Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
3
00:01:31,842 --> 00:01:35,262
{\an8}Hi, I'm-I'm meeting my fiance,
and my parents..
4
00:01:35,346 --> 00:01:37,306
{\an8}Oh, I see him right over there.
5
00:01:37,389 --> 00:01:39,099
{\an8}Thank you.
6
00:01:39,183 --> 00:01:40,976
{\an8}- Hi, honey.
- Hi.
7
00:01:44,855 --> 00:01:46,816
{\an8}- You look amazing.
- Well, thank you.
8
00:01:46,899 --> 00:01:48,567
{\an8}You look so handsome.
9
00:01:51,362 --> 00:01:53,072
{\an8}I take it, my parents aren't here yet.
10
00:01:53,155 --> 00:01:55,157
{\an8}I just texted. They're running
about ten minutes late.
11
00:01:55,241 --> 00:01:56,867
Of course, they are.
12
00:01:59,370 --> 00:02:01,121
{\an8}Hm, what was that for?
13
00:02:01,205 --> 00:02:04,458
{\an8}For making time for my parents.
Even when you're so busy.
14
00:02:04,542 --> 00:02:07,378
Well, we're both busy. And we're
getting married in three days.
15
00:02:07,461 --> 00:02:09,839
- Oh, no.
- Wait a minute. Um..
16
00:02:09,922 --> 00:02:11,590
We're getting married in three days.
17
00:02:11,674 --> 00:02:14,677
No, stop, you're crazy.
18
00:02:17,221 --> 00:02:18,430
- 'Hey.'
- 'Oh, look they're here.'
19
00:02:18,514 --> 00:02:20,099
{\an8}- Guys.
- Hi.
20
00:02:20,182 --> 00:02:23,811
{\an8}- Sorry we're late. Hi.
- No, it's okay, it's okay.
21
00:02:23,894 --> 00:02:25,354
- Hi, dad.
- Hi, honey, good to see you.
22
00:02:25,437 --> 00:02:27,106
{\an8}Mm. Good to see you.
23
00:02:27,189 --> 00:02:28,315
{\an8}'I still can't believe we're getting
24
00:02:28,399 --> 00:02:30,025
{\an8}'married on Saturday.'
25
00:02:30,109 --> 00:02:33,529
{\an8}You can't believe it?
Honey, we can't believe it.
26
00:02:33,612 --> 00:02:35,531
I mean, we never thought
you'd settle down.
27
00:02:35,614 --> 00:02:38,492
- Oh, dad.
- 'It's true.'
28
00:02:38,576 --> 00:02:40,536
'You know, it just seemed like
you were always gonna be'
29
00:02:40,619 --> 00:02:42,872
traveling the world, teaching yoga
30
00:02:42,955 --> 00:02:45,499
in Belize or flying off to..
31
00:02:45,583 --> 00:02:46,709
Where did you go in Spain recently?
32
00:02:46,792 --> 00:02:49,503
- San Sebastian.
- Uh-huh. Right.
33
00:02:49,587 --> 00:02:51,589
You just never needed a man.
34
00:02:51,672 --> 00:02:54,466
Well, I did, just not for a relationship.
35
00:02:55,593 --> 00:02:57,845
Okay, okay, TMI.
36
00:02:57,928 --> 00:03:00,014
- Check please.
- No, no, no, I'm kidding.
37
00:03:00,097 --> 00:03:01,849
I'm so kidding, babe,
I'm so sorry.
38
00:03:01,932 --> 00:03:05,185
Seriously, Mark, how did you get
our girl to settle down?
39
00:03:05,269 --> 00:03:07,605
- Honestly, I have no idea.
- I know.
40
00:03:07,688 --> 00:03:09,607
I still think she's making a huge mistake!
41
00:03:09,690 --> 00:03:11,066
It was our third date.
42
00:03:11,150 --> 00:03:12,902
He had pulled out all the stops
on our first two dates
43
00:03:12,985 --> 00:03:14,695
Chef's Table at Maroq.
44
00:03:14,778 --> 00:03:16,864
And then we went on that private
tour of the winery.
45
00:03:16,947 --> 00:03:19,033
Okay, in retrospect, it was pointless
46
00:03:19,116 --> 00:03:20,409
trying to impress her.
47
00:03:20,492 --> 00:03:22,870
I mean, she is one of the most renowned
48
00:03:22,953 --> 00:03:24,747
food writers on the West Coast.
49
00:03:24,830 --> 00:03:26,540
She wasn't impressed by the Chef's Table
50
00:03:26,624 --> 00:03:28,250
because she already knew
the chef personally.
51
00:03:28,334 --> 00:03:30,711
Anyway, instead of doing something fancy
52
00:03:30,794 --> 00:03:32,546
for our third date
53
00:03:32,630 --> 00:03:35,549
he invited me over for a peanut
butter and jelly sandwich.
54
00:03:35,633 --> 00:03:39,386
We just stayed up talking
most of the night
55
00:03:39,470 --> 00:03:42,181
and we had so many things in common.
56
00:03:42,264 --> 00:03:44,058
- Favorite author.
- T.C. Boyle.
57
00:03:44,141 --> 00:03:46,060
And we both can't stand skiing
58
00:03:46,143 --> 00:03:49,939
but love Caribbean vacations.
59
00:03:50,022 --> 00:03:52,900
- When do we leave?
- Soon. Really, really soon.
60
00:03:52,983 --> 00:03:54,902
And that was when I realized
61
00:03:54,985 --> 00:03:56,946
that peanut butter and jelly sandwich
62
00:03:57,029 --> 00:03:59,239
was my favorite meal of the year.
63
00:03:59,323 --> 00:04:00,908
That's when I knew.
64
00:04:00,991 --> 00:04:03,077
'Aw, honey, we're thrilled.'
65
00:04:03,160 --> 00:04:04,578
'To finally have found someone'
66
00:04:04,662 --> 00:04:06,413
'and someone in finance nonetheless.'
67
00:04:06,497 --> 00:04:07,748
'Honey, you hit the jackpot.'
68
00:04:07,831 --> 00:04:09,959
- Cheers to that.
- Mom!
69
00:04:10,042 --> 00:04:12,086
I'll drink to that.
70
00:04:13,337 --> 00:04:14,630
Cheers!
71
00:04:16,382 --> 00:04:19,259
- 'Come on!'
- I can't, stop.
72
00:04:19,343 --> 00:04:21,428
I have to finish this email
to the photographer.
73
00:04:25,349 --> 00:04:27,184
{\an8}I gotta give her
the full list of everybody
74
00:04:27,267 --> 00:04:28,644
she has to get in the family photo.
75
00:04:28,727 --> 00:04:30,229
And then I have to get back to the caterer
76
00:04:30,312 --> 00:04:31,397
about the hors d'oeuvres.
77
00:04:31,480 --> 00:04:34,149
{\an8}- Hm, that reminds me..
- Hmm?
78
00:04:34,233 --> 00:04:35,609
I was supposed to give the okay
79
00:04:35,693 --> 00:04:38,404
to the final setlist for the band.
80
00:04:38,487 --> 00:04:39,947
You're parents are right.
81
00:04:40,030 --> 00:04:42,616
- There's a lot.
- I know.
82
00:04:42,700 --> 00:04:45,119
So many errands that need to run tomorrow.
83
00:04:49,206 --> 00:04:51,417
You know, you're really sexy
when you're focused.
84
00:04:52,876 --> 00:04:54,294
So I've been told.
85
00:04:54,378 --> 00:04:56,630
Oh, yeah?
Word on the street.
86
00:05:00,926 --> 00:05:05,305
You know, anytime
I start to get overwhelmed
87
00:05:05,389 --> 00:05:08,767
and just think about how in
a few days we'll be married.
88
00:05:11,103 --> 00:05:13,522
And then whenever I picture that
89
00:05:13,605 --> 00:05:16,608
that's like all the stress
just disappears.
90
00:05:16,692 --> 00:05:18,318
- Oh, yeah?
- Yeah.
91
00:05:18,402 --> 00:05:21,238
And then I start to think about
the two weeks on the beach
92
00:05:21,321 --> 00:05:24,283
that we're gonna spend in the Maldives
93
00:05:24,366 --> 00:05:27,536
and then the stress
really starts to just..
94
00:05:27,619 --> 00:05:29,997
fade away.
95
00:05:30,080 --> 00:05:32,291
I can just feel the stress
just melting away.
96
00:05:35,127 --> 00:05:37,046
I think this can wait.
97
00:06:03,781 --> 00:06:07,701
- Oh, Leah.
- 'Oh, it's gorgeous.'
98
00:06:07,785 --> 00:06:09,453
- 'Perfect.'
- Oh!
99
00:06:11,413 --> 00:06:13,874
- 'I know.'
- 'It's gorgeous.'
100
00:06:13,957 --> 00:06:18,212
- It's beautiful.
- 'Absolutely stunning, Leah.'
101
00:06:18,295 --> 00:06:21,381
I'm so used to rolling up
my sleeves and shucking oysters
102
00:06:21,465 --> 00:06:24,051
in Maine or jumping
on a red eye to South Africa
103
00:06:24,134 --> 00:06:25,886
to check out a new cabernet.
104
00:06:25,969 --> 00:06:27,679
I'm used to chasing
the story, not actually
105
00:06:27,763 --> 00:06:29,723
being the story myself.
106
00:06:29,807 --> 00:06:31,266
Especially not in a dress like this.
107
00:06:31,350 --> 00:06:32,726
We know, we know, Leah Mitchell
108
00:06:32,810 --> 00:06:35,062
aka Lara Croft, Tomb Raider.
109
00:06:35,145 --> 00:06:36,772
Just think of how great you're gonna look
110
00:06:36,855 --> 00:06:39,274
standing next to Mark in this dress.
111
00:06:39,358 --> 00:06:41,610
Oh, I know, you're right.
112
00:06:41,693 --> 00:06:43,570
I just never thought
I'd be doing this.
113
00:06:43,654 --> 00:06:45,114
You know, it's just too bad
114
00:06:45,197 --> 00:06:46,907
there aren't more guys
like Mark out there.
115
00:06:46,990 --> 00:06:49,076
{\an8}Yeah, how did you get a finance
guy with an actual personality?
116
00:06:49,159 --> 00:06:50,619
- Oh.
- With abs.
117
00:06:50,702 --> 00:06:52,246
'Okay, we are not gonna keep talking'
118
00:06:52,329 --> 00:06:53,747
about my future husband's abs.
119
00:06:53,831 --> 00:06:56,583
- Especially not you, mom.
- Oh, please.
120
00:06:56,667 --> 00:06:58,127
You can see him when he wears a sweater.
121
00:06:58,210 --> 00:07:01,046
Oh! My goodness.
No more champagne for you.
122
00:07:01,130 --> 00:07:02,422
Okay.
123
00:07:02,506 --> 00:07:04,383
When is his family getting into town?
124
00:07:04,466 --> 00:07:06,343
Oh. Um..
125
00:07:08,262 --> 00:07:11,098
What? I'm sorry,
did I say something wrong?
126
00:07:11,181 --> 00:07:13,100
His parents died in a car accident
127
00:07:13,183 --> 00:07:16,812
when he was in college,
and he's an only child, so..
128
00:07:16,895 --> 00:07:19,398
I'm so sorry, Leah.
I had no idea, or...
129
00:07:19,481 --> 00:07:21,191
'No, no, it's okay, it was a while ago'
130
00:07:21,275 --> 00:07:23,777
but, you know, obviously,
it still upsets him.
131
00:07:23,861 --> 00:07:26,280
Well, he's a part of our family now.
132
00:07:26,363 --> 00:07:28,615
Whether he likes it or not.
133
00:07:28,699 --> 00:07:31,118
- Here, here.
- Hey, where's mine?
134
00:07:31,201 --> 00:07:33,829
- Oh, thank you.
- To Leah and Mark.
135
00:07:33,912 --> 00:07:38,792
Thank you.
To making Mark and his abs
136
00:07:38,876 --> 00:07:40,210
a part of the family.
137
00:07:41,795 --> 00:07:43,338
I love your dress.
138
00:07:58,770 --> 00:08:00,522
Good morning, L.
A few messages.
139
00:08:00,606 --> 00:08:01,815
- Hit me.
- Okay.
140
00:08:01,899 --> 00:08:03,942
All Fronts Media called again
141
00:08:04,026 --> 00:08:05,652
and they're wondering if
there's any way you'd be willing
142
00:08:05,736 --> 00:08:06,820
to sell the blog next quarter.
143
00:08:06,904 --> 00:08:08,822
No. Tell them emphatically "no."
144
00:08:08,906 --> 00:08:11,491
Even if they're willing to
substantially up their offer?
145
00:08:11,575 --> 00:08:14,244
No. The blog is doing great.
And I like being my own boss.
146
00:08:14,328 --> 00:08:15,662
Next.
147
00:08:15,746 --> 00:08:17,247
Your Aunt Marge called, she's wondering
148
00:08:17,331 --> 00:08:19,458
if she can bring her dog
as her plus one to the wedding.
149
00:08:19,541 --> 00:08:21,835
No, she cannot bring her dog
to my wedding.
150
00:08:21,919 --> 00:08:23,420
Oh, and this came for you.
151
00:08:23,503 --> 00:08:24,838
Is that from Cord and Gate?
152
00:08:24,922 --> 00:08:26,381
I think so.
153
00:08:26,465 --> 00:08:27,841
What's Cord and Gate?
154
00:08:27,925 --> 00:08:30,010
It's my favorite rock climbing store.
155
00:08:30,093 --> 00:08:32,387
Got a gift for Mark.
156
00:08:32,471 --> 00:08:33,555
Yes!
157
00:08:33,639 --> 00:08:35,807
- They're Petzel.
- Pretzel?
158
00:08:35,891 --> 00:08:37,517
Petzel, it's the name of the brand.
