All language subtitles for 卧底高中.Undercover.High.School.S01E07.2025.1080p.WEB-DL.AAC.H264-ZeroTV_Subtítulos02.CHI
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:11,267 --> 00:00:13,900
(徐康俊)
2
00:00:14,633 --> 00:00:17,000
(秦基周)
3
00:00:17,800 --> 00:00:19,767
(金新綠)
4
00:00:34,900 --> 00:00:39,067
(臥底高中)
5
00:00:39,067 --> 00:00:43,067
(本劇之登場人物 地名 機關 事件 背景等
皆純屬虛構 與現實無關)
6
00:00:46,100 --> 00:00:48,633
所以到底是誰
7
00:00:48,633 --> 00:00:50,133
告訴我
8
00:00:50,133 --> 00:00:51,467
妳知道要幹嘛
9
00:00:51,467 --> 00:00:52,733
不要這樣嘛 告訴我
10
00:00:52,733 --> 00:00:54,767
我真的好好奇
11
00:00:58,467 --> 00:00:59,833
下雨了
12
00:01:04,100 --> 00:01:06,300
吳奉姿 雨傘
13
00:01:06,300 --> 00:01:08,500
可惡 不要叫那個名字
14
00:01:08,500 --> 00:01:09,733
等我一下
15
00:01:11,533 --> 00:01:14,133
我已經不是奉姿了
16
00:01:14,133 --> 00:01:15,400
怎麼只有一把雨傘
17
00:01:15,400 --> 00:01:17,000
妳看我多有sense
18
00:01:17,000 --> 00:01:18,333
要淋濕了 快過去
19
00:01:18,333 --> 00:01:19,867
什麼啦
20
00:01:22,300 --> 00:01:24,033
好啦…
21
00:01:24,033 --> 00:01:25,300
真是的
22
00:01:30,400 --> 00:01:32,767
不好意思 只有一把雨傘
23
00:01:32,767 --> 00:01:34,667
走吧 你住哪裡
24
00:02:09,167 --> 00:02:10,667
你瘋了嗎
25
00:02:17,600 --> 00:02:19,367
妳名字叫做奉姿嗎
26
00:02:19,967 --> 00:02:21,300
吳奉姿
27
00:02:22,000 --> 00:02:23,900
對 我原本的名字
28
00:02:25,267 --> 00:02:27,400
你幹嘛取笑別人名字
29
00:02:27,400 --> 00:02:29,633
不是那樣的 妳誤會了
30
00:02:29,633 --> 00:02:31,433
雖然我的名字有點年代感
31
00:02:31,433 --> 00:02:33,967
但你當我的面笑 也太失禮了吧
32
00:02:34,900 --> 00:02:37,400
本來還想送你回家的 這下算了
33
00:02:37,400 --> 00:02:38,800
你自己回去吧
34
00:03:08,233 --> 00:03:09,933
妳怎麼又回來了
35
00:03:09,933 --> 00:03:11,467
帥哥人呢
36
00:03:12,433 --> 00:03:14,567
發生什麼事 怎麼了
37
00:03:25,267 --> 00:03:26,533
(第7集)
38
00:03:51,567 --> 00:03:53,100
我們結婚吧
39
00:03:53,100 --> 00:03:55,400
你不是喜歡我嗎
40
00:03:55,400 --> 00:03:58,433
我也喜歡你 所以我們結婚吧
41
00:04:10,367 --> 00:04:12,333
你真像那時候的他
42
00:04:12,333 --> 00:04:13,333
誰啊
43
00:04:13,333 --> 00:04:16,033
就是某個人生中的死對頭
44
00:04:19,100 --> 00:04:21,067
該不會就是在說我吧
45
00:04:28,867 --> 00:04:31,867
這是炳文人之夜的貴賓名單
46
00:04:31,867 --> 00:04:35,000
所有人都已回覆會出席
47
00:04:35,000 --> 00:04:38,900
也包含參與推甄管理計畫的家長
48
00:04:41,500 --> 00:04:42,633
(新任國土委員長 子女:2年3班尹英采)
(韓國大學專任教授 子女:1年3班金智媛)
49
00:04:42,633 --> 00:04:43,867
(韓英律師事務所代表
子女:2年2班韓承在)
50
00:04:44,700 --> 00:04:45,733
媽
51
00:04:46,433 --> 00:04:48,400
