Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:15,000 --> 00:02:17,755
Well, if it isn't the honeymooners.
2
00:02:18,214 --> 00:02:18,892
Merry Christmas.
3
00:02:20,729 --> 00:02:21,747
Season's greetings, Olivia.
4
00:02:22,066 --> 00:02:23,563
Hi, Winnie. Same to you.
5
00:02:23,843 --> 00:02:24,542
Et voila.
6
00:02:24,941 --> 00:02:25,959
Why, thank you.
7
00:02:27,715 --> 00:02:29,692
You two are just living the dream, huh?
8
00:02:30,111 --> 00:02:31,628
Mm-hmm. You better believe it.
9
00:02:32,127 --> 00:02:35,181
I mean, other than the fact we haven't seen you guys in about a thousand years.
10
00:02:35,800 --> 00:02:38,535
I know. Things are just a little crazy at the moment.
11
00:02:39,313 --> 00:02:39,752
I bet.
12
00:02:40,391 --> 00:02:41,010
How's Alex?
13
00:02:41,011 --> 00:02:43,106
Well, Linton tried calling him, but he couldn't get through.
14
00:02:43,665 --> 00:02:44,184
He's great.
15
00:02:44,842 --> 00:02:45,222
Yeah.
16
00:02:45,880 --> 00:02:46,639
Really great.
17
00:02:47,158 --> 00:02:47,617
Mm-hmm.
18
00:02:49,074 --> 00:02:51,729
Well, I mean, I haven't actually seen him in a few weeks.
19
00:02:52,088 --> 00:02:54,184
Keeping up with the schedule is basically a full-time job.
20
00:02:54,604 --> 00:02:57,338
Well, a prince's work is never done, right?
21
00:02:57,498 --> 00:02:57,777
Mm-hmm.
22
00:02:58,257 --> 00:02:58,636
Yeah.
23
00:03:00,392 --> 00:03:01,830
Hey, are you all right?
24
00:03:02,568 --> 00:03:03,127
Yeah, of course.
25
00:03:05,403 --> 00:03:06,361
I just...
26
00:03:06,362 --> 00:03:07,559
I miss you guys.
27
00:03:08,397 --> 00:03:09,455
We miss you, too.
28
00:03:09,894 --> 00:03:11,471
But don't worry, we'll be back soon.
29
00:03:12,669 --> 00:03:14,166
Miss Perkins, if you'd like to head in.
30
00:03:15,403 --> 00:03:17,120
Thanks. I gotta go.
31
00:03:17,579 --> 00:03:18,198
All right.
32
00:03:18,897 --> 00:03:20,873
But just remember, it's Christmas.
33
00:03:21,372 --> 00:03:23,508
Do not forget to have fun.
34
00:03:24,147 --> 00:03:25,264
Good. Tell her to have fun.
35
00:03:25,744 --> 00:03:26,382
Have all the fun.
36
00:03:27,141 --> 00:03:28,259
Okay, I will.
37
00:03:28,937 --> 00:03:29,895
Call me when you settle in.
38
00:03:30,474 --> 00:03:31,333
Bye, guys. Bye.
39
00:03:37,930 --> 00:03:38,409
Yep.
40
00:03:39,008 --> 00:03:39,766
Speak soon.
41
00:03:40,226 --> 00:03:41,583
All right. Merry Christmas.
42
00:03:42,441 --> 00:03:44,517
There she is, my New York Times
43
00:03:44,518 --> 00:03:50,885
best-selling author. Me. Oh, how are you, Olivia? Good, yeah, keeping busy. That's what I like to hear.
44
00:03:51,025 --> 00:03:56,933
Now, tell me, how's the new draft coming along? Uh, great, just still working through the ending.
45
00:03:57,093 --> 00:04:00,806
Oh, honey, the ending's the easiest part. The prince proposes, she accepts, everyone lives
46
00:04:00,807 --> 00:04:06,974
happily ever after. Hugh, part three. Right. I almost forgotten, I have a Christmas surprise
47
00:04:06,975 --> 00:04:23,183
for you. Are you ready? So, what do you think? I think it's beautiful. I thought we agreed
48
00:04:23,184 --> 00:04:28,373
we wouldn't pick a title until after I was done. You can think of a better one. I would
49
00:04:28,374 --> 00:04:33,503
like to hear it. Oh, don't worry, honey. The public are going to go bananas over it. Speaking
50
00:04:33,504 --> 00:04:38,014
of which, the online announcement event is a go for next week. Right. We'll do a quick
51
00:04:38,015 --> 00:04:41,587
intro then you'll reveal the title followed by a virtual Q&A with the fans.
52
00:04:42,126 --> 00:04:46,717
Q&A? Of course. Think of it as a special Christmas treat for all the readers. It's
53
00:04:46,718 --> 00:04:50,270
perfect timing. I don't think we really need to do that. Tickets have already completely
54
00:04:50,271 --> 00:04:54,243
sold out. Oh good. Everyone wants to hear from the author who is actually living
55
00:04:54,244 --> 00:04:58,495
one of her adventures. By the way, when do I get to meet that royal boyfriend of
56
00:04:58,496 --> 00:05:03,026
yours? First chance we get. He's just super busy. Miss, your next meeting has
57
00:05:03,545 --> 00:05:09,274
Thank you, Naomi. Well, you must tell him we would love to have him come visit anytime.
58
00:05:09,713 --> 00:05:10,032
I will.
59
00:05:10,352 --> 00:05:15,941
And please keep me updated on the draft. This is going to be your biggest book yet. I can feel it.
60
00:05:15,961 --> 00:05:17,358
Oh, you're very close. Okay.
61
00:05:18,496 --> 00:05:21,171
Merry Christmas, darling, and please pass on my love to your folks.
62
00:05:21,211 --> 00:05:22,508
I will. Okay. Merry Christmas.
63
00:05:28,267 --> 00:05:29,605
Can't wait to see you tomorrow night.
64
00:05:30,044 --> 00:05:34,635
Me neither. I've got my meeting today with Erica, talking new book. Wish me luck.
65
00:05:41,442 --> 00:05:42,240
I miss you.
66
00:05:50,494 --> 00:05:51,093
Went well.
67
00:06:08,809 --> 00:06:10,186
Hello, Lindsay. Merry Christmas.
68
00:06:11,184 --> 00:06:12,202
Thank you for calling me back.
69
00:06:15,955 --> 00:06:16,694
Absolutely, Doctor.
70
00:06:17,233 --> 00:06:20,207
Our foundation is committed to all fields of nature conservation.
71
00:06:20,945 --> 00:06:23,560
Yes, I understand. It's a lofty goal, but we're doing our best.
72
00:06:25,776 --> 00:06:28,850
Yes, ma'am. The new Turtle Sanctuary is state-of-the-art.
73
00:06:29,469 --> 00:06:31,206
You know, I'm sure they'd be delighted to give you a tour.
74
00:06:31,665 --> 00:06:31,904
No.
75
00:06:32,703 --> 00:06:34,320
No, I'm afraid I won't be there in person.
76
00:06:37,074 --> 00:06:38,731
Yes, I'm director of the foundation.
77
00:06:39,170 --> 00:06:40,967
No, no, I haven't stepped down from the throne.
78
00:06:41,087 --> 00:06:42,883
It's more of a passion project.
79
00:06:43,422 --> 00:06:43,861
Yes.
80
00:06:44,740 --> 00:06:45,658
It's very rewarding.
81
00:06:51,546 --> 00:06:51,986
Naturally.
82
00:06:54,630 --> 00:06:55,269
Hello, Mother.
83
00:06:58,114 --> 00:07:00,729
Well, actually, I'm running rather late, so...
84
00:07:00,730 --> 00:07:02,366
I meant, how did things go
85
00:07:02,367 --> 00:07:03,883
yesterday with the foreign secretary?
86
00:07:04,921 --> 00:07:05,180
Ah.
87
00:07:06,637 --> 00:07:08,075
Well, I think we managed to come
88
00:07:08,076 --> 00:07:09,292
to an agreement that suited everyone.
89
00:07:10,230 --> 00:07:11,907
Not the most stimulating of conversations,
90
00:07:11,908 --> 00:07:12,865
but nevertheless.
91
00:07:13,424 --> 00:07:15,281
He's frightfully boring, isn't he?
92
00:07:15,620 --> 00:07:18,175
Still, one makes do with the cards that are dealt.
93
00:07:18,814 --> 00:07:21,249
And what about your meeting tomorrow with the Trade Ambassador?
94
00:07:21,449 --> 00:07:23,644
Are you fully prepared for the negotiations?
95
00:07:24,782 --> 00:07:26,100
Uh, of course.
96
00:07:26,758 --> 00:07:27,277
Absolutely.
97
00:07:28,156 --> 00:07:31,150
Alexander, I'm sure I need not remind you
98
00:07:31,151 --> 00:07:33,925
that these are your sworn royal duties
99
00:07:33,926 --> 00:07:37,757
and they must be handled with the utmost care.
100
00:07:38,296 --> 00:07:40,332
No, Mother. No reminder necessary.
101
00:07:40,333 --> 00:07:42,348
I trust you'll have it all on hand.
102
00:07:42,907 --> 00:07:45,263
Surely. Everything's under control.
103
00:07:46,720 --> 00:07:48,457
We're excited for the Christmas banquet.
104
00:07:49,175 --> 00:07:51,131
Indeed. And we're looking forward to seeing you.
105
00:07:51,531 --> 00:07:53,467
Please send my regards along to Olivia.
106
00:07:53,866 --> 00:07:55,443
I will. You take care.
107
00:07:56,002 --> 00:07:56,621
Goodbye, dear.
108
00:08:02,200 --> 00:08:05,294
Reminder. Brush up on trade negotiations tonight.
109
00:08:22,391 --> 00:08:23,449
Is anything the matter?
110
00:08:24,607 --> 00:08:27,122
No. Not at all.
111
00:08:50,118 --> 00:08:54,429
Well, having never been there, I can't say for sure, but I'm guessing the parka will be fine.
112
00:08:54,968 --> 00:08:57,563
Are you excited? You don't sound excited.
113
00:08:58,342 --> 00:08:59,380
Oh, of course I'm excited.
114
00:08:59,899 --> 00:09:04,310
Don't worry, I'm bringing all the classic Christmas stuff. I'm even packing the...
115
00:09:04,311 --> 00:09:05,548
Hold on a second.
116
00:09:08,233 --> 00:09:12,085
Your father is asking if he needs to call them anything special.
117
00:09:13,203 --> 00:09:13,582
Them?
118
00:09:13,902 --> 00:09:14,960
You know, the royals.
119
00:09:14,961 --> 00:09:20,489
Oh, Alexander is fine with Alex and the queen is your majesty.
120
00:09:20,788 --> 00:09:22,206
Don't worry, they get used to it.
121
00:09:25,729 --> 00:09:27,545
I know, I've missed you guys.
122
00:09:28,703 --> 00:09:30,679
Hey mom, I love you. See you soon.
123
00:09:34,173 --> 00:09:37,267
Pardon me miss, but you are far too beautiful to be sitting here alone.
124
00:09:38,045 --> 00:09:41,998
Thank you. I would be alone if someone wasn't always late.
125
00:09:42,696 --> 00:09:44,593
I'm dreadfully sorry. I won't let it happen again. I promise.
126
00:09:44,594 --> 00:09:47,487
Ah, don't make promises you can't keep.
127
00:09:47,647 --> 00:09:48,166
Never.
128
00:09:52,497 --> 00:09:56,090
Now then, tell me more about the meeting with Erica.
129
00:09:57,228 --> 00:09:57,827
It was fine.
130
00:09:58,566 --> 00:10:03,316
She showed me the new cover art and the online announcement is happening within the next few days.
131
00:10:05,352 --> 00:10:06,670
So, what's the matter?
132
00:10:07,708 --> 00:10:08,227
Nothing.
133
00:10:10,183 --> 00:10:13,996
Well, I mean, I'm still working through some of the structure with the draft and...
134
00:10:13,997 --> 00:10:14,315
And?
