Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:09,510 --> 00:00:11,303
E cam aiurea să ai peste 50 de ani.
2
00:00:11,386 --> 00:00:12,387
AM NEVOIE DE BILETE
3
00:00:12,471 --> 00:00:14,348
Începi să-ți dai seama ce ratat ești.
4
00:00:14,431 --> 00:00:15,432
BILL BURR
CASĂ ÎNCHISĂ
5
00:00:19,061 --> 00:00:21,939
Credeam că fac stand-upfiindcă-mi place comedia.
6
00:00:22,523 --> 00:00:25,734
Dar mi-am dat seama că nu de-asta făceam.
7
00:00:26,276 --> 00:00:30,447
Fac stand-up fiindcă e cel mai ușor mod
să intru într-o încăpere
8
00:00:30,989 --> 00:00:33,659
plină de oameni pe care nu-i cunosc
9
00:00:34,243 --> 00:00:36,036
și să-i fac să mă placă.
10
00:00:36,620 --> 00:00:39,998
Doamnelor și domnilor, Bill Burr!
11
00:00:41,208 --> 00:00:44,503
Mereu am căutat să găsesc în viață
12
00:00:44,586 --> 00:00:48,966
locuri în care am cele mai mici șanse
de a fi rănit.
13
00:00:57,182 --> 00:01:00,936
Bine, vă mulțumesc! Mulțumesc mult!
14
00:01:01,812 --> 00:01:04,940
Vă mulțumesc mult!
15
00:01:05,107 --> 00:01:06,984
BILL BURR: ANI DE COȘMAR
16
00:01:07,943 --> 00:01:11,363
Ce mai faceți, cum sunteți?
Mă bucur să fiu aici!
17
00:01:12,072 --> 00:01:16,326
Mă bucur să fiu la Seattle!
18
00:01:18,161 --> 00:01:22,207
Aici se întâmplă
toate chestiile progresiste.
19
00:01:23,375 --> 00:01:26,503
Isuse Hristoase,
m-am dus pe Dealul Capitoliului,
20
00:01:27,087 --> 00:01:30,882
în zona hipsterilor, și cred că eram
singurul care nu era în tranziție.
21
00:01:34,428 --> 00:01:36,013
E incredibil!
22
00:01:38,098 --> 00:01:41,810
A apărut o rasă cu totul nouă de oameni.
Cine-ar fi crezut?
23
00:01:41,893 --> 00:01:45,147
Înainte, ori erai gay, ori erai hetero.
Nu erai între.
24
00:01:45,230 --> 00:01:48,066
Ei bine, acum poți.
25
00:01:49,651 --> 00:01:54,114
Nu mă prefac că sunt atent,
acum sunt bătrân. Nu mă uit la știri.
26
00:01:54,197 --> 00:01:56,325
Mă fascinează cei care se uită la știri.
27
00:01:56,408 --> 00:01:59,703
Mereu ridică din sprâncene
și sunt panicați.
28
00:01:59,786 --> 00:02:05,000
Foarte bine, dacă vor să trăiască
toată viața în modul „luptă sau fugi”...
29
00:02:05,876 --> 00:02:09,338
„Uite ce se întâmplă!
E plastic în cereale!
30
00:02:09,421 --> 00:02:12,841
Intră în copiii voștri
și vor deveni omuleți de plastic!”
31
00:02:14,718 --> 00:02:17,971
„- Ai vreo rezolvare?
- Nu, am doar informații.”
32
00:02:18,722 --> 00:02:21,183
„Drum bun, o zi bună la muncă!”
33
00:02:22,934 --> 00:02:27,397
Nu sunt atent la rahaturi.
Nu știu ce se întâmplă.
34
00:02:28,148 --> 00:02:32,778
Simt că... Bine, știu câte ceva
din ce se întâmplă.
35
00:02:33,570 --> 00:02:36,448
Știu de Fâșia Gaza. Încă mai ține, nu?
36
00:02:40,243 --> 00:02:45,207
Da, bine. Deci încă mai ține.
Voi v-ați ales o tabără?
37
00:02:46,041 --> 00:02:48,752
Cine merită mai mult să trăiască?
38
00:02:48,835 --> 00:02:50,212
Detest rahaturile astea!
39
00:02:50,295 --> 00:02:56,343
„Copiii ăștia sunt mai la curent cu
politica externă decât ceilalți copii...”
40
00:02:56,426 --> 00:03:01,973
Nu știu... Cum naiba mai e legal războiul
în 2024? Îmi explică cineva?
41
00:03:02,057 --> 00:03:05,644
Nu vreau pauze de aplauze
ca la Oprah Winfrey, încetați.
42
00:03:05,727 --> 00:03:08,522
Eu doar am pus o întrebare.
43
00:03:08,605 --> 00:03:13,485
Ca actor comic, nu-i mai pot spune
unui ratat gras „ratat gras”.
44
00:03:13,568 --> 00:03:18,448
Chiar dacă mi-a luat ultima felie de pizza
și neagă asta, duhnind a salam,
45
00:03:18,532 --> 00:03:24,162
nu pot să-i spun: „Știu ce-ai făcut,
gras cu țâțe ce ești! Asumă-ți!”
46
00:03:24,246 --> 00:03:30,460
Toți vor spune: „Ți-a luat pizza, dar
ăsta nu-i motiv să râzi de corpul lui.”
47
00:03:30,544 --> 00:03:36,383
Ba este! Nu-mi pot lua pizza înapoi,
dar măcar pot să-l fac să se simtă nasol.
48
00:03:38,927 --> 00:03:42,514
N-am voie să fac asta,
dar societatea acceptă
49
00:03:42,597 --> 00:03:47,018
să lansezi o rachetă
în direcția celui pe care ești supărat.
50
00:03:51,022 --> 00:03:53,316
„Frate, erau copii acolo!”
51
00:03:53,400 --> 00:03:57,904
Ăsta e răspunsul meu preferat: „Îi
folosesc pe copii drept scuturi umane.”
52
00:03:58,488 --> 00:04:00,574
Foarte bine, evită-i!
53
00:04:04,077 --> 00:04:08,206
Isuse, dacă sunt supărat pe vecinul meu
și vreau să-l bat de-i sar capacele,
54
00:04:08,290 --> 00:04:10,417
dar el ține în brațe un bebeluș,
55
00:04:10,500 --> 00:04:13,336
n-o să încerc să-i dau un pumn
prin bebeluș!
56
00:04:15,088 --> 00:04:19,968
Te duci la el, îi tragi un croșeu,
îi seceri picioarele...
57
00:04:20,635 --> 00:04:25,140
Și o faci pe peluză,
ca bebelușul să cadă pe iarbă.
58
00:04:25,807 --> 00:04:28,643
Există reguli pentru rahaturi de-astea!
59
00:04:32,147 --> 00:04:36,693
Mi se pare ilar că puștii de liceu
se isterizează, susținând Palestina.
60
00:04:36,777 --> 00:04:42,282
„Cum îndrăznesc israeliții să facă
ce face țara noastră de 20 de ani?
61
00:04:42,365 --> 00:04:43,575
Ce naiba?
62
00:04:44,117 --> 00:04:46,328
Voi nu faceți așa ceva, noi facem!”
63
00:04:49,623 --> 00:04:53,418
Nu v-a plăcut asta, nu?
A fost prea personală. Nu-i nimic.
64
00:04:53,502 --> 00:04:56,588
Știu, noi suntem eliberatorii.
65
00:04:58,089 --> 00:05:02,135
În fine. Cum spuneam, nu mă ascultați
pe mine, nu știu ce se întâmplă.
66
00:05:02,219 --> 00:05:05,305
Eu doar îmi trăiesc viața.
67
00:05:06,139 --> 00:05:08,558
Duc o viață modestă și mă axez pe familie.
68
00:05:08,642 --> 00:05:12,395
Merge foarte bine, pentru că în prezent
69
00:05:12,479 --> 00:05:15,690
relația mea e foarte vie!
70
00:05:15,774 --> 00:05:22,364
Acum mă înțeleg cu soția mai bine decât
în toți cei 20 de ani de când o cunosc.
71
00:05:24,533 --> 00:05:26,451
Mi-am dat seama de ceva.
72
00:05:27,118 --> 00:05:31,998
Mi-am dat seama de ceva.
Practic, un prieten al meu a murit.
73
00:05:35,502 --> 00:05:38,505
Am ajuns la vârsta aia,
începe să se întâmple.
74
00:05:38,588 --> 00:05:40,215
Am 56 de ani.
75
00:05:40,298 --> 00:05:43,760
Sunt prea tânăr să mor din cauze naturale,
76
00:05:43,844 --> 00:05:47,180
dar nu sunt prea tânăr să mor subit.
77
00:05:48,431 --> 00:05:51,810
Ca bărbat, sunt la vârsta morții subite,
78
00:05:52,310 --> 00:05:56,982
care e cam între 49 și 61 de ani.
79
00:05:57,065 --> 00:06:01,862
Dacă treci de vârsta asta,
viața ta pare o boală prelungită.
80
00:06:04,030 --> 00:06:08,285
Asta e vârsta la care bărbații mor subit.
81
00:06:08,368 --> 00:06:12,372
Moartea subită e o experiență
strict bărbătească.
82
00:06:13,123 --> 00:06:17,919
Femeile nu mor subit. Când ați văzut
ultima dată o femeie la bar,
83
00:06:18,003 --> 00:06:21,256
care să se prindă de piept
și să cadă cu capul în tapas?
84
00:06:21,339 --> 00:06:23,884
„Dumnezeule, Kathy!” Nu?
85
00:06:25,302 --> 00:06:28,513
N-ai să vezi. Bărbații mor subit mereu.
86
00:06:28,597 --> 00:06:31,391
Ești pe terenul de golf,
îl vezi pe unul...
87
00:06:33,018 --> 00:06:36,271
Și, brusc, cade în tufișuri.
88
00:06:36,771 --> 00:06:40,775
Altul trece pe lângă tine cu mașinuța
și amicul lui cade în lateral.
89
00:06:40,859 --> 00:06:42,777
Ce s-a întâmplat? Știi bine!
90
00:06:43,778 --> 00:06:46,406
N-a plâns niciodată! Asta s-a întâmplat.
91
00:06:47,866 --> 00:06:49,284
A ținut totul în el.
92
00:06:49,951 --> 00:06:54,039
Își lua pantalonii pe el
și s-a rostogolit pe pat.
93
00:06:54,122 --> 00:06:56,791
Nu s-a mai ridicat. Se întâmplă.
94
00:06:58,209 --> 00:07:02,797
Să vă dau un scenariu.
Să zicem că sunt la etaj, în baie.
95
00:07:02,881 --> 00:07:07,677
Soția mea e jos, face micul-dejun.
E o fantezie.
96
00:07:09,262 --> 00:07:12,599
Să ne prefacem
că femeile mai gătesc pentru bărbați.
97
00:07:14,184 --> 00:07:18,146
A comandat ceva de pe Glovo
și încălzește mâncarea la microunde.
98
00:07:19,814 --> 00:07:21,858
Ăsta e limbajul iubirii pentru mine.
99
00:07:21,941 --> 00:07:26,738
Eu sunt la etaj, în baie,
și brusc aude o pufnitură pe podea.
100
00:07:27,405 --> 00:07:30,700
Strigă: „Iubitule! De la tine s-a auzit?
101
00:07:30,784 --> 00:07:34,245
Nu e amuzant! Iubitule!”
102
00:07:34,329 --> 00:07:36,790
Și ne vedem la înmormântarea mea.
103
00:07:37,999 --> 00:07:41,961
Așa se întâmplă, dar cineva încearcă
să te facă să vezi partea pozitivă.
104
00:07:42,587 --> 00:07:45,382
„A murit făcând ce-i place.
105
00:07:46,591 --> 00:07:52,847
Își tundea părul pubian în baie,
ascultând AC/DC.”
106
00:07:57,977 --> 00:08:01,106
Personajul meu preferat de la înmormântare
e cel care încearcă
107
00:08:01,189 --> 00:08:04,901
să deslușească exact ce s-a întâmplat,
ca în Lege și ordine.
108
00:08:04,984 --> 00:08:08,863
„Uite cum cred că s-a întâmplat.
Se uita în jos, la ce făcea.
109
00:08:08,947 --> 00:08:13,493
Și are capul greu. S-a ridicat pe vârfuri
și și-a pierdut echilibrul.
110
00:08:13,576 --> 00:08:18,289
A dat cu capul de chiuvetă și a ricoșat
în spate, iar pe jos nu avea covoraș.
111
00:08:18,373 --> 00:08:21,209
Cam așa s-a întâmplat.”
112
00:08:24,504 --> 00:08:25,505
În fine...
113
00:08:26,548 --> 00:08:28,425
Am mai pierdut un prieten.
114
00:08:29,509 --> 00:08:33,346
Amicul meu moare, mă duc la înmormântare
și sicriul e deschis.
115
00:08:33,430 --> 00:08:39,310
Era anul trecut, în 2023.
Și sicriul era deschis. Încă se face asta?
116
00:08:39,394 --> 00:08:42,397
N-am înțeles niciodată
ce e cu sicriul deschis.
117
00:08:42,480 --> 00:08:46,067
„Mi-ai spus că a murit și te-am crezut.”
118
00:08:49,446 --> 00:08:54,075
Care-i faza? A venit vreun idiot să zică:
„Eu cred că minte!
119
00:08:54,159 --> 00:08:59,080
Avea multe credite,
nu se înțelegea cu soția...
120
00:08:59,581 --> 00:09:01,875
E candidatul perfect
să-și însceneze moartea.
121
00:09:01,958 --> 00:09:07,088
Hai, deschide-l!
Deschide-l, să văd ce ai acolo.
