All language subtitles for Bill.Burr.Drop.Dead.Years.2025.1080p.WEB.H264-AccomplishedYak

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:09,510 --> 00:00:11,303 E cam aiurea să ai peste 50 de ani. 2 00:00:11,386 --> 00:00:12,387 AM NEVOIE DE BILETE 3 00:00:12,471 --> 00:00:14,348 Începi să-ți dai seama ce ratat ești. 4 00:00:14,431 --> 00:00:15,432 BILL BURR CASĂ ÎNCHISĂ 5 00:00:19,061 --> 00:00:21,939 Credeam că fac stand-up fiindcă-mi place comedia. 6 00:00:22,523 --> 00:00:25,734 Dar mi-am dat seama că nu de-asta făceam. 7 00:00:26,276 --> 00:00:30,447 Fac stand-up fiindcă e cel mai ușor mod să intru într-o încăpere 8 00:00:30,989 --> 00:00:33,659 plină de oameni pe care nu-i cunosc 9 00:00:34,243 --> 00:00:36,036 și să-i fac să mă placă. 10 00:00:36,620 --> 00:00:39,998 Doamnelor și domnilor, Bill Burr! 11 00:00:41,208 --> 00:00:44,503 Mereu am căutat să găsesc în viață 12 00:00:44,586 --> 00:00:48,966 locuri în care am cele mai mici șanse de a fi rănit. 13 00:00:57,182 --> 00:01:00,936 Bine, vă mulțumesc! Mulțumesc mult! 14 00:01:01,812 --> 00:01:04,940 Vă mulțumesc mult! 15 00:01:05,107 --> 00:01:06,984 BILL BURR: ANI DE COȘMAR 16 00:01:07,943 --> 00:01:11,363 Ce mai faceți, cum sunteți? Mă bucur să fiu aici! 17 00:01:12,072 --> 00:01:16,326 Mă bucur să fiu la Seattle! 18 00:01:18,161 --> 00:01:22,207 Aici se întâmplă toate chestiile progresiste. 19 00:01:23,375 --> 00:01:26,503 Isuse Hristoase, m-am dus pe Dealul Capitoliului, 20 00:01:27,087 --> 00:01:30,882 în zona hipsterilor, și cred că eram singurul care nu era în tranziție. 21 00:01:34,428 --> 00:01:36,013 E incredibil! 22 00:01:38,098 --> 00:01:41,810 A apărut o rasă cu totul nouă de oameni. Cine-ar fi crezut? 23 00:01:41,893 --> 00:01:45,147 Înainte, ori erai gay, ori erai hetero. Nu erai între. 24 00:01:45,230 --> 00:01:48,066 Ei bine, acum poți. 25 00:01:49,651 --> 00:01:54,114 Nu mă prefac că sunt atent, acum sunt bătrân. Nu mă uit la știri. 26 00:01:54,197 --> 00:01:56,325 Mă fascinează cei care se uită la știri. 27 00:01:56,408 --> 00:01:59,703 Mereu ridică din sprâncene și sunt panicați. 28 00:01:59,786 --> 00:02:05,000 Foarte bine, dacă vor să trăiască toată viața în modul „luptă sau fugi”... 29 00:02:05,876 --> 00:02:09,338 „Uite ce se întâmplă! E plastic în cereale! 30 00:02:09,421 --> 00:02:12,841 Intră în copiii voștri și vor deveni omuleți de plastic!” 31 00:02:14,718 --> 00:02:17,971 „- Ai vreo rezolvare? - Nu, am doar informații.” 32 00:02:18,722 --> 00:02:21,183 „Drum bun, o zi bună la muncă!” 33 00:02:22,934 --> 00:02:27,397 Nu sunt atent la rahaturi. Nu știu ce se întâmplă. 34 00:02:28,148 --> 00:02:32,778 Simt că... Bine, știu câte ceva din ce se întâmplă. 35 00:02:33,570 --> 00:02:36,448 Știu de Fâșia Gaza. Încă mai ține, nu? 36 00:02:40,243 --> 00:02:45,207 Da, bine. Deci încă mai ține. Voi v-ați ales o tabără? 37 00:02:46,041 --> 00:02:48,752 Cine merită mai mult să trăiască? 38 00:02:48,835 --> 00:02:50,212 Detest rahaturile astea! 39 00:02:50,295 --> 00:02:56,343 „Copiii ăștia sunt mai la curent cu politica externă decât ceilalți copii...” 40 00:02:56,426 --> 00:03:01,973 Nu știu... Cum naiba mai e legal războiul în 2024? Îmi explică cineva? 41 00:03:02,057 --> 00:03:05,644 Nu vreau pauze de aplauze ca la Oprah Winfrey, încetați. 42 00:03:05,727 --> 00:03:08,522 Eu doar am pus o întrebare. 43 00:03:08,605 --> 00:03:13,485 Ca actor comic, nu-i mai pot spune unui ratat gras „ratat gras”. 44 00:03:13,568 --> 00:03:18,448 Chiar dacă mi-a luat ultima felie de pizza și neagă asta, duhnind a salam, 45 00:03:18,532 --> 00:03:24,162 nu pot să-i spun: „Știu ce-ai făcut, gras cu țâțe ce ești! Asumă-ți!” 46 00:03:24,246 --> 00:03:30,460 Toți vor spune: „Ți-a luat pizza, dar ăsta nu-i motiv să râzi de corpul lui.” 47 00:03:30,544 --> 00:03:36,383 Ba este! Nu-mi pot lua pizza înapoi, dar măcar pot să-l fac să se simtă nasol. 48 00:03:38,927 --> 00:03:42,514 N-am voie să fac asta, dar societatea acceptă 49 00:03:42,597 --> 00:03:47,018 să lansezi o rachetă în direcția celui pe care ești supărat. 50 00:03:51,022 --> 00:03:53,316 „Frate, erau copii acolo!” 51 00:03:53,400 --> 00:03:57,904 Ăsta e răspunsul meu preferat: „Îi folosesc pe copii drept scuturi umane.” 52 00:03:58,488 --> 00:04:00,574 Foarte bine, evită-i! 53 00:04:04,077 --> 00:04:08,206 Isuse, dacă sunt supărat pe vecinul meu și vreau să-l bat de-i sar capacele, 54 00:04:08,290 --> 00:04:10,417 dar el ține în brațe un bebeluș, 55 00:04:10,500 --> 00:04:13,336 n-o să încerc să-i dau un pumn prin bebeluș! 56 00:04:15,088 --> 00:04:19,968 Te duci la el, îi tragi un croșeu, îi seceri picioarele... 57 00:04:20,635 --> 00:04:25,140 Și o faci pe peluză, ca bebelușul să cadă pe iarbă. 58 00:04:25,807 --> 00:04:28,643 Există reguli pentru rahaturi de-astea! 59 00:04:32,147 --> 00:04:36,693 Mi se pare ilar că puștii de liceu se isterizează, susținând Palestina. 60 00:04:36,777 --> 00:04:42,282 „Cum îndrăznesc israeliții să facă ce face țara noastră de 20 de ani? 61 00:04:42,365 --> 00:04:43,575 Ce naiba? 62 00:04:44,117 --> 00:04:46,328 Voi nu faceți așa ceva, noi facem!” 63 00:04:49,623 --> 00:04:53,418 Nu v-a plăcut asta, nu? A fost prea personală. Nu-i nimic. 64 00:04:53,502 --> 00:04:56,588 Știu, noi suntem eliberatorii. 65 00:04:58,089 --> 00:05:02,135 În fine. Cum spuneam, nu mă ascultați pe mine, nu știu ce se întâmplă. 66 00:05:02,219 --> 00:05:05,305 Eu doar îmi trăiesc viața. 67 00:05:06,139 --> 00:05:08,558 Duc o viață modestă și mă axez pe familie. 68 00:05:08,642 --> 00:05:12,395 Merge foarte bine, pentru că în prezent 69 00:05:12,479 --> 00:05:15,690 relația mea e foarte vie! 70 00:05:15,774 --> 00:05:22,364 Acum mă înțeleg cu soția mai bine decât în toți cei 20 de ani de când o cunosc. 71 00:05:24,533 --> 00:05:26,451 Mi-am dat seama de ceva. 72 00:05:27,118 --> 00:05:31,998 Mi-am dat seama de ceva. Practic, un prieten al meu a murit. 73 00:05:35,502 --> 00:05:38,505 Am ajuns la vârsta aia, începe să se întâmple. 74 00:05:38,588 --> 00:05:40,215 Am 56 de ani. 75 00:05:40,298 --> 00:05:43,760 Sunt prea tânăr să mor din cauze naturale, 76 00:05:43,844 --> 00:05:47,180 dar nu sunt prea tânăr să mor subit. 77 00:05:48,431 --> 00:05:51,810 Ca bărbat, sunt la vârsta morții subite, 78 00:05:52,310 --> 00:05:56,982 care e cam între 49 și 61 de ani. 79 00:05:57,065 --> 00:06:01,862 Dacă treci de vârsta asta, viața ta pare o boală prelungită. 80 00:06:04,030 --> 00:06:08,285 Asta e vârsta la care bărbații mor subit. 81 00:06:08,368 --> 00:06:12,372 Moartea subită e o experiență strict bărbătească. 82 00:06:13,123 --> 00:06:17,919 Femeile nu mor subit. Când ați văzut ultima dată o femeie la bar, 83 00:06:18,003 --> 00:06:21,256 care să se prindă de piept și să cadă cu capul în tapas? 84 00:06:21,339 --> 00:06:23,884 „Dumnezeule, Kathy!” Nu? 85 00:06:25,302 --> 00:06:28,513 N-ai să vezi. Bărbații mor subit mereu. 86 00:06:28,597 --> 00:06:31,391 Ești pe terenul de golf, îl vezi pe unul... 87 00:06:33,018 --> 00:06:36,271 Și, brusc, cade în tufișuri. 88 00:06:36,771 --> 00:06:40,775 Altul trece pe lângă tine cu mașinuța și amicul lui cade în lateral. 89 00:06:40,859 --> 00:06:42,777 Ce s-a întâmplat? Știi bine! 90 00:06:43,778 --> 00:06:46,406 N-a plâns niciodată! Asta s-a întâmplat. 91 00:06:47,866 --> 00:06:49,284 A ținut totul în el. 92 00:06:49,951 --> 00:06:54,039 Își lua pantalonii pe el și s-a rostogolit pe pat. 93 00:06:54,122 --> 00:06:56,791 Nu s-a mai ridicat. Se întâmplă. 94 00:06:58,209 --> 00:07:02,797 Să vă dau un scenariu. Să zicem că sunt la etaj, în baie. 95 00:07:02,881 --> 00:07:07,677 Soția mea e jos, face micul-dejun. E o fantezie. 96 00:07:09,262 --> 00:07:12,599 Să ne prefacem că femeile mai gătesc pentru bărbați. 97 00:07:14,184 --> 00:07:18,146 A comandat ceva de pe Glovo și încălzește mâncarea la microunde. 98 00:07:19,814 --> 00:07:21,858 Ăsta e limbajul iubirii pentru mine. 99 00:07:21,941 --> 00:07:26,738 Eu sunt la etaj, în baie, și brusc aude o pufnitură pe podea. 100 00:07:27,405 --> 00:07:30,700 Strigă: „Iubitule! De la tine s-a auzit? 101 00:07:30,784 --> 00:07:34,245 Nu e amuzant! Iubitule!” 102 00:07:34,329 --> 00:07:36,790 Și ne vedem la înmormântarea mea. 103 00:07:37,999 --> 00:07:41,961 Așa se întâmplă, dar cineva încearcă să te facă să vezi partea pozitivă. 104 00:07:42,587 --> 00:07:45,382 „A murit făcând ce-i place. 105 00:07:46,591 --> 00:07:52,847 Își tundea părul pubian în baie, ascultând AC/DC.” 106 00:07:57,977 --> 00:08:01,106 Personajul meu preferat de la înmormântare e cel care încearcă 107 00:08:01,189 --> 00:08:04,901 să deslușească exact ce s-a întâmplat, ca în Lege și ordine. 108 00:08:04,984 --> 00:08:08,863 „Uite cum cred că s-a întâmplat. Se uita în jos, la ce făcea. 109 00:08:08,947 --> 00:08:13,493 Și are capul greu. S-a ridicat pe vârfuri și și-a pierdut echilibrul. 110 00:08:13,576 --> 00:08:18,289 A dat cu capul de chiuvetă și a ricoșat în spate, iar pe jos nu avea covoraș. 111 00:08:18,373 --> 00:08:21,209 Cam așa s-a întâmplat.” 112 00:08:24,504 --> 00:08:25,505 În fine... 113 00:08:26,548 --> 00:08:28,425 Am mai pierdut un prieten. 114 00:08:29,509 --> 00:08:33,346 Amicul meu moare, mă duc la înmormântare și sicriul e deschis. 115 00:08:33,430 --> 00:08:39,310 Era anul trecut, în 2023. Și sicriul era deschis. Încă se face asta? 116 00:08:39,394 --> 00:08:42,397 N-am înțeles niciodată ce e cu sicriul deschis. 117 00:08:42,480 --> 00:08:46,067 „Mi-ai spus că a murit și te-am crezut.” 118 00:08:49,446 --> 00:08:54,075 Care-i faza? A venit vreun idiot să zică: „Eu cred că minte! 119 00:08:54,159 --> 00:08:59,080 Avea multe credite, nu se înțelegea cu soția... 120 00:08:59,581 --> 00:09:01,875 E candidatul perfect să-și însceneze moartea. 121 00:09:01,958 --> 00:09:07,088 Hai, deschide-l! Deschide-l, să văd ce ai acolo. 