159
00:08:37,601 --> 00:08:39,019
With a notchless keylock
160
00:08:39,102 --> 00:08:41,355
and up to 25 kilo newtons
of strength each.
161
00:08:41,438 --> 00:08:42,856
Perfect for every climb.
162
00:08:42,940 --> 00:08:45,234
I didn't know Mark was
such an avid climber.
163
00:08:45,317 --> 00:08:47,569
He is not, but he's always asking me
164
00:08:47,653 --> 00:08:49,238
to share my interests with him.
165
00:08:49,321 --> 00:08:52,366
So I wanted to give him
something personalized.
166
00:08:52,449 --> 00:08:53,867
Do you think he'll like it?
167
00:08:53,951 --> 00:08:55,911
I think you could give
him a rock, literally
168
00:08:55,994 --> 00:08:57,537
and he would love it.
169
00:08:57,621 --> 00:08:59,539
'That man is so ridiculously
in love with you.'
170
00:08:59,623 --> 00:09:02,542
Hey, just, um, don't ever get me
a gift like that
171
00:09:02,626 --> 00:09:04,544
because climbing is exercise
172
00:09:04,628 --> 00:09:07,506
and I hate all exercise.
173
00:09:07,589 --> 00:09:09,091
Good to know.
174
00:09:09,174 --> 00:09:11,301
Okay, I gotta go take that to the engraver
175
00:09:11,385 --> 00:09:13,762
and then I have to run,
like, a million more errands.
176
00:09:13,845 --> 00:09:16,056
Do you think that you can keep
an eye on things?
177
00:09:16,139 --> 00:09:19,893
Hmm, I don't know.
Well, the boss is away.
178
00:09:19,977 --> 00:09:22,479
I will sit at her desk and work.
179
00:09:22,562 --> 00:09:24,564
Okay. I'll see you later.
180
00:10:09,526 --> 00:10:11,153
- 'Hey.'
- 'Hey.'
181
00:10:11,236 --> 00:10:13,947
'Only two more days till I marry
the man of my dreams.'
182
00:10:14,031 --> 00:10:18,118
'Oh, yeah? And where is the
woman of my dreams right now?'
183
00:10:18,201 --> 00:10:20,370
Have to pay the caterer, have
to drop off the cake stand
184
00:10:20,454 --> 00:10:22,039
at the bakery,
I have to check in...
185
00:10:22,122 --> 00:10:24,166
Oh, speaking of, um,
I ordered one more item
186
00:10:24,249 --> 00:10:25,417
for the dessert table.
187
00:10:25,500 --> 00:10:26,460
The baker said you could swing by
188
00:10:26,543 --> 00:10:28,128
and have a sample if you want.
189
00:10:28,211 --> 00:10:31,298
Mark, we already have two cakes
and a chocolate fountain.
190
00:10:31,381 --> 00:10:32,966
I know, I know,
I know, I know, but..
191
00:10:33,050 --> 00:10:35,385
I really thought we could use some
192
00:10:35,469 --> 00:10:38,722
"almond flour cupcakes
with orange zest frosting."
193
00:10:38,805 --> 00:10:41,391
'But with a half teaspoon
of nutmeg, which apparently'
194
00:10:41,475 --> 00:10:43,101
'is the secret ingredient.'
195
00:10:48,231 --> 00:10:51,568
I called her this morning, and
after two hours of pleading
196
00:10:51,651 --> 00:10:53,820
and promising to let her win at Gin Rummy
197
00:10:53,904 --> 00:10:57,824
'she finally relented
and gave me the recipe.'
198
00:10:57,908 --> 00:11:00,118
'You could say I'm amazing.'
199
00:11:00,202 --> 00:11:01,661
'Sorry, hold on a second.'
200
00:11:01,745 --> 00:11:03,705
- Pri is calling.
- 'No, no, take it, take it.'
201
00:11:03,789 --> 00:11:05,457
I'll, uh, see you later tonight.
202
00:11:06,917 --> 00:11:08,168
Hey, Pri, what's up?
203
00:11:08,251 --> 00:11:10,003
Please don't make me give a toast.
204
00:11:10,087 --> 00:11:13,757
I don't know what to say
and I hate public speaking.
205
00:11:13,840 --> 00:11:15,384
My nose runs when I get nervous!
206
00:11:15,467 --> 00:11:17,928
Ugh, I'm going
to make an ass out of myself.
207
00:11:18,011 --> 00:11:21,181
Pri, I'm sorry, can you hold on a sec?
208
00:11:21,264 --> 00:11:22,516
I swear this car has been
following me since
209
00:11:22,599 --> 00:11:23,725
'I left the house.'
210
00:11:23,809 --> 00:11:25,894
Really? That's weird.
211
00:11:25,977 --> 00:11:30,357
Wait a second, uh, I think I lost them.
212
00:11:30,440 --> 00:11:32,025
Maybe I'm seeing things.
213
00:11:32,109 --> 00:11:33,860
I don't know. I'm probably losing my mind.
214
00:11:33,944 --> 00:11:35,195
I have bride brain.
215
00:11:35,278 --> 00:11:37,531
Well, how much have you been sleeping?
216
00:11:37,614 --> 00:11:39,408
I don't know.
Like three, four hours.
217
00:11:39,491 --> 00:11:41,201
Girl, that's not enough.
218
00:11:41,284 --> 00:11:42,702
You need to get your beauty rest.
219
00:11:42,786 --> 00:11:44,413
'I wish I had time to beauty-sleep.'
220
00:11:44,496 --> 00:11:45,664
Look, I just got to the bakery.
221
00:11:45,747 --> 00:11:47,040
- Can I call you back?
- 'Okay.'
222
00:11:47,124 --> 00:11:48,291
Okay.
223
00:12:58,111 --> 00:12:59,613
Yes?
224
00:12:59,696 --> 00:13:01,448
Hi, I'm so sorry to be annoying.
225
00:13:01,531 --> 00:13:04,201
I just thought of one more thing
I could ask you to do.
226
00:13:04,284 --> 00:13:06,495
I would do it myself but I just
got home and I do not...
227
00:13:06,578 --> 00:13:08,663
'Stop it, consider it done.
What do you need?'
228
00:13:08,747 --> 00:13:10,957
Okay, so I forgot my mom
ordered these specialty
229
00:13:11,041 --> 00:13:13,335
tablecloths from the store
in the fabric district
230
00:13:13,418 --> 00:13:15,128
would you be able to go pick those up?
231
00:13:15,212 --> 00:13:17,506
- 'Got it. I'll go after work.'
- You're the best, thank you.
232
00:13:17,589 --> 00:13:19,174
'So, did that car stop tailing you?'
233
00:13:19,257 --> 00:13:21,468
'Was it a serial killer?
Or just the FBI?'
234
00:13:21,551 --> 00:13:23,803
Very funny.
235
00:13:23,887 --> 00:13:26,181
Uh, no, I actually think
I lost them a while.
236
00:13:27,974 --> 00:13:30,185
'But is it following you?'
237
00:13:31,311 --> 00:13:33,188
'Leah?'
238
00:13:38,360 --> 00:13:41,988
'Leah? What's going on?
Are you okay? Leah?'
239
00:14:00,882 --> 00:14:02,384
Stop screaming!
240
00:14:02,467 --> 00:14:03,677
You cannot marry him!
241
00:14:03,760 --> 00:14:05,387
I'm telling you, you can't!
242
00:14:09,140 --> 00:14:10,934
Promise me you won't marry him.
243
00:14:11,017 --> 00:14:12,352
- Get off.
- Swear it.
244
00:14:12,435 --> 00:14:13,687
You're not listening to me.
245
00:14:13,770 --> 00:14:15,105
She's crazy.
246
00:14:15,188 --> 00:14:17,190
You're not listening to me.
247
00:14:17,274 --> 00:14:18,358
Get off of me, I'm not crazy.
248
00:14:18,441 --> 00:14:20,026
I'm not crazy.
249
00:14:21,987 --> 00:14:23,697
What's wrong with you?
250
00:14:23,780 --> 00:14:25,699
No, don't talk to him.
251
00:14:37,794 --> 00:14:40,380
Are you sure you've never seen her before?
252
00:14:40,463 --> 00:14:43,008
What'd she look like?
253
00:14:43,091 --> 00:14:46,886
She was a brunette.
About our age.
254
00:14:46,970 --> 00:14:51,766
Pretty, she had these dark brown eyes.
255
00:14:51,850 --> 00:14:53,393
Almost black.
256
00:14:56,688 --> 00:14:58,023
What?
257
00:14:59,190 --> 00:15:01,234
How tall is she?
258
00:15:01,318 --> 00:15:05,071
I don't know, like 5'4", 5'5"?
259
00:15:10,327 --> 00:15:12,662
- What, Mark?
- Just give me a second..
260
00:15:14,914 --> 00:15:15,915
'Mark?'
261
00:15:18,460 --> 00:15:20,170
Is this the person that attacked you?
262
00:15:22,547 --> 00:15:23,673
Yes.
263
00:15:23,757 --> 00:15:25,592
- Who is she?
- Faith.
264
00:15:29,095 --> 00:15:30,930
Okay, about five years ago,
we were together
265
00:15:31,014 --> 00:15:32,599
for maybe six months.
266
00:15:32,682 --> 00:15:35,435
She was fine in the beginning,
but then towards the end
267
00:15:35,518 --> 00:15:37,520
she just, she was delusional.
268
00:15:40,565 --> 00:15:43,652
She would confuse me for other people.
269
00:15:43,735 --> 00:15:46,488
Sometimes I was her dad or her brother..
270
00:15:46,571 --> 00:15:48,531
But most of the time,
I was Brian.
271
00:15:48,615 --> 00:15:50,033
Her ex-boyfriend.
272
00:15:50,116 --> 00:15:55,121
He was extremely manipulative,
and-and vicious.
273
00:15:55,205 --> 00:15:57,666
I mean, he was a monster, Leah.
274
00:15:57,749 --> 00:16:00,960
I tried to be there for her,
I really did.
275
00:16:01,044 --> 00:16:02,796
We went to therapy and everything together
276
00:16:02,879 --> 00:16:06,716
but her delusions just kept growing.
277
00:16:06,800 --> 00:16:09,302
She started stalking my ex-girlfriend.
278
00:16:09,386 --> 00:16:10,970
She showed up at
Melanie Larson's doorstep.
279
00:16:11,054 --> 00:16:13,723
Some ex-girlfriend of mine
I dated in high school.
280
00:16:13,807 --> 00:16:16,976
Faith accused her of seducing me
281
00:16:17,060 --> 00:16:17,977
to get me back.
282
00:16:18,061 --> 00:16:19,813
-, Mark.
283
00:16:19,896 --> 00:16:22,524
Yeah, and then she threatened
her with a butcher's knife.
284
00:16:22,607 --> 00:16:24,442
Oh, my God.
285
00:16:25,360 --> 00:16:27,987
I know, look.
286
00:16:28,071 --> 00:16:31,074
After the incident,
Faith was institutionalized.
287
00:16:31,157 --> 00:16:32,367
I thought that was the end.
288
00:16:32,450 --> 00:16:34,244
I had no idea they were gonna let her out.
289
00:16:34,327 --> 00:16:37,288
Mark, this is terrifying,
she knows where we live.
290
00:16:37,372 --> 00:16:40,917
{\an8}You're safe. I promise.
291
00:16:41,000 --> 00:16:42,544
{\an8}I have some contacts
down in the police department.
292
00:16:42,627 --> 00:16:45,004
{\an8}I'll file a report in the morning, okay?
293
00:16:45,088 --> 00:16:48,049
How could you not have
told me about her, Mark?
294
00:16:48,133 --> 00:16:49,592
I was ashamed.
295
00:16:51,136 --> 00:16:53,722
It was a mistake.
She-she was a mistake.
296
00:16:55,598 --> 00:16:58,184
And if I would have known that
she got out of the institution
297
00:16:58,268 --> 00:17:00,520
or that she was capable
of doing something like that...
298
00:17:00,603 --> 00:17:03,148
It's okay, I was just..
She scared me.
299
00:17:04,774 --> 00:17:07,694
Look, we'll get past this, okay?
300
00:17:07,777 --> 00:17:10,113
But no more secrets.
301
00:17:10,196 --> 00:17:11,781
- Promise me.
- I promise.
302
00:17:12,991 --> 00:17:14,492
No more secrets.
303
00:17:17,287 --> 00:17:18,621
I love you.
304
00:17:19,539 --> 00:17:21,040
I love you, too.
305
00:17:24,794 --> 00:17:26,421
You really scared me.
306
00:17:33,636 --> 00:17:35,430
{\an8}I tried to be there for her.
307
00:17:35,513 --> 00:17:37,307
{\an8}She was violent.
308
00:17:37,390 --> 00:17:38,600
{\an8}I don't want him. You can't..
309
00:17:38,683 --> 00:17:41,227
{\an8}She was delusional.
310
00:17:41,311 --> 00:17:43,229
{\an8}I'm not crazy.
311
00:17:43,313 --> 00:17:45,273
Sometimes I was her dad, or her brother..
312
00:17:45,356 --> 00:17:46,983
{\an8}You're not listening to me.
313
00:17:47,066 --> 00:17:48,443
Most of the time
I was her ex-boyfriend.
314
00:17:48,526 --> 00:17:50,570
{\an8}- You will not.
- He's a monster.
315
00:17:50,653 --> 00:17:53,156
{\an8}Delusions kept growing..
316
00:17:53,239 --> 00:17:55,450
{\an8}- Crazy?
- She got psycho..
317
00:17:55,533 --> 00:17:58,119
After the incident,
Faith was institutionalized.
318
00:17:58,203 --> 00:17:59,579
{\an8}Don't marry him!
319
00:17:59,662 --> 00:18:02,582
{\an8}- I had no idea.
- I'm not crazy.
320
00:18:02,665 --> 00:18:05,418
'You alright? Sweetheart?'
321
00:18:07,086 --> 00:18:08,588
- Mom?
