All language subtitles for All American s07e07 Boom I Got Your Boyfriend.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,000 --> 00:00:05,665 ? 2 00:00:05,765 --> 00:00:08,068 Hey, babe. I'm sorry I missed you. 3 00:00:08,069 --> 00:00:09,888 For the record, I hate scouting trips, 4 00:00:09,889 --> 00:00:11,650 if I didn't say that enough before you left. 5 00:00:11,651 --> 00:00:15,956 But, um, don't worry. I am holding it down with Khalil. 6 00:00:16,056 --> 00:00:17,517 Kinda. 7 00:00:17,518 --> 00:00:19,017 I just feel like with you here, 8 00:00:19,018 --> 00:00:21,220 he felt more comfortable, and now he's kind of 9 00:00:21,221 --> 00:00:23,462 just, like, treating the house like a museum, you know? 10 00:00:23,463 --> 00:00:26,886 Like, he's almost too respectful. I don't know. 11 00:00:26,887 --> 00:00:29,268 Getting him to connect with me has been tough, but... 12 00:00:29,269 --> 00:00:31,291 [Inhales] I'm gonna figure it out. 13 00:00:31,292 --> 00:00:32,991 Like, OK, you know how normally he's gone 14 00:00:32,992 --> 00:00:34,694 by the time you wake up? 15 00:00:34,794 --> 00:00:37,497 Well, today, I am up an hour earlier than usual 16 00:00:37,498 --> 00:00:39,478 to make him our famous blueberry pancakes. 17 00:00:39,479 --> 00:00:41,520 I mean, how could I not win him over with those, right? 18 00:00:41,521 --> 00:00:42,942 [Chuckles] 19 00:00:43,042 --> 00:00:45,545 Unless-wait. What if he doesn't like pancakes? 20 00:00:45,645 --> 00:00:48,148 You know what? It's gonna be fine. 21 00:00:48,248 --> 00:00:50,950 I am-I'm gonna figure it out. 22 00:00:51,050 --> 00:00:54,314 OK. I love you. Bye. 23 00:00:54,414 --> 00:00:56,836 Singer: ? Oh, take it easy, baby ? 24 00:00:56,936 --> 00:00:58,718 Leila: OK 25 00:00:58,818 --> 00:01:01,761 Singer: ? Oh, take it easy ? 26 00:01:01,861 --> 00:01:03,363 What is that delicious smell? 27 00:01:03,463 --> 00:01:04,604 Singer: ? Take it easy ? 28 00:01:04,704 --> 00:01:06,886 Khalil, did you do all this? 29 00:01:06,986 --> 00:01:08,036 My bad, Mrs. LB. 30 00:01:08,067 --> 00:01:09,609 I hope you don't mind. 31 00:01:09,610 --> 00:01:11,270 I just wanted to show my appreciation. 32 00:01:11,271 --> 00:01:13,672 Khalil, this is so sweet. You did not have to do this. 33 00:01:13,673 --> 00:01:14,913 I mean, I didn't even know we had bacon. 34 00:01:14,914 --> 00:01:16,936 [Both chuckling] 35 00:01:17,036 --> 00:01:18,938 Um, well, I hope you'll join me. 36 00:01:19,038 --> 00:01:21,621 Nah, uh, actually, I gotta go. 37 00:01:21,721 --> 00:01:23,183 I told Amina I'd pick her up. 38 00:01:23,283 --> 00:01:27,147 Singer: ? Take take take take ? 39 00:01:27,247 --> 00:01:29,829 [Door opens] Coop: Yo! What's happening? 40 00:01:29,830 --> 00:01:32,090 Are those breakfast burritos from Corner Cottage? 41 00:01:32,091 --> 00:01:34,274 I know that line was long as hell. 42 00:01:34,374 --> 00:01:35,995 Oh, special occasion 43 00:01:36,095 --> 00:01:38,145 calls for a special breakfast burrito, 44 00:01:38,178 --> 00:01:39,799 Madam President. 45 00:01:39,800 --> 00:01:41,740 OK, stop. I don't even know if I'm gonna win. 46 00:01:41,741 --> 00:01:43,382 Oh, you gonna win, and you gonna see today 47 00:01:43,383 --> 00:01:44,783 when they make the announcement. 48 00:01:44,784 --> 00:01:46,046 Not to mention, 49 00:01:46,047 --> 00:01:47,906 you're nominated for Homecoming Queen. 50 00:01:47,907 --> 00:01:50,930 So, yes, you deserve these 45-minutes-in-line... 51 00:01:51,030 --> 00:01:52,252 burritos. 52 00:01:52,352 --> 00:01:55,215 Thank you. [Wrapper rustling] 53 00:01:55,315 --> 00:01:57,977 Hold up. I know you did not wait 45 minutes 54 00:01:57,978 --> 00:02:00,159 and come clear across town to bring me breakfast 55 00:02:00,160 --> 00:02:02,622 when Auntie Patience is still in town. 56 00:02:02,722 --> 00:02:03,772 Just saying. 57 00:02:03,773 --> 00:02:05,043 I'ma let that slide, OK, 58 00:02:05,044 --> 00:02:07,467 as long as you promise me to text 59 00:02:07,468 --> 00:02:10,088 as soon as you hear the presidential election results. 60 00:02:10,089 --> 00:02:11,911 - Comprende? - Ma'am, yes, ma'am. 61 00:02:12,011 --> 00:02:13,913 My girl. 62 00:02:14,013 --> 00:02:16,015 [Cell phone buzzes] 63 00:02:18,017 --> 00:02:19,239 Ooh, sorry. 64 00:02:19,240 --> 00:02:20,619 Gonna have to take this to go. 65 00:02:20,620 --> 00:02:21,841 Khalil's picking me up. 66 00:02:21,842 --> 00:02:23,702 This is becoming a pattern, ain't it? 67 00:02:23,703 --> 00:02:25,103 I have a boyfriend, Auntie Coop. 68 00:02:25,104 --> 00:02:27,226 No, I get that by the way he keep picking you up. 69 00:02:27,227 --> 00:02:29,649 No. Not Khalil. KJ. 70 00:02:29,749 --> 00:02:31,091 Hold up. KJ? 71 00:02:31,191 --> 00:02:32,572 Who the hell is KJ? 72 00:02:32,672 --> 00:02:34,013 My boyfriend. 73 00:02:34,014 --> 00:02:35,714 And there's not another dude in this town 74 00:02:35,715 --> 00:02:37,716 that you attracted to whose name don't start with a "K"? 75 00:02:37,717 --> 00:02:39,339 - OK, whatever. - Seriously, 76 00:02:39,340 --> 00:02:40,959 does your dad know you got a boyfriend? 77 00:02:40,960 --> 00:02:43,623 Nooo... and can we keep it that way? 78 00:02:43,723 --> 00:02:45,745 - Pretty please? - All right. 79 00:02:45,845 --> 00:02:48,908 Fine. So, KJ is your boyfriend, 80 00:02:49,008 --> 00:02:52,112 yet Khalil is picking you up. 81 00:02:52,212 --> 00:02:53,553 - Yeah. - Wh- 82 00:02:53,653 --> 00:02:54,994 Love you. Bye! 83 00:02:55,094 --> 00:02:57,557 Y'all kids is messy. 84 00:02:57,657 --> 00:03:01,741 {\an8}[Theme music playing] 85 00:03:03,223 --> 00:03:05,245 All right. I got everything planned out. 86 00:03:05,345 --> 00:03:07,567 OK, tonight we're ordering Frontier Wok 87 00:03:07,667 --> 00:03:09,088 and binging the "Batmans," 88 00:03:09,089 --> 00:03:10,469 {\an8}starting with Keaton, of course. 89 00:03:10,470 --> 00:03:12,150 {\an8}And then tomorrow morning, we're hiking Runyon 90 00:03:12,151 --> 00:03:13,733 - before we grab- - Hold up. 91 00:03:13,734 --> 00:03:15,474 Runyon? You mean with the influencers 92 00:03:15,475 --> 00:03:16,896 and the little purse dogs? 93 00:03:16,996 --> 00:03:18,778 What? It's a bye week. 94 00:03:18,779 --> 00:03:20,639 We have tonight and the rest of the weekend to fill 95 00:03:20,640 --> 00:03:22,142 when we're not at practice. 96 00:03:22,242 --> 00:03:24,023 I know how to fill up my own weekend. 97 00:03:24,123 --> 00:03:26,666 KJ, how about you let me be the adult 98 00:03:26,667 --> 00:03:28,166 and take care of myself, OK? 99 00:03:28,167 --> 00:03:29,989 Like you said, it's a bye week. 100 00:03:30,089 --> 00:03:32,592 {\an8}Go. Be young. Turn up. 101 00:03:32,593 --> 00:03:34,493 {\an8}That's not a request, man. It's an order. 102 00:03:34,494 --> 00:03:35,854 I just don't think you should be alone 103 00:03:35,855 --> 00:03:37,116 this particular weekend. 104 00:03:37,216 --> 00:03:40,480 {\an8}Look, I'll be fine, I promise. 105 00:03:40,580 --> 00:03:42,162 Go on, get. 106 00:03:42,262 --> 00:03:43,963 {\an8}A'ight. 107 00:03:44,063 --> 00:03:48,127 {\an8}? 108 00:03:48,128 --> 00:03:49,788 {\an8}Yeah, what? You got a new house cleaner? 109 00:03:49,789 --> 00:03:52,070 {\an8}Man, I ain't seen the house sparkle like this ever. 110 00:03:52,071 --> 00:03:53,832 {\an8}Well, if by house cleaner you mean 111 00:03:53,833 --> 00:03:55,834 {\an8}our new roomie Khalil, then, yeah. 112 00:03:55,835 --> 00:03:57,676 {\an8}Whoa. Easy there, Miss Hannigan. 113 00:03:57,677 --> 00:03:59,299 {\an8}No, not like that. 114 00:03:59,300 --> 00:04:00,879 {\an8}Jordan and I have been trying to get him to, 115 00:04:00,880 --> 00:04:02,040 {\an8}you know, settle in and relax, 116 00:04:02,041 --> 00:04:03,611 but he's out here trying to win 117 00:04:03,612 --> 00:04:05,284 {\an8}the "Roommate of the Year" award. So... 118 00:04:05,285 --> 00:04:06,285 {\an8}Did he make those? 119 00:04:06,286 --> 00:04:07,827 {\an8}- Yeah. - Wow. 120 00:04:07,828 --> 00:04:09,808 You ain't even gonna offer me a pancake or nothing? 121 00:04:09,809 --> 00:04:11,169 I know you had breakfast already. 122 00:04:11,170 --> 00:04:13,152 {\an8}- How? - I texted Amina 123 00:04:13,153 --> 00:04:14,733 {\an8}and told her good luck with the election results, 124 00:04:14,734 --> 00:04:16,855 {\an8}and she told me about your special delivery. 