233 --> 00:28:56,395 Don't kill her. Kill her? I wanna talk to her. 364 00:28:56,602 --> 00:28:59,902 Let's go. Huddle up. All right, let's make this quick and clean. 365 00:29:00,105 --> 00:29:03,132 Once you get a visual I.D. on Zanetakos, call it. 366 00:29:03,375 --> 00:29:05,606 We'll move in. We'll take her. No shots fired. 367 00:29:05,811 --> 00:29:09,043 Let's not make the 6:00 news, all right? 368 00:29:26,598 --> 00:29:28,123 - She's moving north. - Copy that. 369 00:29:28,333 --> 00:29:30,461 All units converge on my go. 370 00:29:33,238 --> 00:29:35,673 I've got her. East Green, moving. 371 00:29:46,184 --> 00:29:47,982 She's making a break for it. 372 00:30:44,376 --> 00:30:46,368 Keen, talk to me. No. 373 00:30:47,379 --> 00:30:48,711 Call medevac. 374 00:30:48,880 --> 00:30:50,371 We need someone in here now. 375 00:30:51,183 --> 00:30:53,209 Don't die. 376 00:31:07,332 --> 00:31:09,767 What the hell did you do? Excuse me? 377 00:31:10,001 --> 00:31:12,027 Calm down. Don't tell me to calm down. 378 00:31:12,237 --> 00:31:14,103 Agent Keen. That woman was the link. 379 00:31:14,272 --> 00:31:16,707 She was the only proof that my husband is innocent. 380 00:31:16,908 --> 00:31:18,638 And now she's what? Dying? 381 00:31:18,844 --> 00:31:21,905 Lying unconscious in some hospital? She's in surgery. 382 00:31:22,147 --> 00:31:24,048 Have we forgotten that there's a bomb? 383 00:31:24,249 --> 00:31:27,083 I haven't forgotten anything. I've been here for seven years. 384 00:31:27,252 --> 00:31:30,245 You've been here for seven weeks. We have less than four hours. 385 00:31:30,422 --> 00:31:32,015 You think we don't know that? 386 00:31:32,190 --> 00:31:34,352 Is Zanetakos gonna come out of surgery by then? 387 00:31:34,526 --> 00:31:37,655 Because that was the only lead we had. I told you to calm down. 388 00:31:44,736 --> 00:31:47,900 - The bomb. What do you know? - We know what you know. 389 00:31:48,106 --> 00:31:50,575 It's built into a car, German-made. It's dirty. 390 00:31:50,776 --> 00:31:53,371 Do you know why Zanetakos killed Nadeem Idris, 391 00:31:53,578 --> 00:31:56,412 or how the Hanar Group is connected, who their enemies are? 392 00:31:56,581 --> 00:32:00,382 The investors. What do you mean, investors? 393 00:32:00,585 --> 00:32:02,417 The company stock is at an all-time low. 394 00:32:02,621 --> 00:32:05,887 They're in trouble, dragged down by a 48 percent drop 395 00:32:06,091 --> 00:32:08,492 in the market share of their largest division. 396 00:32:08,727 --> 00:32:11,219 What division? Shipping. 397 00:32:11,430 --> 00:32:13,797 They operate a port in New Orleans. 398 00:32:13,999 --> 00:32:16,434 New Orleans. What do you know about it? 399 00:32:16,601 --> 00:32:17,625 Heh, heh, quite a lot. 400 00:32:17,803 --> 00:32:19,881 - What do you have in mind? - You were on the phone. 401 00:32:19,905 --> 00:32:21,305 Someone was getting married. 402 00:32:21,506 --> 00:32:23,702 Something about New Orleans and the ports. 403 00:32:23,909 --> 00:32:25,502 Yes. LIZ: You told the man 404 00:32:25,744 --> 00:32:27,303 your payment was diverted. Why? 405 00:32:27,479 --> 00:32:30,972 It happens every once in a while, but this was unprecedented. 406 00:32:31,216 --> 00:32:34,618 An associate of mine in New Orleans was advising illicit traffic 407 00:32:34,820 --> 00:32:37,449 in the Gulf to be rerouted to New Orleans. 408 00:32:37,656 --> 00:32:39,352 The Hanar Group hired Zanetakos. 409 00:32:39,524 --> 00:32:41,823 They're a majority owner of a port in New Orleans. 410 00:32:42,027 --> 00:32:44,519 Where was your payment diverted from? Houston. 411 00:32:44,729 --> 00:32:46,163 That's the target. 412 00:32:46,364 --> 00:32:49,198 New Orleans and Houston are the two biggest ports in the Gulf. 413 00:32:49,367 --> 00:32:52,428 If Houston were to close... Because of radioactive contamination. 