- 'What is it?'
322
00:18:11,674 --> 00:18:13,635
- 'Leah?'
- Nothing.
323
00:18:13,718 --> 00:18:15,053
I'm sorry.
What were you saying?
324
00:18:15,136 --> 00:18:16,429
I was just saying that your Cousin Todd
325
00:18:16,513 --> 00:18:17,764
is prepping for Armageddon.
326
00:18:17,847 --> 00:18:19,390
So, if that doesn't get your attention..
327
00:18:19,474 --> 00:18:21,017
I'm sorry, I know you're killing yourself
328
00:18:21,100 --> 00:18:22,560
trying to get everything together.
329
00:18:22,644 --> 00:18:24,771
It's Mark's crazy ex, isn't it?
330
00:18:24,854 --> 00:18:27,774
I can't stop thinking about it.
331
00:18:27,857 --> 00:18:31,736
I mean, I keep feeling like
she's out there watching me.
332
00:18:33,863 --> 00:18:34,948
Waiting..
333
00:18:35,031 --> 00:18:36,574
You were attacked.
334
00:18:38,910 --> 00:18:40,829
'You should have seen
the look in her eyes.'
335
00:18:42,038 --> 00:18:43,706
It was almost sad.
336
00:18:44,749 --> 00:18:47,418
This woman is not your problem.
337
00:18:47,502 --> 00:18:50,463
One of the best thing you can do
is let the police do their job.
338
00:18:50,547 --> 00:18:53,424
And don't let her ruin
your special day tomorrow.
339
00:18:58,221 --> 00:18:59,597
You deserve it.
340
00:19:02,892 --> 00:19:04,602
You're right.
341
00:19:04,686 --> 00:19:07,188
I'm getting married tomorrow
and that is all
342
00:19:07,272 --> 00:19:09,315
I should be focusing on.
343
00:19:09,399 --> 00:19:12,026
Okay, so once we finalize
the seating chart
344
00:19:12,110 --> 00:19:14,070
we have to double check
the floral arrangement
345
00:19:14,153 --> 00:19:16,656
pay the band and make sure
that we have enough time
346
00:19:16,739 --> 00:19:18,992
to get ready for the
rehearsal dinner at 6:00.
347
00:19:19,075 --> 00:19:20,869
- Where are you going?
- 'To the hotel.'
348
00:19:20,952 --> 00:19:22,662
I'm going to take care of the flowers
349
00:19:22,745 --> 00:19:24,372
and the food and everything.
350
00:19:24,455 --> 00:19:28,376
And you are going to stay here and relax
351
00:19:28,459 --> 00:19:30,086
and get ready for tonight.
352
00:19:30,169 --> 00:19:32,213
Mom, are you sure?
That's so much work.
353
00:19:32,297 --> 00:19:34,257
No, I'm happy to do it.
354
00:19:34,340 --> 00:19:36,175
- Really.
- Thank you.
355
00:19:36,259 --> 00:19:38,177
You know, it's not every day
that your baby girl
356
00:19:38,261 --> 00:19:39,262
gets married.
357
00:19:39,554 --> 00:19:42,682
Hm, you're the best.
Thank you for everything.
358
00:19:42,765 --> 00:19:44,350
Besides, your dad's been
playing golf all morning.
359
00:19:44,434 --> 00:19:46,060
If I need any help
360
00:19:46,144 --> 00:19:48,062
I'll get him, it's about time
he pulled his weight.
361
00:19:48,146 --> 00:19:50,023
Yeah. Okay.
362
00:19:50,106 --> 00:19:51,691
- I love you.
- I love you.
363
00:20:01,784 --> 00:20:03,328
{\an8}Don't trust him.
364
00:20:06,456 --> 00:20:07,874
I don't care if they're white.
365
00:20:07,957 --> 00:20:10,752
I'm not gonna have
Poinsettia at her wedding.
366
00:20:12,128 --> 00:20:13,838
You're very funny.
367
00:20:13,922 --> 00:20:16,633
Anyway.. Hey!
368
00:20:18,176 --> 00:20:19,886
Watch were you're going!
369
00:20:23,014 --> 00:20:25,558
Some stupid kid on a scooter.
370
00:20:30,813 --> 00:20:34,025
The wedding is half as fun
as the rehearsal dinner.
371
00:20:34,108 --> 00:20:35,109
You're golden.
372
00:20:35,193 --> 00:20:36,736
Your great-grandfather's toast.
373
00:20:36,819 --> 00:20:39,072
Oh, I know.
Isn't he the sweetest?
374
00:20:39,155 --> 00:20:40,698
Now, is there anywhere in particular
375
00:20:40,782 --> 00:20:42,158
I should put your loot?
376
00:20:42,241 --> 00:20:44,160
Oh, no, you could just
leave it right here.
377
00:20:44,243 --> 00:20:47,747
I'm gonna transfer it all
to the guest bedroom anyway.
378
00:20:47,830 --> 00:20:50,333
Thank you again so much, for everything.
379
00:20:50,416 --> 00:20:51,751
You're welcome.
380
00:20:51,834 --> 00:20:53,419
'Well, if you don't need anything else'
381
00:20:53,503 --> 00:20:54,963
I'm going to get out of here.
382
00:20:57,173 --> 00:20:58,925
- You sure you're okay?
- 'Yeah.'
383
00:20:59,008 --> 00:21:01,886
It's just gonna be strange
sleeping here alone tonight.
384
00:21:01,970 --> 00:21:03,179
What, are you worried about Faith?
385
00:21:03,262 --> 00:21:04,931
No, no.
386
00:21:05,014 --> 00:21:07,100
Mark's friends said that they
were able to track her down
387
00:21:07,183 --> 00:21:09,477
to her Airbnb, and the
police are actually gonna
388
00:21:09,560 --> 00:21:11,437
'apprehend her tonight.'
389
00:21:11,521 --> 00:21:13,606
It's just I can't remember
the last time I stayed here
390
00:21:13,690 --> 00:21:15,608
without Mark, so it's just gonna
be a little weird.
391
00:21:15,692 --> 00:21:17,485
Yeah, why are you guys doing that, again?
392
00:21:17,568 --> 00:21:18,945
It's actually Mark's idea.
393
00:21:19,028 --> 00:21:20,780
He thought it would be really romantic
394
00:21:20,863 --> 00:21:22,782
if we didn't see each other the last night
395
00:21:22,865 --> 00:21:24,826
so that when he saw me tomorrow
396
00:21:24,909 --> 00:21:28,121
it would be like seeing me for
the first time all over again.
397
00:21:28,204 --> 00:21:31,124
- It's kind of hot.
- It is hot, right? A bit.
398
00:21:31,207 --> 00:21:32,959
Alright.
Well, listen, get some rest.
399
00:21:33,042 --> 00:21:34,502
Take the longest bath of your life.
400
00:21:34,585 --> 00:21:36,004
You deserve a little relaxation, okay?
401
00:21:36,087 --> 00:21:37,296
Thank you.
402
00:21:37,380 --> 00:21:38,673
Alright,
I'm gonna see you tomorrow.
403
00:21:38,756 --> 00:21:41,426
- Thanks again.
- Oh, it's gonna be fun.
404
00:21:41,509 --> 00:21:42,927
Alright, get home safe.
405
00:23:01,547 --> 00:23:03,299
Hmm.
406
00:23:03,382 --> 00:23:05,093
What is this?
407
00:23:05,176 --> 00:23:07,136
What do we have here?
408
00:24:45,401 --> 00:24:46,652
Hello?
409
00:25:14,263 --> 00:25:15,890
Mark, you scared me.
410
00:25:15,973 --> 00:25:17,892
Sorry. I-I tried calling
411
00:25:17,975 --> 00:25:19,352
and texting several times.
412
00:25:19,435 --> 00:25:20,686
- Did your phone die?
- No!
413
00:25:20,770 --> 00:25:22,188
No, I was just taking a bath.
414
00:25:22,271 --> 00:25:24,023
I didn't expect you to come back.
415
00:25:24,106 --> 00:25:26,859
I know, I'm being overly cautious, but..
416
00:25:26,943 --> 00:25:28,611
with Faith still out there, I just
417
00:25:28,694 --> 00:25:30,613
didn't feel right
leaving you here by yourself.
418
00:25:30,696 --> 00:25:32,365
So..
419
00:25:32,448 --> 00:25:34,325
I've been asking you to install
those things for months!
420
00:25:34,408 --> 00:25:35,785
I know, I know.
421
00:25:35,868 --> 00:25:37,578
Well, maybe I should
get stalked more often
422
00:25:37,662 --> 00:25:39,205
you could finally repave the driveway.
423
00:25:39,288 --> 00:25:41,582
Okay, I deserve that.
424
00:25:41,666 --> 00:25:43,584
Don't scare me like that again.
425
00:25:43,668 --> 00:25:44,877
Sorry, babe.
426
00:25:49,048 --> 00:25:51,550
So, the interface
is actually pretty simple.
427
00:25:51,634 --> 00:25:53,219
'Um, I've put in four cameras.'
428
00:25:53,302 --> 00:25:55,054
There's two in the front
and one in the side
429
00:25:55,137 --> 00:25:56,389
and then one in the back.
430
00:25:56,472 --> 00:25:58,391
Um, all you have to do is click on the app
431
00:25:58,474 --> 00:26:00,393
and then you can view it any time.
432
00:26:00,476 --> 00:26:02,353
Right here or on your phone.
433
00:26:02,436 --> 00:26:03,896
Wow!
434
00:26:03,980 --> 00:26:06,065
Aren't you handy?
435
00:26:06,148 --> 00:26:07,942
One of my many, many hidden talents.
436
00:26:08,025 --> 00:26:09,443
Mmm.
437
00:26:09,527 --> 00:26:10,653
And thank you
438
00:26:10,736 --> 00:26:12,613
for indulging my male-savior complex.
439
00:26:12,697 --> 00:26:14,407
Well, I kinda like it.
440
00:26:14,490 --> 00:26:15,783
- Guess what?
- What?
441
00:26:15,866 --> 00:26:17,410
In less than 24 hours
442
00:26:17,493 --> 00:26:19,620
I get to be Mrs. Mark Pfeiffer
443
00:26:19,704 --> 00:26:22,373
and I'll have my own
personal savior for life.
444
00:26:22,456 --> 00:26:24,041
Yes, you will.
445
00:26:26,002 --> 00:26:27,878
I don't want you to go just yet.
446
00:26:27,962 --> 00:26:28,963
And I don't want to leave.
447
00:26:29,046 --> 00:26:30,131
Okay, then.
448
00:26:31,674 --> 00:26:32,800
Oh!
449
00:28:18,823 --> 00:28:19,824
Mark?
450
00:28:58,487 --> 00:29:00,948
No, no, no, no.
Excuse me?
451
00:29:01,031 --> 00:29:02,199
The ranunculus go here.
452
00:29:02,283 --> 00:29:03,576
The roses go in front of the altar.
453
00:29:03,659 --> 00:29:05,244
You know, if you put them
randomly anywhere
454
00:29:05,327 --> 00:29:06,745
then they won't go with the color scheme.
455
00:29:06,829 --> 00:29:08,873
-.
456
00:29:08,956 --> 00:29:10,332
'You know I thought
I'd have to do'
457
00:29:10,416 --> 00:29:11,542
a little hand-holding without florist
458
00:29:11,625 --> 00:29:13,127
but I didn't think
it was gonna be this bad.
459
00:29:13,210 --> 00:29:14,795
Diane, I'm certain, it'll all work out.
460
00:29:14,879 --> 00:29:15,921
Weddings always do.
461
00:29:16,005 --> 00:29:18,757
But have you heard from Leah?
462
00:29:18,841 --> 00:29:20,468
No, she wouldn't have the guts to call me.
463
00:29:20,551 --> 00:29:21,927
She'd call Priya or Alicia.
464
00:29:22,011 --> 00:29:24,263
No. Nobody's heard from her.
465
00:29:24,346 --> 00:29:27,057
The wedding doesn't start for 45 minutes.
466
00:29:27,141 --> 00:29:28,767
Do you think it's possible that..
467
00:29:28,851 --> 00:29:30,102
she's gotten cold feet?
468
00:29:30,186 --> 00:29:31,562
Absolutely not.
469
00:29:31,645 --> 00:29:33,439
We are talking about Leah.
470
00:29:33,522 --> 00:29:34,940
Our daughter, okay?
471
00:29:35,024 --> 00:29:36,442
Let's not pretend
that she's not capable of...
472
00:29:36,525 --> 00:29:37,776
I can't hear this right now!
473
00:29:37,860 --> 00:29:39,111
It is her wedding day.
474
00:29:39,195 --> 00:29:41,113
She is allowed to arrive
whenever she wants to
475
00:29:41,197 --> 00:29:42,948
and she will be here.
I know it!
476
00:29:43,908 --> 00:29:45,284
Calm down.
477
00:29:45,367 --> 00:29:46,619
Mom, dad, how are we doing?
478
00:29:46,702 --> 00:29:48,621
- Mark!
- How's everything looking?
479
00:29:48,704 --> 00:29:50,414
I think we are right on schedule.
480
00:29:50,498 --> 00:29:53,083
Um, I've just got a few
adjustments to make
481
00:29:53,167 --> 00:29:54,668
and then I'm gonna get in
position for the precession.
482
00:29:54,752 --> 00:29:57,171
Perfect. And I should assume
Leah is getting ready?
483
00:29:57,254 --> 00:29:59,715
Mark, darling,
you have nothing to worry about.
484
00:29:59,798 --> 00:30:02,384
High school graduation,
sweet-16 birthday party
485
00:30:02,468 --> 00:30:04,637
she always shows up
at the very last minute.
486
00:30:04,720 --> 00:30:06,013
You better get used to it, Mark.
487
00:30:06,096 --> 00:30:07,806
She likes to keep us on our toes.
488
00:30:07,890 --> 00:30:09,391
- 'Yeah.'