135
00:10:14,316 --> 00:10:16,910
And I don't have the ending yet.
136
00:10:17,629 --> 00:10:18,587
You'll find it.
137
00:10:19,605 --> 00:10:20,423
You're the best.
138
00:10:24,945 --> 00:10:26,102
Sorry about that, it's the foundation.
139
00:10:27,160 --> 00:10:35,554
As I was saying, you're the best, you're the best writer I've ever, let's turn that off.
140
00:10:36,852 --> 00:10:38,049
I know I'll find the ending.
141
00:10:39,267 --> 00:10:44,078
I think I just, I need to figure out what I want.
142
00:10:47,970 --> 00:10:49,108
Oh, thank you.
143
00:10:52,422 --> 00:10:55,416
I, um, spoke to Katie and Winston today.
144
00:10:55,675 --> 00:10:56,134
Can I say hello?
145
00:10:56,913 --> 00:10:57,232
Splendid.
146
00:10:58,091 --> 00:11:00,107
You know, that reminds me, I must call Winston back.
147
00:11:00,985 --> 00:11:03,400
Yeah, it really made me realize, with the new book coming out,
148
00:11:03,440 --> 00:11:05,896
I have no idea when we'll have time to catch up with him.
149
00:11:06,115 --> 00:11:08,151
Right after the release, I need to hit the road on tour,
150
00:11:08,231 --> 00:11:09,868
and you always need to be in three places at once,
151
00:11:09,888 --> 00:11:11,964
so I have absolutely no idea when we'll even be able to take a breath.
152
00:11:12,104 --> 00:11:15,437
Hey. It's all right.
153
00:11:21,136 --> 00:11:28,023
We're together here now and soon we'll be in Torovia and words can't express how magical it is at Christmas
154
00:11:28,024 --> 00:11:33,712
I can't wait to show you and I promise we're going to have all the time in the world to slow down
155
00:11:34,331 --> 00:11:35,668
Relax, whoa, whoa
156
00:11:36,447 --> 00:11:41,577
Just stop you right there your highness. Have you forgotten that my parents are joining us on this little vacation?
157
00:11:41,796 --> 00:11:44,551
I haven't forgotten Christmas is a big deal in our house
158
00:11:44,552 --> 00:11:48,384
If you're expecting some R&R guess again, this is gonna be a marathon
159
00:11:48,385 --> 00:11:54,073
not. I'm going for a marathon as long as you're with me at the finish line. Sure.
160
00:12:00,331 --> 00:12:10,611
Lillia, I... Yeah? I've been thinking and I... What's up?
161
00:12:18,625 --> 00:12:22,218
Will you marry me?
162
00:12:22,877 --> 00:12:24,015
Yes, of course.
163
00:12:30,383 --> 00:12:31,021
Cute.
164
00:12:32,958 --> 00:12:34,016
Sorry, what were you saying?
165
00:12:35,992 --> 00:12:41,491
I was saying, this is going to be a wonderful Christmas.
166
00:13:08,309 --> 00:13:12,821
I understand, Ivan, but there must be some way we can expedite the permits.
167
00:13:13,440 --> 00:13:14,118
It's Christmas.
168
00:13:22,762 --> 00:13:28,431
Dad and I just got picked up from the airport. Very fancy. See you soon. Kisses.
169
00:13:30,028 --> 00:13:33,621
It's beautiful here. I hope you brought the park up.
170
00:13:33,920 --> 00:13:38,431
No, I can't have a meeting then. I have more important things that require my attention.
171
00:13:41,346 --> 00:13:46,236
Alright, yeah, I'll speak to you later. Please wish your family a Merry Christmas from me. Goodbye.
172
00:13:49,799 --> 00:13:50,658
Forgive me, darling.
173
00:13:50,659 --> 00:13:52,514
Are you off the clock now?
174
00:13:53,612 --> 00:13:54,171
Quite.
175
00:13:54,810 --> 00:13:56,506
And not a moment too soon.
176
00:13:57,784 --> 00:13:58,423
We're here.
177
00:14:20,750 --> 00:14:21,488
Any tips?
178
00:14:24,173 --> 00:14:25,890
Just be yourself.
179
00:14:30,301 --> 00:14:31,239
Thank you.
180
00:14:31,878 --> 00:14:32,537
Thank you.
181
00:14:38,136 --> 00:14:38,815
Welcome.
182
00:14:39,474 --> 00:14:39,873
Hello, Mother.
183
00:14:40,492 --> 00:14:40,831
Ridley.
184
00:14:41,649 --> 00:14:42,488
Merry Christmas.
185
00:14:42,907 --> 00:14:43,685
And to you, darling.
186
00:14:44,324 --> 00:14:44,783
Olivia.
187
00:14:45,402 --> 00:14:46,819
It's wonderful to see you.
188
00:14:46,820 --> 00:14:51,051
Your Majesty, it's a pleasure. I mean an honor.
189
00:14:51,630 --> 00:14:54,704
Oh no, the honor is all ours, my dear.
190
00:14:55,582 --> 00:14:57,619
Welcome to Torovia, Miss Perkins.
191
00:14:57,898 --> 00:15:00,733
Thank you, Ridley. Good to see you. Shall we?
192
00:15:23,598 --> 00:15:25,415
This is unbelievable.
193
00:15:25,794 --> 00:15:27,112
I told you they spruced it up for Christmas.
194
00:15:27,810 --> 00:15:30,186
Alexander, why don't you take Olivia up to her room?
195
00:15:30,485 --> 00:15:32,900
And then she might like to have a tour, don't you think?
196
00:15:35,116 --> 00:15:36,354
That's right, Stephen. I got it.
197
00:15:38,609 --> 00:15:40,087
This way, please.
198
00:15:59,669 --> 00:16:21,127
I thought you said my parents take Christmas seriously, but that was next level.
199
00:16:21,766 --> 00:16:24,920
Well, if there's one immutable fact about my mother, it's that she never does anything by halves.
200
00:16:25,279 --> 00:16:25,699
Clearly.
201
00:16:31,278 --> 00:16:33,573
How do you even know where you're going?
202
00:16:34,192 --> 00:16:36,927
I'm going to need breadcrumbs and a map just to find my way out of here.
203
00:16:39,083 --> 00:16:41,239
Worry not. We've arrived.
204
00:16:44,432 --> 00:16:45,211
Thank you.
205
00:16:45,451 --> 00:16:45,810
Welcome.
206
00:16:46,668 --> 00:16:48,884
Huh. Not too shabby.
207
00:16:51,000 --> 00:16:51,878
You know what?
208
00:16:53,774 --> 00:16:55,711
I think this is bigger than my apartment.
209
00:16:56,210 --> 00:16:56,389
Hmm.
210
00:16:57,986 --> 00:16:59,284
I'll be just down the hall if you need me.
211
00:16:59,703 --> 00:17:00,841
And how many doors is that?
212
00:17:02,438 --> 00:17:02,877
Twelve?
213
00:17:07,558 --> 00:17:09,314
Actually, before we reunite with the others,
214
00:17:10,492 --> 00:17:11,570
there's something I want to show you.
215
00:17:12,588 --> 00:17:13,546
I think you'll like it.
216
00:17:25,483 --> 00:17:26,322
Alexander!
217
00:17:27,639 --> 00:17:28,537
What do you think?
218
00:17:28,917 --> 00:17:31,392
I think you saved the best for last.
219
00:17:33,109 --> 00:17:38,139
I've been so looking forward to bringing you here. This was always my favorite room in the house.
220
00:17:38,778 --> 00:17:40,694
Suppose this is where my passion for literature began.
221
00:17:40,913 --> 00:17:45,904
Yeah, no kidding. I would never want to leave. They'd have to carry me out kicking and screaming.
222
00:17:46,483 --> 00:17:47,800
Actually, once or twice they did.
223
00:17:49,297 --> 00:17:51,074
Please feel free to borrow whatever you wish.
224
00:17:51,912 --> 00:17:55,825
I highly recommend anything from that particular author.
225
00:17:59,358 --> 00:18:01,793
This is so sweet.
226
00:18:03,859 --> 00:18:05,316
Those are just the library copies.
227
00:18:06,035 --> 00:18:08,131
My personal editions are in a much safer place.
228
00:18:17,353 --> 00:18:20,327
Olivia, now that you're finally here...
229
00:18:20,328 --> 00:18:20,647
Yes?
230
00:18:23,521 --> 00:18:26,276
There's something I want to ask you.
231
00:18:28,572 --> 00:18:29,350
Yes?
232
00:18:33,911 --> 00:18:36,506
The last year with you has been...
233
00:18:38,902 --> 00:18:41,197
What I'm trying to say is...
234
00:18:51,128 --> 00:18:51,687
Yes?
235
00:18:53,184 --> 00:18:55,839
Frightfully sorry. Am I interrupting something?
236
00:18:58,414 --> 00:18:58,853
Aye.
237
00:19:01,129 --> 00:19:03,704
No, not at all. I was just giving Olivia the tour.
238
00:19:04,203 --> 00:19:07,177
Ah, as a matter of fact, that's why I'm here.
239
00:19:08,075 --> 00:19:12,048
Her Majesty has requested the pleasure of Olivia's company.
240
00:19:12,886 --> 00:19:13,884
She has?
241
00:19:14,283 --> 00:19:15,082
Yes, ma'am.
242
00:19:16,100 --> 00:19:18,296
Well, I suppose we should...
243
00:19:19,354 --> 00:19:20,032
Er...
244
00:19:20,033 --> 00:19:24,005
Her Majesty requests only Miss Perkins' company, sir.
245
00:19:26,190 --> 00:19:26,430
Ah.
246
00:19:27,069 --> 00:19:28,206
This way, please, Olivia.
247
00:19:34,125 --> 00:19:34,804
Sir?
248
00:19:41,481 --> 00:19:42,080
This way, please.
249
00:19:48,168 --> 00:19:49,286
Your Majesty.
250
00:19:49,705 --> 00:19:50,623
Ah, Olivia.
251
00:19:51,342 --> 00:19:52,699
Thank you, Ridley.
252
00:19:53,338 --> 00:19:54,715
I trust you've settled in?
253
00:19:54,716 --> 00:19:56,731
Yes, thank you, your majesty.
254
00:19:57,091 --> 00:19:59,167
I do hope the room is to your liking.
255
00:19:59,506 --> 00:20:02,221
It is extremely large.
256
00:20:03,898 --> 00:20:06,493
And also very lovely, so thank you.
257
00:20:07,351 --> 00:20:08,509
Shall we take a walk?
258
00:20:10,126 --> 00:20:14,637
This palace has served the family as a country retreat for generations.
259
00:20:15,276 --> 00:20:20,725
Over the past 150 years, it has been the site of the family's annual Christmas banquet.
260
00:20:20,726 --> 00:20:24,538
One of our most important and cherished traditions.
261
00:20:25,755 --> 00:20:29,428
It requires an immense amount of preparation.
262
00:20:29,887 --> 00:20:31,804
As I'm sure Alexander has explained.
263
00:20:32,462 --> 00:20:35,756
So I thought it wise to discuss with you
264
00:20:35,757 --> 00:20:39,170
the kind of role you'll be expected to play on the night.
265
00:20:39,928 --> 00:20:40,926
I'm sorry, role?
266
00:20:41,266 --> 00:20:41,585
Yes.
267
00:20:42,942 --> 00:20:44,679
I'm confused. What role are you...
268
00:20:44,680 --> 00:20:46,775
Well, since you're accompanying Alexander to the event
269
00:20:46,776 --> 00:20:50,009
it's customary to be involved in the proceedings.
270
00:20:52,524 --> 00:20:58,033
The banquet will serve as your official introduction to royal society.
271
00:20:58,552 --> 00:21:01,307
Did Alexander not explain any of this to you?
272
00:21:01,646 --> 00:21:03,403
It must have slipped his mind.
273
00:21:03,882 --> 00:21:07,096
I see. I might have anticipated this.
274
00:21:08,214 --> 00:21:10,809
Okay, so what exactly am I expected to do?