嗯 妳來啦
52
00:04:49,567 --> 00:04:52,967
麻煩你告知貴賓
屆時會在活動中安排座談
53
00:04:52,967 --> 00:04:55,100
好 我會轉達的
54
00:04:56,767 --> 00:04:58,367
我先離開了
55
00:05:14,000 --> 00:05:16,200
聽說白天在學校發生了一點事
56
00:05:19,533 --> 00:05:21,767
妳打算什麼時候才告訴我
57
00:05:26,467 --> 00:05:28,233
我的寶貝藝娜
58
00:05:28,967 --> 00:05:31,800
妳可是要成為學校門面的人
59
00:05:31,800 --> 00:05:36,667
但是妳卻在自己身上劃刀
60
00:05:37,667 --> 00:05:40,033
要是這事情傳了出去
61
00:05:42,033 --> 00:05:43,867
媽真的會…
62
00:05:47,333 --> 00:05:49,033
會很丟臉的
63
00:05:49,800 --> 00:05:51,633
對不起 媽
64
00:05:56,000 --> 00:05:58,333
藝娜 媽媽希望啊
65
00:05:58,333 --> 00:06:00,667
妳是一個堅強的人
66
00:06:06,633 --> 00:06:09,267
媽…
67
00:06:09,267 --> 00:06:12,000
妳要知道 就算像這樣自殘
68
00:06:12,000 --> 00:06:15,400
一切也不會有任何改變
69
00:06:17,333 --> 00:06:19,500
學校即將舉辦重要的活動
70
00:06:21,500 --> 00:06:23,767
我們兩個都把手劃成這樣
71
00:06:24,500 --> 00:06:26,000
也都哭過了
72
00:06:26,733 --> 00:06:28,567
所以從現在起
73
00:06:29,967 --> 00:06:31,367
要開始笑
74
00:06:34,400 --> 00:06:35,967
藝娜是誰的女兒呢
75
00:06:39,900 --> 00:06:41,667
媽媽的女兒
76
00:06:44,067 --> 00:06:45,467
吃吧
77
00:07:11,133 --> 00:07:17,600
"其實那些話都是無意的"
78
00:07:17,600 --> 00:07:22,167
"只是害怕自己喜歡你的心意"
79
00:07:22,167 --> 00:07:27,267
"會因此被看穿"
80
00:07:27,267 --> 00:07:31,367
"But Can't you see my darling"
81
00:07:31,367 --> 00:07:34,800
"我的眼裡都只有你"
82
00:07:35,800 --> 00:07:38,400
"Oh please just focus on me"
83
00:07:38,400 --> 00:07:42,900
"假裝不知情 掩飾真心"
84
00:07:44,367 --> 00:07:48,067
"如果能夠更加坦承…"
85
00:07:48,800 --> 00:07:51,633
"事情會變得不一樣嗎"
86
00:07:53,000 --> 00:07:56,033
"如果還來的及"
87
00:08:01,800 --> 00:08:03,233
妳在幹嘛
88
00:08:04,433 --> 00:08:05,967
你什麼時候來的
89
00:08:05,967 --> 00:08:07,433
剛才啊
90
00:08:07,433 --> 00:08:09,500
都來了幹嘛不出聲音
91
00:08:10,567 --> 00:08:12,067
今天怎麼這麼早來
92
00:08:12,067 --> 00:08:14,067
因為我昨晚沒睡好
93
00:08:14,067 --> 00:08:16,000
想說都早起了 就先來
94
00:08:21,300 --> 00:08:23,400
是任務出了什麼差錯嗎
95
00:08:23,400 --> 00:08:24,933
不是那樣的
96
00:08:27,233 --> 00:08:28,733
話說回來
97
00:08:29,700 --> 00:08:32,267
上次妳說人生中的死對頭
98
00:08:33,200 --> 00:08:34,467
怎麼了嗎
99
00:08:35,133 --> 00:08:36,633
就…
100
00:08:38,033 --> 00:08:39,400
沒事
101
00:08:40,500 --> 00:08:43,600
但妳怎麼一大早就在打掃
不是有清潔阿姨嗎
102
00:08:44,767 --> 00:08:46,500
你不懂
103
00:08:46,500 --> 00:08:49,567
這是在為了我的前途投資
104
00:08:49,567 --> 00:08:52,867
說不定有人會拍下我這麼愛校的行為
105