122
00:09:09,215 --> 00:09:11,676
Da, e chiar bun.
123
00:09:13,344 --> 00:09:14,679
Pare destul de mort.
124
00:09:14,763 --> 00:09:18,475
Dar lui Frank îi place să facă mișto,
așa că lasă-l deschis, să vedem.”
125
00:09:20,101 --> 00:09:21,311
L-au lăsat deschis
126
00:09:21,394 --> 00:09:25,857
și amicul meu era smirnă, de parcă se uita
la SportsCenter de 90 de minute.
127
00:09:27,358 --> 00:09:31,321
Stăteam acolo și mă uitam la lateralul
capului mort al amicului meu.
128
00:09:31,404 --> 00:09:34,532
De ce am nevoie
să-mi rămână asta pe retină?
129
00:09:35,450 --> 00:09:40,747
Mă rog... Ce faci la înmormântări?
Te gândești la viața ta, o analizezi.
130
00:09:40,830 --> 00:09:45,293
Am început să mă gândesc cât de repede îmi
trece viața, cât de repede cresc copiii,
131
00:09:45,376 --> 00:09:48,129
iar apoi mi-a venit un gând nou.
132
00:09:48,213 --> 00:09:52,008
M-am gândit
cât de repede îmi trece căsnicia.
133
00:09:52,092 --> 00:09:55,553
„Să fiu al naibii,
sunt căsătorit de 11 ani deja!”
134
00:09:55,637 --> 00:09:58,973
Și am început să mă gândesc...
Tu nu știi cum e!
135
00:10:03,228 --> 00:10:06,481
Ador oamenii care fac asta.
„Sunt căsătorit de 45 de ani!”
136
00:10:07,732 --> 00:10:10,819
Dar poate o ține legată de calorifer.
137
00:10:13,196 --> 00:10:16,282
Habar n-aveți ce se întâmplă!
138
00:10:18,701 --> 00:10:24,249
Isuse, nu mai gândiți mereu pozitiv!
Fiți mai vigilenți!
139
00:10:26,167 --> 00:10:28,211
Poate vrea să mă părăsească și n-o las!
140
00:10:28,294 --> 00:10:31,005
Nu, vreau să cred
că avem o căsnicie fericită.
141
00:10:31,089 --> 00:10:34,592
Am început să mă gândesc
că suntem împreună de 11 ani.
142
00:10:34,676 --> 00:10:37,846
Apoi m-am gândit
la certurile noastre idioate.
143
00:10:37,929 --> 00:10:40,140
Jumătate nici nu știu despre ce erau.
144
00:10:41,015 --> 00:10:44,978
A acceptat să-și petreacă viața cu mine
și eu sunt un măgar țâfnos
145
00:10:45,061 --> 00:10:48,690
și-i distrug încet
singura viață pe care o are.
146
00:10:50,108 --> 00:10:53,278
Stăteam acolo, mă uitam
la capul lui mort și mă gândeam...
147
00:10:57,907 --> 00:11:01,119
Nu puteam să nu mă uit la el!
La ce să mă uit?
148
00:11:02,370 --> 00:11:05,582
E un cadavru acolo!
Să ascult elogiul? Nu pot.
149
00:11:05,665 --> 00:11:10,712
Mă uit la el așa... „Așa o să ajung și eu
într-o zi? Cred că da. Isuse Hristoase!”
150
00:11:13,923 --> 00:11:18,761
Atunci mi-am spus: „Cred că pe ultima sută
de metri o să fiu puțin mai suportabil.”
151
00:11:22,015 --> 00:11:27,353
Să încerc să mă las dus de val
puțin mai mult.
152
00:11:27,437 --> 00:11:32,233
Nu credeam că va avea un impact prea mare
în relație, dar a fost uriaș!
153
00:11:34,611 --> 00:11:39,282
Nu mi-am dat seama că eram
atât de insuportabil. Se pare că eram.
154
00:11:40,033 --> 00:11:42,660
Mi-am dat seama rapid
că soția îmi vorbește normal.
155
00:11:42,744 --> 00:11:46,831
Când nu-i place ce spun,
mă ceartă, se ia de mine...
156
00:11:46,915 --> 00:11:50,960
Dar am observat că atunci când vrea
să mă roage să fac ceva cu ea
157
00:11:51,044 --> 00:11:53,338
ce probabil crede că nu vreau,
158
00:11:53,421 --> 00:11:57,217
brusc începe să folosească
o voce protectoare.
159
00:11:57,300 --> 00:12:00,053
Vorbește normal:
„Ieși diseară, faci stand-up? Bine.”
160
00:12:00,136 --> 00:12:03,765
După care se schimbă brusc: „Ascultă...”
161
00:12:06,809 --> 00:12:09,395
Mereu se joacă
cu ceva obiect neînsuflețit.
162
00:12:09,479 --> 00:12:15,193
„Da, auzi...
Voiam să vorbesc ceva cu tine.”
163
00:12:15,276 --> 00:12:18,655
Pare timidă, parcă încearcă
să-și dea seama ce fir să taie
164
00:12:18,738 --> 00:12:20,406
ca să nu detoneze bomba.
165
00:12:20,490 --> 00:12:22,242
„Auzi...
166
00:12:24,786 --> 00:12:29,332
O prietenă mi-a spus
că tocmai s-a deschis un restaurant nou.
167
00:12:29,415 --> 00:12:33,002
E chiar după colț
și umblă vorba că e foarte bun.
168
00:12:33,086 --> 00:12:36,005
Mă gândeam să ieșim într-o seară,
169
00:12:36,089 --> 00:12:39,050
doar noi doi, să vedem
dacă e așa bun pe cât se spune.”
170
00:12:42,637 --> 00:12:46,015
Vechiul eu ar fi spus:
„Da, sigur, fantastic!
171
00:12:46,099 --> 00:12:48,977
Sunt pe drumuri
doar 41 de săptămâni pe an,
172
00:12:49,060 --> 00:12:53,523
Doamne ferește să stau o singură seară
pe canapeaua mea nenorocită!
173
00:12:53,606 --> 00:12:55,108
Isuse Hristoase!
174
00:12:55,191 --> 00:13:00,363
De ce nu mă duci direct la aeroport, să mă
urci în avion și să mă trimiți în lume?
175
00:13:00,446 --> 00:13:05,618
Mă vezi măcar ca pe o persoană
sau sunt doar un bancomat pentru tine?”
176
00:13:07,412 --> 00:13:10,206
Da, așa eram în trecut.
177
00:13:12,625 --> 00:13:17,547
Ăsta eram eu cel vechi,
dar nu noul Bill tolerant.
178
00:13:18,715 --> 00:13:20,049
Deloc!
179
00:13:21,551 --> 00:13:24,304
I-am răspuns: „Sigur, sună amuzant.”
180
00:13:24,804 --> 00:13:26,889
Și mi-a răspuns: „Serios?”
181
00:13:29,434 --> 00:13:32,437
I-am răspuns: „Da.” Și jur că a făcut așa.
182
00:13:37,650 --> 00:13:41,988
Apoi a venit la mine și mi-a dat
cel mai dulce pupic pe obraz.
183
00:13:42,071 --> 00:13:45,908
Am simțit iubirea aia
pe care o simți la începutul relației.
184
00:13:47,160 --> 00:13:50,705
M-a luat prin surprindere, apoi a ieșit.
Mi-am zis: „Ce-a fost asta?
185
00:13:51,831 --> 00:13:55,460
Vreau mai multe de-astea în relația mea.
186
00:13:55,543 --> 00:13:58,546
O să încerc să fiu de acord mai des,
e mișto.”
187
00:14:00,965 --> 00:14:02,467
Așa că am ieșit în oraș.
188
00:14:04,844 --> 00:14:07,680
Am ieșit la cină și ne-am simțit grozav.
189
00:14:07,764 --> 00:14:12,435
Următoarele două săptămâni au fost
mai ușoare, relația a mers mai bine.
190
00:14:12,518 --> 00:14:16,981
Totul merge bine, îmi vorbește normal și
peste două săptămâni apare vocea precaută.
191
00:14:17,065 --> 00:14:19,400
Începe iar: „Auzi...
192
00:14:22,820 --> 00:14:24,989
Voiam să vorbesc ceva cu tine.
193
00:14:26,949 --> 00:14:31,537
Știi că urmează nunta aia din Paso Robles
peste câteva săptămâni.
194
00:14:31,621 --> 00:14:34,040
Am zis că merge și ne întoarcem direct.
195
00:14:34,123 --> 00:14:37,710
Dar mă gândeam că, știi,
amândurora ne plac vinurile...
196
00:14:39,545 --> 00:14:44,217
Dacă nu ne-am întoarce direct?
Dacă am mai rămâne câteva zile?
197
00:14:44,300 --> 00:14:49,931
Știi... Să transformăm ceva de 900 de
dolari în ceva de 4.000, mă gândeam...
198
00:14:52,058 --> 00:14:53,309
Poate...
199
00:14:54,477 --> 00:14:57,271
Poate am putea face asta,
să ne mai apropiem.”
200
00:15:00,650 --> 00:15:04,320
I-am răspuns: „Da, sigur! Sună grozav!”
201
00:15:04,403 --> 00:15:09,158
Și ea mi-a zis: „Ce tare!
Ești foarte de treabă în ultima vreme.”
202
00:15:09,242 --> 00:15:13,162
Am așteptat pupicul pe obraz,
dar n-a mai venit.
203
00:15:13,746 --> 00:15:15,748
Pur și simplu a stat acolo.
204
00:15:15,832 --> 00:15:18,626
Știți cum sunt femeile,
le dai un deget și-ți iau toată mâna.
205
00:15:18,709 --> 00:15:21,546
Stătea acolo și a început iar să zică:
206
00:15:21,629 --> 00:15:24,966
„Super! Pentru că mă gândeam...
207
00:15:27,093 --> 00:15:30,596
Știi, nu e doar nunta.
Sunt mai multe evenimente.
208
00:15:30,680 --> 00:15:35,226
E seara dinainte, băuturile, invitații,
micul-dejun de dimineață, nunta,
209
00:15:35,309 --> 00:15:37,645
apoi petrecerea la piscină de după...
210
00:15:37,728 --> 00:15:40,690
Și mă gândeam
că am putea merge la cumpărături,
211
00:15:40,773 --> 00:15:45,278
să cumpărăm ținute diferite
pentru fiecare eveniment.”
212
00:15:48,281 --> 00:15:52,910
Uitați-vă la mine, nu-mi plac
cumpărăturile. Dar am acceptat.
213
00:15:52,994 --> 00:15:54,954
Dar să știți că a avut dreptate.
214
00:15:55,037 --> 00:15:57,665
Ne-am dus la Paso Robles...
Urăsc să-mi aleg haine.
215
00:15:57,748 --> 00:16:01,586
Mi-a întins toate ținutele în față,
de parcă eram un copil de opt ani.
216
00:16:01,669 --> 00:16:04,755
Eu doar mă uitam.
„Asta e ținuta de mic-dejun.
217
00:16:04,839 --> 00:16:08,551
O să cobor și o să mănânc vafe cu bacon.
218
00:16:08,634 --> 00:16:10,928
Poate și niște clătite.
219
00:16:11,012 --> 00:16:13,389
Apoi îmi iau jacheta sport,
sunt băiețel mare!
220
00:16:13,472 --> 00:16:16,642
O să vorbesc despre mediu
și-o să beau chestii.”
221
00:16:16,726 --> 00:16:20,646
Să știți că ne-am înțeles grozav.
Și am arătat grozav în poze.
222
00:16:20,730 --> 00:16:24,650
Am ajuns să ne și cuplăm.
Ne-am simțit fantastic!
223
00:16:26,319 --> 00:16:28,946
Am continuat să fac asta
224
00:16:30,031 --> 00:16:32,909
și mă înțeleg cu ea mai bine ca niciodată.
Asta-i tot.
225
00:16:32,992 --> 00:16:36,996
Tot ce trebuie să faceți
ca să fie fericite e ca o dată pe lună
226
00:16:37,079 --> 00:16:40,958
să acceptați un rahat pe care
nu l-ați face nici în ruptul capului...
227
00:16:44,670 --> 00:16:48,633
Dar ele vor să-l facă.
Vor fi cele mai fericite.
228
00:16:49,800 --> 00:16:55,097
Exact! Practic, ceea ce vedeți acum
e un bărbat distrus.
229
00:16:59,477 --> 00:17:03,731
După 20 de ani, într-un final
mi-a pus șaua pe spate.
230
00:17:03,814 --> 00:17:07,193
Mă mângâie pe gât
și nu-mi mai pasă de nimic.
231
00:17:07,276 --> 00:17:09,946
„În care parte vrei să trag căruța?”
232
00:17:10,029 --> 00:17:13,282
Asta-i tot, acceptați-le rahaturile.
233
00:17:13,366 --> 00:17:17,411
Dar nu ajunge să le acceptați,
trebuie să fiți entuziasmați.
234
00:17:17,954 --> 00:17:21,582
Cam așa: „Să mergem la piață?
Vai de mine, sigur!
235
00:17:22,875 --> 00:17:28,506
Dumnezeule, e sezonul porumbului?
Cum să nu, eu țin sacoșa!
236
00:17:30,258 --> 00:17:33,010
O să înregistrez meciul, stai liniștită.”
237
00:17:39,976 --> 00:17:42,478
Știu că nu e vorba despre mine.
238
00:17:45,106 --> 00:17:47,942
Nu vreau să ajung în locul ăla întunecat.
239
00:17:50,027 --> 00:17:52,280
Fie ce-o fi, să mergem!
240
00:17:53,948 --> 00:17:58,911
Bine... Știu că la voi plouă mereu,
voi sunteți mereu deprimați.