275
00:21:10,968 --> 00:21:15,400
Well, you will greet and introduce yourself to each of the guests.
276
00:21:15,819 --> 00:21:17,635
Oh, well that doesn't sound so bad.
277
00:21:17,636 --> 00:21:21,408
Well, you'll also be expected to memorise their names and titles,
278
00:21:21,887 --> 00:21:25,680
to become familiar with the customary royal protocols of the night,
279
00:21:25,979 --> 00:21:29,233
and to deliver a reading at the Royal Mass on Christmas Day.
280
00:21:29,433 --> 00:21:33,984
We'll also need to discuss what you plan to wear.
281
00:21:35,002 --> 00:21:37,118
Fear not, we'll whip you into shape.
282
00:21:37,757 --> 00:21:37,936
Great.
283
00:21:38,874 --> 00:21:39,513
Your Majesty.
284
00:21:40,352 --> 00:21:43,965
Pardon the intrusion, but Olivia's parents are almost here.
285
00:21:44,244 --> 00:21:44,883
Splendid.
286
00:21:44,884 --> 00:21:47,837
Do summon Alexander for me, please, Ridley.
287
00:21:57,528 --> 00:22:00,183
I knew I should have packed my Canadian anorak.
288
00:22:00,862 --> 00:22:01,920
Hi, honey!
289
00:22:02,319 --> 00:22:03,317
Hi, Buttercup!
290
00:22:04,615 --> 00:22:05,533
Merry Christmas!
291
00:22:06,591 --> 00:22:07,429
Hi, guys!
292
00:22:08,228 --> 00:22:10,324
Honey, is everything okay? You look pale.
293
00:22:10,563 --> 00:22:11,561
Have you eaten today?
294
00:22:11,761 --> 00:22:13,018
Yeah, yeah, of course.
295
00:22:13,238 --> 00:22:14,835
I'm just so excited.
296
00:22:15,174 --> 00:22:17,170
Plus, you know, with the temperature...
297
00:22:17,171 --> 00:22:18,149
You look gorgeous, honey.
298
00:22:20,724 --> 00:22:26,473
Mom, Dad, may I present her royal majesty, Queen Patricia Barclay of Torovia.
299
00:22:26,892 --> 00:22:28,788
Mr. and Mrs. Perkins, charmed.
300
00:22:29,267 --> 00:22:31,563
Your majesty, Madeline Perkins.
301
00:22:31,902 --> 00:22:33,738
We've heard all about you.
302
00:22:34,118 --> 00:22:34,956
Is that so?
303
00:22:35,176 --> 00:22:36,813
All good things, I hope.
304
00:22:39,158 --> 00:22:40,106
This is for you.
305
00:22:40,466 --> 00:22:41,244
I'll consider it.
306
00:22:42,032 --> 00:22:44,997
It's one of my scented candles, eggnog pine.
307
00:22:44,998 --> 00:22:47,811
I mean, Christmas just doesn't smell like Christmas without it.
308
00:22:48,131 --> 00:22:50,626
Your Majesty, it's an honor to meet you. Henry Perkins.
309
00:22:50,806 --> 00:22:52,003
Mr. Perkins, delighted.
310
00:22:52,402 --> 00:22:53,021
Henry Perkins.
311
00:22:53,700 --> 00:22:56,175
John Smythe. Ridley John Smythe.
312
00:22:56,714 --> 00:22:59,928
Uh, which part all that's your first name?
313
00:23:00,507 --> 00:23:00,886
Ridley.
314
00:23:01,505 --> 00:23:03,501
There we go. That'll work.
315
00:23:05,038 --> 00:23:12,065
Oh, um, Mom, Dad, this is Prince Alexander Barclay III of Cherubia.
316
00:23:12,344 --> 00:23:13,661
Alexander, my parents.
317
00:23:13,662 --> 00:23:18,472
Alex is just fine. Good to see you. I mean, good to meet you, Alex. My pleasure, sir.
318
00:23:19,111 --> 00:23:19,929
Hello, Mrs. Perkins.
319
00:23:20,289 --> 00:23:23,243
Oh, nice to meet you, Alex. It took us long enough.
320
00:23:23,383 --> 00:23:23,742
Indeed.
321
00:23:24,481 --> 00:23:25,359
Let's go inside.
322
00:23:25,898 --> 00:23:27,834
Yes, please. I'm turning into a popsicle.
323
00:23:28,034 --> 00:23:30,050
This way, please. It's all taken care of, sir.
324
00:23:30,110 --> 00:23:30,729
Okay, great.
325
00:23:37,695 --> 00:23:40,550
Yeah, I was telling Alex these guys could give you a run for your money.
326
00:23:40,949 --> 00:23:43,893
Oh, I don't know about...
327
00:23:43,894 --> 00:23:46,029
Looks like we got here just in time.
328
00:23:46,628 --> 00:23:48,285
Good thing you left one for us to decorate.
329
00:23:50,281 --> 00:23:51,898
Everyone, supper is ready.
330
00:23:52,636 --> 00:23:53,475
This way, please.
331
00:23:56,748 --> 00:23:58,605
Hey, when were you planning on telling me
332
00:23:58,606 --> 00:24:01,619
that I'm supposed to be a part of this whole Christmas banquet operation?
333
00:24:02,437 --> 00:24:03,236
Pardon? What do you mean?
334
00:24:03,336 --> 00:24:04,573
I mean, your mother just told me
335
00:24:04,574 --> 00:24:06,849
that I have to join you guys at the royal rehearsals tomorrow.
336
00:24:08,785 --> 00:24:11,360
I am so sorry. It completely slipped my mind.
337
00:24:11,560 --> 00:24:12,378
That's what I said.
338
00:24:14,255 --> 00:24:17,588
It's just I've never actually brought anyone to one of these things before.
339
00:24:18,287 --> 00:24:18,726
Really?
340
00:24:20,223 --> 00:24:20,882
No one?
341
00:24:21,720 --> 00:24:22,119
Honey!
342
00:24:29,934 --> 00:24:31,192
So he asked you yet?
343
00:24:33,647 --> 00:24:35,524
I... haven't quite had the opportunity.
344
00:24:36,522 --> 00:24:36,781
Huh.
345
00:24:37,799 --> 00:24:40,733
Well if you don't mind my saying so, you better get a move on, son.
346
00:24:41,213 --> 00:24:43,887
I can't keep this hush-hush from my wife much longer.
347
00:24:44,047 --> 00:24:45,404
She can read me like a book.
348
00:24:45,405 --> 00:24:45,524
Thanks for watching!
349
00:25:00,485 --> 00:25:01,923
I think I follow.
350
00:25:02,661 --> 00:25:04,538
So you used to be his boss.
351
00:25:05,496 --> 00:25:06,374
And now...
352
00:25:06,375 --> 00:25:10,785
And now, I merely ask him to fetch my tea, rather than commanding him to.
353
00:25:12,582 --> 00:25:15,716
Indeed, as a matter of fact, we have your daughter to thank for that.
354
00:25:16,894 --> 00:25:19,868
Olivia helped to remind us that if two people love each other,
355
00:25:20,646 --> 00:25:22,343
they must find a way.
356
00:25:22,643 --> 00:25:24,240
That's very sweet. Thank you, Bradley.
357
00:25:25,597 --> 00:25:26,615
Mr. Perkins.
358
00:25:26,894 --> 00:25:28,172
Oh, Henry, please.
359
00:25:28,173 --> 00:25:32,823
Henry, if I remember correctly, you were in refrigeration?
360
00:25:33,262 --> 00:25:38,432
Yes, ma'am. Actually started with vintage cars, bikes, you name it.
361
00:25:38,732 --> 00:25:42,684
But I had a family to support, so I transitioned to refrigeration.
362
00:25:43,103 --> 00:25:47,794
And then expanded to air conditioning. Made a solid run of it, too.
363
00:25:48,493 --> 00:25:50,409
Had a team of 20 under me at the end.
364
00:25:50,509 --> 00:25:54,082
Well, they were lucky to have you as a boss. Best in the biz, no doubt about it.
365
00:25:54,083 --> 00:25:57,635
Oh, thank you, dear. Passed the whole thing on to one of them, actually.
366
00:25:58,553 --> 00:26:00,589
Place still going strong today.
367
00:26:01,647 --> 00:26:05,879
Hey, speaking of retirement, how does that work with you guys?
368
00:26:05,999 --> 00:26:09,073
Do you just graduate to being king one day?
369
00:26:09,412 --> 00:26:15,501
The Torovian right of accession dictates that the monarch shall voluntarily cede the crown
370
00:26:15,502 --> 00:26:19,373
to the heir presumptive when both parties agree the time is right.
371
00:26:19,892 --> 00:26:22,307
So, when you both agree you're ready?
372
00:26:23,845 --> 00:26:50,593
I suppose so, yes. Yikes, no pressure guys. Speaking of traditions, everyone better buckle up for a stacked schedule of Christmas fun. And Olivia, before you ask, yes, I brought all the essentials. Actually, in all seriousness though, when is the best time for us to decorate the tree? Because the whole itinerary is kind of based around that.
373
00:26:50,594 --> 00:26:51,711
Mrs. Perkins.
374
00:26:51,771 --> 00:26:52,928
Oh, Madeline, please.
375
00:26:53,368 --> 00:26:57,819
Madeline, we are delighted that you're here with us and can join us for our Christmas celebrations.
376
00:26:58,278 --> 00:27:02,889
However, Alexander, Olivia and I will be very busy preparing for the Christmas banquet
377
00:27:02,890 --> 00:27:06,382
and sadly won't have time for casual recreation.
378
00:27:06,782 --> 00:27:07,959
I'm sure you understand.
379
00:27:09,397 --> 00:27:09,756
But...
380
00:27:09,757 --> 00:27:11,453
I think that we can do both.
381
00:27:12,191 --> 00:27:12,590
Both?
382
00:27:13,569 --> 00:27:14,008
Absolutely.
383
00:27:15,445 --> 00:27:19,337
Surely Olivia and I can prepare for the banquet and spare some time for some Christmas fun.
384
00:27:19,338 --> 00:27:23,689
Dear, I think you're rather underestimating the amount of preparation needed.
385
00:27:24,008 --> 00:27:25,366
Oh, ye of little faith.
386
00:27:26,504 --> 00:27:28,200
Where's your Christmas optimism, Mother?
387
00:27:31,075 --> 00:27:32,113
Olivia, what do you say?
388
00:27:33,869 --> 00:27:34,428
Sure.
389
00:27:35,426 --> 00:27:36,584
We can do both.
390
00:27:37,203 --> 00:27:41,036
Very well, on the condition that nothing compromises the banquet.
391
00:27:42,373 --> 00:27:42,932
Agreed.
392
00:27:46,325 --> 00:27:47,443
Oh, uh...
393
00:27:47,444 --> 00:27:50,917
It's the Foundation. This might take a minute. Please excuse me.
394
00:27:53,492 --> 00:27:55,747
On that note, I will take my leave.
395
00:27:55,967 --> 00:27:56,725
Are you sure?
396
00:27:57,324 --> 00:28:00,877
We were just planning to have some cocoa by the fire, if you care to join us.
397
00:28:01,037 --> 00:28:04,351
Very gracious, but I'm afraid I have some work that demands my attention.
398
00:28:04,770 --> 00:28:05,928
Perhaps another time.
399
00:28:06,027 --> 00:28:06,586
You betcha.
400
00:28:06,946 --> 00:28:08,822
Just ring the bell when you're ready to turn in,
401
00:28:08,922 --> 00:28:10,678
and one of the staff will take you to your room.
402
00:28:11,297 --> 00:28:11,976
Good night, all.
403
00:28:12,375 --> 00:28:12,774
Good night.
404
00:28:13,014 --> 00:28:13,832
Good night, Your Majesty.
405
00:28:14,731 --> 00:28:15,389
Good night.
406
00:28:15,828 --> 00:28:16,188
Good night.
407
00:28:25,729 --> 00:28:28,324
They're certainly very formal, aren't they?