- Of course.
489
00:30:09,475 --> 00:30:11,185
Well, I have to finish
getting ready myself.
490
00:30:11,268 --> 00:30:12,645
Diane, it looks perfect.
491
00:30:12,728 --> 00:30:14,271
- Oh! Thank you.
- Thank you so much.
492
00:30:32,540 --> 00:30:33,541
Hello?
493
00:30:35,918 --> 00:30:36,919
'Hello?'
494
00:30:38,712 --> 00:30:39,797
Hmm.
495
00:30:40,839 --> 00:30:42,174
I think..
496
00:30:48,472 --> 00:30:49,515
You're up.
497
00:30:49,598 --> 00:30:50,808
Faith!
498
00:30:53,936 --> 00:30:55,437
What is that for?
499
00:30:55,521 --> 00:30:56,814
'Where are we?'
500
00:30:57,856 --> 00:30:58,857
Faith, you have to tell me...
501
00:30:58,941 --> 00:31:01,110
I don't have to do anything.
502
00:31:01,193 --> 00:31:03,028
No one tells me what to do.
503
00:31:05,781 --> 00:31:07,283
What's wrong with you?
504
00:31:14,623 --> 00:31:15,916
'Is it Mark?'
505
00:31:27,636 --> 00:31:28,721
How is it out there?
506
00:31:28,804 --> 00:31:29,722
What do you think?
507
00:31:29,805 --> 00:31:30,931
People are definitely
508
00:31:31,015 --> 00:31:32,600
not keeping their opinions to themselves.
509
00:31:32,683 --> 00:31:34,226
'Well, this is a disaster.'
510
00:31:34,310 --> 00:31:37,104
The consensus seems to be
she's the runaway bride.
511
00:31:37,187 --> 00:31:38,772
And Leah's poor mother
512
00:31:38,856 --> 00:31:40,399
she's getting the brunt of it.
513
00:31:40,482 --> 00:31:42,776
Has anyone heard from her?
514
00:31:42,860 --> 00:31:43,902
No.
515
00:31:43,986 --> 00:31:46,530
What if something happened?
516
00:31:46,614 --> 00:31:48,741
I mean, shouldn't we call the police?
517
00:31:48,824 --> 00:31:50,743
Well, Mark said he was going to.
518
00:31:50,826 --> 00:31:52,745
Maybe I should check on him
and see if they're on their way.
519
00:31:52,828 --> 00:31:54,913
Yeah. That's a good idea.
520
00:31:54,997 --> 00:31:56,957
- Hi, girls.
- How are you holding up?
521
00:31:57,041 --> 00:31:58,751
Oh, honestly, I'm not.
522
00:31:58,834 --> 00:32:00,711
And I think Hank
is about to have a stroke.
523
00:32:00,794 --> 00:32:02,338
Have you heard from Leah?
524
00:32:02,421 --> 00:32:04,506
No. No, she's, uh
525
00:32:04,590 --> 00:32:06,800
probably off in Bali by now.
526
00:32:08,510 --> 00:32:09,803
You know, I prayed
527
00:32:09,887 --> 00:32:11,430
that this time it would be
different with Mark
528
00:32:11,513 --> 00:32:13,432
and that she would be ready to commit.
529
00:32:13,515 --> 00:32:15,100
But it feels
530
00:32:15,184 --> 00:32:16,935
'like something Leah would do.'
531
00:32:17,019 --> 00:32:18,937
Considering she was just assaulted
532
00:32:19,021 --> 00:32:20,773
we're calling the police just to be safe.
533
00:32:20,856 --> 00:32:22,107
Did they arrest that woman?
534
00:32:22,191 --> 00:32:24,610
- I'm not sure.
- Oh, God.
535
00:32:24,693 --> 00:32:25,944
Oh, no, no.
You know, that was the last
536
00:32:26,028 --> 00:32:27,613
possible explanation and I..
537
00:32:27,696 --> 00:32:29,281
You know, I simply refuse to accept.
538
00:32:29,365 --> 00:32:30,532
Oh! Mrs. Mitchell
539
00:32:30,616 --> 00:32:32,034
I am sure you're right!
540
00:32:32,117 --> 00:32:33,494
Leah is probably off
541
00:32:33,577 --> 00:32:35,454
on some escapade and she'll resurface
542
00:32:35,537 --> 00:32:36,789
in a few days with a tan
543
00:32:36,872 --> 00:32:38,791
a hangover and a boatload of regrets.
544
00:32:40,042 --> 00:32:41,919
Yeah.
Wouldn't be the first time.
545
00:32:43,629 --> 00:32:46,173
Anyway, um,
I guess I should, uh..
546
00:32:46,256 --> 00:32:48,175
I got your back. Okay?
547
00:32:48,258 --> 00:32:49,301
Thank you.
548
00:32:50,678 --> 00:32:52,471
Faith!
549
00:32:52,554 --> 00:32:53,972
It's over!
550
00:32:54,056 --> 00:32:55,349
'The wedding's over and I missed it!'
551
00:32:55,432 --> 00:32:56,975
'I wasn't there!'
552
00:32:57,059 --> 00:32:59,061
'Let me go! Faith!'
553
00:33:00,688 --> 00:33:02,064
What do you want?
554
00:33:04,066 --> 00:33:05,651
'Please, please, let me go!'
555
00:33:07,569 --> 00:33:09,655
'Just let me go! Faith!'
556
00:33:13,742 --> 00:33:15,494
Just let me go! Faith!
557
00:33:16,412 --> 00:33:18,872
Faith!
558
00:33:22,000 --> 00:33:23,043
Faith!
559
00:33:25,254 --> 00:33:26,588
Let me go!
560
00:33:26,672 --> 00:33:27,673
Faith!
561
00:33:31,677 --> 00:33:33,387
'Please.'
562
00:33:56,910 --> 00:33:58,871
Mark? It's me.
563
00:33:58,954 --> 00:34:00,414
'I just wanted to see how you were.'
564
00:34:01,623 --> 00:34:03,333
Not good.
565
00:34:03,417 --> 00:34:05,335
I can't just sit here and do nothing, I..
566
00:34:05,419 --> 00:34:06,712
I feel like I need to go try
567
00:34:06,795 --> 00:34:07,838
and find her or something...
568
00:34:07,921 --> 00:34:09,214
Why don't I go?
569
00:34:10,966 --> 00:34:13,218
No. Thank you, but..
570
00:34:13,302 --> 00:34:15,721
if she really did just
change her mind on me
571
00:34:15,804 --> 00:34:17,306
then I need to be the one to talk to her.
572
00:34:19,141 --> 00:34:21,560
Look, Mark. Leah and I
have been best friends
573
00:34:21,643 --> 00:34:23,854
since college, okay?
She's always been unpredictable.
574
00:34:23,937 --> 00:34:25,564
But this feels different.
575
00:34:25,647 --> 00:34:27,608
'No call? No text?'
576
00:34:27,691 --> 00:34:29,735
I mean, regardless of whatever trouble
577
00:34:29,818 --> 00:34:31,236
she's gotten herself into in the past
578
00:34:31,320 --> 00:34:32,905
she always kept me in the loop.
579
00:34:32,988 --> 00:34:34,406
Okay? She always let me know
580
00:34:34,490 --> 00:34:35,949
she was safe.
581
00:34:38,243 --> 00:34:39,620
That's what I was afraid of.
582
00:34:39,703 --> 00:34:41,079
Listen, if anybody tries to...
583
00:34:41,163 --> 00:34:42,623
I'll tell them to mind their own business.
584
00:34:43,999 --> 00:34:45,250
Thank you.
585
00:35:09,483 --> 00:35:12,277
You know, he's-he's turning
your home into a prison.
586
00:35:12,361 --> 00:35:13,612
What?
587
00:35:13,695 --> 00:35:14,655
What are you talking about?
588
00:35:14,738 --> 00:35:16,240
The security cameras.
589
00:35:16,323 --> 00:35:18,700
Brian said that
they are there to protect you?
590
00:35:18,784 --> 00:35:20,786
- But really, he's just watch...
- 'I know about Brian.'
591
00:35:20,869 --> 00:35:22,120
Mark told me everything.
592
00:35:22,204 --> 00:35:23,622
Mark told you? ...-!
593
00:35:23,705 --> 00:35:24,790
I just think you're confused.
594
00:35:24,873 --> 00:35:26,625
I'm not confused, you're con..
595
00:35:28,710 --> 00:35:30,295
- You okay?
- 'I'm fine!'
596
00:35:30,379 --> 00:35:31,713
I.. Just migraines.
597
00:35:31,797 --> 00:35:33,549
They come on when I'm stressed out.
598
00:35:46,562 --> 00:35:47,604
Leah?
599
00:35:59,241 --> 00:36:00,284
'Leah?'
600
00:36:00,367 --> 00:36:01,451
Leah?
601
00:36:03,954 --> 00:36:05,330
Where are you?
602
00:37:22,157 --> 00:37:23,450
I'm sorry.
603
00:37:23,533 --> 00:37:25,577
Are we thirsty?
604
00:37:25,661 --> 00:37:27,496
Thank you.
605
00:37:27,579 --> 00:37:28,789
Surprised he's not here yet.
606
00:37:30,374 --> 00:37:33,418
I'd assume Brian put
a tracking device on your phone.
607
00:37:33,502 --> 00:37:36,588
Mark likes that
I'm so independent.
608
00:37:36,672 --> 00:37:38,423
- 'That drew him to me.'
- Funny.
609
00:37:38,507 --> 00:37:40,425
He told me the exact same thing.
610
00:37:45,180 --> 00:37:48,684
Eventually, he want to control you.
611
00:37:48,767 --> 00:37:50,727
He wanna control everything
like he did to me.
612
00:37:52,020 --> 00:37:53,271
'Don't you think it's possible'
613
00:37:53,355 --> 00:37:55,565
'that you might be mistaken,
Faith?'
614
00:37:55,649 --> 00:37:57,275
I mean, I know
that you've been through a lot
615
00:37:57,359 --> 00:37:58,944
and Mark said that sometimes
616
00:37:59,027 --> 00:38:00,988
you used to get confused
and call him Brian.
617
00:38:01,071 --> 00:38:02,781
I know who he is!
618
00:38:02,864 --> 00:38:03,991
I will never forget!
619
00:38:04,074 --> 00:38:05,617
I spent five years in St. Percy's
620
00:38:05,701 --> 00:38:06,952
and I won't forget!
621
00:38:07,035 --> 00:38:08,537
Even when he's dead,
I won't forget!
622
00:38:09,371 --> 00:38:11,957
His name isn't Mark.
623
00:38:12,040 --> 00:38:13,875
His name is Brian.
624
00:38:13,959 --> 00:38:15,502
Brian Hoffner.
625
00:38:15,585 --> 00:38:16,962
And at first
626
00:38:17,045 --> 00:38:19,965
he was sweet and charming..
627
00:38:20,048 --> 00:38:21,508
'...and attentive.'
628
00:38:21,591 --> 00:38:23,051
And then things changed.
629
00:38:24,261 --> 00:38:25,637
Suddenly, he didn't like
630
00:38:25,721 --> 00:38:26,972
the clothes that I wore
631
00:38:27,055 --> 00:38:28,181
or he-he didn't like the friends
632
00:38:28,265 --> 00:38:29,516
that I hung out with.
633
00:38:29,599 --> 00:38:31,309
He would degrade me..
634
00:38:31,393 --> 00:38:32,519
in public.
635
00:38:32,602 --> 00:38:34,146
'He was a monster.'
636
00:38:36,023 --> 00:38:37,691
Oh! Faith, look.
637
00:38:37,774 --> 00:38:39,109
I promise you
638
00:38:39,192 --> 00:38:41,153
the person you're describing is not Mark.
639
00:38:41,236 --> 00:38:42,821
I'm losing my patience
640
00:38:42,904 --> 00:38:44,990
with you Leah, and by the way
641
00:38:45,073 --> 00:38:46,825
you're talking to me like I'm a child
642
00:38:46,908 --> 00:38:48,160
and it's insulting!
643
00:38:48,243 --> 00:38:50,162
Maybe, maybe you don't want my help.
644
00:38:50,245 --> 00:38:51,872
{\an8}- I'm trying to help you.
- I don't need help.
645
00:38:51,955 --> 00:38:53,373
You're the one that..
646
00:38:55,917 --> 00:38:58,211
I-I wasn't trying to escape.
It just, it just came loose.
647
00:39:03,008 --> 00:39:04,509
Who is that..
648
00:39:08,221 --> 00:39:10,515
'Faith! Faith!'
649
00:39:10,599 --> 00:39:12,851
'I know you're here, Faith.'
650
00:39:12,934 --> 00:39:15,604
'Did you think I wouldn't
remember our summer here?'
651
00:39:15,687 --> 00:39:17,773
'I'll always find you.'
652
00:39:17,856 --> 00:39:19,316
'You can't hide from me!'
653
00:39:21,777 --> 00:39:23,361
'Where's Leah, Faith?'
654
00:39:25,280 --> 00:39:27,032
- Where is she?
- Stop!
655
00:39:27,115 --> 00:39:28,075
'Mark?'
656
00:39:29,034 --> 00:39:30,035
Mark!
657
00:39:30,827 --> 00:39:31,828
Don't!
658
00:39:32,621 --> 00:39:34,206
I mean it, Brian.
659
00:39:34,289 --> 00:39:36,166
- What did you do to her?
- I'm not gonna let you do this.
660
00:39:36,249 --> 00:39:37,709
You're not gonna get away with this again!
661
00:39:37,793 --> 00:39:39,544
Why couldn't you've just left me alone?
662
00:39:39,628 --> 00:39:41,213
I should be asking you the same question!
663
00:39:41,296 --> 00:39:42,631
Faith! Don't!
664
00:39:46,468 --> 00:39:48,178
What is wrong with you?
You crazy psycho!