241
00:17:58,995 --> 00:18:03,624
Stați pe sub poduri, faceți ce faceți voi,
scrieți muzică tristă...
242
00:18:06,460 --> 00:18:09,171
În fine...
243
00:18:10,881 --> 00:18:12,675
Sunt într-un moment ciudat al vieții.
244
00:18:12,758 --> 00:18:16,012
E o etapă grozavă,
în care renunț la multe rahaturi
245
00:18:16,095 --> 00:18:17,930
și descopăr chestii despre mine.
246
00:18:18,014 --> 00:18:21,767
Recent am aflat
că am probleme cu depresia.
247
00:18:22,852 --> 00:18:25,563
Nu mi-a venit să cred.
Îi urăsc pe ăia: „Sunt deprimat!”
248
00:18:25,646 --> 00:18:29,025
Taci, lașule! Ridică-te și treci peste!
249
00:18:29,650 --> 00:18:33,070
Ăștia zic: „Am depresie clinică,
nici nu mă pot ridica.”
250
00:18:33,154 --> 00:18:37,491
Nu aveam empatie deloc pentru ei.
251
00:18:37,575 --> 00:18:40,244
Mă uitam la ei și nu înțelegeam ce au.
252
00:18:40,953 --> 00:18:43,664
Dar m-am trezit cu același lucru.
Habar n-aveam.
253
00:18:43,748 --> 00:18:47,793
N-am depresie clinică,
eu am depresie obișnuită.
254
00:18:49,337 --> 00:18:53,174
Mi s-au întâmplat multe porcării
și nu le-am tratat.
255
00:18:53,257 --> 00:18:56,886
Le-am lăsat deoparte,
să plutească în liniște.
256
00:18:56,969 --> 00:19:00,681
Din când în când mă mai bat pe umăr:
„Ești gata să te ocupi de noi?”
257
00:19:00,765 --> 00:19:04,810
Eu zic: „Poate. Sau pot să stau
pe Instagram până mor,
258
00:19:04,894 --> 00:19:10,316
să mă uit la un tip care curăță
tigăi vechi timp de trei ore.”
259
00:19:11,359 --> 00:19:13,986
Da, mai bine stau treaz
până la trei noaptea
260
00:19:14,070 --> 00:19:18,949
și mă uit la oameni cum spală cu presiune
trotuarele și aleile
261
00:19:19,033 --> 00:19:21,452
decât să tratez rahaturile alea.
262
00:19:21,535 --> 00:19:26,290
Dar continuă să mă bată pe umăr,
se furișează spre mine.
263
00:19:26,374 --> 00:19:29,293
Eu o numesc „ceața”. Încerc s-o controlez.
264
00:19:29,377 --> 00:19:34,757
Am tot felul de hobby-uri, fac diferite
lucruri, ca să nu mă ajungă din urmă.
265
00:19:34,840 --> 00:19:39,011
Dar mi-am dat seama că la un moment dat
va trebui s-o înfrunt.
266
00:19:39,095 --> 00:19:43,766
La finalul anului trecut am luat o pauză
de șase săptămâni și știam că urmează.
267
00:19:43,849 --> 00:19:48,270
Am simțit-o. „Acum e momentul, Bill.
Nu mai ești pe drum, pot să ies.”
268
00:19:48,354 --> 00:19:54,276
Mi-am zis: „Dă-o naibii. O să stau așa
cât timp pot, să vedem ce iese.”
269
00:19:54,360 --> 00:19:57,446
Soției i-a luat vreo trei zile să observe.
270
00:19:58,656 --> 00:20:01,742
Stăteam într-un colț, cu o pătură pe mine.
271
00:20:02,702 --> 00:20:06,038
Eram nebărbierit, zăceam și mă uitam
la televizor toată ziua.
272
00:20:06,122 --> 00:20:10,418
Știți ce-i tare? Când te razi pe cap,
lași impresia că știi jiu-jitsu.
273
00:20:10,501 --> 00:20:13,629
Dar după trei zile arăți
ca un vânzător de pantofi pensionat
274
00:20:13,713 --> 00:20:15,923
care n-a primit ceasul de aur.
275
00:20:16,799 --> 00:20:19,427
Stăteam acolo și soția mea...
276
00:20:19,510 --> 00:20:21,971
Avem doi copii mici,
i-a luat ceva să observe.
277
00:20:22,054 --> 00:20:26,183
Când m-a văzut într-un final, a zis:
„Ce-i cu tine?
278
00:20:27,184 --> 00:20:28,561
E totul în regulă?”
279
00:20:29,270 --> 00:20:31,230
Îi răspund: „Nu.”
280
00:20:32,565 --> 00:20:34,400
Mă întreabă: „Ce-i cu tine?”
281
00:20:34,483 --> 00:20:38,988
Și pentru prima dată în 20 de ani
i-am transmis o emoție.
282
00:20:44,034 --> 00:20:48,247
Jur, m-a întrebat ce am
și i-am răspuns: „Sunt trist.”
283
00:20:52,001 --> 00:20:55,921
Exact! E de râsul lumii
să spună un bărbat așa ceva.
284
00:20:56,005 --> 00:20:57,256
E foarte amuzant.
285
00:20:57,798 --> 00:21:00,843
N-a știut ce naiba să facă.
286
00:21:02,219 --> 00:21:03,220
Nu?
287
00:21:04,221 --> 00:21:07,183
Bărbații n-au voie să fie triști.
Avem voie să fim două lucruri.
288
00:21:07,266 --> 00:21:11,437
Avem voie să fim furioși sau bine.
Și atât! Nu?
289
00:21:11,520 --> 00:21:14,648
Astea sunt comportamente normale
pentru un bărbat.
290
00:21:14,732 --> 00:21:17,401
Poți fi furios: „Isuse,
cine naiba a pus asta aici?
291
00:21:17,485 --> 00:21:21,655
De câte ori să vă mai spun
să lăsați ordine aici?
292
00:21:21,739 --> 00:21:24,241
Isuse, cineva o să cadă
să-și rupă naibii gâtul!
293
00:21:24,325 --> 00:21:28,370
M-am săturat, v-am spus
de o sută de ori deja!” Nu?
294
00:21:28,913 --> 00:21:33,375
Și nevasta ce face? Își dă ochii peste
cap: „Lasă-l în curte, să se calmeze.
295
00:21:33,459 --> 00:21:37,087
Aruncă-i o bere și o să-i treacă.
Da, va fi bine.”
296
00:21:37,171 --> 00:21:39,423
Aveți voie să fiți așa sau bine.
297
00:21:40,800 --> 00:21:42,927
„- Ce faci, Bill?
- Bine.
298
00:21:43,719 --> 00:21:46,639
- Ești sigur?
- Da, am zis că sunt bine.
299
00:21:46,722 --> 00:21:48,808
Aș zice că-s bine dacă nu-s bine?!”
300
00:21:48,891 --> 00:21:52,144
Și treci de cealaltă parte.
Toată viața faci așa.
301
00:21:53,479 --> 00:21:57,066
Ce e ciudat e că bărbații simt
și celelalte emoții.
302
00:21:57,149 --> 00:21:59,610
Suntem melancolici, sentimentali,
303
00:21:59,693 --> 00:22:02,154
ne bucurăm de un apus,
toate rahaturile astea.
304
00:22:02,238 --> 00:22:05,658
Dar toate astea la un bărbat
sunt numite „gay”.
305
00:22:09,995 --> 00:22:12,790
Sunt o grămadă de chestii gay,
306
00:22:12,873 --> 00:22:16,794
pe care le iei pe umăr
și le arunci în pădure.
307
00:22:17,920 --> 00:22:20,631
Atât. Faci asta juma' de secol,
308
00:22:20,714 --> 00:22:25,469
după care într-o zi de prinzi de piept,
cazi și gata. S-a terminat.
309
00:22:27,179 --> 00:22:29,473
Da... Sunt un tată bătrân,
310
00:22:29,557 --> 00:22:33,936
vreau să fiu lângă copiii mei, așa că
trebuie să-mi dau seama ce-i cu mine.
311
00:22:34,019 --> 00:22:38,232
Așa că i-am spus pur și simplu
că sunt trist. Iar ea a rămas...
312
00:22:43,195 --> 00:22:47,825
„- Am făcut eu ceva? E vina mea?
- Nu, relația noastră e grozavă.
313
00:22:47,908 --> 00:22:51,453
Sunt niște rahaturi din trecut
și mi le-am amintit.
314
00:22:51,537 --> 00:22:53,956
Au venit acum peste mine și mă supără.”
315
00:22:54,039 --> 00:22:57,668
La care zice: „Bine. Îmi pare rău.”
316
00:22:59,211 --> 00:23:00,921
Apoi iese din cameră.
317
00:23:04,508 --> 00:23:07,928
Nici n-am putut să mă înfurii pe ea.
Eram doar invidios.
318
00:23:08,012 --> 00:23:10,222
Nu știam că poți face așa ceva.
319
00:23:11,348 --> 00:23:14,977
De atâția ani te ascult
cum îți verși nervii de peste zi...
320
00:23:16,687 --> 00:23:18,939
Și trebuie să ascult activ.
321
00:23:19,023 --> 00:23:22,568
„Mandy ți-a spus asta? Nu cred!
322
00:23:22,651 --> 00:23:26,071
Dumnezeule! Și ce i-ai răspuns?
323
00:23:26,155 --> 00:23:28,574
Serios, i-ai spus asta?
324
00:23:28,657 --> 00:23:34,246
Nu, ai avut tot dreptul să-i spui asta
și sunt mândru că sunt cu tine,
325
00:23:34,330 --> 00:23:38,000
știind că ți-ai susținut
punctul de vedere.”
326
00:23:38,083 --> 00:23:39,460
Isuse Hristoase!
327
00:23:40,044 --> 00:23:41,045
Nu?
328
00:23:43,631 --> 00:23:48,052
Exact, nu știam că-i pot spune:
329
00:23:48,135 --> 00:23:51,639
„Ai o problemă cu Mandy? Nu te agita.
330
00:23:52,473 --> 00:23:55,643
Baftă cu porcăria asta,
eu mă uit la hochei.
331
00:23:56,268 --> 00:24:01,106
E problema ta și a lui Mandy. Spune-mi
cum se termină. Sau nu, nu-mi pasă.”
332
00:24:02,816 --> 00:24:03,817
Da...
333
00:24:05,778 --> 00:24:08,030
Da, asta a fost.
334
00:24:08,113 --> 00:24:12,159
Asta a fost o ajustare în relație,
acum că încep să simt și eu emoții.
335
00:24:12,242 --> 00:24:16,246
Pentru că nu e vorba despre bărbat.
336
00:24:16,830 --> 00:24:18,123
La fel ca la sărbători.
337
00:24:18,207 --> 00:24:21,794
Lunile mele preferate din an sunt martie
și aprilie. Mă înțelegeți?
338
00:24:21,877 --> 00:24:24,213
Sunt 61 de zile splendide.
339
00:24:24,296 --> 00:24:29,843
Nu e nicio sărbătoare în care bărbatul
trebuie să facă un gest financiar
340
00:24:29,927 --> 00:24:32,137
față de femeia din viața lui. Înțelegeți?
341
00:24:32,763 --> 00:24:35,307
Ca Ziua Îndrăgostiților,
apare pe furiș an de an.
342
00:24:35,391 --> 00:24:41,313
„Nu de mult ți-am cumpărat ceva, am plătit
factura în ianuarie și iar urmează!
343
00:24:42,022 --> 00:24:43,899
Când o să te simți iubită?”
344
00:24:43,983 --> 00:24:48,570
Isuse Hristoase! „Poftim,
ți-am adus ceva strălucitor!
345
00:24:48,654 --> 00:24:51,615
Ești fericită? Ce bine!
Mă bucur că ești fericită.
346
00:24:51,699 --> 00:24:55,285
Nu mă băga în seamă,
eu sunt doar o depresie cu picioare.
347
00:24:55,369 --> 00:25:00,249
Dar dacă tu ești fericită și eu sunt.
Nu mă băga în seamă.
348
00:25:00,332 --> 00:25:04,044
Uite-mă aici, învăț să fac clătite.
349
00:25:04,128 --> 00:25:05,879
Învăț să fac clătite!”
350
00:25:05,963 --> 00:25:08,173
„Bill, ce multe pasiuni ai!”
351
00:25:08,257 --> 00:25:12,636
„Nu, sunt doar trist. Sunt doar trist.
352
00:25:14,513 --> 00:25:19,393
Încerc să fac vocile să tacă, să nu-mi bag
pietre în buzunar și să sar în piscină.
353
00:25:19,476 --> 00:25:22,021
Cine vrea o clătită?”
354
00:25:24,189 --> 00:25:26,817
Da... Sunt mulți bărbați triști.
355
00:25:26,900 --> 00:25:31,363
Acum, când știu cât de distrus sunt eu,
îmi dau seama, parcă văd prin matrix.
356
00:25:31,447 --> 00:25:34,199
Sunt mulți bărbați triști
care nu știu că sunt triști.
357
00:25:35,451 --> 00:25:38,871
Exact, doamnelor, probabil sunteți
căsătorite cu bărbați triști.
358
00:25:38,954 --> 00:25:42,207
Pentru asta au garajul.
359
00:25:42,291 --> 00:25:45,878
Îl tachinezi în fața fetelor:
„Mereu lucrează la proiectul ăla.
360
00:25:45,961 --> 00:25:50,549
N-o să-l termine niciodată.” Normal,
nu vede unitățile de măsură de lacrimi.
361
00:25:54,636 --> 00:25:57,347
Vă mai spun despre un bărbat trist clasic.
362
00:25:57,431 --> 00:26:01,560
Unchiul ăla mișto,
cel care nu s-a căsătorit niciodată.