414 00:32:52,604 --> 00:32:55,096 All traffic would have to be diverted to New Orleans. 415 00:32:55,273 --> 00:32:58,209 Hanar's profits would soar. They'd be the only game in the Gulf. 416 00:32:58,376 --> 00:32:59,674 That's my girl. 417 00:33:02,380 --> 00:33:03,643 The port of Houston. 418 00:33:03,849 --> 00:33:07,308 You need to halt all cargo traffic headed there. That's the destination. 419 00:33:07,519 --> 00:33:10,489 The Hanar Group hired Zanetakos to bomb the port. 420 00:33:36,314 --> 00:33:38,374 It could be anywhere. 421 00:33:44,155 --> 00:33:46,818 Your girlfriend's been shot. What are you talking about? 422 00:33:47,025 --> 00:33:49,517 Her, Gina Zanetakos. TOM: Who? 423 00:33:49,728 --> 00:33:51,390 The one who helped you kill Fokin. 424 00:33:51,563 --> 00:33:54,158 I didn't kill anyone. What do you know about the bomb? 425 00:34:19,424 --> 00:34:22,326 What do you know about the ship? I don't know what you're talking about. 426 00:34:22,527 --> 00:34:24,962 How about a manifest, a crate number? Help me, Tom. 427 00:34:25,196 --> 00:34:27,358 Why don't you help me? I didn't do anything. 428 00:34:27,566 --> 00:34:29,364 I don't know who this woman is. 429 00:34:29,568 --> 00:34:31,696 I don't know anything about a bomb or a boat. 430 00:34:31,903 --> 00:34:35,203 I don't know why there was a gun in my house or money or passports. 431 00:34:35,407 --> 00:34:38,434 All I know about is this. You think I faked this? 432 00:34:38,643 --> 00:34:42,080 You think I invited a psychopath into my house to gut me? This is real. 433 00:34:44,049 --> 00:34:50,455 In less than an hour, a bomb is gonna go off and people are gonna die. 434 00:34:50,655 --> 00:34:53,284 We've been through five sections and found nothing. 435 00:34:53,491 --> 00:34:56,325 This port is 25 miles long. It'll take us weeks to inspect it. 436 00:34:56,494 --> 00:34:58,986 We've got less than an hour. We're missing something. 437 00:34:59,164 --> 00:35:00,996 The Hanar Group. They hire Zanetakos. 438 00:35:01,166 --> 00:35:03,260 She contracted Ruddiger to build a bomb. 439 00:35:05,170 --> 00:35:07,139 But something's missing. 440 00:35:07,372 --> 00:35:09,466 Nadeem Idris. 441 00:35:09,874 --> 00:35:12,969 What ships have been in or out of here in the last week from Turkey? 442 00:35:13,178 --> 00:35:14,305 None. 443 00:35:14,512 --> 00:35:17,107 Why would Zanetakos need a low-level Turkish diplomat 444 00:35:17,282 --> 00:35:19,513 to get a car bomb into the country? 445 00:35:19,751 --> 00:35:21,982 Because it's illegal to search diplomatic cargo. 446 00:35:22,153 --> 00:35:25,453 With his help, Zanetakos was able to get the car in without inspection. 447 00:35:25,657 --> 00:35:26,989 It's on one of these ships. 448 00:35:27,192 --> 00:35:29,320 Check the manifests for all incoming ships 449 00:35:29,527 --> 00:35:32,122 for any items signed by Nadeem Idris. 450 00:35:32,330 --> 00:35:34,322 Security, check all the shipping logs. 451 00:35:45,443 --> 00:35:47,969 It's re-fabricated. I've never seen anything like it. 452 00:35:48,179 --> 00:35:50,910 The bomb's not just inside the car. It is the car. 453 00:35:51,116 --> 00:35:54,211 Well, we've got minutes here. What we've got is a big-ass problem. 454 00:36:00,992 --> 00:36:03,655 There's over 2000 people who work in this harbor. 455 00:36:03,862 --> 00:36:07,162 - It will take hours to evacuate. - We've only got ten minutes. 456 00:36:07,365 --> 00:36:10,028 Can I explain something? This thing is radiological. 457 00:36:10,201 --> 00:36:12,136 When it detonates, it will go airborne 458 00:36:12,303 --> 00:36:15,296 and everything within a five-mile radius will be contaminated. 