665
00:39:48,261 --> 00:39:50,680
What do I have to do
to keep you to get you
666
00:39:50,764 --> 00:39:51,723
out of my life, huh?
667
00:39:51,807 --> 00:39:53,391
- What?
- 'Mark..'
668
00:39:53,475 --> 00:39:55,393
Mark, she can't breathe.
You're gonna kill her!
669
00:39:55,477 --> 00:39:56,686
'Let go!'
670
00:39:56,770 --> 00:39:57,771
Mark!
671
00:39:59,147 --> 00:40:00,232
'Please!'
672
00:40:09,741 --> 00:40:10,742
Leah.
673
00:41:54,888 --> 00:41:56,723
- Hey, girl.
- Priya.
674
00:41:58,141 --> 00:41:59,976
- You okay?
- Yeah.
675
00:42:00,060 --> 00:42:02,187
- Come on in.
- What's wrong?
676
00:42:02,270 --> 00:42:03,688
Oh. I'm sorry.
677
00:42:06,066 --> 00:42:07,609
I really wasn't trying to scare you.
678
00:42:07,692 --> 00:42:08,652
I hope you know that.
679
00:42:08,735 --> 00:42:10,278
I-I knocked a couple of times
680
00:42:10,362 --> 00:42:12,113
but you didn't answer, so..
681
00:42:12,197 --> 00:42:13,281
Oh, I know. I'm-I'm sorry.
682
00:42:13,365 --> 00:42:15,617
I'm just a little on edge right now.
683
00:42:15,700 --> 00:42:17,077
I didn't hear you knocking
684
00:42:17,160 --> 00:42:18,161
over my yoga app.
685
00:42:18,245 --> 00:42:19,496
Don't worry about it.
686
00:42:21,039 --> 00:42:22,290
You know, how, like
687
00:42:22,374 --> 00:42:23,625
at the end of a yoga routine
688
00:42:23,708 --> 00:42:25,377
you're just supposed to, like
689
00:42:25,460 --> 00:42:27,295
lie down and, like, focus
on your breathing?
690
00:42:27,379 --> 00:42:28,964
I guess.
691
00:42:29,047 --> 00:42:31,383
I kinda hate yoga.
692
00:42:31,466 --> 00:42:32,676
Anyway, you're supposed to do that
693
00:42:32,759 --> 00:42:34,052
and just kind of, like
694
00:42:34,135 --> 00:42:35,929
listen to yourself and..
695
00:42:36,012 --> 00:42:37,305
and be in the moment.
696
00:42:37,389 --> 00:42:38,765
Okay. Yeah, sure.
697
00:42:40,225 --> 00:42:42,018
It's like I can't..
698
00:42:42,102 --> 00:42:43,270
I can't do that anymore.
699
00:42:43,353 --> 00:42:45,146
I can't, like, turn off the thoughts
700
00:42:45,230 --> 00:42:46,648
'cause I just replay it over and over...
701
00:42:46,731 --> 00:42:48,525
{\an8}Leah, Leah.
702
00:42:48,608 --> 00:42:49,859
You've been through a trauma.
703
00:42:49,943 --> 00:42:51,152
Of course, you're still sensitive.
704
00:42:51,236 --> 00:42:52,654
It would be weird if you weren't
705
00:42:52,737 --> 00:42:53,863
feeling anything.
706
00:42:55,240 --> 00:42:56,741
It's gonna take time.
707
00:42:56,825 --> 00:42:57,951
Yeah.
708
00:42:58,034 --> 00:43:00,161
Time and carbs.
709
00:43:00,245 --> 00:43:01,496
Okay? Eat all the carbs
710
00:43:01,579 --> 00:43:02,872
and all the chocolates
711
00:43:02,956 --> 00:43:04,708
and I promise you, you'll feel better.
712
00:43:04,791 --> 00:43:06,376
- Okay?
- Okay.
713
00:43:06,459 --> 00:43:08,086
'Dig in. I'm already feeling better.'
714
00:43:08,169 --> 00:43:09,838
- Are you?
- Yes, I am.
715
00:43:09,921 --> 00:43:11,506
I wanna get there.
716
00:43:11,589 --> 00:43:12,632
Get to my level.
717
00:43:18,596 --> 00:43:19,681
- 'Mmm.'
- 'Okay.'
718
00:43:19,764 --> 00:43:21,891
The dumplings from Lung Yu are..
719
00:43:21,975 --> 00:43:23,685
obviously the best.
720
00:43:23,768 --> 00:43:25,687
- They're fine.
- Mm-hmm.
721
00:43:25,770 --> 00:43:28,023
- You know what?
- What?
722
00:43:28,106 --> 00:43:30,025
I think this might just top
723
00:43:30,108 --> 00:43:31,901
our famed peanut butter and jelly night.
724
00:43:32,944 --> 00:43:34,404
I don't know about that.
725
00:43:34,487 --> 00:43:36,406
You set the bar kinda high there, babe.
726
00:43:37,449 --> 00:43:38,533
Maybe the second part
727
00:43:38,616 --> 00:43:40,535
will help put it over the top.
728
00:43:40,618 --> 00:43:41,911
Can you reach behind that pillow?
729
00:43:42,829 --> 00:43:45,373
What did you do?
730
00:43:45,457 --> 00:43:47,709
Mark Daniel Pfeiffer, what is it?
731
00:43:48,626 --> 00:43:50,545
Should I be nervous?
732
00:43:50,628 --> 00:43:52,547
Ah, that depends.
733
00:43:52,630 --> 00:43:53,631
Oh.
734
00:43:55,800 --> 00:43:58,136
Hmm? Our wedding invitation?
735
00:43:59,512 --> 00:44:01,473
I don't understand.
736
00:44:01,556 --> 00:44:02,849
Look at the date.
737
00:44:04,809 --> 00:44:06,728
That's a month from now.
738
00:44:06,811 --> 00:44:08,438
You got them reprinted?
739
00:44:08,521 --> 00:44:09,898
And the venue booked.
740
00:44:09,981 --> 00:44:11,691
And the caterers rehired.
741
00:44:11,775 --> 00:44:13,943
And those go out tomorrow.
742
00:44:14,027 --> 00:44:15,737
Uh, Mark, that's only a month away.
743
00:44:15,820 --> 00:44:18,740
I mean, not everyone's
gonna be able to come.
744
00:44:18,823 --> 00:44:20,241
Like who?
745
00:44:20,325 --> 00:44:21,284
The cousins you can't stand
746
00:44:21,368 --> 00:44:22,786
or my old boss who hates me?
747
00:44:22,869 --> 00:44:24,496
Good. It'll be smaller
748
00:44:24,579 --> 00:44:25,872
but that would be better.
749
00:44:28,708 --> 00:44:29,834
I don't know. I just..
750
00:44:29,918 --> 00:44:31,127
I don't know if I'm ready for this.
751
00:44:31,211 --> 00:44:32,629
It's really soon.
752
00:44:34,214 --> 00:44:35,673
I know. I know.
753
00:44:37,008 --> 00:44:39,511
And... if you really think
754
00:44:39,594 --> 00:44:42,389
you're not ready for it, then call it off.
755
00:44:42,472 --> 00:44:43,473
But I love you.
756
00:44:44,724 --> 00:44:46,476
And I know that you love me.
757
00:44:47,894 --> 00:44:48,937
And I can't wait to spend
758
00:44:49,020 --> 00:44:51,064
the rest of my life with you.
759
00:44:53,817 --> 00:44:55,151
Well..
760
00:44:55,235 --> 00:44:56,903
if it means that much to you..
761
00:44:58,488 --> 00:45:00,365
To us.
762
00:45:00,448 --> 00:45:02,242
It'll mean that much to us.
763
00:45:02,325 --> 00:45:03,368
Yeah.
764
00:45:03,451 --> 00:45:04,828
To us.
765
00:45:15,463 --> 00:45:16,464
Well..
766
00:45:17,924 --> 00:45:19,175
here's to actually
767
00:45:19,259 --> 00:45:20,301
getting married this time.
768
00:45:20,385 --> 00:45:22,053
Okay, fine.
769
00:45:22,137 --> 00:45:23,805
- Cheers.
- Cheers.
770
00:45:26,391 --> 00:45:27,350
I'm gonna go get some ice cream.
771
00:45:27,434 --> 00:45:28,518
I'll be right back.
772
00:45:28,601 --> 00:45:30,145
- I want chocolate.
- Okay.
773
00:46:12,145 --> 00:46:13,813
'Mark! Mark, you're gonna kill her!'
774
00:46:13,897 --> 00:46:14,856
Stop!
775
00:46:17,942 --> 00:46:19,235
Mark!
776
00:46:28,620 --> 00:46:29,954
Help me.
777
00:47:55,915 --> 00:47:56,958
Leah?
778
00:47:58,876 --> 00:48:00,211
Leah?
779
00:48:13,933 --> 00:48:15,602
You're up early.
780
00:48:15,685 --> 00:48:17,186
Where are you going?
781
00:48:17,270 --> 00:48:19,772
Priya and I are going to the spa today.
782
00:48:19,856 --> 00:48:21,190
Oh. Okay.
783
00:48:21,274 --> 00:48:23,401
It wasn't on your calendar.
784
00:48:23,484 --> 00:48:24,777
Well, no. I know, but..
785
00:48:24,861 --> 00:48:26,446
I just texted her this morning
786
00:48:26,529 --> 00:48:27,697
'cause I felt like I needed it.
787
00:48:27,947 --> 00:48:30,241
Oh, are you still gonna be able to meet me
788
00:48:30,325 --> 00:48:31,451
'at the florist by 12:00'
789
00:48:31,534 --> 00:48:33,328
because we have an appointment and
790
00:48:33,411 --> 00:48:34,746
it was on the calendar.
791
00:48:34,829 --> 00:48:36,914
Yeah, I think so.
792
00:48:39,500 --> 00:48:41,461
You think so?
793
00:48:41,544 --> 00:48:43,880
Leah, you realize
how important this is, right?
794
00:48:43,963 --> 00:48:45,381
I'll be there.
795
00:48:47,091 --> 00:48:48,635
Well, if you're worried about time
796
00:48:48,718 --> 00:48:51,471
you could always just
stay here and do some yoga.
797
00:48:51,554 --> 00:48:53,473
Well, my meditation nook
798
00:48:53,556 --> 00:48:55,141
is where I was taken
799
00:48:55,224 --> 00:48:57,226
and the last time
I tried to do yoga there
800
00:48:57,310 --> 00:48:59,562
I nearly had a panic attack, so I was just
801
00:48:59,646 --> 00:49:01,314
trying something different.
802
00:49:01,397 --> 00:49:03,566
A panic attack? When?
803
00:49:03,650 --> 00:49:05,151
It was yesterday.
It's nothing.
804
00:49:05,234 --> 00:49:07,153
No, it's not nothing.
805
00:49:07,236 --> 00:49:09,572
If you're having panic attacks,
we have to talk about it.
806
00:49:09,656 --> 00:49:10,990
- You can't just...
- Mark! Please.
807
00:49:11,074 --> 00:49:12,450
I know that you're just trying to help
808
00:49:12,533 --> 00:49:14,535
but this is what I need right now!
809
00:49:18,039 --> 00:49:19,040
Okay.
810
00:49:20,917 --> 00:49:23,336
I just want you to feel safe.
811
00:49:23,419 --> 00:49:24,587
That's all.
812
00:49:24,671 --> 00:49:26,005
I know.
813
00:49:26,089 --> 00:49:28,007
I'm just gonna be gone for a few hours.
814
00:49:29,133 --> 00:49:30,843
- Okay?
- Okay.
815
00:50:32,488 --> 00:50:35,366
Excuse me, do you have any idea
how to get out of here?
816
00:50:35,450 --> 00:50:36,993
I feel like I've been driving in circles.
817
00:50:37,076 --> 00:50:40,079
Oh, uh, they usually
keep that gate locked.
818
00:50:40,163 --> 00:50:41,914
You have to go out that way.
819
00:50:41,998 --> 00:50:44,000
Thank you so much.
820
00:51:27,251 --> 00:51:30,630
His name is Darjon.
I think he's from India.
821
00:51:30,713 --> 00:51:33,674
Not sure, but we have a standing
appointment three days a week.
822
00:51:33,758 --> 00:51:35,468
- Oh, yeah?
- Mm-hmm.
823
00:51:35,551 --> 00:51:37,845
You know, I really like that
exercise with the chair.
824
00:51:37,929 --> 00:51:39,639
- The squatting one?
- Yeah.
825
00:51:39,722 --> 00:51:42,308
Yeah, you get the best view
of his assets with that one.
826
00:51:44,977 --> 00:51:47,313
Well, enough about my totally
dysfunctional love life.
827
00:51:47,396 --> 00:51:50,483
How are things going with you and Mark?
828
00:51:50,566 --> 00:51:54,028
- Well..
- Well?
829
00:51:54,111 --> 00:51:57,698
Well, apparently, we're
getting married next month.
830
00:51:59,116 --> 00:52:00,368
Come again?
831
00:52:00,451 --> 00:52:02,411
Yeah, invitations go out today.
832
00:52:02,495 --> 00:52:03,704
Can you make it?
833
00:52:03,788 --> 00:52:05,748
Uh, well, o-of course,
I can make it.
834
00:52:05,832 --> 00:52:07,500
Hold on, back up.
835
00:52:07,583 --> 00:52:10,878
Is this something you guys
decide together or when did...
836
00:52:10,962 --> 00:52:14,173
It was, it was a gift.
837
00:52:14,257 --> 00:52:17,093
Last night, during our dumpling date...
838
00:52:17,176 --> 00:52:18,636
- Dumpling date?
- Yeah.
839
00:52:18,719 --> 00:52:20,680
Dumplings, it's our thing.
840
00:52:20,763 --> 00:52:23,516
Anyway, Mark showed me this invitation
841
00:52:23,599 --> 00:52:25,351
to our wedding that he'd reprinted
842
00:52:25,434 --> 00:52:27,103
with a new date on it.