363
00:26:01,643 --> 00:26:03,103
Ăla cu motocicleta.
364
00:26:03,896 --> 00:26:07,983
Îl admirați: „Ce mișto e! Merge
cu motorul, nu-i e frică de moarte.”
365
00:26:08,067 --> 00:26:12,529
Normal, fiindcă a murit de mult,
când i s-a întâmplat ce i s-a întâmplat.
366
00:26:13,864 --> 00:26:17,159
Vine la voi de sărbători.
Cât rezistă să vadă o familie iubitoare?
367
00:26:17,242 --> 00:26:19,661
Nu rezistă.
O vrea, dar știe că n-o va avea.
368
00:26:19,745 --> 00:26:22,748
„Mă cheamă șoseaua!” Și a plecat.
369
00:26:23,540 --> 00:26:25,292
Și tu zici: „Ce tare e!”
370
00:26:25,793 --> 00:26:27,628
Normal, că nu-i vezi lacrimile
371
00:26:28,796 --> 00:26:32,341
care i se scurg pe față
și îi ajung pe coadă,
372
00:26:33,550 --> 00:26:39,139
în timp ce pleacă să i-o tragă unei femei
traumatizate, plină cu tatuaje.
373
00:26:43,769 --> 00:26:46,105
E prea trist și pentru Seattle?
374
00:26:48,357 --> 00:26:49,358
Bine...
375
00:26:51,693 --> 00:26:53,403
Bine, o să vă spun...
376
00:26:53,904 --> 00:26:58,075
O să vă spun cel mai bun loc
în care găsești bărbați triști.
377
00:26:58,158 --> 00:26:59,576
La magazinul de chitare.
378
00:27:00,994 --> 00:27:02,246
Doamne...
379
00:27:03,914 --> 00:27:06,750
E unul dintre
cele mai triste locuri din lume.
380
00:27:07,251 --> 00:27:10,838
Vânzătorii sunt muzicieni ratați,
care se chinuie,
381
00:27:10,921 --> 00:27:14,675
iar bărbați cu căsnicii seci sau divorțați
382
00:27:14,758 --> 00:27:17,719
se plimbă prin magazin, privind chitarele.
383
00:27:17,803 --> 00:27:20,055
„Culoarea asta e la comandă?
384
00:27:20,139 --> 00:27:22,349
Poate dacă o adaug la colecție
385
00:27:22,432 --> 00:27:26,228
o să-mi umple golul pe care-l simt
în mijlocul pieptului.”
386
00:27:29,189 --> 00:27:33,151
Nu știu... N-am nicio rezolvare, dar...
387
00:27:36,864 --> 00:27:37,865
Da...
388
00:27:40,158 --> 00:27:44,329
Oricum, ce e amuzant e că familia mea e
grozavă, mă înțeleg bine cu soția.
389
00:27:44,413 --> 00:27:47,833
Copiii sunt faini, totul e bine acasă,
știți echilibrul vieții.
390
00:27:47,916 --> 00:27:52,379
Dacă asta e bine, ceva trebuie
să fie nasol, ca să compenseze.
391
00:27:52,462 --> 00:27:56,550
E aiurea. Familia mea e grozavă,
dar e nasol cu cei care m-au crescut.
392
00:27:56,633 --> 00:28:00,679
Nu arată bine. Știți, unchii, mătușile,
toți îmbătrânesc și mor
393
00:28:00,762 --> 00:28:02,556
sau se îmbolnăvesc.
394
00:28:03,056 --> 00:28:07,060
Recent, o cunoștință a fost diagnosticată
cu demență.
395
00:28:07,144 --> 00:28:10,856
E nasol, dar n-ai ce să faci.
396
00:28:10,939 --> 00:28:14,526
Ce poți face cu cineva cu demență?
Poți doar să fii drăguț.
397
00:28:14,610 --> 00:28:17,988
Îți repetă o poveste
și te prefaci că o spun prima dată.
398
00:28:18,071 --> 00:28:21,074
Știți ce zic.
Nu te uiți aiurea prin cameră, zicând:
399
00:28:21,158 --> 00:28:25,829
„Iar începem cu asta? Isuse!
Ce, suntem în Ziua Cârtiței?
400
00:28:27,289 --> 00:28:30,834
Crezi că va schimba finalul?
Dumnezeule, nu-mi pasă!
401
00:28:30,918 --> 00:28:32,669
N-o să-și amintească ce zic.”
402
00:28:33,837 --> 00:28:37,341
Nu faci asta,
ci te comporți de parcă o auzi prima dată.
403
00:28:37,966 --> 00:28:42,179
Repetă o întrebare, tu te comporți
de parcă întreabă prima dată.
404
00:28:42,262 --> 00:28:44,723
Ești drăguț cu oamenii cu demență.
405
00:28:44,806 --> 00:28:49,311
Dacă nu cumva e vorba
de președintele SUA, caz în care...
406
00:28:50,854 --> 00:28:51,855
Da...
407
00:28:52,397 --> 00:28:55,484
Caz în care poți face ce vrei.
Uitați-vă la voi!
408
00:28:55,567 --> 00:28:59,196
Oamenii aplaudă că cineva are demență.
409
00:28:59,279 --> 00:29:01,031
Cât de aiurea e asta?
410
00:29:01,114 --> 00:29:06,036
Acum 30 de secunde, când am zis că cineva
din familie a fost diagnosticat,
411
00:29:06,119 --> 00:29:10,207
s-a făcut liniște de mormânt,
ați empatizat cu mine. „Vai, nu!”
412
00:29:10,290 --> 00:29:14,836
Poate cunoașteți pe cineva bolnav.
„E îngrozitor, știu prin ce treci.”
413
00:29:14,920 --> 00:29:17,172
Dar cum îi punem
o cravată roșie sau albastră:
414
00:29:17,255 --> 00:29:21,093
„Dă-l dracului de bătrân!
Mă bucur c-o să moară!”
415
00:29:21,760 --> 00:29:23,804
Încă aplaudați!
416
00:29:25,430 --> 00:29:28,684
E al naibii... Ce nu e în regulă nu noi?
417
00:29:30,310 --> 00:29:32,104
Am înnebunit!
418
00:29:33,438 --> 00:29:37,109
Oamenii nu-și fac vaccinuri,
dar iau Ozempic.
419
00:29:37,985 --> 00:29:40,529
„Am ales să iau Ozempic.” Ba nu!
420
00:29:40,612 --> 00:29:42,990
Ți-au otrăvit mâncarea și te-ai umflat,
421
00:29:43,073 --> 00:29:46,159
iar acum te injectezi
și mergi cu scaunul cu rotile.
422
00:29:46,243 --> 00:29:50,414
Nu e! Ești un vehicul creator de bani.
423
00:29:51,456 --> 00:29:52,457
În fine...
424
00:29:54,793 --> 00:29:57,921
Iată ceva amuzant.
Dacă Joe Biden nu era politician,
425
00:29:58,005 --> 00:29:59,464
dacă nu era celebru,
426
00:29:59,548 --> 00:30:02,801
dacă era doar un bătrân oarecare,
singur într-un restaurant,
427
00:30:03,552 --> 00:30:06,930
repetând aceleași lucruri de unul singur,
428
00:30:07,014 --> 00:30:09,558
vi s-ar face milă de el.
„Dumnezeule!
429
00:30:10,851 --> 00:30:12,436
E cineva cu el?
430
00:30:13,729 --> 00:30:16,189
E periculos! Cine o să-l ajute?
431
00:30:16,898 --> 00:30:19,151
De unde știe că a mâncat deja plăcintă?
432
00:30:19,651 --> 00:30:22,237
Ar putea mânca până moare, nu?”
433
00:30:25,741 --> 00:30:28,285
Dacă e democrat sau republican,
se schimbă totul.
434
00:30:28,368 --> 00:30:31,163
„Dracu' să te ia, moșule!
Îți pierzi mințile!
435
00:30:32,372 --> 00:30:33,790
Înnebunești!
436
00:30:35,459 --> 00:30:38,378
Ai spus deja asta! Ai spus deja asta!
Ai spus deja asta!”
437
00:30:39,713 --> 00:30:40,839
Îmi place asta.
438
00:30:42,007 --> 00:30:43,508
Asta-i face pe oameni haioși.
439
00:30:43,592 --> 00:30:46,470
Eu sunt unul
dintre cei mai mari ipocriți din lume
440
00:30:46,553 --> 00:30:50,182
și iubesc ipocriții și regulile ciudate.
441
00:30:50,265 --> 00:30:53,685
O chestie care-mi place pe Coasta de Vest
e pe autostrada 5.
442
00:30:53,769 --> 00:30:57,355
Avem banda pentru cei care împart mașina,
trebuie să fie doi oameni în mașină.
443
00:30:57,439 --> 00:31:02,694
Știți, banda HOV, pentru mașini cu număr
mare de pasageri, cum s-o numi.
444
00:31:02,778 --> 00:31:05,447
Îmi place că se respectă.
445
00:31:07,240 --> 00:31:12,537
În mare parte, 99% dintre oameni nu trec
pe banda aceea dacă nu sunt doi în mașină.
446
00:31:12,621 --> 00:31:17,125
Stăm pe celelalte șase benzi,
blocați în trafic, urându-ne viața.
447
00:31:17,209 --> 00:31:20,378
„De ce m-am mutat aici?
E al naibii de nasol!
448
00:31:20,462 --> 00:31:25,258
Îmi văd casa! Pot ajunge pe jos la ea!”
449
00:31:25,884 --> 00:31:28,845
Și e o bandă goală spre libertate,
dar e goală.
450
00:31:28,929 --> 00:31:34,935
„Nu pot trece pe banda aia.
Nu am destui pasageri în mașină.”
451
00:31:35,018 --> 00:31:39,648
Ei bine, aș putea risca.
Aș putea intra pe bandă.
452
00:31:39,731 --> 00:31:42,025
Dar, dacă mă vede un polițist, mă oprește,
453
00:31:42,109 --> 00:31:44,569
țipă la mine, îmi dă amendă
și îmi crește asigurarea.
454
00:31:44,653 --> 00:31:46,363
N-am voie să fac asta.
455
00:31:46,446 --> 00:31:50,367
Cu toate astea...
Mă pot alătura celor din Klan.
456
00:31:55,038 --> 00:32:00,168
Mă pot alătura Ku Klux Klan
și n-o să pățesc nimic.
457
00:32:01,086 --> 00:32:05,132
Nu țipă nimeni la mine, nu primesc amendă,
nu-mi crește asigurarea...
458
00:32:05,215 --> 00:32:08,802
Aș putea conduce pe autostradă
cu costumul Klanului,
459
00:32:09,344 --> 00:32:12,305
atât timp cât am gluga ridicată.
460
00:32:12,389 --> 00:32:16,768
Scriu „Grand Dragon” pe partea din față,
îmi pun un abțibild cu „Puterea Albilor”
461
00:32:16,852 --> 00:32:21,940
și capul lui Hitler pe bord,
care face așa mereu.
462
00:32:22,023 --> 00:32:28,321
Nu mă oprește nimeni
decât dacă intru pe banda HOV. Nu?
463
00:32:30,115 --> 00:32:35,704
Și atunci nu sunt oprit fiindcă fac parte
dintr-o organizație teroristă,
464
00:32:35,787 --> 00:32:39,457
ci sunt oprit fiindcă nu am
încă un terorist cu mine.
465
00:32:41,751 --> 00:32:43,420
Asta ar fi problema.
466
00:32:45,005 --> 00:32:46,006
Da...
467
00:32:49,050 --> 00:32:52,596
Ar veni polițistul:
„Ia uite, cineva se grăbește
468
00:32:52,679 --> 00:32:55,557
să ajungă la ceremonia de ardere a crucii.
469
00:32:55,640 --> 00:32:57,893
Cine naiba te crezi, băiete?
470
00:32:57,976 --> 00:33:02,689
Ai face bine să ai un negru în portbagaj,
altfel ai încurcat-o!
471
00:33:02,772 --> 00:33:04,357
Să-ți văd permisul!
472
00:33:14,326 --> 00:33:18,622
Mi se pare amuzant
că nimeni nu se mai înrolează în Klan.
473
00:33:18,705 --> 00:33:22,292
Ăla era grupul de ură
al stră-stră-străbunicilor noștri.
474
00:33:23,501 --> 00:33:25,587
Nu-mi plac negrii, evreii și gayi
475
00:33:27,964 --> 00:33:32,928
Am impresia că încă merg călare.
Niște bătrâni albi și urâți care spun:
476
00:33:33,011 --> 00:33:36,306
„Dumnezeu m-a creat
după chipul Lui și Isus...”
477
00:33:41,478 --> 00:33:43,396
Știți ce e amuzant la Isus?
478
00:33:45,023 --> 00:33:48,818
Știți ce am aflat despre el?
În America de Nord e alb.
479
00:33:49,527 --> 00:33:51,947
E aproape la fel de alb ca mine.
480
00:33:52,572 --> 00:33:56,409
Dar, cu cât te apropii de Ecuator,
seamănă mai mult cu Lenny Kravitz.
481
00:33:56,493 --> 00:33:57,619
Ați observat?
482
00:34:02,832 --> 00:34:05,752
În fine.
Nimeni nu se mai alătură Klanului.
483
00:34:07,212 --> 00:34:09,756
Ca persoane albe, nu vă place Klanul, nu?
484
00:34:09,839 --> 00:34:14,803
Vreți un grup naționalist mai tânăr
și mai în putere, nu?
485
00:34:14,886 --> 00:34:18,765
Cum sunt Neonaziștii sau Proud Boys,
cu baticurile lor
486
00:34:18,848 --> 00:34:23,520
și semnele „OK”, prin care fac pipi,
sau care le-o fi salutul secret.
