All language subtitles for 2228 High Rollers (2025) [1080p] [WEBRip] [5.1]-nl1

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:12,012 --> 00:00:19,019 [♪] 2 00:00:52,530 --> 00:00:59,494 [♪] 3 00:01:11,767 --> 00:01:15,249 [TIDAL WAVE CRASHING] 4 00:01:15,336 --> 00:01:18,295 [SEAGULLS SQUAWKING] 5 00:01:21,124 --> 00:01:23,039 [MASON SIGHS] 6 00:01:26,390 --> 00:01:27,478 AMELIA: Nice view. 7 00:01:27,565 --> 00:01:28,827 MASON: Oh, it is. 8 00:01:30,612 --> 00:01:32,657 You know this is number 37. 9 00:01:34,050 --> 00:01:35,399 Number 37? 10 00:01:35,486 --> 00:01:37,140 - [CHUCKLES] - Yeah. 11 00:01:37,227 --> 00:01:40,665 It's our 37th beach we've visited since our retirement. 12 00:01:40,752 --> 00:01:42,189 - [CHUCKLES] - You're counting? 13 00:01:42,276 --> 00:01:43,601 - AMELIA: Yeah. Well, you know... - MASON: Oh, my God. 14 00:01:43,625 --> 00:01:46,410 Take a girl out of the FBI, but you know, 15 00:01:46,497 --> 00:01:47,411 I'm a little OCD. 16 00:01:47,498 --> 00:01:48,760 I can't help it. 17 00:01:48,847 --> 00:01:49,674 - You are, and you know what? - Are we sure? What? 18 00:01:49,761 --> 00:01:50,545 [KISSING] 19 00:01:50,632 --> 00:01:51,632 You know what? 20 00:01:51,676 --> 00:01:54,549 I think... I think this 37th beach 21 00:01:54,636 --> 00:01:55,376 is my favorite... 22 00:01:55,463 --> 00:01:56,768 AMELIA: Mm. 23 00:01:56,855 --> 00:01:58,616 Because it feels like you and me are the only people 24 00:01:58,640 --> 00:02:00,294 in the world. 25 00:02:00,381 --> 00:02:01,251 Oh, yeah. I love it. 26 00:02:01,338 --> 00:02:02,165 What are you guys talking about? 27 00:02:02,252 --> 00:02:03,427 [CHUCKLES] 28 00:02:03,514 --> 00:02:04,254 And then there's my brother. 29 00:02:04,341 --> 00:02:05,473 Mm-hmm. 30 00:02:05,560 --> 00:02:07,127 - We're talking about you. - Me? 31 00:02:07,214 --> 00:02:08,084 How good you are. 32 00:02:08,171 --> 00:02:09,303 And how much we love you. 33 00:02:09,390 --> 00:02:10,628 - ANTON: Hey. - SHAWN: Aw, I love you guys. 34 00:02:10,652 --> 00:02:11,652 MASON: Hey, who's this? 35 00:02:11,696 --> 00:02:13,481 Can we get this party started? 36 00:02:13,568 --> 00:02:14,980 - MASON AND SHAWN: Yeah! - AMELIA: Yeah! 37 00:02:15,004 --> 00:02:16,223 I haven't had a drink all day. 38 00:02:16,310 --> 00:02:17,963 The gang's all here. 39 00:02:18,050 --> 00:02:18,834 Let's go. Let's get it. 40 00:02:18,921 --> 00:02:20,575 Okay, pastor. 41 00:02:23,317 --> 00:02:25,232 ANTON: Dearly beloved, 42 00:02:25,319 --> 00:02:28,713 we are gathered here today to commemorate 43 00:02:28,800 --> 00:02:32,587 the union of two people near and dear to us, 44 00:02:32,674 --> 00:02:36,852 our sister, Link, and George Caras. 45 00:02:39,768 --> 00:02:43,250 And I gotta admit, Caras, I ain't like your ass at first. 46 00:02:44,164 --> 00:02:45,513 Yeah. Yeah. 47 00:02:45,600 --> 00:02:46,992 I was a little uptight. 48 00:02:47,079 --> 00:02:48,255 A little uptight? 49 00:02:48,342 --> 00:02:49,797 You were a fucking brick, homie, straight up. 50 00:02:49,821 --> 00:02:50,909 - [CHUCKLES] - SHAWN: Yeah. 51 00:02:50,996 --> 00:02:52,781 And then you loosened up. You grew a beard. 52 00:02:52,868 --> 00:02:53,782 MASON: You know what? 53 00:02:53,869 --> 00:02:54,652 Let me tell you something. 54 00:02:54,739 --> 00:02:56,611 You made Link happy, finally. 55 00:02:56,698 --> 00:02:57,960 And we're all good. 56 00:02:58,047 --> 00:02:59,135 Let's just keep going. 57 00:02:59,222 --> 00:03:00,571 Look at her. She's glowing. 58 00:03:00,658 --> 00:03:01,703 - She's glowing. - Glowing! 59 00:03:02,399 --> 00:03:03,531 Thank you, guys. 60 00:03:03,618 --> 00:03:05,924 You break her heart, I break your neck. 61 00:03:06,011 --> 00:03:06,882 MASON: Come on. Let's keep goin'. 62 00:03:06,969 --> 00:03:07,839 Let's keep goin'. 63 00:03:07,926 --> 00:03:09,537 Hold on. I'm runnin' this show. 64 00:03:09,624 --> 00:03:11,713 I got ordained online and everything for this shit. 65 00:03:11,800 --> 00:03:12,800 Excuse me, Lord. 66 00:03:14,803 --> 00:03:19,721 Do you, Caras, take this beautiful woman, Link, 67 00:03:19,808 --> 00:03:22,506 to be your lawfully wedded wife, 68 00:03:22,593 --> 00:03:27,642 to love and to hold through the good times and the bad, 69 00:03:27,729 --> 00:03:29,644 till death do your part? 70 00:03:31,254 --> 00:03:32,603 I do. 71 00:03:34,518 --> 00:03:37,956 And do you, Link, take this man... 72 00:03:38,043 --> 00:03:41,046 [EXPLOSION] 73 00:03:49,664 --> 00:03:51,076 AMELIA: All right, come on, come here, come here. 74 00:03:51,100 --> 00:03:53,929 [FIRE CRACKLING] 75 00:03:54,016 --> 00:03:55,235 ANTON: Oh, my God! 76 00:04:00,892 --> 00:04:01,980 Tell you right now, 77 00:04:02,067 --> 00:04:03,982 anybody was on that boat they're barbecue. 78 00:04:04,069 --> 00:04:05,070 I know. I know. 79 00:04:05,157 --> 00:04:06,898 But what if this were a distraction? 80 00:04:06,985 --> 00:04:08,905 You mean like when we blew up that limo in Ibiza? 81 00:04:11,251 --> 00:04:12,252 [WHOOSHES] 82 00:04:13,818 --> 00:04:16,691 [HELICOPTER WHIRRING] 83 00:04:16,778 --> 00:04:23,741 [♪] 84 00:04:31,053 --> 00:04:32,465 MASON: Oh, shit! There's two of them. 85 00:04:32,489 --> 00:04:39,453 [♪] 86 00:04:45,546 --> 00:04:46,764 SHAWN: Fuck! 87 00:04:46,851 --> 00:04:49,724 [HELICOPTER WHIRRING] 88 00:04:49,811 --> 00:04:56,774 [♪] 89 00:05:04,129 --> 00:05:05,914 They got guns, man. Let's go! Let's go! 90 00:05:06,567 --> 00:05:07,307 [LINK SCREAMS] 91 00:05:07,394 --> 00:05:10,266 [HELICOPTER WHIRRING] 92 00:05:10,353 --> 00:05:17,317 [♪] 93 00:05:21,669 --> 00:05:22,931 [TIRES SCREECHING] 94 00:05:23,018 --> 00:05:24,280 [HELICOPTER WHIRRING] 95 00:05:26,151 --> 00:05:28,328 [DOOR OPENS] 96 00:05:31,635 --> 00:05:34,769 [WATER SPLASHING] 97 00:05:35,030 --> 00:05:36,292 No, no, no, no, no, no! 98 00:05:36,379 --> 00:05:38,250 SHAWN: Don't fight them! They'll kill you! 99 00:05:41,558 --> 00:05:42,758 - [AMY GRUNTS] - [TASER BUZZES] 100 00:05:44,082 --> 00:05:45,562 They got the drop on us, guys. 101 00:05:45,649 --> 00:05:47,085 Hell no, man! 102 00:05:47,172 --> 00:05:48,957 COMMANDO 1: [INDISTINCT SPEECH] 103 00:05:51,176 --> 00:05:54,005 [DRAGGING] 104 00:05:58,488 --> 00:06:00,098 [DOOR CLOSES] 105 00:06:00,185 --> 00:06:02,318 [ENGINE REVS] 106 00:06:05,756 --> 00:06:07,473 SNIPER 1 [ON RADIO]: Target has been captured. 107 00:06:07,497 --> 00:06:08,803 MAN 1 [ON RADIO]: Copy that. 108 00:06:08,890 --> 00:06:10,970 SNIPER 1 [ON RADIO]: Sniper one heading back to base. 109 00:06:15,070 --> 00:06:15,853 SHAWN: Mason, wait. 110 00:06:15,940 --> 00:06:16,680 Where... where you headed? 111 00:06:16,767 --> 00:06:18,334 [ENGINE WHIRS] 112 00:06:18,421 --> 00:06:21,293 - [ENGINE REVS] - [TIRES SCREECHING] 113 00:06:28,388 --> 00:06:29,519 [VEHICLE WHOOSHES] 114 00:06:30,433 --> 00:06:32,174 [PHONE RINGS] 115 00:06:32,261 --> 00:06:33,567 MASON: Not a good time, Shawn. 116 00:06:33,654 --> 00:06:34,892 SHAWN [ON PHONE]: Wait, Mason, don't hang up! 117 00:06:34,916 --> 00:06:35,916 [PHONE DISCONNECTING] 118 00:06:37,658 --> 00:06:39,070 MAN 2 [ON RADIO]: Looks like we have a tail. 119 00:06:39,094 --> 00:06:39,964 [VEHICLE WHOOSHES] 120 00:06:40,051 --> 00:06:41,836 MAN 1 [ON RADIO]: Copy that. 121 00:06:42,706 --> 00:06:44,906 MAN 2 [ON RADIO]: Backup on route. Sniper one on the way. 122 00:06:44,969 --> 00:06:46,971 [HELICOPTER WHIRRING] 123 00:06:48,756 --> 00:06:50,540 [VEHICLES WHOOSHING] 124 00:06:50,627 --> 00:06:52,150 [TIRES SCREECHING] 125 00:07:00,898 --> 00:07:02,354 SNIPER 2 [ON RADIO]: Sniper two, we have eyes on target. 126 00:07:02,378 --> 00:07:03,423 Eyes on target. 127 00:07:06,338 --> 00:07:08,863 MAN 1 [ON RADIO]: Copy that. Take the shot. 128 00:07:11,735 --> 00:07:13,128 [TIRES SCREECHING] 129 00:07:14,259 --> 00:07:15,260 [VEHICLE WHOOSHES] 130 00:07:20,875 --> 00:07:23,747 [HELICOPTER WHIRRING] 131 00:07:23,834 --> 00:07:30,798 [♪] 132 00:07:35,890 --> 00:07:36,910 MAN 1 [ON RADIO]: Take the shot. 133 00:07:36,934 --> 00:07:37,934 [SHOTS FIRE] 134 00:07:39,676 --> 00:07:42,679 [CAR CRASHES] 135 00:07:47,902 --> 00:07:51,471 [MASON GROANS, PANTS] 136 00:07:51,558 --> 00:07:54,604 [GLASS SHARDS RATTLE] 137 00:07:56,563 --> 00:07:59,522 [TAKING DEEP BREATHS] 138 00:08:05,180 --> 00:08:06,398 [BOTTLE CAP OPENS] 139 00:08:06,486 --> 00:08:07,574 [BOTTLE CAP RATTLES] 140 00:08:08,009 --> 00:08:09,009 MASON: What is it? 141 00:08:09,489 --> 00:08:10,707 It's gone! 142 00:08:11,839 --> 00:08:14,058 I... it's... it's gone? 143 00:08:14,145 --> 00:08:15,582 MASON: What's gone? 144 00:08:15,669 --> 00:08:17,627 LINK: I mean, it's fucking gone! 145 00:08:17,714 --> 00:08:21,239 Not just the dirt box, my entire server has been wiped. 146 00:08:21,326 --> 00:08:22,719 MASON: You have a backup to this? 147 00:08:22,806 --> 00:08:24,547 LINK: Of course. I have redundancy. 148 00:08:24,634 --> 00:08:26,810 But that server's been wiped, too. 149 00:08:26,897 --> 00:08:29,465 But you said it was impossible for this to be hacked. 150 00:08:29,552 --> 00:08:30,945 So how could that be? 151 00:08:31,032 --> 00:08:32,120 LINK: It... it was. 152 00:08:32,207 --> 00:08:33,208 Well, how did it happen? 153 00:08:33,295 --> 00:08:35,079 I don't know, Mason! I don't know! 154 00:08:35,166 --> 00:08:37,212 Hey, sweetie. 155 00:08:37,299 --> 00:08:38,866 It's not your fault, okay? 156 00:08:38,953 --> 00:08:40,694 - LINK: Yes, it is. - CARAS: No. 157 00:08:40,781 --> 00:08:41,975 - My fault. - No, no, no, no, no. 158 00:08:41,999 --> 00:08:43,261 He's right. It's not your fault. 159 00:08:43,348 --> 00:08:45,437 Something else is... something else is goin' on. 160 00:08:46,613 --> 00:08:48,049 So... so what's gonna happen? 161 00:08:48,136 --> 00:08:51,356 I mean, isn't the dirt box the only thing keepin' us alive? 162 00:08:52,270 --> 00:08:53,620 If Salazar has that copy, 163 00:08:53,707 --> 00:08:55,404 I'm tellin' you he'll kill all of us. 164 00:08:56,100 --> 00:08:59,103 Whatever happen, we gotta stick together. 165 00:08:59,190 --> 00:09:01,845 If I go down, I'm gonna go down protecting y'all. 166 00:09:01,932 --> 00:09:03,412 Nobody's goin' down. 167 00:09:03,499 --> 00:09:05,806 Uh, they... they want something from us. 168 00:09:05,893 --> 00:09:08,286 They want something from us. 169 00:09:08,373 --> 00:09:10,158 Otherwise, we'd all be dead. 170 00:09:10,245 --> 00:09:11,638 MASON: Think about the beach. 171 00:09:11,725 --> 00:09:14,249 They would've killed us if they didn't want something. 172 00:09:14,336 --> 00:09:15,443 SHAWN: If he has the dirt box, 173 00:09:15,467 --> 00:09:16,923 what do we have that Salazar could want? 174 00:09:16,947 --> 00:09:18,340 MASON: We have the know-how, man. 175 00:09:18,427 --> 00:09:19,863 We've proven it. 176 00:09:19,950 --> 00:09:22,170 How many times have we pulled this kind of thing off? 177 00:09:22,257 --> 00:09:23,519 MASON: We got the team. 178 00:09:23,606 --> 00:09:25,608 We got Hector and Anton. 179 00:09:25,695 --> 00:09:27,305 They're the best crowd control. 180 00:09:27,392 --> 00:09:30,004 We've got Link who knows more than fucking Steve Jobs 181 00:09:30,091 --> 00:09:31,919 and Elon Musk put together. 182 00:09:32,006 --> 00:09:33,529 You... you, Shawn, you... 183 00:09:33,616 --> 00:09:36,488 I've never known a safe that you haven't been able to bust. 184 00:09:36,576 --> 00:09:39,535 And Caras, we have you now on our team, not theirs. 185 00:09:39,622 --> 00:09:41,058 That's big, man. 186 00:09:41,145 --> 00:09:43,017 I know finance. 187 00:09:43,104 --> 00:09:45,193 I know more about Abel Salazar than I care to. 188 00:09:45,280 --> 00:09:47,282 And we're gonna use that. We're gonna need that. 189 00:09:48,283 --> 00:09:49,589 Okay. 190 00:09:50,720 --> 00:09:53,636 So, what are we talkin' about, Mason? 191 00:09:55,290 --> 00:09:58,685 Abel Salazar wants us to do a job. 192 00:09:59,599 --> 00:10:01,165 That simple. 193 00:10:01,252 --> 00:10:02,036 A job? 194 00:10:02,123 --> 00:10:03,733 MASON: He wants our team. 195 00:10:04,516 --> 00:10:05,735 That's what he wants. 196 00:10:05,822 --> 00:10:06,562 [PHONE VIBRATING] 197 00:10:06,649 --> 00:10:08,346 And you know what? 198 00:10:08,433 --> 00:10:09,565 Here it is. 199 00:10:11,175 --> 00:10:13,047 [PHONE VIBRATING] 200 00:10:13,134 --> 00:10:15,397 [DOOR OPENS] 201 00:10:16,572 --> 00:10:17,617 Hello? 202 00:10:17,704 --> 00:10:18,768 FLOWERS [ON PHONE]: Hello, Mason. 203 00:10:18,792 --> 00:10:20,184 Who is this? 204 00:10:20,271 --> 00:10:22,578 We met in Seattle. 205 00:10:22,665 --> 00:10:25,015 Let me guess. This is Flowers. 206 00:10:26,495 --> 00:10:28,279 And Salazar wants us to do a job for him. 207 00:10:28,366 --> 00:10:29,759 Is that right? 208 00:10:29,846 --> 00:10:31,500 Very astute. 209 00:10:31,587 --> 00:10:33,981 And payment for successful completion of the assignment 210 00:10:34,068 --> 00:10:36,592 will be the safe return of Amelia Decker. 211 00:10:36,679 --> 00:10:38,681 Why don't you just return Amy right now? 212 00:10:38,768 --> 00:10:40,088 She's... she's great at logistics. 213 00:10:40,161 --> 00:10:41,205 She could help us. 214 00:10:41,771 --> 00:10:42,946 And give up our leverage? 215 00:10:43,860 --> 00:10:45,819 Come on, leverage. 216 00:10:45,906 --> 00:10:48,082 Salazar could kill us anytime, anywhere. 217 00:10:48,169 --> 00:10:49,649 You know that. 218 00:10:49,736 --> 00:10:52,303 She... he... he... he doesn't need to use Decker's leverage. 219 00:10:52,390 --> 00:10:54,697 This is not a negotiation. 220 00:10:54,784 --> 00:10:58,353 Complete the job, get Decker back. 221 00:10:58,440 --> 00:11:00,747 MASON [ON PHONE]: Okay, what is the job? What are we doing? 222 00:11:03,488 --> 00:11:05,969 You're on a need-to-know basis, Mason. 223 00:11:06,056 --> 00:11:08,121 FLOWERS [ON PHONE]: Your team will be picked up in one hour from your hotel. 224 00:11:08,145 --> 00:11:09,625 And... and where are we going? 225 00:11:10,321 --> 00:11:15,109 As I said, you are always on a need-to-know. 226 00:11:15,196 --> 00:11:16,719 You know what? 227 00:11:16,806 --> 00:11:19,176 This conversation ends right now unless you put Amy on the phone. 228 00:11:19,200 --> 00:11:21,419 Put Amy on the phone! 229 00:11:22,551 --> 00:11:24,031 Certainly. 230 00:11:24,118 --> 00:11:25,554 We're not barbarians. 231 00:11:28,383 --> 00:11:30,167 [SIGHS] 232 00:11:34,824 --> 00:11:36,043 For you. 233 00:11:37,174 --> 00:11:38,698 Thank you. 234 00:11:40,264 --> 00:11:42,789 Well, here we are again. 235 00:11:42,876 --> 00:11:44,878 Separated and on the phone. 236 00:11:46,183 --> 00:11:47,532 Yeah, I know. 237 00:11:47,619 --> 00:11:50,187 But last time you, uh, you were working for the FBI 238 00:11:50,274 --> 00:11:53,669 and... and, uh, you betrayed me. 239 00:11:53,756 --> 00:11:54,931 AMELIA [ON PHONE]: Yeah. 240 00:11:55,018 --> 00:11:56,498 Look how that worked out. 241 00:11:56,585 --> 00:11:58,892 Pretty good, I think. 242 00:11:58,979 --> 00:12:00,763 Oh, please tell me that you're okay. 243 00:12:00,850 --> 00:12:02,591 It's not the first time I've been tased. 244 00:12:03,548 --> 00:12:04,708 You should see the other guy. 245 00:12:04,767 --> 00:12:07,204 I'd put a little ice on that if I were you. 246 00:12:09,816 --> 00:12:11,339 I'm so sorry, Amy. 247 00:12:11,426 --> 00:12:13,123 I let my guard down. 248 00:12:13,210 --> 00:12:14,770 AMELIA [ON PHONE]: Mason, don't do that. 249 00:12:14,821 --> 00:12:16,083 It's not your fault. 250 00:12:16,170 --> 00:12:17,290 If they didn't get me there, 251 00:12:17,345 --> 00:12:19,434 they would have gotten me somewhere else. 252 00:12:19,521 --> 00:12:22,176 What Abel Salazar wants, he gets. 253 00:12:23,133 --> 00:12:25,266 I promise you I'll get you back. 254 00:12:25,353 --> 00:12:26,876 I know you will. 255 00:12:26,963 --> 00:12:27,747 [ENGINE WHIRRING] 256 00:12:27,834 --> 00:12:29,096 Looks like we're takin' off. 257 00:12:29,183 --> 00:12:30,726 MASON [ON PHONE]: Tak... you on a plane? 258 00:12:30,750 --> 00:12:32,577 [ENGINE CONTINUES WHIRRING] 259 00:12:33,448 --> 00:12:35,972 Amy, are you on a plane? 260 00:12:36,059 --> 00:12:37,060 Amy? 261 00:12:37,147 --> 00:12:38,192 [SIGHS] 262 00:12:38,279 --> 00:12:39,279 [PHONE DISCONNECTING] 263 00:12:41,064 --> 00:12:42,718 Fuck! 264 00:12:45,808 --> 00:12:46,548 AGENT RICHTER: Hey, how you doing? 265 00:12:46,635 --> 00:12:47,854 I'm Agent Richter. 266 00:12:47,941 --> 00:12:49,551 Looking for a few people 267 00:12:49,638 --> 00:12:51,198 that might have checked into this hotel. 268 00:12:52,119 --> 00:12:53,511 [PRESSES BUTTON] 269 00:12:56,036 --> 00:12:58,125 [RICHTER] Does this look familiar to you? 270 00:12:58,212 --> 00:12:59,779 - Like this guy over here. - No. 271 00:13:00,605 --> 00:13:01,605 [PRESSES BUTTON] 272 00:13:02,172 --> 00:13:04,653 [TYPING] 273 00:13:04,958 --> 00:13:06,873 - [ELEVATOR CHIMES] - [DOOR OPENS] 274 00:13:06,960 --> 00:13:07,699 Move, move! 275 00:13:07,787 --> 00:13:09,005 They're there! Come on! 276 00:13:09,092 --> 00:13:10,354 [RICHTER] Lock it down! 277 00:13:10,833 --> 00:13:12,922 Hey, Link, you gotta move out now. 278 00:13:13,009 --> 00:13:14,160 MASON: The feds are back. Call Flowers. 