Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,862 --> 00:00:09,517
I want you to stay away
from my wife.
2
00:00:09,620 --> 00:00:12,655
Dr. Nicole Dupree Richardson.
3
00:00:14,551 --> 00:00:15,758
Can I get you something?
4
00:00:16,793 --> 00:00:19,068
That woman had the audacity,
5
00:00:19,172 --> 00:00:21,448
the sheer gall
to show up to my home
6
00:00:21,551 --> 00:00:23,448
unannounced like a raging bull.
7
00:00:23,551 --> 00:00:27,413
I take full responsibility
for my shameful behavior.
8
00:00:27,414 --> 00:00:28,792
We definitely won this round.
9
00:00:28,793 --> 00:00:30,723
So, you're telling me
you're out here
10
00:00:30,724 --> 00:00:33,068
-sleeping with two guys?
-I didn't say that.
11
00:00:33,172 --> 00:00:34,310
Chels, I swear.
12
00:00:34,413 --> 00:00:38,241
[chuckles] Chill.
It's one guy and his wife.
13
00:00:38,344 --> 00:00:39,604
This video is incredible.
14
00:00:39,655 --> 00:00:40,827
Andre, were you...
15
00:00:40,931 --> 00:00:43,206
-about to kiss me?
-[chuckles nervously]
16
00:00:46,068 --> 00:00:47,118
Andre?
17
00:00:47,172 --> 00:00:48,482
[stammers]
18
00:00:48,586 --> 00:00:50,896
I guess I need to work
on my impulse control.
19
00:00:51,000 --> 00:00:52,965
Yeah, you do that.
20
00:00:53,068 --> 00:00:56,068
I have a boyfriend
who I love very much.
21
00:00:56,172 --> 00:00:58,582
And your lack of impulse control
must have come
22
00:00:58,583 --> 00:01:00,033
with a side
of selective amnesia,
23
00:01:00,034 --> 00:01:02,324
because somehow you seem
to manage to forget
24
00:01:02,344 --> 00:01:03,689
all about Derek.
25
00:01:08,965 --> 00:01:10,965
[door opening]
26
00:01:13,965 --> 00:01:15,551
Eva, what's going on?
27
00:01:15,655 --> 00:01:18,620
Oh, Kat had a friend over
for dinner earlier,
28
00:01:18,621 --> 00:01:20,757
and I had some things
to finish up on my computer,
29
00:01:20,758 --> 00:01:22,585
but then I saw
the way she left things,
30
00:01:22,586 --> 00:01:25,206
so I just wanted to pitch in
and help out.
31
00:01:25,310 --> 00:01:28,551
Thanks, but it's not your job
to clean up after my daughter.
32
00:01:28,655 --> 00:01:30,724
My job is about making
your life easier,
33
00:01:30,827 --> 00:01:34,000
which includes making sure
you don't come home to a mess.
34
00:01:35,033 --> 00:01:36,344
Since I have you here,
35
00:01:36,345 --> 00:01:38,309
would you mind helping me out
with something else?
36
00:01:38,310 --> 00:01:40,758
-Anything.
-I want to find a server
37
00:01:40,759 --> 00:01:42,447
from the awards banquet
last night.
38
00:01:42,448 --> 00:01:44,655
Her name's Sherry Carter.
39
00:01:59,172 --> 00:02:00,413
[huffs]
40
00:02:02,275 --> 00:02:03,827
Mm.
41
00:02:03,931 --> 00:02:05,103
Oh.
42
00:02:06,931 --> 00:02:07,981
[grunts]
43
00:02:09,965 --> 00:02:11,137
Ugh.
44
00:02:13,517 --> 00:02:16,379
Stop being so damn happy.
45
00:02:26,137 --> 00:02:27,551
Oh, crap.
46
00:02:30,000 --> 00:02:32,620
? ?
47
00:03:01,068 --> 00:03:02,482
I mean it, babe.
48
00:03:02,586 --> 00:03:05,536
I'm gonna make it up to you
for cutting our honeymoon short.
49
00:03:05,862 --> 00:03:06,965
I promise.
50
00:03:07,068 --> 00:03:09,103
In so many delicious ways.
51
00:03:11,689 --> 00:03:13,655
Hayley.
52
00:03:13,656 --> 00:03:15,171
Baby, are you sure
you're not disappointed
53
00:03:15,172 --> 00:03:16,432
that we left Italy early?
54
00:03:16,482 --> 00:03:18,517
I'm fine, Bill.
55
00:03:18,620 --> 00:03:22,275
But look at this traffic.
We're not moving at all.
56
00:03:22,379 --> 00:03:24,689
I just want to be home.
57
00:03:25,689 --> 00:03:26,862
What was I thinking?
58
00:03:27,862 --> 00:03:32,586
I can, I can refill this bottle
with some other expensive wine.
59
00:03:32,689 --> 00:03:34,793
Bill would spot that
in a heartbeat.
60
00:03:34,896 --> 00:03:37,655
And I can't put the cork back in
and the foil back on.
61
00:03:37,758 --> 00:03:38,896
[gasps]
62
00:03:38,897 --> 00:03:41,033
Please, please, please,
please, please.
63
00:03:41,034 --> 00:03:42,551
Please, please, please.
64
00:03:42,655 --> 00:03:44,206
Okay.
65
00:03:46,517 --> 00:03:48,965
Thank God you're there. Help!
66
00:03:48,966 --> 00:03:52,378
-Ashley, hear me out.
-You can't explain away
67
00:03:52,379 --> 00:03:53,689
trying to kiss me.
68
00:03:53,793 --> 00:03:55,000
But it didn't happen.
69
00:03:56,448 --> 00:03:57,930
Look.
70
00:03:58,034 --> 00:03:59,896
Ashley, I'm sorry, it-
71
00:04:00,000 --> 00:04:01,896
That's not an excuse, but...
72
00:04:02,827 --> 00:04:04,310
Look,
73
00:04:04,311 --> 00:04:06,343
what didn't happen
but almost happened,
74
00:04:06,344 --> 00:04:08,481
it was out of line, all right?
And I'm sorry.
75
00:04:08,482 --> 00:04:09,532
[scoffs]
76
00:04:11,379 --> 00:04:13,517
Look, I don't mean to overreact.
77
00:04:13,620 --> 00:04:15,689
I mean, nothing
actually happened.
78
00:04:15,793 --> 00:04:17,654
But what almost happened
79
00:04:17,757 --> 00:04:20,586
cannot actually happen, Andre.
80
00:04:20,689 --> 00:04:22,206
-Yeah.
-I love Derek.
81
00:04:23,344 --> 00:04:25,137
I know. I know.
82
00:04:25,241 --> 00:04:26,310
Okay.
83
00:04:27,310 --> 00:04:28,655
Look, I'm sorry.
84
00:04:40,068 --> 00:04:41,586
[elevator dings]
85
00:04:51,137 --> 00:04:52,310
[sighs]
86
00:04:53,310 --> 00:04:54,360
DEREK:
Ash.
87
00:04:59,344 --> 00:05:00,758
[chuckles nervously]
88
00:05:05,068 --> 00:05:06,998
Additional sponsorship
provided by...
89
00:05:08,451 --> 00:05:12,102
-Where did you come from?
-From what is now
90
00:05:12,103 --> 00:05:13,413
my former hospital room.
91
00:05:13,517 --> 00:05:15,724
Can finally
blow this place, babe.
92
00:05:15,725 --> 00:05:17,654
Came looking for you
to give you the good news.
93
00:05:17,655 --> 00:05:20,931
Well, discharged patient or not,
you cannot just get in a chair
94
00:05:20,932 --> 00:05:23,136
and wheel yourself around
the hospital without assistance.
95
00:05:23,137 --> 00:05:24,896
-We have rules.
-Yeah?
96
00:05:24,897 --> 00:05:26,033
Any rules against this?
97
00:05:26,034 --> 00:05:28,206
-Derek, Derek, Derek.
-[laughs]
98
00:05:28,310 --> 00:05:30,482
Or how about rules against...