843
00:52:27,186 --> 00:52:30,189
And apparently, he's already
taken care of everything.
844
00:52:30,273 --> 00:52:32,775
It was actually really sweet.
845
00:52:32,859 --> 00:52:35,403
Leah, are you sure
you're ready for all this?
846
00:52:35,486 --> 00:52:38,447
Yeah. Yeah, I think so.
847
00:52:38,531 --> 00:52:40,116
You think so?
848
00:52:41,868 --> 00:52:43,286
Can I be honest?
849
00:52:43,369 --> 00:52:45,454
Who are you talking to right here, honey?
850
00:52:45,538 --> 00:52:51,878
I just feels like lately
he's been so intense, you know?
851
00:52:51,961 --> 00:52:57,550
Sometimes he's just a little
too hands-on in my life.
852
00:52:57,633 --> 00:53:00,011
I mean, I don't know, maybe it's just me
853
00:53:00,094 --> 00:53:02,096
maybe I'm not taking into account
854
00:53:02,179 --> 00:53:05,141
how much all this is really affected me.
855
00:53:24,493 --> 00:53:26,412
The police are looking for you.
856
00:53:26,495 --> 00:53:28,080
'Can we talk?'
857
00:53:41,344 --> 00:53:43,930
Leah, I'm your best friend.
858
00:53:44,013 --> 00:53:45,681
You know you can trust me, right?
859
00:53:47,183 --> 00:53:51,103
That night when Mark went after Faith..
860
00:53:51,187 --> 00:53:52,939
When Mark went after Faith, what?
861
00:53:53,022 --> 00:53:55,274
{\an8}I feel like he was trying to kill her.
862
00:53:55,358 --> 00:53:57,443
{\an8}Like, if I hadn't stopped him,
he would have.
863
00:53:57,526 --> 00:53:59,153
Leah, he was trying to save you
864
00:53:59,236 --> 00:54:01,280
from his psychotic ex-girlfriend.
865
00:54:01,364 --> 00:54:03,449
Would you have preferred
he went easier on her?
866
00:54:03,532 --> 00:54:08,287
No, but... I mean, it's a side
of him I've never seen before.
867
00:54:08,371 --> 00:54:12,416
It's not the man I'm suppose to
spend the rest of my life with.
868
00:54:31,519 --> 00:54:35,398
You will learn to trust again.
Okay, I promise you.
869
00:54:35,481 --> 00:54:39,193
Yeah. No, you're right.
Thank you.
870
00:54:39,276 --> 00:54:42,446
And, by the way, you don't
have to get married next month.
871
00:54:42,530 --> 00:54:45,658
Okay, just tell Mark
that you need some more time.
872
00:54:45,741 --> 00:54:47,076
He'll understand.
873
00:54:48,119 --> 00:54:51,205
Thank you. I love you.
874
00:54:51,288 --> 00:54:53,708
I know. I love me, too.
875
00:55:00,589 --> 00:55:02,174
So, why shouldn't I call the police
876
00:55:02,258 --> 00:55:04,343
and have you arrested right now?
877
00:55:04,427 --> 00:55:05,845
You won't do that.
878
00:55:07,013 --> 00:55:09,557
You're right.
879
00:55:09,640 --> 00:55:12,143
Because I'm not the same man
I was five years ago, Faith.
880
00:55:13,310 --> 00:55:15,354
I'd like to believe that.
881
00:55:15,438 --> 00:55:18,232
Despite the fact that
you kidnapped my fiance
882
00:55:18,315 --> 00:55:20,276
the love of my life, by the way
883
00:55:20,359 --> 00:55:21,819
I'm willing to forgive you.
884
00:55:21,902 --> 00:55:24,196
I don't need your forgiveness,
Brian.
885
00:55:24,280 --> 00:55:25,448
Don't call me that!
886
00:55:38,085 --> 00:55:39,336
Wow!
887
00:55:48,471 --> 00:55:51,432
You still know how to get
under my skin, don't you?
888
00:55:54,810 --> 00:55:57,563
I'm gonna give you a chance
to do the right thing.
889
00:55:57,646 --> 00:55:59,607
I don't want any more women
to have to go through
890
00:55:59,690 --> 00:56:01,567
what I've been through with you.
891
00:56:01,650 --> 00:56:05,905
Call off the wedding
and you'll never see me again.
892
00:56:05,988 --> 00:56:07,990
And what if I say no?
893
00:56:08,074 --> 00:56:10,743
Then I will tell the police everything.
894
00:56:21,045 --> 00:56:22,546
- Hi, mom.
- 'Hi, sweety.'
895
00:56:22,630 --> 00:56:24,590
'You sound better today.'
896
00:56:33,557 --> 00:56:37,311
Well, you finally got me, Faith.
Touche.
897
00:56:37,394 --> 00:56:39,313
But you know what?
898
00:56:41,565 --> 00:56:43,484
I actually have a better idea.
899
00:56:46,403 --> 00:56:50,574
{\an8}Why don't you just... die?
900
00:56:54,411 --> 00:56:57,998
{\an8}After all, that's one of your
many character defects, Faith.
901
00:56:58,082 --> 00:57:00,042
You were far too trusting.
902
00:57:05,923 --> 00:57:08,926
'Mark loves you. He will
give you all the time you need.'
903
00:57:09,009 --> 00:57:10,845
- 'That's what Priya said.'
- 'She's right.'
904
00:57:10,928 --> 00:57:15,599
Ethylene glycol, arsenic
and a pinch of ricin.
905
00:57:16,934 --> 00:57:19,395
Soon you're gonna lose consciousness
906
00:57:19,478 --> 00:57:22,398
at which point, I will then
carry you out of here
907
00:57:22,481 --> 00:57:25,067
put you gently in the back of my trunk.
908
00:57:25,151 --> 00:57:29,530
Long enough to let the poison
make its way into your kidneys
909
00:57:29,613 --> 00:57:31,866
'which will, in effect, liquify them'
910
00:57:31,949 --> 00:57:34,451
resulting in your untimely death.
911
00:57:39,165 --> 00:57:41,917
{\an8}At that point, there's nothing left to do
912
00:57:42,001 --> 00:57:44,712
except dispose of your lifeless corpse
913
00:57:44,795 --> 00:57:47,548
'as if you weren't even here.'
914
00:57:47,631 --> 00:57:49,592
Let me help you with that.
915
00:57:52,636 --> 00:57:54,638
- 'Thanks, mom.'
- 'That's what I'm here for.'
916
00:57:54,722 --> 00:57:57,266
'Let me go.'
917
00:57:57,349 --> 00:57:58,893
'Let me go home.'
918
00:57:58,976 --> 00:58:02,062
- 'Just gonna sit here.'
- 'Let me go!'
919
00:58:02,146 --> 00:58:04,523
- 'I'll call you tomorrow.'
- 'Bye, sweety.'
920
00:58:09,361 --> 00:58:11,614
Oh, hey, babe, what's going on?
921
00:58:11,697 --> 00:58:15,951
- Hey, hon, how was the spa?
- It was good. Yeah, it was fun.
922
00:58:16,035 --> 00:58:19,413
Um, you're installing
more security cameras?
923
00:58:19,496 --> 00:58:21,916
Yeah.
Yeah, just a couple more.
924
00:58:21,999 --> 00:58:24,585
Really?
Are you sure we need more?
925
00:58:24,668 --> 00:58:27,630
I just, just assumed
you'd be on board with it.
926
00:58:30,883 --> 00:58:35,387
Look, this whole incident
with Faith was my fault
927
00:58:35,471 --> 00:58:36,931
okay, I'm gonna do everything in my power
928
00:58:37,014 --> 00:58:37,973
to make sure it doesn't happen again.
929
00:58:38,057 --> 00:58:39,516
I know, I..
930
00:58:39,600 --> 00:58:41,602
We had four cameras and a security system
931
00:58:41,685 --> 00:58:44,271
and it didn't matter,
you were still attacked.
932
00:58:44,355 --> 00:58:46,774
Now I have every square inch
of this house covered.
933
00:58:46,857 --> 00:58:47,775
Yeah, but...
934
00:58:47,858 --> 00:58:48,943
Oh, plus, I signed us up
935
00:58:49,026 --> 00:58:50,945
for this service called Owl Plus
936
00:58:51,028 --> 00:58:52,947
{\an8}and we can monitor each other's phones
937
00:58:53,030 --> 00:58:54,573
so we can see what
the other person is doing
938
00:58:54,657 --> 00:58:55,783
at all times.
939
00:58:55,866 --> 00:58:56,825
Hold on, so you're gonna be
940
00:58:56,909 --> 00:58:58,369
able to see what I'm doing?
941
00:58:58,452 --> 00:58:59,787
Like, all the time?
942
00:58:59,870 --> 00:59:01,121
We both will.
943
00:59:01,205 --> 00:59:02,289
It'll link our phones so we can
944
00:59:02,373 --> 00:59:04,124
track where the other person is.
945
00:59:04,208 --> 00:59:05,334
Here, let me show you real quick.
946
00:59:05,417 --> 00:59:06,502
Can you just hold on a second?
947
00:59:06,585 --> 00:59:07,586
It'll just take a minute.
948
00:59:07,670 --> 00:59:08,963
It's actually pretty amazing
949
00:59:09,046 --> 00:59:10,005
once you pull it up.
950
00:59:10,089 --> 00:59:11,131
Okay, Mark, I-I don't want you
951
00:59:11,215 --> 00:59:12,883
tracking my phone.
952
00:59:15,094 --> 00:59:16,720
I was just trying to...
953
00:59:16,804 --> 00:59:18,472
I know what you were trying
to do, Mark, I know
954
00:59:18,555 --> 00:59:20,975
but this is all just a little
too much right now
955
00:59:21,058 --> 00:59:22,726
with the cameras and the security system
956
00:59:22,810 --> 00:59:24,770
like it's a lot.
957
00:59:25,938 --> 00:59:28,190
Okay.
958
00:59:28,274 --> 00:59:33,445
Okay, um... look, if this is all
too much for you
959
00:59:33,529 --> 00:59:35,739
I'll just take it down.
960
00:59:35,823 --> 00:59:37,992
I was just trying to help.
961
00:59:38,075 --> 00:59:40,995
All of this can wait, okay?
I'm sorry I sprung on you.
962
00:59:41,078 --> 00:59:43,080
It's okay.
963
00:59:43,163 --> 00:59:44,999
Look, we can talk more about it later.
964
00:59:45,082 --> 00:59:47,584
I'm just gonna take a shower.
Okay?
965
00:59:48,585 --> 00:59:50,421
- Yeah.
- Okay.
966
01:00:48,020 --> 01:00:50,064
{\an8}His name isn't Mark.
967
01:00:50,147 --> 01:00:51,607
{\an8}His name is Brian.
968
01:00:57,196 --> 01:01:00,115
{\an8}He's turning your home into a prison.
969
01:01:00,199 --> 01:01:02,242
{\an8}The security cameras.
970
01:01:02,326 --> 01:01:03,911
{\an8}Brain says that they're there
to protect you
971
01:01:03,994 --> 01:01:06,080
{\an8}but really, he's just watching you.
972
01:01:06,163 --> 01:01:08,165
'Babe, you ready to go?'
973
01:01:08,248 --> 01:01:10,667
Tomorrow we have the meeting with..
974
01:01:10,751 --> 01:01:12,628
I really wish you could come,
but I understand.
975
01:01:12,711 --> 01:01:15,005
Don't worry. I got this, okay?
976
01:01:17,758 --> 01:01:20,928
Thursday, um, you had
a meeting with the DJ, right?
977
01:01:21,011 --> 01:01:22,429
Did you call?
978
01:01:22,513 --> 01:01:24,807
{\an8}He'll wanna control you.
979
01:01:24,890 --> 01:01:26,975
{\an8}He'll wanna control everything.
980
01:01:41,365 --> 01:01:43,409
{\an8}He was a monster.
981
01:02:20,571 --> 01:02:23,073
I've spent five years in Saint Percy's.
982
01:02:44,094 --> 01:02:45,554
What are you doing?
983
01:02:45,637 --> 01:02:47,723
-, Mark, you scared me.
984
01:02:47,806 --> 01:02:49,349
I just, I couldn't sleep.
985
01:02:49,433 --> 01:02:53,145
So I went down a rabbit hole of PTSD.
986
01:02:53,228 --> 01:02:57,357
I couldn't stop thinking
about that day, and Faith, so..
987
01:02:57,441 --> 01:02:59,401
This is not gonna help you
sleep. You know that.
988
01:02:59,485 --> 01:03:01,862
- I know.
- Do you wanna take something?
989
01:03:01,945 --> 01:03:04,198
My doctor prescribed me
some sleeping pills
990
01:03:04,281 --> 01:03:05,782
when I had insomnia.
991
01:03:05,866 --> 01:03:08,368
I don't think I need pills.
992
01:03:08,452 --> 01:03:10,829
Well, we can talk about that
in the morning.
993
01:03:10,913 --> 01:03:12,581
Maybe I can set you up with my doctor
994
01:03:12,664 --> 01:03:13,957
if you want your own prescription.
995
01:03:14,041 --> 01:03:16,168
Or I could just see my own doctor.
996
01:03:16,251 --> 01:03:17,377
I wouldn't recommend that...
997
01:03:17,461 --> 01:03:18,712
Mark, thank you, but I think
998
01:03:18,795 --> 01:03:20,047
you can go back to bed.
999
01:03:20,130 --> 01:03:22,132
I'll probably be up for a little bit.
1000
01:03:27,012 --> 01:03:29,890
Leah, you're fixating on Faith
1001
01:03:29,973 --> 01:03:31,558
you're letting her put a wedge between us
1002
01:03:31,642 --> 01:03:34,269
which is exactly what she wants.
1003
01:03:34,353 --> 01:03:36,355
You're letting her win.