408
00:28:28,325 --> 00:28:32,377
But you're expecting him to be laid back? You read Olivia's book.
409
00:28:33,115 --> 00:28:33,754
I know.
410
00:28:34,592 --> 00:28:36,129
Alexander's friendly, don't you think?
411
00:28:36,568 --> 00:28:38,445
Yeah, he certainly is.
412
00:28:41,539 --> 00:28:44,912
I still can't believe you hauled that thing all the way here.
413
00:28:45,391 --> 00:28:47,647
You deserve some kind of Christmas medal.
414
00:28:48,825 --> 00:28:52,897
Olivia made this in fourth grade, remember? Never had a Christmas without it.
415
00:28:53,675 --> 00:28:55,153
What was I going to do, leave it at home?
416
00:28:55,791 --> 00:28:57,009
Who do you think you're dealing with?
417
00:28:58,386 --> 00:29:05,692
Only thing is how am I gonna get it on top of that giant tree without a crane? I'm sure you'll find a way
418
00:29:10,243 --> 00:29:19,675
Do you think Alexander's gonna gonna what you know, oh you mean
419
00:29:21,851 --> 00:29:22,390
Wow
420
00:29:24,147 --> 00:29:28,259
I suppose I mean, why else do you think they brought us out here?
421
00:29:29,277 --> 00:29:31,313
This banquet seems to be a big deal
422
00:29:31,314 --> 00:29:34,826
And you know how much Olivia loves Christmas.
423
00:29:35,405 --> 00:29:36,802
Yeah, I guess you're right.
424
00:29:38,319 --> 00:29:41,413
Besides, if that was his plan, he'd tell us first.
425
00:29:41,852 --> 00:29:42,092
Yeah.
426
00:29:43,809 --> 00:29:44,687
True, you're right.
427
00:29:50,366 --> 00:29:52,063
Still a signature there, dear.
428
00:29:53,839 --> 00:29:57,273
This one is the Trade Ambassador's expenses.
429
00:29:58,191 --> 00:30:00,267
My, that's exorbitant.
430
00:30:00,447 --> 00:30:00,946
Mm, quite.
431
00:30:07,333 --> 00:30:08,990
Is there anything the matter, dear?
432
00:30:09,469 --> 00:30:12,344
Hmm? What do you mean?
433
00:30:12,942 --> 00:30:15,897
Well, I mean, are you perhaps bothered by something Perkins said?
434
00:30:17,843 --> 00:30:22,075
Of course not. What would be bothering me?
435
00:30:24,031 --> 00:30:28,343
With deepest respect, Your Majesty, don't try that one on me.
436
00:30:30,958 --> 00:30:37,824
If I may be so bold, I know you feel the time for Alexander to take the throne is fast approaching.
437
00:30:37,825 --> 00:30:48,763
I'm impressed. I've known you for a long time. Furthermore, I suspect you're anxious about
438
00:30:48,764 --> 00:30:55,620
how Olivia will be received at the Christmas banquet. Don't worry. I'm sure it's going
439
00:30:55,621 --> 00:30:59,373
to go swimmingly. You'll see.
440
00:31:02,866 --> 00:31:22,239
Are you awake?
441
00:31:25,532 --> 00:31:27,149
Yeah, can't sleep.
442
00:31:28,367 --> 00:31:33,637
I have a surprise. Come to the kitchen. It's just downstairs, you can't miss it.
443
00:31:39,795 --> 00:31:42,949
After today, I suspected you might care for a Christmas nightcap.
444
00:31:43,628 --> 00:31:45,364
You suspected correctly.
445
00:32:04,178 --> 00:32:09,607
So I unwrapped the box, and I'm generally not expecting to be surprised, but sure enough I
446
00:32:10,526 --> 00:32:17,313
Peer inside and it's there. You're kidding. Not one word of a lie. Just looking up at me a
447
00:32:18,410 --> 00:32:22,043
Ventriloquist dummy. Mm-hmm. Your parents actually got it for you. They did
448
00:32:22,702 --> 00:32:25,836
And what were they expecting you to abdicate and become a ventriloquist?
449
00:32:26,056 --> 00:32:31,924
I don't know what they thought then machine was father who actually procured it mother hated the thing. It's not here
450
00:32:31,925 --> 00:32:36,895
is it? Alas, no. Sadly not. Good. I don't think I'd be able to sleep if it was up in the attic.
451
00:32:40,677 --> 00:32:47,404
All right. What about you? What was your favorite Christmas? All of them. That's cheating. I'm
452
00:32:47,405 --> 00:32:54,790
serious. My folks haven't always understood me or what I do. Christmas is something we all love.
453
00:32:56,028 --> 00:32:59,262
Something we can count on. You never cease to amaze me.
454
00:33:11,767 --> 00:33:14,382
Do you think the Trovian people will like me?
455
00:33:15,480 --> 00:33:15,680
Do I?
456
00:33:17,956 --> 00:33:19,073
Where did this come from?
457
00:33:19,433 --> 00:33:20,570
You asked what I was thinking.
458
00:33:22,706 --> 00:33:25,182
If you can win over my mother, you can win over anyone.
459
00:33:26,459 --> 00:33:27,397
You won't be right.
460
00:33:34,763 --> 00:33:35,522
You trust me?
461
00:33:38,226 --> 00:33:39,584
They're going to love you.
462
00:33:40,921 --> 00:33:41,819
I know I do.
463
00:33:51,241 --> 00:33:56,132
Don't worry. You're going to feel right at home here soon enough, I promise.
464
00:34:00,503 --> 00:34:00,883
Goodnight.
465
00:34:23,070 --> 00:34:27,042
He dropped it on you that you're expected to be a part of their Christmas pageant?
466
00:34:27,641 --> 00:34:30,735
Oh, actually, more like Alex kind of forgot about it.
467
00:34:31,015 --> 00:34:31,334
Yikes.
468
00:34:31,833 --> 00:34:34,707
Hmm. Well, I guess he's just got a lot on his plate.
469
00:34:35,047 --> 00:34:36,364
It's good to hear from you, Your Highness.
470
00:34:37,003 --> 00:34:37,382
Winston.
471
00:34:38,041 --> 00:34:41,933
My apologies, Alexander. Still takes some getting used to.
472
00:34:42,173 --> 00:34:42,872
Thank you, old sport.
473
00:34:46,185 --> 00:34:47,044
Forgive me one moment.
474
00:34:48,281 --> 00:34:48,800
Something the matter?
475
00:34:49,499 --> 00:34:50,277
My foundation.
476
00:34:50,976 --> 00:34:54,350
You know, I never appreciated the work that you must have put into managing my itinerary.
477
00:34:55,368 --> 00:35:00,298
Trying to juggle all these appointments and fit everything into my schedule is a nightmare.
478
00:35:00,617 --> 00:35:01,935
Hasn't Ivan been helping you with all of that?
479
00:35:01,936 --> 00:35:12,335
Ivan, well he's a good chap, hard worker, but, well, what can I say, you're irreplaceable.
480
00:35:12,934 --> 00:35:15,589
As always, sir, you do know how to flatter me.
481
00:35:16,886 --> 00:35:22,595
Alas, ten assistants couldn't change the fact that I'm so often, as Olivia would say, needed in three places at once.
482
00:35:22,974 --> 00:35:26,687
So, how goes the honeymoon? Married life while it's cracked up to be?
483
00:35:26,688 --> 00:35:32,177
He is the most amazing cook. Local ingredients, traditional dishes. He's a wizard.
484
00:35:32,775 --> 00:35:33,893
That sounds awesome.
485
00:35:34,272 --> 00:35:35,670
Yeah, but...
486
00:35:36,348 --> 00:35:36,808
But?
487
00:35:37,446 --> 00:35:39,063
He definitely misses Alex, I can tell.
488
00:35:39,263 --> 00:35:40,620
Oh, yeah, I bet.
489
00:35:40,980 --> 00:35:46,010
And, I don't know, it just seems like the last few months there's been something on his mind.
490
00:35:46,689 --> 00:35:47,647
Have you talked to him about it?
491
00:35:48,026 --> 00:35:50,581
You know, Winston, it's not exactly like he's an open book.
492
00:35:50,582 --> 00:35:52,597
You know, I'm a little envious, old chap.
493
00:35:53,176 --> 00:35:56,350
Starting a new life in America with the woman you fell in love with in paradise.
494
00:35:57,208 --> 00:35:58,885
Every day must feel like a new adventure.
495
00:35:59,264 --> 00:36:02,179
Indeed. The past year has flown by faster than I can fathom.
496
00:36:06,900 --> 00:36:10,313
Still, I must confess I do sometimes miss the routine of royal duties.
497
00:36:11,351 --> 00:36:13,227
I wouldn't bother Katie with this, but...
498
00:36:13,886 --> 00:36:14,685
Go on, Winnie.
499
00:36:14,686 --> 00:36:22,050
Well, it sounds foolish, but I'm not entirely sure what my role is supposed to be now.
500
00:36:22,509 --> 00:36:24,925
Hardly foolish, my friend. I'm quite sure I'd feel the same way.
501
00:36:25,404 --> 00:36:29,696
It's not about any remuneration. It's just that, you know, after a while, one yearns to be useful.
502
00:36:31,871 --> 00:36:37,660
Still, mustn't complain. Katie seems enamored with everything, and all I really desire is for her to be happy.
503
00:36:38,818 --> 00:36:43,788
On that note, and providing you don't mind my asking, how are things between you and Olivia?
504
00:36:43,789 --> 00:36:45,964
So, how are you and Alex?
505
00:36:46,244 --> 00:36:47,142
Same as always.
506
00:36:47,880 --> 00:36:50,136
I mean, it's perfect when we are together.
507
00:36:50,296 --> 00:36:52,571
It's like there's no one else in the world, but...
508
00:36:52,572 --> 00:36:53,090
But?
509
00:36:53,250 --> 00:36:56,883
But finding that time alone is easier said than done.
510
00:36:57,921 --> 00:36:58,560
Still,
511
00:37:00,017 --> 00:37:01,075
lately I
512
00:37:02,452 --> 00:37:04,029
definitely feel like
513
00:37:05,167 --> 00:37:05,806
he's...
514
00:37:07,103 --> 00:37:07,742
He's...
515
00:37:07,743 --> 00:37:09,678
Like we are heading
516
00:37:10,776 --> 00:37:12,194
towards that next step.
517
00:37:12,195 --> 00:37:13,850
Wait, you've got a what post?
518
00:37:17,244 --> 00:37:17,683
Hi.
519
00:37:34,131 --> 00:37:37,105
Before we invited her parents to Christmas, I reached out to get their blessing.
520
00:37:37,565 --> 00:37:37,844
And?
521
00:37:38,283 --> 00:37:40,120
I succeeded in getting through to her father.
522
00:37:40,938 --> 00:37:41,657
He was delighted.
523
00:37:42,515 --> 00:37:44,611
But he thought it best to keep it between us.
524
00:37:45,769 --> 00:37:47,346
Christmas surprise for the family.
525
00:37:47,625 --> 00:37:50,060
Well then, everything's proceeding positively.
526
00:37:50,939 --> 00:37:52,715
I'm never as happy as I am when I'm with her.
527
00:37:52,895 --> 00:37:53,713
It just feels...
528
00:37:55,350 --> 00:37:55,710
right.
529
00:37:56,568 --> 00:37:59,442
Nevertheless, things have been somewhat challenging lately.
530
00:38:00,201 --> 00:38:02,696
Liv and I have struggled to find time together, so...
531
00:38:03,315 --> 00:38:05,551
I want to...
532
00:38:06,349 --> 00:38:09,802
Make a demonstration of your commitment and feelings for her?
533
00:38:11,379 --> 00:38:11,978
Precisely.
534
00:38:12,417 --> 00:38:15,990
I see. And when do you intend to, um...
535
00:38:15,991 --> 00:38:16,969
Well, that's just my problem.
536
00:38:18,126 --> 00:38:20,182
I came close. Thrice.