279 00:13:14,184 --> 00:13:15,707 Hey guys, got room for one more? 280 00:13:15,795 --> 00:13:17,598 - Bro, take the next. - Man, I gotta get to a meeting. 281 00:13:17,622 --> 00:13:19,886 - [THUDS] - Get on the fuckin' next one. 282 00:13:19,973 --> 00:13:20,712 Rude. 283 00:13:20,800 --> 00:13:21,713 Let's go. 284 00:13:21,801 --> 00:13:22,714 FBI AGENT 1: Hold that elevator! 285 00:13:22,802 --> 00:13:23,541 [DOOR CLOSES] 286 00:13:23,628 --> 00:13:24,628 FBI AGENT 1: Stop! 287 00:13:28,808 --> 00:13:31,898 [INDISTINCT CHATTER] 288 00:13:32,550 --> 00:13:33,614 ANTON: Are you sure this the only way down? 289 00:13:33,638 --> 00:13:35,031 HECTOR: Uh. 290 00:13:35,118 --> 00:13:36,728 We got 12 feet of water, man. 291 00:13:36,816 --> 00:13:38,165 You want us to jump? 292 00:13:38,252 --> 00:13:39,882 - Just skim. Just skim. - Are you sure about this, man? 293 00:13:39,906 --> 00:13:41,144 SHAWN: We're running out of time, guys. 294 00:13:41,168 --> 00:13:42,168 They're almost here. 295 00:13:43,692 --> 00:13:45,492 - Come on, man. They're comin'. - SHAWN: Shit! 296 00:13:46,434 --> 00:13:47,696 [WATER SPLASHES] 297 00:13:47,783 --> 00:13:50,438 [CHEERING] 298 00:13:50,525 --> 00:13:52,179 Jump! Come on! 299 00:13:54,311 --> 00:13:57,140 [WATER SPLASHES] 300 00:13:57,227 --> 00:13:58,838 - You got this. - No! 301 00:13:59,621 --> 00:14:01,753 - [WATER SPLASHES] - [CHEERING] 302 00:14:03,538 --> 00:14:05,540 [WATER SPLASHES] 303 00:14:08,543 --> 00:14:09,370 Oh, fuck. 304 00:14:09,457 --> 00:14:10,197 MASON: Let's go. 305 00:14:10,284 --> 00:14:11,284 Oh, my God. 306 00:14:11,328 --> 00:14:12,328 MASON: Come on. 307 00:14:13,461 --> 00:14:15,680 Oh, I can't believe I did that still. 308 00:14:17,682 --> 00:14:18,814 [DOOR OPENS] 309 00:14:18,901 --> 00:14:20,033 Link and Caras in there? 310 00:14:20,120 --> 00:14:21,817 FLOWERS: They're inside! Get in! 311 00:14:25,690 --> 00:14:27,127 [ENGINE WHIRS] 312 00:14:27,214 --> 00:14:28,214 [DOOR CLOSES] 313 00:14:29,912 --> 00:14:32,219 [TIRES SCREECHING] 314 00:14:33,829 --> 00:14:36,484 ♪ I ain't lookin' for trouble 315 00:14:36,571 --> 00:14:39,095 ♪ Ain't lookin' for me 316 00:14:39,182 --> 00:14:41,663 ♪ I ain't lookin' for trouble 317 00:14:41,750 --> 00:14:44,448 ♪ Y'all lookin' for me 318 00:14:44,535 --> 00:14:47,016 ♪ I ain't lookin' for money 319 00:14:47,103 --> 00:14:49,758 ♪ I got what I need 320 00:14:49,845 --> 00:14:52,369 ♪ I ain't lookin' for trouble 321 00:14:52,456 --> 00:14:54,676 ♪ Y'all lookin' for me 322 00:14:54,763 --> 00:15:01,770 [♪] 323 00:15:16,654 --> 00:15:19,179 ♪ I ain't lookin' for money 324 00:15:19,266 --> 00:15:21,877 ♪ I got what I need 325 00:15:21,964 --> 00:15:24,401 ♪ I ain't lookin' for trouble 326 00:15:24,488 --> 00:15:26,795 ♪ Y'all lookin' for me 327 00:15:26,882 --> 00:15:33,889 [♪] 328 00:15:38,328 --> 00:15:40,591 Never been to Louisiana. 329 00:15:40,678 --> 00:15:42,898 Least I get to cross another state off my list. 330 00:15:42,985 --> 00:15:44,378 [CHUCKLES] 331 00:15:44,465 --> 00:15:48,121 You are the ultimate optimist, Shawn. 332 00:15:48,208 --> 00:15:50,732 I think that's your superpower. 333 00:15:50,819 --> 00:15:52,212 I really do. 334 00:15:54,823 --> 00:15:58,392 The Scarlet Pearl International Hotel and Casino. 335 00:15:58,479 --> 00:16:01,917 A decadent playground for the rich and famous. 336 00:16:02,004 --> 00:16:04,267 Huh, oh, this is a casino gig? 337 00:16:04,354 --> 00:16:05,442 ANTON: I'm all ears. 338 00:16:06,356 --> 00:16:08,880 This is the owner of the whole enterprise. 339 00:16:08,968 --> 00:16:10,665 Zade Black. 340 00:16:10,752 --> 00:16:13,450 FLOWERS: He made a name for himself in the shrimping industry. 341 00:16:13,537 --> 00:16:16,976 One of his processing plants is behind the hotel. 342 00:16:17,063 --> 00:16:19,935 Now he has his hands in all kinds of illicit activities. 343 00:16:20,022 --> 00:16:21,806 He uses the casino and his shrimp empire 344 00:16:21,893 --> 00:16:23,025 to launder money. 345 00:16:23,112 --> 00:16:25,810 By all accounts, he is very charming 346 00:16:25,897 --> 00:16:29,162 and also an extremely dangerous sociopath. 347 00:16:29,814 --> 00:16:31,512 Kind of sounds like your boss. 348 00:16:33,035 --> 00:16:34,776 So what's the score? 349 00:16:34,863 --> 00:16:36,734 The top floor of the hotel... 350 00:16:36,821 --> 00:16:39,650 FLOWERS: ...is Black's personal penthouse suite. 351 00:16:39,737 --> 00:16:42,523 Inside the penthouse is a safe. 352 00:16:42,610 --> 00:16:46,266 You must find a way to access it. 353 00:16:46,353 --> 00:16:48,398 What's in the safe? 354 00:16:48,485 --> 00:16:50,531 You'll be told when the time is right. 355 00:16:50,618 --> 00:16:51,856 What kind of safe are we talking about? 356 00:16:51,880 --> 00:16:53,360 FLOWERS: I don't know. 357 00:16:53,447 --> 00:16:56,885 Okay, well, do you know where it might be in the suite? 358 00:16:57,407 --> 00:16:59,105 I'm not here to do your job. 359 00:16:59,192 --> 00:17:00,889 You have to find it. 360 00:17:00,976 --> 00:17:03,848 There are only two access points 361 00:17:03,935 --> 00:17:07,026 via a private elevator and the emergency exit. 362 00:17:07,113 --> 00:17:09,033 There are armed guards in the suite at all times. 363 00:17:09,115 --> 00:17:12,596 Moreover, every inch is monitored 24/7 364 00:17:12,683 --> 00:17:13,683 by security cameras. 365 00:17:13,728 --> 00:17:15,121 What kind of cameras? 366 00:17:15,208 --> 00:17:16,731 He doesn't know, Link, 367 00:17:16,818 --> 00:17:18,602 because apparently the Salazar group 368 00:17:18,689 --> 00:17:20,996 isn't as all-knowing as they pretend to be. 369 00:17:21,083 --> 00:17:21,823 - Oh. - What do you know? 370 00:17:21,910 --> 00:17:22,780 [CHUCKLES] 371 00:17:22,867 --> 00:17:24,260 This is no snatch and grab job. 372 00:17:25,609 --> 00:17:28,395 FLOWERS: The local authorities are in Zade Black's pocket. 373 00:17:28,482 --> 00:17:31,441 So, even if you make the street, that's the end of the road. 374 00:17:31,528 --> 00:17:32,747 FLOWERS: For all of you. 375 00:17:32,834 --> 00:17:34,662 I think it's a piece of cake. 376 00:17:34,749 --> 00:17:36,533 Yeah, sounds easy. 377 00:17:36,620 --> 00:17:39,536 All right, do you have a picture of the suite, at least? 378 00:17:39,623 --> 00:17:40,623 Only one. 379 00:17:40,668 --> 00:17:42,191 MASON: Okay, let's see it. 380 00:17:42,278 --> 00:17:43,323 [PRESSES BUTTON] 381 00:17:48,328 --> 00:17:50,460 Let's zoom in so we can see the background. 382 00:17:51,548 --> 00:17:53,637 [TYPING] 383 00:17:53,724 --> 00:17:55,422 [COMPUTER BEEPING] 384 00:17:55,509 --> 00:17:57,815 Link, help him. Come. 385 00:17:57,902 --> 00:17:59,252 Let... let her do it. 386 00:17:59,339 --> 00:18:01,819 [TYPING] 387 00:18:03,256 --> 00:18:04,779 - Step aside. - No, no. 388 00:18:04,866 --> 00:18:06,607 No one touches my computer. 389 00:18:06,694 --> 00:18:08,522 CARAS: Let her do her thing, Flowers. 390 00:18:08,609 --> 00:18:11,438 [FOOTSTEPS RECEDING] 391 00:18:11,525 --> 00:18:13,266 - Okay, a little blurry. - [TYPING] 392 00:18:13,353 --> 00:18:14,417 - MASON: All right, zoom in. - [COMPUTER BEEPING] 393 00:18:14,441 --> 00:18:16,356 - LINK: Just... - MASON: Ah, there we go! 394 00:18:16,443 --> 00:18:17,183 CARAS: Ah, girl. 395 00:18:17,270 --> 00:18:19,881 MASON: What do we got? 396 00:18:19,968 --> 00:18:22,449 Okay, can you use this tech to make us new identities? 397 00:18:22,536 --> 00:18:24,581 - Uh, fuck yeah. - Yeah? 398 00:18:24,668 --> 00:18:26,801 But we're gonna need some coffee. 399 00:18:26,888 --> 00:18:28,629 And food, too. I'm starvin'. 400 00:18:28,716 --> 00:18:29,716 I could eat. 401 00:18:29,760 --> 00:18:31,066 All right, Flowers. 402 00:18:31,153 --> 00:18:32,589 We need food, we need coffee. 403 00:18:32,676 --> 00:18:34,156 We gotta get to work. 404 00:18:34,243 --> 00:18:35,592 Thank you. 405 00:18:42,947 --> 00:18:45,167 MASON: All right, everyone. Here's our new identities. 406 00:18:46,777 --> 00:18:48,257 What do we got? 407 00:18:48,344 --> 00:18:49,345 SHAWN: Whoa, cool! 408 00:18:49,432 --> 00:18:50,999 My name's Chico. 409 00:18:51,826 --> 00:18:53,499 Wait a minute. Am I supposed to know Spanish? 410 00:18:53,523 --> 00:18:56,613 I... I failed Spanish in high school like three times. 411 00:18:56,700 --> 00:18:58,659 No, it was more like four times. 412 00:18:58,746 --> 00:19:00,269 But you don't have to speak Spanish. 413 00:19:00,356 --> 00:19:02,271 But I'm tellin' y'all, right now, 414 00:19:02,358 --> 00:19:04,621 you gotta know this shit from cover to cover. 415 00:19:04,708 --> 00:19:06,077 MASON: Our lives are depending on it. 416 00:19:06,101 --> 00:19:07,929 ♪ Everybody walkin', everybody runnin' ♪ 417 00:19:08,016 --> 00:19:09,950 ♪ Come closer, let me tell you just a little something ♪ 418 00:19:09,974 --> 00:19:11,976 ♪ Uh 419 00:19:12,063 --> 00:19:14,979 ♪ Freedom's a choice, a right is something we all should have ♪ 420 00:19:15,066 --> 00:19:17,591 ♪ Oh, everybody lovin', everybody hatin' ♪ 421 00:19:17,678 --> 00:19:20,463 ♪ Let me shine a light on how we're all related ♪ 422 00:19:20,550 --> 00:19:22,291 ♪ We're all just human beings fighting ♪ 423 00:19:22,378 --> 00:19:23,814 [INDISTINCT LYRICS] 424 00:19:23,901 --> 00:19:25,990 CARAS: I'm Kai Ricci. 425 00:19:26,077 --> 00:19:27,514 And I'm an investment banker. 426 00:19:27,601 --> 00:19:29,037 I also teach hot yoga. 427 00:19:30,212 --> 00:19:31,474 That's how I met Jenny. 428 00:19:32,997 --> 00:19:34,216 LINK: I'm Jennifer Austin. 429 00:19:34,303 --> 00:19:36,871 We're from Palo Alto, California. 430 00:19:36,958 --> 00:19:40,483 I'm VC, specializing in tech startups, naturally. 431 00:19:40,570 --> 00:19:43,443 And we're on our honeymoon. 432 00:19:43,530 --> 00:19:46,097 ANTON: I'm Clayton Gibson. AKA Clay G. 433 00:19:46,185 --> 00:19:48,361 A musician from Atlanta, Georgia. 434 00:19:48,448 --> 00:19:51,233 So you know I go hard. And I gamble the hardest. 435 00:19:51,320 --> 00:19:53,670 But at heart, loyalty is what I live by. 436 00:19:53,757 --> 00:19:55,194 So let's get it. 437 00:19:56,456 --> 00:19:57,805 HECTOR: Hey, I'm Phil. 438 00:19:57,892 --> 00:19:59,732 Got a last name, too, but I can't pronounce it. 439 00:20:01,330 --> 00:20:02,418 Where I'm from, 440 00:20:02,505 --> 00:20:04,290 it's not your concern, you understand? 441 00:20:06,683 --> 00:20:09,208 ♪ Oh, that's the truth 442 00:20:10,948 --> 00:20:14,735 ♪ Yeah, that's the truth 443 00:20:14,822 --> 00:20:17,172 ♪ Yeah 444 00:20:17,259 --> 00:20:19,000 ♪ That's the truth, baby 445 00:20:19,087 --> 00:20:20,349 MASON: Name, Cage. 446 00:20:20,436 --> 00:20:21,437 Uh, Donovan Cage. 447 00:20:21,524 --> 00:20:23,178 ♪ Yeah 448 00:20:23,265 --> 00:20:24,179 FLOWERS: Wait a minute. 449 00:20:24,266 --> 00:20:26,050 Donovan Cage is a real person. 450 00:20:26,137 --> 00:20:27,574 Your cover could easily be blown. 451 00:20:27,661 --> 00:20:29,445 Uh-uh. Uh-uh. This guy's different. 452 00:20:29,532 --> 00:20:31,230 He never wants to be photographed. 453 00:20:31,317 --> 00:20:34,145 MASON: He's a... a billionaire. He likes to gamble. 454 00:20:34,233 --> 00:20:36,017 This guy's a whale. 455 00:20:36,104 --> 00:20:37,777 They're gonna roll out the red carpet for him 456 00:20:37,801 --> 00:20:39,020 in the casino. 457 00:20:39,107 --> 00:20:40,543 Thank you. 458 00:20:40,630 --> 00:20:43,154 He's got several corporations all over the world. 459 00:20:43,242 --> 00:20:45,418 He seldom leaves Asia. 460 00:20:45,505 --> 00:20:47,333 And he's gregarious. 461 00:20:47,420 --> 00:20:49,813 Now, no conservative bets. 462 00:20:49,900 --> 00:20:51,641 You think Salazar's up for the big time? 463 00:20:51,728 --> 00:20:53,121 FLOWERS: Of course. 464 00:20:53,208 --> 00:20:55,428 MASON: Okay, what's the marker? 465 00:20:55,515 --> 00:20:56,516 FLOWERS: Sky's the limit. 466 00:20:56,603 --> 00:20:59,562 [INDISTINCT LYRICS] 467 00:21:02,304 --> 00:21:04,219 [CHIPS RATTLE] 468 00:21:10,312 --> 00:21:11,966 BELLA: Mr. Cage. 469 00:21:12,053 --> 00:21:14,118 It's my pleasure to welcome you to the Scarlet Pearl. 470 00:21:14,142 --> 00:21:15,926 I'm Bella, executive director of the casino. 471 00:21:16,013 --> 00:21:18,059 Well, it's my pleasure, Bella. 472 00:21:18,146 --> 00:21:20,322 No need for mister, Don is just fine. 473 00:21:20,409 --> 00:21:21,691 MASON: Quite a necklace you got there. 474 00:21:21,715 --> 00:21:22,585 Is that for real? 475 00:21:22,672 --> 00:21:24,239 Uh, only my jeweler and I know. 476 00:21:24,326 --> 00:21:25,196 [CHUCKLES] 477 00:21:25,284 --> 00:21:27,634 You have a sense of humor. 478 00:21:27,721 --> 00:21:29,505 I was only just made aware of your arrival, 479 00:21:29,592 --> 00:21:31,028 but I will do everything in my power 480 00:21:31,115 --> 00:21:32,615 to make sure that your stay is as perfect as possible. 481 00:21:32,639 --> 00:21:33,553 Oh, thank you. 482 00:21:33,640 --> 00:21:35,511 Also, the casino's owner 483 00:21:35,598 --> 00:21:37,533 regrets that he was not here to personally greet you 484 00:21:37,557 --> 00:21:41,125 and thanks you for your $10 million deposit. 485 00:21:41,212 --> 00:21:43,147 BELLA: We've moved the guests from our finest luxury suite 486 00:21:43,171 --> 00:21:44,844 so that you may have our best accommodation. 487 00:21:44,868 --> 00:21:46,566 Oh, yeah, the penthouse. 488 00:21:46,653 --> 00:21:47,828 One floor below. 489 00:21:47,915 --> 00:21:49,960 The penthouse is where Mr. Black lives. 490 00:21:50,047 --> 00:21:53,355 Oh, he doesn't want me to stay in his house while I'm here? 491 00:21:53,442 --> 00:21:54,748 Just kidding. 492 00:21:54,835 --> 00:21:56,967 Floor below is just fine, no worries. 493 00:21:57,054 --> 00:21:59,100 May I show you to your suite? 494 00:21:59,187 --> 00:22:01,755 No, I think I'm going to get a lay of the land here, 495 00:22:01,842 --> 00:22:03,670 play a little cards. 496 00:22:03,757 --> 00:22:04,864 We have a private room for you, 497 00:22:04,888 --> 00:22:06,760 your own tables, your choice of dealers. 498 00:22:06,847 --> 00:22:08,239 Nah, nah, nah. 499 00:22:08,327 --> 00:22:09,763 I'm on vacation. 500 00:22:09,850 --> 00:22:12,853 I wanna rub elbows with your most illustrious guests. 501 00:22:13,636 --> 00:22:14,811 As you wish. 502 00:22:15,943 --> 00:22:17,137 We're gonna be friends, Bella. 503 00:22:17,161 --> 00:22:19,425 ♪ We come show up 504 00:22:19,512 --> 00:22:20,991 ♪ Yeah 505 00:22:21,078 --> 00:22:22,602 ♪ We come show up 506 00:22:22,689 --> 00:22:25,169 ♪ Huh, huh, huh, huh 507 00:22:25,256 --> 00:22:27,563 ♪ We come show up 508 00:22:27,650 --> 00:22:29,173 ♪ Yeah 509 00:22:29,260 --> 00:22:30,610 ♪ We come show up 510 00:22:30,697 --> 00:22:32,002 ♪ Huh 511 00:22:33,264 --> 00:22:35,658 ♪ We come show up 512 00:22:35,745 --> 00:22:37,181 ♪ Yeah, yeah, yeah 513 00:22:37,268 --> 00:22:38,748 ♪ We come show up 514 00:22:38,835 --> 00:22:41,316 ♪ Huh, huh, huh, huh 515 00:22:41,403 --> 00:22:43,884 ♪ We come show up 516 00:22:43,971 --> 00:22:45,451 ♪ Yeah 517 00:22:45,538 --> 00:22:46,930 ♪ We come show up 518 00:22:47,017 --> 00:22:48,149 ♪ Huh 519 00:22:48,236 --> 00:22:55,243 [♪] 520 00:22:58,028 --> 00:22:59,073 [CAMERA WHIRS] 521 00:23:00,248 --> 00:23:02,226 ANTON: If you're scared to play, bet your money on Clay. 522 00:23:02,250 --> 00:23:03,643 Let's get it. 523 00:23:03,730 --> 00:23:04,924 Okay, we're gonna put some money down here. 524 00:23:04,948 --> 00:23:06,012 We're gonna put some money here. 525 00:23:06,036 --> 00:23:07,734 We're gonna put some money there. 526 00:23:07,821 --> 00:23:09,015 Let's go. Roll the ball. Let's get it. 527 00:23:09,039 --> 00:23:10,650 Let's go. Let's go. 528 00:23:10,737 --> 00:23:13,609 [BOULE RATTLES] 529 00:23:13,696 --> 00:23:15,350 Seven! 530 00:23:15,437 --> 00:23:16,743 [ANTON AND GUESTS CHEERING] 531 00:23:18,484 --> 00:23:19,920 ANTON: Yes, sir! 532 00:23:20,921 --> 00:23:23,924 [CHIPS RATTLE] 533 00:23:25,447 --> 00:23:26,840 [BOULE RATTLES] 534 00:23:27,928 --> 00:23:28,711 ANTON: All right. 535 00:23:28,798 --> 00:23:30,104 Let me get something on six. 536 00:23:30,191 --> 00:23:31,235 [CHIPS RATTLE] 537 00:23:31,322 --> 00:23:32,889 ANTON: Something in the field. 538 00:23:32,976 --> 00:23:35,501 Let me get these dice for this hot hand man right here. 539 00:23:37,590 --> 00:23:38,852 [DICE ROLLS] 540 00:23:38,939 --> 00:23:41,681 - Ha! - [GUESTS CHEERING] 541 00:23:41,768 --> 00:23:42,769 [INDISTINCT SPEECH] 542 00:23:42,856 --> 00:23:44,553 - Don. - Clayton Gibson. 543 00:23:44,640 --> 00:23:47,426 You look familiar. You ever been to Macau? 544 00:23:47,513 --> 00:23:49,732 Uh, not yet, but, uh, it's on my list. 545 00:23:49,819 --> 00:23:51,928 Yeah, well, if you ever go, I'd love to show you around. 546 00:23:51,952 --> 00:23:53,190 - ANTON: Yo. - CASINO DEALER: For the gentleman. 547 00:23:53,214 --> 00:23:54,334 ANTON: I'ma hold you to that. 548 00:23:54,389 --> 00:23:56,435 - It's Don, right? - Uh, Clayton, right? 