122 00:09:09,215 --> 00:09:11,676 Da, e chiar bun. 123 00:09:13,344 --> 00:09:14,679 Pare destul de mort. 124 00:09:14,763 --> 00:09:18,475 Dar lui Frank îi place să facă mișto, așa că lasă-l deschis, să vedem.” 125 00:09:20,101 --> 00:09:21,311 L-au lăsat deschis 126 00:09:21,394 --> 00:09:25,857 și amicul meu era smirnă, de parcă se uita la SportsCenter de 90 de minute. 127 00:09:27,358 --> 00:09:31,321 Stăteam acolo și mă uitam la lateralul capului mort al amicului meu. 128 00:09:31,404 --> 00:09:34,532 De ce am nevoie să-mi rămână asta pe retină? 129 00:09:35,450 --> 00:09:40,747 Mă rog... Ce faci la înmormântări? Te gândești la viața ta, o analizezi. 130 00:09:40,830 --> 00:09:45,293 Am început să mă gândesc cât de repede îmi trece viața, cât de repede cresc copiii, 131 00:09:45,376 --> 00:09:48,129 iar apoi mi-a venit un gând nou. 132 00:09:48,213 --> 00:09:52,008 M-am gândit cât de repede îmi trece căsnicia. 133 00:09:52,092 --> 00:09:55,553 „Să fiu al naibii, sunt căsătorit de 11 ani deja!” 134 00:09:55,637 --> 00:09:58,973 Și am început să mă gândesc... Tu nu știi cum e! 135 00:10:03,228 --> 00:10:06,481 Ador oamenii care fac asta. „Sunt căsătorit de 45 de ani!” 136 00:10:07,732 --> 00:10:10,819 Dar poate o ține legată de calorifer. 137 00:10:13,196 --> 00:10:16,282 Habar n-aveți ce se întâmplă! 138 00:10:18,701 --> 00:10:24,249 Isuse, nu mai gândiți mereu pozitiv! Fiți mai vigilenți! 139 00:10:26,167 --> 00:10:28,211 Poate vrea să mă părăsească și n-o las! 140 00:10:28,294 --> 00:10:31,005 Nu, vreau să cred că avem o căsnicie fericită. 141 00:10:31,089 --> 00:10:34,592 Am început să mă gândesc că suntem împreună de 11 ani. 142 00:10:34,676 --> 00:10:37,846 Apoi m-am gândit la certurile noastre idioate. 143 00:10:37,929 --> 00:10:40,140 Jumătate nici nu știu despre ce erau. 144 00:10:41,015 --> 00:10:44,978 A acceptat să-și petreacă viața cu mine și eu sunt un măgar țâfnos 145 00:10:45,061 --> 00:10:48,690 și-i distrug încet singura viață pe care o are. 146 00:10:50,108 --> 00:10:53,278 Stăteam acolo, mă uitam la capul lui mort și mă gândeam... 147 00:10:57,907 --> 00:11:01,119 Nu puteam să nu mă uit la el! La ce să mă uit? 148 00:11:02,370 --> 00:11:05,582 E un cadavru acolo! Să ascult elogiul? Nu pot. 149 00:11:05,665 --> 00:11:10,712 Mă uit la el așa... „Așa o să ajung și eu într-o zi? Cred că da. Isuse Hristoase!” 150 00:11:13,923 --> 00:11:18,761 Atunci mi-am spus: „Cred că pe ultima sută de metri o să fiu puțin mai suportabil.” 151 00:11:22,015 --> 00:11:27,353 Să încerc să mă las dus de val puțin mai mult. 152 00:11:27,437 --> 00:11:32,233 Nu credeam că va avea un impact prea mare în relație, dar a fost uriaș! 153 00:11:34,611 --> 00:11:39,282 Nu mi-am dat seama că eram atât de insuportabil. Se pare că eram. 154 00:11:40,033 --> 00:11:42,660 Mi-am dat seama rapid că soția îmi vorbește normal. 155 00:11:42,744 --> 00:11:46,831 Când nu-i place ce spun, mă ceartă, se ia de mine... 156 00:11:46,915 --> 00:11:50,960 Dar am observat că atunci când vrea să mă roage să fac ceva cu ea 157 00:11:51,044 --> 00:11:53,338 ce probabil crede că nu vreau, 158 00:11:53,421 --> 00:11:57,217 brusc începe să folosească o voce protectoare. 159 00:11:57,300 --> 00:12:00,053 Vorbește normal: „Ieși diseară, faci stand-up? Bine.” 160 00:12:00,136 --> 00:12:03,765 După care se schimbă brusc: „Ascultă...” 161 00:12:06,809 --> 00:12:09,395 Mereu se joacă cu ceva obiect neînsuflețit. 162 00:12:09,479 --> 00:12:15,193 „Da, auzi... Voiam să vorbesc ceva cu tine.” 163 00:12:15,276 --> 00:12:18,655 Pare timidă, parcă încearcă să-și dea seama ce fir să taie 164 00:12:18,738 --> 00:12:20,406 ca să nu detoneze bomba. 165 00:12:20,490 --> 00:12:22,242 „Auzi... 166 00:12:24,786 --> 00:12:29,332 O prietenă mi-a spus că tocmai s-a deschis un restaurant nou. 167 00:12:29,415 --> 00:12:33,002 E chiar după colț și umblă vorba că e foarte bun. 168 00:12:33,086 --> 00:12:36,005 Mă gândeam să ieșim într-o seară, 169 00:12:36,089 --> 00:12:39,050 doar noi doi, să vedem dacă e așa bun pe cât se spune.” 170 00:12:42,637 --> 00:12:46,015 Vechiul eu ar fi spus: „Da, sigur, fantastic! 171 00:12:46,099 --> 00:12:48,977 Sunt pe drumuri doar 41 de săptămâni pe an, 172 00:12:49,060 --> 00:12:53,523 Doamne ferește să stau o singură seară pe canapeaua mea nenorocită! 173 00:12:53,606 --> 00:12:55,108 Isuse Hristoase! 174 00:12:55,191 --> 00:13:00,363 De ce nu mă duci direct la aeroport, să mă urci în avion și să mă trimiți în lume? 175 00:13:00,446 --> 00:13:05,618 Mă vezi măcar ca pe o persoană sau sunt doar un bancomat pentru tine?” 176 00:13:07,412 --> 00:13:10,206 Da, așa eram în trecut. 177 00:13:12,625 --> 00:13:17,547 Ăsta eram eu cel vechi, dar nu noul Bill tolerant. 178 00:13:18,715 --> 00:13:20,049 Deloc! 179 00:13:21,551 --> 00:13:24,304 I-am răspuns: „Sigur, sună amuzant.” 180 00:13:24,804 --> 00:13:26,889 Și mi-a răspuns: „Serios?” 181 00:13:29,434 --> 00:13:32,437 I-am răspuns: „Da.” Și jur că a făcut așa. 182 00:13:37,650 --> 00:13:41,988 Apoi a venit la mine și mi-a dat cel mai dulce pupic pe obraz. 183 00:13:42,071 --> 00:13:45,908 Am simțit iubirea aia pe care o simți la începutul relației. 184 00:13:47,160 --> 00:13:50,705 M-a luat prin surprindere, apoi a ieșit. Mi-am zis: „Ce-a fost asta? 185 00:13:51,831 --> 00:13:55,460 Vreau mai multe de-astea în relația mea. 186 00:13:55,543 --> 00:13:58,546 O să încerc să fiu de acord mai des, e mișto.” 187 00:14:00,965 --> 00:14:02,467 Așa că am ieșit în oraș. 188 00:14:04,844 --> 00:14:07,680 Am ieșit la cină și ne-am simțit grozav. 189 00:14:07,764 --> 00:14:12,435 Următoarele două săptămâni au fost mai ușoare, relația a mers mai bine. 190 00:14:12,518 --> 00:14:16,981 Totul merge bine, îmi vorbește normal și peste două săptămâni apare vocea precaută. 191 00:14:17,065 --> 00:14:19,400 Începe iar: „Auzi... 192 00:14:22,820 --> 00:14:24,989 Voiam să vorbesc ceva cu tine. 193 00:14:26,949 --> 00:14:31,537 Știi că urmează nunta aia din Paso Robles peste câteva săptămâni. 194 00:14:31,621 --> 00:14:34,040 Am zis că merge și ne întoarcem direct. 195 00:14:34,123 --> 00:14:37,710 Dar mă gândeam că, știi, amândurora ne plac vinurile... 196 00:14:39,545 --> 00:14:44,217 Dacă nu ne-am întoarce direct? Dacă am mai rămâne câteva zile? 197 00:14:44,300 --> 00:14:49,931 Știi... Să transformăm ceva de 900 de dolari în ceva de 4.000, mă gândeam... 198 00:14:52,058 --> 00:14:53,309 Poate... 199 00:14:54,477 --> 00:14:57,271 Poate am putea face asta, să ne mai apropiem.” 200 00:15:00,650 --> 00:15:04,320 I-am răspuns: „Da, sigur! Sună grozav!” 201 00:15:04,403 --> 00:15:09,158 Și ea mi-a zis: „Ce tare! Ești foarte de treabă în ultima vreme.” 202 00:15:09,242 --> 00:15:13,162 Am așteptat pupicul pe obraz, dar n-a mai venit. 203 00:15:13,746 --> 00:15:15,748 Pur și simplu a stat acolo. 204 00:15:15,832 --> 00:15:18,626 Știți cum sunt femeile, le dai un deget și-ți iau toată mâna. 205 00:15:18,709 --> 00:15:21,546 Stătea acolo și a început iar să zică: 206 00:15:21,629 --> 00:15:24,966 „Super! Pentru că mă gândeam... 207 00:15:27,093 --> 00:15:30,596 Știi, nu e doar nunta. Sunt mai multe evenimente. 208 00:15:30,680 --> 00:15:35,226 E seara dinainte, băuturile, invitații, micul-dejun de dimineață, nunta, 209 00:15:35,309 --> 00:15:37,645 apoi petrecerea la piscină de după... 210 00:15:37,728 --> 00:15:40,690 Și mă gândeam că am putea merge la cumpărături, 211 00:15:40,773 --> 00:15:45,278 să cumpărăm ținute diferite pentru fiecare eveniment.” 212 00:15:48,281 --> 00:15:52,910 Uitați-vă la mine, nu-mi plac cumpărăturile. Dar am acceptat. 213 00:15:52,994 --> 00:15:54,954 Dar să știți că a avut dreptate. 214 00:15:55,037 --> 00:15:57,665 Ne-am dus la Paso Robles... Urăsc să-mi aleg haine. 215 00:15:57,748 --> 00:16:01,586 Mi-a întins toate ținutele în față, de parcă eram un copil de opt ani. 216 00:16:01,669 --> 00:16:04,755 Eu doar mă uitam. „Asta e ținuta de mic-dejun. 217 00:16:04,839 --> 00:16:08,551 O să cobor și o să mănânc vafe cu bacon. 218 00:16:08,634 --> 00:16:10,928 Poate și niște clătite. 219 00:16:11,012 --> 00:16:13,389 Apoi îmi iau jacheta sport, sunt băiețel mare! 220 00:16:13,472 --> 00:16:16,642 O să vorbesc despre mediu și-o să beau chestii.” 221 00:16:16,726 --> 00:16:20,646 Să știți că ne-am înțeles grozav. Și am arătat grozav în poze. 222 00:16:20,730 --> 00:16:24,650 Am ajuns să ne și cuplăm. Ne-am simțit fantastic! 223 00:16:26,319 --> 00:16:28,946 Am continuat să fac asta 224 00:16:30,031 --> 00:16:32,909 și mă înțeleg cu ea mai bine ca niciodată. Asta-i tot. 225 00:16:32,992 --> 00:16:36,996 Tot ce trebuie să faceți ca să fie fericite e ca o dată pe lună 226 00:16:37,079 --> 00:16:40,958 să acceptați un rahat pe care nu l-ați face nici în ruptul capului... 227 00:16:44,670 --> 00:16:48,633 Dar ele vor să-l facă. Vor fi cele mai fericite. 228 00:16:49,800 --> 00:16:55,097 Exact! Practic, ceea ce vedeți acum e un bărbat distrus. 229 00:16:59,477 --> 00:17:03,731 După 20 de ani, într-un final mi-a pus șaua pe spate. 230 00:17:03,814 --> 00:17:07,193 Mă mângâie pe gât și nu-mi mai pasă de nimic. 231 00:17:07,276 --> 00:17:09,946 „În care parte vrei să trag căruța?” 232 00:17:10,029 --> 00:17:13,282 Asta-i tot, acceptați-le rahaturile. 233 00:17:13,366 --> 00:17:17,411 Dar nu ajunge să le acceptați, trebuie să fiți entuziasmați. 234 00:17:17,954 --> 00:17:21,582 Cam așa: „Să mergem la piață? Vai de mine, sigur! 235 00:17:22,875 --> 00:17:28,506 Dumnezeule, e sezonul porumbului? Cum să nu, eu țin sacoșa! 236 00:17:30,258 --> 00:17:33,010 O să înregistrez meciul, stai liniștită.” 237 00:17:39,976 --> 00:17:42,478 Știu că nu e vorba despre mine. 238 00:17:45,106 --> 00:17:47,942 Nu vreau să ajung în locul ăla întunecat. 239 00:17:50,027 --> 00:17:52,280 Fie ce-o fi, să mergem! 240 00:17:53,948 --> 00:17:58,911 Bine... Știu că la voi plouă mereu, voi sunteți mereu deprimați. 241 00:17:58,995 --> 00:18:03,624 Stați pe sub poduri, faceți ce faceți voi, scrieți muzică tristă... 