99
00:05:31,482 --> 00:05:34,000
...telling my girlfriend
how much I love her.
100
00:05:38,413 --> 00:05:40,862
Dad? Pop.
101
00:05:44,620 --> 00:05:45,965
Don't say anything to them.
102
00:05:46,068 --> 00:05:49,103
You can't keep trying to deal
with this by yourself.
103
00:05:49,206 --> 00:05:50,724
How was school?
104
00:05:51,724 --> 00:05:54,206
Same old. Come on, Samantha.
105
00:05:58,034 --> 00:06:00,793
-Back down here for homework.
-SAMANTHA: Okay.
106
00:06:01,896 --> 00:06:02,946
Something's off.
107
00:06:02,947 --> 00:06:05,516
You got that
in less than ten words.
108
00:06:05,517 --> 00:06:07,344
When you know, you know.
109
00:06:11,862 --> 00:06:14,137
Um, Sherry with one "R" or two?
110
00:06:14,241 --> 00:06:17,172
Uh, two. Uh, if I hadn't seen
her name tag last night,
111
00:06:17,275 --> 00:06:19,000
I'd have no idea.
I barely know her.
112
00:06:19,103 --> 00:06:21,724
Oh, okay. I'll call the club.
113
00:06:21,725 --> 00:06:23,481
Hopefully they know
how to track her down.
114
00:06:23,482 --> 00:06:24,826
I've never seen her
at the club before,
115
00:06:24,827 --> 00:06:26,965
so she must have been
extra staff
116
00:06:26,966 --> 00:06:28,999
that they brought in
for the events banquet.
117
00:06:29,000 --> 00:06:31,896
I... It was such a surprise
to see her like that.
118
00:06:32,896 --> 00:06:35,066
You mean you know her
from somewhere else?
119
00:06:35,896 --> 00:06:39,206
We met a few days ago.
The encounter was... memorable.
120
00:06:40,206 --> 00:06:42,137
I heard from one of the nurses
121
00:06:42,241 --> 00:06:44,068
about you talking
a suicidal woman
122
00:06:44,172 --> 00:06:46,517
off the hospital roof.
Was that her?
123
00:06:46,620 --> 00:06:47,896
I'm sorry, Eva.
124
00:06:47,897 --> 00:06:49,688
I can't talk about the details
of that incident.
125
00:06:49,689 --> 00:06:52,206
I get it.
Um, I'll make that call.
126
00:06:52,310 --> 00:06:54,655
Oh, and you should know
that Sherry got fired
127
00:06:54,758 --> 00:06:57,482
from the gala that night
and asked to leave the club.
128
00:06:57,586 --> 00:06:59,482
Oh, um, then I'm sure
129
00:06:59,483 --> 00:07:01,171
the banquet manager will
remember her.
130
00:07:01,172 --> 00:07:03,412
NICOLE: I really want
to make sure she's all right.
131
00:07:03,413 --> 00:07:05,136
So if you need to drop my name
to get a phone number
132
00:07:05,137 --> 00:07:06,896
or an address, do that.
133
00:07:07,000 --> 00:07:08,050
Okay.
134
00:07:12,034 --> 00:07:16,551
What the hell are you doing
in your ex-husband's new house?
135
00:07:17,586 --> 00:07:19,517
Is it Glorietta Interiors?
136
00:07:19,620 --> 00:07:22,510
You'd think Bill would get
a new designer for the new wife.
137
00:07:22,511 --> 00:07:24,343
-Were you able
to get everything? -Yes.
138
00:07:24,344 --> 00:07:25,861
And you don't get to see
a bit of it
139
00:07:25,862 --> 00:07:27,551
until you answer my questions.
140
00:07:27,655 --> 00:07:29,137
Why are you here?
141
00:07:29,241 --> 00:07:32,431
And what is with this strange
and very specific shopping list?
142
00:07:33,862 --> 00:07:36,310
[gasps]
Dani!
143
00:07:36,413 --> 00:07:38,172
This is Bill's fault.
144
00:07:38,173 --> 00:07:40,309
The minute he took over
that press conference
145
00:07:40,310 --> 00:07:41,930
and told the world
how little I matter...
146
00:07:41,931 --> 00:07:45,206
Ugh. Consider the source.
147
00:07:45,310 --> 00:07:48,241
That man is not fit
to kiss your Louboutins.
148
00:07:48,344 --> 00:07:50,965
You matter a hell of a lot
more than he does.
149
00:07:51,068 --> 00:07:53,206
This is why you are my oldest-
150
00:07:53,310 --> 00:07:56,137
make that dearest-
friend in the world.
151
00:07:56,241 --> 00:07:58,000
Same goes.
152
00:07:58,103 --> 00:07:59,758
What needs to be done?
153
00:07:59,759 --> 00:08:02,205
We have got to get everything
back where it was.
154
00:08:02,206 --> 00:08:04,172
There cannot be
one speck of evidence
155
00:08:04,173 --> 00:08:05,481
that can be used against me.
156
00:08:05,482 --> 00:08:08,275
Mm. Bill can be a force
in the courtroom.
157
00:08:08,379 --> 00:08:09,517
Who cares about him?
158
00:08:09,620 --> 00:08:11,655
I fear the wrath
of Anita Dupree.
159
00:08:13,137 --> 00:08:15,137
[exhales]
160
00:08:25,482 --> 00:08:27,241
What's up with you two?
161
00:08:27,344 --> 00:08:28,394
Tyrell.
162
00:08:28,395 --> 00:08:30,895
You got something on your mind?
163
00:08:30,896 --> 00:08:32,275
No chatter, please.
164
00:08:32,276 --> 00:08:35,101
You guys are always honest
about how quiet study habits
165
00:08:35,102 --> 00:08:37,152
are vital to getting
into a good college.
166
00:08:39,172 --> 00:08:40,827
You're both right.
167
00:08:40,931 --> 00:08:43,101
School is important,
but so is family time.
168
00:08:43,102 --> 00:08:44,447
I'm in the middle of something.
169
00:08:44,448 --> 00:08:46,379
The sooner you share,
170
00:08:46,482 --> 00:08:48,586
the sooner you can
get back to it.
171
00:08:48,689 --> 00:08:50,000
You first, Tyrell.
172
00:08:50,103 --> 00:08:51,793
Is everything good at school?
173
00:08:52,965 --> 00:08:54,517
-Well-
-I got asked out today.
174
00:08:54,620 --> 00:08:56,551
To what and by whom?
175
00:08:56,655 --> 00:08:58,585
It doesn't matter,
since I'm the only
176
00:08:58,586 --> 00:09:01,275
16-year-old in the DMV
who's not allowed to date.
177
00:09:01,379 --> 00:09:03,551
Samantha, we've
already discussed this.
178
00:09:03,655 --> 00:09:05,586
Then it was a possibility.
179
00:09:05,689 --> 00:09:08,965
Today I had to turn down
a crush material guy
180
00:09:09,068 --> 00:09:12,103
because I had to hit him
with a no and a lame excuse
181
00:09:12,206 --> 00:09:14,862
because my two dads
won't let me go out with boys.
182
00:09:14,965 --> 00:09:18,034
That's not only mad unfair,
it's humiliating.
183
00:09:18,137 --> 00:09:20,206
Do we even know this boy?
184
00:09:20,310 --> 00:09:23,206
-So not the point.
-I disagree.
185
00:09:24,241 --> 00:09:25,758
Pop, you're all about freedom.
186
00:09:25,862 --> 00:09:28,275
-[chuckles] I enjoy it.
-Shouldn't I have
187
00:09:28,276 --> 00:09:30,516
the same freedom to explore
that all my friends have?
188
00:09:30,517 --> 00:09:33,379
What kind of "exploring"
are we talking about here?
189
00:09:33,482 --> 00:09:35,112
SAMANTHA:
Pop, don't be cringe.
190
00:09:35,137 --> 00:09:37,034
That's not what she meant.
Come on.