125 00:04:16,856 --> 00:04:18,297 {\an8}Well, today is her big day, 126 00:04:18,298 --> 00:04:20,018 {\an8}and breakfast is the most important meal. 127 00:04:20,019 --> 00:04:23,002 {\an8}So, today you drove to the Valley and then South L.A., 128 00:04:23,102 --> 00:04:25,845 {\an8}and now here you are in Beverly Hills. 129 00:04:25,846 --> 00:04:27,906 {\an8}I mean, that's 2 hours of your life in traffic 130 00:04:27,907 --> 00:04:29,227 {\an8}you're never gonna get back. So... 131 00:04:29,228 --> 00:04:30,570 Nah, it wasn't bad. 132 00:04:30,571 --> 00:04:32,551 Besides, I had to catch up on my podcasts. 133 00:04:32,552 --> 00:04:34,214 While avoiding Patience. 134 00:04:34,314 --> 00:04:37,377 {\an8}Have you taken my advice and talked about 135 00:04:37,378 --> 00:04:38,757 {\an8}the disconnect between you two? 136 00:04:38,758 --> 00:04:40,479 {\an8}Yes, OK, but we both been busy, 137 00:04:40,480 --> 00:04:42,921 {\an8}and Patience wanted to spend some time with her family 138 00:04:42,922 --> 00:04:45,144 {\an8}and I had this big torts exam. 139 00:04:45,244 --> 00:04:47,246 Layla: Right. [Cell phone beeps] 140 00:04:48,207 --> 00:04:50,149 {\an8}No way. That's crazy! 141 00:04:50,249 --> 00:04:51,831 - We got it! - Got what? 142 00:04:51,931 --> 00:04:54,354 Patience and I landed our dream apartment. 143 00:04:54,454 --> 00:04:56,035 The one in downtown L.A.? 144 00:04:56,036 --> 00:04:58,256 Yes, and we've been on the waitlist for over a year. 145 00:04:58,257 --> 00:05:00,039 Come on. This has to be a sign. 146 00:05:00,139 --> 00:05:01,481 - Um... - See? 147 00:05:01,581 --> 00:05:03,283 Who is avoiding who? OK? 148 00:05:03,383 --> 00:05:06,406 We about to sign a lease together. 149 00:05:06,506 --> 00:05:07,847 Mm-hmm. 150 00:05:07,947 --> 00:05:09,168 [Class bell rings] 151 00:05:09,169 --> 00:05:10,669 {\an8}Amina: A little birdie told me 152 00:05:10,670 --> 00:05:12,150 {\an8}you made breakfast this morning. 153 00:05:12,151 --> 00:05:13,853 {\an8}I didn't know you cook. 154 00:05:13,854 --> 00:05:15,954 {\an8}[Chuckles] I was just trying to show love to Coach JB 155 00:05:15,955 --> 00:05:17,876 {\an8}and the missus for taking me in. 156 00:05:17,877 --> 00:05:19,958 {\an8}Still not sure I deserve it, though. 157 00:05:19,959 --> 00:05:23,001 {\an8}This whole situation with my pops being locked up is a lot. 158 00:05:23,002 --> 00:05:25,163 {\an8}Yeah, but they wouldn't have made the space for you 159 00:05:25,164 --> 00:05:26,805 {\an8}if they thought you didn't deserve to be there. 160 00:05:26,806 --> 00:05:30,310 Macy: Amina! You ready for the results, girl? 161 00:05:30,410 --> 00:05:32,031 OK, look, I'm nervous. 162 00:05:32,131 --> 00:05:33,873 Don't be. You got this, Meen. 163 00:05:33,973 --> 00:05:36,636 Macy: As much as it pains me to say it... 164 00:05:36,736 --> 00:05:38,278 I agree with Khalil. 165 00:05:38,279 --> 00:05:39,578 P.A. Announcer: We have the results 166 00:05:39,579 --> 00:05:41,240 of your Stu-Co election. 167 00:05:41,340 --> 00:05:42,882 Your new president is... 168 00:05:42,982 --> 00:05:44,924 Amina Simms! 169 00:05:45,024 --> 00:05:46,726 [Both scream] 170 00:05:46,727 --> 00:05:48,387 Amina: I can't believe I did it! 171 00:05:48,388 --> 00:05:51,971 {\an8}Girl, between this and your Homecoming Queen nomination, 172 00:05:52,071 --> 00:05:53,293 we got to celebrate. 173 00:05:53,393 --> 00:05:55,415 As much as it pains me to say this... 174 00:05:55,515 --> 00:05:56,656 Macy's right. 175 00:05:56,756 --> 00:05:58,217 You should go celebrate. 176 00:05:58,317 --> 00:06:00,300 {\an8}Yo, I'm proud of you, Meen. 177 00:06:00,400 --> 00:06:02,402 {\an8}Thank you. 178 00:06:05,965 --> 00:06:07,106 OK! 179 00:06:07,206 --> 00:06:10,430 Khalil's smile was definitely giving. 180 00:06:10,530 --> 00:06:12,231 You have to throw a party. 181 00:06:12,331 --> 00:06:14,714 How else are we gonna make you and him happen? 182 00:06:14,814 --> 00:06:16,115 Hmm. 183 00:06:16,215 --> 00:06:20,119 Girl, you like Khalil. So it's time to act. 184 00:06:20,219 --> 00:06:23,242 Stu-Co President Baddie needs a first man. 185 00:06:23,342 --> 00:06:24,644 I don't know. 186 00:06:24,744 --> 00:06:27,006 Ma'am, you got yourself a fake boyfriend 187 00:06:27,007 --> 00:06:28,306 {\an8}to make this boy jealous, 188 00:06:28,307 --> 00:06:30,770 {\an8}but you're not willing to throw a party? 189 00:06:30,870 --> 00:06:34,133 {\an8}Well, when you put it that way... 190 00:06:34,233 --> 00:06:36,275 OK. I'm in. 191 00:06:42,074 --> 00:06:46,244 Coop: Is there any other boxes in the back? 192 00:06:46,245 --> 00:06:49,108 Nope. Just the one which I told you I could handle. 193 00:06:49,109 --> 00:06:51,209 Yeah, but I had to give you a ride anyway, 194 00:06:51,210 --> 00:06:52,752 so it was no big deal. 195 00:06:52,852 --> 00:06:55,355 Yeah. Weird how my keys just-poof!-disappeared. 196 00:06:55,455 --> 00:06:57,477 Are you implying that I hid your keys? 197 00:06:57,478 --> 00:06:59,458 I'm implying that you're about to sign a new lease, 198 00:06:59,459 --> 00:07:00,979 and yet you are avoiding the person 199 00:07:00,980 --> 00:07:02,621 you will be signing the lease with. 200 00:07:02,622 --> 00:07:03,982 Hey, Coop, have you and Patience 201 00:07:03,983 --> 00:07:05,544 even talked about your issues? 202 00:07:05,545 --> 00:07:07,225 And isn't she about to leave for the West End? 203 00:07:07,226 --> 00:07:08,608 Not for another 3 months. 204 00:07:08,708 --> 00:07:10,370 Amina: Hey, guys. 205 00:07:10,470 --> 00:07:12,772 Oh! What's up, Madam President? 206 00:07:12,773 --> 00:07:14,593 Congratulations, President Simms! 207 00:07:14,594 --> 00:07:15,775 Thank you, TeeTees. 208 00:07:15,776 --> 00:07:17,476 Layla: So how are you celebrating? 209 00:07:17,477 --> 00:07:19,779 Bowling? The pier? Ooh, rage room. 210 00:07:19,879 --> 00:07:22,582 No. Remind me to never let you plan my celebration. 211 00:07:22,682 --> 00:07:25,344 Anyway, where is the party at? 212 00:07:25,444 --> 00:07:28,187 OK, so, uh, funny you should bring up a party, 213 00:07:28,188 --> 00:07:29,688 cause I was gonna throw one, 214 00:07:29,689 --> 00:07:32,271 but my place is too small for even that, 215 00:07:32,371 --> 00:07:35,555 so I was hoping... 216 00:07:35,655 --> 00:07:37,957 Oh, cute, cute, but no. 217 00:07:37,958 --> 00:07:39,618 There's no way in hell I'm letting a letting a bunch of, 218 00:07:39,619 --> 00:07:42,081 uh, you know, underage kids party in the lounge. 219 00:07:42,181 --> 00:07:44,203 Right. 220 00:07:44,303 --> 00:07:48,207 But the, um-the Baker house is available. 221 00:07:48,307 --> 00:07:49,368 Oh, my God. Really? 222 00:07:49,468 --> 00:07:51,731 - Mm-hmm. - Oh, you're the best. Wait! 223 00:07:51,831 --> 00:07:53,172 Thank you. Thank you. 224 00:07:53,272 --> 00:07:54,472 OK, I have to go get ready. 225 00:07:54,473 --> 00:07:57,016 Layla: OK. All right. 226 00:07:57,017 --> 00:07:59,277 What? It'll be fine. We're gonna chaperone. 227 00:07:59,278 --> 00:08:00,540 [Phone buzzes] 228 00:08:00,640 --> 00:08:02,221 Huh! Look at that. 229 00:08:02,321 --> 00:08:04,664 Patience just texted asking what I'm doing. 230 00:08:04,764 --> 00:08:06,626 Amazing. You know, timing has 231 00:08:06,627 --> 00:08:08,647 the cutest sense of humour sometimes. 232 00:08:08,648 --> 00:08:10,168 - I know what you're doing. - Huh? 233 00:08:10,169 --> 00:08:11,850 No, I mean, the only thing I'm doing is 234 00:08:11,851 --> 00:08:13,331 I'm going home and setting up for Amina's party. 235 00:08:13,332 --> 00:08:15,755 And since you and Patience are... fine, 236 00:08:15,756 --> 00:08:17,495 I'll just let her know she should come and help. 237 00:08:17,496 --> 00:08:19,457 Right? Unless you have, like, plans or... 238 00:08:19,458 --> 00:08:21,200 No. I mean, let's get it. 239 00:08:21,300 --> 00:08:23,302 Perfect. 240 00:08:36,355 --> 00:08:37,897 Hey, Oakland. 241 00:08:37,997 --> 00:08:39,747 You ready for a long, dark knight? 242 00:08:39,799 --> 00:08:42,101 - Get it? - [Chuckling] 243 00:08:42,201 --> 00:08:44,584 Uh, actually, change of plans. 244 00:08:44,684 --> 00:08:46,426 My dad gave me the weekend off. 245 00:08:46,427 --> 00:08:48,366 Oh! Does it mean you're free to hang out tonight? 246 00:08:48,367 --> 00:08:50,990 Yes and no. 247 00:08:51,090 --> 00:08:53,080 See, Amina- she won Stu-Co President, 248 00:08:53,092 --> 00:08:55,434 and she's having a kick back to celebrate. 