242 00:18:06,460 --> 00:18:09,171 În fine... 243 00:18:10,881 --> 00:18:12,675 Sunt într-un moment ciudat al vieții. 244 00:18:12,758 --> 00:18:16,012 E o etapă grozavă, în care renunț la multe rahaturi 245 00:18:16,095 --> 00:18:17,930 și descopăr chestii despre mine. 246 00:18:18,014 --> 00:18:21,767 Recent am aflat că am probleme cu depresia. 247 00:18:22,852 --> 00:18:25,563 Nu mi-a venit să cred. Îi urăsc pe ăia: „Sunt deprimat!” 248 00:18:25,646 --> 00:18:29,025 Taci, lașule! Ridică-te și treci peste! 249 00:18:29,650 --> 00:18:33,070 Ăștia zic: „Am depresie clinică, nici nu mă pot ridica.” 250 00:18:33,154 --> 00:18:37,491 Nu aveam empatie deloc pentru ei. 251 00:18:37,575 --> 00:18:40,244 Mă uitam la ei și nu înțelegeam ce au. 252 00:18:40,953 --> 00:18:43,664 Dar m-am trezit cu același lucru. Habar n-aveam. 253 00:18:43,748 --> 00:18:47,793 N-am depresie clinică, eu am depresie obișnuită. 254 00:18:49,337 --> 00:18:53,174 Mi s-au întâmplat multe porcării și nu le-am tratat. 255 00:18:53,257 --> 00:18:56,886 Le-am lăsat deoparte, să plutească în liniște. 256 00:18:56,969 --> 00:19:00,681 Din când în când mă mai bat pe umăr: „Ești gata să te ocupi de noi?” 257 00:19:00,765 --> 00:19:04,810 Eu zic: „Poate. Sau pot să stau pe Instagram până mor, 258 00:19:04,894 --> 00:19:10,316 să mă uit la un tip care curăță tigăi vechi timp de trei ore.” 259 00:19:11,359 --> 00:19:13,986 Da, mai bine stau treaz până la trei noaptea 260 00:19:14,070 --> 00:19:18,949 și mă uit la oameni cum spală cu presiune trotuarele și aleile 261 00:19:19,033 --> 00:19:21,452 decât să tratez rahaturile alea. 262 00:19:21,535 --> 00:19:26,290 Dar continuă să mă bată pe umăr, se furișează spre mine. 263 00:19:26,374 --> 00:19:29,293 Eu o numesc „ceața”. Încerc s-o controlez. 264 00:19:29,377 --> 00:19:34,757 Am tot felul de hobby-uri, fac diferite lucruri, ca să nu mă ajungă din urmă. 265 00:19:34,840 --> 00:19:39,011 Dar mi-am dat seama că la un moment dat va trebui s-o înfrunt. 266 00:19:39,095 --> 00:19:43,766 La finalul anului trecut am luat o pauză de șase săptămâni și știam că urmează. 267 00:19:43,849 --> 00:19:48,270 Am simțit-o. „Acum e momentul, Bill. Nu mai ești pe drum, pot să ies.” 268 00:19:48,354 --> 00:19:54,276 Mi-am zis: „Dă-o naibii. O să stau așa cât timp pot, să vedem ce iese.” 269 00:19:54,360 --> 00:19:57,446 Soției i-a luat vreo trei zile să observe. 270 00:19:58,656 --> 00:20:01,742 Stăteam într-un colț, cu o pătură pe mine. 271 00:20:02,702 --> 00:20:06,038 Eram nebărbierit, zăceam și mă uitam la televizor toată ziua. 272 00:20:06,122 --> 00:20:10,418 Știți ce-i tare? Când te razi pe cap, lași impresia că știi jiu-jitsu. 273 00:20:10,501 --> 00:20:13,629 Dar după trei zile arăți ca un vânzător de pantofi pensionat 274 00:20:13,713 --> 00:20:15,923 care n-a primit ceasul de aur. 275 00:20:16,799 --> 00:20:19,427 Stăteam acolo și soția mea... 276 00:20:19,510 --> 00:20:21,971 Avem doi copii mici, i-a luat ceva să observe. 277 00:20:22,054 --> 00:20:26,183 Când m-a văzut într-un final, a zis: „Ce-i cu tine? 278 00:20:27,184 --> 00:20:28,561 E totul în regulă?” 279 00:20:29,270 --> 00:20:31,230 Îi răspund: „Nu.” 280 00:20:32,565 --> 00:20:34,400 Mă întreabă: „Ce-i cu tine?” 281 00:20:34,483 --> 00:20:38,988 Și pentru prima dată în 20 de ani i-am transmis o emoție. 282 00:20:44,034 --> 00:20:48,247 Jur, m-a întrebat ce am și i-am răspuns: „Sunt trist.” 283 00:20:52,001 --> 00:20:55,921 Exact! E de râsul lumii să spună un bărbat așa ceva. 284 00:20:56,005 --> 00:20:57,256 E foarte amuzant. 285 00:20:57,798 --> 00:21:00,843 N-a știut ce naiba să facă. 286 00:21:02,219 --> 00:21:03,220 Nu? 287 00:21:04,221 --> 00:21:07,183 Bărbații n-au voie să fie triști. Avem voie să fim două lucruri. 288 00:21:07,266 --> 00:21:11,437 Avem voie să fim furioși sau bine. Și atât! Nu? 289 00:21:11,520 --> 00:21:14,648 Astea sunt comportamente normale pentru un bărbat. 290 00:21:14,732 --> 00:21:17,401 Poți fi furios: „Isuse, cine naiba a pus asta aici? 291 00:21:17,485 --> 00:21:21,655 De câte ori să vă mai spun să lăsați ordine aici? 292 00:21:21,739 --> 00:21:24,241 Isuse, cineva o să cadă să-și rupă naibii gâtul! 293 00:21:24,325 --> 00:21:28,370 M-am săturat, v-am spus de o sută de ori deja!” Nu? 294 00:21:28,913 --> 00:21:33,375 Și nevasta ce face? Își dă ochii peste cap: „Lasă-l în curte, să se calmeze. 295 00:21:33,459 --> 00:21:37,087 Aruncă-i o bere și o să-i treacă. Da, va fi bine.” 296 00:21:37,171 --> 00:21:39,423 Aveți voie să fiți așa sau bine. 297 00:21:40,800 --> 00:21:42,927 „- Ce faci, Bill? - Bine. 298 00:21:43,719 --> 00:21:46,639 - Ești sigur? - Da, am zis că sunt bine. 299 00:21:46,722 --> 00:21:48,808 Aș zice că-s bine dacă nu-s bine?!” 300 00:21:48,891 --> 00:21:52,144 Și treci de cealaltă parte. Toată viața faci așa. 301 00:21:53,479 --> 00:21:57,066 Ce e ciudat e că bărbații simt și celelalte emoții. 302 00:21:57,149 --> 00:21:59,610 Suntem melancolici, sentimentali, 303 00:21:59,693 --> 00:22:02,154 ne bucurăm de un apus, toate rahaturile astea. 304 00:22:02,238 --> 00:22:05,658 Dar toate astea la un bărbat sunt numite „gay”. 305 00:22:09,995 --> 00:22:12,790 Sunt o grămadă de chestii gay, 306 00:22:12,873 --> 00:22:16,794 pe care le iei pe umăr și le arunci în pădure. 307 00:22:17,920 --> 00:22:20,631 Atât. Faci asta juma' de secol, 308 00:22:20,714 --> 00:22:25,469 după care într-o zi de prinzi de piept, cazi și gata. S-a terminat. 309 00:22:27,179 --> 00:22:29,473 Da... Sunt un tată bătrân, 310 00:22:29,557 --> 00:22:33,936 vreau să fiu lângă copiii mei, așa că trebuie să-mi dau seama ce-i cu mine. 311 00:22:34,019 --> 00:22:38,232 Așa că i-am spus pur și simplu că sunt trist. Iar ea a rămas... 312 00:22:43,195 --> 00:22:47,825 „- Am făcut eu ceva? E vina mea? - Nu, relația noastră e grozavă. 313 00:22:47,908 --> 00:22:51,453 Sunt niște rahaturi din trecut și mi le-am amintit. 314 00:22:51,537 --> 00:22:53,956 Au venit acum peste mine și mă supără.” 315 00:22:54,039 --> 00:22:57,668 La care zice: „Bine. Îmi pare rău.” 316 00:22:59,211 --> 00:23:00,921 Apoi iese din cameră. 317 00:23:04,508 --> 00:23:07,928 Nici n-am putut să mă înfurii pe ea. Eram doar invidios. 318 00:23:08,012 --> 00:23:10,222 Nu știam că poți face așa ceva. 319 00:23:11,348 --> 00:23:14,977 De atâția ani te ascult cum îți verși nervii de peste zi... 320 00:23:16,687 --> 00:23:18,939 Și trebuie să ascult activ. 321 00:23:19,023 --> 00:23:22,568 „Mandy ți-a spus asta? Nu cred! 322 00:23:22,651 --> 00:23:26,071 Dumnezeule! Și ce i-ai răspuns? 323 00:23:26,155 --> 00:23:28,574 Serios, i-ai spus asta? 324 00:23:28,657 --> 00:23:34,246 Nu, ai avut tot dreptul să-i spui asta și sunt mândru că sunt cu tine, 325 00:23:34,330 --> 00:23:38,000 știind că ți-ai susținut punctul de vedere.” 326 00:23:38,083 --> 00:23:39,460 Isuse Hristoase! 327 00:23:40,044 --> 00:23:41,045 Nu? 328 00:23:43,631 --> 00:23:48,052 Exact, nu știam că-i pot spune: 329 00:23:48,135 --> 00:23:51,639 „Ai o problemă cu Mandy? Nu te agita. 330 00:23:52,473 --> 00:23:55,643 Baftă cu porcăria asta, eu mă uit la hochei. 331 00:23:56,268 --> 00:24:01,106 E problema ta și a lui Mandy. Spune-mi cum se termină. Sau nu, nu-mi pasă.” 332 00:24:02,816 --> 00:24:03,817 Da... 333 00:24:05,778 --> 00:24:08,030 Da, asta a fost. 334 00:24:08,113 --> 00:24:12,159 Asta a fost o ajustare în relație, acum că încep să simt și eu emoții. 335 00:24:12,242 --> 00:24:16,246 Pentru că nu e vorba despre bărbat. 336 00:24:16,830 --> 00:24:18,123 La fel ca la sărbători. 337 00:24:18,207 --> 00:24:21,794 Lunile mele preferate din an sunt martie și aprilie. Mă înțelegeți? 338 00:24:21,877 --> 00:24:24,213 Sunt 61 de zile splendide. 339 00:24:24,296 --> 00:24:29,843 Nu e nicio sărbătoare în care bărbatul trebuie să facă un gest financiar 340 00:24:29,927 --> 00:24:32,137 față de femeia din viața lui. Înțelegeți? 341 00:24:32,763 --> 00:24:35,307 Ca Ziua Îndrăgostiților, apare pe furiș an de an. 342 00:24:35,391 --> 00:24:41,313 „Nu de mult ți-am cumpărat ceva, am plătit factura în ianuarie și iar urmează! 343 00:24:42,022 --> 00:24:43,899 Când o să te simți iubită?” 344 00:24:43,983 --> 00:24:48,570 Isuse Hristoase! „Poftim, ți-am adus ceva strălucitor! 345 00:24:48,654 --> 00:24:51,615 Ești fericită? Ce bine! Mă bucur că ești fericită. 346 00:24:51,699 --> 00:24:55,285 Nu mă băga în seamă, eu sunt doar o depresie cu picioare. 347 00:24:55,369 --> 00:25:00,249 Dar dacă tu ești fericită și eu sunt. Nu mă băga în seamă. 348 00:25:00,332 --> 00:25:04,044 Uite-mă aici, învăț să fac clătite. 349 00:25:04,128 --> 00:25:05,879 Învăț să fac clătite!” 350 00:25:05,963 --> 00:25:08,173 „Bill, ce multe pasiuni ai!” 351 00:25:08,257 --> 00:25:12,636 „Nu, sunt doar trist. Sunt doar trist. 352 00:25:14,513 --> 00:25:19,393 Încerc să fac vocile să tacă, să nu-mi bag pietre în buzunar și să sar în piscină. 353 00:25:19,476 --> 00:25:22,021 Cine vrea o clătită?” 354 00:25:24,189 --> 00:25:26,817 Da... Sunt mulți bărbați triști. 355 00:25:26,900 --> 00:25:31,363 Acum, când știu cât de distrus sunt eu, îmi dau seama, parcă văd prin matrix. 356 00:25:31,447 --> 00:25:34,199 Sunt mulți bărbați triști care nu știu că sunt triști. 357 00:25:35,451 --> 00:25:38,871 Exact, doamnelor, probabil sunteți căsătorite cu bărbați triști. 358 00:25:38,954 --> 00:25:42,207 Pentru asta au garajul. 359 00:25:42,291 --> 00:25:45,878 Îl tachinezi în fața fetelor: „Mereu lucrează la proiectul ăla. 360 00:25:45,961 --> 00:25:50,549 N-o să-l termine niciodată.” Normal, nu vede unitățile de măsură de lacrimi. 361 00:25:54,636 --> 00:25:57,347 Vă mai spun despre un bărbat trist clasic. 362 00:25:57,431 --> 00:26:01,560 Unchiul ăla mișto, cel care nu s-a căsătorit niciodată. 363 00:26:01,643 --> 00:26:03,103 Ăla cu motocicleta. 