191
00:09:37,137 --> 00:09:39,862
I just want to be clear
what you're talking about
192
00:09:39,965 --> 00:09:41,482
when you say you want to date
193
00:09:41,586 --> 00:09:44,275
these young,
horny little bastards.
194
00:09:44,379 --> 00:09:46,206
Why are you taking it there?
195
00:09:46,310 --> 00:09:48,758
Because, Samantha, he's a boy.
196
00:09:48,759 --> 00:09:51,205
And everyone except for you
in this house knows
197
00:09:51,206 --> 00:09:52,448
exactly what that means.
198
00:09:52,551 --> 00:09:55,206
For me, it means
hitting up a movie.
199
00:09:55,310 --> 00:09:58,517
That might not be so bad.
With supervision, of course.
200
00:09:58,620 --> 00:10:01,172
Yeah, yeah.
We could do like a double date.
201
00:10:01,173 --> 00:10:02,792
It would be a secret
double date.
202
00:10:02,793 --> 00:10:05,378
Your pops and I would be seated
a few rows behind you.
203
00:10:05,379 --> 00:10:06,819
We'd even pay for the popcorn.
204
00:10:07,586 --> 00:10:09,103
[muffled scream]
205
00:10:09,206 --> 00:10:11,758
[laughs]
Okay, joking.
206
00:10:11,862 --> 00:10:14,931
I don't think she has a sense
of humor about this, Martin.
207
00:10:15,034 --> 00:10:19,137
But it might be time to rethink
the no-dating rule.
208
00:10:19,138 --> 00:10:21,550
I think that it's at least
worth the discussion.
209
00:10:21,551 --> 00:10:22,827
Bet!
210
00:10:22,931 --> 00:10:25,551
Discuss it into a "yes"
this time, please.
211
00:10:25,655 --> 00:10:27,689
No promises on the outcome.
212
00:10:31,793 --> 00:10:33,724
If I'm well enough to go home,
213
00:10:33,725 --> 00:10:35,412
I'm well enough to leave here
on my own two feet.
214
00:10:35,413 --> 00:10:37,205
You have been around
this place long enough
215
00:10:37,206 --> 00:10:39,517
to realize that it has rules.
216
00:10:39,620 --> 00:10:42,586
[chuckles] And you're the queen
of following rules. I know.
217
00:10:43,965 --> 00:10:45,965
-You should be glad I am.
-Oh, yeah?
218
00:10:46,068 --> 00:10:47,551
Thought I was the only one
219
00:10:47,655 --> 00:10:49,655
coloring outside
the lines today.
220
00:10:51,275 --> 00:10:54,000
What rule were you tempted
to break, Nurse Perfect?
221
00:10:55,137 --> 00:10:59,827
Well, I had a highly illicit
make-out session
222
00:10:59,931 --> 00:11:02,862
at this very nurse's station
just a little while ago.
223
00:11:02,965 --> 00:11:04,344
Did you now?
224
00:11:04,448 --> 00:11:07,241
I even ended up
in a patient's lap.
225
00:11:07,344 --> 00:11:08,551
Can you believe it?
226
00:11:08,655 --> 00:11:10,517
You bad, bad girl.
227
00:11:10,620 --> 00:11:13,034
Oh, I am.
[weak chuckle]
228
00:11:13,137 --> 00:11:15,793
Those activities are
frowned on around here.
229
00:11:15,896 --> 00:11:17,655
Breaking the rules like that,
230
00:11:17,758 --> 00:11:19,517
you must be in love.
231
00:11:19,620 --> 00:11:22,344
And who can object to that?
232
00:11:23,551 --> 00:11:25,448
Not me.
[scoffs]
233
00:11:26,482 --> 00:11:27,793
Come on.
234
00:11:27,896 --> 00:11:31,793
Let's get the man
of my dreams out of here.
235
00:11:34,275 --> 00:11:37,275
Danielle Dupree, you are
nothing if not consistent.
236
00:11:37,276 --> 00:11:39,481
-And that is not a compliment.
-I will admit,
237
00:11:39,482 --> 00:11:41,378
I am an "act first,
ask questions later"
238
00:11:41,379 --> 00:11:42,551
type of gal.
239
00:11:42,552 --> 00:11:44,309
You always say that
when we're in the middle
240
00:11:44,310 --> 00:11:46,758
of an impossible situation
you created.
241
00:11:46,862 --> 00:11:49,275
Now is not the time, Pamela.
242
00:11:49,276 --> 00:11:51,688
We don't have time to delve
into the core of my personality.
243
00:11:51,689 --> 00:11:52,965
I can't have
244
00:11:52,966 --> 00:11:55,343
Bill and Hayley get back
from their stupid honeymoon
245
00:11:55,344 --> 00:11:57,034
and put together
that I was here,
246
00:11:57,035 --> 00:11:59,205
or that I helped myself
to their wedding present,
247
00:11:59,206 --> 00:12:01,196
or that I adjusted
their wedding photo.
248
00:12:01,197 --> 00:12:02,895
Honey, you breaking in here
was bad enough.
249
00:12:02,896 --> 00:12:05,379
Everything else is just
cherries on top.
250
00:12:05,482 --> 00:12:07,931
I didn't break in, per se.
251
00:12:08,034 --> 00:12:10,793
One of the security guards has
a soft spot for me.
252
00:12:10,896 --> 00:12:13,413
And you batted
those eyes at him?
253
00:12:13,517 --> 00:12:15,447
I'm very grateful
for people like him
254
00:12:15,482 --> 00:12:18,172
and friends like you
who I can turn to in a pinch.
255
00:12:19,206 --> 00:12:20,482
You'd do the same for me.
256
00:12:20,586 --> 00:12:22,103
[gasps]
Oh!
257
00:12:24,724 --> 00:12:26,000
Voil�!
258
00:12:27,620 --> 00:12:29,620
-Miracle worker.
-[laughs]
259
00:12:34,137 --> 00:12:36,137
Looks like a match to me.
260
00:12:36,241 --> 00:12:37,793
Right down to the vintage.
261
00:12:37,896 --> 00:12:39,482
What about the picture frame?
262
00:12:41,931 --> 00:12:43,068
Not even close.
263
00:12:43,172 --> 00:12:45,344
All we need is
the glass in the frame.
264
00:12:45,448 --> 00:12:47,344
It'll fit just
like the one you broke.
265
00:12:47,448 --> 00:12:49,379
-I mean adjusted.
-Great.
266
00:12:49,482 --> 00:12:51,241
Now, about that bow.
267
00:12:51,344 --> 00:12:53,274
I'm afraid I trashed
the original one.
268
00:12:53,344 --> 00:12:54,862
Let me work my magic on that
269
00:12:54,863 --> 00:12:57,102
while you switch out
the glass in the frame.
270
00:12:57,103 --> 00:12:58,724
Deal.
271
00:12:58,827 --> 00:13:01,586
Oh. There we go.
272
00:13:01,587 --> 00:13:03,999
It is a really good thing
that you disconnected
273
00:13:04,000 --> 00:13:06,620
those security cameras
when you waltzed in here.
274
00:13:06,724 --> 00:13:08,655
Your tracks should be covered.
275
00:13:08,758 --> 00:13:10,379
Mostly, anyway.
276
00:13:10,482 --> 00:13:12,482
Great. I need a nap.
277
00:13:12,586 --> 00:13:14,827
Oh, you need to get it together
278
00:13:14,931 --> 00:13:17,724
and fix things before
Bill and Hayley come back.
279
00:13:17,827 --> 00:13:19,137
We've got time.
280
00:13:19,138 --> 00:13:20,619
Hayley's probably still drooling
281
00:13:20,620 --> 00:13:23,482
over those clich�
tourist attractions in Italy.
282
00:13:23,586 --> 00:13:24,655
BILL:
Yes.
283
00:13:24,758 --> 00:13:27,724
Okay. That works out perfectly.
284
00:13:27,827 --> 00:13:29,379
All right.
Thank you.
285
00:13:31,034 --> 00:13:32,586
What did you do?
286
00:13:32,689 --> 00:13:34,000
Just pulled some strings.