459 00:36:15,473 --> 00:36:18,807 My suggestion is you take the last 10 minutes and get out of here. 460 00:36:19,010 --> 00:36:20,842 What if we put it in the water? 461 00:36:21,046 --> 00:36:22,981 The radiation can be contained underwater. 462 00:36:23,181 --> 00:36:26,049 How do we get this off the ship? We crane it off. 463 00:36:31,456 --> 00:36:33,220 This isn't gonna work. It'll work. 464 00:36:33,458 --> 00:36:36,257 It's not gonna work. We got less than a minute. 465 00:36:42,534 --> 00:36:44,093 We're running out of time. 466 00:36:46,004 --> 00:36:48,530 Move. Come on. Get out. 467 00:37:32,517 --> 00:37:34,397 Because there was no airborne exposure, 468 00:37:34,552 --> 00:37:38,512 the NRC is saying that contamination was contained, which is the only reason 469 00:37:38,723 --> 00:37:41,420 why the U.S. attorney is considering a plea agreement 470 00:37:41,593 --> 00:37:43,425 in exchange for your cooperation. 471 00:37:43,628 --> 00:37:47,588 Your full cooperation. Is that clear? Yes. 472 00:37:47,799 --> 00:37:50,496 Your prints are on a nine-millimeter used to assassinate 473 00:37:50,668 --> 00:37:53,968 Victor Fokin in Boston last June. Did you kill him? 474 00:37:54,172 --> 00:37:57,336 Yes. Why? 475 00:37:57,575 --> 00:37:59,976 Someone didn't want him to talk. 476 00:38:01,179 --> 00:38:03,307 Go on. 477 00:38:04,415 --> 00:38:07,681 He was a Russian agent defecting to the U.S. 478 00:38:07,919 --> 00:38:11,048 Somebody didn't want him spilling secrets. 479 00:38:11,956 --> 00:38:13,822 What secrets? 480 00:38:14,325 --> 00:38:19,195 Fokin had information about the route Chechen guerrillas 481 00:38:19,430 --> 00:38:23,595 were using to move their supplies to their soldiers on the Russian border. 482 00:38:23,802 --> 00:38:28,433 The guy who hired me was making millions providing those supplies. 483 00:38:30,308 --> 00:38:31,970 His name is Raymond Reddington. 484 00:38:39,083 --> 00:38:41,712 Do you know Tom Keen? 485 00:38:41,953 --> 00:38:44,218 We found this picture of him in your apartment. 486 00:38:47,892 --> 00:38:50,123 Never seen him before. 487 00:39:34,339 --> 00:39:35,398 Tom? 488 00:39:47,952 --> 00:39:50,945 That's him, who I met with. 489 00:39:52,056 --> 00:39:54,423 That's the guy who interviewed me for the job. 490 00:40:11,042 --> 00:40:14,979 Please, do come in. You and I, we're done. 491 00:40:20,051 --> 00:40:23,715 I heard about Tom. Yeah. Zanetakos confessed. 492 00:40:24,689 --> 00:40:27,591 Or took the fall. The passports? Forged. 493 00:40:27,792 --> 00:40:30,660 The money in the box? Traced to an offshore account of yours. 494 00:40:30,828 --> 00:40:33,730 I can only lead you to the truth. I can't make you believe it. 495 00:40:33,898 --> 00:40:37,596 The truth is that you're a sick, twisted man. 496 00:40:37,802 --> 00:40:42,263 This, your obsession with me... 497 00:40:42,473 --> 00:40:44,738 You put Tom's picture in Zanetakos' apartment. 498 00:40:44,943 --> 00:40:46,844 No. You hired her to kill Victor Fokin. 499 00:40:47,011 --> 00:40:50,948 You set my husband up by having your errand boy lure him to Boston. 500 00:40:51,149 --> 00:40:52,208 Is that what Tom said? 501 00:40:52,417 --> 00:40:57,321 I don't understand why you would do this, any of it. 502 00:41:06,230 --> 00:41:08,290 Go to hell. 503 00:41:35,960 --> 00:41:37,656 Oh, the one night you're on time. 504 00:41:37,862 --> 00:41:40,195 I was really looking forward to the make-up sex. 505 00:41:41,699 --> 00:41:44,134 Do you believe he's innocent? 506 00:41:44,335 --> 00:41:46,167 It can't be that simple, right? 507 00:41:46,371 --> 00:41:47,964 The only thing that's clear to me 508 00:41:48,139 --> 00:41:50,131 is that he doesn't work for Reddington. 509 00:41:51,542 --> 00:41:53,841 Well, then, who the hell does he work for? 41735

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.