249 00:08:55,534 --> 00:08:56,716 You want to go? 250 00:08:56,816 --> 00:08:58,598 Yeah. Going to a party 251 00:08:58,599 --> 00:09:00,178 to celebrate your fake girlfriend's 252 00:09:00,179 --> 00:09:02,441 real achievement sounds so fun. 253 00:09:02,541 --> 00:09:04,844 I'm just showing Amina some love. 254 00:09:04,845 --> 00:09:06,945 Friendship is important to you, isn't it? 255 00:09:06,946 --> 00:09:08,636 Yeah. It's important to make time 256 00:09:08,708 --> 00:09:10,710 for the people who make time for you. 257 00:09:12,191 --> 00:09:13,493 So was that a yes you 258 00:09:13,593 --> 00:09:15,223 coming to the party with me, or- 259 00:09:15,234 --> 00:09:17,537 Grayson: Did someone say par-tay? 260 00:09:17,637 --> 00:09:20,740 Oh, count us in, bro. 261 00:09:20,840 --> 00:09:22,181 It's a party. 262 00:09:22,281 --> 00:09:24,283 [Laughing] 263 00:09:25,564 --> 00:09:27,566 [Text tone] 264 00:09:33,172 --> 00:09:34,514 Patience. 265 00:09:34,515 --> 00:09:35,614 Hey, Patience. 266 00:09:35,615 --> 00:09:36,676 What? 267 00:09:36,776 --> 00:09:38,437 Layla: I was just asking 268 00:09:38,438 --> 00:09:40,498 if you're excited about signing the new lease. 269 00:09:40,499 --> 00:09:42,081 Oh, yeah. Yeah, of course. 270 00:09:42,181 --> 00:09:44,403 I mean, we've been waiting for so long. 271 00:09:44,503 --> 00:09:45,845 Hmm. 272 00:09:45,846 --> 00:09:47,545 But isn't it weird, babe, that we haven't, 273 00:09:47,546 --> 00:09:49,387 you know, seen each other in a few days 274 00:09:49,388 --> 00:09:51,611 and now we're just about to sign a lease? 275 00:09:51,711 --> 00:09:54,493 No. I mean, we waited a long time to have our own spot, 276 00:09:54,593 --> 00:09:55,975 and it is finally here. 277 00:09:56,075 --> 00:09:59,378 So I'd say things are falling into place. 278 00:09:59,379 --> 00:10:00,518 Right. Yeah, falling into place. 279 00:10:00,519 --> 00:10:01,741 [Computer tone] 280 00:10:01,742 --> 00:10:03,842 Coop: Crap! Layla: What? What's wrong? 281 00:10:03,843 --> 00:10:05,283 Patience: Babe, you got a "B" on your exam. 282 00:10:05,284 --> 00:10:08,387 That's... that's dope! I love that. 283 00:10:08,487 --> 00:10:10,109 Or we don't love that? 284 00:10:10,209 --> 00:10:12,632 Coop: No. I am a "A" student now, all right? 285 00:10:12,633 --> 00:10:15,173 And I made the Dean's list. I can't be getting no "B"s. 286 00:10:15,174 --> 00:10:17,777 And Breonna knows damn well that I aced this exam. 287 00:10:19,578 --> 00:10:20,628 Breonna? 288 00:10:20,700 --> 00:10:22,481 Yes, Professor Strong. 289 00:10:22,482 --> 00:10:23,621 I just didn't know you were on a first-name basis 290 00:10:23,622 --> 00:10:25,885 with your professor. 291 00:10:25,886 --> 00:10:27,986 I gotta go check on this grade situation, 292 00:10:27,987 --> 00:10:30,830 but we will meet up later to sign the lease. 293 00:10:31,283 --> 00:10:34,913 Singer: ? I remember sleeping on the floor ? 294 00:10:34,914 --> 00:10:36,495 ? It was too cold ? 295 00:10:36,595 --> 00:10:39,418 ? Now we up one I'm bout to score, Toni Kukoc ? 296 00:10:39,518 --> 00:10:41,180 ? I remember when I... ? 297 00:10:41,280 --> 00:10:42,662 Damn, girl. Who raised you? 298 00:10:42,762 --> 00:10:45,232 Go on get your feet off these people's furniture. 299 00:10:46,205 --> 00:10:49,589 Girl! Khalil's been nonstop cleaning since we got here. 300 00:10:49,590 --> 00:10:51,329 I don't think I've seen a speck of dust. 301 00:10:51,330 --> 00:10:52,490 It's probably just his way of coping 302 00:10:52,491 --> 00:10:53,993 with his dad being locked up. 303 00:10:54,093 --> 00:10:55,595 We just need to... 304 00:10:55,695 --> 00:10:58,117 We just need to get him to relax. 305 00:10:58,217 --> 00:11:00,479 I think I can help with that. 306 00:11:00,579 --> 00:11:02,521 [Song continues] 307 00:11:02,621 --> 00:11:06,165 Macy: Mm! Amina: Why would you bring... 308 00:11:06,265 --> 00:11:09,048 Layla: Hey! Um, you know you can, like, 309 00:11:09,148 --> 00:11:10,650 turn up the music, right? 310 00:11:10,750 --> 00:11:12,491 Yeah. Thanks. We will soon. 311 00:11:12,492 --> 00:11:14,112 Patience: Oh, my God, our parties weren't this lame 312 00:11:14,113 --> 00:11:15,393 - in high school, right? - Patience... 313 00:11:15,394 --> 00:11:16,575 - No, that's- - Um... 314 00:11:16,576 --> 00:11:18,596 And you can invite more friends if you want. 315 00:11:18,597 --> 00:11:19,819 Yeah, like a lot more. 316 00:11:19,919 --> 00:11:21,921 Amina: OK. [Phone buzzes] 317 00:11:23,082 --> 00:11:25,544 Hey. Everything OK? 318 00:11:25,644 --> 00:11:27,306 Oh. Uh, no. No need. 319 00:11:27,406 --> 00:11:29,148 I will be right there. OK. 320 00:11:29,149 --> 00:11:30,568 I gotta deal with something at the lounge. 321 00:11:30,569 --> 00:11:31,831 Are you OK to- 322 00:11:31,832 --> 00:11:33,451 Patience: Girl, these boring-ass kids- 323 00:11:33,452 --> 00:11:36,315 It's light work. Take your time. 324 00:11:36,415 --> 00:11:37,677 [Music continues] 325 00:11:37,777 --> 00:11:39,639 So, Patience... 326 00:11:39,739 --> 00:11:41,560 - Yes? - I caught a slime tutorial 327 00:11:41,561 --> 00:11:43,742 of your hit Broadway show "Run, Don't Walk." 328 00:11:43,743 --> 00:11:45,864 I'm sorry. "Slime tutorial"? What is that? 329 00:11:45,865 --> 00:11:47,286 Like a bootleg recording. 330 00:11:47,386 --> 00:11:49,448 OK. And? 331 00:11:49,548 --> 00:11:52,692 And you totally ate! 332 00:11:52,792 --> 00:11:54,482 Do you have time to talk about it? 333 00:11:54,483 --> 00:11:56,594 I mean, I got time to talk if you got time to listen, 334 00:11:56,595 --> 00:11:59,859 'cause, whoo, let me tell you, I got some problems. OK? 335 00:11:59,959 --> 00:12:01,220 Take my hand. 336 00:12:01,320 --> 00:12:02,621 OK. Are you sure? 337 00:12:02,622 --> 00:12:04,162 Patience: Oh, my God, a lot happened. 338 00:12:04,163 --> 00:12:07,546 OK, so tell me if you think this is weird. Um... 339 00:12:07,646 --> 00:12:09,628 Hey. OK, OK. 340 00:12:09,728 --> 00:12:11,510 Enough cleaning. 341 00:12:11,610 --> 00:12:15,434 Time to have some fun while Macy distracts Patience. 342 00:12:15,435 --> 00:12:17,015 Hell, nah. You see how hard I'm working 343 00:12:17,016 --> 00:12:18,576 trying to keep things from getting messy around here. 344 00:12:18,577 --> 00:12:22,001 Hey! It's only messy if the adults find out. 345 00:12:22,101 --> 00:12:25,004 And right now, the adult is busy. 346 00:12:25,104 --> 00:12:28,287 Singer: ? Like that, let's go, ow! ? 347 00:12:28,387 --> 00:12:29,929 ? We bout to go at it again ? 348 00:12:29,930 --> 00:12:32,430 ? Sometimes you've gotta detour from the plan ? 349 00:12:32,431 --> 00:12:34,213 ? Loosen up, turn the music up ? 350 00:12:34,313 --> 00:12:37,176 ? Can't stop, won't stop what you don't understand ? 351 00:12:37,276 --> 00:12:39,018 Well, well, well. 352 00:12:39,019 --> 00:12:40,799 The hopeful dreamer has returned. 353 00:12:40,800 --> 00:12:43,823 And you are just in time to join. 354 00:12:43,923 --> 00:12:46,265 So, what are we having, Boss Lady? 355 00:12:46,365 --> 00:12:48,988 Well, we have had a few already, I see. 356 00:12:49,088 --> 00:12:52,431 Look, as much as I would love to partake in the day drinking, 357 00:12:52,531 --> 00:12:55,074 drown our sorrows, whatever this is, 358 00:12:55,174 --> 00:12:57,676 I-I have to be an adult. 359 00:12:57,677 --> 00:12:59,457 So, you know, why don't you finish your whiskey 360 00:12:59,458 --> 00:13:00,738 and I'll-I'll give you a ride home. 361 00:13:00,739 --> 00:13:05,524 Uh... this is my first anniversary 362 00:13:05,624 --> 00:13:07,126 post-separation. 363 00:13:07,226 --> 00:13:10,970 And I think my marriage might be over. 364 00:13:11,070 --> 00:13:13,072 One drink it is. 365 00:13:18,878 --> 00:13:22,501 ? 366 00:13:22,601 --> 00:13:23,903 Oh, Khalil. 367 00:13:23,904 --> 00:13:25,643 How do I get the Bakers to let me move in? 368 00:13:25,644 --> 00:13:26,885 Like, could a brother get a air mattress? 369 00:13:26,886 --> 00:13:27,936 [Laughing] 370 00:13:27,967 --> 00:13:30,509 Lil Ron: Golly. 371 00:13:30,609 --> 00:13:34,713 No. One water ring isn't gonna bring the house down, Khalil. 372 00:13:34,813 --> 00:13:35,915 Come on, chill. 