287
00:13:34,001 --> 00:13:35,930
Momentarily, we'll have
a police escort
288
00:13:35,931 --> 00:13:37,517
just beyond the next exit.
289
00:13:37,620 --> 00:13:40,448
Where we will find...?
290
00:13:40,551 --> 00:13:43,000
-Helicopter transport.
-[gasps softly]
291
00:13:43,001 --> 00:13:44,895
-How did you pull that off?
-[laughs]
292
00:13:44,896 --> 00:13:47,000
Well, I represented
a city official
293
00:13:47,001 --> 00:13:49,999
in a particularly embarrassing
lawsuit a few years back,
294
00:13:50,000 --> 00:13:51,068
and I won, of course.
295
00:13:51,172 --> 00:13:53,517
And he owed me a massive favor.
296
00:13:54,724 --> 00:13:56,517
Oh, my goodness.
297
00:13:56,620 --> 00:13:58,344
So...
298
00:13:58,448 --> 00:14:00,655
-We'll be home real soon, okay?
-Mm.
299
00:14:00,758 --> 00:14:02,931
-Thank you.
-Of course.
300
00:14:04,482 --> 00:14:06,517
[sighs]
301
00:14:09,584 --> 00:14:14,481
EVA: Hi, yes. This is Dr. Nicole
Richardson's assistant,
302
00:14:14,482 --> 00:14:17,689
-and I'm calling from...
-Hey, hon.
303
00:14:17,690 --> 00:14:18,930
Why are you trying
to get in touch
304
00:14:18,931 --> 00:14:20,343
with that server from the gala?
305
00:14:20,344 --> 00:14:22,619
Do you know she was fired
in the middle of the event?
306
00:14:22,620 --> 00:14:25,310
No. But are you sure?
307
00:14:25,413 --> 00:14:26,724
[doorbell rings]
308
00:14:26,827 --> 00:14:28,068
I'll get that.
309
00:14:30,040 --> 00:14:34,930
So the banquet manager
has already left for the day,
310
00:14:34,931 --> 00:14:37,585
and his assistant doesn't have
access to the employee records.
311
00:14:37,586 --> 00:14:39,688
But she's going to try
to reach him at home.
312
00:14:39,689 --> 00:14:41,139
NICOLE:
Okay, that's great.
313
00:14:41,985 --> 00:14:44,033
Hey, Aunt Nicole.
314
00:14:44,034 --> 00:14:45,482
-Eva.
-Hey.
315
00:14:45,586 --> 00:14:47,482
We weren't expecting you, Andre.
316
00:14:47,586 --> 00:14:50,000
Yeah, I got the proofs
from the gala.
317
00:14:50,103 --> 00:14:51,423
Oh, they look spectacular.
318
00:14:51,482 --> 00:14:53,379
-That's wonderful.
-Yeah.
319
00:14:53,380 --> 00:14:54,619
Uh, I thought
you were gonna have
320
00:14:54,620 --> 00:14:55,619
a messenger bring them by,
though.
321
00:14:55,620 --> 00:14:57,724
Um, I was, but, um,
322
00:14:57,725 --> 00:14:59,481
I realized that I'd be
in the neighborhood,
323
00:14:59,482 --> 00:15:01,413
so I figured I would
bring them anyway.
324
00:15:01,517 --> 00:15:03,620
Uh, it was no trouble.
325
00:15:03,882 --> 00:15:05,930
Unless...
326
00:15:05,931 --> 00:15:08,275
did I interrupt something?
327
00:15:08,379 --> 00:15:10,620
No, of course not.
And thank you for these.
328
00:15:10,621 --> 00:15:13,930
Um, Nicole, while you're
looking over the photos,
329
00:15:13,931 --> 00:15:15,792
I can finalize
your schedule for tomorrow.
330
00:15:15,793 --> 00:15:17,067
Oh, you don't have to do that
this evening.
331
00:15:17,068 --> 00:15:18,137
It's getting late.
332
00:15:18,241 --> 00:15:20,068
I kind of want
to wait around anyway
333
00:15:20,069 --> 00:15:22,585
to see if we hear anything back
from the banquet manager.
334
00:15:22,586 --> 00:15:24,448
Okay. Thanks.
335
00:15:27,896 --> 00:15:31,068
-[phone vibrates]
-I'm sorry. I need to get this.
336
00:15:38,000 --> 00:15:41,344
Well, Andre, now that we have
the room to ourselves,
337
00:15:41,345 --> 00:15:42,792
would you like to tell me
the real reason
338
00:15:42,793 --> 00:15:44,137
you came by here tonight?
339
00:15:45,517 --> 00:15:48,724
[chuckles]
To bring you the pictures.
340
00:15:48,725 --> 00:15:50,274
Try that on somebody
that doesn't know you
341
00:15:50,275 --> 00:15:51,793
as well as I do.
342
00:15:51,896 --> 00:15:53,827
Something is going on with you,
343
00:15:53,931 --> 00:15:56,068
so you might as well
just tell me what it is.
344
00:15:58,275 --> 00:15:59,344
ASHLEY:
Here we go.
345
00:15:59,345 --> 00:16:01,240
Why are we at your place
instead of mine?
346
00:16:01,241 --> 00:16:03,891
You think I trust your roommates
to take care of you?
347
00:16:03,965 --> 00:16:05,586
The guys are okay.
348
00:16:05,587 --> 00:16:07,171
They park me
in my favorite chair
349
00:16:07,172 --> 00:16:08,551
with pizza and beer.
350
00:16:08,552 --> 00:16:10,826
Right, which is why
you're staying right here
351
00:16:10,827 --> 00:16:12,087
where I can look after you
352
00:16:12,088 --> 00:16:13,930
until I think you're ready
to be on your own.
353
00:16:13,931 --> 00:16:15,931
Ash, I'm fine.
354
00:16:16,034 --> 00:16:17,551
I don't need to be babied.
355
00:16:17,655 --> 00:16:19,551
A building fell
on top of you, Derek.
356
00:16:19,655 --> 00:16:21,379
And this isn't babying.
357
00:16:21,380 --> 00:16:24,274
-Look, I'm not complaining.
-Really?
358
00:16:24,275 --> 00:16:26,145
'Cause it kind of sounds
like you are.
359
00:16:26,146 --> 00:16:27,240
No way.
360
00:16:27,241 --> 00:16:29,655
-I love your TLC.
-Good.
361
00:16:29,758 --> 00:16:32,000
'Cause I like giving it.
362
00:16:33,379 --> 00:16:35,344
Look,
363
00:16:35,448 --> 00:16:39,310
we're two years into this thing
that we're doing,
364
00:16:39,413 --> 00:16:41,827
and I think
it's going pretty well.
365
00:16:41,931 --> 00:16:44,896
That plan we laid out
for ourselves is
366
00:16:45,000 --> 00:16:46,689
really coming together.
367
00:16:46,793 --> 00:16:49,241
I was thinking the same thing.
368
00:16:49,344 --> 00:16:51,413
I like the way things
are going very much.
369
00:16:51,517 --> 00:16:54,551
Then maybe don't fight me
370
00:16:54,655 --> 00:16:58,379
when I try to show you
how much you mean to me.
371
00:16:58,482 --> 00:17:01,896
Maybe just relax and enjoy it
when I want to show you
372
00:17:02,000 --> 00:17:05,034
how grateful I am
that you're here.
373
00:17:05,137 --> 00:17:06,517
And I'm here.
374
00:17:07,862 --> 00:17:09,689
And we're here.
375
00:17:09,792 --> 00:17:11,000
Together.
376
00:17:15,655 --> 00:17:18,688
Let me get you
something to drink.
377
00:17:18,689 --> 00:17:21,172
Wait, what are my choices?
378
00:17:21,275 --> 00:17:23,344
Water, milk, apple juice?
379
00:17:23,448 --> 00:17:25,310
How about a beer?
380
00:17:26,344 --> 00:17:28,310
-Best girlfriend ever.
-Okay, wait.
381
00:17:28,413 --> 00:17:30,965
Don't get too excited.
It's the nonalcoholic type.