00:08:52,867 --> 00:08:55,267
上傳到留言板的話…
106
00:08:55,267 --> 00:08:57,967
在申請正式教師時 是可以加分的
107
00:08:57,967 --> 00:09:00,033
-妳還真努力
-就是啊
108
00:09:00,033 --> 00:09:02,133
我真的很努力對吧
109
00:09:02,133 --> 00:09:03,600
很帥氣
110
00:09:05,267 --> 00:09:07,100
妳一定可以當上正式教師的
111
00:09:07,100 --> 00:09:08,500
我會幫妳加油
112
00:09:16,933 --> 00:09:19,067
老是不說一聲就闖進來
113
00:09:21,233 --> 00:09:27,333
"Like a flower blooming softly
when you smile"
114
00:09:27,333 --> 00:09:31,833
"I finally found you I assure you"
115
00:09:31,833 --> 00:09:35,500
"That my love can't be undone now"
116
00:09:35,500 --> 00:09:40,000
"So until the days
run out of time"
117
00:09:40,500 --> 00:09:42,467
妳家裡發生什麼事了嗎
118
00:09:42,467 --> 00:09:44,233
怎麼這麼凝重
119
00:09:46,200 --> 00:09:47,867
"I'll come"
120
00:09:49,433 --> 00:09:50,933
利安老師
121
00:09:51,467 --> 00:09:53,167
這是我朋友的事情喔
122
00:09:54,233 --> 00:09:56,133
有個男人在下雨天時
123
00:09:56,133 --> 00:09:58,667
突然一把摟住了我朋友
124
00:09:59,467 --> 00:10:01,467
因為她差點被摩托車撞上
125
00:10:01,467 --> 00:10:03,833
妳朋友該不會叫做吳秀雅吧
126
00:10:07,633 --> 00:10:09,733
不是啦 妳聽我說
127
00:10:10,633 --> 00:10:14,067
而且那男的還會說一些激勵她的話
128
00:10:14,067 --> 00:10:17,467
例如"妳還真努力 很帥氣"之類的
129
00:10:18,767 --> 00:10:21,367
這是什麼意思 表示也有好感對吧
130
00:10:22,433 --> 00:10:26,567
妳朋友跟那個男的是什麼關係
131
00:10:28,800 --> 00:10:30,467
就是一般的關係
132
00:10:30,467 --> 00:10:32,233
雖然中間發生過不少事
133
00:10:32,900 --> 00:10:35,900
沒有曖昧 只是一般的關係
134
00:10:39,733 --> 00:10:41,367
他沒什麼意思
135
00:10:42,433 --> 00:10:44,500
秀雅老師 不對…
136
00:10:45,100 --> 00:10:48,800
像妳朋友一樣 從來沒談過戀愛的人
137
00:10:48,800 --> 00:10:50,567
一定要記住一句話
138
00:10:51,000 --> 00:10:53,800
不要把好意誤以為好感
139
00:10:54,333 --> 00:10:58,067
我看過很多人因為這種錯覺
到頭來都哭得很慘
140
00:10:59,833 --> 00:11:03,933
妳一定告訴那位朋友 叫她多加小心
141
00:11:07,300 --> 00:11:09,567
各位老師 請到這邊集合
142
00:11:19,300 --> 00:11:22,400
好 現在我們要選出宣傳模特兒
143
00:11:22,400 --> 00:11:23,767
看過這些照片後
144
00:11:23,767 --> 00:11:25,533
請大家要客觀判斷
145
00:11:25,533 --> 00:11:28,133
-發表各自的意見
-好
146
00:11:28,133 --> 00:11:31,667
我個人是覺得藝娜很不錯
147
00:11:31,667 --> 00:11:33,033
老師們覺得呢
148
00:11:33,033 --> 00:11:35,900
-藝娜好
-非常好
149
00:11:35,900 --> 00:11:37,833
好 那麼女同學就這麼決定了
150
00:11:37,833 --> 00:11:40,400
接下來選男同學吧
151
00:11:41,067 --> 00:11:43,867
這個滿帥的
152
00:11:43,867 --> 00:11:45,167
對吧
153
00:11:45,167 --> 00:11:48,333