537
00:38:20,901 --> 00:38:24,035
But it wasn't good enough.
538
00:38:24,454 --> 00:38:31,960
It needs to be ideal. It needs to be. It needs to be perfect.
539
00:38:32,379 --> 00:38:32,738
So?
540
00:38:34,974 --> 00:38:37,229
So, I mean, I want to say yes, but...
541
00:38:37,230 --> 00:38:38,048
You love him, right?
542
00:38:39,046 --> 00:38:39,765
So much.
543
00:38:40,244 --> 00:38:42,260
I've wanted to marry her from the moment we met.
544
00:38:42,699 --> 00:38:44,615
Do we really think that I can be a queen?
545
00:38:45,034 --> 00:38:46,532
She'd be a wonderful queen.
546
00:38:47,051 --> 00:38:48,168
I guess I'm just not sure.
547
00:38:48,468 --> 00:38:50,943
I've never been more sure of anything in my life.
548
00:38:51,342 --> 00:38:55,574
Do I have to move here? Will I still have time to write? What about his people? What would they think of me?
549
00:38:55,575 --> 00:38:57,710
Okay, let's just try not to panic here.
550
00:38:58,548 --> 00:39:00,205
What if the Queen was right when we first met?
551
00:39:00,525 --> 00:39:02,381
What if we really are from different worlds?
552
00:39:02,481 --> 00:39:03,858
What if we can't make it work?
553
00:39:04,297 --> 00:39:05,754
I think I understand, Your Highness.
554
00:39:06,832 --> 00:39:09,028
And I appreciate your predicament, but...
555
00:39:09,029 --> 00:39:11,344
if I may beg your indulgence and speak freely...
556
00:39:11,923 --> 00:39:13,280
Few things in life are perfect.
557
00:39:15,296 --> 00:39:18,390
And furthermore, a proposal made under pressure is hardly the ideal...
558
00:39:18,391 --> 00:39:20,266
Forgive me, Winnie, it seems...
559
00:39:20,267 --> 00:39:21,384
No apology necessary, sir.
560
00:39:22,263 --> 00:39:23,001
It's been good to talk to you.
561
00:39:23,420 --> 00:39:24,379
I'll call you back when I can.
562
00:39:24,380 --> 00:39:25,536
And take care.
563
00:39:26,175 --> 00:39:26,734
And you, Alexander.
564
00:39:30,287 --> 00:39:30,906
Hello, Ivan.
565
00:39:32,682 --> 00:39:33,641
Yes, I got your message.
566
00:39:34,499 --> 00:39:35,317
What can we do to help?
567
00:39:39,539 --> 00:39:41,436
Okay, let's just take this one step at a time.
568
00:39:42,034 --> 00:39:45,069
First things first, you just need to get through the Christmas dinner.
569
00:39:45,548 --> 00:39:46,626
How do we get used to this?
570
00:39:46,646 --> 00:39:49,221
I've had easier times finding my way out of escape rooms.
571
00:39:49,680 --> 00:39:51,536
Yeah, and that's just through a holiday home.
572
00:39:51,975 --> 00:39:53,592
Imagine what their everyday palace is like.
573
00:39:55,329 --> 00:39:56,666
I think this is it.
574
00:39:58,223 --> 00:39:59,022
Good morning.
575
00:39:59,023 --> 00:40:03,832
Oh, hi. Hey, honey. How'd you sleep? Yeah. Hey, put me on speaker.
576
00:40:06,278 --> 00:40:10,510
Hey, Madeline. Hello, sweetie. Merry Christmas. Merry Christmas.
577
00:40:11,048 --> 00:40:14,861
And congratulations again. Thank you. How was your flight?
578
00:40:15,180 --> 00:40:17,855
Long. And Henry snores. I snore.
579
00:40:17,915 --> 00:40:20,750
So you can guess how that went. But hey, we're finally here.
580
00:40:20,989 --> 00:40:23,764
So jealous. Okie dokie. I hate to interrupt, but...
581
00:40:23,765 --> 00:40:27,477
Okay, okay. Call me back later. Bye, honey. Merry Christmas.
582
00:40:27,478 --> 00:40:28,874
Say hi to Winston for us.
583
00:40:28,954 --> 00:40:29,772
Will do, bye guys.
584
00:40:29,972 --> 00:40:30,870
Okay, bye bye.
585
00:40:32,727 --> 00:40:35,042
So, like I was saying, how'd you sleep?
586
00:40:35,202 --> 00:40:36,499
Yeah, good, fine. You?
587
00:40:36,779 --> 00:40:38,535
Actually, I slept like a log.
588
00:40:38,555 --> 00:40:39,953
Is something bothering you then?
589
00:40:40,811 --> 00:40:43,087
Ever since we arrived, I've just gotten this feeling.
590
00:40:43,346 --> 00:40:45,023
Mom, promise I'm fine.
591
00:40:45,223 --> 00:40:47,358
I just have a lot of work stuff on my mind.
592
00:40:47,458 --> 00:40:48,317
Thank you for asking though.
593
00:40:50,522 --> 00:40:52,319
Did you drag that old thing all the way here?
594
00:40:52,459 --> 00:40:54,036
She wouldn't leave home without it.
595
00:40:54,155 --> 00:40:56,251
No way, are you kidding me?
596
00:40:56,890 --> 00:40:58,647
Oh, speaking of which...
597
00:40:58,667 --> 00:41:03,517
How's about we go grab a bite, then see if now's a good time to spruce up that tree.
598
00:41:04,016 --> 00:41:06,991
Actually, I need to meet with our host to practice for the big night.
599
00:41:07,470 --> 00:41:07,749
Oh.
600
00:41:08,048 --> 00:41:11,602
Don't worry. I promise. I haven't forgotten about our plans. I will make time for both.
601
00:41:11,941 --> 00:41:12,280
Sure.
602
00:41:12,660 --> 00:41:13,258
Okay, bye guys.
603
00:41:13,518 --> 00:41:13,678
Yeah.
604
00:41:13,757 --> 00:41:15,055
Have a nice day in school, honey.
605
00:41:41,943 --> 00:41:45,157
It seems Massana's preoccupied. Shall we begin?
606
00:41:45,656 --> 00:41:46,434
Well, maybe we should...
607
00:41:46,435 --> 00:41:46,674
Ridley?
608
00:41:48,071 --> 00:41:52,483
Olivia, prior to the Christmas banquet and Royal Mass,
609
00:41:52,822 --> 00:41:58,142
you'll be expected to familiarise yourself with each of the members of the House of Barclay.
610
00:41:59,010 --> 00:42:03,901
Now, firstly, Her Majesty's Brethren, Prince Peter, Duke of Weyland,
611
00:42:04,160 --> 00:42:06,516
and his wife, Lady Rebecca de Revers.
612
00:42:07,035 --> 00:42:10,408
Now, they'll be accompanied by their two sons, Prince Jonathan and Prince Anthony.
613
00:42:10,409 --> 00:42:15,598
Their wives, Lady Ashley Jensen and Lady Sashton.
614
00:42:15,838 --> 00:42:17,754
Now, interesting, Lady Sarah Kashtan...
615
00:42:17,755 --> 00:42:22,904
My apologies. I've been dealing with a bunch of obstructive bureaucrats who truly don't know the meaning of taking time off.
616
00:42:26,098 --> 00:42:27,216
Please, continue.
617
00:42:29,970 --> 00:42:36,558
As I was saying, Prince Anthony will be accompanied by his wife, Lady Sarah Kashtan.
618
00:42:36,559 --> 00:42:40,730
The Cushton family originally came from the Maximilian Heffern-Brown.
619
00:42:40,909 --> 00:42:44,602
The Heffern-Browns were called Heffern because they didn't like hyphens, so they decided
620
00:42:44,603 --> 00:42:45,520
to put a Heffern in it.
621
00:43:09,843 --> 00:43:14,135
Okay, so, it's Prince Jonathan and Lady Sarah?
622
00:43:14,495 --> 00:43:17,429
Oh, close, but no cigar.
623
00:43:18,048 --> 00:43:20,543
Lady Amelia?
624
00:43:20,982 --> 00:43:22,459
Not quite.
625
00:43:22,739 --> 00:43:23,118
Okay.
626
00:43:23,119 --> 00:43:25,573
Try harder, Mom. Come on.
627
00:43:51,982 --> 00:43:52,661
Ophelia.
628
00:43:53,320 --> 00:43:54,936
Close-ish.
629
00:43:56,274 --> 00:43:57,232
Bless you, sir.
630
00:43:57,412 --> 00:43:58,350
Pardon me. Pardon me.
631
00:43:58,689 --> 00:43:59,927
Can I get the first letter?
632
00:44:00,506 --> 00:44:01,903
A as in apple.
633
00:44:03,460 --> 00:44:03,879
Andrea.
634
00:44:04,378 --> 00:44:04,957
Not quite.
635
00:45:17,936 --> 00:45:22,168
Ladies, ladies, can you give me like a rhyming sort of sound, like sounds like
636
00:45:22,169 --> 00:45:23,086
Slay.
637
00:45:23,406 --> 00:45:24,504
Sounds like slay?
638
00:45:24,603 --> 00:45:25,162
Slay.
639
00:45:25,202 --> 00:45:25,701
Okay, um...
640
00:45:25,702 --> 00:45:26,739
Starts with A.
641
00:45:27,238 --> 00:45:27,678
Ashley.
642
00:45:27,997 --> 00:45:28,296
Ashley!
643
00:45:28,616 --> 00:45:28,875
Ashley!
644
00:45:29,674 --> 00:45:30,292
Correct.
645
00:45:30,432 --> 00:45:31,091
Very, very good.
646
00:45:31,171 --> 00:45:31,510
Oh, okay.
647
00:45:31,969 --> 00:45:32,608
How many more to go?
648
00:45:57,021 --> 00:46:05,045
Prince Clarence, Princess Emily, Princess Mia, Dad, Mom, uh...
649
00:46:05,046 --> 00:46:15,036
Prince Willard. Who will be accompanied by? Princess Antonia. Splendid, Olivia.
650
00:46:15,755 --> 00:46:35,267
And diagonally across, Antonia? Princess. Princess. Princess. I am so sorry.
651
00:46:35,268 --> 00:46:38,002
Um, excuse me for just a second.
652
00:46:40,098 --> 00:46:42,014
Hi, I'm kind of busy right now.
653
00:46:42,134 --> 00:46:45,348
Uh, dear, I don't know if you lost track of time, but we are all standing by here.
654
00:46:45,986 --> 00:46:46,885
What are you talking about?
655
00:46:47,284 --> 00:46:48,202
The book announcement.
656
00:46:49,200 --> 00:46:50,957
Everyone's online, we're just waiting on you.
657
00:46:52,763 --> 00:46:53,163
Why?
658
00:46:58,243 --> 00:47:00,299
I am very sorry.
659
00:47:00,678 --> 00:47:02,614
I, um, I have a prior.
660
00:47:04,890 --> 00:47:05,489
I have to go.
661
00:47:15,430 --> 00:47:17,146
We've been looking for you everywhere.
662
00:47:17,566 --> 00:47:18,783
Ready for Christmas charades?
663
00:47:18,784 --> 00:47:23,674
Actually, I have pardon me Olivia, I hate to be a model, but the Queen was hoping to know when you would like to resume
664
00:47:23,675 --> 00:47:25,390
Sorry, Ridley, but I really have to
665
00:47:25,391 --> 00:47:25,889
Olivia, darling
666
00:47:26,927 --> 00:47:31,399
Sorry, there was a minor crisis at the Koala Sanctuary in Australia. Oh, what's next on the agenda?
667
00:47:31,818 --> 00:47:34,932
Well, as a matter of fact, I was checked to see when both of you would like to continue with serenity
668
00:47:34,933 --> 00:47:35,890
Christmas charades is ready to go
669
00:47:35,891 --> 00:47:38,405
We got the buzzers, the bells are ringing
670
00:47:42,118 --> 00:47:43,955
Guys, I have to do my job
671
00:47:48,606 --> 00:48:05,194
Oh my goodness, all right. We're going live in 3, 2, 1. Hello, everyone. I would like to
672
00:48:05,195 --> 00:48:09,266
welcome our guest of honor onto the stream. Please give it up for your favorite author,
673
00:48:09,885 --> 00:48:10,603
Olivia Perkins.