364 00:26:03,896 --> 00:26:07,983 Îl admirați: „Ce mișto e! Merge cu motorul, nu-i e frică de moarte.” 365 00:26:08,067 --> 00:26:12,529 Normal, fiindcă a murit de mult, când i s-a întâmplat ce i s-a întâmplat. 366 00:26:13,864 --> 00:26:17,159 Vine la voi de sărbători. Cât rezistă să vadă o familie iubitoare? 367 00:26:17,242 --> 00:26:19,661 Nu rezistă. O vrea, dar știe că n-o va avea. 368 00:26:19,745 --> 00:26:22,748 „Mă cheamă șoseaua!” Și a plecat. 369 00:26:23,540 --> 00:26:25,292 Și tu zici: „Ce tare e!” 370 00:26:25,793 --> 00:26:27,628 Normal, că nu-i vezi lacrimile 371 00:26:28,796 --> 00:26:32,341 care i se scurg pe față și îi ajung pe coadă, 372 00:26:33,550 --> 00:26:39,139 în timp ce pleacă să i-o tragă unei femei traumatizate, plină cu tatuaje. 373 00:26:43,769 --> 00:26:46,105 E prea trist și pentru Seattle? 374 00:26:48,357 --> 00:26:49,358 Bine... 375 00:26:51,693 --> 00:26:53,403 Bine, o să vă spun... 376 00:26:53,904 --> 00:26:58,075 O să vă spun cel mai bun loc în care găsești bărbați triști. 377 00:26:58,158 --> 00:26:59,576 La magazinul de chitare. 378 00:27:00,994 --> 00:27:02,246 Doamne... 379 00:27:03,914 --> 00:27:06,750 E unul dintre cele mai triste locuri din lume. 380 00:27:07,251 --> 00:27:10,838 Vânzătorii sunt muzicieni ratați, care se chinuie, 381 00:27:10,921 --> 00:27:14,675 iar bărbați cu căsnicii seci sau divorțați 382 00:27:14,758 --> 00:27:17,719 se plimbă prin magazin, privind chitarele. 383 00:27:17,803 --> 00:27:20,055 „Culoarea asta e la comandă? 384 00:27:20,139 --> 00:27:22,349 Poate dacă o adaug la colecție 385 00:27:22,432 --> 00:27:26,228 o să-mi umple golul pe care-l simt în mijlocul pieptului.” 386 00:27:29,189 --> 00:27:33,151 Nu știu... N-am nicio rezolvare, dar... 387 00:27:36,864 --> 00:27:37,865 Da... 388 00:27:40,158 --> 00:27:44,329 Oricum, ce e amuzant e că familia mea e grozavă, mă înțeleg bine cu soția. 389 00:27:44,413 --> 00:27:47,833 Copiii sunt faini, totul e bine acasă, știți echilibrul vieții. 390 00:27:47,916 --> 00:27:52,379 Dacă asta e bine, ceva trebuie să fie nasol, ca să compenseze. 391 00:27:52,462 --> 00:27:56,550 E aiurea. Familia mea e grozavă, dar e nasol cu cei care m-au crescut. 392 00:27:56,633 --> 00:28:00,679 Nu arată bine. Știți, unchii, mătușile, toți îmbătrânesc și mor 393 00:28:00,762 --> 00:28:02,556 sau se îmbolnăvesc. 394 00:28:03,056 --> 00:28:07,060 Recent, o cunoștință a fost diagnosticată cu demență. 395 00:28:07,144 --> 00:28:10,856 E nasol, dar n-ai ce să faci. 396 00:28:10,939 --> 00:28:14,526 Ce poți face cu cineva cu demență? Poți doar să fii drăguț. 397 00:28:14,610 --> 00:28:17,988 Îți repetă o poveste și te prefaci că o spun prima dată. 398 00:28:18,071 --> 00:28:21,074 Știți ce zic. Nu te uiți aiurea prin cameră, zicând: 399 00:28:21,158 --> 00:28:25,829 „Iar începem cu asta? Isuse! Ce, suntem în Ziua Cârtiței? 400 00:28:27,289 --> 00:28:30,834 Crezi că va schimba finalul? Dumnezeule, nu-mi pasă! 401 00:28:30,918 --> 00:28:32,669 N-o să-și amintească ce zic.” 402 00:28:33,837 --> 00:28:37,341 Nu faci asta, ci te comporți de parcă o auzi prima dată. 403 00:28:37,966 --> 00:28:42,179 Repetă o întrebare, tu te comporți de parcă întreabă prima dată. 404 00:28:42,262 --> 00:28:44,723 Ești drăguț cu oamenii cu demență. 405 00:28:44,806 --> 00:28:49,311 Dacă nu cumva e vorba de președintele SUA, caz în care... 406 00:28:50,854 --> 00:28:51,855 Da... 407 00:28:52,397 --> 00:28:55,484 Caz în care poți face ce vrei. Uitați-vă la voi! 408 00:28:55,567 --> 00:28:59,196 Oamenii aplaudă că cineva are demență. 409 00:28:59,279 --> 00:29:01,031 Cât de aiurea e asta? 410 00:29:01,114 --> 00:29:06,036 Acum 30 de secunde, când am zis că cineva din familie a fost diagnosticat, 411 00:29:06,119 --> 00:29:10,207 s-a făcut liniște de mormânt, ați empatizat cu mine. „Vai, nu!” 412 00:29:10,290 --> 00:29:14,836 Poate cunoașteți pe cineva bolnav. „E îngrozitor, știu prin ce treci.” 413 00:29:14,920 --> 00:29:17,172 Dar cum îi punem o cravată roșie sau albastră: 414 00:29:17,255 --> 00:29:21,093 „Dă-l dracului de bătrân! Mă bucur c-o să moară!” 415 00:29:21,760 --> 00:29:23,804 Încă aplaudați! 416 00:29:25,430 --> 00:29:28,684 E al naibii... Ce nu e în regulă nu noi? 417 00:29:30,310 --> 00:29:32,104 Am înnebunit! 418 00:29:33,438 --> 00:29:37,109 Oamenii nu-și fac vaccinuri, dar iau Ozempic. 419 00:29:37,985 --> 00:29:40,529 „Am ales să iau Ozempic.” Ba nu! 420 00:29:40,612 --> 00:29:42,990 Ți-au otrăvit mâncarea și te-ai umflat, 421 00:29:43,073 --> 00:29:46,159 iar acum te injectezi și mergi cu scaunul cu rotile. 422 00:29:46,243 --> 00:29:50,414 Nu e! Ești un vehicul creator de bani. 423 00:29:51,456 --> 00:29:52,457 În fine... 424 00:29:54,793 --> 00:29:57,921 Iată ceva amuzant. Dacă Joe Biden nu era politician, 425 00:29:58,005 --> 00:29:59,464 dacă nu era celebru, 426 00:29:59,548 --> 00:30:02,801 dacă era doar un bătrân oarecare, singur într-un restaurant, 427 00:30:03,552 --> 00:30:06,930 repetând aceleași lucruri de unul singur, 428 00:30:07,014 --> 00:30:09,558 vi s-ar face milă de el. „Dumnezeule! 429 00:30:10,851 --> 00:30:12,436 E cineva cu el? 430 00:30:13,729 --> 00:30:16,189 E periculos! Cine o să-l ajute? 431 00:30:16,898 --> 00:30:19,151 De unde știe că a mâncat deja plăcintă? 432 00:30:19,651 --> 00:30:22,237 Ar putea mânca până moare, nu?” 433 00:30:25,741 --> 00:30:28,285 Dacă e democrat sau republican, se schimbă totul. 434 00:30:28,368 --> 00:30:31,163 „Dracu' să te ia, moșule! Îți pierzi mințile! 435 00:30:32,372 --> 00:30:33,790 Înnebunești! 436 00:30:35,459 --> 00:30:38,378 Ai spus deja asta! Ai spus deja asta! Ai spus deja asta!” 437 00:30:39,713 --> 00:30:40,839 Îmi place asta. 438 00:30:42,007 --> 00:30:43,508 Asta-i face pe oameni haioși. 439 00:30:43,592 --> 00:30:46,470 Eu sunt unul dintre cei mai mari ipocriți din lume 440 00:30:46,553 --> 00:30:50,182 și iubesc ipocriții și regulile ciudate. 441 00:30:50,265 --> 00:30:53,685 O chestie care-mi place pe Coasta de Vest e pe autostrada 5. 442 00:30:53,769 --> 00:30:57,355 Avem banda pentru cei care împart mașina, trebuie să fie doi oameni în mașină. 443 00:30:57,439 --> 00:31:02,694 Știți, banda HOV, pentru mașini cu număr mare de pasageri, cum s-o numi. 444 00:31:02,778 --> 00:31:05,447 Îmi place că se respectă. 445 00:31:07,240 --> 00:31:12,537 În mare parte, 99% dintre oameni nu trec pe banda aceea dacă nu sunt doi în mașină. 446 00:31:12,621 --> 00:31:17,125 Stăm pe celelalte șase benzi, blocați în trafic, urându-ne viața. 447 00:31:17,209 --> 00:31:20,378 „De ce m-am mutat aici? E al naibii de nasol! 448 00:31:20,462 --> 00:31:25,258 Îmi văd casa! Pot ajunge pe jos la ea!” 449 00:31:25,884 --> 00:31:28,845 Și e o bandă goală spre libertate, dar e goală. 450 00:31:28,929 --> 00:31:34,935 „Nu pot trece pe banda aia. Nu am destui pasageri în mașină.” 451 00:31:35,018 --> 00:31:39,648 Ei bine, aș putea risca. Aș putea intra pe bandă. 452 00:31:39,731 --> 00:31:42,025 Dar, dacă mă vede un polițist, mă oprește, 453 00:31:42,109 --> 00:31:44,569 țipă la mine, îmi dă amendă și îmi crește asigurarea. 454 00:31:44,653 --> 00:31:46,363 N-am voie să fac asta. 455 00:31:46,446 --> 00:31:50,367 Cu toate astea... Mă pot alătura celor din Klan. 456 00:31:55,038 --> 00:32:00,168 Mă pot alătura Ku Klux Klan și n-o să pățesc nimic. 457 00:32:01,086 --> 00:32:05,132 Nu țipă nimeni la mine, nu primesc amendă, nu-mi crește asigurarea... 458 00:32:05,215 --> 00:32:08,802 Aș putea conduce pe autostradă cu costumul Klanului, 459 00:32:09,344 --> 00:32:12,305 atât timp cât am gluga ridicată. 460 00:32:12,389 --> 00:32:16,768 Scriu „Grand Dragon” pe partea din față, îmi pun un abțibild cu „Puterea Albilor” 461 00:32:16,852 --> 00:32:21,940 și capul lui Hitler pe bord, care face așa mereu. 462 00:32:22,023 --> 00:32:28,321 Nu mă oprește nimeni decât dacă intru pe banda HOV. Nu? 463 00:32:30,115 --> 00:32:35,704 Și atunci nu sunt oprit fiindcă fac parte dintr-o organizație teroristă, 464 00:32:35,787 --> 00:32:39,457 ci sunt oprit fiindcă nu am încă un terorist cu mine. 465 00:32:41,751 --> 00:32:43,420 Asta ar fi problema. 466 00:32:45,005 --> 00:32:46,006 Da... 467 00:32:49,050 --> 00:32:52,596 Ar veni polițistul: „Ia uite, cineva se grăbește 468 00:32:52,679 --> 00:32:55,557 să ajungă la ceremonia de ardere a crucii. 469 00:32:55,640 --> 00:32:57,893 Cine naiba te crezi, băiete? 470 00:32:57,976 --> 00:33:02,689 Ai face bine să ai un negru în portbagaj, altfel ai încurcat-o! 471 00:33:02,772 --> 00:33:04,357 Să-ți văd permisul! 472 00:33:14,326 --> 00:33:18,622 Mi se pare amuzant că nimeni nu se mai înrolează în Klan. 473 00:33:18,705 --> 00:33:22,292 Ăla era grupul de ură al stră-stră-străbunicilor noștri. 474 00:33:23,501 --> 00:33:25,587 Nu-mi plac negrii, evreii și gayi 475 00:33:27,964 --> 00:33:32,928 Am impresia că încă merg călare. Niște bătrâni albi și urâți care spun: 476 00:33:33,011 --> 00:33:36,306 „Dumnezeu m-a creat după chipul Lui și Isus...” 477 00:33:41,478 --> 00:33:43,396 Știți ce e amuzant la Isus? 478 00:33:45,023 --> 00:33:48,818 Știți ce am aflat despre el? În America de Nord e alb. 479 00:33:49,527 --> 00:33:51,947 E aproape la fel de alb ca mine. 480 00:33:52,572 --> 00:33:56,409 Dar, cu cât te apropii de Ecuator, seamănă mai mult cu Lenny Kravitz. 481 00:33:56,493 --> 00:33:57,619 Ați observat? 482 00:34:02,832 --> 00:34:05,752 În fine. Nimeni nu se mai alătură Klanului. 483 00:34:07,212 --> 00:34:09,756 Ca persoane albe, nu vă place Klanul, nu? 484 00:34:09,839 --> 00:34:14,803 Vreți un grup naționalist mai tânăr și mai în putere, nu? 485 00:34:14,886 --> 00:34:18,765 Cum sunt Neonaziștii sau Proud Boys, cu baticurile lor 486 00:34:18,848 --> 00:34:23,520 și semnele „OK”, prin care fac pipi, sau care le-o fi salutul secret. 487 00:34:23,603 --> 00:34:25,730 Nu pretind că m-aș pricepe. 488 00:34:26,231 --> 00:34:29,943 Sau poate vrei să fii un alb rasist oarecare, genul „nu-mi călca iarba”. 