382
00:17:31,068 --> 00:17:33,418
But Jacob swears it tastes
like the real thing.
383
00:17:33,517 --> 00:17:36,344
Maybe second best
girlfriend ever? [chuckles]
384
00:17:40,827 --> 00:17:42,965
[exhales]
Boy.
385
00:17:44,206 --> 00:17:45,724
Hey.
386
00:17:47,655 --> 00:17:48,896
I could have sworn
387
00:17:48,897 --> 00:17:50,964
I set the security code
before we left, babe.
388
00:17:50,965 --> 00:17:55,689
You just feel safe
behind these gates. [chuckles]
389
00:17:55,793 --> 00:17:57,931
-Italy is beautiful...
-Mm.
390
00:17:58,034 --> 00:18:00,620
...but I love it here, Bill.
391
00:18:00,621 --> 00:18:02,378
Let me put these bags away
so we can get settled in.
392
00:18:02,379 --> 00:18:05,034
Okay. After all that,
I could use another drink.
393
00:18:05,137 --> 00:18:07,000
-Want one?
-Yes, please. Thank you.
394
00:18:10,034 --> 00:18:11,379
What the hell?
395
00:18:13,000 --> 00:18:14,448
BILL:
Hayley?
396
00:18:16,517 --> 00:18:18,724
I never liked plain water.
397
00:18:19,965 --> 00:18:21,525
I bet that's the smartest thing
398
00:18:21,620 --> 00:18:23,793
you've put
in your system all day.
399
00:18:23,794 --> 00:18:26,343
With that and the aspirin,
when you wake up tomorrow,
400
00:18:26,344 --> 00:18:28,814
you won't have the slightest
trace of a hangover.
401
00:18:28,896 --> 00:18:32,034
I owe you, Pamela.
You saved my skin today.
402
00:18:32,035 --> 00:18:33,550
If you hadn't have panicked,
403
00:18:33,551 --> 00:18:35,654
you would have been able
to handle it all on your own.
404
00:18:35,655 --> 00:18:38,379
You nixed my nap
and got us out ASAP
405
00:18:38,380 --> 00:18:40,792
even though Bill and Hayley
are thousands of miles away.
406
00:18:40,793 --> 00:18:42,826
So smart to get it done
and me out of there.
407
00:18:42,827 --> 00:18:44,344
I wasn't in my right mind.
408
00:18:44,448 --> 00:18:46,344
Just do me a favor.
409
00:18:46,345 --> 00:18:48,033
If Bill and Hayley
ever figure out
410
00:18:48,034 --> 00:18:50,413
that you busted
into their place,
411
00:18:50,517 --> 00:18:51,931
leave my name out of it.
412
00:18:52,034 --> 00:18:55,241
I would never use your name
as an accessory.
413
00:18:56,413 --> 00:18:58,172
I might need you to bail me out.
414
00:19:06,275 --> 00:19:08,413
What is it? What...?
415
00:19:08,414 --> 00:19:10,102
I don't get it, babe.
What's wrong?
416
00:19:10,103 --> 00:19:11,379
This photo.
417
00:19:11,380 --> 00:19:13,171
I already thought
it was weird at first
418
00:19:13,172 --> 00:19:15,103
because it wasn't
where I put it.
419
00:19:15,206 --> 00:19:16,965
I left it over there before,
420
00:19:17,068 --> 00:19:19,379
but then I just found it
here on the mantel.
421
00:19:20,586 --> 00:19:21,862
Okay.
422
00:19:21,965 --> 00:19:24,689
And then when I picked it up
and looked... See?
423
00:19:24,690 --> 00:19:26,964
There's a deep scratch
in the middle of the photo.
424
00:19:26,965 --> 00:19:29,241
It wasn't there before.
I'm sure of it.
425
00:19:31,620 --> 00:19:34,413
Okay. [chuckles]
Babe, I see the scratch,
426
00:19:34,517 --> 00:19:36,482
but how could it have
gotten there?
427
00:19:36,586 --> 00:19:38,586
Unless the glass broke somehow.
428
00:19:39,586 --> 00:19:41,862
But the glass isn't broken.
429
00:19:41,965 --> 00:19:44,310
This just doesn't
make any sense.
430
00:19:45,413 --> 00:19:48,862
Okay, look, I have an idea.
431
00:19:48,965 --> 00:19:52,689
Why don't we open this,
and we can pour ourselves
432
00:19:52,793 --> 00:19:55,241
some superb wine
and just relax, babe, okay?
433
00:19:55,344 --> 00:19:57,689
We're just edgy
from a long flight.
434
00:19:57,690 --> 00:19:59,136
We spent forever in traffic.
435
00:19:59,137 --> 00:20:01,136
When you're tired,
everything looks like a problem.
436
00:20:01,137 --> 00:20:03,206
-Maybe you're right.
-Yeah.
437
00:20:03,310 --> 00:20:04,620
You know? Tell you what.
438
00:20:04,621 --> 00:20:06,378
We'll get a new one printed up
to replace this one.
439
00:20:06,379 --> 00:20:08,723
It was probably just a defect
that we didn't notice before.
440
00:20:08,724 --> 00:20:10,689
But in the meantime,
441
00:20:10,793 --> 00:20:14,275
a glass of 1992 Ch�teau
de La Col�re will go down nicely
442
00:20:14,379 --> 00:20:15,551
right about now.
443
00:20:15,655 --> 00:20:17,551
Wait, Bill, stop.
444
00:20:17,655 --> 00:20:20,344
Babe, what is it, huh?
Did the bottle move, too?
445
00:20:20,448 --> 00:20:23,586
No, but there was
a beautiful inscription
446
00:20:23,689 --> 00:20:25,310
engraved on the back, remember?
447
00:20:25,413 --> 00:20:27,000
Celebrating us.
448
00:20:27,103 --> 00:20:28,310
It's not there anymore.
449
00:20:28,413 --> 00:20:30,344
You see that?
450
00:20:30,448 --> 00:20:31,862
No sign of an inscription
451
00:20:31,965 --> 00:20:34,448
that made it
such a special gift.
452
00:20:34,551 --> 00:20:37,758
Look, Bill, this isn't
tiredness talking.
453
00:20:37,862 --> 00:20:39,379
Something is wrong.
454
00:20:42,206 --> 00:20:43,310
Yeah, you're right.
455
00:20:46,758 --> 00:20:48,628
Are you thinking
what I'm thinking?
456
00:20:49,655 --> 00:20:50,931
The alarm was off...
457
00:20:51,034 --> 00:20:52,655
The scratched picture...
458
00:20:52,758 --> 00:20:55,241
The bottle of wine
obviously replaced...
459
00:20:56,275 --> 00:20:57,325
BOTH:
Dani.
460
00:20:57,413 --> 00:20:59,241
That bitch broke in here.
461
00:20:59,344 --> 00:21:01,724
She invaded our home.
462
00:21:02,724 --> 00:21:03,965
I'm gonna find her.
463
00:21:04,068 --> 00:21:05,965
She's gonna wish
she was never born.
464
00:21:06,068 --> 00:21:07,241
No.
465
00:21:08,379 --> 00:21:09,586
She's mine.
466
00:21:10,689 --> 00:21:11,739
Yeah.
467
00:21:23,517 --> 00:21:26,620
If you hate it, I will run out
and get you the real thing.
468
00:21:26,724 --> 00:21:30,965
It wouldn't exactly necessarily
not be good for you.
469
00:21:31,068 --> 00:21:32,241
-Maybe.
-Ash.
470
00:21:33,655 --> 00:21:35,620
I don't deserve a beer.
471
00:21:35,621 --> 00:21:37,412
I haven't been
appropriately grateful
472
00:21:37,413 --> 00:21:40,136
for all the love and affection
you've been throwing my way.
473
00:21:40,137 --> 00:21:42,172
Don't make a fuss.
474
00:21:42,275 --> 00:21:44,103
I like taking care of people.
475
00:21:44,206 --> 00:21:45,256
Hello? Nurse.