674
00:48:10,923 --> 00:48:12,619
Hi, thank you for having me.
675
00:48:13,038 --> 00:48:17,949
Welcome, Olivia. So, everyone cannot wait to hear what the big announcement is. Are
676
00:48:17,950 --> 00:48:19,386
you ready to share it with the world?
677
00:48:19,965 --> 00:48:28,369
Absolutely. I wanted to let you all know that the sequel to my book, A Royal in Paradise, is indeed on the way and it will be titled...
678
00:48:31,752 --> 00:48:33,309
A Royal Proposal.
679
00:48:34,627 --> 00:48:39,318
Well, judging by the response in the chat, the fans are clearly going out of their minds.
680
00:48:40,845 --> 00:48:47,252
Thank you. Yeah, it's been great getting to spend more time with these characters. I can't wait to share their next chapter with you all.
681
00:48:47,253 --> 00:48:50,786
And it is available for pre-order on Christmas Day, folks.
682
00:48:51,125 --> 00:48:51,824
Now, while we all...
683
00:48:51,854 --> 00:48:56,026
try to digest that exciting news. We do have some wonderful questions from the fans that
684
00:48:56,027 --> 00:49:02,513
they just have to have answered. Olivia, are you ready for our fan Q&A? Sure. Okay, first
685
00:49:02,514 --> 00:49:06,685
question. What made you want to return to this world and these characters rather than
686
00:49:06,686 --> 00:49:11,256
write a whole new story? Well, I mean, you didn't really give me much of a choice. I'm
687
00:49:11,257 --> 00:49:18,203
kidding. Um, I just sort of felt like they had so much more story to tell. I kept thinking
688
00:49:18,204 --> 00:49:21,596
about their happy ever after and wondering what's next.
689
00:49:22,215 --> 00:49:25,828
And we are so glad that you did because it means we all get to keep going on the adventure
690
00:49:25,829 --> 00:49:26,307
with you.
691
00:49:26,886 --> 00:49:27,884
Okay, next question.
692
00:49:28,203 --> 00:49:31,038
What was it like when you first met Prince Alexander?
693
00:49:31,677 --> 00:49:33,433
Actually, I didn't really notice him.
694
00:49:33,493 --> 00:49:35,390
I just sort of bumped into him at a bookstore.
695
00:49:36,148 --> 00:49:36,547
Amazing.
696
00:49:36,727 --> 00:49:37,785
A bookstore of all places.
697
00:49:38,124 --> 00:49:38,803
Yeah, I know.
698
00:49:39,142 --> 00:49:40,101
Sounds made up.
699
00:49:40,620 --> 00:49:43,075
Well, we have a lot of fans asking this next question.
700
00:49:43,254 --> 00:49:48,854
So forgive me, I'm just going to have to come right out and say, are you and Prince Alexander
701
00:49:48,855 --> 00:49:52,866
are already engaged. And if not, when do you think he's going to ask?
702
00:49:54,662 --> 00:50:00,890
I um, actually we aren't. You know what? I think I have really bad reception here.
703
00:50:02,348 --> 00:50:09,174
Olivia? Olivia? Hello? Are you there? Olivia?
704
00:50:12,538 --> 00:50:33,218
Oh. Honey, it's me. Would you like some company?
705
00:50:33,219 --> 00:50:35,334
Not right now, thank you.
706
00:50:36,033 --> 00:50:38,967
I, um, have some work to catch up on.
707
00:50:39,546 --> 00:50:43,199
Okay, well, if you need me, you know where to find me.
708
00:50:43,997 --> 00:50:44,955
I hope.
709
00:50:54,527 --> 00:50:55,844
Olivia, is everything alright?
710
00:51:01,404 --> 00:51:01,963
Olivia?
711
00:51:15,716 --> 00:51:17,752
Okay, Olivia, you got this.
712
00:51:19,888 --> 00:51:25,078
Prince Clarence, Duke of Tyrell, and his wife, Lady Manderley.
713
00:51:25,936 --> 00:51:27,214
I hope I'm not disturbing you.
714
00:51:27,713 --> 00:51:30,068
No. No, just doing my homework.
715
00:51:30,807 --> 00:51:31,426
May I?
716
00:51:32,304 --> 00:51:33,821
This is your palace, you know.
717
00:51:34,320 --> 00:51:35,678
Well, not yet.
718
00:51:36,017 --> 00:51:36,256
True.
719
00:51:38,093 --> 00:51:39,410
Okay, permission granted.
720
00:51:40,169 --> 00:51:41,905
I decree that you may join me.
721
00:51:48,173 --> 00:51:50,728
So, how was the book launch last night?
722
00:51:52,006 --> 00:51:52,585
Could have gone better.
723
00:51:53,104 --> 00:51:53,443
Oh.
724
00:51:53,603 --> 00:51:54,860
Yeah, like way better.
725
00:51:55,719 --> 00:51:58,384
I'm sorry darling, that's sub-optimal.
726
00:52:00,190 --> 00:52:01,088
It's a word for it.
727
00:52:01,508 --> 00:52:03,763
I've got a few others, but let's go with that one.
728
00:52:07,885 --> 00:52:09,283
Do you want to get out of here?
729
00:52:09,762 --> 00:52:10,101
Pardon?
730
00:52:10,740 --> 00:52:12,097
I mean, get away from all this.
731
00:52:12,916 --> 00:52:14,333
Just spend some time together, you and I.
732
00:52:14,334 --> 00:52:16,010
The banquet is tonight.
733
00:52:16,129 --> 00:52:17,507
I'll be back with plenty of time to spare.
734
00:52:18,864 --> 00:52:19,663
Trust me.
735
00:52:20,501 --> 00:52:21,479
It'll be worth it.
736
00:52:22,218 --> 00:52:23,894
Okay. I'll meet you in five.
737
00:52:24,413 --> 00:52:25,951
You'll need something warmer than that.
738
00:52:31,081 --> 00:52:31,640
Alexander.
739
00:52:34,604 --> 00:52:36,979
I certainly hope you weren't eavesdropping, Mother.
740
00:52:38,416 --> 00:52:41,970
Actually, I was coming to check if all was well.
741
00:52:43,447 --> 00:52:45,243
Olivia has seemed rather...
742
00:52:45,244 --> 00:52:46,541
on edge.
743
00:52:46,542 --> 00:52:49,914
And not merely because of her commitments to the banquet.
744
00:52:50,892 --> 00:52:52,749
Just jitters in advance of her new book, I'm sure.
745
00:52:54,585 --> 00:53:00,035
Alexander, do you believe that Olivia is ready to join you on the throne?
746
00:53:01,811 --> 00:53:02,849
What? Why?
747
00:53:03,608 --> 00:53:04,366
Indulge me.
748
00:53:05,644 --> 00:53:09,636
I do. I believe she is ready for anything she sets her mind to.
749
00:53:09,637 --> 00:53:16,723
Indeed. Do you believe she wishes to join you on the throne?
750
00:53:18,509 --> 00:53:26,314
Son, when the crown is passed to you, your duties will multiply tenfold.
751
00:53:27,512 --> 00:53:32,881
Will Olivia be happier then? Will you have more time for her then?
752
00:53:34,648 --> 00:53:38,181
Even a king can only do so much in a day.
753
00:53:39,319 --> 00:53:43,391
Excuse me, Mother. I believe Olivia is waiting.
754
00:53:51,206 --> 00:53:51,605
Hi.
755
00:53:51,905 --> 00:53:55,677
Hey, honey. We didn't see you at dinner last night. Is everything okay?
756
00:53:55,977 --> 00:53:58,073
Yeah. Yeah, I'm good. I had some food brought up.
757
00:53:58,512 --> 00:54:01,586
Oh, okay. And your book thingy, that went well?
758
00:54:03,363 --> 00:54:05,159
I don't really want to talk about it.
759
00:54:05,439 --> 00:54:06,576
Oh, sure. No problem.
760
00:54:07,515 --> 00:54:11,307
Well, and not to sound like a broken record, but time's a-wastin'.
761
00:54:11,308 --> 00:54:16,797
What say we get that tree looking like a Perkins Christmas classic of got your father waiting downstairs?
762
00:54:17,296 --> 00:54:22,346
Actually, I'm gonna go get some fresh air with Alex. Oh just you two. Yeah, that's all right
763
00:54:23,504 --> 00:54:24,941
Yeah, yeah, of course
764
00:54:27,057 --> 00:54:30,271
We'll hold the fort so you guys get back, okay, thanks mom
765
00:54:38,784 --> 00:54:40,760
That's right Michael I'll drive
766
00:54:54,254 --> 00:54:56,410
Where are we going you'll see
767
00:54:57,408 --> 00:54:59,125
Somewhere very special.
768
00:55:21,751 --> 00:55:24,426
This cannot be real.
769
00:55:25,883 --> 00:55:27,301
There's the perks of being a prince.
770
00:55:32,580 --> 00:55:33,838
May I make a confession?
771
00:55:35,076 --> 00:55:35,555
You may.
772
00:55:40,615 --> 00:55:42,411
I've wanted to do this forever.
773
00:55:43,889 --> 00:55:44,767
Bring me here?
774
00:55:45,965 --> 00:55:50,436
I mean, share a perfect Christmas moment with the person I love.
775
00:55:55,247 --> 00:55:56,424
Would you care to dance?
776
00:55:59,399 --> 00:56:00,297
I'd love to.
777
00:56:00,298 --> 00:56:05,108
O Christmas tree, O Christmas tree,
778
00:56:05,467 --> 00:56:14,030
How sweet the winter's chills,
779
00:56:14,410 --> 00:56:18,262
Your leaves are pink and blooming still,
780
00:56:18,681 --> 00:56:22,813
O Christmas tree, O Christmas tree,
781
00:56:23,452 --> 00:56:24,051
How fair the...
782
00:56:24,052 --> 00:56:28,383
Oh, pardon me. I just need to make a quick alteration to this.
783
00:56:28,762 --> 00:56:31,417
Do you know where I can find the...
784
00:56:32,056 --> 00:56:34,671
You've gotta be kidding me.
785
00:56:37,934 --> 00:56:49,702
Oh, Christmas tree, oh, Christmas tree, I see you.
786
00:56:50,121 --> 00:56:54,432
Oh, Christmas tree, oh, Christmas tree.
787
00:56:54,812 --> 00:57:00,960
You know, this is our first dance since the Haven Isles.
788
00:57:01,958 --> 00:57:02,537
Is that true?
789
00:57:02,657 --> 00:57:02,956
Mm-hmm.
790
00:57:05,651 --> 00:57:09,563
Well then, this is long overdue.
791
00:57:10,462 --> 00:57:13,116
Oh, Christmas tree, oh, Christmas tree...
792
00:57:17,248 --> 00:57:22,329
Olivia, words can't describe how lucky and grateful I am to have you in my life.
793
00:57:23,327 --> 00:57:27,199
Each and every moment with you has been exactly what I'd hoped for.
794
00:57:28,736 --> 00:57:30,233
An amazing adventure.
795
00:57:34,156 --> 00:57:34,795
And...
796
00:57:36,012 --> 00:57:41,102
There's an important question that I'd like to ask you.
797
00:57:42,799 --> 00:57:43,438
Yes.
798
00:58:03,120 --> 00:58:03,759
Olivia...
799
00:58:03,760 --> 00:58:04,757
It's my dad.
800
00:58:09,258 --> 00:58:20,656
Hello? Hello? Hey, are you okay? Quite frankly, honey, no I'm not.
801
00:58:25,377 --> 00:58:27,792
Mrs. Perkins, I promise that we'll sort this out.
802
00:58:28,311 --> 00:58:29,589
Is anything the matter?
803
00:58:30,687 --> 00:58:34,340
Uh, just a slight misunderstanding regarding some of the decorations, ma'am.