489 00:34:30,026 --> 00:34:34,155 Îl știți? Tipul patriot? Îl știți? 490 00:34:34,239 --> 00:34:36,700 E îmbracă în fiecare weekend de parcă e Ziua Națională. 491 00:34:36,783 --> 00:34:39,577 Tot ce poartă are steagul american. 492 00:34:39,661 --> 00:34:43,832 Are un vultur pe bluză, Declarația de Independență pe mânecă, 493 00:34:43,915 --> 00:34:47,794 aici sunt boașele lui Thomas Jefferson, Muntele Rushmore e pe spate... 494 00:34:47,877 --> 00:34:52,716 E plin de arme pe-aici. „Libertatea nu e liberă! Nu-ți place, du-te naibii!” 495 00:34:53,216 --> 00:34:58,221 Mai are și o camionetă mare, cu steagul Americii fluturând în spate. 496 00:34:58,305 --> 00:34:59,639 E preferatul meu. 497 00:34:59,723 --> 00:35:04,603 Steagul uriaș al Americii din spate, de parcă nu știm în ce țară suntem. 498 00:35:06,146 --> 00:35:10,650 „În caz că ați uitat, sunteți în America! Tit-tit!” 499 00:35:13,069 --> 00:35:16,197 Știți ce e mișto? De curând am avut un spectacol în Canada. 500 00:35:16,281 --> 00:35:20,452 Am aterizat în Calgary și mergeam cu Kenny spre hotel cu mașina. 501 00:35:20,535 --> 00:35:23,121 Am văzut pe drum un tip cu o camionetă uriașă, 502 00:35:23,204 --> 00:35:26,833 cu un steag uriaș al Canadei în spate. 503 00:35:26,916 --> 00:35:29,544 Am fost foarte ușurat! 504 00:35:29,628 --> 00:35:35,842 „Slavă Domnului! Credeam că doar noi avem un idiot din ăsta în țară!” 505 00:35:37,177 --> 00:35:40,430 Evident, e peste tot! 506 00:35:41,806 --> 00:35:45,268 Mi se pare ilar, fiindcă înseamnă că e un tip și în Anglia, 507 00:35:45,352 --> 00:35:50,398 cu un steag uriaș al Marii Britanii atârnând de scuter, pe șosea... 508 00:35:51,274 --> 00:35:53,902 „Ești în Londra, prostule! 509 00:35:55,028 --> 00:35:57,322 Brexit, yankeu împuțit!” 510 00:36:02,202 --> 00:36:07,457 Mi se pare șocant că suntem în 2024 și toți oamenii ăștia au avut de suferit, 511 00:36:07,540 --> 00:36:09,542 au fost ignorați și respinși. 512 00:36:09,626 --> 00:36:11,586 Cu Klanul nu s-a întâmplat așa ceva. 513 00:36:14,422 --> 00:36:16,383 Grupurile alea n-au fost respinse, 514 00:36:16,466 --> 00:36:19,135 dar, dacă ai zis în 1992 „mișto țâțe”, 515 00:36:19,219 --> 00:36:22,555 se întoarce împotriva ta cu 30 de ani mai târziu. 516 00:36:27,268 --> 00:36:29,312 Asta m-am întrebat pe drum. 517 00:36:29,396 --> 00:36:35,068 Ascultați-mi întrebarea. Suntem în 2024. De ce credeți că mai există Klanul? 518 00:36:38,947 --> 00:36:41,032 Rasiști? N-am întrebat ce sunt. 519 00:36:42,033 --> 00:36:43,118 Rasiști? 520 00:36:43,618 --> 00:36:46,746 De ce există oameni grași? Mănâncă prea mult. 521 00:36:47,831 --> 00:36:50,041 Toate sunt așa ușoare? 522 00:36:52,961 --> 00:36:54,879 Știți care e cel mai amuzant răspuns? 523 00:36:54,963 --> 00:36:58,383 Am întrebat de ce mai sunt oameni în Klan în 2024. 524 00:36:58,466 --> 00:37:01,094 Un tip a răspuns: „Din lipsă de ocupație.” 525 00:37:06,391 --> 00:37:11,062 Fiecare are preocupările lui. Unii merg la bowling, alții desenează... 526 00:37:11,604 --> 00:37:14,399 Alții aruncă în aer biserici cu oameni nevinovați în ele. 527 00:37:14,482 --> 00:37:17,527 Totul ține de ce îți place să faci. 528 00:37:20,822 --> 00:37:22,782 Știți de ce mai există? 529 00:37:23,825 --> 00:37:24,868 Știți, nu-i așa? 530 00:37:24,951 --> 00:37:28,079 Unii ar zice: „Ține de Primul Amendament, de libertatea de exprimare. 531 00:37:28,163 --> 00:37:30,999 Avem posibilitatea asta minunată în țara asta, 532 00:37:31,958 --> 00:37:34,669 doar pentru albi, numită libertate de exprimare.” 533 00:37:35,754 --> 00:37:38,131 Trebuie să li se permită astfel de grupări. 534 00:37:38,214 --> 00:37:42,260 Trebuie să li se permită să mărșăluiască pe străzi cu arme semiautomate, 535 00:37:42,802 --> 00:37:47,766 scandând cuvântul cu N, încercând să creeze un război rasist pe internet. Nu? 536 00:37:47,849 --> 00:37:52,145 Trebuie să aibă voie. Dacă nu au voie, se creează un precedent 537 00:37:52,228 --> 00:37:54,564 și sare în aer ștrandul orașului. 538 00:37:54,647 --> 00:37:59,360 Așa că trebuie să avem grijă cu cenzura. 539 00:38:02,030 --> 00:38:04,532 Mai spuneți-mi o rasă care poate face asta. 540 00:38:05,825 --> 00:38:07,285 Nu sunt, vă spun eu. 541 00:38:07,786 --> 00:38:12,415 Motivul pentru care încă există e că nimeni nu se pune cu albii. 542 00:38:12,499 --> 00:38:13,541 Asta e tot. 543 00:38:13,625 --> 00:38:16,836 Dacă le făceau albilor ceea ce le-au făcut negrilor, 544 00:38:16,920 --> 00:38:20,507 cât timp credeți că ar mai fi existat gruparea aia? 545 00:38:21,299 --> 00:38:23,551 Poate cinci săptămâni, că erau anii 1800 546 00:38:23,635 --> 00:38:26,971 și dura o lună să ajungă la idioții din cealaltă parte a statului. 547 00:38:27,055 --> 00:38:31,392 I-ar fi ciuruit cu prima mitralieră, care era de mărimea unui tun. 548 00:38:34,020 --> 00:38:35,730 Și asta ar fi fost tot. 549 00:38:37,857 --> 00:38:38,942 Nu mă credeți? 550 00:38:39,025 --> 00:38:43,905 Vă amintiți de 11 septembrie, când niște tipi maronii au distrus două clădiri albe? 551 00:38:44,739 --> 00:38:47,033 Poporul meu și-a pierdut mințile. 552 00:38:47,116 --> 00:38:50,453 „Omorâți-i pe cretinii ăia! Aruncați în aer partea lor de planetă! 553 00:38:50,537 --> 00:38:53,373 Toți cei cu haine maro, cărați-vă de aici!” 554 00:38:54,249 --> 00:38:57,961 Cum reacționează aceiași oameni dacă Klanul sau Proud Boys fac vreun rahat? 555 00:38:58,044 --> 00:39:02,131 Cum reacționează cei mai buni și mai liberali americani? 556 00:39:02,215 --> 00:39:05,385 „Doamne, e îngrozitor! 557 00:39:06,010 --> 00:39:08,388 Îți vine să crezi? 558 00:39:08,930 --> 00:39:10,807 Ce s-a întâmplat cu oamenii? 559 00:39:11,432 --> 00:39:13,601 Pur și simplu nu înțeleg. 560 00:39:14,185 --> 00:39:15,311 Doamne... 561 00:39:18,982 --> 00:39:22,819 Ați văzut Micuțul meu ren? E absolut uimitor! 562 00:39:22,902 --> 00:39:26,114 Trebuie să-l vedeți, e extraordinar!” 563 00:39:29,534 --> 00:39:31,870 De-asta urăsc liberalii. 564 00:39:33,413 --> 00:39:35,790 Serios, îi urăsc. 565 00:39:36,708 --> 00:39:39,752 Nu vă ambalați, îi urăsc și pe conservatori. 566 00:39:39,836 --> 00:39:42,130 Toți sunteți niște rasiști. 567 00:39:42,630 --> 00:39:47,343 Da? Știu că generalizez, dar încerc să vorbesc pe limba voastră. 568 00:39:51,347 --> 00:39:54,183 Îi urăsc pe liberali pentru că nu fac nimic altceva 569 00:39:54,684 --> 00:39:58,396 decât să-și acopere fundurile cu lozincile lor idioate. 570 00:39:59,731 --> 00:40:02,984 Urăsc asta! Cel mai nasol a fost când eram la Hollywood, 571 00:40:03,067 --> 00:40:07,864 cu mișcarea Black Lives Matter, iar albii, ai mei, își lipeau abțibilduri cu BLM. 572 00:40:07,947 --> 00:40:12,952 Nu le păsa de negri, ideea era să o facă și să-și facă poze pentru Instagram. 573 00:40:13,620 --> 00:40:16,247 „Nu pot păstra tăcerea. 574 00:40:16,998 --> 00:40:20,126 Trebuie să spun puterii ceea ce contează.” 575 00:40:21,002 --> 00:40:25,882 Parcă erau în Marină, dar nici măcar nu ieșeau din apartamente. Nu? 576 00:40:26,382 --> 00:40:27,675 „Trebuie s-o fac. 577 00:40:28,635 --> 00:40:32,805 Am scos la imprimantă o foaie, pentru care am plătit, 578 00:40:33,723 --> 00:40:37,894 am scris BLM pe ea și am cumpărat bandă dublu adezivă, 579 00:40:37,977 --> 00:40:42,106 cu care îmi ridic țâțele, și am lipit-o pe geam! 580 00:40:43,274 --> 00:40:48,154 Și le-am strigat: «Poftim, negrilor! Bucurați-vă de noile libertăți!» 581 00:40:50,490 --> 00:40:54,535 A trebuit s-o fac, așa am fost crescut. 582 00:40:54,619 --> 00:40:57,914 Provin dintr-o familie de liberali progresiști. 583 00:40:57,997 --> 00:41:03,127 Stră-stră-străbunica mea a fost în Berlin, în Germania, în 1939 584 00:41:03,211 --> 00:41:06,255 și avea pe fereastră un abțibild cu «opriți nazismul». 585 00:41:07,006 --> 00:41:10,635 Dar să știți că așa s-a pus capăt acelor rahaturi. 586 00:41:11,552 --> 00:41:15,264 Mulți cred că s-a terminat datorită curajului soldaților Aliați. 587 00:41:15,348 --> 00:41:19,102 Nu-i adevărat, a fost datorită răzvrătirii bunicii mele!” 588 00:41:25,858 --> 00:41:31,072 Liberalilor, treceți peste frica de arme. Acest lucru va schimba țara. 589 00:41:31,155 --> 00:41:34,909 Trebuie să acceptați armele, da? Nu pleacă nicăieri. 590 00:41:34,993 --> 00:41:40,498 Aveți mai multe șanse să eliminați cheeseburgerii decât să eliminați armele. 591 00:41:41,374 --> 00:41:45,378 Nu știu dacă ați învățat istoria țării, dar nu e așa cum spun ei. 592 00:41:46,004 --> 00:41:48,006 E ca în Bandele din New York. 593 00:41:50,341 --> 00:41:54,345 Când am venit noi, erau alți oameni aici. Apoi n-au mai fost. 594 00:41:54,429 --> 00:41:57,265 Apoi trebuiau făcute lucruri, noi n-am vrut să le facem 595 00:41:57,348 --> 00:41:59,851 și i-am adus pe alții, s-au întâmplat rahaturi, 596 00:41:59,934 --> 00:42:03,479 apoi au fost eliberați și iar s-au întâmplat rahaturi. 597 00:42:03,563 --> 00:42:08,026 Așadar, oamenii poartă arme fiindcă... nu știi niciodată. 598 00:42:08,109 --> 00:42:12,822 Dar liberații strigă: „Jos armele! O să fac un afiș pe care scriu asta.” 599 00:42:13,531 --> 00:42:14,657 Nu? 600 00:42:15,700 --> 00:42:16,826 Nu, acceptați-le. 601 00:42:18,077 --> 00:42:22,081 Echilibrați balanța. Cred că asta va opri grupurile rasiste. 602 00:42:22,165 --> 00:42:24,459 Nu se tem, fiindcă sunt înarmați, și voi, nu. 603 00:42:24,542 --> 00:42:29,297 Așa că țara asta se va schimba în ziua în care un mascul beta vegan... 604 00:42:31,841 --> 00:42:35,803 cu codiță va intra la o întrunire a Klanului cu un Prius 605 00:42:35,887 --> 00:42:39,265 și îi va demasca drept poponarii care sunt de fapt. 606 00:42:41,142 --> 00:42:42,685 Nu se va întâmpla nimic. 607 00:42:47,231 --> 00:42:51,611 Știu că am zis „poponari”, nu voiam să fiu prea moralist. Mă înțelegeți? 608 00:42:51,694 --> 00:42:54,530 Nu vreau să credeți că eu sunt imaculat. 