1004
01:03:39,149 --> 01:03:40,943
I just want what's best for you.
1005
01:03:41,026 --> 01:03:43,028
Let's get some sleep. Come on.
1006
01:05:16,580 --> 01:05:18,332
Oh! Good, you're up.
1007
01:05:18,415 --> 01:05:21,168
I have to get going, I have that
appointment with the caterers.
1008
01:05:21,251 --> 01:05:24,963
And I managed to get you an
appointment with Dr. Buchwald.
1009
01:05:25,047 --> 01:05:26,673
I'd hate for you to miss the food tasting
1010
01:05:26,757 --> 01:05:28,175
but I think it's real important
1011
01:05:28,258 --> 01:05:30,427
to get a hand on this sleep problem.
1012
01:05:30,510 --> 01:05:34,014
Trust me. Dr. Buchwald has over
30 years of experience.
1013
01:05:34,097 --> 01:05:37,142
He's the best.
It's an upgrade, I promise.
1014
01:05:37,225 --> 01:05:38,685
'I'll text the address'
1015
01:05:38,769 --> 01:05:40,103
then I'll call to confirm
your appointment.
1016
01:05:40,187 --> 01:05:41,688
- 'You'll confirm?'
- To move things along.
1017
01:05:41,772 --> 01:05:43,065
Yeah.
1018
01:06:16,014 --> 01:06:18,392
Uh, excuse me, I was hoping
you could help me.
1019
01:06:18,475 --> 01:06:20,477
I'm looking for Dr. Jane Batra.
1020
01:06:20,560 --> 01:06:22,062
What is this in regards to?
1021
01:06:22,145 --> 01:06:24,898
I wanted to talk to her
about a patient of hers.
1022
01:06:24,981 --> 01:06:26,400
Faith Keppler.
1023
01:06:26,483 --> 01:06:28,568
I'm sorry, but all patient information
1024
01:06:28,652 --> 01:06:30,904
is confidential,
are you a family member? Friend?
1025
01:06:30,987 --> 01:06:33,740
You know what, maybe I can just
talk to Dr. Batra myself.
1026
01:06:33,824 --> 01:06:35,992
How can I be of service?
1027
01:06:36,076 --> 01:06:38,120
Dr. Batra, I wanted to talk to you about
1028
01:06:38,203 --> 01:06:41,081
one of your patients,
Faith Keppler.
1029
01:06:41,164 --> 01:06:43,917
She told me something,
and I just wanted to know
1030
01:06:44,000 --> 01:06:45,085
if I could believe her.
1031
01:06:45,168 --> 01:06:46,920
Ma'am, I just explained that...
1032
01:06:47,003 --> 01:06:48,964
- I'll take care of Miss...
- Mitchell.
1033
01:06:49,047 --> 01:06:51,591
Ms. Mitchell. Why don't you
come into my office?
1034
01:06:51,675 --> 01:06:53,635
Thank you.
Thank you so much.
1035
01:07:04,688 --> 01:07:06,481
Can you please ask the chef
to hurry things along?
1036
01:07:06,565 --> 01:07:08,567
I have a few appointments today.
1037
01:07:11,695 --> 01:07:14,489
The chicken isn't even done.
It's raw inside.
1038
01:07:17,367 --> 01:07:19,494
{\an8}- Sorry. I'm sorry.
- You should be embarrassed.
1039
01:07:26,251 --> 01:07:28,837
- Are these pine nuts?
- Yes..
1040
01:07:28,920 --> 01:07:31,465
My fiance is allergic to pine nuts!
1041
01:07:31,548 --> 01:07:33,842
Which I explicitly told you
over the phone!
1042
01:07:33,925 --> 01:07:36,052
Two hours ago.
Over the phone!
1043
01:07:36,136 --> 01:07:38,972
Do you realize
she was supposed to be here?
1044
01:07:39,055 --> 01:07:41,683
Had she had one bite of this,
one bite of this
1045
01:07:41,767 --> 01:07:44,269
she would've gone into
anaphylactic shock right now.
1046
01:07:44,352 --> 01:07:46,229
She would be lying on the floor.
1047
01:07:46,313 --> 01:07:48,690
Do you understand that?
Do you understand that?
1048
01:07:50,358 --> 01:07:52,486
My fiance could be dead right now
1049
01:07:52,569 --> 01:07:54,529
dead because of your incompetence.
1050
01:07:57,574 --> 01:07:59,534
'Okay.'
1051
01:08:00,952 --> 01:08:04,456
'Dr. Batra, I-I need your help.'
1052
01:08:04,539 --> 01:08:06,875
'You have to understand there're
some things I can't tell you'
1053
01:08:06,958 --> 01:08:09,002
'due to doctor-patient confidentiality.'
1054
01:08:09,085 --> 01:08:12,005
Of course. I understand.
Believe me, I'm trying to help.
1055
01:08:12,088 --> 01:08:13,965
'Well, I, I hope that's true.'
1056
01:08:14,049 --> 01:08:16,343
Faith has been through
some terrible things.
1057
01:08:16,426 --> 01:08:18,345
She could use a friend.
1058
01:08:18,428 --> 01:08:20,555
Are you referring to her
psychotic episodes?
1059
01:08:20,639 --> 01:08:22,474
Faith isn't psychotic.
1060
01:08:22,557 --> 01:08:24,893
She's suffering from PTSD.
1061
01:08:24,976 --> 01:08:28,522
The result of an abusive
relationship with her ex-fiance.
1062
01:08:28,605 --> 01:08:30,357
Brian.
1063
01:08:30,440 --> 01:08:33,026
Yes. Brian.
1064
01:08:33,109 --> 01:08:35,862
Leah. I'm coming to meet you
at the doctor's.
1065
01:08:35,946 --> 01:08:37,989
The caterers didn't work out.
1066
01:08:38,073 --> 01:08:40,826
Please call me.
I've sent you several texts.
1067
01:08:52,587 --> 01:08:54,714
'I'm sorry, Leah, but I can't
discuss this any further'
1068
01:08:54,798 --> 01:08:57,384
'without breaking
patient confidentiality.'
1069
01:08:57,467 --> 01:08:59,302
'I've already gone too far.'
1070
01:08:59,386 --> 01:09:02,347
I understand, but I think
she might be in danger.
1071
01:09:04,182 --> 01:09:06,518
- Maybe we both are.
- What do you mean?
1072
01:09:06,601 --> 01:09:08,770
He's back. Brian.
1073
01:09:08,854 --> 01:09:11,189
- He's back?
- Yeah.
1074
01:09:15,026 --> 01:09:17,863
Well, I can tell you this.
1075
01:09:17,946 --> 01:09:21,283
For years, he belittled her,
controlled her.
1076
01:09:21,366 --> 01:09:25,328
When she tried to break free
of him, the consequences were..
1077
01:09:25,412 --> 01:09:27,330
often brutal.
1078
01:09:27,414 --> 01:09:29,082
'Cruel.'
1079
01:09:29,165 --> 01:09:30,917
'By the time she left him, she had'
1080
01:09:31,001 --> 01:09:34,588
countless psychological issues
to work through.
1081
01:09:34,671 --> 01:09:38,758
And then, Brian disappeared.
Vanished.
1082
01:09:38,842 --> 01:09:42,429
She pressed charges,
but the police couldn't find him
1083
01:09:42,512 --> 01:09:44,264
so Faith never had closure.
1084
01:09:44,347 --> 01:09:46,641
Have you ever met Brian?
1085
01:09:46,725 --> 01:09:51,897
No. I thought I had a picture
of him in Faith's file, but..
1086
01:09:54,691 --> 01:09:57,402
I'm sorry, I've already
divulged more information
1087
01:09:57,485 --> 01:09:59,571
than I should have,
I-I'm not comfortable.
1088
01:09:59,654 --> 01:10:02,866
'Please, Dr. Batra, you're
the only one that can help us.'
1089
01:10:02,949 --> 01:10:05,619
I'll need evidence if I want the
police to do anything about it.
1090
01:10:05,702 --> 01:10:08,330
So I'm really gonna need that photo.
1091
01:10:10,206 --> 01:10:13,877
Perhaps the photo's been
archived. Um, can you wait?
1092
01:10:13,960 --> 01:10:16,004
Yeah, of course.
1093
01:10:16,087 --> 01:10:17,839
I'll just run down the hall.
1094
01:10:18,882 --> 01:10:20,884
Thank you, Dr. Batra.
1095
01:10:36,733 --> 01:10:38,360
'Dr. Batra.'
1096
01:10:42,238 --> 01:10:43,657
'Dr. Batra!'
1097
01:10:45,408 --> 01:10:46,952
Dr. Batra!
1098
01:10:50,622 --> 01:10:52,832
'Faith? Faith!'
1099
01:10:52,916 --> 01:10:55,502
-. Faith.
Can I get a doctor?
1100
01:10:55,585 --> 01:10:58,088
I need help. Hello!
1101
01:11:06,262 --> 01:11:07,889
Damnit!
1102
01:11:07,973 --> 01:11:10,392
Patient has stopped
hemorrhaging. She's stabilized.
1103
01:11:10,475 --> 01:11:13,436
- Thank you. Oh, hi.
- Faith.
1104
01:11:13,520 --> 01:11:16,106
'Leah, this is Faith's brother.
Richard.'
1105
01:11:16,189 --> 01:11:17,857
She's in a medically induced coma
1106
01:11:17,941 --> 01:11:19,442
so I'm not sure that she can hear you.
1107
01:11:19,526 --> 01:11:21,653
You can stay until
visiting hours are over.
1108
01:11:21,736 --> 01:11:23,196
This is Leah.
1109
01:11:23,279 --> 01:11:25,073
Are you a friend?
I don't think we've met.
1110
01:11:25,156 --> 01:11:27,534
- No. Uh, my fiance...
- Wait a minute.
1111
01:11:27,617 --> 01:11:29,202
You're the woman
Faith kidnapped.
1112
01:11:29,285 --> 01:11:31,246
No, I, I actually think
she might have been
1113
01:11:31,329 --> 01:11:32,372
trying to protect me.
1114
01:11:32,455 --> 01:11:33,498
Protect you?
1115
01:11:33,581 --> 01:11:35,375
Well, my fiance Mark and her
1116
01:11:35,458 --> 01:11:37,168
used to date briefly
1117
01:11:37,252 --> 01:11:38,920
after her relationship with Brian.
1118
01:11:39,004 --> 01:11:41,548
So, I think she just got them confused.
1119
01:11:41,631 --> 01:11:44,050
After Brian,
Faith didn't date anyone.
1120
01:11:44,134 --> 01:11:47,053
She would barely even leave the house.
1121
01:11:47,137 --> 01:11:48,304
Wait a minute, are you, are you saying
1122
01:11:48,388 --> 01:11:49,431
Faith was telling the truth?
1123
01:11:49,514 --> 01:11:50,473
What do you mean?
1124
01:11:50,557 --> 01:11:52,058
Hold on. Hold on a second.
1125
01:11:52,142 --> 01:11:54,561
- Is, is this Brian?
- 'I've never seen the guy.'
1126
01:11:54,644 --> 01:11:56,688
I was living abroad
when they were together.
1127
01:11:56,771 --> 01:11:59,899
And he would never let her
post any pictures.
1128
01:11:59,983 --> 01:12:03,361
'Dr. Batra, you're needed in Room 104.'
1129
01:12:03,445 --> 01:12:05,572
I-I'm sorry, I have to go.
1130
01:12:05,655 --> 01:12:07,157
Yeah, thank you.
1131
01:12:07,240 --> 01:12:08,658
Dr. Batra, do you think it's possible
1132
01:12:08,742 --> 01:12:10,118
Faith was telling the truth?
1133
01:12:10,201 --> 01:12:11,786
'Faith is a complicated woman'
1134
01:12:11,870 --> 01:12:13,830
but she's not a liar.
1135
01:12:20,962 --> 01:12:23,423
[]
1136
01:12:42,484 --> 01:12:43,401
- How's your shift?
- Good.
1137
01:12:43,485 --> 01:12:44,944
Well, how come you haven't come by
1138
01:12:45,028 --> 01:12:45,904
the nurses' station?
1139
01:12:46,196 --> 01:12:47,489
Dr. Batra wants me to stand outside
1140
01:12:47,572 --> 01:12:49,157
that crazy coma girl's room.
1141
01:12:49,240 --> 01:12:50,784
Easy overtime, huh?
1142
01:12:50,867 --> 01:12:53,578
She looks like that girl
who kidnapped that bride...
1143
01:12:53,661 --> 01:12:55,580
Jerry, you know
I can't talk about that.
1144
01:12:55,663 --> 01:12:57,332
Well, she sure looks like her.
1145
01:12:57,415 --> 01:12:59,501
- Well, come visit me later.
- 'I will.'
1146
01:13:02,337 --> 01:13:04,255
- What floor? Two?
- Uh, two.
1147
01:14:06,442 --> 01:14:10,405
She's everything you never were.
I found the perfect partner.
1148
01:14:17,078 --> 01:14:21,082
Leah is... everything
you never could never be.
1149
01:14:25,628 --> 01:14:27,839
You just refuse to die, don't you?
1150
01:14:32,302 --> 01:14:35,138
Why couldn't you've just left us alone?
1151
01:14:44,272 --> 01:14:46,816
Hey! Hey. You can't be in here.
This is a restricted room.
1152
01:14:46,900 --> 01:14:48,568
I'm sorry. She's a friend.
1153
01:14:51,029 --> 01:14:52,572
Hey, wait! What's your name?
1154
01:14:52,655 --> 01:14:54,240
I'll check in at the front.
Thank you.
1155
01:14:54,324 --> 01:14:56,284
Sir, I'm gonna need your name.
Hey!
1156
01:15:12,967 --> 01:15:15,094
'Things are just out of control
right now.'
1157
01:15:15,178 --> 01:15:17,722
I bought this for him
'cause I couldn't wait
1158
01:15:17,805 --> 01:15:19,265
to take him climbing.