373 00:13:36,015 --> 00:13:38,297 [People talking indistinctly] 374 00:13:38,298 --> 00:13:42,780 You know, we didn't get to finish our conversation 375 00:13:42,781 --> 00:13:45,644 this morning about why you think you don't 376 00:13:45,744 --> 00:13:46,966 deserve to stay here. 377 00:13:47,066 --> 00:13:49,296 I'm not trying to get into all that right now. 378 00:13:52,872 --> 00:13:54,373 Hey, what if I wanted some? 379 00:13:54,374 --> 00:13:55,833 Girl, you can't handle no yak. 380 00:13:55,834 --> 00:14:00,439 Hmm. OK. I can handle a lot more than you think. 381 00:14:02,441 --> 00:14:04,143 [Doorbell rings] 382 00:14:04,243 --> 00:14:05,744 Oh, that's probably KJ. 383 00:14:05,844 --> 00:14:07,846 I should probably get the door. 384 00:14:09,662 --> 00:14:13,491 What's up with your boyfriend always hanging 385 00:14:13,492 --> 00:14:14,794 with that cheerleader? 386 00:14:14,894 --> 00:14:17,076 Oh, they're just friends. 387 00:14:17,176 --> 00:14:18,757 Mmm. 388 00:14:18,857 --> 00:14:21,360 Singer: ? Now that I've got your attention ? 389 00:14:21,460 --> 00:14:24,443 And, like, don't even get me started on the lack 390 00:14:24,543 --> 00:14:27,646 of respect the local media shows Beverly football. 391 00:14:27,647 --> 00:14:29,347 I mean, you even know how well we've been doing? 392 00:14:29,348 --> 00:14:30,729 Um, no. 393 00:14:30,829 --> 00:14:33,692 Exactly. How would you? They never publicise it. 394 00:14:33,792 --> 00:14:35,902 And this has to do with your marriage how? 395 00:14:35,915 --> 00:14:40,279 Uh, nothing. Actually, everything. 396 00:14:41,680 --> 00:14:46,785 I, um-I screwed up our marriage with my issues, 397 00:14:46,885 --> 00:14:50,789 and I still want to fix it. I just don't know how. 398 00:14:50,889 --> 00:14:53,272 And if Ava would just meet you in the middle, 399 00:14:53,372 --> 00:14:54,713 you wouldn't be here, 400 00:14:54,813 --> 00:14:56,996 you know, plastered to this chair, tipsy... 401 00:14:57,096 --> 00:14:58,878 Hey, men don't get tipsy. 402 00:14:58,879 --> 00:15:00,618 pouring your heart out to a stranger. 403 00:15:00,619 --> 00:15:01,699 I thought we were friends. 404 00:15:01,700 --> 00:15:04,803 More like good acquaintances. 405 00:15:04,903 --> 00:15:06,685 I'll take that. 406 00:15:06,785 --> 00:15:08,607 [Woman singing indistinctly] 407 00:15:08,608 --> 00:15:11,069 You know, I haven't heard from her since she came down 408 00:15:11,070 --> 00:15:12,811 for KJ's game. 409 00:15:12,911 --> 00:15:14,693 Truthfully, if-if I was her, 410 00:15:14,793 --> 00:15:16,415 I'd keep my distance, too. 411 00:15:16,416 --> 00:15:18,916 Sounds like you're putting a lot of blame on yourself. 412 00:15:18,917 --> 00:15:21,700 That's 'cause a lot of the blame falls on me. 413 00:15:21,800 --> 00:15:27,706 Ava is patient, smart, beautiful, 414 00:15:27,707 --> 00:15:28,806 funny. 415 00:15:28,807 --> 00:15:30,709 - I mention she's patient? - Mm-hmm. 416 00:15:30,809 --> 00:15:32,671 But me, you know, my drive to win, 417 00:15:32,771 --> 00:15:37,756 to prove my worth, to be the absolute best at all times, 418 00:15:37,856 --> 00:15:39,198 no matter who's in my way, 419 00:15:39,298 --> 00:15:41,000 that can be a lot. 420 00:15:41,100 --> 00:15:43,642 You know, just- just ask Ava. 421 00:15:43,742 --> 00:15:48,487 I thought you said that duty is what cost you your marriage. 422 00:15:48,587 --> 00:15:51,891 Oh, so you do remember our conversation 423 00:15:51,892 --> 00:15:53,031 from that first day. 424 00:15:53,032 --> 00:15:54,432 Pockets of our conversation. 425 00:15:54,433 --> 00:15:55,534 Yeah. 426 00:15:55,634 --> 00:15:57,296 [Cell phone buzzes] Sorry. 427 00:15:57,396 --> 00:16:00,699 It's my phone. ADT notifications. 428 00:16:00,700 --> 00:16:03,281 I'm kind of loaning my house out for a little party. 429 00:16:03,282 --> 00:16:06,065 So, every time someone arrives at the door, I get a buzz. 430 00:16:06,165 --> 00:16:09,468 I was hoping it was my phone with a text from Ava. 431 00:16:09,568 --> 00:16:11,951 I sent her flowers this morning. Peonies. 432 00:16:12,051 --> 00:16:13,872 Her favorite. 433 00:16:13,972 --> 00:16:17,156 I send them every year for our anniversary, and it didn't 434 00:16:17,256 --> 00:16:20,920 feel right to stop now. 435 00:16:21,020 --> 00:16:23,842 They're probably in the trash. 436 00:16:23,942 --> 00:16:27,326 Or, you know, in the spirit of hopefulness, 437 00:16:27,327 --> 00:16:29,267 maybe she just hasn't received them yet. 438 00:16:29,268 --> 00:16:31,130 Do you know if she has social media? 439 00:16:31,131 --> 00:16:33,431 Because I have it on good authority that women 440 00:16:33,432 --> 00:16:34,733 love posting flowers. 441 00:16:34,833 --> 00:16:36,835 [Both chuckle] 442 00:16:38,957 --> 00:16:40,739 Thanks. 443 00:16:40,740 --> 00:16:43,561 Coop: I just don't understand how I could have gotten a "B." 444 00:16:43,562 --> 00:16:46,345 Honestly, I was just as shocked as you, 445 00:16:46,445 --> 00:16:48,907 but your arguments were all over the place. 446 00:16:49,007 --> 00:16:50,577 So, you tell me why you got a "B." 447 00:16:50,649 --> 00:16:53,792 I don't know. I have been a little distracted. 448 00:16:53,793 --> 00:16:55,012 Plus my girl is back in town. 449 00:16:55,013 --> 00:16:56,795 Got it. 450 00:16:56,895 --> 00:16:59,918 Regardless, you know you have to prioritise school. 451 00:17:00,018 --> 00:17:01,520 I know I do. It's just that 452 00:17:01,521 --> 00:17:03,101 we signing a lease on a new place, 453 00:17:03,102 --> 00:17:05,084 and things have already been distant. 454 00:17:05,085 --> 00:17:06,704 You know what? Doesn't matter. 455 00:17:06,705 --> 00:17:09,568 I will figure my life out, and I will do better 456 00:17:09,668 --> 00:17:12,011 on the exam if I could retake it. 457 00:17:12,111 --> 00:17:14,113 Please. 458 00:17:16,034 --> 00:17:18,697 You know, I was engaged once. 459 00:17:18,797 --> 00:17:21,780 We were having our own problems. 460 00:17:21,880 --> 00:17:23,862 We felt like if we got engaged, 461 00:17:23,962 --> 00:17:25,584 it would fix everything. 462 00:17:25,684 --> 00:17:26,986 It didn't. 463 00:17:27,086 --> 00:17:29,668 It turns out it was really just a bandage 464 00:17:29,768 --> 00:17:31,550 over way bigger issues. 465 00:17:31,650 --> 00:17:34,753 So, you saying the lease is my bandage? 466 00:17:34,853 --> 00:17:36,875 You tell me. Or better yet, 467 00:17:36,876 --> 00:17:39,337 why don't you have a real conversation with Patience. 468 00:17:39,338 --> 00:17:40,759 And say what? 469 00:17:40,760 --> 00:17:42,860 I'm still trying to figure out what's going on with me. 470 00:17:42,861 --> 00:17:44,483 So how can I tell her? 471 00:17:44,583 --> 00:17:46,645 OK, fair. 472 00:17:46,745 --> 00:17:50,209 When I'm stuck, I take my problems to court. 473 00:17:50,309 --> 00:17:52,011 So, why don't we try that? 474 00:17:52,111 --> 00:17:55,414 We'll put your relationship on trial and see what happens. 475 00:17:55,415 --> 00:17:57,915 And what? I'm the prosecutor and the defender? 476 00:17:57,916 --> 00:17:59,938 And the judge and the jury. 477 00:17:59,939 --> 00:18:02,120 Sometimes you have to see things from all angles 478 00:18:02,121 --> 00:18:04,123 to get the clarity you need. 479 00:18:05,364 --> 00:18:07,826 Bet. I'm game. 480 00:18:07,827 --> 00:18:09,287 Patience: And did I mention 481 00:18:09,288 --> 00:18:10,248 how she just sprung this lease on me? 482 00:18:10,249 --> 00:18:11,390 Uh-huh. 483 00:18:11,391 --> 00:18:12,890 Technically, we talked about it 484 00:18:12,891 --> 00:18:14,852 over a year ago, when we put our name on the list. 485 00:18:14,853 --> 00:18:16,013 But still, we should have, like, 486 00:18:16,014 --> 00:18:17,375 a conversation about it first. 487 00:18:17,376 --> 00:18:19,398 Like, a lot has changed since New York. 488 00:18:19,399 --> 00:18:21,459 - That's a good idea. - What's a good idea? 489 00:18:21,460 --> 00:18:24,563 Talking to your girlfriend about this 490 00:18:24,663 --> 00:18:28,047 or, like, any actual adult. 491 00:18:28,147 --> 00:18:30,489 Even Amina thinks it's a good idea. 492 00:18:30,589 --> 00:18:31,850 Right, Amina? 493 00:18:31,851 --> 00:18:33,511 Shouldn't your Auntie Patience go talk to 494 00:18:33,512 --> 00:18:34,973 her girlfriend about this? 495 00:18:35,073 --> 00:18:36,895 Um, yeah, yeah. 496 00:18:36,995 --> 00:18:39,818 I think you should go talk to Auntie Coop about this, 497 00:18:39,819 --> 00:18:40,958 like right now. 498 00:18:40,959 --> 00:18:42,941 You're right. I should talk to Coop. 499 00:18:42,942 --> 00:18:44,482 Macy: Totally. Communication is key. 500 00:18:44,483 --> 00:18:45,664 Yep. Without a doubt. 