549 00:23:56,522 --> 00:23:57,827 Yes, sir. 550 00:23:57,914 --> 00:23:59,873 ANTON: Come on, let me get these dice. 551 00:23:59,960 --> 00:24:01,459 - ANTON: Let's get it. - MASON: There you go. 552 00:24:01,483 --> 00:24:02,876 [DOOR OPENS] 553 00:24:06,488 --> 00:24:07,488 [SWITCH CLICKS] 554 00:24:11,450 --> 00:24:12,755 [PHONE RINGS] 555 00:24:12,842 --> 00:24:14,104 [DOOR CLOSES] 556 00:24:14,278 --> 00:24:15,454 [PHONE RINGING] 557 00:24:16,150 --> 00:24:17,456 Donovan Cage. 558 00:24:17,543 --> 00:24:19,303 FLOWERS [ON PHONE]: How do you like the view? 559 00:24:23,070 --> 00:24:24,550 MASON: Are you monitoring me? 560 00:24:24,637 --> 00:24:27,248 Really keeping an eye on Mr. Salazar's investment. 561 00:24:27,335 --> 00:24:29,598 Oh, well, I'm up half a million crap, 562 00:24:29,685 --> 00:24:31,557 so, uh, I guess he owes me. 563 00:24:32,775 --> 00:24:34,211 I'm aware. 564 00:24:34,298 --> 00:24:35,885 MASON [ON PHONE]: You got a guy on the inside? 565 00:24:35,909 --> 00:24:37,650 We have eyes and ears everywhere. 566 00:24:37,737 --> 00:24:39,216 FLOWERS: Have you met Zade Black? 567 00:24:39,303 --> 00:24:41,262 Not yet. 568 00:24:41,349 --> 00:24:45,745 FLOWERS [ON PHONE]: Mr. Black and Mr. Salazar are bitter enemies. 569 00:24:45,832 --> 00:24:49,009 FLOWERS: If Zade finds out who you're working for, 570 00:24:49,096 --> 00:24:51,402 you will not be arrested. 571 00:24:51,490 --> 00:24:54,623 Very likely, you will die a slow, 572 00:24:54,710 --> 00:24:57,060 excruciating death. 573 00:24:57,147 --> 00:24:58,298 Well, it sounds like you're telling me 574 00:24:58,322 --> 00:24:59,498 to take care of myself. 575 00:24:59,585 --> 00:25:00,803 That's very sweet. 576 00:25:00,890 --> 00:25:02,675 I didn't know that you cared, Mr. Flowers. 577 00:25:02,762 --> 00:25:04,894 You should start taking this seriously, Mason. 578 00:25:04,981 --> 00:25:06,766 Take it seriously? 579 00:25:06,853 --> 00:25:08,768 I'm as serious as a fucking heart attack. 580 00:25:09,986 --> 00:25:10,726 [ICE CUBES RATTLES] 581 00:25:10,813 --> 00:25:13,555 [SLURPS, GRUNTS] 582 00:25:13,990 --> 00:25:14,990 [THUDS] 583 00:25:17,124 --> 00:25:18,647 Dick. 584 00:25:21,041 --> 00:25:28,048 [♪] 585 00:25:34,445 --> 00:25:36,273 SALAZAR: I understand you enjoy champagne. 586 00:25:38,145 --> 00:25:39,276 Who doesn't? 587 00:25:40,582 --> 00:25:43,672 SALAZAR: It's a matter of mathematics and physics, isn't it? 588 00:25:45,892 --> 00:25:49,112 The distance from your hand to the knife? 589 00:25:52,551 --> 00:25:55,728 Our entire lives are dictated by the laws of time, 590 00:25:55,815 --> 00:25:57,468 space, and distance. 591 00:25:58,469 --> 00:25:59,906 Isn't that right, Amelia? 592 00:25:59,993 --> 00:26:01,298 Or should I call you Amy? 593 00:26:02,386 --> 00:26:05,389 Well, only my friends call me Amy. 594 00:26:05,476 --> 00:26:07,261 Oh, maybe we'll end up friends. 595 00:26:07,348 --> 00:26:08,628 Stranger things happen every day. 596 00:26:10,133 --> 00:26:14,311 Somehow I doubt Abel Salazar has real friends. 597 00:26:14,398 --> 00:26:15,617 AMELIA: Hmm? 598 00:26:15,704 --> 00:26:17,793 You're still blinded by the myopic worldview 599 00:26:17,880 --> 00:26:20,361 the federal government burned into your impressionable brain 600 00:26:20,448 --> 00:26:22,189 back in Quantico. 601 00:26:22,276 --> 00:26:23,930 I'm no boogeyman. 602 00:26:24,017 --> 00:26:25,366 I'm just a man. 603 00:26:25,453 --> 00:26:26,453 Okay. 604 00:26:26,497 --> 00:26:28,412 Whatever you say, Abel. 605 00:26:28,499 --> 00:26:32,416 According to the FBI, Mason Goddard is evil as well. 606 00:26:32,503 --> 00:26:34,375 Taking what's not his, 607 00:26:34,462 --> 00:26:36,029 ignoring the law of man and God, 608 00:26:36,116 --> 00:26:37,726 breaking one of those sacred commandments 609 00:26:37,813 --> 00:26:39,641 people live and die for. 610 00:26:39,728 --> 00:26:43,123 And yet, you fell in love with him. 611 00:26:43,210 --> 00:26:46,126 Yeah, well, he is pretty cute. 612 00:26:46,213 --> 00:26:49,738 But listen, that's false equivalency. 613 00:26:49,825 --> 00:26:51,566 Mason's never killed anyone. 614 00:26:51,653 --> 00:26:54,177 Nor have I. Hand to God. 615 00:26:54,264 --> 00:26:56,049 [CHUCKLES] 616 00:26:56,136 --> 00:26:58,791 Listen, Abel, 617 00:26:58,878 --> 00:27:01,358 if we're goin' to be friends, you probably shouldn't lie to me 618 00:27:01,445 --> 00:27:02,925 right off the bat. 619 00:27:03,012 --> 00:27:05,711 Okay, we'll call it semantics. Yes? 620 00:27:05,798 --> 00:27:09,279 Because I know for a fact at least a dozen people 621 00:27:09,366 --> 00:27:12,195 that you killed or... or had killed. 622 00:27:12,282 --> 00:27:13,675 There you go. 623 00:27:13,762 --> 00:27:16,722 Ascribing super human powers to me. 624 00:27:16,809 --> 00:27:18,985 If I could control people like you suggest, 625 00:27:19,072 --> 00:27:21,204 I would still be a married man. 626 00:27:21,291 --> 00:27:22,989 What exactly happened there? 627 00:27:23,076 --> 00:27:24,294 Enough serious talk. 628 00:27:25,644 --> 00:27:27,036 Let's eat. 629 00:27:30,431 --> 00:27:32,041 LINK: Took me a little longer to hack 630 00:27:32,128 --> 00:27:36,219 into the security system than I expected. 631 00:27:36,306 --> 00:27:39,092 Um, okay, guys, 632 00:27:39,179 --> 00:27:41,311 now we have complete control of all the cameras. 633 00:27:41,398 --> 00:27:42,399 Good job, babe. 634 00:27:43,183 --> 00:27:45,315 - Are those live images? - Yup. 635 00:27:45,402 --> 00:27:47,361 And I found the purchase order for the safe. 636 00:27:47,448 --> 00:27:49,406 German. Burg Wachter, custom made. 637 00:27:49,493 --> 00:27:50,712 Biometric. 638 00:27:50,799 --> 00:27:52,975 Only opens up with the skin on Zade's palm. 639 00:27:53,062 --> 00:27:55,195 Biometric? Fuck. 640 00:27:55,282 --> 00:27:56,805 It's not exactly my specialty. 641 00:27:56,892 --> 00:27:58,198 [PHONE VIBRATING] 642 00:27:58,285 --> 00:27:59,939 Excuse me. 643 00:28:01,244 --> 00:28:02,245 [SPEAKS SPANISH] Si? 644 00:28:03,769 --> 00:28:04,987 [SPEAKS SPANISH] Muy bien. 645 00:28:06,423 --> 00:28:08,512 You'll be happy to know Mason is doing really well. 646 00:28:08,599 --> 00:28:10,039 SALAZAR: The assignment I have him on 647 00:28:10,079 --> 00:28:12,255 could even be seen as a vacation of sorts. 648 00:28:12,342 --> 00:28:14,605 And who was that you were speaking with? 649 00:28:14,693 --> 00:28:16,738 Oh, just someone I have keeping an eye on him. 650 00:28:16,825 --> 00:28:18,435 [SLICING] 651 00:28:18,522 --> 00:28:19,785 Time. 652 00:28:19,872 --> 00:28:21,308 Space. 653 00:28:21,395 --> 00:28:22,439 Distance. 654 00:28:22,526 --> 00:28:23,876 [CUTLERY CLINKING] 655 00:28:23,963 --> 00:28:25,486 I've never killed anyone. 656 00:28:26,661 --> 00:28:28,489 But you have, haven't you, Amelia? 657 00:28:30,447 --> 00:28:33,973 What does it feel like to take someone's life... 658 00:28:34,060 --> 00:28:35,365 with your own hands? 659 00:28:37,541 --> 00:28:38,673 Mm. 660 00:28:39,195 --> 00:28:42,764 The safe is behind that painting. 661 00:28:44,374 --> 00:28:46,159 Somewhere up there. 662 00:28:46,246 --> 00:28:47,726 - I'll go check. - All right. 663 00:28:47,813 --> 00:28:48,813 Yeah. 664 00:28:48,857 --> 00:28:49,858 [MACHINE WHIRS] 665 00:28:49,945 --> 00:28:51,686 Try right ab... right above the door. 666 00:28:52,382 --> 00:28:55,385 [MACHINE WHIRS] 667 00:28:58,824 --> 00:28:59,955 [MACHINE BEEPS] 668 00:29:00,042 --> 00:29:01,217 Ah, there you go. 669 00:29:02,001 --> 00:29:03,481 - [MACHINE BEEPS] - MASON: Keep goin'. 670 00:29:03,567 --> 00:29:05,613 Just do... do a wider circle there. 671 00:29:05,700 --> 00:29:07,571 [MACHINE WHIRS] 672 00:29:07,658 --> 00:29:08,703 Nothin'. 673 00:29:08,790 --> 00:29:10,792 Right there. Try there. 674 00:29:10,879 --> 00:29:12,533 [MACHINE BEEPS] 675 00:29:12,620 --> 00:29:13,620 Okay. 676 00:29:14,709 --> 00:29:15,860 It's a lot of steel right there. 677 00:29:15,884 --> 00:29:17,451 So close. 678 00:29:17,538 --> 00:29:18,844 Yet so far. 679 00:29:20,367 --> 00:29:22,238 Where's Anton and Hector? 680 00:29:22,325 --> 00:29:23,892 No. They're on recon. 681 00:29:25,459 --> 00:29:26,784 We could just cut a hole in the ceiling 682 00:29:26,808 --> 00:29:28,201 and drop that sucker down here. 683 00:29:28,288 --> 00:29:29,158 Oh, yeah. 684 00:29:29,245 --> 00:29:31,291 No one would notice that, Shawn. 685 00:29:31,378 --> 00:29:33,554 Hey, man. You know me. I'm just riffin'. 686 00:29:33,641 --> 00:29:35,121 You're the boss. 687 00:29:35,208 --> 00:29:36,992 So? 688 00:29:37,079 --> 00:29:38,080 LINK: Boss? 689 00:29:38,777 --> 00:29:39,908 What's the plan? 690 00:29:40,604 --> 00:29:41,780 MASON: Hmm. 691 00:29:42,606 --> 00:29:44,826 Yeah. What's the plan? 692 00:29:45,784 --> 00:29:46,828 Fuck. 693 00:29:47,960 --> 00:29:49,396 [TAKES A DRAG] 694 00:29:49,483 --> 00:29:52,486 [FERNANDO WHIMPERING] 695 00:29:56,925 --> 00:30:01,712 A lucky cat... gets nine lives. 696 00:30:03,627 --> 00:30:06,108 While the loyal dog has to settle for one. 697 00:30:07,370 --> 00:30:09,285 What kind of reward is that for a creature 698 00:30:09,372 --> 00:30:11,679 known for such loyalty? 699 00:30:11,766 --> 00:30:13,550 FERNANDO: Zade. 700 00:30:13,637 --> 00:30:16,031 Your men, they got it all wrong. 701 00:30:16,118 --> 00:30:17,380 Fernando. 702 00:30:18,860 --> 00:30:19,643 My loyal dog. 703 00:30:19,730 --> 00:30:20,949 What have they done to you? 704 00:30:21,036 --> 00:30:22,036 What do you mean? 705 00:30:22,081 --> 00:30:23,473 What have they done? 706 00:30:23,560 --> 00:30:24,474 They're keeping me responsible for the lost shipment! 707 00:30:24,561 --> 00:30:26,259 Lost? No. No. No. 708 00:30:27,826 --> 00:30:29,001 The shipment was stolen. 709 00:30:29,218 --> 00:30:31,394 No, I know it was stolen, but it wasn't from me! 710 00:30:31,481 --> 00:30:33,266 Pa, please! 711 00:30:33,353 --> 00:30:34,833 I put that on my children! 712 00:30:34,920 --> 00:30:37,009 On the soul of my wife! 713 00:30:37,096 --> 00:30:38,967 I'm right here, Fernando. 714 00:30:40,534 --> 00:30:44,843 Do you really care so little for my eternal soul? 715 00:30:44,930 --> 00:30:46,540 FERNANDO: Zade... 716 00:30:46,627 --> 00:30:48,847 [CHUCKLES] 717 00:30:48,934 --> 00:30:51,216 FERNANDO: You know, she doesn't know what she's talkin' about. 718 00:30:51,240 --> 00:30:53,044 I don't... I don't do business with my wife, papi. 719 00:30:53,068 --> 00:30:53,982 You gotta believe me. 720 00:30:54,069 --> 00:30:55,462 Oh, you're full of shit! 721 00:30:55,549 --> 00:30:57,768 I told him everything! 722 00:30:57,856 --> 00:30:59,640 WOMAN: Everything. 723 00:30:59,727 --> 00:31:00,554 [CRIES] 724 00:31:00,641 --> 00:31:01,990 Oh, my God. 725 00:31:03,774 --> 00:31:05,864 Zade, please forgive me. 726 00:31:05,951 --> 00:31:07,256 FERNANDO: No. No. No. No, no! 727 00:31:07,343 --> 00:31:08,692 Please! Please! 728 00:31:08,779 --> 00:31:10,366 I don't know what I was thinkin' about, papi. 729 00:31:10,390 --> 00:31:11,565 I'm so sorry! 730 00:31:11,652 --> 00:31:12,716 I don't know what I was thinking about. 731 00:31:12,740 --> 00:31:13,959 [INDISTINCT SPEECH] 732 00:31:14,046 --> 00:31:14,829 FERNANDO: Please, let me make this up to you! 733 00:31:14,916 --> 00:31:16,526 I'm so sorry! 734 00:31:16,613 --> 00:31:18,702 Why did you do that? 735 00:31:18,789 --> 00:31:20,269 My mind's not in a good place. 736 00:31:20,356 --> 00:31:22,402 FERNANDO: Please, you gotta forgive me. 737 00:31:22,489 --> 00:31:24,186 Please. No! 738 00:31:24,273 --> 00:31:25,187 FERNANDO: Please. 739 00:31:25,274 --> 00:31:27,929 - FERNANDO [SCREAMS]: - [SIZZLES] 740 00:31:29,278 --> 00:31:30,584 Let me out! 741 00:31:32,891 --> 00:31:34,196 [KNIFE PIERCES] 742 00:31:34,283 --> 00:31:37,243 [BLOOD SPURTS] 743 00:31:44,119 --> 00:31:45,164 [FERNANDO THUDS] 744 00:31:46,948 --> 00:31:48,994 Waste of a perfectly good cigar. 745 00:31:57,916 --> 00:31:59,918 You gaze at me in fear. 746 00:32:02,833 --> 00:32:04,879 That's wise, Adrianna. 747 00:32:11,190 --> 00:32:13,018 Go home to your children. 748 00:32:13,105 --> 00:32:14,584 Grieve this dog. 749 00:32:15,672 --> 00:32:17,239 When you're ready, 750 00:32:17,326 --> 00:32:19,328 we'll find a place for you in the organization. 751 00:32:26,422 --> 00:32:27,641 [CHIPS RATTLE] 752 00:32:28,468 --> 00:32:29,904 [SLOT MACHINE SOUNDS] 753 00:32:29,991 --> 00:32:36,955 [♪] 754 00:32:42,525 --> 00:32:45,485 [INDISTINCT LYRICS] 755 00:32:52,013 --> 00:32:53,145 I missed you. 756 00:32:53,232 --> 00:32:54,973 You better have, my darling. 757 00:32:58,019 --> 00:33:00,935 [CHIPS RATTLE] 758 00:33:01,022 --> 00:33:07,986 [♪] 759 00:33:14,731 --> 00:33:17,821 [INDISTINCT LYRICS] 760 00:33:18,126 --> 00:33:19,127 Here he comes. 761 00:33:19,998 --> 00:33:21,347 Play it cool, Chico. 762 00:33:21,434 --> 00:33:23,566 Remember, we're the most important people in the room. 763 00:33:23,653 --> 00:33:25,699 [ROLLS DICE] 764 00:33:25,786 --> 00:33:28,441 - CROUPIER: Winner. - [GUESTS CHEERING] 765 00:33:28,528 --> 00:33:29,746 SHAWN: Hell yeah. 766 00:33:30,965 --> 00:33:32,097 Mr. Cage. 767 00:33:33,011 --> 00:33:34,403 Bella! 768 00:33:34,490 --> 00:33:36,033 Hey, what'd I tell you about that mister stuff? 769 00:33:36,057 --> 00:33:37,667 Uh, yes. Don. 770 00:33:37,754 --> 00:33:40,409 I'm so excited to introduce you to Mr. Black. 771 00:33:40,496 --> 00:33:41,497 How are you? 772 00:33:41,584 --> 00:33:44,022 Donovan Cage in my casino. 773 00:33:44,109 --> 00:33:44,935 It's an absolute honor. 774 00:33:45,023 --> 00:33:46,023 MASON: Oh, thank you. 775 00:33:46,067 --> 00:33:48,026 This is my right-hand man, Chico. 776 00:33:48,113 --> 00:33:49,766 - Nice to meet you. - Pleasure. 777 00:33:49,853 --> 00:33:51,377 What brings you to New Orleans? 778 00:33:52,552 --> 00:33:54,032 Change of pace. 779 00:33:54,119 --> 00:33:55,729 You know, a bit of a holiday. 780 00:33:55,816 --> 00:33:58,906 And, you know, Macau has wealthy people. 781 00:33:58,993 --> 00:34:01,561 And the VIPs is so predictable. 782 00:34:01,648 --> 00:34:03,389 I just thought maybe I'd just find a place 783 00:34:03,476 --> 00:34:04,390 that's a little earthier. 784 00:34:04,477 --> 00:34:06,740 [CHUCKLES] 785 00:34:06,827 --> 00:34:08,239 That's the first time my casino's been 786 00:34:08,263 --> 00:34:09,612 described that way. 787 00:34:09,699 --> 00:34:11,832 But I'm thrilled that you're enjoying yourself. 788 00:34:11,919 --> 00:34:12,963 Well, thank you. 789 00:34:13,051 --> 00:34:14,139 Please accept my apologies 790 00:34:14,226 --> 00:34:15,725 I wasn't here to personally welcome you. 791 00:34:15,749 --> 00:34:16,967 Oh, no. You're here now. 792 00:34:17,055 --> 00:34:18,926 That's all that matters. 793 00:34:19,013 --> 00:34:20,493 Would you like to join me for a drink? 794 00:34:20,536 --> 00:34:21,818 I would love to join you for a drink. 795 00:34:21,842 --> 00:34:23,409 - Excellent. - Okay. 796 00:34:23,496 --> 00:34:24,932 I'll meet you soon. 797 00:34:25,019 --> 00:34:25,759 Right this way. 798 00:34:25,846 --> 00:34:27,065 Sure. 799 00:34:27,282 --> 00:34:29,002 I was surprised to hear you declined the use 800 00:34:29,067 --> 00:34:30,851 of one of our private gaming rooms. 801 00:34:30,938 --> 00:34:32,829 Some of the biggest names in the country have played there. 802 00:34:32,853 --> 00:34:34,202 Hmm. 803 00:34:34,289 --> 00:34:35,638 Well, honestly, Zade, 804 00:34:35,725 --> 00:34:38,293 unless it's one of your epic poker games, 805 00:34:38,380 --> 00:34:40,774 I think I'd rather be on the floor with the people. 806 00:34:40,861 --> 00:34:42,515 Wow! 807 00:34:42,602 --> 00:34:44,038 [CHUCKLES] 808 00:34:44,125 --> 00:34:45,387 [SHAKES COCKTAIL] 809 00:34:45,474 --> 00:34:47,085 You're making fast friends, I see. 810 00:34:47,172 --> 00:34:48,912 Ah, well, I do okay. 811 00:34:48,999 --> 00:34:50,610 [POURS] 812 00:34:50,697 --> 00:34:52,457 ZADE: We have some of the most gorgeous women in the world. 813 00:34:52,481 --> 00:34:54,353 Oh, I'm sure you do. 814 00:34:54,440 --> 00:34:57,486 If you need any introductions, just say the word. 815 00:34:57,573 --> 00:35:01,621 Zade, are you telling me that I can't find my own companionship? 816 00:35:01,708 --> 00:35:02,448 [CHUCKLES] 817 00:35:02,535 --> 00:35:03,884 Mm-hmm? 818 00:35:03,971 --> 00:35:05,799 If I offended you, Don, I'm... I'm sorry. 819 00:35:05,886 --> 00:35:07,888 No worries. Here. A toast. 820 00:35:08,802 --> 00:35:10,586 - MASON: Hmm. - [CLINKS] 821 00:35:10,673 --> 00:35:11,674 MASON: Yes. 822 00:35:11,761 --> 00:35:12,806 Hmm. 823 00:35:13,633 --> 00:35:16,244 Mm, you know, 824 00:35:16,331 --> 00:35:18,028 we have a mutual friend, you and I. 825 00:35:18,116 --> 00:35:18,855 Who's that? 826 00:35:18,942 --> 00:35:20,074 ZADE: Chaz. 827 00:35:21,858 --> 00:35:22,990 Chaz Antonelli. 828 00:35:23,077 --> 00:35:23,817 [CHUCKLES] 829 00:35:23,904 --> 00:35:24,948 Chaz. 830 00:35:25,035 --> 00:35:25,906 He's a great guy. 831 00:35:25,993 --> 00:35:27,516 Good card player. 832 00:35:27,603 --> 00:35:28,909 MASON: Yeah. 833 00:35:28,996 --> 00:35:30,278 ZADE: By the way, you mentioned something 834 00:35:30,302 --> 00:35:32,695 about my epic poker games. 835 00:35:32,782 --> 00:35:34,175 Yes? 836 00:35:34,262 --> 00:35:36,177 Would you be interested in joining us? 837 00:35:36,264 --> 00:35:37,178 Of course. 