487
00:34:23,603 --> 00:34:25,730
Nu pretind că m-aș pricepe.
488
00:34:26,231 --> 00:34:29,943
Sau poate vrei să fii un alb rasist
oarecare, genul „nu-mi călca iarba”.
489
00:34:30,026 --> 00:34:34,155
Îl știți? Tipul patriot? Îl știți?
490
00:34:34,239 --> 00:34:36,700
E îmbracă în fiecare weekend
de parcă e Ziua Națională.
491
00:34:36,783 --> 00:34:39,577
Tot ce poartă are steagul american.
492
00:34:39,661 --> 00:34:43,832
Are un vultur pe bluză,
Declarația de Independență pe mânecă,
493
00:34:43,915 --> 00:34:47,794
aici sunt boașele lui Thomas Jefferson,
Muntele Rushmore e pe spate...
494
00:34:47,877 --> 00:34:52,716
E plin de arme pe-aici. „Libertatea nu e
liberă! Nu-ți place, du-te naibii!”
495
00:34:53,216 --> 00:34:58,221
Mai are și o camionetă mare,
cu steagul Americii fluturând în spate.
496
00:34:58,305 --> 00:34:59,639
E preferatul meu.
497
00:34:59,723 --> 00:35:04,603
Steagul uriaș al Americii din spate,
de parcă nu știm în ce țară suntem.
498
00:35:06,146 --> 00:35:10,650
„În caz că ați uitat,
sunteți în America! Tit-tit!”
499
00:35:13,069 --> 00:35:16,197
Știți ce e mișto? De curând
am avut un spectacol în Canada.
500
00:35:16,281 --> 00:35:20,452
Am aterizat în Calgary
și mergeam cu Kenny spre hotel cu mașina.
501
00:35:20,535 --> 00:35:23,121
Am văzut pe drum un tip
cu o camionetă uriașă,
502
00:35:23,204 --> 00:35:26,833
cu un steag uriaș al Canadei în spate.
503
00:35:26,916 --> 00:35:29,544
Am fost foarte ușurat!
504
00:35:29,628 --> 00:35:35,842
„Slavă Domnului! Credeam că doar noi avem
un idiot din ăsta în țară!”
505
00:35:37,177 --> 00:35:40,430
Evident, e peste tot!
506
00:35:41,806 --> 00:35:45,268
Mi se pare ilar, fiindcă înseamnă
că e un tip și în Anglia,
507
00:35:45,352 --> 00:35:50,398
cu un steag uriaș al Marii Britanii
atârnând de scuter, pe șosea...
508
00:35:51,274 --> 00:35:53,902
„Ești în Londra, prostule!
509
00:35:55,028 --> 00:35:57,322
Brexit, yankeu împuțit!”
510
00:36:02,202 --> 00:36:07,457
Mi se pare șocant că suntem în 2024
și toți oamenii ăștia au avut de suferit,
511
00:36:07,540 --> 00:36:09,542
au fost ignorați și respinși.
512
00:36:09,626 --> 00:36:11,586
Cu Klanul nu s-a întâmplat așa ceva.
513
00:36:14,422 --> 00:36:16,383
Grupurile alea n-au fost respinse,
514
00:36:16,466 --> 00:36:19,135
dar, dacă ai zis în 1992 „mișto țâțe”,
515
00:36:19,219 --> 00:36:22,555
se întoarce împotriva ta
cu 30 de ani mai târziu.
516
00:36:27,268 --> 00:36:29,312
Asta m-am întrebat pe drum.
517
00:36:29,396 --> 00:36:35,068
Ascultați-mi întrebarea. Suntem în 2024.
De ce credeți că mai există Klanul?
518
00:36:38,947 --> 00:36:41,032
Rasiști? N-am întrebat ce sunt.
519
00:36:42,033 --> 00:36:43,118
Rasiști?
520
00:36:43,618 --> 00:36:46,746
De ce există oameni grași?
Mănâncă prea mult.
521
00:36:47,831 --> 00:36:50,041
Toate sunt așa ușoare?
522
00:36:52,961 --> 00:36:54,879
Știți care e cel mai amuzant răspuns?
523
00:36:54,963 --> 00:36:58,383
Am întrebat de ce mai sunt oameni
în Klan în 2024.
524
00:36:58,466 --> 00:37:01,094
Un tip a răspuns: „Din lipsă de ocupație.”
525
00:37:06,391 --> 00:37:11,062
Fiecare are preocupările lui.
Unii merg la bowling, alții desenează...
526
00:37:11,604 --> 00:37:14,399
Alții aruncă în aer biserici
cu oameni nevinovați în ele.
527
00:37:14,482 --> 00:37:17,527
Totul ține de ce îți place să faci.
528
00:37:20,822 --> 00:37:22,782
Știți de ce mai există?
529
00:37:23,825 --> 00:37:24,868
Știți, nu-i așa?
530
00:37:24,951 --> 00:37:28,079
Unii ar zice: „Ține de Primul Amendament,
de libertatea de exprimare.
531
00:37:28,163 --> 00:37:30,999
Avem posibilitatea asta minunată
în țara asta,
532
00:37:31,958 --> 00:37:34,669
doar pentru albi,
numită libertate de exprimare.”
533
00:37:35,754 --> 00:37:38,131
Trebuie să li se permită
astfel de grupări.
534
00:37:38,214 --> 00:37:42,260
Trebuie să li se permită să mărșăluiască
pe străzi cu arme semiautomate,
535
00:37:42,802 --> 00:37:47,766
scandând cuvântul cu N, încercând să
creeze un război rasist pe internet. Nu?
536
00:37:47,849 --> 00:37:52,145
Trebuie să aibă voie.
Dacă nu au voie, se creează un precedent
537
00:37:52,228 --> 00:37:54,564
și sare în aer ștrandul orașului.
538
00:37:54,647 --> 00:37:59,360
Așa că trebuie să avem grijă cu cenzura.
539
00:38:02,030 --> 00:38:04,532
Mai spuneți-mi o rasă
care poate face asta.
540
00:38:05,825 --> 00:38:07,285
Nu sunt, vă spun eu.
541
00:38:07,786 --> 00:38:12,415
Motivul pentru care încă există e
că nimeni nu se pune cu albii.
542
00:38:12,499 --> 00:38:13,541
Asta e tot.
543
00:38:13,625 --> 00:38:16,836
Dacă le făceau albilor
ceea ce le-au făcut negrilor,
544
00:38:16,920 --> 00:38:20,507
cât timp credeți
că ar mai fi existat gruparea aia?
545
00:38:21,299 --> 00:38:23,551
Poate cinci săptămâni, că erau anii 1800
546
00:38:23,635 --> 00:38:26,971
și dura o lună să ajungă la idioții
din cealaltă parte a statului.
547
00:38:27,055 --> 00:38:31,392
I-ar fi ciuruit cu prima mitralieră,
care era de mărimea unui tun.
548
00:38:34,020 --> 00:38:35,730
Și asta ar fi fost tot.
549
00:38:37,857 --> 00:38:38,942
Nu mă credeți?
550
00:38:39,025 --> 00:38:43,905
Vă amintiți de 11 septembrie, când niște
tipi maronii au distrus două clădiri albe?
551
00:38:44,739 --> 00:38:47,033
Poporul meu și-a pierdut mințile.
552
00:38:47,116 --> 00:38:50,453
„Omorâți-i pe cretinii ăia!
Aruncați în aer partea lor de planetă!
553
00:38:50,537 --> 00:38:53,373
Toți cei cu haine maro,
cărați-vă de aici!”
554
00:38:54,249 --> 00:38:57,961
Cum reacționează aceiași oameni dacă
Klanul sau Proud Boys fac vreun rahat?
555
00:38:58,044 --> 00:39:02,131
Cum reacționează cei mai buni
și mai liberali americani?
556
00:39:02,215 --> 00:39:05,385
„Doamne, e îngrozitor!
557
00:39:06,010 --> 00:39:08,388
Îți vine să crezi?
558
00:39:08,930 --> 00:39:10,807
Ce s-a întâmplat cu oamenii?
559
00:39:11,432 --> 00:39:13,601
Pur și simplu nu înțeleg.
560
00:39:14,185 --> 00:39:15,311
Doamne...
561
00:39:18,982 --> 00:39:22,819
Ați văzut Micuțul meu ren?
E absolut uimitor!
562
00:39:22,902 --> 00:39:26,114
Trebuie să-l vedeți, e extraordinar!”
563
00:39:29,534 --> 00:39:31,870
De-asta urăsc liberalii.
564
00:39:33,413 --> 00:39:35,790
Serios, îi urăsc.
565
00:39:36,708 --> 00:39:39,752
Nu vă ambalați,
îi urăsc și pe conservatori.
566
00:39:39,836 --> 00:39:42,130
Toți sunteți niște rasiști.
567
00:39:42,630 --> 00:39:47,343
Da? Știu că generalizez,
dar încerc să vorbesc pe limba voastră.
568
00:39:51,347 --> 00:39:54,183
Îi urăsc pe liberali
pentru că nu fac nimic altceva
569
00:39:54,684 --> 00:39:58,396
decât să-și acopere fundurile
cu lozincile lor idioate.
570
00:39:59,731 --> 00:40:02,984
Urăsc asta! Cel mai nasol a fost
când eram la Hollywood,
571
00:40:03,067 --> 00:40:07,864
cu mișcarea Black Lives Matter, iar albii,
ai mei, își lipeau abțibilduri cu BLM.
572
00:40:07,947 --> 00:40:12,952
Nu le păsa de negri, ideea era să o facă
și să-și facă poze pentru Instagram.
573
00:40:13,620 --> 00:40:16,247
„Nu pot păstra tăcerea.
574
00:40:16,998 --> 00:40:20,126
Trebuie să spun puterii ceea ce contează.”
575
00:40:21,002 --> 00:40:25,882
Parcă erau în Marină, dar nici măcar
nu ieșeau din apartamente. Nu?
576
00:40:26,382 --> 00:40:27,675
„Trebuie s-o fac.
577
00:40:28,635 --> 00:40:32,805
Am scos la imprimantă o foaie,
pentru care am plătit,
578
00:40:33,723 --> 00:40:37,894
am scris BLM pe ea
și am cumpărat bandă dublu adezivă,
579
00:40:37,977 --> 00:40:42,106
cu care îmi ridic țâțele,
și am lipit-o pe geam!
580
00:40:43,274 --> 00:40:48,154
Și le-am strigat: «Poftim, negrilor!
Bucurați-vă de noile libertăți!»
581
00:40:50,490 --> 00:40:54,535
A trebuit s-o fac, așa am fost crescut.
582
00:40:54,619 --> 00:40:57,914
Provin dintr-o familie
de liberali progresiști.
583
00:40:57,997 --> 00:41:03,127
Stră-stră-străbunica mea a fost în Berlin,
în Germania, în 1939
584
00:41:03,211 --> 00:41:06,255
și avea pe fereastră un abțibild
cu «opriți nazismul».
585
00:41:07,006 --> 00:41:10,635
Dar să știți că așa s-a pus capăt
acelor rahaturi.
586
00:41:11,552 --> 00:41:15,264
Mulți cred că s-a terminat
datorită curajului soldaților Aliați.
587
00:41:15,348 --> 00:41:19,102
Nu-i adevărat, a fost datorită
răzvrătirii bunicii mele!”
588
00:41:25,858 --> 00:41:31,072
Liberalilor, treceți peste frica de arme.
Acest lucru va schimba țara.
589
00:41:31,155 --> 00:41:34,909
Trebuie să acceptați armele, da?
Nu pleacă nicăieri.
590
00:41:34,993 --> 00:41:40,498
Aveți mai multe șanse să eliminați
cheeseburgerii decât să eliminați armele.
591
00:41:41,374 --> 00:41:45,378
Nu știu dacă ați învățat istoria țării,
dar nu e așa cum spun ei.
592
00:41:46,004 --> 00:41:48,006
E ca în Bandele din New York.
593
00:41:50,341 --> 00:41:54,345
Când am venit noi, erau alți oameni aici.
Apoi n-au mai fost.
594
00:41:54,429 --> 00:41:57,265
Apoi trebuiau făcute lucruri,
noi n-am vrut să le facem
595
00:41:57,348 --> 00:41:59,851
și i-am adus pe alții,
s-au întâmplat rahaturi,
596
00:41:59,934 --> 00:42:03,479
apoi au fost eliberați
și iar s-au întâmplat rahaturi.
597
00:42:03,563 --> 00:42:08,026
Așadar, oamenii poartă arme
fiindcă... nu știi niciodată.
598
00:42:08,109 --> 00:42:12,822
Dar liberații strigă: „Jos armele!
O să fac un afiș pe care scriu asta.”
599
00:42:13,531 --> 00:42:14,657
Nu?
600
00:42:15,700 --> 00:42:16,826
Nu, acceptați-le.
601
00:42:18,077 --> 00:42:22,081
Echilibrați balanța.
Cred că asta va opri grupurile rasiste.
602
00:42:22,165 --> 00:42:24,459
Nu se tem,
fiindcă sunt înarmați, și voi, nu.
603
00:42:24,542 --> 00:42:29,297
Așa că țara asta se va schimba
în ziua în care un mascul beta vegan...
604
00:42:31,841 --> 00:42:35,803
cu codiță va intra
la o întrunire a Klanului cu un Prius
605
00:42:35,887 --> 00:42:39,265
și îi va demasca
drept poponarii care sunt de fapt.
606
00:42:41,142 --> 00:42:42,685
Nu se va întâmpla nimic.
607
00:42:47,231 --> 00:42:51,611
Știu că am zis „poponari”, nu voiam
să fiu prea moralist. Mă înțelegeți?