501 00:18:45,665 --> 00:18:46,804 - Mm-hmm. - Mm-hmm. 502 00:18:46,805 --> 00:18:47,986 OK. 503 00:18:48,086 --> 00:18:50,436 OK. Is everything fine here? Like, you're not- 504 00:18:50,437 --> 00:18:51,689 not gonna get in trouble, right? 505 00:18:51,690 --> 00:18:53,050 This is me, Auntie Patience. 506 00:18:53,051 --> 00:18:54,932 Not exactly the poster child for trouble. 507 00:18:54,933 --> 00:18:56,614 - OK. All right. Love you. - Love you, too. 508 00:18:56,615 --> 00:18:58,637 - Bye. I'm gonna go. - Yeah. 509 00:18:58,737 --> 00:19:00,799 So glad she didn't ask me. 510 00:19:00,800 --> 00:19:02,300 - Trouble is my middle name! - I know that. 511 00:19:02,301 --> 00:19:05,244 KJ: You are a hard woman to pin down. 512 00:19:05,344 --> 00:19:09,088 Sorry, I been in my host bag, but I'm glad you're here. 513 00:19:09,188 --> 00:19:13,892 Also, um, it's starting to look a little weird to Khalil 514 00:19:13,992 --> 00:19:17,296 that you're always with Tori and not your girlfriend. 515 00:19:17,396 --> 00:19:19,086 Look, Tori and I are just friends. 516 00:19:19,117 --> 00:19:21,900 I know, but, you know, impressions and everything. 517 00:19:22,000 --> 00:19:24,343 Ah. Got it. 518 00:19:24,443 --> 00:19:29,628 OK. I will just make sure that Khalil 519 00:19:29,728 --> 00:19:31,730 gets the right impression. 520 00:19:32,651 --> 00:19:35,314 Singer: ? I can't lose myself to none ? 521 00:19:35,414 --> 00:19:38,117 ? I'll make it if I run ? 522 00:19:38,217 --> 00:19:40,999 ? On my way to finding love ? 523 00:19:41,099 --> 00:19:42,841 Hey! My bad. 524 00:19:42,941 --> 00:19:44,963 Congrats on your Stu-Co win, Amina. 525 00:19:45,063 --> 00:19:46,365 Thanks. 526 00:19:46,366 --> 00:19:47,985 Uh, listen, don't take this the wrong way. 527 00:19:47,986 --> 00:19:49,106 But, um, can I change the playlist? 528 00:19:49,107 --> 00:19:50,588 What's wrong with my playlist? 529 00:19:50,589 --> 00:19:52,189 It's just a little too "chill vibes" and not 530 00:19:52,190 --> 00:19:54,472 "let's get this party started" vibes, you know? 531 00:19:54,473 --> 00:19:56,014 Be my guest. 532 00:19:56,114 --> 00:19:57,176 Amazing. Let's go. 533 00:19:57,276 --> 00:19:59,278 Oh, OK. 534 00:19:59,998 --> 00:20:01,820 [Claps hands once] OK. 535 00:20:01,920 --> 00:20:04,703 Singer: ? Yeah ? 536 00:20:04,803 --> 00:20:06,865 ? Yeah, oh, yeah ? 537 00:20:06,866 --> 00:20:08,246 Bold of you showing up to your girl's party 538 00:20:08,247 --> 00:20:10,068 with another chick on your arm. 539 00:20:10,168 --> 00:20:13,058 Hey, whatever, bro. You don't know what you talking about. 540 00:20:13,059 --> 00:20:15,052 So you tellin' me I don't know what I been seeing. 541 00:20:15,053 --> 00:20:17,054 You know, if you so worried about Amina's feelings 542 00:20:17,055 --> 00:20:19,457 getting hurt, I'm not the one you need to be talking to. 543 00:20:19,458 --> 00:20:20,698 Who should I be talking to then? 544 00:20:20,699 --> 00:20:22,201 KJ: Yo. Grayson: Hey! 545 00:20:22,301 --> 00:20:24,163 Oh, what up, Crenshaw? 546 00:20:24,164 --> 00:20:25,463 Welcome to Beverly Hills. 547 00:20:25,464 --> 00:20:26,514 This you? 548 00:20:26,545 --> 00:20:27,886 Yeah. 549 00:20:27,986 --> 00:20:30,489 Amina: All right. I see you. You got taste. 550 00:20:30,589 --> 00:20:33,852 Music is kind of my thing, and so are parties. 551 00:20:33,853 --> 00:20:35,112 [Loud dance music playing] 552 00:20:35,113 --> 00:20:38,016 [Guests cheering] 553 00:20:38,116 --> 00:20:39,818 Man: Whoo! 554 00:20:39,918 --> 00:20:40,979 All right, all right. 555 00:20:41,079 --> 00:20:43,682 Grab a drink and gather round. 556 00:20:46,885 --> 00:20:48,187 What are you doing? 557 00:20:48,188 --> 00:20:49,727 You know the game Truth or Dare? 558 00:20:49,728 --> 00:20:51,088 We're not middle schoolers. 559 00:20:51,089 --> 00:20:52,650 Let's show 'em how Beverly really gets down. 560 00:20:52,651 --> 00:20:53,832 All right. 561 00:20:53,932 --> 00:20:56,154 [Clinks glass] Shots or Dare. 562 00:20:56,254 --> 00:20:57,796 [Cheering] Yeah! 563 00:20:57,896 --> 00:20:59,198 Let's go. 564 00:20:59,298 --> 00:21:01,860 [Cheering, music playing loudly] 565 00:21:10,469 --> 00:21:12,471 [Music continues playing loudly] 566 00:21:14,072 --> 00:21:16,415 Appreciate you, bro. 567 00:21:16,515 --> 00:21:18,257 [Laughing] 568 00:21:18,357 --> 00:21:20,819 Amina, this is getting out of control. 569 00:21:20,919 --> 00:21:22,661 Someone's gonna get busted, 570 00:21:22,761 --> 00:21:24,271 or worse, ruin Mrs. LB's house. 571 00:21:24,282 --> 00:21:25,624 [Laughing] 572 00:21:25,724 --> 00:21:27,726 Amina, I'm serious. 573 00:21:29,207 --> 00:21:30,389 Khalil wants to go next. 574 00:21:30,489 --> 00:21:31,670 No, I don't. 575 00:21:31,671 --> 00:21:33,130 Come on, dawg. You ain't done 576 00:21:33,131 --> 00:21:34,353 nothing fun all night. 577 00:21:34,453 --> 00:21:36,875 One dare, Khalil, please? 578 00:21:36,975 --> 00:21:39,998 Macy: Khalil, I dare you to kiss 579 00:21:40,098 --> 00:21:44,122 the shortest girl... with tongue. 580 00:21:44,222 --> 00:21:46,565 Crowd: Ohh... 581 00:21:46,665 --> 00:21:48,667 [Snickers] Don't mind me a shawty. 582 00:21:49,801 --> 00:21:53,951 Hold up. Amina's the shortest girl here. I- 583 00:21:53,952 --> 00:21:55,093 It's just a game. 584 00:21:55,094 --> 00:21:56,354 And the rules say I can do a shot 585 00:21:56,355 --> 00:21:57,395 or take the dare. 586 00:21:57,396 --> 00:21:58,596 Hey, Ron, pass me a shot, bro. 587 00:21:58,597 --> 00:22:00,599 Lil Ron: I got you. 588 00:22:01,433 --> 00:22:05,483 Singer: ? Me and the team goin all out all out ? 589 00:22:05,484 --> 00:22:07,666 ? Pedal to the medal like a fall out, boy ? 590 00:22:07,766 --> 00:22:10,056 ? Least a grand in one hand not the chocolate ? 591 00:22:10,128 --> 00:22:12,170 ? Run up if you... ? [Crowd cheering] 592 00:22:18,336 --> 00:22:20,479 Amina, I dare you 593 00:22:20,579 --> 00:22:23,802 to do your favorite position 594 00:22:23,902 --> 00:22:25,284 to the boy next to you. 595 00:22:25,384 --> 00:22:27,386 Crowd: Ohh... 596 00:22:28,947 --> 00:22:30,329 I don't know you like that. 597 00:22:30,429 --> 00:22:32,210 You come get to know me. 598 00:22:32,211 --> 00:22:34,151 Or are you too shy because you're a virgin? 599 00:22:34,152 --> 00:22:35,192 Crowd: Ohh! 600 00:22:35,193 --> 00:22:36,455 Khalil, catch! 601 00:22:36,555 --> 00:22:40,098 Crowd: Ohh! 602 00:22:40,198 --> 00:22:42,761 Lil Ron: Dayum, right in front of her mans, too. 603 00:22:44,443 --> 00:22:45,704 Yo, Tori, I dare you 604 00:22:45,804 --> 00:22:47,314 to do Seven Minutes of Heaven 605 00:22:47,315 --> 00:22:49,286 with the hottest football player here. 606 00:22:49,287 --> 00:22:52,951 Crowd: Ooh... 607 00:22:53,051 --> 00:22:54,673 [Laughter] 608 00:22:54,773 --> 00:22:58,717 [Snickers] What? You said hottest. 609 00:22:58,817 --> 00:23:00,319 [Laughter] 610 00:23:00,419 --> 00:23:02,441 Man: What's so funny? What? 611 00:23:02,541 --> 00:23:04,923 I'm not seeing anything. 612 00:23:04,924 --> 00:23:06,343 Oh, tagged photos. Check her tagged- 613 00:23:06,344 --> 00:23:08,286 Tagged photos. She just posted. 614 00:23:08,386 --> 00:23:09,848 Oh, great! 615 00:23:09,948 --> 00:23:13,772 And she is out having fun. 616 00:23:13,872 --> 00:23:15,253 [Sadly] Great. 617 00:23:15,254 --> 00:23:17,274 I mean, is she even wearing her wedding ring? 618 00:23:17,275 --> 00:23:20,339 Oh... yeah, I can't tell. 619 00:23:20,439 --> 00:23:22,060 Sorry. 620 00:23:22,160 --> 00:23:23,862 But I'm still holding out hope. 621 00:23:23,863 --> 00:23:25,603 - Better than me. - And I didn't forget 622 00:23:25,604 --> 00:23:27,466 you dodging my duty question, 623 00:23:27,566 --> 00:23:30,308 how that spun your marriage on its axis. 624 00:23:30,309 --> 00:23:32,329 Oh, fulfilling my duty has a lot to do with my dad, 625 00:23:32,330 --> 00:23:33,552 if I'm being honest. 626 00:23:33,652 --> 00:23:36,114 Something I can totally relate to. 627 00:23:36,115 --> 00:23:38,335 He made me play football growing up, even though 628 00:23:38,336 --> 00:23:39,878 it was never really my thing. 629 00:23:39,978 --> 00:23:43,161 But he was adamant about me creating my own legacy. 