誰家的兒子這麼帥啊 對吧
154
00:11:48,333 --> 00:11:50,233
老師們覺得如何
155
00:11:50,233 --> 00:11:54,067
沒有意見的話 男同學就就選賢俊
156
00:11:54,067 --> 00:11:55,200
投票
157
00:11:57,600 --> 00:11:59,100
投票決定吧
158
00:12:00,100 --> 00:12:01,767
有那個必要嗎
159
00:12:02,467 --> 00:12:05,167
民主主義的精髓就是投票
160
00:12:05,900 --> 00:12:10,633
為了致敬民主鬥士們
161
00:12:11,400 --> 00:12:14,233
我們後代子孫
有義務守護民主精髓不是嗎
162
00:12:14,833 --> 00:12:17,233
選個模特兒 有必要這麼壯烈嗎
163
00:12:18,433 --> 00:12:21,067
一個不小心
164
00:12:21,067 --> 00:12:23,967
就會讓我們社會變回獨裁
165
00:12:24,833 --> 00:12:28,833
身為教導學生以史為鏡的韓國史教師
166
00:12:30,467 --> 00:12:35,500
我對現今社會情況相當擔憂
167
00:12:36,133 --> 00:12:37,767
知道了 那麼投票吧
168
00:12:37,767 --> 00:12:39,000
投票 投票
169
00:12:40,867 --> 00:12:42,100
謝謝
170
00:12:43,833 --> 00:12:45,267
快點投吧
171
00:12:45,267 --> 00:12:46,700
動作慢吞吞的
172
00:12:46,700 --> 00:12:48,300
好了 好了
173
00:12:50,267 --> 00:12:52,300
(2-2池賢俊)
怎麼辦
174
00:12:53,533 --> 00:12:54,633
可惡
175
00:12:55,267 --> 00:12:56,700
來 開票吧
176
00:12:57,533 --> 00:12:58,967
(鄭海成2票 池賢俊3票)
池賢俊
177
00:13:02,100 --> 00:13:03,567
鄭海成
178
00:13:03,567 --> 00:13:05,233
(鄭海成4票 池賢俊4票)
179
00:13:08,967 --> 00:13:10,633
-池賢俊
-很好
180
00:13:12,900 --> 00:13:14,233
鄭海成
181
00:13:17,933 --> 00:13:20,033
(鄭海成5票 池賢俊5票)
182
00:13:23,467 --> 00:13:24,800
最後一票了
183
00:13:31,933 --> 00:13:34,667
拜託…
184
00:13:43,967 --> 00:13:46,533
投票結果應該出來了
185
00:13:47,200 --> 00:13:50,200
怎麼比你開校園暴力委員會還緊張
186
00:13:50,200 --> 00:13:51,667
海成會贏吧
187
00:13:52,900 --> 00:13:54,733
我昨天做了個好夢
188
00:13:54,733 --> 00:13:56,867
海成絕對會贏
189
00:13:56,867 --> 00:13:59,700
同學們 炳文高中宣傳模特兒
選拔結果出來了
190
00:14:08,133 --> 00:14:09,300
喂
191
00:14:12,933 --> 00:14:14,733
你聽說了嗎
192
00:14:14,733 --> 00:14:16,267
我們學校的宣傳模特兒
193
00:14:16,267 --> 00:14:17,033
是誰
194
00:14:17,033 --> 00:14:18,767
鄭海成
195
00:14:18,767 --> 00:14:20,500
(2025炳文高中第22期
宣傳模特兒選拔結果 鄭海成)
196
00:14:26,133 --> 00:14:27,600
謝謝老天爺
197
00:14:28,767 --> 00:14:30,867
是 賢俊媽媽
198
00:14:30,867 --> 00:14:32,200
真的很抱歉
199
00:14:32,200 --> 00:14:33,633
我已經盡力了
200
00:14:33,633 --> 00:14:35,933
太棒了 太棒了…
201
00:14:35,933 --> 00:14:36,900
合作社我請客
202
00:14:36,900 --> 00:14:39,433
-合作社走吧
-合作社…
203
00:14:48,567 --> 00:14:50,100
抱歉 合作社下次再去
204
00:14:50,100 --> 00:14:51,967
什麼啊 你不是說要請客
205
00:14:51,967 --> 00:14:53,233
真的很抱歉 抱歉
206
00:14:53,233 --> 00:14:54,233
喂
207