609 00:43:00,453 --> 00:43:03,706 Știți ce-i amuzant? Soția m-a făcut să nu mai spun cuvântul ăsta. 610 00:43:04,749 --> 00:43:08,836 În anii 2000 m-a făcut să nu-l mai spun. Jur că e adevărat. 611 00:43:08,920 --> 00:43:11,881 Mă întorceam din LA și vorbeam cu ea pe difuzor. 612 00:43:11,964 --> 00:43:15,927 Avusesem o seară bună, eram fericit și o făceam să râdă. 613 00:43:16,010 --> 00:43:20,264 Conduceam și... Asta e cel mai tare, conduceam un Prius. 614 00:43:21,557 --> 00:43:27,522 Priusul meu din 2008 avea un fel de cadru de metal de 5 cm, care crea un unghi mort. 615 00:43:27,605 --> 00:43:30,233 Dacă voiai să virezi la stânga și cineva traversa strada, 616 00:43:30,316 --> 00:43:33,778 dacă se suprapunea pe cadru, nu-l vedeai 617 00:43:33,861 --> 00:43:36,781 și ajungeai să-l calci cu mașinuța asta de jucărie. 618 00:43:36,864 --> 00:43:39,700 Ce să vezi, în noaptea aia conduceam... 619 00:43:40,201 --> 00:43:43,412 Treceam cu Priusul pe stradă și îmi făceam soția să râdă. 620 00:43:43,496 --> 00:43:46,290 Am făcut stânga la Hollywood cu La Brea, n-o să uit niciodată. 621 00:43:46,374 --> 00:43:49,836 Un tip s-a suprapus cu cadrul, l-am văzut în ultima clipă. 622 00:43:49,919 --> 00:43:53,297 Am virat rapid și am frânat. Tipul s-a întors și a strigat: 623 00:43:53,381 --> 00:43:57,385 „Măgarule! Nu te uiți pe unde mergi? Isuse, trezește-te!” 624 00:43:57,468 --> 00:44:00,304 Țipa la mine. Am lăsat geamul, să-i explic. 625 00:44:00,388 --> 00:44:05,101 „- Scuze, te-ai suprapus cu cadrul. - Ce naiba? Era să mă calci pe picior!” 626 00:44:05,184 --> 00:44:09,188 Țipa la mine, eu încercam să-i explic, dar el urla și nu mă asculta. 627 00:44:09,272 --> 00:44:13,609 Am clacat și i-am zis: „Tu vorbești, cu pantalonii ăia strâmți, poponarule?” 628 00:44:15,570 --> 00:44:20,992 Soția mea s-a isterizat: „Bill, să nu mai spui așa ceva!” 629 00:44:21,075 --> 00:44:24,996 Dar ce e amuzant e că tipul chiar a început să râdă. 630 00:44:25,663 --> 00:44:29,667 Jur, și-a lăsat capul pe spate și a început să râdă. 631 00:44:29,750 --> 00:44:31,502 Nici până azi nu știu de ce. 632 00:44:31,586 --> 00:44:36,465 A râs pentru că era puțin gras și a ajuns să-l strângă pantalonii? 633 00:44:36,549 --> 00:44:37,925 Era după sărbători. 634 00:44:38,009 --> 00:44:42,388 Sau i s-a părut amuzant că un roșcat chel dintr-un Prius i-a spus așa? 635 00:44:42,471 --> 00:44:43,973 Nu știu. 636 00:44:44,849 --> 00:44:47,268 Dar el a râs sănătos. 637 00:44:48,060 --> 00:44:53,733 Și cuvântul ăsta a încheiat cearta dintre noi. 638 00:44:54,775 --> 00:44:58,321 Dar soția m-a certat: „Nu mai spune cuvântul ăsta, e dureros.” 639 00:44:58,404 --> 00:45:03,409 Nu vreau să fiu măgar, așa că am încetat, deși mi-a luat ceva timp. 640 00:45:03,492 --> 00:45:07,580 Dar nu ne-au dat un cuvânt cu care să-l înlocuim. 641 00:45:07,663 --> 00:45:11,918 Parcă avem sindromul membrului fantomă. 642 00:45:12,001 --> 00:45:17,381 Cum îi spui cuiva care îți taie calea în trafic, oprește lângă tine la semafor 643 00:45:17,465 --> 00:45:22,386 și nici n-are bunul simț să se uite la tine cum țipi pe geam? Cum îi spui? 644 00:45:24,222 --> 00:45:26,515 Îți vine pur și simplu. „... nenorocit!” 645 00:45:26,599 --> 00:45:30,311 Îți vine pur și simplu să-i spui! 646 00:45:35,858 --> 00:45:39,237 Știți ce-i haios? Eu nu am nicio armă, dar le ador. 647 00:45:40,071 --> 00:45:44,533 Serios. Dacă văd pe stradă un magazin de arme, intru să mă uit la ele. 648 00:45:44,617 --> 00:45:48,913 Dar nu-mi plac cele semiautomate, alea-s pentru cei care nu știu să tragă. 649 00:45:48,996 --> 00:45:54,585 „Cât să tot încerc să nimeresc? Uite, așa!” 650 00:45:55,962 --> 00:45:58,214 Ar trebui să primești șase gloanțe. 651 00:45:58,297 --> 00:46:02,301 Dacă nu reușești să-ți termini treaba, asta e, ai ratat. 652 00:46:03,886 --> 00:46:08,516 Mie-mi plac revolverele pe care le vedeam în filmele cu polițiști din copilărie. 653 00:46:08,599 --> 00:46:11,519 Îmi plac acelea, dar armele mă și sperie. 654 00:46:11,602 --> 00:46:15,022 Am impresia că armele sunt precum chitarele. 655 00:46:15,106 --> 00:46:20,486 Aproape toată lumea le are, dar nimeni nu prea știe să le folosească. 656 00:46:21,445 --> 00:46:25,116 Stau în colț și adună praful. 657 00:46:25,199 --> 00:46:29,287 La chitară te poți perfecționa exersând două-trei ore pe zi. 658 00:46:29,370 --> 00:46:31,747 Dar la tras cu arma cum te perfecționezi? 659 00:46:32,373 --> 00:46:34,041 Cum exersezi? 660 00:46:34,709 --> 00:46:35,751 La poligon. 661 00:46:35,835 --> 00:46:39,046 Toată lumea spune asta, la poligon. Aia nu-i exersare. 662 00:46:39,130 --> 00:46:41,007 E un mediu controlat. 663 00:46:41,090 --> 00:46:45,553 Te duci acolo, îți pui căștile să-ți protejezi auzul... 664 00:46:45,636 --> 00:46:48,306 „Nu vreau să-mi țiuie urechile.” 665 00:46:48,389 --> 00:46:52,101 Apoi îți înșiri gloanțele în fața ta, ca un platou cu aperitive. 666 00:46:52,184 --> 00:46:56,856 „Am pus aici pistolul, acum e timpul să pregătesc ținta.” 667 00:47:00,192 --> 00:47:02,194 Apoi stai acolo așa. 668 00:47:09,285 --> 00:47:14,749 „Fix în mijloc! O să atârn asta acasă, să vadă toată lumea ce rău sunt!” 669 00:47:14,832 --> 00:47:16,208 Asta nu-i exersare. 670 00:47:16,876 --> 00:47:19,920 Vrei să exersezi? Pune pe cineva să te trezească la trei noaptea, 671 00:47:20,004 --> 00:47:22,673 când porți doar pantalonii de pijama. 672 00:47:22,757 --> 00:47:27,094 Du-te în garaj, unde vezi un bebeluș, un șarpe-cu-clopoței și un urs. 673 00:47:27,178 --> 00:47:32,266 Nevastă-ta tot aprinde și stinge becul, în timp ce țipă: „Fă ceva! Fă ceva odată!” 674 00:47:32,350 --> 00:47:33,726 Ăsta e exersat. 675 00:47:34,977 --> 00:47:36,062 Da. 676 00:47:36,771 --> 00:47:38,898 Cred că așa se va întâmpla. 677 00:47:39,398 --> 00:47:44,195 Nu mă pricep, dar am impresia că în ziua în care cineva o să-ți intre în casă 678 00:47:44,278 --> 00:47:46,947 n-o să apară așa. 679 00:47:50,826 --> 00:47:54,372 N-o să apară de după colț așa. 680 00:48:03,089 --> 00:48:04,131 În fine... 681 00:48:04,924 --> 00:48:09,303 Am învățat multe despre mine în ultimii câțiva ani. 682 00:48:09,387 --> 00:48:12,973 A trebuit să mă las de alcool. Nu credeam că am o problemă cu asta. 683 00:48:13,057 --> 00:48:16,936 În copilăria noastră, situația era cu totul alta. 684 00:48:17,019 --> 00:48:19,021 Chiar și cu oamenii gay. 685 00:48:19,105 --> 00:48:23,442 Se credea că sunt trei gay Massachusetts, 686 00:48:23,526 --> 00:48:27,113 iar restul sunt în San Francisco. 687 00:48:32,493 --> 00:48:34,036 Totul era pe dos. 688 00:48:34,120 --> 00:48:37,873 Și cu dependența, ori ai gena dependenței, ori nu. 689 00:48:37,957 --> 00:48:43,003 Nu-i așa. Am învățat că totul e, de fapt, un spectru. 690 00:48:43,087 --> 00:48:45,381 Nu doar autismul. 691 00:48:47,800 --> 00:48:50,386 M-am săturat de cuvintele deturnate! 692 00:48:50,469 --> 00:48:53,681 Când eram copil, „spectru” însemna spectrul culorilor. 693 00:48:54,265 --> 00:48:59,687 Dr. J și echipa 76ers au jucat într-o arenă numită Spectrul. 694 00:48:59,770 --> 00:49:05,151 Când am auzit prima dată „copilul meu e cu spectru”, mi-am zis că n-are cum. 695 00:49:05,234 --> 00:49:10,156 L-au dărâmat în 2010, așa că nu știu despre ce vorbești. Explică-mi. 696 00:49:10,239 --> 00:49:14,243 Spune că are autism, ca să înțeleg și eu. 697 00:49:14,326 --> 00:49:16,704 Nu cunosc jargonul ăsta. 698 00:49:16,787 --> 00:49:21,625 Cred că absolut tot e un spectru. Să începem cu alcoolul. 699 00:49:21,709 --> 00:49:26,839 În copilăria mea, ori erai alcoolic, ori nu erai. Simplu, nu? 700 00:49:26,922 --> 00:49:30,634 Acum e o paletă întreagă. Să zicem că aici e dependența totală. 701 00:49:30,718 --> 00:49:34,138 Ești aici când faci sex oral în spatele unei patiserii, 702 00:49:34,805 --> 00:49:38,434 într-o marți, la 11:30 dimineața, pentru un bax de bere. 703 00:49:38,517 --> 00:49:43,314 Nici măcar nu ceri o ladă, ci un bax, în blugi scurți și cămașă. 704 00:49:43,814 --> 00:49:46,275 În partea astalaltă e abstinența. 705 00:49:46,358 --> 00:49:51,280 „Am gustat alcoolul, dar nu mi-a plăcut. Mereu mi-au plăcut cărțile. 706 00:49:51,780 --> 00:49:56,285 Ăsta e drogul meu, îmi place o carte bună. 707 00:49:56,827 --> 00:49:59,079 Când mă vezi citind o carte, 708 00:49:59,163 --> 00:50:02,666 să știi că sunt în acea carte și fac acea călătorie.” 709 00:50:03,584 --> 00:50:07,880 Dar acum e tot intervalul dintre cele două. Problema mea a ajuns... 710 00:50:07,963 --> 00:50:10,174 Mi-am dat seama că nu-l pot ține în casă. 711 00:50:10,257 --> 00:50:13,844 Îl consumam pe tot. Am ajuns până pe aici. 712 00:50:14,553 --> 00:50:18,098 Nu făceam sex oral, dar patiseria se vedea la orizont. 713 00:50:18,182 --> 00:50:20,434 Aveam în față patiseria. 714 00:50:20,518 --> 00:50:22,895 Și mă întrebam ce naiba fac. 715 00:50:22,978 --> 00:50:27,608 Nu puteam să mă abțin. Am crezut că sunt alcoolic. 716 00:50:27,691 --> 00:50:31,278 M-am dus la Alcoolicii Anonimi și oamenii își spuneau poveștile. 717 00:50:31,362 --> 00:50:34,740 După vreo două povești, m-am gândit: 718 00:50:34,823 --> 00:50:40,829 Frate, eu beau, dar oamenii ăștia... Isuse! Isuse Hristoase!” 719 00:50:40,913 --> 00:50:47,086 Erau ca niște animale, cu unghiile galbene, fumau și băgau făinoase. 720 00:50:47,169 --> 00:50:50,005 Întreabă: „Bill, vrei să ne împărtășești povestea ta?” 721 00:50:50,089 --> 00:50:52,299 Zic: „Nu pot ține pasul cu ăștia! 722 00:50:53,717 --> 00:50:57,096 Eu am băut trei pahare de bourbon și am adormit la The Rockford Files. 723 00:50:57,179 --> 00:51:00,307 Nu cred că mă ridic la standardele lui. 724 00:51:01,934 --> 00:51:06,522 Nu-mi lipsesc dinți și nu-mi vând fundul pe străzi. Nu pot ține pasul.” 725 00:51:08,274 --> 00:51:12,236 Dar ceva tot aveam și mi-am dat seama că nu pot ține alcool în casă. 726 00:51:12,319 --> 00:51:15,489 Dacă e în casă, îl consum. Fie că e alcool sau fursecuri. 