804
00:58:34,879 --> 00:58:35,258
Oh?
805
00:58:35,557 --> 00:58:36,535
It's really noâ
806
00:58:36,536 --> 00:58:38,472
Your Majesty, I don't mean to be a bother.
807
00:58:39,510 --> 00:58:44,700
But I did make a point in mentioning that it was a Perkins tradition to decorate the tree.
808
00:58:45,259 --> 00:58:48,253
We've always done it together as a family.
809
00:58:48,991 --> 00:58:50,568
And nowâ
810
00:58:50,569 --> 00:58:54,880
Forgive me, Madeleine. I had assumed you were only speaking figuratively.
811
00:58:55,539 --> 00:59:02,286
I'm afraid decorating this house is merely a formality and the staff always take care of it.
812
00:59:07,136 --> 00:59:08,354
Right, I see.
813
00:59:09,352 --> 00:59:13,404
Now then, not to seem overly eager, time is growing short.
814
00:59:13,843 --> 00:59:16,997
Might I suggest that we all start to prepare for this evening's festivities?
815
00:59:18,614 --> 00:59:19,892
Yes, your majesty.
816
00:59:28,595 --> 00:59:31,569
We have to start preparing for our guest's arrival.
817
00:59:41,310 --> 00:59:43,247
Please, don't be upset. It's nothing personal.
818
00:59:43,486 --> 00:59:44,804
Well, it's personal to me.
819
00:59:44,904 --> 00:59:49,036
Mom, I didn't think it was possible to have a joyless Christmas, but they sure proved me wrong.
820
00:59:49,095 --> 00:59:51,032
I promise, Alexander's family is just different.
821
00:59:51,271 --> 00:59:53,886
Is this how it's going to be from now on, their way or the highway?
822
00:59:54,086 --> 00:59:56,541
The truth is, both our families are as stubborn as each other.
823
00:59:56,601 --> 00:59:57,799
How do you think it...
824
00:59:57,800 --> 00:59:59,136
We're not like them.
825
01:00:00,753 --> 01:00:03,867
Families are supposed to stick together during the holidays.
826
01:00:04,047 --> 01:00:07,420
But all Alexander seems to really care about is his foundation.
827
01:00:09,356 --> 01:00:12,331
That is not true. This is just a crazy time for him.
828
01:00:12,470 --> 01:00:15,604
Honey, I can see how anxious you are about all of this.
829
01:00:15,984 --> 01:00:18,878
That's because you should be home with us, your family.
830
01:00:19,517 --> 01:00:23,050
Not in some frozen castle halfway around the world.
831
01:00:25,725 --> 01:00:34,767
Look, I know I can be persistent, but you can always count on your father and me.
832
01:00:35,845 --> 01:00:39,199
Do you really know for sure that they'll always be there for you?
833
01:00:42,732 --> 01:00:43,570
Excuse me.
834
01:00:45,247 --> 01:00:46,704
I have to get ready for dinner.
835
01:00:49,349 --> 01:00:50,567
Please don't, Dad.
836
01:01:08,063 --> 01:01:10,039
I guess we better get ready.
837
01:01:10,718 --> 01:01:14,052
Why even bring us here when all they planned to do was ignore us?
838
01:01:16,307 --> 01:01:18,623
Because Alexander plans to propose to Olivia.
839
01:01:18,962 --> 01:01:21,158
What? How do you know that?
840
01:01:21,377 --> 01:01:23,134
He called a few weeks back and told me.
841
01:01:23,573 --> 01:01:26,488
What? Why didn't you say anything?
842
01:01:26,707 --> 01:01:27,605
I didn't want you to panic.
843
01:01:27,905 --> 01:01:30,719
I know how anxious you've been about Olivia this past year.
844
01:01:30,779 --> 01:01:35,350
And I thought once we got here and you met him, you'd see things weren't as bad as you feared.
845
01:01:35,510 --> 01:01:38,444
Look how that turned out. Now Christmas is ruined perfect.
846
01:01:40,201 --> 01:01:44,453
Madeleine, Christmas isn't the only thing at stake here.
847
01:02:23,997 --> 01:02:30,165
May I present Mr. and Mrs. Henry Perkins.
848
01:02:33,029 --> 01:02:34,087
Madeleine Henry.
849
01:02:34,786 --> 01:02:36,892
Mr. and Mrs. Perkins, you both look marvelous.
850
01:02:37,840 --> 01:02:40,575
I thought so too, till we got a look at...
851
01:02:41,413 --> 01:02:45,266
Don't worry, they all just adore any excuse to get dressed up in these old things.
852
01:02:47,681 --> 01:02:50,156
Have either of you seen Olivia?
853
01:02:51,214 --> 01:02:53,090
No, not since before.
854
01:02:54,827 --> 01:02:58,460
May I present Miss Olivia Perkins,
855
01:02:59,199 --> 01:03:04,229
special guest of His Royal Highness Prince Alexander.
856
01:03:23,302 --> 01:03:25,997
You look breathtaking.
857
01:03:28,542 --> 01:03:29,700
Oh, thank you.
858
01:03:30,398 --> 01:03:31,417
Not bad, buttercup.
859
01:03:32,065 --> 01:03:33,193
Thanks, Dad, you too.
860
01:03:34,790 --> 01:03:35,908
Olivia, I...
861
01:03:35,909 --> 01:03:47,186
Ladies and gentlemen, honored guests, if you please, Her Royal Majesty invites you all to accompany her to the banquet hall.
862
01:03:50,450 --> 01:03:51,568
What were you saying, then?
863
01:03:53,065 --> 01:03:55,320
I... Never mind. We'll talk later.
864
01:03:56,159 --> 01:03:56,937
Ah, darn it.
865
01:03:57,636 --> 01:04:00,371
Oh, you left your glasses behind, didn't you? They're on the...
866
01:04:00,372 --> 01:04:05,561
dress her yep yep i know you've warned me i won't be able to read a thing i'll be right
867
01:04:05,562 --> 01:04:09,533
back that's right mr perkins i can go i'll go you guys head inside i'll catch up with
868
01:04:09,534 --> 01:04:14,304
you are you sure i can easily dush off i don't think your mother would appreciate us sending
869
01:04:14,305 --> 01:04:20,771
you on errands on her big night go do your thing besides starting to get used to this
870
01:04:20,772 --> 01:04:42,609
place it's frightfully embarrassing the prince has always been eccentric but to cavort with
871
01:04:42,610 --> 01:04:46,242
Some foreign writer like this, it's beneath him.
872
01:04:46,542 --> 01:04:48,777
She looked like a deer in headlights, poor thing.
873
01:04:49,416 --> 01:04:51,073
Utterly out of her element.
874
01:05:02,062 --> 01:05:14,308
Oh, thank you.
875
01:05:16,773 --> 01:05:17,632
Thanks, honey.
876
01:05:17,791 --> 01:05:18,190
Don't worry.
877
01:05:32,154 --> 01:05:35,906
Everyone, and a very Merry Christmas to each of you.
878
01:05:36,585 --> 01:05:40,198
As you know, this is a profoundly important time.
879
01:05:40,199 --> 01:05:42,793
A time for gratitude and love.
880
01:05:42,823 --> 01:05:50,748
for reflection and most importantly for family and on that note this year i would like to
881
01:05:50,749 --> 01:05:59,660
invite my son alexander to present the christmas address greetings all and thank you for coming
882
01:06:00,738 --> 01:06:05,988
we are gathered today to celebrate the common ties that bind us together at this special time of year
883
01:06:11,568 --> 01:06:20,600
But, before I proceed with the usual seasonal address, if you'll permit me, there's someone
884
01:06:20,601 --> 01:06:23,175
I'd like to properly introduce you to.
885
01:06:38,086 --> 01:06:41,540
Olivia Perkins is a name many of you may be unfamiliar with.
886
01:06:42,757 --> 01:06:47,788
Well, I can assure you that will not be the case for much longer.
887
01:06:50,712 --> 01:06:53,008
I owe so much to this woman.
888
01:06:56,451 --> 01:07:02,978
She was the first one to inspire me to follow my dreams, and to speak from the heart.
889
01:07:06,831 --> 01:07:11,811
Olivia, last year with you has been the most amazing adventure of my life.
890
01:07:14,985 --> 01:07:16,622
That you'll join me for so many more.
891
01:07:24,716 --> 01:07:32,431
Olivia, would you do me the honor, here we go, of being my...
892
01:07:32,432 --> 01:07:32,950
Wait.
893
01:07:36,583 --> 01:07:38,420
I love you. So much.
894
01:07:39,178 --> 01:07:39,498
Okay.
895
01:07:40,875 --> 01:07:42,831
But I don't think we're ready for this.
896
01:07:45,327 --> 01:07:46,405
I'm sorry.
897
01:07:58,910 --> 01:08:00,008
Excuse me.
898
01:08:09,091 --> 01:08:09,789
Uh, my friends.
899
01:08:11,626 --> 01:08:12,744
I do apologize.
900
01:08:17,774 --> 01:08:18,972
Please forgive me.
901
01:08:30,809 --> 01:08:32,246
Madeline Henry.
902
01:08:32,247 --> 01:08:34,222
May I? A word?
903
01:08:47,357 --> 01:08:51,269
I don't mean to interrupt, but may I join you?
904
01:08:53,645 --> 01:08:54,483
Thank you.
905
01:08:55,821 --> 01:08:57,078
Are you alright?
906
01:08:58,336 --> 01:09:04,174
I don't know. I'm so sorry for interrupting your evening.
907
01:09:05,851 --> 01:09:07,049
I guess you were right.
908
01:09:08,267 --> 01:09:08,586
Oh?
909
01:09:09,844 --> 01:09:13,397
A year ago you warned me that a life with Alexander wouldn't work.
910
01:09:15,053 --> 01:09:24,974
here we are is that what you believe isn't that what you came here to tell me olivia i haven't
911
01:09:24,975 --> 01:09:33,258
shared this with many people but soon i plan to step down from the throne it's time for alexander
912
01:09:33,259 --> 01:09:40,504
to be king i understand and the reason i feel so comfortable passing the crown on to him
913
01:09:40,505 --> 01:09:49,826
is because he's with you. I'm sorry, what? Olivia, when I first married Alexander's
914
01:09:49,827 --> 01:09:56,693
father, stepping into this world was so strange, so confronting, being suddenly
915
01:09:56,694 --> 01:10:03,260
thrust in front of the royal spotlight in his new life. I confess I was afraid,
916
01:10:04,378 --> 01:10:12,363
But gradually, I found my footing. I adapted. We both did. As will you.
917
01:10:14,569 --> 01:10:16,285
I'm not sure I can make that leap.
918
01:10:16,545 --> 01:10:25,947
Oh, nonsense. With a determined spirit and a caring heart such as yours, you will make a fine queen.
919
01:10:26,645 --> 01:10:29,839
I may not always have believed that, but I know it now.
920
01:10:29,840 --> 01:10:36,945
Just as importantly, your reaction to Alexander's proposal in there was commendable.
921
01:10:37,824 --> 01:10:40,878
A leader must never succumb to pressure in the moment.
922
01:10:41,996 --> 01:10:43,832
They must be honest with themselves.
923
01:10:46,168 --> 01:10:46,886
Thank you.
924
01:10:48,244 --> 01:10:53,134
Speaking of Alexander, remember, he's just as frightened as you are.
925
01:10:54,152 --> 01:10:57,905
But he will get better at managing things as time goes on.
926
01:10:58,644 --> 01:10:59,522
As we all will.
927
01:11:00,360 --> 01:11:01,139
We must.
928
01:11:01,140 --> 01:11:06,369
When two people love each other, they must find a way.
929
01:11:08,155 --> 01:11:12,307
You helped me to remember that, and I will be forever grateful.
930
01:11:13,146 --> 01:11:14,922
That's cousin's good advice.
931
01:11:18,386 --> 01:11:25,771
I'm sorry, honey, for being so adamant and for some of the things I said earlier.