00:14:59,467 --> 00:15:00,700
要去哪
208
00:15:02,933 --> 00:15:03,967
圖書館
209
00:15:03,967 --> 00:15:05,133
圖書館 好
210
00:15:17,500 --> 00:15:19,600
妳看了很多艱深難懂的書耶
211
00:15:19,600 --> 00:15:20,967
不愧是全校第一
212
00:15:22,300 --> 00:15:24,367
這些都是高中生必讀的書好嗎
213
00:15:24,367 --> 00:15:25,800
多讀點書吧
214
00:15:26,600 --> 00:15:28,000
這本啊
215
00:15:49,433 --> 00:15:51,133
幹嘛一直跟著我
216
00:15:52,267 --> 00:15:53,867
我沒有跟著妳啊
217
00:15:53,867 --> 00:15:55,367
我也是要走這條路
218
00:15:56,233 --> 00:15:58,500
幼稚死了
219
00:16:07,667 --> 00:16:09,033
5分鐘
220
00:16:09,033 --> 00:16:10,833
等等還要換教室 只能給你5分鐘
221
00:16:19,400 --> 00:16:22,467
我先向妳道歉
222
00:16:24,133 --> 00:16:29,167
不明白妳的情況和心情擅自插手
223
00:16:31,100 --> 00:16:32,700
對不起
224
00:16:34,133 --> 00:16:37,200
是換了軍師嗎 怎麼突然道歉
225
00:16:38,633 --> 00:16:40,133
我是真心的
226
00:16:42,033 --> 00:16:43,367
我呢
227
00:16:45,833 --> 00:16:48,000
希望妳不要受傷
228
00:16:52,933 --> 00:16:56,933
藝娜沒有你想像的那麼壞
229
00:16:58,233 --> 00:16:59,900
她是因為痛苦才會那樣
230
00:17:00,700 --> 00:17:03,567
她很痛苦 而我是她唯一抒發的對象
231
00:17:06,767 --> 00:17:10,300
她只是在對我撒嬌
所以你別太討厭她
232
00:17:13,033 --> 00:17:14,500
好
233
00:17:17,733 --> 00:17:19,567
5分鐘了 我先走了
234
00:17:32,533 --> 00:17:33,367
喂
235
00:17:33,367 --> 00:17:35,700
負責金賢浩案的刑警 我調查完了
236
00:17:35,700 --> 00:17:38,033
可能要見面說才行
237
00:17:40,600 --> 00:17:42,700
上課鐘響了 快進教室
238
00:17:42,700 --> 00:17:43,933
好
239
00:17:48,800 --> 00:17:50,667
(21121 鄭海成)
早退 麻煩協助
240
00:17:50,667 --> 00:17:53,833
可惡 他到底是幾歲啊
241
00:17:55,200 --> 00:17:57,200
協助個屁
242
00:17:59,867 --> 00:18:01,767
負責金賢浩案的刑警
243
00:18:01,767 --> 00:18:04,233
從存摺到不動產 我全部都查過了
244
00:18:04,233 --> 00:18:05,800
什麼也沒有查到
245
00:18:05,800 --> 00:18:07,067
那麼有哪裡不對勁嗎
246
00:18:07,067 --> 00:18:09,333
負責的刑警有一個女兒
247
00:18:09,333 --> 00:18:11,500
因慢性心臟病住院中
248
00:18:11,500 --> 00:18:14,033
最近轉到了炳文財團所屬的醫院
249
00:18:14,033 --> 00:18:17,300
醫療費全部直接由財團支付
250
00:18:17,300 --> 00:18:19,133
推薦人朴宰文
251
00:18:19,133 --> 00:18:20,500
炳文高中校長
252
00:18:20,500 --> 00:18:26,033
問題是校長為什麼要協助
素昧平生的刑警女兒轉院
253
00:18:26,033 --> 00:18:28,333
當然是要掩飾自己的犯行啊
254
00:18:29,067 --> 00:18:32,200
金賢浩案以自殺結案
255
00:18:36,567 --> 00:18:38,333
舊館的地下室
256
00:18:39,933 --> 00:18:41,833
不是理事長的辦公室 而是我爸的
257
00:18:48,067 --> 00:18:51,267
一開始理事長
也在找金塊的假設是對的嗎
258
00:18:51,267 --> 00:18:54,000
我一直在懷疑會不會已經找到了
259
00:18:54,700 --> 00:18:58,333