838 00:35:37,265 --> 00:35:38,179 I would be honored to host you. 839 00:35:38,266 --> 00:35:39,006 MASON: Yes. Yes. 840 00:35:39,093 --> 00:35:39,963 [CHUCKLES] 841 00:35:40,050 --> 00:35:41,443 Well, good. I hear you're good. 842 00:35:41,530 --> 00:35:42,879 Uh, more than good. 843 00:35:42,966 --> 00:35:43,967 Uh-huh? 844 00:35:44,054 --> 00:35:45,795 Well, I'm not. I'm rusty. 845 00:35:45,882 --> 00:35:47,599 Well, I can't say that I would go easy on you. 846 00:35:47,623 --> 00:35:48,842 It would be disrespectful. 847 00:35:48,929 --> 00:35:49,712 Of course. 848 00:35:49,799 --> 00:35:52,454 Well, I don't like to lose. 849 00:35:52,541 --> 00:35:53,890 Oh, neither do I. 850 00:35:53,977 --> 00:35:54,761 [CHUCKLES] 851 00:35:54,848 --> 00:35:55,675 I fuckin' hate it, too. 852 00:35:55,762 --> 00:35:57,764 [BOTH CHUCKLE] 853 00:35:57,851 --> 00:35:59,291 - Clayton! - ANTON: Hey, my man. Don. 854 00:35:59,331 --> 00:36:00,245 - Hey. - We meet again. 855 00:36:00,332 --> 00:36:01,028 Hey, what's your last name again? 856 00:36:01,115 --> 00:36:01,855 Gibson. 857 00:36:01,942 --> 00:36:02,986 - Gibson. - Yes, sir. 858 00:36:03,073 --> 00:36:04,771 Zade, you must know Clayton Gibson. 859 00:36:04,858 --> 00:36:06,120 Oh, I do now. 860 00:36:06,207 --> 00:36:07,208 Zade Black. 861 00:36:07,295 --> 00:36:08,688 Welcome to the Scarlet Pearl, Clay. 862 00:36:08,775 --> 00:36:10,255 Nice to meet you, Mr. Black. 863 00:36:10,342 --> 00:36:11,841 You got yourself a fine establishment here. 864 00:36:11,865 --> 00:36:13,345 [CHUCKLES] 865 00:36:13,432 --> 00:36:15,434 I'm so pleased to see you're makin' the most of it. 866 00:36:15,521 --> 00:36:17,697 Okay, so Zade has strong-armed me 867 00:36:17,784 --> 00:36:18,828 into a poker game. 868 00:36:18,915 --> 00:36:20,003 - ANTON: Oh, yeah? - Yeah. 869 00:36:20,090 --> 00:36:21,370 I'm tryin' to do the same thing. 870 00:36:21,396 --> 00:36:22,919 Oh, would you be interested 871 00:36:23,006 --> 00:36:24,617 in joining us in a private game, Clay? 872 00:36:24,704 --> 00:36:25,444 Most definitely. 873 00:36:25,531 --> 00:36:26,793 Yes. 874 00:36:26,880 --> 00:36:29,404 Okay, well. Ah, Bella. 875 00:36:29,491 --> 00:36:31,493 I feel like I've missed something significant. 876 00:36:31,580 --> 00:36:33,234 What are you boys scheming? 877 00:36:33,321 --> 00:36:35,802 We're talking about setting up a private game of poker 878 00:36:35,889 --> 00:36:37,325 - in the penthouse. - Oh. 879 00:36:37,412 --> 00:36:39,632 Well, I would be delighted to make those arrangements. 880 00:36:39,719 --> 00:36:42,200 BELLA: So long as I have a seat at the table. 881 00:36:42,287 --> 00:36:43,549 You got game, too? 882 00:36:43,636 --> 00:36:45,159 She's almost as good as I am. 883 00:36:45,246 --> 00:36:46,508 Is that right? 884 00:36:46,595 --> 00:36:47,595 Tomorrow night, then? 885 00:36:47,640 --> 00:36:48,878 Oh, okay, if we're gonna do this, 886 00:36:48,902 --> 00:36:49,685 we gotta do it right. 887 00:36:49,772 --> 00:36:51,078 MASON: Big stakes. 888 00:36:51,165 --> 00:36:52,688 Absolutely. 889 00:36:52,775 --> 00:36:54,212 How high are we talking? 890 00:36:54,299 --> 00:36:55,865 That's up to you. 891 00:36:55,952 --> 00:36:57,998 Them the only stakes I play, the big stakes. 892 00:36:58,085 --> 00:36:58,912 - ZADE: Oh, okay. - [ZADE CHUCKLES] 893 00:36:58,999 --> 00:37:00,435 ANTON: The big. Let's get it. 894 00:37:00,522 --> 00:37:07,486 [♪] 895 00:37:12,186 --> 00:37:14,710 SHAWN: I love how you were shittin' all over his casino. 896 00:37:14,797 --> 00:37:16,669 What did you call it? Earthy? 897 00:37:16,756 --> 00:37:17,583 [CHUCKLES] 898 00:37:17,670 --> 00:37:19,585 What was that about? 899 00:37:19,672 --> 00:37:22,152 Men like Zade, they only respect power. 900 00:37:22,240 --> 00:37:24,242 And I had to remind him that I have more of it. 901 00:37:24,329 --> 00:37:27,070 Thus, he wants to impress me. 902 00:37:27,157 --> 00:37:28,855 That dude's a slimeball. 903 00:37:28,942 --> 00:37:30,073 Seems kind of dangerous. 904 00:37:30,160 --> 00:37:31,553 I don't want you getting hurt. 905 00:37:31,640 --> 00:37:32,380 Ah, I'm not worried. 906 00:37:32,467 --> 00:37:33,642 I got good protection. 907 00:37:33,729 --> 00:37:35,209 - You do? - Yeah. 908 00:37:36,384 --> 00:37:38,778 - Oh, you mean me? - I'm... I do. 909 00:37:38,865 --> 00:37:40,388 I'm countin' on you, Chico. 910 00:37:41,563 --> 00:37:43,739 [DOOR OPENS] 911 00:37:43,826 --> 00:37:46,002 - How's it going? - Mm-hmm. 912 00:37:46,089 --> 00:37:47,439 [SPRAYS] 913 00:37:47,526 --> 00:37:48,918 Hey. 914 00:37:49,005 --> 00:37:51,573 How does a bank manager learn how to dust prints? 915 00:37:51,660 --> 00:37:52,966 I did my research. 916 00:37:53,053 --> 00:37:54,707 We had biometric tech at the bank. 917 00:37:54,794 --> 00:37:55,534 MASON: Oh, yeah? 918 00:37:55,621 --> 00:37:56,665 Check this out. 919 00:37:57,797 --> 00:38:00,147 Whoa! Trippy. 920 00:38:01,670 --> 00:38:02,865 Do you have enough to work with? 921 00:38:02,889 --> 00:38:05,500 Uh, I think so. 922 00:38:05,587 --> 00:38:07,154 You think so? 923 00:38:07,241 --> 00:38:09,611 What, you want me to blow smoke up your ass and say I'm sure? 924 00:38:09,635 --> 00:38:10,635 I'm not. 925 00:38:10,679 --> 00:38:11,941 This isn't exact science, guys. 926 00:38:12,028 --> 00:38:12,812 [SIGHS] 927 00:38:12,899 --> 00:38:14,117 Fair enough. 928 00:38:14,204 --> 00:38:16,729 I'll scan this. 929 00:38:16,816 --> 00:38:19,558 And assemble a digital model of Zade's right hand. 930 00:38:19,645 --> 00:38:21,100 And we'll run some tests on the 3D printer. 931 00:38:21,124 --> 00:38:22,343 Oh, that thing's dope. 932 00:38:22,430 --> 00:38:23,736 - Yeah. - Yeah. 933 00:38:23,823 --> 00:38:30,786 [♪] 934 00:38:35,617 --> 00:38:36,357 [RUBS HANDS] 935 00:38:36,444 --> 00:38:43,408 [♪] 936 00:38:59,293 --> 00:39:02,296 [RINGING TONE] 937 00:39:03,471 --> 00:39:04,777 [PHONE RINGING] 938 00:39:04,864 --> 00:39:05,908 AGENT RICHTER: Richter. 939 00:39:05,995 --> 00:39:06,648 INFORMANT [ON PHONE]: Spotted Hector. 940 00:39:06,735 --> 00:39:07,301 AGENT RICHTER: Where? 941 00:39:07,736 --> 00:39:08,302 INFORMANT [ON PHONE]: Casino. 942 00:39:08,389 --> 00:39:09,738 You're shitting me. 943 00:39:09,825 --> 00:39:10,652 INFORMANT [ON PHONE]: Might want to get over here. 944 00:39:10,739 --> 00:39:11,739 Yeah, copy that. 945 00:39:13,351 --> 00:39:14,177 What's up, man? 946 00:39:14,264 --> 00:39:15,483 AGENT RICHTER: Change of plans. 947 00:39:15,570 --> 00:39:17,250 One of our informants spotted Hector Flores 948 00:39:17,311 --> 00:39:19,313 at the Scarlet Pearl Casino in New Orleans. 949 00:39:19,400 --> 00:39:20,619 You know who owns that place? 950 00:39:20,706 --> 00:39:21,750 No, who? 951 00:39:21,837 --> 00:39:23,535 Zade Black. 952 00:39:23,622 --> 00:39:25,188 Are they there with the whole crew? 953 00:39:25,275 --> 00:39:26,102 AGENT RICHTER: Yeah, I'm sure. 954 00:39:26,189 --> 00:39:29,236 This guy Black is bad news. 955 00:39:29,323 --> 00:39:31,499 They better not get on his bad side, 956 00:39:31,586 --> 00:39:33,546 or it won't be much left of them for us to arrest. 957 00:39:33,588 --> 00:39:34,676 [SCOFFS] 958 00:39:34,763 --> 00:39:41,727 [♪] 959 00:39:49,778 --> 00:39:56,742 [♪] 960 00:40:01,094 --> 00:40:04,140 [POURS COFFEE] 961 00:40:06,142 --> 00:40:06,882 [GASPS] 962 00:40:06,969 --> 00:40:08,971 LINK: Oh, shit. 963 00:40:09,058 --> 00:40:10,451 LINK: Oh! 964 00:40:10,538 --> 00:40:11,887 So how's it goin'? 965 00:40:11,974 --> 00:40:13,149 Oh, we're set to go. 966 00:40:13,236 --> 00:40:14,368 Surprise is good. 967 00:40:14,455 --> 00:40:15,455 Mm-hmm. 968 00:40:16,588 --> 00:40:17,980 You get some rest, boss? 969 00:40:19,025 --> 00:40:20,592 Oh, you know me. I don't need rest. 970 00:40:20,679 --> 00:40:21,941 Hello? 971 00:40:22,028 --> 00:40:23,268 SALAZAR [ON PHONE]: Who is this? 972 00:40:23,333 --> 00:40:24,944 This is Donovan Cage. 973 00:40:25,031 --> 00:40:26,380 SALAZAR [ON PHONE]: Hello, Mason. 974 00:40:29,557 --> 00:40:32,255 Uh, you got the wrong number, friend. 975 00:40:32,342 --> 00:40:36,042 We're both on secure phones, so no need for subterfuge. 976 00:40:36,129 --> 00:40:39,262 And most definitely, I'm not your friend. 977 00:40:43,876 --> 00:40:45,573 Salazar? 978 00:40:45,921 --> 00:40:48,750 SALAZAR [ON PHONE]: I understand you intend to access the safe tonight. 979 00:40:48,837 --> 00:40:50,970 Yes, but, uh, 980 00:40:51,057 --> 00:40:54,582 don't you think it's time to tell us what we're looking for? 981 00:40:54,669 --> 00:40:56,802 I will tell you when you open it. 982 00:40:56,889 --> 00:40:58,609 MASON [ON PHONE]: Well, why all the secrecy? 983 00:40:58,673 --> 00:41:00,849 What, does Zade have your soul locked up or something? 984 00:41:02,242 --> 00:41:04,244 Oh, that's rather amusing. 985 00:41:04,331 --> 00:41:07,769 I see that your reputation as an international fugitive 986 00:41:07,856 --> 00:41:09,684 is very well earned. 987 00:41:09,771 --> 00:41:12,208 Well, you got me curious, boss. 988 00:41:12,295 --> 00:41:15,385 I mean, when I open this safe, 989 00:41:15,473 --> 00:41:17,997 how are you goin' to tell us what to steal? 990 00:41:18,084 --> 00:41:19,999 I'll be watchingeverything. 991 00:41:20,086 --> 00:41:23,089 Amongst all that nifty gadgetry Mr. Flowers had delivered to 992 00:41:23,176 --> 00:41:24,786 your suite, 993 00:41:24,873 --> 00:41:28,964 there's a new comm system, complete with tiny cameras. 994 00:41:29,051 --> 00:41:30,705 Link will love them. 995 00:41:30,792 --> 00:41:32,291 And what if I... What if I told you that 996 00:41:32,315 --> 00:41:34,753 I don't... I don't want to and I can't work 997 00:41:34,840 --> 00:41:36,755 with someone breathing down my neck 998 00:41:36,842 --> 00:41:38,234 and watching my every move? 999 00:41:38,931 --> 00:41:41,150 Then I will tell you, you will never see Decker again. 1000 00:41:41,237 --> 00:41:42,848 Put her on the phone. 1001 00:41:42,935 --> 00:41:44,260 SALAZAR [ON PHONE]: I can't risk distracting you. 1002 00:41:44,284 --> 00:41:45,154 Do it! 1003 00:41:45,241 --> 00:41:46,765 The finest boxers in the world 1004 00:41:46,852 --> 00:41:49,028 never get to talk to their woman before a fight. 1005 00:41:49,115 --> 00:41:50,595 I am notasking you, 1006 00:41:50,682 --> 00:41:53,206 I'm telling you, put her on the fuckin' phone! 1007 00:41:53,293 --> 00:41:57,253 SALAZAR: I happen to have met the real Donovan Cage. 1008 00:41:57,340 --> 00:41:58,385 Small world. 1009 00:41:58,472 --> 00:41:59,865 [CHUCKLES] 1010 00:42:01,214 --> 00:42:04,304 The poker game was a clever move. 1011 00:42:04,391 --> 00:42:05,566 But dangerous. 1012 00:42:07,525 --> 00:42:12,051 My brother thinks very highly of his poker skills. 1013 00:42:12,138 --> 00:42:13,487 SALAZAR: But he's a sore loser. 1014 00:42:13,574 --> 00:42:15,184 W... w... wait... wait a minute. 1015 00:42:15,271 --> 00:42:17,622 Losing can make him violent. 1016 00:42:17,709 --> 00:42:19,754 Are you... are you telling me that... 1017 00:42:19,841 --> 00:42:22,844 That Zade Black is your brother? 1018 00:42:22,931 --> 00:42:24,716 Mr. Flowers didn't mention that? 1019 00:42:24,803 --> 00:42:26,761 No, no, he didn't mention that 1020 00:42:26,848 --> 00:42:29,851 we're goin' to be in the middle of a deadly family feud. 1021 00:42:29,938 --> 00:42:32,158 He didn't. 1022 00:42:32,245 --> 00:42:35,509 Looking forward to tonight's festivities, Mason. 1023 00:42:35,596 --> 00:42:37,424 Spanish impaired moron. 1024 00:42:46,955 --> 00:42:48,087 [LAUGHING] 1025 00:42:52,613 --> 00:42:54,136 ♪ All business, no play 1026 00:42:54,223 --> 00:42:55,703 ♪ Can't you tell by my face 1027 00:42:55,790 --> 00:42:56,922 ♪ That we winning this race 1028 00:42:57,009 --> 00:42:58,488 ♪ Doing whatever it takes 1029 00:42:58,576 --> 00:42:59,968 ♪ We gonna be straight 1030 00:43:00,055 --> 00:43:01,404 ♪ We playing with house money 1031 00:43:01,491 --> 00:43:02,797 ♪ Make the wrong moves 1032 00:43:02,884 --> 00:43:04,190 ♪ Y'all leaving without money 1033 00:43:04,277 --> 00:43:05,515 ♪ Ain't no working [INDISTINCT LYRICS] 1034 00:43:05,539 --> 00:43:07,062 ♪ When we taken your millions 1035 00:43:07,149 --> 00:43:08,237 ♪ Ain't stopping us 1036 00:43:08,324 --> 00:43:10,370 ♪ In God we trust 1037 00:43:10,457 --> 00:43:12,633 ♪ Like Milwaukee, we about them bucks ♪ 1038 00:43:12,720 --> 00:43:15,114 ♪ Under them chandelier lights, we getting cash tonight ♪ 1039 00:43:15,201 --> 00:43:17,029 ♪ We getting cash tonight 1040 00:43:20,989 --> 00:43:23,688 ♪ We getting cash tonight 1041 00:43:27,039 --> 00:43:28,431 ♪ Its levels to this game 1042 00:43:28,518 --> 00:43:30,129 ♪ Gotta keep a strong team 1043 00:43:30,216 --> 00:43:33,219 ♪ Because if you slip, you can lose your everything ♪ 1044 00:43:33,306 --> 00:43:35,003 ♪ We can't afford to start over ♪ 1045 00:43:35,090 --> 00:43:37,658 ♪ Gotta keep it pushing like a Range Rover ♪ 1046 00:43:37,745 --> 00:43:39,355 ♪ We can take over [INDISTINCT LYRICS] 1047 00:43:39,442 --> 00:43:40,574 ♪ Shatter their dreams 1048 00:43:40,661 --> 00:43:42,141 ♪ It's all about the cream 1049 00:43:42,228 --> 00:43:43,533 ♪ Leave them with no hope 1050 00:43:43,621 --> 00:43:45,163 ♪ We supreme, they don't want no smoke ♪ 1051 00:43:45,187 --> 00:43:46,187 ♪ It's a wrap 1052 00:43:46,232 --> 00:43:48,277 ♪ 7/11 with the crash 1053 00:43:48,364 --> 00:43:49,278 ♪ And that's a fact 1054 00:43:49,365 --> 00:43:50,105 ♪ We getting cash tonight 1055 00:43:50,192 --> 00:43:51,933 Nice work, everyone. 1056 00:43:52,020 --> 00:43:53,326 Stay focused. 1057 00:43:53,413 --> 00:43:55,415 Tonight, anything less than perfection 1058 00:43:55,502 --> 00:43:57,025 is unacceptable. 1059 00:43:57,112 --> 00:43:59,201 RUBEN: Human perfection is impossible. 1060 00:43:59,288 --> 00:44:00,812 Ruben. 1061 00:44:00,899 --> 00:44:01,639 What are you doing here? 1062 00:44:01,726 --> 00:44:03,205 I'm so sorry, Bella. 1063 00:44:03,292 --> 00:44:04,729 I have a family emergency. 1064 00:44:04,816 --> 00:44:06,861 I'll come back to get him as soon as I can. 1065 00:44:06,948 --> 00:44:08,820 Don't worry. I know the drill. 1066 00:44:08,907 --> 00:44:10,560 I'll stay out of everyone's way. 1067 00:44:11,474 --> 00:44:12,954 I know you will, sweetheart. 1068 00:44:18,699 --> 00:44:21,093 [BIRDS CHIRPING IN DISTANCE] 1069 00:44:32,017 --> 00:44:33,540 Hello. 1070 00:44:33,627 --> 00:44:35,890 - [PUNCHES] - [MIRROR SHATTERS] 1071 00:44:35,977 --> 00:44:37,370 AMELIA: Bingo. 1072 00:44:42,027 --> 00:44:44,029 Oh, hi. 1073 00:44:47,467 --> 00:44:48,467 [DOOR CLOSES] 1074 00:44:49,251 --> 00:44:50,470 Okay, what do you think? 1075 00:44:50,557 --> 00:44:51,863 Look good to me. 1076 00:44:56,519 --> 00:44:57,782 What's going on? 1077 00:44:57,869 --> 00:44:59,305 There is a second safe. 1078 00:45:00,741 --> 00:45:02,177 - A second safe? - LINK: Yeah. 1079 00:45:02,264 --> 00:45:03,264 In the penthouse? 1080 00:45:03,309 --> 00:45:04,440 George found it. 1081 00:45:04,527 --> 00:45:06,312 In the staff bedroom down the hallway. 1082 00:45:06,399 --> 00:45:07,705 CARAS: Behind that painting. 1083 00:45:08,270 --> 00:45:09,271 Shit. 1084 00:45:09,358 --> 00:45:10,925 On the bright side, I did a search 1085 00:45:11,012 --> 00:45:12,163 and found the purchase order. 1086 00:45:12,187 --> 00:45:13,754 Same custom model. 1087 00:45:13,841 --> 00:45:16,278 He probably has it programmed to open with the same palm scan 1088 00:45:16,365 --> 00:45:17,410 like the other one. 1089 00:45:17,497 --> 00:45:18,628 Probably. 1090 00:45:18,716 --> 00:45:20,021 Fuck me. 1091 00:45:20,108 --> 00:45:22,589 Yeah, my point exactly, man. 1092 00:45:22,676 --> 00:45:24,286 So what? What do we do, huh? 1093 00:45:24,373 --> 00:45:26,071 [DOOR OPENS] 1094 00:45:26,158 --> 00:45:26,941 How do we look? 1095 00:45:27,028 --> 00:45:28,116 - Yo. - SHAWN [LAUGHS]: 1096 00:45:28,203 --> 00:45:29,552 ANTON: Ooh! 1097 00:45:29,639 --> 00:45:30,799 - [DOOR CLOSES] - [FIST BUMPS] 1098 00:45:30,858 --> 00:45:32,251 Oh, shit. 1099 00:45:32,338 --> 00:45:33,382 What happened now? 1100 00:45:33,469 --> 00:45:36,255 Okay, worst case, we check both safes. 1101 00:45:36,342 --> 00:45:38,015 And we use the same glove, right, for both? 1102 00:45:38,039 --> 00:45:39,451 I mean, that's even if it works, man. 1103 00:45:39,475 --> 00:45:40,259 I mean, honestly. 1104 00:45:40,346 --> 00:45:41,956 Not helpful, Hector. 1105 00:45:42,043 --> 00:45:43,741 Somebody gonna tell us what's goin' on? 1106 00:45:43,828 --> 00:45:45,046 What do you mean both safes? 1107 00:45:45,133 --> 00:45:46,004 Okay, Link. 1108 00:45:46,091 --> 00:45:47,701 - Hello? - MASON: Any ideas? 1109 00:45:49,094 --> 00:45:50,704 I think the best move 1110 00:45:50,791 --> 00:45:53,663 is to access them both at the exact same time. 1111 00:45:53,751 --> 00:45:55,056 CARAS: Yeah, she's right. 1112 00:45:55,143 --> 00:45:57,711 We either hit both safes simultaneously or pick one. 1113 00:45:59,017 --> 00:46:00,279 We're makin' another glove. 1114 00:46:00,366 --> 00:46:02,020 But it's just not gonna be ready in time. 1115 00:46:02,107 --> 00:46:04,370 We already have two gloves. 1116 00:46:04,457 --> 00:46:06,328 No, one's already out of commission. 