608
00:42:51,694 --> 00:42:54,530
Nu vreau să credeți că eu sunt imaculat.
609
00:43:00,453 --> 00:43:03,706
Știți ce-i amuzant? Soția m-a făcut
să nu mai spun cuvântul ăsta.
610
00:43:04,749 --> 00:43:08,836
În anii 2000 m-a făcut să nu-l mai spun.
Jur că e adevărat.
611
00:43:08,920 --> 00:43:11,881
Mă întorceam din LA
și vorbeam cu ea pe difuzor.
612
00:43:11,964 --> 00:43:15,927
Avusesem o seară bună, eram fericit
și o făceam să râdă.
613
00:43:16,010 --> 00:43:20,264
Conduceam și... Asta e cel mai tare,
conduceam un Prius.
614
00:43:21,557 --> 00:43:27,522
Priusul meu din 2008 avea un fel de cadru
de metal de 5 cm, care crea un unghi mort.
615
00:43:27,605 --> 00:43:30,233
Dacă voiai să virezi la stânga
și cineva traversa strada,
616
00:43:30,316 --> 00:43:33,778
dacă se suprapunea pe cadru, nu-l vedeai
617
00:43:33,861 --> 00:43:36,781
și ajungeai să-l calci
cu mașinuța asta de jucărie.
618
00:43:36,864 --> 00:43:39,700
Ce să vezi, în noaptea aia conduceam...
619
00:43:40,201 --> 00:43:43,412
Treceam cu Priusul pe stradă
și îmi făceam soția să râdă.
620
00:43:43,496 --> 00:43:46,290
Am făcut stânga la Hollywood cu La Brea,
n-o să uit niciodată.
621
00:43:46,374 --> 00:43:49,836
Un tip s-a suprapus cu cadrul,
l-am văzut în ultima clipă.
622
00:43:49,919 --> 00:43:53,297
Am virat rapid și am frânat.
Tipul s-a întors și a strigat:
623
00:43:53,381 --> 00:43:57,385
„Măgarule! Nu te uiți pe unde mergi?
Isuse, trezește-te!”
624
00:43:57,468 --> 00:44:00,304
Țipa la mine.
Am lăsat geamul, să-i explic.
625
00:44:00,388 --> 00:44:05,101
„- Scuze, te-ai suprapus cu cadrul.
- Ce naiba? Era să mă calci pe picior!”
626
00:44:05,184 --> 00:44:09,188
Țipa la mine, eu încercam să-i explic,
dar el urla și nu mă asculta.
627
00:44:09,272 --> 00:44:13,609
Am clacat și i-am zis: „Tu vorbești,
cu pantalonii ăia strâmți, poponarule?”
628
00:44:15,570 --> 00:44:20,992
Soția mea s-a isterizat:
„Bill, să nu mai spui așa ceva!”
629
00:44:21,075 --> 00:44:24,996
Dar ce e amuzant e
că tipul chiar a început să râdă.
630
00:44:25,663 --> 00:44:29,667
Jur, și-a lăsat capul pe spate
și a început să râdă.
631
00:44:29,750 --> 00:44:31,502
Nici până azi nu știu de ce.
632
00:44:31,586 --> 00:44:36,465
A râs pentru că era puțin gras
și a ajuns să-l strângă pantalonii?
633
00:44:36,549 --> 00:44:37,925
Era după sărbători.
634
00:44:38,009 --> 00:44:42,388
Sau i s-a părut amuzant că un roșcat chel
dintr-un Prius i-a spus așa?
635
00:44:42,471 --> 00:44:43,973
Nu știu.
636
00:44:44,849 --> 00:44:47,268
Dar el a râs sănătos.
637
00:44:48,060 --> 00:44:53,733
Și cuvântul ăsta a încheiat
cearta dintre noi.
638
00:44:54,775 --> 00:44:58,321
Dar soția m-a certat:
„Nu mai spune cuvântul ăsta, e dureros.”
639
00:44:58,404 --> 00:45:03,409
Nu vreau să fiu măgar, așa că am încetat,
deși mi-a luat ceva timp.
640
00:45:03,492 --> 00:45:07,580
Dar nu ne-au dat
un cuvânt cu care să-l înlocuim.
641
00:45:07,663 --> 00:45:11,918
Parcă avem sindromul membrului fantomă.
642
00:45:12,001 --> 00:45:17,381
Cum îi spui cuiva care îți taie calea
în trafic, oprește lângă tine la semafor
643
00:45:17,465 --> 00:45:22,386
și nici n-are bunul simț să se uite
la tine cum țipi pe geam? Cum îi spui?
644
00:45:24,222 --> 00:45:26,515
Îți vine pur și simplu. „... nenorocit!”
645
00:45:26,599 --> 00:45:30,311
Îți vine pur și simplu să-i spui!
646
00:45:35,858 --> 00:45:39,237
Știți ce-i haios?
Eu nu am nicio armă, dar le ador.
647
00:45:40,071 --> 00:45:44,533
Serios. Dacă văd pe stradă un magazin
de arme, intru să mă uit la ele.
648
00:45:44,617 --> 00:45:48,913
Dar nu-mi plac cele semiautomate,
alea-s pentru cei care nu știu să tragă.
649
00:45:48,996 --> 00:45:54,585
„Cât să tot încerc să nimeresc?
Uite, așa!”
650
00:45:55,962 --> 00:45:58,214
Ar trebui să primești șase gloanțe.
651
00:45:58,297 --> 00:46:02,301
Dacă nu reușești să-ți termini treaba,
asta e, ai ratat.
652
00:46:03,886 --> 00:46:08,516
Mie-mi plac revolverele pe care le vedeam
în filmele cu polițiști din copilărie.
653
00:46:08,599 --> 00:46:11,519
Îmi plac acelea, dar armele mă și sperie.
654
00:46:11,602 --> 00:46:15,022
Am impresia
că armele sunt precum chitarele.
655
00:46:15,106 --> 00:46:20,486
Aproape toată lumea le are,
dar nimeni nu prea știe să le folosească.
656
00:46:21,445 --> 00:46:25,116
Stau în colț și adună praful.
657
00:46:25,199 --> 00:46:29,287
La chitară te poți perfecționa exersând
două-trei ore pe zi.
658
00:46:29,370 --> 00:46:31,747
Dar la tras cu arma cum te perfecționezi?
659
00:46:32,373 --> 00:46:34,041
Cum exersezi?
660
00:46:34,709 --> 00:46:35,751
La poligon.
661
00:46:35,835 --> 00:46:39,046
Toată lumea spune asta, la poligon.
Aia nu-i exersare.
662
00:46:39,130 --> 00:46:41,007
E un mediu controlat.
663
00:46:41,090 --> 00:46:45,553
Te duci acolo, îți pui căștile
să-ți protejezi auzul...
664
00:46:45,636 --> 00:46:48,306
„Nu vreau să-mi țiuie urechile.”
665
00:46:48,389 --> 00:46:52,101
Apoi îți înșiri gloanțele în fața ta,
ca un platou cu aperitive.
666
00:46:52,184 --> 00:46:56,856
„Am pus aici pistolul,
acum e timpul să pregătesc ținta.”
667
00:47:00,192 --> 00:47:02,194
Apoi stai acolo așa.
668
00:47:09,285 --> 00:47:14,749
„Fix în mijloc! O să atârn asta acasă,
să vadă toată lumea ce rău sunt!”
669
00:47:14,832 --> 00:47:16,208
Asta nu-i exersare.
670
00:47:16,876 --> 00:47:19,920
Vrei să exersezi? Pune pe cineva
să te trezească la trei noaptea,
671
00:47:20,004 --> 00:47:22,673
când porți doar pantalonii de pijama.
672
00:47:22,757 --> 00:47:27,094
Du-te în garaj, unde vezi un bebeluș,
un șarpe-cu-clopoței și un urs.
673
00:47:27,178 --> 00:47:32,266
Nevastă-ta tot aprinde și stinge becul,
în timp ce țipă: „Fă ceva! Fă ceva odată!”
674
00:47:32,350 --> 00:47:33,726
Ăsta e exersat.
675
00:47:34,977 --> 00:47:36,062
Da.
676
00:47:36,771 --> 00:47:38,898
Cred că așa se va întâmpla.
677
00:47:39,398 --> 00:47:44,195
Nu mă pricep, dar am impresia că în ziua
în care cineva o să-ți intre în casă
678
00:47:44,278 --> 00:47:46,947
n-o să apară așa.
679
00:47:50,826 --> 00:47:54,372
N-o să apară de după colț așa.
680
00:48:03,089 --> 00:48:04,131
În fine...
681
00:48:04,924 --> 00:48:09,303
Am învățat multe despre mine
în ultimii câțiva ani.
682
00:48:09,387 --> 00:48:12,973
A trebuit să mă las de alcool.
Nu credeam că am o problemă cu asta.
683
00:48:13,057 --> 00:48:16,936
În copilăria noastră,
situația era cu totul alta.
684
00:48:17,019 --> 00:48:19,021
Chiar și cu oamenii gay.
685
00:48:19,105 --> 00:48:23,442
Se credea că sunt trei gay Massachusetts,
686
00:48:23,526 --> 00:48:27,113
iar restul sunt în San Francisco.
687
00:48:32,493 --> 00:48:34,036
Totul era pe dos.
688
00:48:34,120 --> 00:48:37,873
Și cu dependența,
ori ai gena dependenței, ori nu.
689
00:48:37,957 --> 00:48:43,003
Nu-i așa. Am învățat
că totul e, de fapt, un spectru.
690
00:48:43,087 --> 00:48:45,381
Nu doar autismul.
691
00:48:47,800 --> 00:48:50,386
M-am săturat de cuvintele deturnate!
692
00:48:50,469 --> 00:48:53,681
Când eram copil,
„spectru” însemna spectrul culorilor.
693
00:48:54,265 --> 00:48:59,687
Dr. J și echipa 76ers au jucat
într-o arenă numită Spectrul.
694
00:48:59,770 --> 00:49:05,151
Când am auzit prima dată „copilul meu e
cu spectru”, mi-am zis că n-are cum.
695
00:49:05,234 --> 00:49:10,156
L-au dărâmat în 2010, așa că nu știu
despre ce vorbești. Explică-mi.
696
00:49:10,239 --> 00:49:14,243
Spune că are autism, ca să înțeleg și eu.
697
00:49:14,326 --> 00:49:16,704
Nu cunosc jargonul ăsta.
698
00:49:16,787 --> 00:49:21,625
Cred că absolut tot e un spectru.
Să începem cu alcoolul.
699
00:49:21,709 --> 00:49:26,839
În copilăria mea, ori erai alcoolic,
ori nu erai. Simplu, nu?
700
00:49:26,922 --> 00:49:30,634
Acum e o paletă întreagă.
Să zicem că aici e dependența totală.
701
00:49:30,718 --> 00:49:34,138
Ești aici când faci sex oral
în spatele unei patiserii,
702
00:49:34,805 --> 00:49:38,434
într-o marți, la 11:30 dimineața,
pentru un bax de bere.
703
00:49:38,517 --> 00:49:43,314
Nici măcar nu ceri o ladă, ci un bax,
în blugi scurți și cămașă.
704
00:49:43,814 --> 00:49:46,275
În partea astalaltă e abstinența.
705
00:49:46,358 --> 00:49:51,280
„Am gustat alcoolul, dar nu mi-a plăcut.
Mereu mi-au plăcut cărțile.
706
00:49:51,780 --> 00:49:56,285
Ăsta e drogul meu, îmi place o carte bună.
707
00:49:56,827 --> 00:49:59,079
Când mă vezi citind o carte,
708
00:49:59,163 --> 00:50:02,666
să știi că sunt în acea carte
și fac acea călătorie.”
709
00:50:03,584 --> 00:50:07,880
Dar acum e tot intervalul dintre
cele două. Problema mea a ajuns...
710
00:50:07,963 --> 00:50:10,174
Mi-am dat seama că nu-l pot ține în casă.
711
00:50:10,257 --> 00:50:13,844
Îl consumam pe tot. Am ajuns până pe aici.
712
00:50:14,553 --> 00:50:18,098
Nu făceam sex oral,
dar patiseria se vedea la orizont.
713
00:50:18,182 --> 00:50:20,434
Aveam în față patiseria.
714
00:50:20,518 --> 00:50:22,895
Și mă întrebam ce naiba fac.
715
00:50:22,978 --> 00:50:27,608
Nu puteam să mă abțin.
Am crezut că sunt alcoolic.
716
00:50:27,691 --> 00:50:31,278
M-am dus la Alcoolicii Anonimi
și oamenii își spuneau poveștile.
717
00:50:31,362 --> 00:50:34,740
După vreo două povești, m-am gândit:
718
00:50:34,823 --> 00:50:40,829
Frate, eu beau, dar oamenii ăștia...
Isuse! Isuse Hristoase!”
719
00:50:40,913 --> 00:50:47,086
Erau ca niște animale, cu unghiile
galbene, fumau și băgau făinoase.
720
00:50:47,169 --> 00:50:50,005
Întreabă: „Bill, vrei să ne împărtășești
povestea ta?”
721
00:50:50,089 --> 00:50:52,299
Zic: „Nu pot ține pasul cu ăștia!
722
00:50:53,717 --> 00:50:57,096
Eu am băut trei pahare de bourbon
și am adormit la The Rockford Files.
723
00:50:57,179 --> 00:51:00,307
Nu cred că mă ridic la standardele lui.
724
00:51:01,934 --> 00:51:06,522
Nu-mi lipsesc dinți și nu-mi vând fundul
pe străzi. Nu pot ține pasul.”
725
00:51:08,274 --> 00:51:12,236
Dar ceva tot aveam și mi-am dat seama
că nu pot ține alcool în casă.