630 00:23:43,261 --> 00:23:45,684 So you became a coach even though football 631 00:23:45,784 --> 00:23:47,165 isn't really your thing? 632 00:23:47,265 --> 00:23:52,771 No, no, uh, I became a coach because KJ loves football 633 00:23:52,871 --> 00:23:54,493 and I love being a coach. 634 00:23:54,494 --> 00:23:57,394 I know what it's like to grow up with an overbearing father 635 00:23:57,395 --> 00:23:59,818 who never really made the game fun for me. 636 00:23:59,918 --> 00:24:02,140 I didn't want that for my son. 637 00:24:02,240 --> 00:24:06,385 You know, being a coach is... 638 00:24:06,485 --> 00:24:08,146 it's my calling. 639 00:24:08,246 --> 00:24:12,350 And not just for KJ, but for every one of those players 640 00:24:12,351 --> 00:24:13,891 that comes through my program. 641 00:24:13,892 --> 00:24:16,995 Look, I love being a conduit for these kids achieving 642 00:24:17,095 --> 00:24:18,437 their dream, you know? 643 00:24:18,537 --> 00:24:20,358 Yeah. 644 00:24:20,458 --> 00:24:23,642 Um, yeah. That's what, um, Jordan 645 00:24:23,742 --> 00:24:27,045 is trying to do with Khalil, and me, too. 646 00:24:27,046 --> 00:24:29,627 You know, I just don't know if we're doing a good job. 647 00:24:29,628 --> 00:24:32,250 It's hard to gauge if what we're doing 648 00:24:32,350 --> 00:24:33,772 is actually helping. 649 00:24:33,872 --> 00:24:35,494 Just give him time. 650 00:24:35,495 --> 00:24:38,235 You know, keep letting him know that you'll be there 651 00:24:38,236 --> 00:24:40,046 to support him whenever he needs it. 652 00:24:40,118 --> 00:24:43,021 Layla: Yeah. [Phone buzzing repeatedly] 653 00:24:43,121 --> 00:24:44,261 You want to check that? 654 00:24:44,322 --> 00:24:46,304 Yeah, I-I probably should. 655 00:24:46,404 --> 00:24:48,266 Whoa. OK. 656 00:24:48,366 --> 00:24:50,589 Looks like I missed a few more alerts. 657 00:24:50,590 --> 00:24:53,290 Great. Text complaint from the neighbour about the party. 658 00:24:53,291 --> 00:24:55,773 Sounds like your little party ain't so little no more. 659 00:24:55,774 --> 00:25:00,579 Looks like half of L.A. showed up, including, um... 660 00:25:03,862 --> 00:25:06,485 Well, in all fairness, I did tell him to go be young 661 00:25:06,585 --> 00:25:07,635 and turn up, so... 662 00:25:07,666 --> 00:25:10,248 I should go break this up. 663 00:25:10,348 --> 00:25:13,011 Mind if I tag along since my kid is contributing 664 00:25:13,111 --> 00:25:14,813 to the mayhem? Layla: Sure. 665 00:25:14,814 --> 00:25:16,794 And just so you know, I did leave an adult in charge, 666 00:25:16,795 --> 00:25:18,877 just maybe the wrong one. 667 00:25:20,478 --> 00:25:25,464 [Music playing in distance] 668 00:25:25,465 --> 00:25:26,403 So... 669 00:25:26,404 --> 00:25:28,146 So? 670 00:25:28,246 --> 00:25:29,868 You brought me up here? 671 00:25:29,968 --> 00:25:33,231 Yeah, no. I don't do double rejection. 672 00:25:33,331 --> 00:25:36,635 And last time I had you in a room... 673 00:25:36,735 --> 00:25:40,238 Nope. I'm good. 674 00:25:40,239 --> 00:25:41,899 I just wanted to hang out with you. 675 00:25:41,900 --> 00:25:43,380 Oh, you-you like hanging out with me? 676 00:25:43,381 --> 00:25:46,404 Oh, my God. Don't be annoying about it. 677 00:25:46,405 --> 00:25:49,106 We've had lunch together almost every day this week. 678 00:25:49,107 --> 00:25:50,988 I listened to all the playlists you sent me, 679 00:25:50,989 --> 00:25:52,429 and I even watched that weird 680 00:25:52,430 --> 00:25:54,292 old French movie you said you love. 681 00:25:54,392 --> 00:25:57,015 Wait, you really watched that whole movie? 682 00:25:57,115 --> 00:25:58,857 But you hate subtitles. 683 00:25:58,957 --> 00:26:02,280 I do, but I gave it a try for you. 684 00:26:03,842 --> 00:26:06,424 I guess you could say I made time for you. 685 00:26:06,524 --> 00:26:08,306 [Laughs] 686 00:26:08,406 --> 00:26:11,109 You're pretty awesome, 687 00:26:11,209 --> 00:26:14,392 and I've kind of been taking that for granted. 688 00:26:14,492 --> 00:26:17,636 Maybe a little, but it's OK. 689 00:26:17,736 --> 00:26:20,639 Nah, it's not. 690 00:26:20,739 --> 00:26:27,445 And I'm sorry, because I appreciate you... 691 00:26:27,545 --> 00:26:29,808 and your friendship. 692 00:26:29,908 --> 00:26:32,330 Yeah. 693 00:26:32,430 --> 00:26:34,432 Friendship. 694 00:26:38,637 --> 00:26:40,378 Singer: ? Ahh ? 695 00:26:40,478 --> 00:26:43,542 ? Next to you ? 696 00:26:43,642 --> 00:26:46,384 ? Baby, when I'm next to you ? 697 00:26:46,484 --> 00:26:49,107 ? Oh ? 698 00:26:49,207 --> 00:26:51,029 I like the way you apologise. 699 00:26:51,129 --> 00:26:52,711 ? Ahh ? 700 00:26:52,811 --> 00:26:55,393 ? That's all that matters ? 701 00:26:55,493 --> 00:26:57,315 ? Ahh ? 702 00:26:57,415 --> 00:26:59,437 ? Next to you ? 703 00:26:59,537 --> 00:27:01,399 Coop: Oh, counterpoint. 704 00:27:01,499 --> 00:27:04,402 All of our friends have found their soul mates and are 705 00:27:04,502 --> 00:27:06,404 happily boo'd up forever. 706 00:27:06,504 --> 00:27:08,526 Why not me and Patience? 707 00:27:08,527 --> 00:27:10,587 Honey, don't tell me that your strongest argument 708 00:27:10,588 --> 00:27:12,670 is that you don't want to be left out of your friend group. 709 00:27:12,671 --> 00:27:15,533 No. It's all the years we put in together. 710 00:27:15,633 --> 00:27:17,576 I mean, after so much time spent, 711 00:27:17,676 --> 00:27:20,098 you'd say you're pretty committed, right? 712 00:27:20,198 --> 00:27:22,540 Off the record, your past with Patience 713 00:27:22,640 --> 00:27:24,542 has you in a literal chokehold. 714 00:27:24,642 --> 00:27:27,112 Every argument you've made has come back to that. 715 00:27:27,125 --> 00:27:29,948 That's because our past is a beautiful mess, 716 00:27:30,048 --> 00:27:31,870 but it made us who we are today. 717 00:27:31,871 --> 00:27:34,531 I would not be crushing it the way I am in my life right now 718 00:27:34,532 --> 00:27:35,794 without Patience. 719 00:27:35,894 --> 00:27:37,515 So, then one final question. 720 00:27:37,615 --> 00:27:41,079 Do you still see a future with her in the same way 721 00:27:41,179 --> 00:27:43,001 that you used to? 722 00:27:43,101 --> 00:27:49,407 I would argue that two people who may have grown apart 723 00:27:49,507 --> 00:27:53,411 should reconsider if there's a future really there 724 00:27:53,511 --> 00:27:55,573 or just a past. 725 00:27:55,673 --> 00:27:57,675 Patience: Wow. 726 00:27:59,077 --> 00:28:01,007 That is the realest thing you've said 727 00:28:01,039 --> 00:28:02,420 since I've came back. 728 00:28:02,421 --> 00:28:04,561 Patience, h-how long you been standing there? 729 00:28:04,562 --> 00:28:06,563 Long enough to hear you do all the talking 730 00:28:06,564 --> 00:28:08,566 for the both of us. 731 00:28:10,248 --> 00:28:11,469 [Loud music continues] 732 00:28:11,569 --> 00:28:13,511 Grayson: Yo, KJ and Tori been up there 733 00:28:13,611 --> 00:28:14,673 for a hot minute. 734 00:28:14,773 --> 00:28:16,434 I'd be sweating if I were you. 735 00:28:16,534 --> 00:28:19,064 How about you shut up and make me a drink over here? 736 00:28:20,338 --> 00:28:21,599 Singer: ? Yo ? 737 00:28:21,699 --> 00:28:22,881 He's right, though. 738 00:28:22,981 --> 00:28:25,463 Boy's being crazy disrespectful right now. 739 00:28:26,945 --> 00:28:28,847 - I'm about to go up to- - No, no! 740 00:28:28,947 --> 00:28:30,568 I got it. 741 00:28:30,668 --> 00:28:32,170 Singer: ? She will adore ? 742 00:28:32,270 --> 00:28:34,272 ? Any haters in my view, I know they... ? 743 00:28:34,993 --> 00:28:36,815 ? Rolling with me, call it deja vu ? 744 00:28:36,915 --> 00:28:39,658 Ah! Oh, my God. 745 00:28:39,758 --> 00:28:41,760 Amina, wait! Amina! 746 00:28:43,081 --> 00:28:44,622 Honey, you good? 747 00:28:44,722 --> 00:28:46,724 Hey, what happened? 748 00:28:46,725 --> 00:28:49,566 Hey, yo, you serious right now? 749 00:28:49,567 --> 00:28:50,909 You cheatin' on Amina? 750 00:28:50,910 --> 00:28:52,609 Yo, dawg. This has nothing to do with you. 751 00:28:52,610 --> 00:28:54,011 This is between me and Amina. 752 00:28:54,012 --> 00:28:55,132 I warned you. You mess with her, 753 00:28:55,133 --> 00:28:56,413 there's gonna be a problem. 