476
00:21:45,344 --> 00:21:47,827
Yeah, but a fuss is
what you deserve.
477
00:21:47,931 --> 00:21:51,551
And I want to make sure I'm not
sending you the wrong signal.
478
00:21:51,552 --> 00:21:53,240
I'm the luckiest guy
in the world
479
00:21:53,241 --> 00:21:55,172
because I found you.
480
00:21:55,275 --> 00:21:58,310
And I never want you to doubt
my feelings for you.
481
00:22:00,068 --> 00:22:01,517
I don't.
482
00:22:01,620 --> 00:22:02,670
Good.
483
00:22:03,965 --> 00:22:07,172
And all your loving,
all your caring,
484
00:22:07,275 --> 00:22:09,551
pour it all on me.
485
00:22:09,655 --> 00:22:13,034
Every drop.
I can't get enough of it.
486
00:22:14,068 --> 00:22:16,931
And you're 100% right
about our plan.
487
00:22:17,965 --> 00:22:20,448
It's right on track.
And I love where it's going.
488
00:22:20,551 --> 00:22:23,137
Almost as much as I love you.
489
00:22:23,138 --> 00:22:26,136
Just know that you don't have
to run into a burning building
490
00:22:26,137 --> 00:22:27,585
to motivate me to show
my love for you.
491
00:22:27,586 --> 00:22:28,655
Are you sure?
492
00:22:28,758 --> 00:22:29,931
Because with my job,
493
00:22:30,034 --> 00:22:32,689
-I have plenty of opportunities.
-Absolutely sure.
494
00:22:32,690 --> 00:22:35,516
If you ever want
more of my attention,
495
00:22:35,517 --> 00:22:38,379
all you have to do is...
496
00:22:43,551 --> 00:22:44,758
That.
497
00:22:45,896 --> 00:22:47,310
[chuckles softly]
498
00:22:55,241 --> 00:22:56,965
We both know
that you didn't have
499
00:22:57,068 --> 00:22:59,448
to bring these pictures
over here tonight.
500
00:22:59,551 --> 00:23:01,827
They're just a handy excuse,
weren't they?
501
00:23:01,931 --> 00:23:05,137
[scoffs] Auntie?
Are you trying to shrink me?
502
00:23:05,241 --> 00:23:07,724
No. But now Auntie knows
she's right.
503
00:23:07,725 --> 00:23:10,792
Do you remember
that conversation we had
504
00:23:10,793 --> 00:23:13,171
before you became
a professional photographer?
505
00:23:13,172 --> 00:23:15,309
You were worried you were
making a mistake.
506
00:23:15,310 --> 00:23:18,793
I practically had to pull it out
of you with dental instruments.
507
00:23:19,793 --> 00:23:22,379
But we both knew
that you needed to talk it out.
508
00:23:23,379 --> 00:23:25,275
So what is it this time?
509
00:23:26,310 --> 00:23:27,551
It's Ashley.
510
00:23:27,552 --> 00:23:32,274
Haven't we already talked about
your leanings towards Ashley
511
00:23:32,275 --> 00:23:33,826
and how you should resist them?
512
00:23:33,827 --> 00:23:35,344
Yeah, I know, but I...
513
00:23:35,448 --> 00:23:36,931
I wanted to...
514
00:23:38,344 --> 00:23:41,172
I-I thought-
I thought about kissing her.
515
00:23:41,275 --> 00:23:42,482
Actually, I almost did.
516
00:23:42,586 --> 00:23:44,172
-Andre.
-Almost.
517
00:23:44,173 --> 00:23:46,688
Fortunately, she pulled back
at the last minute.
518
00:23:46,689 --> 00:23:47,827
Thank goodness.
519
00:23:47,931 --> 00:23:50,827
Yeah, but she knew
what I wanted to do.
520
00:23:50,931 --> 00:23:53,896
-And now she's angry.
-And she has the right to be.
521
00:23:53,897 --> 00:23:57,999
I'm just afraid to think
what would have happened
522
00:23:58,000 --> 00:24:00,965
if I would have actually
gone through with that.
523
00:24:00,966 --> 00:24:04,447
I hope you're not here trying
to get permission to pursue her
524
00:24:04,448 --> 00:24:06,438
because you're not gonna
get it from me.
525
00:24:07,965 --> 00:24:09,137
I know.
526
00:24:14,413 --> 00:24:18,206
Ashley is deeply in love
with Derek and vice versa.
527
00:24:18,310 --> 00:24:21,068
And I know you know that
because you have eyes.
528
00:24:22,068 --> 00:24:23,206
I know that.
529
00:24:24,206 --> 00:24:25,862
But what I don't get is
530
00:24:25,965 --> 00:24:28,655
where are all these crazy
attractions coming from?
531
00:24:28,656 --> 00:24:30,895
I knew Ashley long before
532
00:24:30,896 --> 00:24:32,447
she ever got together
with Derek.
533
00:24:32,448 --> 00:24:36,275
And the idea of making a move on
her never even occurred to me.
534
00:24:37,551 --> 00:24:38,896
So, why now,
535
00:24:39,000 --> 00:24:42,793
when she's with somebody
do I have this, this urge to...?
536
00:24:42,896 --> 00:24:44,586
Where does that come from?
537
00:24:46,275 --> 00:24:47,665
That's not me.
That- I don't
538
00:24:47,724 --> 00:24:50,194
typically go for girls
who already are attached.
539
00:24:51,620 --> 00:24:53,137
[sighs]
540
00:24:53,241 --> 00:24:57,000
And I can't figure out
why I did it this time.
541
00:24:57,103 --> 00:24:58,620
Or nearly did it.
542
00:25:02,206 --> 00:25:05,793
I think this is why
you really came here tonight.
543
00:25:05,896 --> 00:25:07,517
You need someone to tell you
544
00:25:07,620 --> 00:25:10,034
you need to stay away
from Ashley.
545
00:25:11,137 --> 00:25:13,793
No matter what impulse
you're feeling,
546
00:25:13,896 --> 00:25:15,482
you know they're wrong.
547
00:25:15,483 --> 00:25:19,067
Besides, there are
plenty of women out there
548
00:25:19,068 --> 00:25:20,241
besides Ashley.
549
00:25:20,242 --> 00:25:22,516
Yeah, there's no shortage
550
00:25:22,517 --> 00:25:24,267
of pretty ladies,
that's for sure.
551
00:25:25,172 --> 00:25:27,342
Why don't you stay a bit,
join us for dinner.
552
00:25:27,379 --> 00:25:28,655
No, thanks.
553
00:25:28,656 --> 00:25:30,723
I've already interrupted
enough of your night.
554
00:25:30,724 --> 00:25:32,965
You are never an interruption.
555
00:25:33,068 --> 00:25:34,620
[chuckles]
556
00:25:34,724 --> 00:25:36,965
Thank you, but...
557
00:25:36,966 --> 00:25:38,861
you gave me the kick
in the butt that I need,
558
00:25:38,862 --> 00:25:41,931
and I'm over it.
559
00:25:42,758 --> 00:25:44,620
[chuckling]
560
00:25:44,724 --> 00:25:47,034
Thanks, Auntie.
561
00:25:47,137 --> 00:25:48,637
All right, I'll let myself out.
562
00:25:49,965 --> 00:25:51,310
[relieved sigh]
563
00:26:01,068 --> 00:26:03,758
Andre leave?
564
00:26:03,759 --> 00:26:05,274
Is everything okay with him?
565
00:26:05,275 --> 00:26:07,757
Yeah, he just needed to get
something off his chest.
566
00:26:07,758 --> 00:26:09,931
Well, he came to
the right place for that.
567
00:26:09,932 --> 00:26:14,033
Actually, there's something else
that I need to talk about.
568
00:26:14,034 --> 00:26:15,067
Of course.
569
00:26:15,068 --> 00:26:16,517
Let me just finish up with Eva
570
00:26:16,620 --> 00:26:17,940
and track down this server.
571
00:26:17,965 --> 00:26:20,551
No, Nicole,
you need to let that go.
572
00:26:20,655 --> 00:26:23,275
-Excuse me?