萬一想要搶記事本的犯人是朴宰文
260
00:18:58,333 --> 00:19:02,667
那麼可以確定理事長也在找金塊
261
00:19:05,267 --> 00:19:08,300
前輩 萬一啊
262
00:19:09,400 --> 00:19:15,067
要是你父親失蹤也跟徐明珠有關…
263
00:19:18,800 --> 00:19:20,667
早晚會真相大白的
264
00:19:27,400 --> 00:19:29,900
(炳文高中理事長 徐明珠)
265
00:19:44,300 --> 00:19:47,033
我們先專注於第三個怪談吧
266
00:19:47,767 --> 00:19:48,600
美貞
267
00:19:48,600 --> 00:19:49,833
好的
268
00:19:49,833 --> 00:19:53,633
我比對了現有的炳文高中校歌
還有前輩錄下的校歌
269
00:19:56,067 --> 00:19:59,700
如大家所見 同樣歌曲波形卻不一樣
270
00:19:59,700 --> 00:20:02,633
從鍵盤範圍和個數比較多這點來看
271
00:20:02,633 --> 00:20:04,733
前輩錄的歌曲 跟已知的校歌不同
272
00:20:04,733 --> 00:20:06,667
是四手聯彈演奏的
273
00:20:06,667 --> 00:20:08,733
四手聯彈演奏
274
00:20:08,733 --> 00:20:10,900
兩人一起演奏校歌
275
00:20:10,900 --> 00:20:12,467
也許演奏後
276
00:20:12,467 --> 00:20:14,733
會出現最後一個怪談線索
277
00:20:15,900 --> 00:20:17,633
誰會彈鋼琴
278
00:20:24,133 --> 00:20:27,233
難怪紙上談兵這麼順利
279
00:20:28,333 --> 00:20:29,867
這樣一來
280
00:20:29,867 --> 00:20:32,067
進到理事長室後也是個問題
281
00:20:32,700 --> 00:20:34,167
你們幾個
282
00:20:34,167 --> 00:20:35,833
這該怎麼解決
283
00:20:36,700 --> 00:20:38,267
我來吧
284
00:20:40,000 --> 00:20:41,533
老師
285
00:20:41,533 --> 00:20:44,267
妳怎麼每次進來都要喊個宣言
286
00:20:44,900 --> 00:20:46,700
不覺得很帥嗎
287
00:20:48,300 --> 00:20:50,400
我剛在外面都聽到了
288
00:20:51,000 --> 00:20:52,933
(徹爾尼練習曲)
289
00:20:55,333 --> 00:20:57,400
拜爾再來是徹爾尼嗎
290
00:20:57,400 --> 00:21:01,267
我們學校的校歌並沒有那麼難
291
00:21:01,267 --> 00:21:05,867
就算再怎麼手殘
只要練幾個小時就沒問題了
292
00:21:05,867 --> 00:21:07,100
等等
293
00:21:07,100 --> 00:21:09,100
這又不是小朋友在玩遊戲
294
00:21:09,100 --> 00:21:11,233
妳進去理事長室不就被發現了嗎
295
00:21:11,233 --> 00:21:12,667
有可能被開除耶
296
00:21:12,667 --> 00:21:13,867
是嗎
297
00:21:13,867 --> 00:21:15,167
那我不做了
298
00:21:15,167 --> 00:21:16,167
什麼
299
00:21:16,667 --> 00:21:17,833
情況突然逆轉
300
00:21:17,833 --> 00:21:19,133
妳這麼想就對了
301
00:21:19,133 --> 00:21:20,233
那麼我們接著開會
302
00:21:20,233 --> 00:21:21,533
等等
303
00:21:28,600 --> 00:21:29,567
讓秀雅老師來吧
304
00:21:29,567 --> 00:21:31,833
-什麼
-逆轉又逆轉
305
00:21:31,833 --> 00:21:33,467
反正是秘密作戰
306
00:21:33,467 --> 00:21:35,367
無法得到其他單位協助
307
00:21:35,367 --> 00:21:37,967
就目前來說 秀雅老師是最佳選擇
308
00:21:40,033 --> 00:21:42,267
不好意思 我不要
309
00:21:43,467 --> 00:21:44,467
不
310
00:21:45,967 --> 00:21:48,200
妳可以的
311
00:21:48,200 --> 00:21:55,000
因為妳是我們國情院
王牌探員鄭海成唯一的搭檔
312