1117 00:46:06,415 --> 00:46:07,547 How? 1118 00:46:08,678 --> 00:46:10,071 It has started to disintegrate. 1119 00:46:10,158 --> 00:46:10,942 [SCOFFS] 1120 00:46:11,029 --> 00:46:12,726 Oh, my God. 1121 00:46:12,813 --> 00:46:14,032 Okay. 1122 00:46:14,119 --> 00:46:16,338 How long does it take to make a second glove? 1123 00:46:16,425 --> 00:46:17,557 About an hour. 1124 00:46:18,427 --> 00:46:19,602 That's cool. 1125 00:46:19,689 --> 00:46:20,995 Let's... let's do it. 1126 00:46:21,691 --> 00:46:23,345 All right. Well, it's time to go, right? 1127 00:46:23,432 --> 00:46:24,869 MASON: Yes, it is, Chico. 1128 00:46:24,956 --> 00:46:26,522 Check your camera. 1129 00:46:26,609 --> 00:46:27,828 Cameras are a go. 1130 00:46:27,915 --> 00:46:29,482 Ear pieces in. 1131 00:46:33,834 --> 00:46:36,794 Okay, so what's the plan? 1132 00:46:36,881 --> 00:46:38,839 The plan is to play some jazz, brother. 1133 00:46:38,926 --> 00:46:39,990 - [CHUCKLES] - ANTON: Let's get it. 1134 00:46:40,014 --> 00:46:41,189 It's showtime. 1135 00:46:41,276 --> 00:46:42,495 SHAWN: Jazz? 1136 00:46:42,582 --> 00:46:43,931 ANTON: Yeah, jazz. 1137 00:46:44,018 --> 00:46:50,982 [♪] 1138 00:46:59,033 --> 00:47:05,997 [♪] 1139 00:47:14,048 --> 00:47:21,012 [♪] 1140 00:47:24,537 --> 00:47:25,538 [DOOR CLOSES] 1141 00:47:27,540 --> 00:47:28,758 Zade! 1142 00:47:28,846 --> 00:47:30,151 Oh, there he is. 1143 00:47:30,238 --> 00:47:31,239 How are you? 1144 00:47:31,326 --> 00:47:32,197 - Welcome, my friend. - Uh, thank you. 1145 00:47:32,284 --> 00:47:33,415 - Welcome. - Thank you. 1146 00:47:33,502 --> 00:47:35,113 No doubt about it. 1147 00:47:35,200 --> 00:47:36,655 This is the place that I should be staying. 1148 00:47:36,679 --> 00:47:37,506 [CHUCKLES] 1149 00:47:37,593 --> 00:47:38,744 This guy is such a ballbuster. 1150 00:47:38,768 --> 00:47:39,900 Clayton! 1151 00:47:40,727 --> 00:47:42,120 - Yes, sir. - MASON: How you doin'? 1152 00:47:42,207 --> 00:47:44,054 - You ready to lose some money? - MASON: Oh, yeah. 1153 00:47:44,078 --> 00:47:46,080 Gonna call this Clay G's Casino when I'm done. 1154 00:47:46,167 --> 00:47:47,342 [LAUGH TOGETHER] 1155 00:47:47,429 --> 00:47:48,667 - ZADE: He's feisty tonight! - ANTON: Yes, sir. 1156 00:47:48,691 --> 00:47:49,843 - ZADE: Get ready, everybody. - ANTON: My house. 1157 00:47:49,867 --> 00:47:51,477 And don't you look dashing tonight. 1158 00:47:51,564 --> 00:47:52,478 - And you... - [KISSES] 1159 00:47:52,565 --> 00:47:53,914 My dear, look stunning. 1160 00:47:54,001 --> 00:47:54,915 I love that dress. 1161 00:47:55,002 --> 00:47:56,002 Thank you. 1162 00:47:56,917 --> 00:47:57,657 Who's this? 1163 00:47:57,744 --> 00:47:58,744 BELLA: Uh... 1164 00:47:59,920 --> 00:48:01,313 So, I hear you're a billionaire. 1165 00:48:01,400 --> 00:48:03,968 - [CHUCKLES] - This is my nephew Ruben. 1166 00:48:04,055 --> 00:48:05,404 He's very precocious. 1167 00:48:05,491 --> 00:48:07,710 Well, I'm Don, and yes, you are correct. 1168 00:48:08,537 --> 00:48:09,669 I wanna be a trillionaire. 1169 00:48:10,757 --> 00:48:11,932 MASON: I believe you. 1170 00:48:12,019 --> 00:48:14,021 Maybe one day I'll... I'll ask you for a loan. 1171 00:48:14,108 --> 00:48:15,588 - I charge interest. - [CHUCKLES] 1172 00:48:15,675 --> 00:48:16,894 Smart boy. 1173 00:48:16,981 --> 00:48:18,069 Yeah. 1174 00:48:18,156 --> 00:48:20,419 Don, you have to try the shrimp. 1175 00:48:20,506 --> 00:48:22,551 ZADE: Today's fresh catch right off my boat. 1176 00:48:22,638 --> 00:48:23,798 And the drinks are being made 1177 00:48:23,857 --> 00:48:25,598 by the finest mixologist in the South. 1178 00:48:25,685 --> 00:48:26,923 Oh, you're tryin' to get me drunk 1179 00:48:26,947 --> 00:48:27,774 to get all my money. 1180 00:48:27,861 --> 00:48:29,167 Is that what he's trying to do? 1181 00:48:29,254 --> 00:48:30,908 I don't need any unfair advantages 1182 00:48:30,995 --> 00:48:32,561 to take all your money, Don. 1183 00:48:32,648 --> 00:48:34,824 ZADE: God has gifted me with that elusive combination 1184 00:48:34,912 --> 00:48:36,043 of luck and talent. 1185 00:48:36,130 --> 00:48:37,044 Ah, very good. 1186 00:48:37,131 --> 00:48:39,699 Well, back to the drinks then. 1187 00:48:39,786 --> 00:48:41,198 Be creative. What do you want to drink? 1188 00:48:41,222 --> 00:48:43,062 We've got the best bartender in the world here. 1189 00:48:44,182 --> 00:48:45,182 A beer. 1190 00:48:46,097 --> 00:48:47,097 Huh. 1191 00:48:48,142 --> 00:48:50,231 You're hilarious, Chico. 1192 00:48:50,318 --> 00:48:52,364 Uh, gin martini for me would be great. 1193 00:48:53,104 --> 00:48:54,322 I like beer. 1194 00:49:01,808 --> 00:49:03,636 Welcome to New Orleans, Mr. Antonelli. 1195 00:49:03,723 --> 00:49:05,159 I'm Tanya. 1196 00:49:06,726 --> 00:49:08,293 They didn't tell me how cute you are. 1197 00:49:08,380 --> 00:49:10,077 [CHUCKLES] 1198 00:49:10,164 --> 00:49:13,776 You are a sweetheart, Tanya. 1199 00:49:13,863 --> 00:49:15,189 I've been instructed to take you directly 1200 00:49:15,213 --> 00:49:17,650 to Mr. Black's penthouse at the Scarlet Pearl. 1201 00:49:17,737 --> 00:49:20,218 I heard Donovan Cage is there? 1202 00:49:20,305 --> 00:49:21,088 Yes, sir. 1203 00:49:21,175 --> 00:49:22,437 He can't wait to see you. 1204 00:49:22,524 --> 00:49:23,743 Then what are we waiting for? 1205 00:49:23,830 --> 00:49:30,837 [♪] 1206 00:49:41,979 --> 00:49:44,242 [TYPING] 1207 00:49:44,329 --> 00:49:45,547 Here you go, babe. 1208 00:49:46,940 --> 00:49:48,637 Okay. 1209 00:49:48,724 --> 00:49:50,900 Time to loop in, Dr. Evil. 1210 00:49:52,119 --> 00:49:53,860 [CONTINUES TYPING] 1211 00:49:53,947 --> 00:49:54,774 Testing. 1212 00:49:54,861 --> 00:49:57,168 One, two, three. 1213 00:49:57,255 --> 00:49:58,169 [COMPUTER BEEPING] 1214 00:49:58,256 --> 00:50:00,432 LINK: Mr. Salazar, can you hear me? 1215 00:50:00,519 --> 00:50:01,911 Good evening, Link. 1216 00:50:01,999 --> 00:50:03,826 SALAZAR: How are you? 1217 00:50:03,913 --> 00:50:06,699 Um, a little pissed you fucked up my wedding day. 1218 00:50:07,526 --> 00:50:09,326 Marriage as an institution is a bigger failure 1219 00:50:09,397 --> 00:50:10,964 than the modern banking system. 1220 00:50:11,051 --> 00:50:12,574 I did you a favor. 1221 00:50:12,661 --> 00:50:15,751 But I had the cutest dress. 1222 00:50:15,838 --> 00:50:18,493 Anyway, you can monitor tonight's proceedings 1223 00:50:18,580 --> 00:50:20,104 via the hidden cameras. 1224 00:50:20,191 --> 00:50:22,019 Our boys will be able to hear you 1225 00:50:22,106 --> 00:50:23,498 should you wish to cheer them on. 1226 00:50:23,585 --> 00:50:24,978 So grab some popcorn 1227 00:50:25,065 --> 00:50:27,372 and let's hope this doesn't turn into a snuff film. 1228 00:50:27,459 --> 00:50:28,634 [CHUCKLES] 1229 00:50:28,721 --> 00:50:31,202 I know you're joking, 1230 00:50:31,289 --> 00:50:33,291 but in addition to being the shrimp king, 1231 00:50:33,378 --> 00:50:35,249 Zade happens to own the largest collection 1232 00:50:35,336 --> 00:50:37,338 of authentic snuff films in the world. 1233 00:50:38,818 --> 00:50:40,341 Good to know. 1234 00:50:40,428 --> 00:50:43,823 Um, give me a shout if you encounter any technical issues. 1235 00:50:43,910 --> 00:50:50,917 [♪] 1236 00:50:58,925 --> 00:51:05,932 [♪] 1237 00:51:09,370 --> 00:51:11,372 [CHUCKLES] 1238 00:51:11,459 --> 00:51:18,423 [♪] 1239 00:51:26,431 --> 00:51:28,259 Welcome, gentlemen. 1240 00:51:28,346 --> 00:51:30,217 Don, here to my right. 1241 00:51:30,304 --> 00:51:32,306 - Oh. - Chico and Clay. 1242 00:51:32,393 --> 00:51:33,655 - And this is your seat? - Yes. 1243 00:51:33,742 --> 00:51:36,658 - Ah, to my left, really? - Hmm. 1244 00:51:36,745 --> 00:51:37,529 Okay. 1245 00:51:37,616 --> 00:51:38,834 [CHUCKLES] 1246 00:51:38,921 --> 00:51:40,923 Lucy, I'm so glad you could join us. 1247 00:51:41,010 --> 00:51:43,206 You know I never miss a chance to shake down your rich friends. 1248 00:51:43,230 --> 00:51:44,884 Gentlemen. 1249 00:51:44,971 --> 00:51:45,754 - Cheers. - ZADE: Wonderful. 1250 00:51:45,841 --> 00:51:47,278 - Cheers. - ZADE: Wonderful. 1251 00:51:47,365 --> 00:51:49,236 Escort him directly up to the penthouse. 1252 00:51:53,501 --> 00:51:54,696 I have a surprise for you, Don. 1253 00:51:54,720 --> 00:51:56,069 Is that right? 1254 00:51:56,156 --> 00:51:57,766 ZADE: Our mutual friend, Chaz Antonelli, 1255 00:51:57,853 --> 00:51:59,159 has touched down in New Orleans. 1256 00:51:59,246 --> 00:52:00,813 He'll be joining us shortly. 1257 00:52:00,900 --> 00:52:02,858 [CHUCKLES] 1258 00:52:02,945 --> 00:52:04,532 - Chaz? He's... he's here? - ZADE: Mm-hmm. 1259 00:52:04,556 --> 00:52:06,316 ZADE: Yeah, he was very excited to know that you were here. 1260 00:52:06,340 --> 00:52:07,559 MASON: Oh, my goodness. Wow! 1261 00:52:07,646 --> 00:52:09,038 Wonderful. 1262 00:52:09,126 --> 00:52:11,650 Well, uh, I hope you have some lovely ladies on hand. 1263 00:52:11,737 --> 00:52:13,347 Of course. I'm the consummate wingman. 1264 00:52:13,434 --> 00:52:14,174 I know you are. 1265 00:52:14,261 --> 00:52:15,523 ZADE [LAUGHS]: 1266 00:52:15,610 --> 00:52:18,874 The minimum, as you know, is $1 million to start. 1267 00:52:18,961 --> 00:52:19,745 MASON: Okay. 1268 00:52:19,832 --> 00:52:21,225 May the best person win. 1269 00:52:21,312 --> 00:52:22,095 ZADE: Let's begin. 1270 00:52:22,182 --> 00:52:23,227 Let's do this. 1271 00:52:24,097 --> 00:52:25,925 [CARDS FLIPPING] 1272 00:52:26,012 --> 00:52:29,015 [CHIPS RATTLE] 1273 00:52:30,756 --> 00:52:32,453 I do need popcorn. 1274 00:52:33,933 --> 00:52:36,631 This evening just got much more interesting. 1275 00:52:36,718 --> 00:52:37,806 Don't worry, Mason. 1276 00:52:37,893 --> 00:52:39,068 In all our spare time, 1277 00:52:39,156 --> 00:52:41,288 we'll try to monitor Antonelli's location. 1278 00:52:41,375 --> 00:52:42,594 How's our glove? 1279 00:52:42,681 --> 00:52:43,682 Almost ready. 1280 00:52:43,769 --> 00:52:45,858 You need to get changed. 1281 00:52:45,945 --> 00:52:47,120 Into what? 1282 00:52:50,079 --> 00:52:51,690 [SLURPS] 1283 00:52:56,825 --> 00:52:58,000 Raise. 1284 00:52:59,176 --> 00:53:01,308 Raise, 200k. 1285 00:53:01,395 --> 00:53:02,614 [CHIPS RATTLE] 1286 00:53:04,964 --> 00:53:06,748 I raise 300,000. 1287 00:53:06,835 --> 00:53:07,836 [CHIPS RATTLE] 1288 00:53:09,795 --> 00:53:10,926 I call. 1289 00:53:13,668 --> 00:53:16,497 I raise 500,000. 1290 00:53:17,629 --> 00:53:19,239 I call. 1291 00:53:19,326 --> 00:53:20,632 BELLA: I have a straight. 1292 00:53:20,719 --> 00:53:27,726 [♪] 1293 00:53:34,341 --> 00:53:36,300 I raise 100,000. 1294 00:53:37,562 --> 00:53:38,606 - All in. - [CHIPS RATTLE] 1295 00:53:42,697 --> 00:53:44,525 Raise? 1296 00:53:44,612 --> 00:53:45,874 I don't believe you. 1297 00:53:45,961 --> 00:53:46,961 I call. 1298 00:53:48,094 --> 00:53:51,140 [TYPING] 1299 00:53:54,361 --> 00:53:55,144 All in. 1300 00:53:55,232 --> 00:53:58,235 [CHIPS RATTLE] 1301 00:54:05,285 --> 00:54:06,852 MASON: You know what, Zade? 1302 00:54:06,939 --> 00:54:08,245 I raise half a million. 1303 00:54:11,160 --> 00:54:12,249 - I call. - [CHIPS RATTLE] 1304 00:54:16,122 --> 00:54:17,122 [DOOR OPENS] 1305 00:54:17,166 --> 00:54:20,169 [INDISTINCT LYRICS] 1306 00:54:22,781 --> 00:54:24,304 [DOOR CLOSES] 1307 00:54:24,391 --> 00:54:26,219 [VEHICLE WHIRS] 1308 00:54:26,306 --> 00:54:28,352 Only thing I'm foldin' is the money, baby. 1309 00:54:28,439 --> 00:54:29,527 ANTON: I'm all in. 1310 00:54:34,880 --> 00:54:35,663 [SIGHS] 1311 00:54:35,750 --> 00:54:38,492 I raise 100,000. 1312 00:54:38,579 --> 00:54:39,580 [CHIPS RATTLE] 1313 00:54:39,885 --> 00:54:41,365 I raise 300,000. 1314 00:54:41,452 --> 00:54:42,452 [CHIPS RATTLE] 1315 00:54:43,323 --> 00:54:45,282 - I call 300,000. - [CHIPS RATTLE] 1316 00:54:46,805 --> 00:54:48,633 Ah, fuck, man. 1317 00:54:52,114 --> 00:54:53,246 I'm all in. 1318 00:54:53,333 --> 00:54:55,117 [CHIPS RATTLE] 1319 00:54:56,249 --> 00:54:57,772 I fold. 1320 00:55:00,122 --> 00:55:01,385 I fold. 1321 00:55:04,953 --> 00:55:07,391 So how you two meet? 1322 00:55:07,478 --> 00:55:09,194 BELLA [ON FACE TIME]: It's actually quite scandalous. 1323 00:55:09,218 --> 00:55:10,437 I was in a relationship 1324 00:55:10,524 --> 00:55:12,439 with someone that Zade knows quite well. 1325 00:55:15,094 --> 00:55:16,094 How well? 1326 00:55:16,138 --> 00:55:18,053 [CHUCKLES] 1327 00:55:18,140 --> 00:55:20,142 Well, I didn't think 1328 00:55:20,229 --> 00:55:24,103 I would be showing my cards so early in the evening, 1329 00:55:24,190 --> 00:55:26,627 but since we're all friends, I'll be frank. 1330 00:55:27,933 --> 00:55:30,718 Bella was in a relationship with my brother. 1331 00:55:30,805 --> 00:55:31,676 Damn! 1332 00:55:31,763 --> 00:55:33,025 Been there, done that, honey. 1333 00:55:34,983 --> 00:55:36,507 Um, what happened? 1334 00:55:37,812 --> 00:55:39,814 He didn't deserve her, so I took her. 1335 00:55:39,901 --> 00:55:41,301 ZADE [ON FACE TIME]: Simple as that. 1336 00:55:42,295 --> 00:55:43,514 ANTON: That's cold. 1337 00:55:43,601 --> 00:55:46,299 Maybe I took you, dear. 1338 00:55:46,386 --> 00:55:50,347 The bottom line is he lost and I won. 1339 00:55:52,479 --> 00:55:54,046 God damn it. 1340 00:55:54,133 --> 00:55:56,744 You better get to that safe before I call an airstrike 1341 00:55:56,831 --> 00:55:58,659 and level that entire casino! 1342 00:55:59,007 --> 00:55:59,878 [GLASS SHATTERS] 1343 00:55:59,965 --> 00:56:01,096 Fuck! 1344 00:56:01,575 --> 00:56:03,795 [CHUCKLES] 1345 00:56:04,578 --> 00:56:07,102 Um, cheers to you. 1346 00:56:07,189 --> 00:56:08,190 MASON: And to you. 1347 00:56:09,844 --> 00:56:11,411 [WHISPERING] 1348 00:56:13,370 --> 00:56:15,372 Don, you have an executive assistant, 1349 00:56:15,459 --> 00:56:18,984 - Ms. Connors? - Yes. 1350 00:56:19,071 --> 00:56:20,942 Um, unfortunately, she's barely competent, 1351 00:56:21,029 --> 00:56:23,684 - but, uh... - She's requested a word. 1352 00:56:23,771 --> 00:56:25,860 [SIGHS] 1353 00:56:25,947 --> 00:56:27,514 Send the buzzkill in, please. 1354 00:56:33,085 --> 00:56:36,044 [WHISPERING] 1355 00:56:36,131 --> 00:56:37,394 Chico can handle it. 1356 00:56:38,917 --> 00:56:41,746 [WHISPERING] 1357 00:56:41,833 --> 00:56:42,747 I'll handle it. 1358 00:56:42,834 --> 00:56:44,096 No more interruptions. 1359 00:56:44,183 --> 00:56:51,190 [♪] 1360 00:56:58,110 --> 00:57:00,373 Ah, of course he's fucking cheating. 1361 00:57:00,460 --> 00:57:01,505 For fuck's sake. 1362 00:57:01,592 --> 00:57:03,420 Zade, when are you ever gonna grow up? 1363 00:57:06,597 --> 00:57:07,728 I'm all in. 1364 00:57:07,815 --> 00:57:10,818 [CHIPS RATTLE] 1365 00:57:13,299 --> 00:57:14,605 I'm out. 1366 00:57:14,692 --> 00:57:15,997 SHAWN: Me, too. 1367 00:57:18,130 --> 00:57:19,653 You got it. 1368 00:57:20,306 --> 00:57:22,047 I'm afraid I am, too, babe. 1369 00:57:26,486 --> 00:57:27,835 All in. 1370 00:57:33,014 --> 00:57:34,842 ZADE: Flush. 1371 00:57:34,929 --> 00:57:36,061 Well played. 1372 00:57:36,148 --> 00:57:36,931 Bravo, Zade. 1373 00:57:37,018 --> 00:57:38,716 Well played, indeed. 1374 00:57:38,803 --> 00:57:40,868 SALAZAR: You knew that little fucker's got something hot, 1375 00:57:40,892 --> 00:57:43,285 and yet you throw my money away. 1376 00:57:43,372 --> 00:57:44,939 All part of the plan, Salazar. 1377 00:57:45,026 --> 00:57:48,377 Mason's keeping your brother smug and off guard. 1378 00:57:48,465 --> 00:57:50,510 God damn it, Mason. 1379 00:57:50,597 --> 00:57:51,990 What's Antonelli's status, babe? 1380 00:57:54,340 --> 00:57:56,300 CARAS [ON RADIO]: Yeah, less than five minutes out. 1381 00:57:59,388 --> 00:58:00,738 CARAS: He's got a security tail. 1382 00:58:00,825 --> 00:58:02,105 I don't think I can make a move. 1383 00:58:03,262 --> 00:58:04,611 [SIGHS] 1384 00:58:04,698 --> 00:58:06,352 We're running out of time. 1385 00:58:13,533 --> 00:58:14,795 [SIREN BLARING IN DISTANCE] 1386 00:58:14,882 --> 00:58:16,841 [SIGHS] 1387 00:58:16,928 --> 00:58:19,234 LINK [ON RADIO]: ETA, Hector? 1388 00:58:19,321 --> 00:58:20,758 All right, we're good to go here. 1389 00:58:22,411 --> 00:58:24,588 It's now or never, Mason. 1390 00:58:26,459 --> 00:58:28,200 Excuse me a moment, please. 1391 00:58:28,287 --> 00:58:29,288 [SIGHS] 1392 00:58:31,464 --> 00:58:32,770 [DOOR CLOSES] 1393 00:58:33,422 --> 00:58:35,163 MASON [ON RADIO]: Hector, light him up. 1394 00:58:35,250 --> 00:58:36,861 All right, let's do it. 1395 00:58:39,037 --> 00:58:40,691 [LIGHTER FLICKS] 1396 00:58:42,867 --> 00:58:45,826 [FIREWORKS EXPLODE] 1397 00:58:50,091 --> 00:58:53,138 [LAUGHS] 1398 00:58:58,143 --> 00:58:59,753 ANTON: This is my kind of poker game. 1399 00:58:59,840 --> 00:59:01,538 Y'all do fireworks here, too? 1400 00:59:03,017 --> 00:59:04,845 Me, too. I love fireworks. 1401 00:59:04,932 --> 00:59:06,760 This is a lovely surprise, darling. 1402 00:59:06,847 --> 00:59:08,196 Anything for you, my dear. 1403 00:59:09,197 --> 00:59:11,852 Ruben, come watch the fireworks. 1404 00:59:11,939 --> 00:59:13,158 I'm busy, Mom! 1405 00:59:13,245 --> 00:59:14,376 [COMPUTER BEEPS] 1406 00:59:14,463 --> 00:59:15,247 MASON [ON RADIO]: Spread the wealth, Link. 1407 00:59:15,334 --> 00:59:16,727 [COMPUTER BEEPS] 1408 00:59:16,814 --> 00:59:20,644 This algorithm is gonna make some folks very happy. 