1159
01:15:19,349 --> 01:15:20,558
I couldn't wait to share
1160
01:15:20,642 --> 01:15:22,560
everything about my life with him.
1161
01:15:22,644 --> 01:15:26,439
But now... I don't know if I can trust him.
1162
01:15:26,522 --> 01:15:29,400
This morning, I lied to him
about where I was going.
1163
01:15:29,484 --> 01:15:31,402
I went to go see
Faith's psychiatrist.
1164
01:15:31,486 --> 01:15:34,280
She said that
Faith is not psychotic.
1165
01:15:34,364 --> 01:15:35,615
That all of her issues stem
1166
01:15:35,698 --> 01:15:36,616
from her traumatic relationship
with Brian.
1167
01:15:36,699 --> 01:15:37,909
The guy she dated before Mark?
1168
01:15:37,992 --> 01:15:39,077
That's what I thought.
1169
01:15:39,160 --> 01:15:40,161
But her brother said that she didn't
1170
01:15:40,245 --> 01:15:41,412
date anyone after Brian.
1171
01:15:41,496 --> 01:15:42,497
So, if she didn't date anyone
1172
01:15:42,580 --> 01:15:43,665
after Brian...
1173
01:15:43,748 --> 01:15:46,125
What if Faith is telling the truth?
1174
01:15:46,209 --> 01:15:49,796
What if Mark and Brian
are the same person?
1175
01:15:49,879 --> 01:15:52,423
So you think Mark changed his identity?
1176
01:15:52,507 --> 01:15:54,467
I don't know what to think anymore.
1177
01:15:54,550 --> 01:15:55,551
Mm.
1178
01:15:58,179 --> 01:16:00,431
I know what I have to do.
Can we close out?
1179
01:16:06,020 --> 01:16:07,146
But what if he's here?
1180
01:16:07,230 --> 01:16:09,649
No, he's at work.
He'll be gone for hours.
1181
01:16:09,732 --> 01:16:11,442
Okay, isn't this around the time
1182
01:16:11,526 --> 01:16:13,444
'that we bring in the police?'
1183
01:16:13,528 --> 01:16:14,946
I need hard evidence
1184
01:16:15,029 --> 01:16:16,990
and I think I know just where to find it.
1185
01:16:17,073 --> 01:16:18,116
Come on.
1186
01:16:19,784 --> 01:16:22,328
Okay.
1187
01:16:22,412 --> 01:16:24,497
I just think there's gotta be
something under here.
1188
01:16:24,580 --> 01:16:27,333
'Okay, I noticed it
after the rehearsal dinner'
1189
01:16:27,417 --> 01:16:29,377
but I didn't think much of it at the time.
1190
01:16:34,549 --> 01:16:36,009
I knew it.
1191
01:16:40,722 --> 01:16:42,557
How do you now the combination?
1192
01:16:42,640 --> 01:16:44,726
{\an8}I don't, I'm just guessing,
but every number
1193
01:16:44,809 --> 01:16:47,353
{\an8}corresponds to a letter, one for A
1194
01:16:47,437 --> 01:16:49,230
{\an8}one-four for N.
1195
01:16:51,441 --> 01:16:53,443
{\an8}- "BRIAN."
- Whoa.
1196
01:16:59,741 --> 01:17:02,368
Oh, my God.
1197
01:17:02,452 --> 01:17:05,747
Oh, my God. "Brian Hoffner."
Just like Faith said.
1198
01:17:05,830 --> 01:17:06,998
Now can we call the police?
1199
01:17:12,086 --> 01:17:15,006
It's from a blocked number.
What if it's Mark?
1200
01:17:15,089 --> 01:17:17,383
Hello.
1201
01:17:17,467 --> 01:17:20,011
Yes, it's the police.
1202
01:17:20,094 --> 01:17:21,596
- They know about Mark.
- What? How?
1203
01:17:21,679 --> 01:17:23,890
I don't know. Hold on. I..
1204
01:17:23,973 --> 01:17:26,517
- Yes. ...-.
- 'What?'
1205
01:17:26,601 --> 01:17:28,770
Apparently, he came to the hospital and..
1206
01:17:33,483 --> 01:17:35,234
- Okay.
- What? What?
1207
01:17:35,318 --> 01:17:36,861
They want us to go to a secure location.
1208
01:17:36,944 --> 01:17:38,654
They think he could be on his way here.
1209
01:17:38,738 --> 01:17:40,073
- Okay.
- Of course.
1210
01:17:40,156 --> 01:17:42,700
- What about Spring House?
- The wedding venue?
1211
01:17:42,784 --> 01:17:44,202
We can meet the officer there.
1212
01:17:44,285 --> 01:17:45,787
Yes, yes, no, no, no, we're on our way.
1213
01:17:45,870 --> 01:17:47,830
- Okay.
- Come on. That's right..
1214
01:17:50,416 --> 01:17:53,378
Okay, good,
Officer Frasier will be there
1215
01:17:53,461 --> 01:17:55,713
and he'll meet you right inside.
1216
01:18:07,308 --> 01:18:10,186
This place is really weird at night.
1217
01:18:14,315 --> 01:18:16,275
I don't see anyone.
1218
01:18:23,908 --> 01:18:25,701
What do we do?
1219
01:18:25,785 --> 01:18:28,329
Well, he's probably inside.
Let's just go.
1220
01:18:38,965 --> 01:18:40,591
Thanks for coming with me.
1221
01:18:40,675 --> 01:18:42,260
Well, I wasn't gonna send you
to the creepy mansion
1222
01:18:42,343 --> 01:18:44,095
alone at night.
1223
01:18:44,178 --> 01:18:46,931
- What, should we knock?
- I guess.
1224
01:18:51,352 --> 01:18:53,938
- I think it's locked.
- Good. Let's go.
1225
01:18:54,021 --> 01:18:56,065
It's open.
I'll look for him inside.
1226
01:18:56,149 --> 01:18:58,192
Why don't wait out here
in case he hasn't shown up yet?
1227
01:18:58,276 --> 01:19:00,528
It'll be fine.
Just keep an eye out.
1228
01:19:04,824 --> 01:19:06,033
Hello!
1229
01:19:09,787 --> 01:19:10,997
Officer?
1230
01:19:12,165 --> 01:19:13,332
Officer?
1231
01:19:20,381 --> 01:19:22,216
Officer Frasier?
1232
01:19:26,387 --> 01:19:27,555
Hello!
1233
01:19:47,116 --> 01:19:49,118
- Priya.
- ...-!
1234
01:19:49,202 --> 01:19:52,830
'Mark! Oh, you scared me.'
1235
01:19:52,914 --> 01:19:54,749
I'm sorry.
1236
01:19:54,832 --> 01:19:56,501
That wasn't my intention.
1237
01:19:56,584 --> 01:19:59,587
Yes. Of course not.
1238
01:20:01,589 --> 01:20:04,175
What are you doing here?
1239
01:20:04,258 --> 01:20:06,177
I guess I could ask you the same thing.
1240
01:20:06,260 --> 01:20:10,640
Oh. Well, Leah asked me
to check on the flowers.
1241
01:20:10,723 --> 01:20:12,850
Where is Leah?
1242
01:20:12,934 --> 01:20:15,895
At home. In bed probably.
1243
01:20:17,730 --> 01:20:19,023
In bed?
1244
01:20:20,566 --> 01:20:22,193
You see, that's funny,
because I saw you two
1245
01:20:22,276 --> 01:20:24,779
leave the house together.
1246
01:20:24,862 --> 01:20:29,617
Why... do women always lie?
1247
01:20:33,663 --> 01:20:34,830
Hello?
1248
01:20:43,548 --> 01:20:44,757
Hello?
1249
01:20:48,761 --> 01:20:50,555
Officer?
1250
01:20:50,638 --> 01:20:51,639
Hello?
1251
01:20:57,103 --> 01:20:58,646
Hello, darling.
1252
01:20:59,647 --> 01:21:00,648
Mark?
1253
01:21:02,400 --> 01:21:04,068
Surprise.
1254
01:21:04,151 --> 01:21:05,778
'Priya! Priya!'
1255
01:21:05,861 --> 01:21:09,198
She... can't hear you right now.
1256
01:21:09,282 --> 01:21:10,908
What did you do to her?
1257
01:21:10,992 --> 01:21:13,244
Relax. She's fine.
1258
01:21:14,912 --> 01:21:17,915
I just needed to talk to you alone.
1259
01:21:17,999 --> 01:21:19,792
Mark..
1260
01:21:19,875 --> 01:21:21,586
I'm sorry.
1261
01:21:21,669 --> 01:21:23,588
I hate lying to you, I just..
1262
01:21:23,671 --> 01:21:26,090
I really, really needed to talk to you
1263
01:21:26,173 --> 01:21:28,426
and you just, you weren't
returning my calls.
1264
01:21:28,509 --> 01:21:30,511
That's close enough.
1265
01:21:33,681 --> 01:21:37,101
I know what you found
in the guest bedroom.
1266
01:21:37,184 --> 01:21:38,769
{\an8}How would you know that?
1267
01:21:38,853 --> 01:21:41,147
{\an8}I left the box in plain view.
1268
01:21:41,230 --> 01:21:44,108
{\an8}Maybe I wanted you to find it.
1269
01:21:44,191 --> 01:21:48,112
As for the other cameras,
I had to take extra precautions
1270
01:21:48,195 --> 01:21:50,656
to make sure you were safe.
1271
01:21:50,740 --> 01:21:53,367
You've been watching me all along.
1272
01:21:53,451 --> 01:21:55,119
{\an8}Where? In our bedroom?
1273
01:21:55,202 --> 01:21:57,246
{\an8}What? Were were watching me while I slept?
1274
01:21:57,330 --> 01:21:59,790
It was for your own good.
1275
01:21:59,874 --> 01:22:03,628
But now I'm just wondering
what happened to us.
1276
01:22:03,711 --> 01:22:06,005
We were supposed to get married here.
1277
01:22:08,466 --> 01:22:12,261
This was supposed to be
the happiest day of our lives.
1278
01:22:12,345 --> 01:22:14,680
What changed?
1279
01:22:14,764 --> 01:22:16,641
You're a lie.
1280
01:22:16,724 --> 01:22:21,187
'Everything about you is a lie,
Brian.'
1281
01:22:24,440 --> 01:22:26,275
I didn't have a choice!
1282
01:22:26,359 --> 01:22:28,819
If I didn't change my name,
she would've ruined me.
1283
01:22:28,903 --> 01:22:31,072
I don't believe you.
1284
01:22:31,155 --> 01:22:32,531
And you believe her?
1285
01:22:34,241 --> 01:22:37,578
- Leah, darling...
- Don't call me that!
1286
01:22:39,372 --> 01:22:41,332
But I love you.
1287
01:22:55,429 --> 01:22:56,681
Oh!
1288
01:22:57,640 --> 01:22:59,141
You know what?
1289
01:23:00,935 --> 01:23:05,690
I think, this is ultimately...
for the best.
1290
01:23:08,442 --> 01:23:13,239
Yeah, because, because now
I can hash it all out.
1291
01:23:15,116 --> 01:23:20,329
I can just tell you everything.
The truth. The truth.
1292
01:23:20,413 --> 01:23:23,374
No more than those lies that, that maniac
1293
01:23:23,457 --> 01:23:26,877
maniac, maniac, has been
filling your head with.
1294
01:23:26,961 --> 01:23:28,754
She is weak, Leah.
1295
01:23:28,838 --> 01:23:32,216
She's weak.
You, you were strong.
1296
01:23:32,299 --> 01:23:33,884
She would never have your strength.
1297
01:23:35,469 --> 01:23:38,222
Faith will never be you.
1298
01:23:38,305 --> 01:23:41,225
You are my equal. My equal.
1299
01:23:41,308 --> 01:23:45,646
We're meant to be together.
Be together. We belong together.
1300
01:23:45,730 --> 01:23:47,565
I'm supposed to be with you.
1301
01:23:47,648 --> 01:23:51,026
- You're hurting me.
- Hurting you?
1302
01:23:51,110 --> 01:23:54,905
Hurting you? Hurting you?
I'm trying to protect you.
1303
01:23:54,989 --> 01:23:56,073
To protect you.
1304
01:24:00,161 --> 01:24:01,704
Leah! Leah!
1305
01:24:03,330 --> 01:24:04,915
'Leah!'
1306
01:24:04,999 --> 01:24:07,293
'We're not finished here, Leah.'
1307
01:24:09,545 --> 01:24:11,547
'There's nowhere to go.'
1308
01:24:14,258 --> 01:24:15,760
Leah!
1309
01:24:24,560 --> 01:24:29,190
All I want to is cherish
1310
01:24:29,273 --> 01:24:32,651
and honor the women I love.
1311
01:24:36,030 --> 01:24:38,949
But no matter how hard I try..
1312
01:24:41,202 --> 01:24:45,289
there always seems to be
so much resistance!
1313
01:24:52,421 --> 01:24:55,800
I can make you happy, happy, happy!
1314
01:24:58,719 --> 01:25:00,679
Don't you know that?
1315
01:25:10,940 --> 01:25:12,900
I'm not gonna lose you.
1316
01:25:15,236 --> 01:25:16,987
Do you understand?
1317
01:25:22,243 --> 01:25:25,204
You will never leave me again!
1318
01:25:26,747 --> 01:25:27,998
- Ah!
- Ah!
1319
01:25:34,088 --> 01:25:36,298
No! No!
1320
01:25:36,382 --> 01:25:38,551
- Get off of me!
- Stop.
1321
01:25:40,594 --> 01:25:43,347
We had something so special.
1322
01:25:43,430 --> 01:25:47,810
We were so close. So close.
So damn close.
1323
01:26:04,118 --> 01:26:06,370
No. Please.
1324
01:26:06,453 --> 01:26:08,581
Please, Mark.
89063
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.