00:21:55,000 --> 00:21:59,367
也是我們國內4組的名譽現場探員
313
00:22:02,133 --> 00:22:06,567
名譽現場探員嗎
314
00:22:07,700 --> 00:22:09,333
你們這是在幹嘛
315
00:22:10,067 --> 00:22:11,467
在胡說什麼啊
316
00:22:11,467 --> 00:22:12,800
我願意做
317
00:22:13,767 --> 00:22:16,167
名譽現場探員
318
00:22:23,233 --> 00:22:25,167
真不愧是吳秀雅老師
319
00:22:25,167 --> 00:22:26,900
我們組的萬用卡
320
00:22:27,200 --> 00:22:28,300
你是瘋了嗎
321
00:22:28,300 --> 00:22:31,600
不過要答應我一件事
322
00:22:33,767 --> 00:22:36,367
(保證書 國情院國內4組組長安錫浩
在臥底高中作戰成功時 保證會動用國家資源
幫助吳秀雅老師成為正式教師)
323
00:22:51,100 --> 00:22:53,233
(安錫浩)
324
00:23:03,200 --> 00:23:04,500
太棒了
325
00:23:07,300 --> 00:23:08,267
等等
326
00:23:09,267 --> 00:23:10,500
妳出來一下
327
00:23:14,400 --> 00:23:16,767
我好話不說第二遍 別加入
328
00:23:17,533 --> 00:23:18,100
為什麼
329
00:23:18,100 --> 00:23:20,200
當然是因為很危險…
330
00:23:20,200 --> 00:23:22,000
這還需要問嗎
331
00:23:22,833 --> 00:23:25,133
總之 妳不能加入
332
00:23:25,133 --> 00:23:29,833
反正炳文高中全體老師都得出席
333
00:23:29,833 --> 00:23:34,567
既然事情已成定局 專心想著任務就好
334
00:23:35,933 --> 00:23:37,067
你看這個
335
00:23:40,000 --> 00:23:42,433
妳為什麼這麼想成為正式教師
336
00:23:43,333 --> 00:23:44,500
這需要什麼理由
337
00:23:44,500 --> 00:23:47,333
約聘員工想轉正職 不是理所當然的嗎
338
00:23:52,700 --> 00:23:55,700
沒人會因為這點理由就甘願冒險
339
00:23:57,133 --> 00:23:58,900
坦白告訴我吧
340
00:24:06,800 --> 00:24:09,100
因為我想做給某個人看
341
00:24:23,033 --> 00:24:24,533
老師喜歡這個
342
00:24:28,333 --> 00:24:30,700
她是我當上老師後的第一個學生
343
00:24:30,700 --> 00:24:32,533
我跟她約好了
344
00:24:32,533 --> 00:24:35,100
一定會成為正式教師
345
00:24:40,700 --> 00:24:43,733
氣氛變得好沉重 我不喜歡這樣
346
00:24:45,100 --> 00:24:47,467
總之我一定要成為正式教師
347
00:24:47,467 --> 00:24:51,200
為此赴湯蹈火在所不辭 所以別想攔我
348
00:24:52,467 --> 00:24:55,467
人生本來就有風險嘛
349
00:24:58,933 --> 00:25:00,500
一定要跟在我身邊
350
00:25:07,367 --> 00:25:08,733
真受不了妳
351
00:25:08,733 --> 00:25:09,900
謝啦
352
00:25:14,233 --> 00:25:16,433
我還是覺得這樣不對
353
00:25:18,867 --> 00:25:21,267
真是一無所知呢
354
00:25:22,333 --> 00:25:25,633
究竟是裝作不知道 還是真的沒察覺呢
355
00:25:26,767 --> 00:25:28,233
老師
356
00:25:28,233 --> 00:25:30,367
妳有在關心班上的情況嗎
357
00:25:32,600 --> 00:25:35,367
不該板著臉質問她的 真抱歉
358
00:25:36,500 --> 00:25:37,367
不對
359
00:25:38,200 --> 00:25:39,533
別想那麼多
360
00:25:39,533 --> 00:25:41,467
我會那樣也情有可原啊
361
00:25:41,467 --> 00:25:43,000
幹嘛覺得愧疚
362
00:25:47,400 --> 00:25:48,933
(吳秀雅老師)
363
00:25:53,733 --> 00:25:55,300
我是鄭海成
364