1409 00:59:21,253 --> 00:59:23,995 - [PRESSES BUTTON] - [SLOT MACHINE BEEPS] 1410 00:59:24,909 --> 00:59:25,997 LINK: Jackpot. 1411 00:59:26,084 --> 00:59:29,043 [SLOT MACHINE NOISE] 1412 00:59:31,785 --> 00:59:32,569 [CHUCKLES] 1413 00:59:32,656 --> 00:59:33,918 PLAYER 1: I won! I won! 1414 00:59:34,005 --> 00:59:36,964 [PLAYERS CHEERING] 1415 00:59:37,530 --> 00:59:38,531 [TYPING] 1416 00:59:38,923 --> 00:59:41,795 Looping security cam's footage in the bedrooms... 1417 00:59:41,882 --> 00:59:42,882 ...now. 1418 00:59:43,580 --> 00:59:46,539 [DOOR OPENS, CLOSES] 1419 00:59:55,766 --> 01:00:02,729 [♪] 1420 01:00:14,915 --> 01:00:18,440 LINK [ON RADIO]: The safe will be hidden, under a desk, 1421 01:00:18,527 --> 01:00:20,573 behind a picture or a mirror. 1422 01:00:24,925 --> 01:00:27,101 Now that looks promising, Mason. 1423 01:00:27,188 --> 01:00:29,800 There should be a small lever on the side 1424 01:00:29,887 --> 01:00:32,150 or at the bottom behind the frame. 1425 01:00:32,237 --> 01:00:33,891 Check the bedroom, Shawn. 1426 01:00:37,808 --> 01:00:39,026 [DOOR OPENS] 1427 01:00:45,772 --> 01:00:46,860 [DOOR CLOSES] 1428 01:00:50,647 --> 01:00:51,735 SHAWN [ON RADIO]: I'm in. 1429 01:00:58,698 --> 01:01:00,395 LINK [ON RADIO]: Bingo, Mason. 1430 01:01:00,482 --> 01:01:07,489 [♪] 1431 01:01:11,842 --> 01:01:15,193 LINK [ON RADIO]: Look for a small lever, Shawn. 1432 01:01:15,280 --> 01:01:16,847 SHAWN [ON RADIO]: Can't find the lever. 1433 01:01:16,934 --> 01:01:18,849 Are you a fuckin' idiot, Shawn. 1434 01:01:18,936 --> 01:01:20,285 Not nice, Salazar. 1435 01:01:20,372 --> 01:01:21,765 You got this, Shawn. 1436 01:01:22,461 --> 01:01:24,419 Other... other side of the frame, Shawn. 1437 01:01:27,771 --> 01:01:28,771 [THUD] 1438 01:01:30,599 --> 01:01:32,079 LINK: Oh, you got it, Shawn. 1439 01:01:33,733 --> 01:01:35,300 The gloves are delicate. 1440 01:01:35,387 --> 01:01:36,780 Be careful. 1441 01:01:36,867 --> 01:01:40,000 We need all the fingers and the palms intact. 1442 01:01:48,966 --> 01:01:50,358 You guys ready? 1443 01:01:52,447 --> 01:01:54,145 We've been hacked. Shut down the slot. 1444 01:01:54,232 --> 01:01:55,426 Contain whoever was playing the machines 1445 01:01:55,450 --> 01:01:56,669 with the payouts. 1446 01:02:01,413 --> 01:02:03,043 GUARD 1: We found the source of the fireworks. 1447 01:02:03,067 --> 01:02:04,242 It's a pickup truck. 1448 01:02:08,420 --> 01:02:09,682 No one's here, though. 1449 01:02:09,769 --> 01:02:16,733 [♪] 1450 01:02:22,956 --> 01:02:24,001 They're headin' up. 1451 01:02:29,876 --> 01:02:31,008 You guys ready? 1452 01:02:31,095 --> 01:02:32,226 Ready. 1453 01:02:33,140 --> 01:02:34,576 Ready. 1454 01:02:34,663 --> 01:02:38,972 Remember, it needs to be at the exact same time. 1455 01:02:39,059 --> 01:02:41,453 Press your palms gently against the sensor 1456 01:02:41,540 --> 01:02:43,716 on my go. 1457 01:02:43,803 --> 01:02:45,283 Three. 1458 01:02:45,370 --> 01:02:47,024 Two. 1459 01:02:47,111 --> 01:02:49,069 One. 1460 01:02:49,156 --> 01:02:50,070 Go. 1461 01:02:50,157 --> 01:02:52,812 [BEEPS] 1462 01:02:52,899 --> 01:02:54,858 - [DOOR UNLOCKS] - Ah, got it. 1463 01:02:54,945 --> 01:02:56,424 [DOOR UNLOCKS] 1464 01:02:56,511 --> 01:02:57,511 Huh! 1465 01:02:59,297 --> 01:03:00,385 Okay, time to spill. 1466 01:03:00,472 --> 01:03:01,603 What are we looking for? 1467 01:03:01,690 --> 01:03:03,431 Take all the hard drives. 1468 01:03:04,911 --> 01:03:06,086 All hard drives. 1469 01:03:06,173 --> 01:03:07,784 Okay. We got cash. 1470 01:03:09,611 --> 01:03:12,136 We got paperwork. 1471 01:03:12,223 --> 01:03:13,441 Nothin' in there. 1472 01:03:14,791 --> 01:03:16,836 Got jewelry. 1473 01:03:16,923 --> 01:03:18,969 Jewelry box. 1474 01:03:19,056 --> 01:03:20,773 LINK [ON RADIO]: Hard drives come in all shapes and sizes. 1475 01:03:20,797 --> 01:03:22,146 They could be hidden. 1476 01:03:22,233 --> 01:03:23,277 Nothin' in the lining. 1477 01:03:23,364 --> 01:03:24,924 LINK [ON RADIO]: You guys have to hurry. 1478 01:03:27,368 --> 01:03:30,371 [JEWELRY RATTLES] 1479 01:03:31,895 --> 01:03:32,959 MASON: I don't see any hard drive. 1480 01:03:32,983 --> 01:03:34,419 It must be in there! Keep looking! 1481 01:03:34,506 --> 01:03:36,464 No, I'm lookin', man. 1482 01:03:36,551 --> 01:03:37,596 It's a bust for me, too. 1483 01:03:37,683 --> 01:03:39,728 It's just jewelry and cash. 1484 01:03:49,913 --> 01:03:51,828 - [♪] - [BATHROOM STALL DOOR OPENING] 1485 01:04:00,880 --> 01:04:01,880 [THUD SOUND INSIDE BOX] 1486 01:04:05,363 --> 01:04:06,799 Wait, hold on. 1487 01:04:06,886 --> 01:04:09,149 What? Wh... what is it? 1488 01:04:09,715 --> 01:04:11,586 [STATIC NOISE] 1489 01:04:11,673 --> 01:04:13,458 No! No! 1490 01:04:13,545 --> 01:04:15,460 - No fuckin' way! - [GLASSES SHATTERING] 1491 01:04:15,547 --> 01:04:22,554 [♪] 1492 01:04:37,134 --> 01:04:38,135 Huh. 1493 01:04:42,139 --> 01:04:43,749 Found a hard drive. 1494 01:04:43,836 --> 01:04:46,056 Shawn, get out of there, 1495 01:04:46,143 --> 01:04:47,143 now! 1496 01:04:51,888 --> 01:04:53,019 [CLOSES SAFE] 1497 01:04:58,068 --> 01:05:00,070 [DOOR OPENS, CLOSES] 1498 01:05:01,245 --> 01:05:04,204 [DOOR OPENS, CLOSES] 1499 01:05:13,866 --> 01:05:14,954 MARIA: Ruben! 1500 01:05:15,041 --> 01:05:15,955 Hey, kiddo. 1501 01:05:16,042 --> 01:05:17,391 Come on. 1502 01:05:17,478 --> 01:05:18,827 Let's go get you a cheeseburger. 1503 01:05:27,662 --> 01:05:29,838 MASON: So, what did I miss? 1504 01:05:29,926 --> 01:05:31,144 Just some goddamn fireworks. 1505 01:05:31,231 --> 01:05:31,971 Oh, yeah? 1506 01:05:32,058 --> 01:05:33,233 Uh, just my luck. 1507 01:05:33,320 --> 01:05:34,060 No worries. 1508 01:05:34,147 --> 01:05:35,757 Chaz is on his way up. 1509 01:05:35,844 --> 01:05:37,281 Great. 1510 01:05:37,368 --> 01:05:40,110 Now, Zade, hasn't gotten cold feet or something, has he? 1511 01:05:40,197 --> 01:05:42,286 Uh, just attending to some casino business. 1512 01:05:42,373 --> 01:05:43,393 BELLA: So, he'll be here soon. 1513 01:05:43,417 --> 01:05:44,462 Oh, problem? 1514 01:05:44,549 --> 01:05:45,985 BELLA: Uh, no. 1515 01:05:46,072 --> 01:05:47,204 [SIGHS] 1516 01:05:47,291 --> 01:05:49,293 Bartender, can I get another beer, please? 1517 01:05:50,337 --> 01:05:52,297 BELLA: You know how much I'm paying this bartender. 1518 01:05:52,339 --> 01:05:54,259 I would think you'd be a little more adventurous. 1519 01:05:55,081 --> 01:05:56,082 All right. 1520 01:05:56,169 --> 01:05:58,563 Mm, what do you suggest, Bella? 1521 01:05:58,650 --> 01:06:01,914 Mm, Cuba libre? 1522 01:06:03,437 --> 01:06:04,873 Okay. 1523 01:06:04,961 --> 01:06:06,919 Cuba libre, please? 1524 01:06:08,834 --> 01:06:10,575 No idea if this is gonna work. 1525 01:06:16,189 --> 01:06:17,408 [PRESSES BUTTON] 1526 01:06:17,495 --> 01:06:24,458 [♪] 1527 01:06:29,855 --> 01:06:31,204 Okay. I'll be right there. 1528 01:06:32,205 --> 01:06:33,467 Everything okay? 1529 01:06:34,816 --> 01:06:37,994 Um, it appears Chaz is stuck in the elevator. 1530 01:06:38,995 --> 01:06:40,605 Ugh. Really? 1531 01:06:40,692 --> 01:06:42,781 Oh, no. Chaz is not gonna like that. 1532 01:06:42,868 --> 01:06:44,043 Minor hiccup. 1533 01:06:45,218 --> 01:06:46,698 Well, take your time. 1534 01:06:46,785 --> 01:06:49,222 We'll make sure you get your money's worth out of the bar. 1535 01:06:49,309 --> 01:06:51,181 ANTON: Make 'em stronger this time. 1536 01:06:51,268 --> 01:06:52,182 Enjoy, gentlemen. 1537 01:06:52,269 --> 01:06:53,661 Zade and I will be back shortly. 1538 01:06:58,014 --> 01:06:59,319 Okay. We got it. 1539 01:06:59,406 --> 01:07:01,147 Casino security got Hector. 1540 01:07:01,234 --> 01:07:02,757 Oh, shit. 1541 01:07:04,107 --> 01:07:05,804 Excuse me, ladies. 1542 01:07:05,891 --> 01:07:07,327 I'm gonna be right back. 1543 01:07:07,414 --> 01:07:08,676 Y'all stay put now. 1544 01:07:12,550 --> 01:07:13,594 We'll get him back. 1545 01:07:13,681 --> 01:07:14,552 How? 1546 01:07:14,639 --> 01:07:15,988 Just one thing at a time. 1547 01:07:16,075 --> 01:07:17,598 Come on. Hard drive. 1548 01:07:17,685 --> 01:07:19,383 - Let's do it. - Okay. Fuck. 1549 01:07:21,080 --> 01:07:25,476 Okay, let's see what Dr. Evil is so hot for. 1550 01:07:30,263 --> 01:07:32,352 Looks like a blockchain wallet. 1551 01:07:32,439 --> 01:07:33,701 Uh-huh. 1552 01:07:35,877 --> 01:07:37,096 Oh, my God. 1553 01:07:39,359 --> 01:07:40,665 This is it. 1554 01:07:40,752 --> 01:07:41,666 This is it. 1555 01:07:41,753 --> 01:07:43,624 What is it? What's it? 1556 01:07:43,711 --> 01:07:45,278 You remember Isabel Farrow, 1557 01:07:45,365 --> 01:07:47,498 the crazy rich socialite whose crypto wallet I thought 1558 01:07:47,585 --> 01:07:48,649 was stored in the bank in Seattle? 1559 01:07:48,673 --> 01:07:50,718 - Right. - This is it! 1560 01:07:50,805 --> 01:07:52,725 This is the 600 million that I was talkin' about! 1561 01:07:52,764 --> 01:07:53,765 This is it! We got it! 1562 01:07:53,852 --> 01:07:55,332 We finally got it! 1563 01:07:55,419 --> 01:07:57,812 MASON: You know what I think? 1564 01:07:57,899 --> 01:08:01,599 I think... I think Bella is Isabel Farrow. 1565 01:08:01,686 --> 01:08:04,080 She left Salazar for Zade. 1566 01:08:04,167 --> 01:08:06,473 - Right? - That tracks. 1567 01:08:06,560 --> 01:08:09,302 But it... it doesn't... it doesn't totally make sense. 1568 01:08:09,389 --> 01:08:13,089 - What do you mean? - Think about it. 1569 01:08:13,176 --> 01:08:15,265 Salazar's one of the richest people in the world. 1570 01:08:15,352 --> 01:08:17,876 He doesn't need $600 million. 1571 01:08:17,963 --> 01:08:20,444 Okay? So he wants something else. 1572 01:08:21,880 --> 01:08:23,708 He said, "Look for a hard drive." 1573 01:08:24,622 --> 01:08:26,450 Oh, fuck. 1574 01:08:28,147 --> 01:08:29,453 It's... it's the dirt box. 1575 01:08:29,540 --> 01:08:31,063 - LINK: Again? - Mm-hmm. 1576 01:08:31,150 --> 01:08:33,544 Bella goes to her safe box. Right? 1577 01:08:33,631 --> 01:08:35,459 She gets her crypto wallet, 1578 01:08:35,546 --> 01:08:37,591 and she makes a clone of the dirt box 1579 01:08:37,678 --> 01:08:39,593 and brings it down to Zade. 1580 01:08:39,680 --> 01:08:42,118 Okay. Now, Zade is competitive with his brother. 1581 01:08:42,205 --> 01:08:44,270 So he thinks if he uses the dirt box in the right way, 1582 01:08:44,294 --> 01:08:45,512 he could take over. 1583 01:08:45,599 --> 01:08:47,906 He could be the power. He could take the throne. 1584 01:08:47,993 --> 01:08:50,213 That explains why Salazar has been so coy 1585 01:08:50,300 --> 01:08:51,823 about what we're after. 1586 01:08:51,910 --> 01:08:53,477 - He's paranoid. - Yeah. 1587 01:08:53,564 --> 01:08:55,803 He's totally paranoid that we're gonna upload it again for us. 1588 01:08:55,827 --> 01:08:57,089 [SIGHS] 1589 01:08:57,176 --> 01:08:59,265 But I was right about the crypto wallet, right? 1590 01:08:59,352 --> 01:09:00,440 - Yes, Shawn. - Uh? 1591 01:09:00,527 --> 01:09:02,114 We... we established that a couple of times. 1592 01:09:02,138 --> 01:09:03,878 But if it's not in one of Zade's safes, 1593 01:09:03,965 --> 01:09:05,097 - where could it be? - Okay. 1594 01:09:05,184 --> 01:09:06,379 Well, it's not in the jewelry box. 1595 01:09:06,403 --> 01:09:09,188 And it's not in the thumb drive. 1596 01:09:10,929 --> 01:09:12,931 So, we have to keep... we have to keep looking. 1597 01:09:13,018 --> 01:09:14,585 What am I looking for? 1598 01:09:15,586 --> 01:09:17,675 I think that we look for anything he's purchased 1599 01:09:17,762 --> 01:09:19,372 in the last few months. 1600 01:09:19,459 --> 01:09:22,288 Especially if it's... if... if it's custom-made. 1601 01:09:22,375 --> 01:09:23,375 LINK: Okay. 1602 01:09:24,160 --> 01:09:24,899 [DOOR OPENS] 1603 01:09:24,986 --> 01:09:27,946 [FOOTSTEPS APPROACHING] 1604 01:09:29,687 --> 01:09:31,689 AMELIA: Uh-uh. 1605 01:09:31,776 --> 01:09:33,473 Oh, nice and easy. 1606 01:09:33,560 --> 01:09:36,389 [GRUNTS] 1607 01:09:36,476 --> 01:09:37,347 Sweet dreams. 1608 01:09:37,434 --> 01:09:38,913 [PHONE BUZZING] 1609 01:09:39,653 --> 01:09:40,785 This is Don. 1610 01:09:41,916 --> 01:09:43,614 Tell me Shawn found the drive. 1611 01:09:46,486 --> 01:09:48,227 It's not the dirt box, Abel. 1612 01:09:50,229 --> 01:09:51,337 MASON: You have nothing to worry about. 1613 01:09:51,361 --> 01:09:52,927 All I want is Amy back. 1614 01:09:54,102 --> 01:09:55,930 Then you better fucking find it. 1615 01:09:56,017 --> 01:10:03,024 [♪] 1616 01:10:10,902 --> 01:10:13,252 AMELIA: Oh, hello there. 1617 01:10:15,733 --> 01:10:16,777 Fuck. 1618 01:10:16,864 --> 01:10:18,649 SALAZAR [CHUCKLES]: 1619 01:10:18,736 --> 01:10:20,216 SALAZAR: Not lovin' it, huh? 1620 01:10:21,304 --> 01:10:23,915 I knew you were gonna try this. 1621 01:10:24,002 --> 01:10:25,873 I'm just surprised it took you this long. 1622 01:10:25,960 --> 01:10:26,874 What were you gonna do? 1623 01:10:26,961 --> 01:10:28,615 Try to kill me? 1624 01:10:28,702 --> 01:10:29,702 Maybe. 1625 01:10:30,574 --> 01:10:32,315 I knew you were a killer. 1626 01:10:32,402 --> 01:10:34,142 I never said I wasn't. 1627 01:10:34,230 --> 01:10:36,493 And you never told me what it feels like 1628 01:10:36,580 --> 01:10:38,016 to take someone's life. 1629 01:10:38,103 --> 01:10:39,800 - Hmm. - Tell me. 1630 01:10:42,629 --> 01:10:44,065 Okay. Well... 1631 01:10:45,893 --> 01:10:47,199 ...that all depends. 1632 01:10:48,244 --> 01:10:49,854 On what? 1633 01:10:49,941 --> 01:10:50,941 [SIGHS] 1634 01:10:50,985 --> 01:10:52,291 Well... 1635 01:10:54,293 --> 01:10:57,383 Well, if the person really, really deserves it, 1636 01:10:57,470 --> 01:11:00,952 like their mere existence causes pain and suffering... 1637 01:11:02,170 --> 01:11:03,824 ...it kind of feels like sex. 1638 01:11:03,911 --> 01:11:05,609 Ooh. 1639 01:11:05,696 --> 01:11:08,002 His weapon is loaded. 1640 01:11:08,089 --> 01:11:09,830 Hollow points. 1641 01:11:13,399 --> 01:11:14,661 Champagne? 1642 01:11:14,748 --> 01:11:16,837 Can't help a girl from trying. 1643 01:11:18,143 --> 01:11:19,536 [SPEAKS SPANISH] Salud. 1644 01:11:19,623 --> 01:11:21,233 I need you to clean this up. 1645 01:11:21,973 --> 01:11:24,454 [COUGHS] 1646 01:11:24,541 --> 01:11:26,040 HECTOR: Uh, it ain't coronavirus, guys. 1647 01:11:26,064 --> 01:11:27,848 Don't worry about it, all right? 1648 01:11:27,935 --> 01:11:29,372 Don't worry. 1649 01:11:29,459 --> 01:11:31,243 You guys all nervous. You know what I mean? 1650 01:11:33,376 --> 01:11:35,073 This guy right here, that's your boss? 1651 01:11:35,160 --> 01:11:36,161 Yeah? 1652 01:11:36,248 --> 01:11:37,771 [CHUCKLES] 1653 01:11:37,858 --> 01:11:39,556 Got the whole squad here, huh? 1654 01:11:39,643 --> 01:11:40,731 What up? 1655 01:11:42,341 --> 01:11:43,995 Who are you? 1656 01:11:44,082 --> 01:11:45,562 I'm Phil. 1657 01:11:45,649 --> 01:11:47,128 Who the fuck are you? 1658 01:11:47,955 --> 01:11:50,218 You trying to steal from me, Phil? 1659 01:11:50,306 --> 01:11:51,437 Steal from you? 1660 01:11:51,524 --> 01:11:52,675 My mom taught me better than that. 1661 01:11:52,699 --> 01:11:53,744 Come on, man. 1662 01:11:53,831 --> 01:11:54,571 Just playing with some fireworks. 1663 01:11:54,658 --> 01:11:56,486 You know what I'm saying? 1664 01:11:56,573 --> 01:11:58,139 Get 'em in Mexico, dog. 1665 01:11:59,750 --> 01:12:01,969 At the same time, my slots get hacked. 1666 01:12:03,014 --> 01:12:04,711 You think I'm stupid? 1667 01:12:04,798 --> 01:12:06,017 I don't think you're stupid. 1668 01:12:06,104 --> 01:12:08,628 I mean, I think you look stupid, but I don't know. 1669 01:12:08,715 --> 01:12:09,803 Are you stupid? 1670 01:12:10,543 --> 01:12:13,546 [BOTH CHUCKLE] 1671 01:12:15,287 --> 01:12:16,680 I wrap my own material, by the way. 1672 01:12:19,422 --> 01:12:20,597 Have a seat, man. 1673 01:12:20,684 --> 01:12:22,163 Why not? 1674 01:12:30,737 --> 01:12:32,652 900 degrees Celsius. 1675 01:12:34,524 --> 01:12:37,440 That's how hot a burning cigar can get. 1676 01:12:38,528 --> 01:12:40,051 I bet you didn't know that. 1677 01:12:40,138 --> 01:12:40,965 Nah. 1678 01:12:41,052 --> 01:12:43,010 I was absent that day. 1679 01:12:43,097 --> 01:12:45,056 It's kind of wild, huh? 1680 01:12:45,143 --> 01:12:46,405 HECTOR: It's interesting. 1681 01:12:49,103 --> 01:12:50,540 Who you working with? 1682 01:12:51,584 --> 01:12:54,195 [CHUCKLES] 1683 01:12:54,282 --> 01:12:56,482 Hey, man, let me make something clear to you, all right? 1684 01:12:56,546 --> 01:12:58,112 I had a few of your drinks. 1685 01:12:58,199 --> 01:13:00,288 They were spiked. They were free. 1686 01:13:00,376 --> 01:13:01,527 Everything tastes better when it's free. 1687 01:13:01,551 --> 01:13:02,682 You know what I mean? 1688 01:13:03,596 --> 01:13:06,120 You got the wrong idea about me, homeboy. 1689 01:13:06,207 --> 01:13:07,557 Get that through your head. 1690 01:13:09,210 --> 01:13:12,344 Do you have any idea 1691 01:13:12,431 --> 01:13:16,827 what 900 degrees does to the human eyeball? 1692 01:13:18,785 --> 01:13:21,309 Okay, Shawn, you come with me. 1693 01:13:21,397 --> 01:13:22,659 Link, keep goin'. 