754 00:28:56,414 --> 00:28:57,454 - What's up? - What's up, then? 755 00:28:57,455 --> 00:28:58,505 Um, excuse me. 756 00:28:58,506 --> 00:29:00,377 Are you really gonna let this go down? 757 00:29:00,378 --> 00:29:01,658 How far are you gonna let this lie go? 758 00:29:01,659 --> 00:29:02,980 KJ: Hey, Tori. Khalil: Lie? 759 00:29:02,981 --> 00:29:04,923 What are you talking about, a lie? 760 00:29:05,023 --> 00:29:07,025 Amina, what's going on? 761 00:29:08,346 --> 00:29:10,048 [Door latch clicks] 762 00:29:10,148 --> 00:29:12,150 Hey, whoa! Party's over. 763 00:29:12,151 --> 00:29:14,591 Cassius: So, this is what it means to be young 764 00:29:14,592 --> 00:29:16,594 and turn up these days, huh? 765 00:29:23,121 --> 00:29:25,123 [People speaking indistinctly] 766 00:29:27,485 --> 00:29:29,487 Perfect family. 767 00:29:37,735 --> 00:29:39,517 [Sighs] It's the last of them, 768 00:29:39,518 --> 00:29:41,738 except our kids who are still cleaning up in there. 769 00:29:41,739 --> 00:29:44,682 You have a beautiful home. 770 00:29:44,782 --> 00:29:48,626 I'm sorry that my son had a hand in wrecking it tonight. 771 00:29:50,428 --> 00:29:53,732 It's the kind of house my dad always wanted us to have. 772 00:29:53,832 --> 00:29:56,094 Kind of home I want to give KJ. 773 00:29:56,194 --> 00:29:58,696 Well, don't let your past with your dad 774 00:29:58,796 --> 00:30:01,179 affect your future with KJ and Ava. 775 00:30:01,279 --> 00:30:04,702 You're a good father, and I'm sure a much better husband 776 00:30:04,703 --> 00:30:05,722 than you're giving yourself credit for. 777 00:30:05,723 --> 00:30:07,585 Appreciate the kind words. 778 00:30:07,685 --> 00:30:10,188 And you shouldn't give up on your dad or your wife. 779 00:30:10,288 --> 00:30:13,431 You know, time has a way of working out 780 00:30:13,531 --> 00:30:15,553 the messes of our life. 781 00:30:15,554 --> 00:30:17,294 You just gotta keep leaning on hope. 782 00:30:17,295 --> 00:30:20,198 Thank you... Layla, really. 783 00:30:20,298 --> 00:30:21,920 Um... ha. 784 00:30:21,921 --> 00:30:23,620 Thank you for keeping the bar open for me 785 00:30:23,621 --> 00:30:25,083 all those weeks ago 786 00:30:25,084 --> 00:30:26,864 and, uh, for being my first "good acquaintance" 787 00:30:26,865 --> 00:30:28,326 here in L.A. 788 00:30:28,426 --> 00:30:31,930 Well, I think after today, we have graduated to friends. 789 00:30:32,030 --> 00:30:34,192 All right. [Footsteps approaching] 790 00:30:37,635 --> 00:30:39,637 [Rattling] 791 00:30:41,679 --> 00:30:45,143 Hey, be honest. Do you think we're doing right by Khalil? 792 00:30:45,243 --> 00:30:47,545 Absolutely. I've seen firsthand 793 00:30:47,645 --> 00:30:50,235 what happens to a kid when he gets lost in the system. 794 00:30:50,288 --> 00:30:52,410 And you are making sure he doesn't. 795 00:30:54,893 --> 00:30:57,155 KJ: Um, that about does it, right? 796 00:30:57,255 --> 00:30:59,297 Like we were never even here. 797 00:31:01,259 --> 00:31:04,322 Hey. So, I had a thought. 798 00:31:04,422 --> 00:31:06,652 And, um, I'm not one to put labels on things, 799 00:31:06,653 --> 00:31:07,824 but have you ever considered 800 00:31:07,825 --> 00:31:09,407 you might be demisexual? 801 00:31:09,507 --> 00:31:10,728 What? 802 00:31:10,729 --> 00:31:12,709 It means it's important for you to have 803 00:31:12,710 --> 00:31:14,671 an emotional connection before there's that 804 00:31:14,672 --> 00:31:16,422 attraction or physical intimacy. 805 00:31:16,423 --> 00:31:18,875 Well, I mean, back in Oakland, we just consider that, 806 00:31:18,876 --> 00:31:20,866 you know, not being an ass while dating. 807 00:31:20,959 --> 00:31:24,782 And, uh, speaking of labels, should we DTR? 808 00:31:24,882 --> 00:31:26,945 "DTR"? Who still uses that phrase? 809 00:31:26,946 --> 00:31:28,525 Wait, they still use that in Oakland? 810 00:31:28,526 --> 00:31:29,666 Hey, I'm being serious. 811 00:31:29,667 --> 00:31:30,727 Yeah, so am I. 812 00:31:30,728 --> 00:31:32,770 What's to define? 813 00:31:34,132 --> 00:31:37,135 You have a fake girlfriend, remember? 814 00:31:37,136 --> 00:31:41,578 One who looks like she had very real feelings 815 00:31:41,579 --> 00:31:43,401 about what she saw, by the way. 816 00:31:43,501 --> 00:31:46,244 So until you figure that out... 817 00:31:46,344 --> 00:31:48,786 there's nothing to DTR, Oakland. 818 00:31:55,954 --> 00:31:57,956 [Sighs] 819 00:32:03,955 --> 00:32:08,205 Why didn't you just tell Khalil the truth? 820 00:32:08,206 --> 00:32:09,967 Come on. You really think I'm the type of guy 821 00:32:09,968 --> 00:32:12,089 to throw you under the bus and blow up your life? 822 00:32:12,090 --> 00:32:15,273 No. No, I just think you're the type of guy that would 823 00:32:15,274 --> 00:32:17,134 sleep with someone else at my party instead. 824 00:32:17,135 --> 00:32:18,575 Hey, I didn't sleep with her. 825 00:32:18,576 --> 00:32:21,439 But would you have... if I didn't walk in? 826 00:32:21,539 --> 00:32:23,741 Why does any of that matter? 827 00:32:25,823 --> 00:32:30,688 We were fake dating, right? 828 00:32:30,788 --> 00:32:34,893 Yeah. Yeah. Of course. 829 00:32:34,993 --> 00:32:37,255 It's fake. 830 00:32:37,355 --> 00:32:40,398 Right. Thought so. 831 00:32:45,443 --> 00:32:47,065 You know what? 832 00:32:47,165 --> 00:32:50,508 You did the fake relationship thing for me as a favour. 833 00:32:50,608 --> 00:32:53,311 I appreciate that, but obviously it's starting to 834 00:32:53,312 --> 00:32:55,532 affect your life and clearly you're interested 835 00:32:55,533 --> 00:32:57,374 in someone else, so I think it would be best 836 00:32:57,375 --> 00:32:59,816 if we just end this whole fake relationship thing. 837 00:32:59,817 --> 00:33:02,680 - But- - It's fine. I'm fine. 838 00:33:02,780 --> 00:33:05,843 It was a stupid idea anyway, right? 839 00:33:05,943 --> 00:33:09,987 Yeah. Yeah, it probably was. 840 00:33:19,957 --> 00:33:21,459 [Crying] 841 00:33:21,559 --> 00:33:23,141 Coop: Listen, I am sorry. 842 00:33:23,241 --> 00:33:25,103 I came to talk about my grade, 843 00:33:25,104 --> 00:33:26,843 and she just knew something was on my mind. 844 00:33:26,844 --> 00:33:29,467 Well, so did I, Coop, for the past week. 845 00:33:29,567 --> 00:33:32,510 But instead of talking to me, you chose to talk to Breonna. 846 00:33:32,610 --> 00:33:34,600 You're right. And I wanted to talk to you. 847 00:33:34,652 --> 00:33:37,182 I promise I did, but I just didn't have the answers 848 00:33:37,215 --> 00:33:39,197 because it wasn't only about you. 849 00:33:39,297 --> 00:33:41,299 It was about me, too. 850 00:33:47,024 --> 00:33:49,026 [Sighs] 851 00:33:52,390 --> 00:33:56,474 I want so much to be mad at you... 852 00:33:59,317 --> 00:34:04,682 But the truth is, I...I get that. 853 00:34:06,964 --> 00:34:08,987 I'm no different than you. 854 00:34:09,087 --> 00:34:13,031 You know, hopeful that history would... 855 00:34:13,131 --> 00:34:16,154 repeat itself. 856 00:34:16,254 --> 00:34:19,837 Keeping our past as present in our relationship 857 00:34:19,937 --> 00:34:23,241 instead of the current us. 858 00:34:23,341 --> 00:34:28,246 'Cause no matter how messy things got for us 859 00:34:28,346 --> 00:34:31,169 back in the day... 860 00:34:31,269 --> 00:34:34,892 oh, we found a safe space again. 861 00:34:34,992 --> 00:34:36,854 It just... 862 00:34:36,954 --> 00:34:39,177 It feels different this time. 863 00:34:39,277 --> 00:34:41,179 What, like emptier? 864 00:34:41,279 --> 00:34:45,643 No, like it's being filled with other things. 865 00:34:47,245 --> 00:34:49,387 - Like London. - Like law school. 866 00:34:49,487 --> 00:34:50,588 And being a vegan. 867 00:34:50,688 --> 00:34:52,830 And being a grade "A" student. 868 00:34:52,930 --> 00:34:54,932 [Chuckles] 869 00:34:56,614 --> 00:34:58,736 Being grown-ups... 870 00:35:01,139 --> 00:35:04,042 who... 871 00:35:04,142 --> 00:35:06,144 outgrown each other. 872 00:35:09,747 --> 00:35:14,532 So, this is really, really happening. 873 00:35:14,632 --> 00:35:16,634 Come on. 874 00:35:19,116 --> 00:35:21,018 Listen to me. 875 00:35:21,118 --> 00:35:23,621 You and I, we have to make a choice. 876 00:35:23,721 --> 00:35:27,225 Because if we don't, we will be chasing versions 877 00:35:27,325 --> 00:35:30,168 of ourselves that no longer exist. 878 00:35:31,729 --> 00:35:33,731 I don't want that for us. 879 00:35:35,533 --> 00:35:38,476 Singer: ? So speak your mind ? 880 00:35:38,576 --> 00:35:40,998 ? We're losing time ? 