727 00:51:15,573 --> 00:51:19,952 I-am zis soției să scoată fursecurile din casă, în special Oreo. 728 00:51:20,035 --> 00:51:23,914 Mănânc o cutie întreagă! Îmi zice: „De ce nu poți mânca doar unul?” 729 00:51:23,998 --> 00:51:27,501 Tu știi măcar cu cine te-ai căsătorit? 730 00:51:27,585 --> 00:51:31,547 Nu pot! Mănânc o cutie întreagă și nici nu mă spăl pe dinți. 731 00:51:31,630 --> 00:51:35,593 Asta ca zahărul să-mi rămână pe gât, ca morfina, 732 00:51:35,676 --> 00:51:39,763 și să am tot felul de vise ciudate cu ursulețul Barni. 733 00:51:39,847 --> 00:51:44,310 Trebuie să scot totul din casă, asta am învățat că trebuie să fac. 734 00:51:44,393 --> 00:51:47,146 Nu vreau deloc să încerc heroina. 735 00:51:47,229 --> 00:51:53,694 Dar, dacă stă suficient în casa mea și se ivește situația potrivită... 736 00:51:55,696 --> 00:51:57,823 Poate am vorbit cu tata la telefon. 737 00:51:57,906 --> 00:52:01,452 Am încercat să spun și eu un cuvânt și... 738 00:52:02,536 --> 00:52:04,705 „Ia să văd despre ce e vorba!” 739 00:52:04,788 --> 00:52:07,541 O să folosesc o lingură care a ajuns la gunoi. 740 00:52:07,625 --> 00:52:10,836 Nimănui nu-i va păsa, n-o să fac mizerie în living. 741 00:52:11,587 --> 00:52:14,214 O să mă trântesc pe canapea. 742 00:52:15,549 --> 00:52:19,261 Mă rog... Am învățat asta. Am învățat multe în viață. 743 00:52:19,345 --> 00:52:20,638 Iată ce am mai învățat. 744 00:52:20,721 --> 00:52:25,392 Ai o fereastră foarte scurtă în viață în care îl poți bate măr pe taică-tu. 745 00:52:31,023 --> 00:52:34,693 Crezi că ai mai mult timp, dar nu-i așa. 746 00:52:34,777 --> 00:52:39,031 E între vârstele de 15 și 17 ani. 747 00:52:39,531 --> 00:52:44,119 Dacă încerci înainte de 15 ani, nu ești suficient de bărbat ca s-o faci. 748 00:52:44,203 --> 00:52:47,706 Pierzi și el câștigă avantajul psihologic. 749 00:52:47,790 --> 00:52:52,378 Dacă încerci după 17 ani, ajungi să bați un bătrân. 750 00:52:52,461 --> 00:52:55,714 Îi vezi tatuajul cu ancoră și-ți spui: „La naiba, a fost în Marină. 751 00:52:55,798 --> 00:53:01,053 Isuse, bat un veteran... Frate, mă simt ca un rahat acum!” 752 00:53:07,017 --> 00:53:10,187 Mai am una pentru voi. Nu credeam că sunt homofob. 753 00:53:11,480 --> 00:53:12,606 Pe bune! 754 00:53:16,151 --> 00:53:19,905 Nu spun că nu sunt, ci doar că nu credeam că sunt. 755 00:53:21,115 --> 00:53:23,867 N-am avut niciodată vreo problemă. 756 00:53:23,951 --> 00:53:27,162 N-am avut o problemă cu faptul că se căsătoresc. 757 00:53:27,246 --> 00:53:31,250 Mi s-a părut ceva natural, am considerat că așa s-au născut. 758 00:53:31,333 --> 00:53:36,171 Dar vin unii și spun: „Nu, ei au ales să fie gay.” Îmi place când spun asta. 759 00:53:36,255 --> 00:53:41,176 Să zicem că e o alegere. Atunci și faptul că ești hetero e o alegere. 760 00:53:41,260 --> 00:53:44,847 Asta ar însemna că, la un moment dat, 761 00:53:44,930 --> 00:53:49,476 ipotetic, ai avut în față un penis și un vagin pe masă 762 00:53:49,560 --> 00:53:51,186 și a trebuit să alegi. 763 00:53:51,270 --> 00:53:54,189 Stai și te gândești: „În care parte s-o iau? 764 00:53:56,150 --> 00:53:57,443 Să vedem... 765 00:53:58,819 --> 00:54:01,613 Asta doare mai tare, dar rămân cu casa. 766 00:54:02,114 --> 00:54:04,158 Iar asta... 767 00:54:04,992 --> 00:54:09,163 Se simte grozav, dar totul pare să dispară înăuntru.” 768 00:54:09,246 --> 00:54:11,665 După părerea mea, e la întâmplare. 769 00:54:12,166 --> 00:54:14,960 E la întâmplare. „Hetero, asta e. Geronimo!” 770 00:54:16,962 --> 00:54:20,924 Mi-am dat seama că sunt homofob când mi-am distrus spatele 771 00:54:21,008 --> 00:54:23,886 și m-am dus la masaj să mă ajute cineva. 772 00:54:23,969 --> 00:54:26,013 „- Acum vii prima dată? - Da.” 773 00:54:26,096 --> 00:54:29,349 M-au întrebat dacă prefer un bărbat sau o femeie. 774 00:54:29,433 --> 00:54:32,227 Și m-am strâmbat... 775 00:54:35,606 --> 00:54:37,816 „Vreau o femeie! De ce mă întrebi? 776 00:54:37,900 --> 00:54:40,903 Nu vreau un bărbat! Nici măcar nu mi-am imaginat.” 777 00:54:40,986 --> 00:54:47,242 Am văzut un braț de bărbat, până la cot, cu păr negru și unsuros, 778 00:54:47,326 --> 00:54:51,955 venind din spatele meu: „Gata, respiră...” 779 00:54:52,748 --> 00:54:56,627 „Mă simt bine, m-ai reparat! Doar lasă-mă să plec!” 780 00:54:57,336 --> 00:55:01,256 M-am scârbit doar gândindu-mă la asta. 781 00:55:02,007 --> 00:55:05,093 Am devenit aproape defensiv. „Nu, vreau o femeie!” 782 00:55:05,177 --> 00:55:10,015 La cum arăt și la vârsta mea, probabil păream un libidinos care caută o labă. 783 00:55:10,098 --> 00:55:13,352 Nu poți să spui... Oricum am dat-o, a sunat așa: 784 00:55:13,435 --> 00:55:17,189 „Da, vreau o femeie, vreau ceva...” 785 00:55:18,023 --> 00:55:19,191 Da... 786 00:55:21,693 --> 00:55:24,488 Credea că vreau o labă, dar nu era așa. 787 00:55:24,571 --> 00:55:28,825 Totuși, mă deranjează că i se spune masaj pe tot corpul. 788 00:55:30,077 --> 00:55:33,580 Nu e masaj pe tot corpul, e total altceva. 789 00:55:33,664 --> 00:55:35,249 Și e ciudat. 790 00:55:35,332 --> 00:55:39,545 Ieși de acolo cu corpul relaxat, îți târăști boașele pe stradă 791 00:55:39,628 --> 00:55:42,589 și totul se simte ciudat. 792 00:55:45,175 --> 00:55:50,013 Știu ce vă gândiți. „Bill, freacă-ți-o înainte să mergi la masaj.” 793 00:55:50,097 --> 00:55:53,934 Nu pot, n-o să ajung la programare. O să adorm pe scaun 794 00:55:54,017 --> 00:55:58,230 și o să-mi luxez gâtul, nu doar spatele, apoi ajung să am două probleme. 795 00:55:59,815 --> 00:56:02,317 Dar fi grozav dacă ar legaliza asta. 796 00:56:02,401 --> 00:56:05,904 Ar fi fantastic. Ai avea o maseuză obișnuită... 797 00:56:05,988 --> 00:56:08,574 Ai nevoie de o maseuză adevărată la început, 798 00:56:08,657 --> 00:56:11,201 fiindcă târfele nu știu face masaj. 799 00:56:12,286 --> 00:56:14,246 O maseuză adevărată îți face bine masaj, 800 00:56:14,329 --> 00:56:17,457 dar nu se pricepe deloc la labă, ca mai toate femeile. 801 00:56:19,293 --> 00:56:24,798 Majoritatea femeilor nu se pricep la labă. Și nici nu încearcă să se perfecționeze. 802 00:56:24,881 --> 00:56:28,427 Ați pățit vreodată să v-o ia cu trei degete? 803 00:56:29,219 --> 00:56:33,974 „Ce facem aici, așteptăm următoarea eclipsă de lună? Ce e...” 804 00:56:35,892 --> 00:56:38,020 Nu credeam să spun asta, dar e enervant. 805 00:56:38,103 --> 00:56:41,106 „De ce nu-i dai și un bobârnac dacă tot faci asta? 806 00:56:41,189 --> 00:56:45,569 Ce naiba faci? Ar trebui să simulezi penetrarea, nu? 807 00:56:45,652 --> 00:56:48,280 Mai multă presiune când cobori, mai puțină când urci. 808 00:56:48,363 --> 00:56:51,158 Dacă o și răsucești, termin în 18 secunde.” 809 00:56:51,241 --> 00:56:54,828 Niciun bărbat nu rezistă unei femei care îi zboară în sus și-n jos în poală, 810 00:56:54,911 --> 00:56:57,247 termină imediat! Da? 811 00:56:59,041 --> 00:57:00,500 Ar fi fantastic. 812 00:57:01,668 --> 00:57:04,004 Aș conduce așa un salon ca un antrenor de baseball. 813 00:57:04,087 --> 00:57:07,883 Aș băga maseuza în primele opt reprize, apoi aș lua lubrifiantul. 814 00:57:07,966 --> 00:57:10,427 „Ai făcut treabă bună.” Apoi aș băga stângacea. 815 00:57:10,510 --> 00:57:13,597 „Hai, la treabă!” Ea intră... 816 00:57:15,432 --> 00:57:19,519 și-ți face o labă mai bună decât 90% dintre partidele de sex oral. 817 00:57:19,603 --> 00:57:22,981 Pleci acasă cu corpul relaxat și cu boașele goale, 818 00:57:23,065 --> 00:57:25,776 auzi iar ce spune nevasta și totul e bine. 819 00:57:27,903 --> 00:57:30,113 Ești mai binedispus și e fantastic! 820 00:57:33,700 --> 00:57:35,118 Ce să-i faci? 821 00:57:35,202 --> 00:57:39,373 În fine. Vreau să discutăm despre o chestie importantă. 822 00:57:39,456 --> 00:57:43,418 Sunt multe aplicații care te fac să te simți prost că îmbătrânești 823 00:57:43,502 --> 00:57:46,046 și oamenii își fac operații estetice. 824 00:57:46,129 --> 00:57:51,635 Nu trebuie să faci așa ceva. O să mori oricum. Da? 825 00:57:55,931 --> 00:57:59,267 Cei din generația X, generația mea, au 50 de ani, iau testosteron 826 00:57:59,351 --> 00:58:02,604 și postează poze cu ei înainte și după. E de râsul lumii. 827 00:58:02,688 --> 00:58:04,898 Fără cămașă, parcă vor să atragă femeile. 828 00:58:06,692 --> 00:58:08,735 Și arată bine, au abdomen ca Rambo, 829 00:58:08,819 --> 00:58:12,823 dar pe gât se văd divorțul, relația nasoală cu copiii, 830 00:58:12,906 --> 00:58:14,658 visele care n-au ieșit, 831 00:58:14,741 --> 00:58:20,872 asociația de proprietari care te-a pus să dărâmi terasa fiindcă n-aveai autorizație 832 00:58:20,956 --> 00:58:23,792 și alte porcării pe care le-au făcut. 833 00:58:25,168 --> 00:58:29,923 Îți dai seama câtă viață pierzi dacă încerci să agăți gagici la 50 de ani? 834 00:58:31,466 --> 00:58:36,930 La vârsta mea, opt ore de somn reprezintă noul vagin. Atât! 835 00:58:38,223 --> 00:58:42,561 Exact, opt ore neîntrerupte. Nu există ceva mai bun. 836 00:58:42,644 --> 00:58:46,022 Adică să mă trezesc când vreau eu, mă înțelegeți? 837 00:58:46,106 --> 00:58:48,859 Să nu-mi urle nimeni în urechi: „Copiii au antrenament, 838 00:58:48,942 --> 00:58:52,070 coboară și fă-le micul-dejun, eu duc mașina la spălătorie.” 839 00:58:53,864 --> 00:58:56,908 Să mă trezesc când vreau eu... 840 00:58:56,992 --> 00:59:00,078 E absolut incredibil, pe bune. 841 00:59:00,162 --> 00:59:03,081 Poate sunt ciudat, dar cred că o persoană mai în vârstă 842 00:59:03,165 --> 00:59:05,292 ar trebui să-i ajute pe tineri. 843 00:59:05,375 --> 00:59:08,170 N-ar trebui să încerce să le-o tragă. 844 00:59:11,506 --> 00:59:14,634 Ce aplauze de complezență! „Bine... 845 00:59:14,718 --> 00:59:18,597 Vârsta legală coboară tot mai mult, frate!” 846 00:59:23,310 --> 00:59:27,981 Eu sunt bătrânul care se poartă de parcă știe tot. 847 00:59:28,064 --> 00:59:30,692 Mereu le dau sfaturi tinerilor. 