1694 01:13:22,746 --> 01:13:23,529 [DOOR OPENS] 1695 01:13:23,616 --> 01:13:24,748 - The feds are here. - What? 1696 01:13:24,835 --> 01:13:26,358 CARAS: I said the feds are here! 1697 01:13:27,968 --> 01:13:29,579 Richter? 1698 01:13:29,666 --> 01:13:31,145 Yeah, in the lobby. 1699 01:13:32,973 --> 01:13:34,366 What do we do now? 1700 01:13:36,847 --> 01:13:38,805 Just keep playing jazz. Come on. 1701 01:13:38,892 --> 01:13:40,154 Shawn, let's go. 1702 01:13:43,027 --> 01:13:44,898 Okay, we should split. 1703 01:13:44,985 --> 01:13:46,596 I'm... I'm busy. 1704 01:13:46,683 --> 01:13:48,424 We can get out of here, just the two of us. 1705 01:13:49,816 --> 01:13:51,601 You know how we roll, right? 1706 01:13:51,688 --> 01:13:53,994 If this ship's going down, I'm going down with it. 1707 01:13:54,081 --> 01:13:54,995 So let me work. 1708 01:13:55,082 --> 01:13:56,997 Yeah, okay. Sorry. 1709 01:14:00,479 --> 01:14:01,915 ZADE: Whoever you're protecting... 1710 01:14:02,002 --> 01:14:03,264 Uh-huh. 1711 01:14:03,351 --> 01:14:05,484 I promise, they're not worth that kind of pain. 1712 01:14:07,747 --> 01:14:09,227 All right. 1713 01:14:09,314 --> 01:14:10,620 That's something to think about. 1714 01:14:11,577 --> 01:14:14,406 To be honest, 1715 01:14:14,493 --> 01:14:16,364 I was planning on doin' this anyway. 1716 01:14:17,844 --> 01:14:19,803 [PHONE RINGING] 1717 01:14:24,677 --> 01:14:25,677 This is Zade. 1718 01:14:25,722 --> 01:14:26,592 LINK [ON PHONE]: Mr. Zade, uh, we... 1719 01:14:26,679 --> 01:14:28,246 ZADE: Yes, Tanya, what is it? 1720 01:14:28,333 --> 01:14:29,528 LINK [ON PHONE]: We have a little problem with the elevator. 1721 01:14:29,552 --> 01:14:30,944 The fucking elevator? 1722 01:14:31,031 --> 01:14:32,293 Yes, sir. 1723 01:14:32,380 --> 01:14:33,425 Uh, we got him out 1724 01:14:33,512 --> 01:14:35,427 and he's finally in the penthouse now, 1725 01:14:35,514 --> 01:14:38,648 but Mr. Antonelli is very upset. 1726 01:14:38,735 --> 01:14:41,389 Um, he wants to see you immediately. 1727 01:14:41,477 --> 01:14:43,174 ZADE: Tell him I'll be right up. 1728 01:14:46,003 --> 01:14:48,484 To be continued, Phil. 1729 01:14:51,748 --> 01:14:52,923 Shit. 1730 01:14:53,010 --> 01:14:54,509 There's Richter and his whole fucking team. 1731 01:14:54,533 --> 01:14:55,597 AGENT RICHTER: You go around this way. 1732 01:14:55,621 --> 01:14:56,753 You two with me. 1733 01:14:58,058 --> 01:14:59,407 You go secure our escape route. 1734 01:14:59,495 --> 01:15:01,192 Go ahead. Go ahead. 1735 01:15:07,807 --> 01:15:10,244 - I'll cover West Side. - I'll take this one. 1736 01:15:12,246 --> 01:15:13,465 [PHONE BUZZING] 1737 01:15:15,249 --> 01:15:16,381 Babe? 1738 01:15:16,468 --> 01:15:17,948 [TYPING] 1739 01:15:18,035 --> 01:15:20,994 [PHONE VIBRATING] 1740 01:15:22,300 --> 01:15:24,345 Since when do you have a second burner? 1741 01:15:24,432 --> 01:15:26,304 [PHONE VIBRATING] 1742 01:15:32,092 --> 01:15:33,766 SALAZAR [ON PHONE]: Caras, can you hear me? 1743 01:15:33,790 --> 01:15:36,880 Mason knows we're after the dirt box. 1744 01:15:36,967 --> 01:15:38,664 Make sure he finds it. 1745 01:15:38,751 --> 01:15:40,840 But do not let your little girlfriend upload it. 1746 01:15:49,762 --> 01:15:51,242 Hey, sweetie. 1747 01:15:52,765 --> 01:15:54,027 It was you. 1748 01:15:54,680 --> 01:15:56,073 CARAS: What? 1749 01:15:56,160 --> 01:15:59,163 You wiped my servers the night of our fucking wedding. 1750 01:16:02,296 --> 01:16:04,647 It's not what it looks like, Link. 1751 01:16:04,734 --> 01:16:06,779 Do not fucking touch me. 1752 01:16:06,866 --> 01:16:10,087 You got me drunk, so I passed out. 1753 01:16:10,174 --> 01:16:12,611 You scanned my face and my thumb. 1754 01:16:14,787 --> 01:16:16,484 Is that about right? 1755 01:16:20,445 --> 01:16:21,794 Yeah, it's true. 1756 01:16:23,056 --> 01:16:25,406 I fuckin' hated Mason for making me look like a fool 1757 01:16:25,493 --> 01:16:26,886 in my own bank. 1758 01:16:26,973 --> 01:16:28,496 I wanted revenge. 1759 01:16:29,062 --> 01:16:30,586 Uh. 1760 01:16:30,760 --> 01:16:32,912 CARAS: Salazar was threatening to kill my family, sweetie. 1761 01:16:32,936 --> 01:16:34,807 LINK: I don't wanna hear this. 1762 01:16:34,894 --> 01:16:36,054 CARAS: I got to know you guys. 1763 01:16:36,113 --> 01:16:37,549 Everything changed. 1764 01:16:37,636 --> 01:16:38,855 I don't wanna hear this. 1765 01:16:38,942 --> 01:16:39,682 You gotta believe me. 1766 01:16:39,769 --> 01:16:40,770 LINK: Do not touch me! 1767 01:16:41,988 --> 01:16:42,728 I don't wanna hear this. 1768 01:16:42,815 --> 01:16:43,816 I love you, Link. 1769 01:16:43,903 --> 01:16:45,011 I love you more than anything else. 1770 01:16:45,035 --> 01:16:47,341 Do not fuckin' say this to me! 1771 01:16:50,867 --> 01:16:52,216 Get out. 1772 01:16:52,303 --> 01:16:53,913 - Get the fuck out. - CARAS: Please. 1773 01:16:54,000 --> 01:16:56,394 Get the fuck out now. 1774 01:16:56,481 --> 01:16:58,178 Get out! 1775 01:17:03,619 --> 01:17:06,622 [LINK SOBBING] 1776 01:17:13,280 --> 01:17:14,630 Are you okay? 1777 01:17:15,239 --> 01:17:17,023 [EXHALES] 1778 01:17:17,110 --> 01:17:20,157 - You heard that? - MASON [ON RADIO]: I did. 1779 01:17:20,244 --> 01:17:21,593 I'm so sorry. 1780 01:17:23,334 --> 01:17:26,250 Um, I'm over it. 1781 01:17:26,337 --> 01:17:28,731 Um, back to work. 1782 01:17:28,818 --> 01:17:30,143 MASON [ON RADIO]: Clearly you're not. 1783 01:17:30,167 --> 01:17:31,734 And neither am I. 1784 01:17:32,996 --> 01:17:35,607 I'm diving back into the purchase orders. 1785 01:17:35,694 --> 01:17:36,782 There's a lot of them. 1786 01:17:36,869 --> 01:17:38,654 [TAKES A DEEP BREATH] 1787 01:17:38,741 --> 01:17:42,570 I was thinking, you know, casinos have safe deposit boxes. 1788 01:17:42,658 --> 01:17:45,704 Yeah, um, don't second guess your instincts. 1789 01:17:45,791 --> 01:17:49,403 LINK: Zade is way too impressed with himself to be that basic. 1790 01:17:49,490 --> 01:17:50,622 BELLA: Don! 1791 01:17:50,709 --> 01:17:52,189 There you are. 1792 01:17:52,276 --> 01:17:54,471 So sorry for the disruption, but we are ready to resume, 1793 01:17:54,495 --> 01:17:56,802 and Chaz is anxiously awaiting your arrival. 1794 01:17:56,889 --> 01:17:58,499 Okay, well, give me 20 minutes. 1795 01:17:58,586 --> 01:18:00,850 I have some business to do with Chico, and I'll be back. 1796 01:18:00,937 --> 01:18:03,330 I'm afraid I must insist you come with me now. 1797 01:18:06,769 --> 01:18:10,598 Well, normally I would be insulted by that kind of thing, 1798 01:18:10,686 --> 01:18:13,123 but you've got me intrigued. 1799 01:18:13,210 --> 01:18:15,038 So because you're the lady of the house, 1800 01:18:15,125 --> 01:18:16,866 I, uh, I'm all yours. 1801 01:18:16,953 --> 01:18:18,345 Shall we? 1802 01:18:26,745 --> 01:18:28,094 Chaz looks well. 1803 01:18:28,181 --> 01:18:30,009 You can hardly detect his limp anymore. 1804 01:18:31,707 --> 01:18:33,665 Chaz has never had a limp. 1805 01:18:33,752 --> 01:18:35,449 I think you know that, Bella. 1806 01:18:35,536 --> 01:18:37,147 Who are you? 1807 01:18:37,234 --> 01:18:40,367 - I'm Donovan Cage. - I don't think so. 1808 01:18:40,454 --> 01:18:42,215 Far too many strange things have been happening tonight, 1809 01:18:42,239 --> 01:18:44,241 and you seem to be at the center of all of them. 1810 01:18:44,328 --> 01:18:45,808 [CHUCKLES] 1811 01:18:45,895 --> 01:18:47,200 I'm intrigued, however. 1812 01:18:47,287 --> 01:18:48,567 You obviously have deep pockets, 1813 01:18:48,593 --> 01:18:50,769 and I consider myself a businesswoman. 1814 01:18:50,856 --> 01:18:52,510 I could possibly be persuaded to help you 1815 01:18:52,597 --> 01:18:53,748 with whatever it is you're looking for 1816 01:18:53,772 --> 01:18:55,121 if the price is right. 1817 01:18:57,863 --> 01:19:00,823 Are you speaking on behalf of Zade? 1818 01:19:00,910 --> 01:19:03,347 I speak on behalf of only myself. 1819 01:19:03,434 --> 01:19:05,653 Their loyalty lies with me. 1820 01:19:05,741 --> 01:19:07,481 What Zade doesn't know won't hurt him. 1821 01:19:07,568 --> 01:19:08,352 Hmm. 1822 01:19:08,439 --> 01:19:10,049 You may speak freely. 1823 01:19:11,094 --> 01:19:12,922 Jackpot, Mason. 1824 01:19:13,009 --> 01:19:15,054 Zade paid a fortune for what's gonna be 1825 01:19:15,141 --> 01:19:16,861 one of themost expensive hidden compartments 1826 01:19:16,926 --> 01:19:18,623 in the world. 1827 01:19:18,710 --> 01:19:19,710 Oh, yeah? 1828 01:19:20,799 --> 01:19:22,018 This is your last chance. 1829 01:19:22,105 --> 01:19:24,281 LINK [ON RADIO]: It's inside of a big Ruby. 1830 01:19:27,675 --> 01:19:29,503 No, I can speak freely. 1831 01:19:31,636 --> 01:19:34,726 I don't have a clue of what you're talking about. 1832 01:19:34,813 --> 01:19:36,380 And if you don't mind, 1833 01:19:36,467 --> 01:19:38,991 I'd like you to stop wasting my fucking time 1834 01:19:39,078 --> 01:19:42,255 and take me to my dear friend Chaz Antonelli. 1835 01:19:44,127 --> 01:19:46,085 I'm disappointed, Mr. Cage. 1836 01:19:47,260 --> 01:19:49,393 You said we were gonna be friends. 1837 01:19:49,480 --> 01:19:51,047 We're not gonna be friends. 1838 01:19:52,788 --> 01:19:54,354 As you wish. 1839 01:19:55,616 --> 01:19:58,358 [BOTH CHUCKLE] 1840 01:19:58,445 --> 01:19:59,533 Chaz! 1841 01:19:59,620 --> 01:20:00,708 MASON: Chaz! 1842 01:20:00,796 --> 01:20:02,232 Chaz, it's me. It's Don. 1843 01:20:02,319 --> 01:20:03,319 How are you? 1844 01:20:03,363 --> 01:20:04,558 [CHUCKLES] Uh, you look great. 1845 01:20:04,582 --> 01:20:05,994 You look like you gained some weight. 1846 01:20:06,018 --> 01:20:07,018 Who the fuck are you? 1847 01:20:07,063 --> 01:20:08,978 MASON: Link, plan B. 1848 01:20:09,065 --> 01:20:10,980 - [POWER SHUTS DOWN] - Who the fuck is this guy? 1849 01:20:11,981 --> 01:20:15,071 That man, he was not Donovan Cage, no. 1850 01:20:15,158 --> 01:20:16,594 He took my necklace. 1851 01:20:16,681 --> 01:20:18,030 He took my necklace. 1852 01:20:18,117 --> 01:20:19,117 Go! 1853 01:20:19,162 --> 01:20:20,206 Go find him! 1854 01:20:20,293 --> 01:20:27,257 [♪] 1855 01:20:31,739 --> 01:20:32,958 [GUNSHOTS FIRED] 1856 01:20:33,219 --> 01:20:35,134 MASON: Let's go, Link. Checkout time! 1857 01:20:35,221 --> 01:20:37,136 Okay. On my way. 1858 01:20:44,970 --> 01:20:47,886 [GUNSHOT FIRES] 1859 01:20:47,973 --> 01:20:54,937 [♪] 1860 01:21:02,988 --> 01:21:09,952 [♪] 1861 01:21:14,608 --> 01:21:15,653 - [BEEPS] - [DOOR OPENS] 1862 01:21:22,355 --> 01:21:25,315 [GUNSHOT FIRES] 1863 01:21:26,229 --> 01:21:27,708 LINK: Mason, let's go! 1864 01:21:30,059 --> 01:21:31,514 You're never getting out of here alive! 1865 01:21:31,538 --> 01:21:33,058 Let's go, let's go, let's go, let's go. 1866 01:21:35,455 --> 01:21:38,197 [GUNSHOT FIRES] 1867 01:21:39,155 --> 01:21:40,634 ZADE: Man all the exits. 1868 01:21:40,721 --> 01:21:43,289 I want the entire perimeter surrounded by local police! 1869 01:21:43,376 --> 01:21:46,205 - [ALARM BLARING] - [CLAMORING] 1870 01:21:46,292 --> 01:21:53,256 [♪] 1871 01:21:58,087 --> 01:21:59,262 - MAN [GROANS]: - [THUDS] 1872 01:21:59,349 --> 01:22:01,090 - [GUNSHOT FIRES] - [BOTH THUDS] 1873 01:22:01,177 --> 01:22:02,004 Oh, hell yeah, man! 1874 01:22:02,091 --> 01:22:03,155 What took you so long, man? 1875 01:22:03,179 --> 01:22:04,528 Shit. 1876 01:22:04,615 --> 01:22:06,419 - Better late than never, my boy. - Ha-ha! Come on, now. 1877 01:22:06,443 --> 01:22:07,574 [CHUCKLES] 1878 01:22:07,661 --> 01:22:08,532 - Yeah. - [HIGH FIVES] 1879 01:22:08,619 --> 01:22:09,899 - What's up, man? - Come on, now. 1880 01:22:09,925 --> 01:22:13,058 [POLICE SIREN BLARING] 1881 01:22:13,276 --> 01:22:15,626 [INDISTINCT RADIO CHATTER] 1882 01:22:15,800 --> 01:22:18,803 [ALARM BLARING] 1883 01:22:26,550 --> 01:22:27,768 Security. 1884 01:22:27,855 --> 01:22:30,249 [INDISTINCT CHATTER] 1885 01:22:30,336 --> 01:22:31,250 [ELEVATOR BELL CHIMES] 1886 01:22:31,337 --> 01:22:32,512 [DOOR OPENS] 1887 01:22:32,599 --> 01:22:33,470 Go. 1888 01:22:33,557 --> 01:22:35,167 Find him and bring him to me. 1889 01:22:36,690 --> 01:22:38,146 MAN 3 [ON RADIO]: Zade, they're headed to the theater. 1890 01:22:38,170 --> 01:22:45,134 [♪] 1891 01:22:53,185 --> 01:23:00,149 [♪] 1892 01:23:06,546 --> 01:23:07,939 Hands up, guys. 1893 01:23:09,027 --> 01:23:10,550 What's happening, Agent Richter? 1894 01:23:17,688 --> 01:23:18,515 Oh, good. You made it. 1895 01:23:18,602 --> 01:23:19,777 LINK: Yeah. 1896 01:23:23,520 --> 01:23:25,435 - Did you hear that? - Yeah. Feds got 'em. 1897 01:23:25,522 --> 01:23:26,305 That's bad. 1898 01:23:26,392 --> 01:23:27,872 - Is this it? - LINK: Yeah. 1899 01:23:27,959 --> 01:23:29,415 - This will take us to the shrimp factory. - Okay, let's go. 1900 01:23:29,439 --> 01:23:30,309 - Okay. - You lead. 1901 01:23:30,396 --> 01:23:31,963 Go. Go. Go. 1902 01:23:32,050 --> 01:23:34,270 You guys are full of surprises. 1903 01:23:37,534 --> 01:23:39,057 Get out. 1904 01:23:39,144 --> 01:23:40,798 Get out where I can see you. 1905 01:23:45,194 --> 01:23:47,805 You surprised me, too, with that ace up your sleeve. 1906 01:23:48,762 --> 01:23:51,635 I know you like to win, but, uh, 1907 01:23:51,722 --> 01:23:53,463 it must have been hard for you, huh? 1908 01:23:53,550 --> 01:23:56,988 Your older brother Abel always havin' to be the winner. 1909 01:23:57,858 --> 01:23:59,382 My fuckin' brother. 1910 01:24:00,557 --> 01:24:02,037 ZADE: Of course. 1911 01:24:03,429 --> 01:24:04,691 He sent you. 1912 01:24:06,650 --> 01:24:08,347 Give me the necklace. 1913 01:24:08,434 --> 01:24:09,740 I can't do that. 1914 01:24:10,436 --> 01:24:11,892 Your brother will kill the woman I love, 1915 01:24:11,916 --> 01:24:13,396 and I can't do that. 1916 01:24:15,876 --> 01:24:17,574 And? 1917 01:24:17,661 --> 01:24:19,402 And that's not gonna happen. 1918 01:24:20,490 --> 01:24:21,491 That's your plan? 1919 01:24:22,187 --> 01:24:23,493 That's my plan. 1920 01:24:24,711 --> 01:24:26,322 You know how much the information hidden 1921 01:24:26,409 --> 01:24:27,714 on that necklace is worth? 1922 01:24:27,801 --> 01:24:28,889 I do. 1923 01:24:30,108 --> 01:24:31,346 I don't believe you're gonna trade it 1924 01:24:31,370 --> 01:24:32,893 for the life of some woman. 1925 01:24:34,460 --> 01:24:35,460 I am. 1926 01:24:36,288 --> 01:24:37,637 You're not a whale. 1927 01:24:38,856 --> 01:24:41,554 You're nothing but a fucking minnow! 1928 01:24:41,641 --> 01:24:42,773 [GROANS] 1929 01:24:42,860 --> 01:24:43,991 [THUDS] 1930 01:24:47,517 --> 01:24:48,917 - [PIERCES KNIFE] - CARAS [SCREAMS]: 1931 01:24:48,953 --> 01:24:50,085 George! 1932 01:24:51,129 --> 01:24:51,999 [GUNSHOT FIRES] 1933 01:24:52,087 --> 01:24:53,262 [THUDS] 1934 01:24:58,397 --> 01:24:59,833 Drop it. 1935 01:25:04,577 --> 01:25:05,361 I'm sorry. 1936 01:25:05,448 --> 01:25:06,623 Okay, just one second. 1937 01:25:08,581 --> 01:25:10,181 You're not gonna get the necklace, Bella. 1938 01:25:11,280 --> 01:25:12,890 I want nothing to do with that necklace. 1939 01:25:14,848 --> 01:25:18,765 Zade stole something from me, and I'm gonna get it back. 1940 01:25:21,246 --> 01:25:22,813 You guys should get out of here. 1941 01:25:25,424 --> 01:25:26,251 Let's go. Come on. 1942 01:25:26,338 --> 01:25:27,078 What the fuck was that? 1943 01:25:27,165 --> 01:25:28,384 Come on! Get him up! 1944 01:25:28,471 --> 01:25:29,211 [GROANS] 1945 01:25:29,298 --> 01:25:30,473 Come on. 1946 01:25:30,560 --> 01:25:31,604 Come on. 1947 01:25:32,605 --> 01:25:33,930 MASON: Get him in. Help... help him in. Link first. 1948 01:25:33,954 --> 01:25:35,478 LINK: Let... let me go, let me go! 1949 01:25:35,565 --> 01:25:38,568 CARAS [GROANS]: 1950 01:25:39,351 --> 01:25:40,657 MASON: Go on. Go on. 1951 01:25:40,744 --> 01:25:43,703 [GROANS] 1952 01:25:43,790 --> 01:25:50,797 [♪] 1953 01:26:00,242 --> 01:26:01,460 GUARD 3: What the fuck! 1954 01:26:04,724 --> 01:26:05,769 Come on, let's go. 1955 01:26:14,256 --> 01:26:15,735 Let's go, guys. 1956 01:26:20,871 --> 01:26:22,220 GUARD 3: Got a tail. 1957 01:26:22,873 --> 01:26:24,503 They're going through the shrimp processing plant. 1958 01:26:24,527 --> 01:26:31,490 [♪] 1959 01:26:35,886 --> 01:26:37,148 Guys, this way. 1960 01:26:37,235 --> 01:26:44,199 [♪] 1961 01:26:58,343 --> 01:27:01,259 [GUNSHOT FIRES] 1962 01:27:01,346 --> 01:27:08,310 [♪] 1963 01:27:14,229 --> 01:27:15,055 Let's go. Let's go. 1964 01:27:15,142 --> 01:27:16,927 Go, go, go, go, go! 1965 01:27:17,014 --> 01:27:24,021 [♪] 1966 01:27:27,764 --> 01:27:28,852 MASON: Come on, move it! 1967 01:27:28,939 --> 01:27:35,946 [♪] 1968 01:27:42,518 --> 01:27:43,258 SHAWN: Come on. 1969 01:27:43,345 --> 01:27:44,259 Come on. 1970 01:27:44,346 --> 01:27:47,218 [GROANS] 1971 01:27:47,305 --> 01:27:54,269 [♪] 1972 01:27:56,488 --> 01:27:59,448 [GUNSHOT FIRES] 1973 01:28:00,405 --> 01:28:01,711 Go! Go! 1974 01:28:01,928 --> 01:28:04,931 [GUNSHOT FIRES] 1975 01:28:13,070 --> 01:28:14,680 Go! Go! 1976 01:28:14,767 --> 01:28:16,900 Go! Go! Go! 1977 01:28:16,987 --> 01:28:23,994 [♪] 1978 01:28:32,002 --> 01:28:39,009 [♪] 1979 01:28:45,494 --> 01:28:48,453 [GUNSHOT FIRES] 1980 01:28:56,766 --> 01:28:57,897 MAN [GROANS]: 1981 01:29:01,727 --> 01:29:02,467 MASON: Come, come. 1982 01:29:02,554 --> 01:29:03,816 This way. This way. 1983 01:29:05,165 --> 01:29:06,036 MASON: Come on, let's go! 1984 01:29:06,123 --> 01:29:06,950 Come, come. 1985 01:29:07,037 --> 01:29:08,821 This way. This way. This way. 1986 01:29:09,822 --> 01:29:11,694 [GUNSHOT FIRES] 1987 01:29:15,132 --> 01:29:16,612 MASON: Go! Go! 1988 01:29:18,701 --> 01:29:21,660 [GUNSHOT FIRES] 1989 01:29:26,361 --> 01:29:28,145 MAN [GROANING]: 1990 01:29:30,843 --> 01:29:31,931 [GUNSHOT FIRES] 1991 01:29:32,018 --> 01:29:33,498 [THUDS] 1992 01:29:35,065 --> 01:29:36,632 MASON: Let's go! Let's go! 1993 01:29:41,506 --> 01:29:42,812 [SALAZAR LAUGHING] 1994 01:29:42,899 --> 01:29:44,814 SALAZAR: How exciting! 