726
00:51:12,319 --> 00:51:15,489
Dacă e în casă, îl consum.
Fie că e alcool sau fursecuri.
727
00:51:15,573 --> 00:51:19,952
I-am zis soției să scoată fursecurile
din casă, în special Oreo.
728
00:51:20,035 --> 00:51:23,914
Mănânc o cutie întreagă! Îmi zice:
„De ce nu poți mânca doar unul?”
729
00:51:23,998 --> 00:51:27,501
Tu știi măcar cu cine te-ai căsătorit?
730
00:51:27,585 --> 00:51:31,547
Nu pot! Mănânc o cutie întreagă
și nici nu mă spăl pe dinți.
731
00:51:31,630 --> 00:51:35,593
Asta ca zahărul să-mi rămână pe gât,
ca morfina,
732
00:51:35,676 --> 00:51:39,763
și să am tot felul de vise ciudate
cu ursulețul Barni.
733
00:51:39,847 --> 00:51:44,310
Trebuie să scot totul din casă,
asta am învățat că trebuie să fac.
734
00:51:44,393 --> 00:51:47,146
Nu vreau deloc să încerc heroina.
735
00:51:47,229 --> 00:51:53,694
Dar, dacă stă suficient în casa mea
și se ivește situația potrivită...
736
00:51:55,696 --> 00:51:57,823
Poate am vorbit cu tata la telefon.
737
00:51:57,906 --> 00:52:01,452
Am încercat să spun și eu un cuvânt și...
738
00:52:02,536 --> 00:52:04,705
„Ia să văd despre ce e vorba!”
739
00:52:04,788 --> 00:52:07,541
O să folosesc o lingură
care a ajuns la gunoi.
740
00:52:07,625 --> 00:52:10,836
Nimănui nu-i va păsa,
n-o să fac mizerie în living.
741
00:52:11,587 --> 00:52:14,214
O să mă trântesc pe canapea.
742
00:52:15,549 --> 00:52:19,261
Mă rog... Am învățat asta.
Am învățat multe în viață.
743
00:52:19,345 --> 00:52:20,638
Iată ce am mai învățat.
744
00:52:20,721 --> 00:52:25,392
Ai o fereastră foarte scurtă în viață
în care îl poți bate măr pe taică-tu.
745
00:52:31,023 --> 00:52:34,693
Crezi că ai mai mult timp, dar nu-i așa.
746
00:52:34,777 --> 00:52:39,031
E între vârstele de 15 și 17 ani.
747
00:52:39,531 --> 00:52:44,119
Dacă încerci înainte de 15 ani,
nu ești suficient de bărbat ca s-o faci.
748
00:52:44,203 --> 00:52:47,706
Pierzi și el câștigă avantajul psihologic.
749
00:52:47,790 --> 00:52:52,378
Dacă încerci după 17 ani,
ajungi să bați un bătrân.
750
00:52:52,461 --> 00:52:55,714
Îi vezi tatuajul cu ancoră și-ți spui:
„La naiba, a fost în Marină.
751
00:52:55,798 --> 00:53:01,053
Isuse, bat un veteran...
Frate, mă simt ca un rahat acum!”
752
00:53:07,017 --> 00:53:10,187
Mai am una pentru voi.
Nu credeam că sunt homofob.
753
00:53:11,480 --> 00:53:12,606
Pe bune!
754
00:53:16,151 --> 00:53:19,905
Nu spun că nu sunt,
ci doar că nu credeam că sunt.
755
00:53:21,115 --> 00:53:23,867
N-am avut niciodată vreo problemă.
756
00:53:23,951 --> 00:53:27,162
N-am avut o problemă
cu faptul că se căsătoresc.
757
00:53:27,246 --> 00:53:31,250
Mi s-a părut ceva natural,
am considerat că așa s-au născut.
758
00:53:31,333 --> 00:53:36,171
Dar vin unii și spun: „Nu, ei au ales
să fie gay.” Îmi place când spun asta.
759
00:53:36,255 --> 00:53:41,176
Să zicem că e o alegere. Atunci și faptul
că ești hetero e o alegere.
760
00:53:41,260 --> 00:53:44,847
Asta ar însemna că, la un moment dat,
761
00:53:44,930 --> 00:53:49,476
ipotetic, ai avut în față un penis
și un vagin pe masă
762
00:53:49,560 --> 00:53:51,186
și a trebuit să alegi.
763
00:53:51,270 --> 00:53:54,189
Stai și te gândești:
„În care parte s-o iau?
764
00:53:56,150 --> 00:53:57,443
Să vedem...
765
00:53:58,819 --> 00:54:01,613
Asta doare mai tare, dar rămân cu casa.
766
00:54:02,114 --> 00:54:04,158
Iar asta...
767
00:54:04,992 --> 00:54:09,163
Se simte grozav,
dar totul pare să dispară înăuntru.”
768
00:54:09,246 --> 00:54:11,665
După părerea mea, e la întâmplare.
769
00:54:12,166 --> 00:54:14,960
E la întâmplare.
„Hetero, asta e. Geronimo!”
770
00:54:16,962 --> 00:54:20,924
Mi-am dat seama că sunt homofob
când mi-am distrus spatele
771
00:54:21,008 --> 00:54:23,886
și m-am dus la masaj să mă ajute cineva.
772
00:54:23,969 --> 00:54:26,013
„- Acum vii prima dată?
- Da.”
773
00:54:26,096 --> 00:54:29,349
M-au întrebat dacă prefer un bărbat
sau o femeie.
774
00:54:29,433 --> 00:54:32,227
Și m-am strâmbat...
775
00:54:35,606 --> 00:54:37,816
„Vreau o femeie! De ce mă întrebi?
776
00:54:37,900 --> 00:54:40,903
Nu vreau un bărbat!
Nici măcar nu mi-am imaginat.”
777
00:54:40,986 --> 00:54:47,242
Am văzut un braț de bărbat, până la cot,
cu păr negru și unsuros,
778
00:54:47,326 --> 00:54:51,955
venind din spatele meu: „Gata, respiră...”
779
00:54:52,748 --> 00:54:56,627
„Mă simt bine, m-ai reparat!
Doar lasă-mă să plec!”
780
00:54:57,336 --> 00:55:01,256
M-am scârbit doar gândindu-mă la asta.
781
00:55:02,007 --> 00:55:05,093
Am devenit aproape defensiv.
„Nu, vreau o femeie!”
782
00:55:05,177 --> 00:55:10,015
La cum arăt și la vârsta mea, probabil
păream un libidinos care caută o labă.
783
00:55:10,098 --> 00:55:13,352
Nu poți să spui...
Oricum am dat-o, a sunat așa:
784
00:55:13,435 --> 00:55:17,189
„Da, vreau o femeie, vreau ceva...”
785
00:55:18,023 --> 00:55:19,191
Da...
786
00:55:21,693 --> 00:55:24,488
Credea că vreau o labă, dar nu era așa.
787
00:55:24,571 --> 00:55:28,825
Totuși, mă deranjează
că i se spune masaj pe tot corpul.
788
00:55:30,077 --> 00:55:33,580
Nu e masaj pe tot corpul, e total altceva.
789
00:55:33,664 --> 00:55:35,249
Și e ciudat.
790
00:55:35,332 --> 00:55:39,545
Ieși de acolo cu corpul relaxat,
îți târăști boașele pe stradă
791
00:55:39,628 --> 00:55:42,589
și totul se simte ciudat.
792
00:55:45,175 --> 00:55:50,013
Știu ce vă gândiți. „Bill, freacă-ți-o
înainte să mergi la masaj.”
793
00:55:50,097 --> 00:55:53,934
Nu pot, n-o să ajung la programare.
O să adorm pe scaun
794
00:55:54,017 --> 00:55:58,230
și o să-mi luxez gâtul, nu doar spatele,
apoi ajung să am două probleme.
795
00:55:59,815 --> 00:56:02,317
Dar fi grozav dacă ar legaliza asta.
796
00:56:02,401 --> 00:56:05,904
Ar fi fantastic.
Ai avea o maseuză obișnuită...
797
00:56:05,988 --> 00:56:08,574
Ai nevoie de o maseuză adevărată
la început,
798
00:56:08,657 --> 00:56:11,201
fiindcă târfele nu știu face masaj.
799
00:56:12,286 --> 00:56:14,246
O maseuză adevărată îți face bine masaj,
800
00:56:14,329 --> 00:56:17,457
dar nu se pricepe deloc la labă,
ca mai toate femeile.
801
00:56:19,293 --> 00:56:24,798
Majoritatea femeilor nu se pricep la labă.
Și nici nu încearcă să se perfecționeze.
802
00:56:24,881 --> 00:56:28,427
Ați pățit vreodată
să v-o ia cu trei degete?
803
00:56:29,219 --> 00:56:33,974
„Ce facem aici, așteptăm următoarea
eclipsă de lună? Ce e...”
804
00:56:35,892 --> 00:56:38,020
Nu credeam să spun asta, dar e enervant.
805
00:56:38,103 --> 00:56:41,106
„De ce nu-i dai și un bobârnac
dacă tot faci asta?
806
00:56:41,189 --> 00:56:45,569
Ce naiba faci?
Ar trebui să simulezi penetrarea, nu?
807
00:56:45,652 --> 00:56:48,280
Mai multă presiune când cobori,
mai puțină când urci.
808
00:56:48,363 --> 00:56:51,158
Dacă o și răsucești,
termin în 18 secunde.”
809
00:56:51,241 --> 00:56:54,828
Niciun bărbat nu rezistă unei femei
care îi zboară în sus și-n jos în poală,
810
00:56:54,911 --> 00:56:57,247
termină imediat! Da?
811
00:56:59,041 --> 00:57:00,500
Ar fi fantastic.
812
00:57:01,668 --> 00:57:04,004
Aș conduce așa un salon
ca un antrenor de baseball.
813
00:57:04,087 --> 00:57:07,883
Aș băga maseuza în primele opt reprize,
apoi aș lua lubrifiantul.
814
00:57:07,966 --> 00:57:10,427
„Ai făcut treabă bună.”
Apoi aș băga stângacea.
815
00:57:10,510 --> 00:57:13,597
„Hai, la treabă!” Ea intră...
816
00:57:15,432 --> 00:57:19,519
și-ți face o labă mai bună
decât 90% dintre partidele de sex oral.
817
00:57:19,603 --> 00:57:22,981
Pleci acasă cu corpul relaxat
și cu boașele goale,
818
00:57:23,065 --> 00:57:25,776
auzi iar ce spune nevasta și totul e bine.
819
00:57:27,903 --> 00:57:30,113
Ești mai binedispus și e fantastic!
820
00:57:33,700 --> 00:57:35,118
Ce să-i faci?
821
00:57:35,202 --> 00:57:39,373
În fine. Vreau să discutăm
despre o chestie importantă.
822
00:57:39,456 --> 00:57:43,418
Sunt multe aplicații care te fac
să te simți prost că îmbătrânești
823
00:57:43,502 --> 00:57:46,046
și oamenii își fac operații estetice.
824
00:57:46,129 --> 00:57:51,635
Nu trebuie să faci așa ceva.
O să mori oricum. Da?
825
00:57:55,931 --> 00:57:59,267
Cei din generația X, generația mea,
au 50 de ani, iau testosteron
826
00:57:59,351 --> 00:58:02,604
și postează poze cu ei înainte și după.
E de râsul lumii.
827
00:58:02,688 --> 00:58:04,898
Fără cămașă, parcă vor să atragă femeile.
828
00:58:06,692 --> 00:58:08,735
Și arată bine, au abdomen ca Rambo,
829
00:58:08,819 --> 00:58:12,823
dar pe gât se văd divorțul,
relația nasoală cu copiii,
830
00:58:12,906 --> 00:58:14,658
visele care n-au ieșit,
831
00:58:14,741 --> 00:58:20,872
asociația de proprietari care te-a pus să
dărâmi terasa fiindcă n-aveai autorizație
832
00:58:20,956 --> 00:58:23,792
și alte porcării pe care le-au făcut.
833
00:58:25,168 --> 00:58:29,923
Îți dai seama câtă viață pierzi dacă
încerci să agăți gagici la 50 de ani?
834
00:58:31,466 --> 00:58:36,930
La vârsta mea, opt ore de somn reprezintă
noul vagin. Atât!
835
00:58:38,223 --> 00:58:42,561
Exact, opt ore neîntrerupte.
Nu există ceva mai bun.
836
00:58:42,644 --> 00:58:46,022
Adică să mă trezesc când vreau eu,
mă înțelegeți?
837
00:58:46,106 --> 00:58:48,859
Să nu-mi urle nimeni în urechi:
„Copiii au antrenament,
838
00:58:48,942 --> 00:58:52,070
coboară și fă-le micul-dejun,
eu duc mașina la spălătorie.”
839
00:58:53,864 --> 00:58:56,908
Să mă trezesc când vreau eu...
840
00:58:56,992 --> 00:59:00,078
E absolut incredibil, pe bune.
841
00:59:00,162 --> 00:59:03,081
Poate sunt ciudat,
dar cred că o persoană mai în vârstă
842
00:59:03,165 --> 00:59:05,292
ar trebui să-i ajute pe tineri.
843
00:59:05,375 --> 00:59:08,170
N-ar trebui să încerce să le-o tragă.
844
00:59:11,506 --> 00:59:14,634
Ce aplauze de complezență! „Bine...
845
00:59:14,718 --> 00:59:18,597
Vârsta legală coboară
tot mai mult, frate!”
846
00:59:23,310 --> 00:59:27,981
Eu sunt bătrânul
care se poartă de parcă știe tot.
847
00:59:28,064 --> 00:59:30,692
Mereu le dau sfaturi tinerilor.