-If that woman needs help,
573
00:26:23,276 --> 00:26:25,102
she needs to get it
somewhere else.
574
00:26:25,103 --> 00:26:27,310
NICOLE:
She absolutely needs help, Ted.
575
00:26:27,413 --> 00:26:28,517
She didn't just
576
00:26:28,620 --> 00:26:30,448
happen to get a job at a gala
577
00:26:30,551 --> 00:26:32,068
that I was being honored at.
578
00:26:32,172 --> 00:26:34,655
Like Freud said,
there are no coincidences.
579
00:26:34,656 --> 00:26:36,585
You're right.
There are no coincidences.
580
00:26:36,586 --> 00:26:39,758
But that's why you need to stay
far away from that woman.
581
00:26:51,655 --> 00:26:53,034
Hayley.
582
00:26:53,137 --> 00:26:56,344
I know it's impolite
to just drop by,
583
00:26:56,448 --> 00:26:58,965
but I wanted you to be
the first to know
584
00:26:59,068 --> 00:27:01,275
that Bill and I are back.
585
00:27:01,379 --> 00:27:03,517
One of his cases went
into overdrive,
586
00:27:03,620 --> 00:27:05,344
and he's just crushed.
587
00:27:05,345 --> 00:27:06,895
He had to cut
our honeymoon short
588
00:27:06,896 --> 00:27:10,206
after promising me
the trip of a lifetime.
589
00:27:10,310 --> 00:27:13,310
But I don't have to tell you.
590
00:27:13,311 --> 00:27:15,102
You were married to him
long enough.
591
00:27:15,103 --> 00:27:18,172
Yes, I was.
592
00:27:18,275 --> 00:27:20,827
So here we are, home again.
593
00:27:20,931 --> 00:27:23,965
We landed just
a little bit ago, actually.
594
00:27:24,068 --> 00:27:27,931
And I figured you'd rather
I tell you personally
595
00:27:28,034 --> 00:27:30,724
instead of running
into each other on the street.
596
00:27:30,827 --> 00:27:33,689
No one likes
a rude surprise, am I right?
597
00:27:33,793 --> 00:27:36,068
-I don't know anyone who does.
-Hmm.
598
00:27:36,069 --> 00:27:37,792
Hayley, is this
the only reason-?
599
00:27:37,793 --> 00:27:39,482
That I came by?
600
00:27:39,586 --> 00:27:42,793
Actually, there is
one other thing.
601
00:27:44,137 --> 00:27:46,379
Oh, wow.
602
00:27:46,482 --> 00:27:48,689
You were really something.
603
00:27:48,793 --> 00:27:51,379
Thank you. It meant a lot
to get that cover.
604
00:27:51,482 --> 00:27:52,827
Oh, well.
605
00:27:53,896 --> 00:27:55,862
-Hey!
-Oops.
606
00:27:56,862 --> 00:28:00,379
What is going on? Are you crazy?
607
00:28:00,482 --> 00:28:01,931
One of us sure as hell is.
608
00:28:02,034 --> 00:28:04,931
And the crazy ends now,
if you know what's good for you.
609
00:28:10,172 --> 00:28:12,034
I know you were
in my house, bitch.
610
00:28:12,137 --> 00:28:14,068
I know you drank our wine,
611
00:28:14,172 --> 00:28:16,827
and I know you smashed
our wedding photo.
612
00:28:16,931 --> 00:28:19,827
You violated my space.
613
00:28:21,206 --> 00:28:23,827
You found your way in
in that entitled,
614
00:28:23,828 --> 00:28:25,826
petty way that you have
because you are
615
00:28:25,827 --> 00:28:28,034
just so obsessed
616
00:28:28,035 --> 00:28:29,964
with the life
that Bill and I are making
617
00:28:29,965 --> 00:28:31,931
that you just can't stay away.
618
00:28:32,931 --> 00:28:35,137
But you need to do that.
619
00:28:35,241 --> 00:28:37,862
Stay away, Dani.
620
00:28:37,965 --> 00:28:42,586
Stay far away
and stop dwelling on us.
621
00:28:42,587 --> 00:28:44,033
You know,
it's only making you look
622
00:28:44,034 --> 00:28:46,551
like the pathetic witch
that you are.
623
00:28:46,552 --> 00:28:49,033
And all it did was bring us
to the breaking point.
624
00:28:49,034 --> 00:28:50,827
You and Bill?
625
00:28:50,931 --> 00:28:53,344
Mybreaking point.
626
00:28:54,379 --> 00:28:56,655
If you don't leave us alone,
627
00:28:56,758 --> 00:28:59,344
I will get a restraining
order against you.
628
00:28:59,448 --> 00:29:00,551
And if you violate it,
629
00:29:00,655 --> 00:29:03,137
I will have your ass
thrown in jail
630
00:29:03,241 --> 00:29:05,344
and the charges
won't be dropped.
631
00:29:05,448 --> 00:29:07,655
You might have started
on a high ground,
632
00:29:07,758 --> 00:29:10,275
painting me as the home-wrecker,
633
00:29:10,379 --> 00:29:12,965
but you violating my home,
634
00:29:13,068 --> 00:29:14,551
invading it,
635
00:29:14,655 --> 00:29:16,965
and destroying my things,
636
00:29:17,068 --> 00:29:22,034
that makes you
the villain, Dani.
637
00:29:22,137 --> 00:29:25,344
Yeah, and then
everyone will see you
638
00:29:25,448 --> 00:29:28,551
for the wack-job
that you really are.
639
00:29:31,655 --> 00:29:33,827
I don't know what
you're talking about.
640
00:29:33,931 --> 00:29:36,206
-Mm.
-If you have evidence
641
00:29:36,310 --> 00:29:38,965
of these alleged actions,
please, let's have it.
642
00:29:39,068 --> 00:29:41,379
Otherwise, it's just
a steaming load of crap
643
00:29:41,482 --> 00:29:43,034
like your pathetic marriage.
644
00:29:44,482 --> 00:29:48,655
You can deny it all you want,
but we both know the truth.
645
00:29:49,965 --> 00:29:52,310
Don't try me again, Dani.
646
00:29:52,413 --> 00:29:56,206
You don't want to see
what happens when you do.
647
00:29:59,827 --> 00:30:01,344
Bye now.
648
00:30:05,275 --> 00:30:06,793
Damn it.
649
00:30:34,034 --> 00:30:37,448
Hey. It's that time again.
650
00:30:38,620 --> 00:30:40,551
You know where I am.
651
00:30:51,689 --> 00:30:53,000
[scoffs]
652
00:30:54,137 --> 00:30:56,310
Dinner, everyone.
653
00:30:57,655 --> 00:31:00,379
Hurry, before it gets cold.
654
00:31:02,862 --> 00:31:04,379
[clears throat]
Tyrell.
655
00:31:05,413 --> 00:31:08,517
Is there something
you want to talk about?
656
00:31:10,517 --> 00:31:12,387
We talked to Samantha
about dating,
657
00:31:12,482 --> 00:31:15,252
but we never got around to
what was going on with our son.
658
00:31:16,275 --> 00:31:17,827
-I'm fine.
-SMITTY: Really?
659
00:31:17,828 --> 00:31:20,378
You've always been quiet,
660
00:31:20,379 --> 00:31:22,413
but you've been keeping
to yourself
661
00:31:22,517 --> 00:31:23,689
a little more lately.
662
00:31:23,690 --> 00:31:25,516
Except for those secret looks
with your sister
663
00:31:25,517 --> 00:31:27,017
that you don't think we notice.
664
00:31:27,018 --> 00:31:29,964
'Cause she wanted me to push
the whole dating thing.
665
00:31:29,965 --> 00:31:32,206
Is that it? Are you sure?
666
00:31:32,207 --> 00:31:35,378
SMITTY:
I remember what it was like
667
00:31:35,379 --> 00:31:36,896
when I was your age,
668
00:31:37,000 --> 00:31:38,344
and I wanted...
669
00:31:38,448 --> 00:31:41,655
wanted help with things,
but I didn't want to ask.