1995 01:29:46,206 --> 01:29:48,513 Come on, Mason. Put the gun down. 1996 01:29:54,911 --> 01:29:57,217 I was led to believe you were no murderer. 1997 01:29:59,176 --> 01:30:00,873 Just protecting my family. 1998 01:30:03,093 --> 01:30:04,268 MASON: You okay, Amy? 1999 01:30:04,355 --> 01:30:05,225 I'm okay, baby. 2000 01:30:05,312 --> 01:30:06,313 It's good to see you. 2001 01:30:06,401 --> 01:30:09,360 MASON [PANTS]: 2002 01:30:10,709 --> 01:30:11,884 Relax. 2003 01:30:12,842 --> 01:30:14,452 It's your boss's dirt box. 2004 01:30:21,111 --> 01:30:23,200 Ah, how cute. 2005 01:30:23,287 --> 01:30:25,724 SALAZAR: Zade always did love his little shiny toys. 2006 01:30:27,030 --> 01:30:29,815 How do I know you didn't upload these on the way over, Link? 2007 01:30:29,902 --> 01:30:31,904 I'm so done with your dirt, Salazar. 2008 01:30:33,253 --> 01:30:34,733 MASON: Okay. We came through for you. 2009 01:30:34,820 --> 01:30:36,387 Let us have Amy. 2010 01:30:36,474 --> 01:30:37,606 Come on. 2011 01:30:38,607 --> 01:30:41,044 After all you put me through in Seattle, 2012 01:30:41,131 --> 01:30:43,307 you really think I can forgive and forget? 2013 01:30:44,003 --> 01:30:46,571 Abel, this is a fucking deal, man. 2014 01:30:46,658 --> 01:30:47,833 MASON: This is a deal. 2015 01:30:51,663 --> 01:30:53,360 Decker or the dirt box? 2016 01:30:53,448 --> 01:30:54,753 That's right. 2017 01:30:54,840 --> 01:30:58,453 I intend to honor it with one minor caveat. 2018 01:30:58,540 --> 01:30:59,671 MASON: What? 2019 01:30:59,758 --> 01:31:01,630 I don't know if she'd admit it, 2020 01:31:01,717 --> 01:31:03,936 but I was a gracious host to Amelia. 2021 01:31:04,023 --> 01:31:05,416 SALAZAR: We shared a nice meal 2022 01:31:05,503 --> 01:31:08,114 and had an interesting conversation. 2023 01:31:08,201 --> 01:31:10,290 She implied I was a murderer. 2024 01:31:10,377 --> 01:31:13,772 But I had to correct her. 2025 01:31:13,859 --> 01:31:18,037 SALAZAR: I have personally never killed a single human being. 2026 01:31:18,124 --> 01:31:21,563 Later, Amy told me that the feeling of doing so, 2027 01:31:21,650 --> 01:31:25,871 of murdering someone, was rather erotic. 2028 01:31:26,698 --> 01:31:28,439 Well, not my exact words. 2029 01:31:28,526 --> 01:31:32,312 Assuming the person being killed was deserving of it. 2030 01:31:32,399 --> 01:31:36,665 But I have a grim view of humanity. 2031 01:31:36,752 --> 01:31:38,754 I'm not a Bible man. 2032 01:31:38,841 --> 01:31:41,931 But I do see the logic of original sin. 2033 01:31:42,018 --> 01:31:44,499 No one is innocent. 2034 01:31:46,718 --> 01:31:49,068 SALAZAR: So, given my world view, 2035 01:31:49,155 --> 01:31:52,463 and if Decker's assessment is accurate, 2036 01:31:52,550 --> 01:31:55,422 then I have really been missing out. 2037 01:31:55,510 --> 01:31:57,773 Makes me regret not killing my wife myself. 2038 01:31:59,252 --> 01:32:00,863 I don't know who's more fucked up. 2039 01:32:00,950 --> 01:32:03,039 You or your brother Zade. 2040 01:32:03,126 --> 01:32:05,345 You came through with the dirt box, 2041 01:32:05,432 --> 01:32:07,043 so you can take Decker. 2042 01:32:07,130 --> 01:32:08,218 AMELIA: Thank you. 2043 01:32:08,305 --> 01:32:12,614 But if you do that, I will kill Shawn. 2044 01:32:14,790 --> 01:32:16,531 You're so fucking sick. 2045 01:32:16,618 --> 01:32:18,271 That's not the deal. 2046 01:32:18,358 --> 01:32:19,272 You don't want your brother to die? 2047 01:32:19,359 --> 01:32:20,578 Fine! 2048 01:32:20,665 --> 01:32:22,537 Then I'll kill Decker, the love of your life. 2049 01:32:22,624 --> 01:32:23,929 You choose, Mason. 2050 01:32:24,016 --> 01:32:26,497 Okay, you wanna get a kick out of killing someone. 2051 01:32:26,584 --> 01:32:28,412 Is that right? 2052 01:32:28,499 --> 01:32:29,413 Choose me. 2053 01:32:29,500 --> 01:32:30,608 - Mason. - MASON: Kill me, Abel. 2054 01:32:30,632 --> 01:32:31,937 - AMELIA: Mason. - SALAZAR: Yes. 2055 01:32:32,024 --> 01:32:33,175 - No, no. You kill me. - MASON: Shawn. 2056 01:32:33,199 --> 01:32:34,244 SHAWN: Kill me! 2057 01:32:34,331 --> 01:32:35,891 - Shawn, shut up. Shut up. - [COCKS GUN] 2058 01:32:36,725 --> 01:32:38,204 MASON: Do it. 2059 01:32:38,291 --> 01:32:39,205 Do it. 2060 01:32:39,292 --> 01:32:40,946 Come on, motherfucker. Do it. 2061 01:32:41,033 --> 01:32:42,426 Come on, man. 2062 01:32:42,513 --> 01:32:43,732 MASON: Do it. 2063 01:32:43,819 --> 01:32:45,274 - SALAZAR: Oh, yeah? - I wanna see it, Abel. 2064 01:32:45,298 --> 01:32:46,996 MASON: Come on, motherfucker. Do it. 2065 01:32:47,083 --> 01:32:48,258 Do it. 2066 01:32:49,651 --> 01:32:51,174 MASON: Do it. 2067 01:32:51,261 --> 01:32:52,088 AMELIA [SCREAMS]: 2068 01:32:52,175 --> 01:32:53,219 AGENT RICHTER: Freeze! FBI! 2069 01:32:53,306 --> 01:32:55,047 You're completely surrounded! 2070 01:32:55,700 --> 01:32:56,721 FBI AGENT 4: Put the gun down! 2071 01:32:56,745 --> 01:32:57,615 FBI AGENT 5: Down! 2072 01:32:57,702 --> 01:32:58,398 FBI AGENT 4: Get on your knees! 2073 01:32:58,485 --> 01:32:59,574 FBI AGENT 5: Right now! 2074 01:32:59,661 --> 01:33:01,358 FBI AGENT 4: Get down! 2075 01:33:01,576 --> 01:33:03,447 Come on, Salazar. 2076 01:33:03,534 --> 01:33:05,057 Tell your men to lower their weapons. 2077 01:33:06,145 --> 01:33:07,425 You wanna end it all right here. 2078 01:33:07,451 --> 01:33:08,844 Come on. 2079 01:33:08,931 --> 01:33:09,995 RICHTER: Why don't you give your team of lawyers a chance 2080 01:33:10,019 --> 01:33:11,324 to get you out of this? 2081 01:33:11,411 --> 01:33:13,326 You and all your money against Uncle Sam. 2082 01:33:13,413 --> 01:33:14,414 What do you say? 2083 01:33:15,285 --> 01:33:17,374 I have diplomatic immunity. 2084 01:33:17,461 --> 01:33:19,158 SALAZAR: My legal team will bury you. 2085 01:33:21,247 --> 01:33:22,379 Take their weapons. 2086 01:33:22,466 --> 01:33:23,685 RICHTER: Cuff 'em. 2087 01:33:23,772 --> 01:33:25,730 Jesus Christ, it took you long enough. 2088 01:33:25,817 --> 01:33:27,123 Yeah, you are right. 2089 01:33:32,041 --> 01:33:33,390 Nice to see you, Amy. 2090 01:33:33,477 --> 01:33:35,218 Vern. Mace. What's goin' on? 2091 01:33:35,305 --> 01:33:36,828 Did you set this up? 2092 01:33:38,438 --> 01:33:40,571 You go secure our escape route. Go ahead. 2093 01:33:40,658 --> 01:33:41,877 Go ahead. 2094 01:33:45,663 --> 01:33:47,143 RICHTER: And you guys over there. 2095 01:33:49,536 --> 01:33:50,536 [PHONE RINGING] 2096 01:33:55,455 --> 01:33:56,543 Hello? 2097 01:33:56,631 --> 01:33:58,937 Richter. This is Mason. 2098 01:34:00,896 --> 01:34:02,985 What do you say we make a deal? 2099 01:34:04,508 --> 01:34:06,292 I'm listening. 2100 01:34:07,554 --> 01:34:08,904 SALAZAR: Did you set this up? 2101 01:34:10,296 --> 01:34:12,255 SALAZAR: You're a fuckin' idiot, Mason! 2102 01:34:13,386 --> 01:34:14,910 You just fucked us all! 2103 01:34:14,997 --> 01:34:21,960 [♪] 2104 01:34:26,530 --> 01:34:27,618 Open it. 2105 01:34:31,753 --> 01:34:33,319 RICHER: All right. Everybody out. 2106 01:34:39,630 --> 01:34:40,370 ANTON: What's up? 2107 01:34:40,457 --> 01:34:42,285 [INDISTINCT SPEECH] 2108 01:34:42,372 --> 01:34:43,372 [SHRIEKS] 2109 01:34:43,416 --> 01:34:45,201 [INDISTINCT SPEECH] baby. Yeah! 2110 01:34:45,288 --> 01:34:46,115 How you doing, my man? 2111 01:34:46,202 --> 01:34:49,292 [INDISTINCT SPEECH] 2112 01:34:49,379 --> 01:34:50,467 Ah. 2113 01:34:50,554 --> 01:34:51,250 HECTOR: It's awesome to see you guys. 2114 01:34:51,337 --> 01:34:53,078 [KISSING] 2115 01:34:53,165 --> 01:34:54,776 HECTOR: All right. Hey. Whoa, whoa, whoa! 2116 01:34:54,863 --> 01:34:56,603 What's goin' on here? 2117 01:34:56,691 --> 01:34:58,997 Get a room! Get a room! Get a room! 2118 01:34:59,302 --> 01:35:00,433 Oh, my God. 2119 01:35:00,520 --> 01:35:03,523 Mason. What did you do? 2120 01:35:04,524 --> 01:35:06,091 Well, he cut a deal. 2121 01:35:06,178 --> 01:35:07,503 - I can tell 'em? - RICHTER: Go ahead. 2122 01:35:07,527 --> 01:35:09,355 - It's official? - RICHTER: Official. 2123 01:35:09,442 --> 01:35:10,226 MASON [SIGHS]: 2124 01:35:10,313 --> 01:35:11,444 Go ahead. 2125 01:35:12,576 --> 01:35:13,664 I'm sorry, baby. 2126 01:35:13,751 --> 01:35:15,579 I'm sorry, everybody. 2127 01:35:15,666 --> 01:35:17,078 I wanted to tell you earlier, but I couldn't 2128 01:35:17,102 --> 01:35:18,756 until it was official. 2129 01:35:18,843 --> 01:35:20,149 You're good. 2130 01:35:20,236 --> 01:35:23,413 So you know that we were, you know, proudly 2131 01:35:23,500 --> 01:35:25,458 on the most wanted FBI list, 2132 01:35:25,545 --> 01:35:27,504 but nothing compared to Salazar. 2133 01:35:27,591 --> 01:35:28,505 That's right. 2134 01:35:28,592 --> 01:35:29,830 And as promised, you delivered him 2135 01:35:29,854 --> 01:35:31,856 and his dirt box into federal custody. 2136 01:35:31,943 --> 01:35:33,162 And got each of you immunity. 2137 01:35:33,249 --> 01:35:34,337 [CHUCKLE TOGETHER] 2138 01:35:34,424 --> 01:35:35,207 Yeah, yeah. 2139 01:35:35,294 --> 01:35:36,382 But don't fuck it up. 2140 01:35:36,469 --> 01:35:37,577 I don't wanna come after you again, guys. 2141 01:35:37,601 --> 01:35:39,037 - Oh, my God. - All right. 2142 01:35:39,124 --> 01:35:41,431 Mason, right behind, you got your jet fully fueled 2143 01:35:41,518 --> 01:35:42,998 and ready to go as promised. 2144 01:35:44,260 --> 01:35:46,697 - Yeah. - What? What? 2145 01:35:46,784 --> 01:35:47,979 - That... that's our jet? - All right, let's go. 2146 01:35:48,003 --> 01:35:49,439 That... that's really our jet? 2147 01:35:49,526 --> 01:35:52,442 [OVERLAPPING CONVERSATION] 2148 01:35:54,879 --> 01:35:56,751 AMELIA: You're so clever. You're the most... 2149 01:35:56,838 --> 01:35:57,838 Hey. Hey! 2150 01:35:57,882 --> 01:35:58,709 Guys, guys, guys. 2151 01:35:58,796 --> 01:36:00,102 Check this out. Check this out. 2152 01:36:00,189 --> 01:36:01,494 AMELIA: What is that? 2153 01:36:01,581 --> 01:36:03,701 - Mason, you wanna tell 'em? - No, you, man. Go ahead. 2154 01:36:04,802 --> 01:36:06,195 You remember the hard drive 2155 01:36:06,282 --> 01:36:08,023 that we were trying to get in Seattle? 2156 01:36:08,110 --> 01:36:15,073 [♪] 2157 01:36:23,125 --> 01:36:30,088 [♪] 2158 01:36:33,788 --> 01:36:34,701 No. 2159 01:36:34,789 --> 01:36:35,790 [YELLS] 2160 01:36:37,748 --> 01:36:38,769 - Oh, stop it. How much? - Yeah. 2161 01:36:38,793 --> 01:36:39,532 You shittin' me, homeboy. 2162 01:36:39,619 --> 01:36:41,883 600 million. 2163 01:36:41,970 --> 01:36:44,929 [CHEER TOGETHER] 2164 01:36:49,020 --> 01:36:51,370 AMELIA: For real? Oh, my God! 2165 01:36:52,328 --> 01:36:53,851 SHAWN: Let's go! 2166 01:36:53,938 --> 01:36:55,418 ♪ We're the new kings 2167 01:36:55,505 --> 01:36:58,595 ♪ Uh, the new kings 2168 01:36:58,682 --> 01:36:59,814 ♪ Look at us now 2169 01:36:59,901 --> 01:37:01,467 ♪ We're royalty 2170 01:37:01,554 --> 01:37:03,078 ♪ We can't be beat 2171 01:37:03,165 --> 01:37:05,689 [INDISTINCT LYRICS] ♪ of God at the palace 2172 01:37:05,776 --> 01:37:07,865 ♪ The castle is our new home 2173 01:37:07,952 --> 01:37:09,016 [INDISTINCT LYRICS] ♪ on the crown 2174 01:37:09,040 --> 01:37:10,694 ♪ The old god went down 2175 01:37:10,781 --> 01:37:12,981 ♪ We're takin' over, yeah, we're sittin' on the throne ♪ 2176 01:37:13,044 --> 01:37:15,220 ♪ No one can stop us when the ruler's all high ♪ 2177 01:37:15,307 --> 01:37:17,440 ♪ Rise together if you're on the side ♪ 2178 01:37:17,527 --> 01:37:18,721 ♪ Doesn't matter where you're from ♪ 2179 01:37:18,745 --> 01:37:19,810 ♪ There's room for everyone 2180 01:37:19,834 --> 01:37:20,660 [INDISTINCT LYRICS] 2181 01:37:20,747 --> 01:37:22,097 ♪ so come on, let's ride 2182 01:37:22,184 --> 01:37:23,315 ♪ We're the new kings 2183 01:37:23,402 --> 01:37:24,490 ♪ We made it, mama 2184 01:37:24,577 --> 01:37:25,361 ♪ New kings 2185 01:37:25,448 --> 01:37:27,232 ♪ Yeah 2186 01:37:27,319 --> 01:37:29,234 ♪ On the top of the world 2187 01:37:29,321 --> 01:37:31,560 ♪ We got respect from the boys and the love of the girls ♪ 2188 01:37:31,584 --> 01:37:32,629 ♪ We're the new kings, huh 2189 01:37:32,716 --> 01:37:33,804 ♪ We made it, mama 2190 01:37:33,891 --> 01:37:34,979 ♪ The new kings 2191 01:37:35,066 --> 01:37:36,589 ♪ Yeah 2192 01:37:36,676 --> 01:37:37,590 ♪ Look at us now 2193 01:37:37,677 --> 01:37:38,853 ♪ We're royalty 2194 01:37:38,940 --> 01:37:40,506 ♪ We won't go down, can't be beat ♪ 2195 01:37:40,593 --> 01:37:41,464 ♪ new kings 2196 01:37:41,551 --> 01:37:43,292 ♪ Bow down if you wanna 2197 01:37:43,379 --> 01:37:44,641 ♪ Uh, new kings 2198 01:37:44,728 --> 01:37:46,164 ♪ New kings 2199 01:37:46,251 --> 01:37:47,905 ♪ It don't matter to us 2200 01:37:47,992 --> 01:37:48,732 ♪ We're the new kings 2201 01:37:48,819 --> 01:37:49,559 ♪ Yeah 2202 01:37:49,646 --> 01:37:50,908 ♪ New kings 2203 01:37:50,995 --> 01:37:52,867 ♪ Either way when you see us 2204 01:37:52,954 --> 01:37:53,954 ♪ New kings 2205 01:37:53,998 --> 01:37:55,434 ♪ New kings 2206 01:37:55,521 --> 01:37:57,175 ♪ You gotta look up 2207 01:37:57,262 --> 01:37:58,742 ♪ Huh, new kings 2208 01:37:58,829 --> 01:38:00,222 ♪ New kings 2209 01:38:00,309 --> 01:38:02,093 ♪ Bow down if you wanna 2210 01:38:02,180 --> 01:38:03,703 ♪ It don't matter to us 2211 01:38:05,183 --> 01:38:06,576 ♪ Either way when you see us 2212 01:38:06,663 --> 01:38:08,230 ♪ You gotta look up 2213 01:38:08,317 --> 01:38:09,622 ♪ Wooh 2214 01:38:09,709 --> 01:38:10,709 ♪ Bow down if you wanna 2215 01:38:10,754 --> 01:38:11,624 ♪ Bow down 2216 01:38:11,711 --> 01:38:12,538 ♪ It don't matter to us 2217 01:38:12,625 --> 01:38:14,236 ♪ It don't matter to us 2218 01:38:14,323 --> 01:38:16,151 ♪ Either way when you see us 2219 01:38:16,238 --> 01:38:17,587 ♪ You gotta look up 2220 01:38:17,674 --> 01:38:18,414 ♪ Wooh 2221 01:38:18,501 --> 01:38:19,502 ♪ New kings 2222 01:38:19,589 --> 01:38:20,851 ♪ Uh 2223 01:38:20,938 --> 01:38:21,678 ♪ New kings 2224 01:38:21,765 --> 01:38:23,245 ♪ New kings 2225 01:38:23,332 --> 01:38:24,072 ♪ New kings 2226 01:38:24,159 --> 01:38:25,160 ♪ Listen up 2227 01:38:25,421 --> 01:38:26,901 ♪ New kings ♪ New kings ♪ 2228 01:38:29,773 --> 01:38:32,036 ♪ We ain't goin' away 2229 01:38:32,123 --> 01:38:34,256 ♪ 'Cause we're here to stay 2230 01:38:34,343 --> 01:38:35,561 ♪ This is our time 2231 01:38:35,648 --> 01:38:36,780 ♪ Our break 2232 01:38:36,867 --> 01:38:38,086 ♪ New kings 2233 01:38:39,739 --> 01:38:41,002 ♪ We're the new kings 2234 01:38:41,089 --> 01:38:42,264 ♪ We made it, mama 2235 01:38:42,351 --> 01:38:43,134 ♪ New kings 2236 01:38:43,221 --> 01:38:43,961 ♪ Yeah 2237 01:38:44,048 --> 01:38:44,919 ♪ Hey 2238 01:38:45,006 --> 01:38:46,703 ♪ On the top of the world 2239 01:38:46,790 --> 01:38:49,029 ♪ We got respect from the boys and the love of the girls ♪ 2240 01:38:49,053 --> 01:38:50,533 ♪ We're the new kings 2241 01:38:50,620 --> 01:38:51,534 ♪ We made it, mama 2242 01:38:51,621 --> 01:38:52,883 ♪ New kings 2243 01:38:52,970 --> 01:38:54,015 ♪ Hey 2244 01:38:54,102 --> 01:38:55,102 ♪ Look at us now 2245 01:38:55,146 --> 01:38:56,408 ♪ We're royalty 2246 01:38:56,495 --> 01:38:58,062 ♪ We won't go down, we can't be beat ♪ 2247 01:38:58,149 --> 01:38:58,976 ♪ New kings 2248 01:38:59,063 --> 01:39:00,935 ♪ Bow down if you wanna 2249 01:39:01,022 --> 01:39:02,284 ♪ Uh, new kings 2250 01:39:02,371 --> 01:39:03,894 ♪ New kings 2251 01:39:03,981 --> 01:39:05,635 ♪ It don't matter to us 2252 01:39:05,722 --> 01:39:06,505 ♪ We're the new kings 2253 01:39:06,592 --> 01:39:07,376 ♪ Yeah 2254 01:39:07,463 --> 01:39:08,594 ♪ New kings 2255 01:39:08,681 --> 01:39:10,466 ♪ Either way when you see us 2256 01:39:10,553 --> 01:39:11,554 ♪ New kings 2257 01:39:11,641 --> 01:39:13,077 ♪ New kings 2258 01:39:13,164 --> 01:39:15,036 ♪ You gotta look up 2259 01:39:15,123 --> 01:39:16,211 ♪ New kings 2260 01:39:16,298 --> 01:39:17,734 ♪ New kings 2261 01:39:17,821 --> 01:39:18,865 ♪ Bow down if you wanna 2262 01:39:18,953 --> 01:39:19,779 ♪ Bow down 2263 01:39:19,866 --> 01:39:20,911 ♪ It don't matter to us 2264 01:39:20,998 --> 01:39:22,521 ♪ It don't matter to us 2265 01:39:22,608 --> 01:39:24,262 ♪ Either way when you see us 2266 01:39:24,349 --> 01:39:26,047 ♪ You gotta look up 2267 01:39:26,134 --> 01:39:27,178 ♪ We're the new kings 2268 01:39:30,181 --> 01:39:37,145 [♪] 2269 01:39:45,196 --> 01:39:52,160 [♪] 2270 01:40:00,211 --> 01:40:07,175 [♪] 2271 01:40:15,226 --> 01:40:22,190 [♪] 2272 01:40:30,241 --> 01:40:37,205 [♪] 150365

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.