881 00:35:41,098 --> 00:35:42,240 ? I would rather fight ? 882 00:35:42,340 --> 00:35:45,042 ? Than spend another night ? 883 00:35:45,142 --> 00:35:46,884 ? Doing nothing at all ? 884 00:35:46,984 --> 00:35:49,887 ? If it's the end ? 885 00:35:49,987 --> 00:35:52,290 ? Don't play pretend ? 886 00:35:52,390 --> 00:35:55,453 ? I don't wanna look back and say ? 887 00:35:55,553 --> 00:35:59,016 ? It's not what we did, it's what we didn't ? 888 00:35:59,116 --> 00:36:02,780 ? Ooh, ooh ? 889 00:36:02,880 --> 00:36:07,305 You changed me, Coop... 890 00:36:07,405 --> 00:36:09,407 for the better. 891 00:36:11,529 --> 00:36:13,070 And I love you. 892 00:36:13,170 --> 00:36:15,353 I'll always love you. 893 00:36:15,453 --> 00:36:17,074 Always. 894 00:36:17,174 --> 00:36:19,176 OK. 895 00:36:20,738 --> 00:36:23,521 Singers: ? So speak your mind ? 896 00:36:23,621 --> 00:36:25,923 ? We're losing time ? 897 00:36:26,023 --> 00:36:29,247 ? I don't wanna look back and say ? 898 00:36:29,347 --> 00:36:33,431 ? It's not what we did, it's what we didn't ? 899 00:36:38,596 --> 00:36:42,059 Yo. What's Tori talking about? 900 00:36:42,060 --> 00:36:44,401 She mentioned something about a lie between you and KJ? 901 00:36:44,402 --> 00:36:46,844 Are you serious right now? 902 00:36:46,845 --> 00:36:50,887 Do you seriously not know? Do you really not get it? 903 00:36:50,888 --> 00:36:53,110 It was a fake relationship, OK? Not real. 904 00:36:53,210 --> 00:36:54,472 Wait. What? 905 00:36:54,572 --> 00:36:57,195 Please tell me you are not this clueless. 906 00:36:57,295 --> 00:36:58,916 You won't kiss me, 907 00:36:59,016 --> 00:37:02,160 but you don't want me to kiss anyone else. 908 00:37:02,260 --> 00:37:05,763 And I was stupid enough to let your messy situations 909 00:37:05,863 --> 00:37:08,486 make me act outside of myself. 910 00:37:08,586 --> 00:37:10,168 I'm better than this. 911 00:37:10,268 --> 00:37:12,990 I deserve better than this. 912 00:37:15,473 --> 00:37:17,054 Amina. 913 00:37:17,154 --> 00:37:18,576 Amina, wait. 914 00:37:18,676 --> 00:37:21,118 So, what, you saying we not friends anymore? 915 00:37:27,047 --> 00:37:30,126 {\an8}[Sneaker thumps on floor] 916 00:37:30,127 --> 00:37:31,549 You good? 917 00:37:31,550 --> 00:37:33,530 Stupid shoe almost took me out for the season. 918 00:37:33,531 --> 00:37:36,794 So you want to tell me what happened at the party? 919 00:37:36,894 --> 00:37:38,516 I mean I clocked Tori there. 920 00:37:38,616 --> 00:37:39,957 We kind of hooked up. 921 00:37:39,958 --> 00:37:41,498 Oh, then why does it look like 922 00:37:41,499 --> 00:37:44,121 you ended a relationship instead of starting one? 923 00:37:44,221 --> 00:37:46,604 Look, it's complicated, all right? 924 00:37:46,704 --> 00:37:48,366 I kind of just want to go to bed. 925 00:37:48,466 --> 00:37:49,887 Cassius: OK. 926 00:37:49,987 --> 00:37:52,049 Good night, son. 927 00:37:52,149 --> 00:37:54,151 Good night, Pop. 928 00:38:18,055 --> 00:38:20,238 You gonna put a dent in that counter, 929 00:38:20,338 --> 00:38:22,360 you keep scrubbing so hard. 930 00:38:22,460 --> 00:38:26,404 My bad about earlier, Mrs. LB... 931 00:38:26,405 --> 00:38:28,104 for letting the party get out of hand. 932 00:38:28,105 --> 00:38:30,207 I never wanted to let you and Coach down. 933 00:38:30,307 --> 00:38:32,117 Hey, why would you let anyone down? 934 00:38:32,149 --> 00:38:34,292 You opened your home to me 935 00:38:34,392 --> 00:38:37,355 when you had no reason to, and I... 936 00:38:41,399 --> 00:38:44,262 Khalil, I want to be perfectly clear 937 00:38:44,362 --> 00:38:47,064 when I tell you this. 938 00:38:47,164 --> 00:38:50,628 You don't have to earn your right to be here. 939 00:38:50,728 --> 00:38:52,189 OK? You don't have to clean 940 00:38:52,289 --> 00:38:56,434 or be the perfect roomie or anything, OK? 941 00:38:56,534 --> 00:38:58,436 You deserve to be here, safe with us. 942 00:38:58,536 --> 00:39:00,538 But I don't, all right? 943 00:39:01,499 --> 00:39:03,641 I don't deserve any of this. 944 00:39:03,741 --> 00:39:06,284 My dad gets locked up, and what? 945 00:39:06,384 --> 00:39:08,165 My life just gets better? 946 00:39:08,265 --> 00:39:11,289 Ain't nothing right about that, Mrs. LB. 947 00:39:11,389 --> 00:39:13,291 [Sniffs] 948 00:39:13,391 --> 00:39:15,453 It's OK. It's OK to feel your feelings. 949 00:39:15,553 --> 00:39:20,498 Singer: ? This is where you belong ? 950 00:39:20,598 --> 00:39:24,101 You don't have to be strong all the time. 951 00:39:24,201 --> 00:39:26,704 Or feel guilty for having a village 952 00:39:26,804 --> 00:39:28,194 you can anchor yourself to. 953 00:39:28,195 --> 00:39:29,766 Singer: ? This is home, this is home... ? 954 00:39:29,767 --> 00:39:32,189 Everything has a purpose. OK? 955 00:39:32,289 --> 00:39:34,312 Singer: ? This is where... ? 956 00:39:34,412 --> 00:39:35,633 [Sniffs] Thank you. 957 00:39:35,733 --> 00:39:38,155 Singer: ? ...you belong ? 958 00:39:38,156 --> 00:39:39,896 You cool if I go upstairs, Mrs. LB? 959 00:39:39,897 --> 00:39:41,198 Of course. 960 00:39:41,298 --> 00:39:44,381 And please, just, um, just call me Layla. 961 00:39:46,103 --> 00:39:48,285 Singer: ? Whoa oh ? 962 00:39:48,385 --> 00:39:52,289 Actually, Layla, can I ask you something? 963 00:39:52,389 --> 00:39:53,771 Yeah. Of course. 964 00:39:53,772 --> 00:39:55,191 What's with these high school girls 965 00:39:55,192 --> 00:39:57,294 playing games all the time? 966 00:39:57,394 --> 00:39:59,897 Oh, I guess some things never change. 967 00:39:59,997 --> 00:40:04,141 My best advice would be that, you know, 968 00:40:04,142 --> 00:40:05,802 now that you know how it feels, 969 00:40:05,803 --> 00:40:07,644 just be someone who's always honest 970 00:40:07,645 --> 00:40:09,647 about what they're feeling. 971 00:40:11,248 --> 00:40:12,790 Thank you. 972 00:40:12,890 --> 00:40:18,556 Singer: ? This is where you belong ? 973 00:40:18,656 --> 00:40:20,197 ? This is home ? 974 00:40:20,297 --> 00:40:23,320 So, KJ was your fake boyfriend? 975 00:40:23,321 --> 00:40:25,462 Yeah, to make Khalil jealous, but it backfired, 976 00:40:25,463 --> 00:40:27,164 and now KJ likes Tori anyways. 977 00:40:27,165 --> 00:40:28,585 I still don't know if Khalil likes me 978 00:40:28,586 --> 00:40:30,026 and honestly, I'm just done with boys! 979 00:40:30,027 --> 00:40:31,969 Hold up. Girls ain't no easier. 980 00:40:31,970 --> 00:40:33,870 The worst part is, I think I just lost two 981 00:40:33,871 --> 00:40:35,952 of my closest friends with this stupid scheme. 982 00:40:35,953 --> 00:40:37,334 I get it. 983 00:40:37,434 --> 00:40:39,777 I mean, Patience was... 984 00:40:39,877 --> 00:40:42,420 She was my best friend for a very long time, 985 00:40:42,520 --> 00:40:45,262 and now... [Sighs] 986 00:40:45,263 --> 00:40:47,443 I have no idea what that friendship looks like. 987 00:40:47,444 --> 00:40:49,446 You mean when she goes to England? 988 00:40:50,447 --> 00:40:52,449 No. 989 00:40:53,643 --> 00:40:55,732 We broke up. 990 00:40:55,733 --> 00:40:56,794 Wait, no. 991 00:40:56,894 --> 00:40:58,355 Hey, it's OK. 992 00:40:58,455 --> 00:41:04,402 It sucks and it hurts... 993 00:41:04,502 --> 00:41:06,363 but it was time. 994 00:41:06,463 --> 00:41:08,165 So what now? Do you move into 995 00:41:08,166 --> 00:41:09,746 your new apartment by yourself? 996 00:41:09,747 --> 00:41:12,410 No. I mean, I can't afford that on my own. 997 00:41:12,510 --> 00:41:14,371 But hey, don't you worry about that. 998 00:41:14,471 --> 00:41:16,473 Those is grown people problems. 999 00:41:22,760 --> 00:41:24,221 Move in with us. 1000 00:41:24,321 --> 00:41:26,263 What? 1001 00:41:26,363 --> 00:41:29,226 Yeah. You're already here all the time. 1002 00:41:29,326 --> 00:41:32,750 We got a room and it'll save you money. 1003 00:41:32,850 --> 00:41:35,833 And I know it would make my dad happy. 1004 00:41:35,933 --> 00:41:40,057 Well, I guess you have gotten grown after all. 1005 00:41:41,378 --> 00:41:44,261 OK, I'll talk to your pops. 1006 00:41:45,663 --> 00:41:47,324 Come here. 1007 00:41:47,424 --> 00:41:49,426 Ahh! 1008 00:41:50,387 --> 00:41:52,590 Coop: Roommates. [Both laugh] 1009 00:42:20,578 --> 00:42:22,580 {\an8}Man: Greg, move your head. 1010 00:42:22,630 --> 00:42:27,180 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 72585

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.