670
00:31:43,137 --> 00:31:45,413
Dad, I can handle it.
671
00:31:45,517 --> 00:31:47,206
Handle what?
672
00:31:49,206 --> 00:31:51,103
I'm having problems
with calculus.
673
00:31:51,206 --> 00:31:53,344
I'm getting
through them, though.
674
00:31:53,448 --> 00:31:55,931
You see? I told you.
Nothing major.
675
00:31:56,034 --> 00:31:57,448
Now we can eat
676
00:31:57,551 --> 00:31:59,793
because starving the boy
won't help anyone.
677
00:32:03,551 --> 00:32:05,241
[sighs]
678
00:32:05,242 --> 00:32:07,619
NICOLE:
Would you care to explain
679
00:32:07,620 --> 00:32:09,102
why you're trying to tell me
what to do?
680
00:32:09,103 --> 00:32:10,275
TED:
What I mean is,
681
00:32:10,379 --> 00:32:12,620
she made you come up
to the hospital roof.
682
00:32:12,724 --> 00:32:14,164
She only wanted to talk to you.
683
00:32:14,241 --> 00:32:17,310
So if she came
to the gala on purpose,
684
00:32:17,311 --> 00:32:18,895
she wanted something more
from you.
685
00:32:18,896 --> 00:32:21,310
Agreed. Which is why
I need to find her.
686
00:32:21,413 --> 00:32:22,758
Look, Nicole,
687
00:32:22,862 --> 00:32:26,172
what I'm trying to say is
this lady is fixated on you.
688
00:32:26,275 --> 00:32:28,265
I'm no psychiatrist,
but I don't think
689
00:32:28,344 --> 00:32:30,689
the right thing to do is
for you to treat her.
690
00:32:31,689 --> 00:32:33,241
I mean, you're not wrong
691
00:32:33,344 --> 00:32:35,586
if I'm part of her problem
in some way.
692
00:32:37,000 --> 00:32:38,965
The thing is, Sherry needs help
693
00:32:39,068 --> 00:32:40,931
and I don't think
she's getting it.
694
00:32:41,034 --> 00:32:42,604
TED:
Whatever the situation,
695
00:32:42,605 --> 00:32:43,688
I think we both know
696
00:32:43,689 --> 00:32:44,965
and agree
697
00:32:45,068 --> 00:32:47,344
that you're the wrong one
to treat her.
698
00:32:48,379 --> 00:32:50,689
I'm sorry for coming on
so strong.
699
00:32:50,793 --> 00:32:53,344
I just wanted to protect you.
700
00:32:53,448 --> 00:32:55,103
I appreciate that.
701
00:33:06,241 --> 00:33:08,206
Are you sure you're okay?
702
00:33:08,207 --> 00:33:10,757
You've been through a lot
the past couple of days.
703
00:33:10,758 --> 00:33:13,048
Are you checking to see
if I'm strong enough?
704
00:33:14,206 --> 00:33:15,517
Just try me.
705
00:33:23,655 --> 00:33:26,000
Thanks for staying so late, Eva.
706
00:33:26,103 --> 00:33:28,482
Nicole values your time
and dedication.
707
00:33:28,586 --> 00:33:30,758
-I'd do anything for her.
-Good. Good.
708
00:33:30,862 --> 00:33:32,103
Oh, by the way,
709
00:33:32,104 --> 00:33:33,516
you don't have to worry
about looking
710
00:33:33,517 --> 00:33:35,344
for that woman
from the gala again.
711
00:33:35,448 --> 00:33:38,275
Nicole has decided
it's best to just...
712
00:33:38,379 --> 00:33:39,965
let that go.
713
00:33:40,068 --> 00:33:42,827
Oh, if that's what Nicole wants.
714
00:33:42,931 --> 00:33:44,379
Thanks.
715
00:33:48,448 --> 00:33:49,724
[scoffs]
716
00:33:49,827 --> 00:33:50,965
[phone vibrating]
717
00:34:06,068 --> 00:34:07,827
Hey.
718
00:34:07,931 --> 00:34:09,000
Are you okay?
719
00:34:09,103 --> 00:34:10,931
-I was starting to get worried.
-Oh.
720
00:34:11,931 --> 00:34:13,896
You had nothing to worry about.
721
00:34:13,897 --> 00:34:15,687
And I'm glad you didn't try
to follow me.
722
00:34:15,688 --> 00:34:18,275
I had no problem
tearing Dani a new one.
723
00:34:18,276 --> 00:34:20,102
Oh, Lord.
724
00:34:20,103 --> 00:34:21,896
We can breathe easy.
725
00:34:22,000 --> 00:34:24,793
Your evil ex won't be
bothering us anymore.
726
00:34:24,896 --> 00:34:27,275
Oh...
Who is this woman before me?
727
00:34:27,379 --> 00:34:31,310
She bears little resemblance
to my polite little wife.
728
00:34:31,413 --> 00:34:35,068
Oh, I'm the same woman
that you married.
729
00:34:35,172 --> 00:34:37,241
-Mm-hmm.
-I'm just done.
730
00:34:37,344 --> 00:34:39,516
And you know what?
I think you would be
731
00:34:39,620 --> 00:34:41,896
proud of me because
I've just been taking it
732
00:34:41,897 --> 00:34:43,999
and taking it in the name
of making peace.
733
00:34:44,000 --> 00:34:47,965
But tonight,
I stood up for myself,
734
00:34:48,068 --> 00:34:49,344
for the both of us.
735
00:34:49,447 --> 00:34:51,310
-[chuckling]
-Mm-hmm.
736
00:34:51,413 --> 00:34:54,241
You know what?
I am proud of you.
737
00:34:54,344 --> 00:34:57,137
And I am more than ready
to be done with all of this.
738
00:34:57,138 --> 00:34:59,171
You know what?
No more getting back at Dani
739
00:34:59,172 --> 00:35:01,448
for all the things
that she's done.
740
00:35:01,551 --> 00:35:02,827
Forget about her, right?
741
00:35:02,931 --> 00:35:04,689
We got better things to do
742
00:35:04,793 --> 00:35:08,206
and a life to build together.
743
00:35:08,310 --> 00:35:10,413
[both laughing, moaning]
744
00:35:10,517 --> 00:35:11,567
Mm.
745
00:35:12,517 --> 00:35:15,034
[pop music playing]
746
00:35:15,137 --> 00:35:16,965
I checked the time.
747
00:35:17,068 --> 00:35:18,827
It's "never again" already.
748
00:35:18,931 --> 00:35:21,448
-So it is.
-Yeah.
749
00:35:21,551 --> 00:35:23,482
You want something to drink?
750
00:35:24,655 --> 00:35:25,827
Uh, sure.
751
00:35:25,931 --> 00:35:27,241
What do you want?
752
00:35:28,275 --> 00:35:29,413
Surprise me.
753
00:35:31,379 --> 00:35:33,413
? ?
754
00:35:46,827 --> 00:35:48,862
Damn buttons.
755
00:35:58,172 --> 00:36:00,344
Bad day?
756
00:36:00,448 --> 00:36:02,000
[sighs]
757
00:36:03,000 --> 00:36:04,689
Yeah, to put it mildly.
758
00:36:04,690 --> 00:36:06,723
You?
759
00:36:06,724 --> 00:36:08,068
Well...
760
00:36:09,448 --> 00:36:10,793
It was an adventure.
761
00:36:12,275 --> 00:36:14,068
You want to talk about it?
762
00:36:14,172 --> 00:36:16,793
-No.
-[scoffs]
763
00:36:16,896 --> 00:36:18,655
No, I do not.
764
00:36:22,827 --> 00:36:24,103
[sighs]
765
00:36:24,206 --> 00:36:26,448
? ?
766
00:36:32,172 --> 00:36:34,137
Captioning sponsored by
CBS
767
00:36:34,138 --> 00:36:37,014
Captioned by
Media Access Group at WGBH access.wgbh.org
768
00:36:37,015 --> 00:36:41,565
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
54997
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.