932
01:11:27,568 --> 01:11:28,346
It's okay.
933
01:11:29,893 --> 01:11:31,770
It's just that we miss you, Olivia.
934
01:11:31,771 --> 01:11:37,598
We didn't understand what it meant when you said you were going to move to New York.
935
01:11:37,678 --> 01:11:42,729
We thought that was a phase, and the next thing we know you're gone.
936
01:11:45,134 --> 01:11:50,743
Now with all of this, I'm scared we're never gonna see you.
937
01:11:52,779 --> 01:11:53,218
Mom.
938
01:11:59,157 --> 01:12:04,706
I just wanted this Christmas to be extra special, to be just like the old days.
939
01:12:05,465 --> 01:12:07,281
I'm sorry that I didn't see that.
940
01:12:08,738 --> 01:12:17,541
Thank you for telling me. I don't know what is gonna happen. I do know that I
941
01:12:17,542 --> 01:12:23,690
love you and you will always be a part of my life. I promise.
942
01:12:25,476 --> 01:12:26,774
I love you too.
943
01:12:34,299 --> 01:12:35,317
Your Majesty.
944
01:12:36,395 --> 01:12:37,193
Bring it in.
945
01:12:49,999 --> 01:12:51,975
May we join you, sir?
946
01:12:53,572 --> 01:12:54,111
Ridley.
947
01:12:55,408 --> 01:12:56,167
Mr. Perkins.
948
01:12:56,606 --> 01:12:57,644
Henry's fine, sir.
949
01:12:59,590 --> 01:13:00,269
Be my guest.
950
01:13:01,606 --> 01:13:03,882
May I get you anything, sir?
951
01:13:04,840 --> 01:13:10,549
Well, I was thinking more along the lines of a peppermint tea.
952
01:13:16,308 --> 01:13:17,665
I've messed it all up, Jens.
953
01:13:18,284 --> 01:13:21,079
Sir, Olivia loves you.
954
01:13:21,877 --> 01:13:22,157
Hmm.
955
01:13:22,636 --> 01:13:23,754
There's no denying it.
956
01:13:25,710 --> 01:13:28,405
That sort of thing isn't just cast aside.
957
01:13:30,790 --> 01:13:31,908
Believe me, I know.
958
01:13:32,726 --> 01:13:33,425
He's not kidding.
959
01:13:34,503 --> 01:13:36,599
Everyone can see the way she looks at you.
960
01:13:37,537 --> 01:13:38,755
It's clear as day.
961
01:13:41,380 --> 01:13:42,657
It's just no matter what I do,
962
01:13:43,915 --> 01:13:45,152
no matter what I try,
963
01:13:46,130 --> 01:13:48,127
it's inevitable that I'm disappointing someone.
964
01:13:49,085 --> 01:13:51,141
Olivia, my mother, the foundation.
965
01:13:54,345 --> 01:13:57,319
If I can't handle this, how can I possibly manage things when I'm king?
966
01:14:04,086 --> 01:14:05,663
Perhaps it is wise to back away.
967
01:14:07,280 --> 01:14:09,895
Recognizing a problem is the first step towards fixing it, Sam.
968
01:14:16,532 --> 01:14:24,766
Sir, one of the great privileges of my life has been serving under your parents.
969
01:14:25,704 --> 01:14:30,016
They are the finest leaders I've had the honor of knowing.
970
01:14:33,429 --> 01:14:39,857
One of the many things I've learned from them is that one cannot do everything alone.
971
01:14:40,835 --> 01:14:43,669
If you try, you will fail.
972
01:14:44,129 --> 01:14:47,901
The key to being a good boss is learning how to depend on your people.
973
01:14:48,660 --> 01:14:49,139
To delegate.
974
01:14:49,818 --> 01:14:50,416
Precisely.
975
01:14:51,015 --> 01:14:54,628
No man is an island, not even a king.
976
01:14:56,265 --> 01:15:00,038
I mean, trust in your friends and your colleagues
977
01:15:00,039 --> 01:15:03,950
And you'll be amazed at what you can accomplish.
978
01:15:04,968 --> 01:15:06,096
Even if you have to...
979
01:15:07,144 --> 01:15:10,198
nudge them into recognizing their own potential.
980
01:15:11,516 --> 01:15:11,995
Indeed.
981
01:15:16,466 --> 01:15:17,364
Thank you, gentlemen.
982
01:15:21,476 --> 01:15:23,592
So, uh, no tea then, sir?
983
01:15:25,978 --> 01:15:27,694
Did mother put you up to this, Ridley?
984
01:15:28,333 --> 01:15:31,407
Oh, she is a master delegator, sir.
985
01:15:34,212 --> 01:15:35,450
I wouldn't mind some tea.
986
01:15:37,785 --> 01:15:39,063
Of course.
987
01:15:39,562 --> 01:15:41,238
Alexander! Is everything alright?
988
01:15:41,678 --> 01:15:46,249
Not exactly, Winnie. But if you're up for it, there's a way you might be able to help.
989
01:15:47,287 --> 01:15:47,606
Oh?
990
01:15:48,724 --> 01:15:50,500
I have a proposition for you.
991
01:16:09,853 --> 01:16:14,624
What breakfast is to die for? You'll regret it if you miss out.
992
01:16:20,353 --> 01:16:21,630
Hey, what's...
993
01:16:23,577 --> 01:16:24,415
Olivia.
994
01:16:25,453 --> 01:16:26,072
Oh, no.
995
01:16:26,890 --> 01:16:31,302
Please, don't be alarmed. I simply asked everyone here because I want them to hear what I have to say.
996
01:16:32,879 --> 01:16:33,378
Okay.
997
01:16:34,695 --> 01:16:35,474
I'm sorry.
998
01:16:37,011 --> 01:16:39,306
For everything that's happened over the last few days.
999
01:16:40,744 --> 01:16:41,861
And over the last few months.
1000
01:16:43,678 --> 01:16:45,015
I've taken on too much.
1001
01:16:46,433 --> 01:16:49,347
And I haven't handled it elegantly.
1002
01:16:51,662 --> 01:16:54,337
I've tried my best to keep everyone satisfied, but
1003
01:16:54,338 --> 01:17:00,745
There are only so many hours in a lifetime, and I now know that I need to prioritize what's important to me.
1004
01:17:03,001 --> 01:17:05,336
I've decided to step down as director of the Foundation.
1005
01:17:05,915 --> 01:17:09,728
No, don't do that. The Foundation is your dream. I know how much it means to you.
1006
01:17:10,307 --> 01:17:11,564
Not as much as you mean to me.
1007
01:17:11,983 --> 01:17:15,277
I don't want you to have to choose. You shouldn't have to give up something that you love.
1008
01:17:15,477 --> 01:17:19,828
Olivia, just because I'm stepping away doesn't mean I'm shutting it down.
1009
01:17:19,829 --> 01:17:25,118
In fact, we've already found the ideal partner to help manage the workload.
1010
01:17:25,797 --> 01:17:26,116
Yeah?
1011
01:17:26,894 --> 01:17:27,453
Indeed!
1012
01:17:28,012 --> 01:17:28,731
Surprise!
1013
01:17:29,190 --> 01:17:29,849
Merry Christmas!
1014
01:17:30,308 --> 01:17:31,406
Oh my!
1015
01:17:32,005 --> 01:17:32,943
Oh my!
1016
01:17:36,755 --> 01:17:37,853
We're just in the neighborhood.
1017
01:17:38,332 --> 01:17:39,331
No, seriously!
1018
01:17:39,969 --> 01:17:44,241
Well, Alexander called me with a proposal, which, as it turns out, suited us rather well.
1019
01:17:44,381 --> 01:17:44,720
Mm-hmm.
1020
01:17:45,079 --> 01:17:47,455
And he thought we should come and celebrate with you guys.
1021
01:17:48,433 --> 01:17:49,591
Wait, does that mean...
1022
01:17:49,592 --> 01:17:51,966
I need someone I can trust to look after day-to-day operations.
1023
01:17:52,605 --> 01:17:54,841
And who better than my oldest and dearest friend.
1024
01:17:55,459 --> 01:17:57,416
Aww, you boys are too cute.
1025
01:17:58,713 --> 01:18:01,368
Are you sure about this, though? This is a huge change.
1026
01:18:01,528 --> 01:18:02,466
I can work anywhere.
1027
01:18:03,524 --> 01:18:05,081
And I've rather been looking for a new challenge.
1028
01:18:05,082 --> 01:18:07,816
And besides, I'm sorely needed.
1029
01:18:08,454 --> 01:18:10,171
I can scarcely believe he's got this far without me.
1030
01:18:10,770 --> 01:18:12,826
See? He's already whipping things into shape.
1031
01:18:13,385 --> 01:18:15,760
An elegant solution, Alexander.
1032
01:18:16,299 --> 01:18:18,754
Winston will do a fine job, I'm sure.
1033
01:18:19,892 --> 01:18:20,830
Thank you, Your Majesty.
1034
01:18:21,629 --> 01:18:22,747
Yes, well played, sir.
1035
01:18:25,851 --> 01:18:28,106
You are the most important thing in this world to me.
1036
01:18:29,344 --> 01:18:30,402
You are my world.
1037
01:18:31,719 --> 01:18:33,576
I don't want to lose sight of that ever again.
1038
01:18:33,835 --> 01:18:34,614
I want to be here.
1039
01:18:35,332 --> 01:18:37,029
By your side, always.
1040
01:18:39,075 --> 01:18:44,086
So now that I have some extra time, I thought it best that we return to that vacation I promised.
1041
01:18:45,503 --> 01:18:46,501
Especially since...
1042
01:18:46,502 --> 01:18:51,132
Especially since there are still plenty of Christmas activities we haven't got to yet.
1043
01:18:51,152 --> 01:18:53,268
Well, you better believe that.
1044
01:18:58,178 --> 01:19:02,560
I mean, I'd have to check my schedule first.
1045
01:19:04,796 --> 01:19:06,512
I think we can make that happen.
1046
01:19:07,470 --> 01:19:08,029
Wonderful.
1047
01:20:06,517 --> 01:20:10,669
Merry Christmas. Actually, I have one last present for you.
1048
01:20:19,491 --> 01:20:29,283
What is all this? Alexander, I understand that a royal life
1049
01:20:29,284 --> 01:20:34,413
can be challenging. There are compromises and expectations.
1050
01:20:36,329 --> 01:20:43,176
If you are willing to try, I promise you, we could have an amazing adventure together.
1051
01:20:45,192 --> 01:20:46,669
So, what do you say?
1052
01:20:49,593 --> 01:20:50,352
Still got that ring?
1053
01:20:55,642 --> 01:20:56,141
Yes.
1054
01:21:09,395 --> 01:21:10,473
Yes, of course.
1055
01:21:33,808 --> 01:21:35,924
You two know what this means, don't you?
1056
01:21:36,124 --> 01:21:36,623
Indeed.
1057
01:21:37,082 --> 01:21:37,321
What?
1058
01:21:37,561 --> 01:21:38,000
What's it mean?
1059
01:21:38,001 --> 01:21:39,916
Royal Wedding!
1060
01:21:46,274 --> 01:21:47,611
Merry Christmas.
1061
01:22:08,042 --> 01:22:13,332
Premiering Saturday, November 16th at 8. The first of two Candace Cameron Bure original
1062
01:22:13,333 --> 01:22:18,242
Christmas movie premieres. This whole road trip was my dad's idea. It stops his
1063
01:22:18,243 --> 01:22:22,514
role. My dad never mentioned anything about this place. There's a lot he wants
1064
01:22:22,515 --> 01:22:27,125
to share with you. Co-starring Eric Johnson. Why do you keep asking about my dad? Maybe I
1065
01:22:27,126 --> 01:22:31,617
just want to know more about the man who raised a woman like you. A Christmas Less Traveled.
1066
01:22:31,637 --> 01:22:36,248
Premieres Saturday, November 16th at 8. Great American Christmas. Christmas as
1067
01:22:36,249 --> 01:22:38,204
It's meant to be welcome home.
85452
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.