848
00:59:30,776 --> 00:59:34,821
Mereu le spun femeilor: „Uite un sfat.
Dacă ești la întâlnire cu un tip
849
00:59:34,905 --> 00:59:39,326
și își trosnește cumva gâtul,
încheie relația pe loc.
850
00:59:40,869 --> 00:59:42,704
E un prost nenorocit.
851
00:59:42,788 --> 00:59:44,790
O să-ți facă progenituri proaste,
852
00:59:44,873 --> 00:59:47,793
care vor conduce mereu tiruri,
dar nu vor deține firma.
853
00:59:47,876 --> 00:59:49,544
Ăsta e adevărul.”
854
00:59:51,046 --> 00:59:52,088
Corect?
855
00:59:53,882 --> 00:59:56,259
Fiți atente la semnalele de alarmă.
856
00:59:56,343 --> 01:00:00,305
Un tip scund cu un ceas mare
e un semnal de alarmă uriaș.
857
01:00:00,889 --> 01:00:02,599
Nu-i nimic dacă e scund,
858
01:00:02,682 --> 01:00:06,812
dar un tip scund cu un ditamai ceasul,
cât un CD,
859
01:00:06,895 --> 01:00:09,606
care se plimbă și face multă gălăgie...
860
01:00:11,149 --> 01:00:14,486
Cine știe de ce ți se pare adorabil
și ieși cu el.
861
01:00:14,569 --> 01:00:16,822
Dar vine la întâlnire
cu o camionetă uriașă,
862
01:00:16,905 --> 01:00:20,617
din care apare o treaptă magică,
să nu cadă și să moară...
863
01:00:20,700 --> 01:00:23,745
Fără să-ți dai seama
te trezești într-o relație cu el.
864
01:00:23,829 --> 01:00:26,665
Într-o zi vă certați urât
și el iese pe ușă val-vârtej,
865
01:00:26,748 --> 01:00:29,417
îl vezi împleticindu-se prin curte,
866
01:00:29,501 --> 01:00:32,963
iar tu plângi la etaj
în timp ce îi împături pantalonașii.
867
01:00:34,339 --> 01:00:39,511
Apoi îți dai seama că puteai avea aceleași
probleme cu un bărbat de mărime normală.
868
01:00:40,136 --> 01:00:43,765
„Timp de trei ani nu m-am simțit
în siguranță în brațele lui.
869
01:00:45,100 --> 01:00:48,979
Parcă am găsit un băiat păros,
de opt ani, la mall, nu?”
870
01:00:52,941 --> 01:00:54,568
Doamnelor, dacă aveți o prietenă
871
01:00:54,651 --> 01:00:58,446
care poartă bluză
pe care scrie Namaste, e târfă.
872
01:00:58,530 --> 01:01:02,117
Cum de nu vă dați seama de asta?
873
01:01:02,826 --> 01:01:05,036
De ce credeți că e spirituală?
874
01:01:05,120 --> 01:01:09,082
N-ar trebui să faci reclamă
faptului că ești spirituală.
875
01:01:09,165 --> 01:01:15,255
Ar trebui să simți asta. „Namaste!
Așa am ales să-mi trăiesc viața.”
876
01:01:15,338 --> 01:01:17,799
E genul de persoană
care se postează pe Instagram
877
01:01:17,883 --> 01:01:20,635
în timp ce e în natură,
cu costumul de baie în fund,
878
01:01:20,719 --> 01:01:24,139
formează inimioare cu mâinile
și dă sfaturi.
879
01:01:24,222 --> 01:01:28,059
„Fraților, nu uitați
să vă faceți timp pentru voi
880
01:01:28,143 --> 01:01:32,731
în timp ce vă adunați cunoștințele
în călătoria voastră.”
881
01:01:34,274 --> 01:01:39,696
Dacă aș fi dictator, pe ăștia i-aș elimina
primii, pe toți cei care fac asta.
882
01:01:39,779 --> 01:01:44,034
Imediat după ei ar fi cei care încearcă
să facă inimioare cu mâinile,
883
01:01:44,117 --> 01:01:47,329
dar sunt prea proști
și le iese ca un sendviș.
884
01:01:47,412 --> 01:01:50,123
I-ați văzut vreodată?
„Pe curând, Tabitha!”
885
01:01:50,707 --> 01:01:51,833
Cam așa...
886
01:01:55,587 --> 01:01:58,465
Le-am dat femeilor niște sfaturi.
887
01:02:00,008 --> 01:02:01,635
Am și pentru băieți.
888
01:02:01,718 --> 01:02:05,347
Băieți, dacă ieșiți cu o femeie
căreia îi e mereu frig...
889
01:02:05,430 --> 01:02:09,809
Nu mă refer la organele vitale,
ci la mâini și picioare, la extremități.
890
01:02:09,893 --> 01:02:14,898
Parcă inimile lor nu sunt destul
de puternice să pompeze sângele ca lumea.
891
01:02:14,981 --> 01:02:18,777
Știți femeile alea? Indiferent de lună,
lor le e mereu frig.
892
01:02:18,860 --> 01:02:21,905
Mânecile le atârnă mereu așa.
893
01:02:21,988 --> 01:02:24,991
Se văd doar două unghii.
894
01:02:25,075 --> 01:02:28,745
Orice băutură le cumperi,
ele o țin ca pe un bebeluș.
895
01:02:32,040 --> 01:02:35,752
Intră în pat și-și pun piciorul cadaveric
pe tine, iar tu...
896
01:02:37,712 --> 01:02:38,755
Da...
897
01:02:39,631 --> 01:02:42,801
Nu te poți împerechea cu așa ceva!
898
01:02:42,884 --> 01:02:46,179
O să ai copii bolnăvicioși,
plini de alergii!
899
01:02:47,013 --> 01:02:51,434
Vor fi șervețele peste tot.
Vor ieși din uter direct răciți.
900
01:02:54,062 --> 01:02:57,607
După câțiva ani, toți vor avea ochelari.
„Nu pot merge la școală azi.
901
01:03:00,110 --> 01:03:01,987
Pot să mă uit la iPad?”
902
01:03:02,862 --> 01:03:07,450
O să te întrebi ce naiba s-a întâmplat.
„Am făcut sport! Ce-s chestiile astea?”
903
01:03:08,034 --> 01:03:12,956
Ce s-a întâmplat? Ți-ai băgat-o
într-una cu degete albastre!
904
01:03:14,833 --> 01:03:17,002
Isuse Hristoase, folosește-ți mintea!
905
01:03:17,085 --> 01:03:20,296
Crezi că va face un bebeluș puternic? Nu!
906
01:03:20,755 --> 01:03:23,216
Toate gagicile alea
cu picioare de flamingo...
907
01:03:24,050 --> 01:03:27,220
Influenceri. Noi le spuneam târfe.
Acum sunt...
908
01:03:27,303 --> 01:03:30,932
Acum își conduc propria turmă, evident.
909
01:03:32,392 --> 01:03:34,269
Pe vremuri...
910
01:03:34,352 --> 01:03:38,148
Pe vremuri, asemenea femei
nu supraviețuiau iernii.
911
01:03:38,231 --> 01:03:42,110
Mureau înghețate sub o pătură de blană.
912
01:03:42,193 --> 01:03:43,653
Nu vrei așa ceva.
913
01:03:44,154 --> 01:03:46,656
Ați văzut cum arătau gagicile sexy
pe vremuri?
914
01:03:46,740 --> 01:03:52,162
Erau ca niște mijlocași. Așa ceva vrei!
Ceva care poate fi pedepsit.
915
01:03:52,245 --> 01:03:56,416
Care poate lua niște bucăți de placaj
de pe cupolă într-o tornadă.
916
01:03:56,499 --> 01:03:59,085
Ceva cu fund mare,
după care se pot ascunde copiii
917
01:03:59,169 --> 01:04:02,338
în timp ce ea se luptă cu un urs
și tu alergi pe câmp!
918
01:04:02,422 --> 01:04:04,883
„Vin să te salvez, Clementine!” Corect?
919
01:04:09,971 --> 01:04:15,268
Afurisitele astea de slăbănoage mureau
în stânga și-n dreapta.
920
01:04:15,852 --> 01:04:18,730
Dar în ultima sută de ani au apărut
tot felul de invenții,
921
01:04:18,813 --> 01:04:23,651
încălzirea centrală, cezariana,
chestii care le țin în viață.
922
01:04:28,031 --> 01:04:30,492
Și fac copii bolnăvicioși și smiorcăiți.
923
01:04:30,575 --> 01:04:34,370
Mai e puțin și toți vor purta căști.
Asta e situația.
924
01:04:36,706 --> 01:04:37,707
Nu...
925
01:04:39,167 --> 01:04:41,127
E prea faină seara, nu vreau să plec.
926
01:04:41,211 --> 01:04:44,172
Mai am una pentru voi.
Sunteți un public minunat.
927
01:04:44,255 --> 01:04:46,758
Să încheiem cu asta.
928
01:04:46,841 --> 01:04:50,637
Minunata mea soție mi-a oferit
doi copii frumoși.
929
01:04:50,720 --> 01:04:54,599
Acum câteva luni
îi făceam fiului meu o baie.
930
01:04:54,682 --> 01:04:57,227
Avea trei ani și îi făceam baie.
931
01:04:57,310 --> 01:05:00,063
L-am spălat, l-am clătit și l-am ridicat.
932
01:05:00,146 --> 01:05:03,817
I-am dat buretele și i-am spus:
„Acum e rândul tău, amice.
933
01:05:03,900 --> 01:05:06,194
Trebuie să te speli de pipi.”
934
01:05:06,277 --> 01:05:09,155
Eu nu-l ating acolo.
Eu am fost atins în copilărie,
935
01:05:09,239 --> 01:05:12,367
iar el nu va deveni comedian, da?
936
01:05:12,992 --> 01:05:13,993
Așadar...
937
01:05:15,703 --> 01:05:19,916
Da... Se termină la mine! Îi spun...
938
01:05:20,625 --> 01:05:24,170
„E rândul tău, amice.
Poftim buretele, spală-te de pipi.”
939
01:05:24,254 --> 01:05:27,841
Avea trei ani.
S-a uitat la mine și a zis: „Și boașele.”
940
01:05:34,139 --> 01:05:35,765
Mi s-a oprit inima.
941
01:05:35,849 --> 01:05:40,186
L-am întrebat: „Cine te-a învățat cuvântul
ăsta? Încă nu ești la școală!”
942
01:05:40,270 --> 01:05:43,857
Știam că de la mine l-a auzit,
încercam să mă gândesc...
943
01:05:43,940 --> 01:05:47,861
„Cine te-a învățat asta?
Nu-i spune mamei, o să mă omoare.”
944
01:05:47,944 --> 01:05:51,865
Mă întrebam când am spus așa ceva,
de a știut cum s-o spună.
945
01:05:51,948 --> 01:05:55,869
Și mi-am amintit. Îl învățam să facă la
toaletă, dar nu mi-am dat seama ce-am zis.
946
01:05:55,952 --> 01:05:58,204
Zicea: „Tati, vine pipi.”
947
01:05:58,288 --> 01:06:02,792
Îl așezam pe toaletă. „Cine e băiat mare?”
Îi dădeam hârtia igienică
948
01:06:02,876 --> 01:06:04,919
și-i ziceam: „Șterge-te de pipi.”
949
01:06:05,003 --> 01:06:11,092
Nu știu de ce, dar își băga mâna
până în spate de tot, așa.
950
01:06:11,176 --> 01:06:13,386
Îi spuneam: „Nu, băiete, mai sus.
951
01:06:14,137 --> 01:06:16,389
Mai sus. Băiete, te ștergi pe boașe.
952
01:06:16,472 --> 01:06:19,017
Alea sunt boașele.
Șterge-te unde iese pipi.
953
01:06:19,100 --> 01:06:23,855
Mai sus, și mai sus. Tot la boașe ești.
Mai sus. Așa, ai reușit!
954
01:06:23,938 --> 01:06:29,319
Am zis „boașe”
pentru că așa se numesc, nu?
955
01:06:29,402 --> 01:06:31,654
Sunt multe cuvinte drăguțe pentru penis.
956
01:06:31,738 --> 01:06:35,491
Cocoșel, trompiță, cârnăcior,
cum vreți să-i spuneți.
957
01:06:35,575 --> 01:06:39,537
Dar boașele sunt boașe. Și așa i-am zis.
958
01:06:40,038 --> 01:06:42,832
Micuțul a înregistrat tot
959
01:06:42,916 --> 01:06:47,045
și a așteptat vreo două luni,
să se ivească momentul perfect.
960
01:06:48,004 --> 01:06:51,925
„- Poftim, spală-te de pipi.
- Și boașele.”
961
01:06:54,010 --> 01:06:58,681
Sincer să fiu, niciodată n-am mai fost
așa mândru de el.
962
01:06:59,182 --> 01:07:02,518
Să fiu tată și să-mi aud fiul
de trei ani spunând „boașele”...
963
01:07:02,602 --> 01:07:06,898
„Exact, ai boașe, băiete!
Și nu le lași pentru nimeni!
964
01:07:06,981 --> 01:07:11,236
Hai, dă-mi una în umăr. Hai, Patriots!”
965
01:07:11,319 --> 01:07:14,155
Ați fost minunați,
mulțumesc că ați venit!
966
01:07:15,156 --> 01:07:16,616
M-am simțit grozav cu voi.
967
01:07:18,409 --> 01:07:21,204
Ne vedem data viitoare când vin aici.
968
01:07:23,039 --> 01:07:24,832
Mulțumesc!
969
01:07:32,173 --> 01:07:35,093
ÎN MEMORIA LUI MARCUS GIESEN
88117
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.