848 00:59:30,776 --> 00:59:34,821 Mereu le spun femeilor: „Uite un sfat. Dacă ești la întâlnire cu un tip 849 00:59:34,905 --> 00:59:39,326 și își trosnește cumva gâtul, încheie relația pe loc. 850 00:59:40,869 --> 00:59:42,704 E un prost nenorocit. 851 00:59:42,788 --> 00:59:44,790 O să-ți facă progenituri proaste, 852 00:59:44,873 --> 00:59:47,793 care vor conduce mereu tiruri, dar nu vor deține firma. 853 00:59:47,876 --> 00:59:49,544 Ăsta e adevărul.” 854 00:59:51,046 --> 00:59:52,088 Corect? 855 00:59:53,882 --> 00:59:56,259 Fiți atente la semnalele de alarmă. 856 00:59:56,343 --> 01:00:00,305 Un tip scund cu un ceas mare e un semnal de alarmă uriaș. 857 01:00:00,889 --> 01:00:02,599 Nu-i nimic dacă e scund, 858 01:00:02,682 --> 01:00:06,812 dar un tip scund cu un ditamai ceasul, cât un CD, 859 01:00:06,895 --> 01:00:09,606 care se plimbă și face multă gălăgie... 860 01:00:11,149 --> 01:00:14,486 Cine știe de ce ți se pare adorabil și ieși cu el. 861 01:00:14,569 --> 01:00:16,822 Dar vine la întâlnire cu o camionetă uriașă, 862 01:00:16,905 --> 01:00:20,617 din care apare o treaptă magică, să nu cadă și să moară... 863 01:00:20,700 --> 01:00:23,745 Fără să-ți dai seama te trezești într-o relație cu el. 864 01:00:23,829 --> 01:00:26,665 Într-o zi vă certați urât și el iese pe ușă val-vârtej, 865 01:00:26,748 --> 01:00:29,417 îl vezi împleticindu-se prin curte, 866 01:00:29,501 --> 01:00:32,963 iar tu plângi la etaj în timp ce îi împături pantalonașii. 867 01:00:34,339 --> 01:00:39,511 Apoi îți dai seama că puteai avea aceleași probleme cu un bărbat de mărime normală. 868 01:00:40,136 --> 01:00:43,765 „Timp de trei ani nu m-am simțit în siguranță în brațele lui. 869 01:00:45,100 --> 01:00:48,979 Parcă am găsit un băiat păros, de opt ani, la mall, nu?” 870 01:00:52,941 --> 01:00:54,568 Doamnelor, dacă aveți o prietenă 871 01:00:54,651 --> 01:00:58,446 care poartă bluză pe care scrie Namaste, e târfă. 872 01:00:58,530 --> 01:01:02,117 Cum de nu vă dați seama de asta? 873 01:01:02,826 --> 01:01:05,036 De ce credeți că e spirituală? 874 01:01:05,120 --> 01:01:09,082 N-ar trebui să faci reclamă faptului că ești spirituală. 875 01:01:09,165 --> 01:01:15,255 Ar trebui să simți asta. „Namaste! Așa am ales să-mi trăiesc viața.” 876 01:01:15,338 --> 01:01:17,799 E genul de persoană care se postează pe Instagram 877 01:01:17,883 --> 01:01:20,635 în timp ce e în natură, cu costumul de baie în fund, 878 01:01:20,719 --> 01:01:24,139 formează inimioare cu mâinile și dă sfaturi. 879 01:01:24,222 --> 01:01:28,059 „Fraților, nu uitați să vă faceți timp pentru voi 880 01:01:28,143 --> 01:01:32,731 în timp ce vă adunați cunoștințele în călătoria voastră.” 881 01:01:34,274 --> 01:01:39,696 Dacă aș fi dictator, pe ăștia i-aș elimina primii, pe toți cei care fac asta. 882 01:01:39,779 --> 01:01:44,034 Imediat după ei ar fi cei care încearcă să facă inimioare cu mâinile, 883 01:01:44,117 --> 01:01:47,329 dar sunt prea proști și le iese ca un sendviș. 884 01:01:47,412 --> 01:01:50,123 I-ați văzut vreodată? „Pe curând, Tabitha!” 885 01:01:50,707 --> 01:01:51,833 Cam așa... 886 01:01:55,587 --> 01:01:58,465 Le-am dat femeilor niște sfaturi. 887 01:02:00,008 --> 01:02:01,635 Am și pentru băieți. 888 01:02:01,718 --> 01:02:05,347 Băieți, dacă ieșiți cu o femeie căreia îi e mereu frig... 889 01:02:05,430 --> 01:02:09,809 Nu mă refer la organele vitale, ci la mâini și picioare, la extremități. 890 01:02:09,893 --> 01:02:14,898 Parcă inimile lor nu sunt destul de puternice să pompeze sângele ca lumea. 891 01:02:14,981 --> 01:02:18,777 Știți femeile alea? Indiferent de lună, lor le e mereu frig. 892 01:02:18,860 --> 01:02:21,905 Mânecile le atârnă mereu așa. 893 01:02:21,988 --> 01:02:24,991 Se văd doar două unghii. 894 01:02:25,075 --> 01:02:28,745 Orice băutură le cumperi, ele o țin ca pe un bebeluș. 895 01:02:32,040 --> 01:02:35,752 Intră în pat și-și pun piciorul cadaveric pe tine, iar tu... 896 01:02:37,712 --> 01:02:38,755 Da... 897 01:02:39,631 --> 01:02:42,801 Nu te poți împerechea cu așa ceva! 898 01:02:42,884 --> 01:02:46,179 O să ai copii bolnăvicioși, plini de alergii! 899 01:02:47,013 --> 01:02:51,434 Vor fi șervețele peste tot. Vor ieși din uter direct răciți. 900 01:02:54,062 --> 01:02:57,607 După câțiva ani, toți vor avea ochelari. „Nu pot merge la școală azi. 901 01:03:00,110 --> 01:03:01,987 Pot să mă uit la iPad?” 902 01:03:02,862 --> 01:03:07,450 O să te întrebi ce naiba s-a întâmplat. „Am făcut sport! Ce-s chestiile astea?” 903 01:03:08,034 --> 01:03:12,956 Ce s-a întâmplat? Ți-ai băgat-o într-una cu degete albastre! 904 01:03:14,833 --> 01:03:17,002 Isuse Hristoase, folosește-ți mintea! 905 01:03:17,085 --> 01:03:20,296 Crezi că va face un bebeluș puternic? Nu! 906 01:03:20,755 --> 01:03:23,216 Toate gagicile alea cu picioare de flamingo... 907 01:03:24,050 --> 01:03:27,220 Influenceri. Noi le spuneam târfe. Acum sunt... 908 01:03:27,303 --> 01:03:30,932 Acum își conduc propria turmă, evident. 909 01:03:32,392 --> 01:03:34,269 Pe vremuri... 910 01:03:34,352 --> 01:03:38,148 Pe vremuri, asemenea femei nu supraviețuiau iernii. 911 01:03:38,231 --> 01:03:42,110 Mureau înghețate sub o pătură de blană. 912 01:03:42,193 --> 01:03:43,653 Nu vrei așa ceva. 913 01:03:44,154 --> 01:03:46,656 Ați văzut cum arătau gagicile sexy pe vremuri? 914 01:03:46,740 --> 01:03:52,162 Erau ca niște mijlocași. Așa ceva vrei! Ceva care poate fi pedepsit. 915 01:03:52,245 --> 01:03:56,416 Care poate lua niște bucăți de placaj de pe cupolă într-o tornadă. 916 01:03:56,499 --> 01:03:59,085 Ceva cu fund mare, după care se pot ascunde copiii 917 01:03:59,169 --> 01:04:02,338 în timp ce ea se luptă cu un urs și tu alergi pe câmp! 918 01:04:02,422 --> 01:04:04,883 „Vin să te salvez, Clementine!” Corect? 919 01:04:09,971 --> 01:04:15,268 Afurisitele astea de slăbănoage mureau în stânga și-n dreapta. 920 01:04:15,852 --> 01:04:18,730 Dar în ultima sută de ani au apărut tot felul de invenții, 921 01:04:18,813 --> 01:04:23,651 încălzirea centrală, cezariana, chestii care le țin în viață. 922 01:04:28,031 --> 01:04:30,492 Și fac copii bolnăvicioși și smiorcăiți. 923 01:04:30,575 --> 01:04:34,370 Mai e puțin și toți vor purta căști. Asta e situația. 924 01:04:36,706 --> 01:04:37,707 Nu... 925 01:04:39,167 --> 01:04:41,127 E prea faină seara, nu vreau să plec. 926 01:04:41,211 --> 01:04:44,172 Mai am una pentru voi. Sunteți un public minunat. 927 01:04:44,255 --> 01:04:46,758 Să încheiem cu asta. 928 01:04:46,841 --> 01:04:50,637 Minunata mea soție mi-a oferit doi copii frumoși. 929 01:04:50,720 --> 01:04:54,599 Acum câteva luni îi făceam fiului meu o baie. 930 01:04:54,682 --> 01:04:57,227 Avea trei ani și îi făceam baie. 931 01:04:57,310 --> 01:05:00,063 L-am spălat, l-am clătit și l-am ridicat. 932 01:05:00,146 --> 01:05:03,817 I-am dat buretele și i-am spus: „Acum e rândul tău, amice. 933 01:05:03,900 --> 01:05:06,194 Trebuie să te speli de pipi.” 934 01:05:06,277 --> 01:05:09,155 Eu nu-l ating acolo. Eu am fost atins în copilărie, 935 01:05:09,239 --> 01:05:12,367 iar el nu va deveni comedian, da? 936 01:05:12,992 --> 01:05:13,993 Așadar... 937 01:05:15,703 --> 01:05:19,916 Da... Se termină la mine! Îi spun... 938 01:05:20,625 --> 01:05:24,170 „E rândul tău, amice. Poftim buretele, spală-te de pipi.” 939 01:05:24,254 --> 01:05:27,841 Avea trei ani. S-a uitat la mine și a zis: „Și boașele.” 940 01:05:34,139 --> 01:05:35,765 Mi s-a oprit inima. 941 01:05:35,849 --> 01:05:40,186 L-am întrebat: „Cine te-a învățat cuvântul ăsta? Încă nu ești la școală!” 942 01:05:40,270 --> 01:05:43,857 Știam că de la mine l-a auzit, încercam să mă gândesc... 943 01:05:43,940 --> 01:05:47,861 „Cine te-a învățat asta? Nu-i spune mamei, o să mă omoare.” 944 01:05:47,944 --> 01:05:51,865 Mă întrebam când am spus așa ceva, de a știut cum s-o spună. 945 01:05:51,948 --> 01:05:55,869 Și mi-am amintit. Îl învățam să facă la toaletă, dar nu mi-am dat seama ce-am zis. 946 01:05:55,952 --> 01:05:58,204 Zicea: „Tati, vine pipi.” 947 01:05:58,288 --> 01:06:02,792 Îl așezam pe toaletă. „Cine e băiat mare?” Îi dădeam hârtia igienică 948 01:06:02,876 --> 01:06:04,919 și-i ziceam: „Șterge-te de pipi.” 949 01:06:05,003 --> 01:06:11,092 Nu știu de ce, dar își băga mâna până în spate de tot, așa. 950 01:06:11,176 --> 01:06:13,386 Îi spuneam: „Nu, băiete, mai sus. 951 01:06:14,137 --> 01:06:16,389 Mai sus. Băiete, te ștergi pe boașe. 952 01:06:16,472 --> 01:06:19,017 Alea sunt boașele. Șterge-te unde iese pipi. 953 01:06:19,100 --> 01:06:23,855 Mai sus, și mai sus. Tot la boașe ești. Mai sus. Așa, ai reușit! 954 01:06:23,938 --> 01:06:29,319 Am zis „boașe” pentru că așa se numesc, nu? 955 01:06:29,402 --> 01:06:31,654 Sunt multe cuvinte drăguțe pentru penis. 956 01:06:31,738 --> 01:06:35,491 Cocoșel, trompiță, cârnăcior, cum vreți să-i spuneți. 957 01:06:35,575 --> 01:06:39,537 Dar boașele sunt boașe. Și așa i-am zis. 958 01:06:40,038 --> 01:06:42,832 Micuțul a înregistrat tot 959 01:06:42,916 --> 01:06:47,045 și a așteptat vreo două luni, să se ivească momentul perfect. 960 01:06:48,004 --> 01:06:51,925 „- Poftim, spală-te de pipi. - Și boașele.” 961 01:06:54,010 --> 01:06:58,681 Sincer să fiu, niciodată n-am mai fost așa mândru de el. 962 01:06:59,182 --> 01:07:02,518 Să fiu tată și să-mi aud fiul de trei ani spunând „boașele”... 963 01:07:02,602 --> 01:07:06,898 „Exact, ai boașe, băiete! Și nu le lași pentru nimeni! 964 01:07:06,981 --> 01:07:11,236 Hai, dă-mi una în umăr. Hai, Patriots!” 965 01:07:11,319 --> 01:07:14,155 Ați fost minunați, mulțumesc că ați venit! 966 01:07:15,156 --> 01:07:16,616 M-am simțit grozav cu voi. 967 01:07:18,409 --> 01:07:21,204 Ne vedem data viitoare când vin aici. 968 01:07:23,039 --> 01:07:24,832 Mulțumesc! 969 01:07:32,173 --> 01:07:35,093 ÎN MEMORIA LUI MARCUS GIESEN 88117

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.