00:25:55,300 --> 00:25:57,500
你幹嘛突然壓低嗓音
365
00:26:02,300 --> 00:26:03,467
有什麼事嗎
366
00:26:05,067 --> 00:26:07,967
校長出現在學校圖書館
367
00:26:12,567 --> 00:26:16,500
能解除理事長室保安系統的人
只有兩位
368
00:26:16,500 --> 00:26:18,167
那就是理事長徐明珠
369
00:26:18,167 --> 00:26:19,500
和校長朴宰文
370
00:26:20,067 --> 00:26:22,700
只有兩人的指紋能解鎖
371
00:26:33,633 --> 00:26:35,533
校長好
372
00:26:38,333 --> 00:26:40,667
是 妳好
373
00:26:40,667 --> 00:26:42,167
(《最後的信》)
374
00:26:44,033 --> 00:26:46,700
您是來借這本書的啊
375
00:26:48,533 --> 00:26:51,200
我也是來借這本書的
376
00:26:51,967 --> 00:26:54,600
糟糕了 怎麼辦才好
377
00:26:55,533 --> 00:27:00,600
我今天超想看這本書
378
00:27:00,600 --> 00:27:03,233
那妳先借去看吧
379
00:27:04,233 --> 00:27:06,133
真的嗎 謝謝您
380
00:27:15,033 --> 00:27:16,267
謝謝您
381
00:27:35,333 --> 00:27:38,800
(《最後的信》)
382
00:27:48,700 --> 00:27:50,400
怎麼了
383
00:27:51,467 --> 00:27:52,933
沒事
384
00:27:59,033 --> 00:28:03,867
"Sunlight shining down
into my heart"
385
00:28:03,867 --> 00:28:10,033
"Like a flower blooming softly
when you smile"
386
00:28:10,033 --> 00:28:14,533
"I finally found you I assure you"
387
00:28:14,533 --> 00:28:18,133
"That my love can't be undone now"
388
00:28:18,133 --> 00:28:22,700
"So until the days
run out of time"
389
00:28:22,700 --> 00:28:28,333
"My love is you"
390
00:28:29,967 --> 00:28:31,433
你是笨蛋嗎
391
00:28:33,567 --> 00:28:39,100
Do Sol Do Sol…
392
00:28:39,100 --> 00:28:40,800
這很難記嗎
393
00:28:42,167 --> 00:28:43,367
抱歉
394
00:28:44,300 --> 00:28:47,433
(冥想類別)
395
00:28:53,533 --> 00:28:54,733
(《搞不懂自己的心》)
396
00:28:57,533 --> 00:28:59,067
(《我為何會這樣》《我的心怎麼了》)
397
00:28:59,067 --> 00:29:00,333
"This is my"
398
00:29:00,333 --> 00:29:03,633
"My love letter to you"
399
00:29:03,633 --> 00:29:06,967
(提問)
大家好 這是我朋友的故事
400
00:29:06,967 --> 00:29:10,833
他最近有點奇怪 到底是怎麼了
401
00:29:12,633 --> 00:29:14,533
雖然我們會做足準備
402
00:29:14,533 --> 00:29:17,000
但不知道在裡面會發生什麼事
403
00:29:17,000 --> 00:29:19,367
我沒辦法幫妳的時候
404
00:29:19,367 --> 00:29:21,667
妳必須學會如何自保
405
00:29:22,133 --> 00:29:25,033
我會過肩摔 還有瓦斯槍
406
00:29:25,033 --> 00:29:27,933
活動會場禁止攜帶武器
407
00:29:27,933 --> 00:29:30,833
我示範幾個動作 看好了
408
00:29:32,133 --> 00:29:35,800
好 如果對方抓住妳的肩
409
00:29:35,800 --> 00:29:38,567
就用另一手手肘扣住
410
00:29:38,567 --> 00:29:39,600
往後扳
411
00:29:40,533 --> 00:29:41,933
很簡單吧 妳試試看
412
00:29:44,367 --> 00:29:45,200
手放上來了
413
00:29:45,200 --> 00:29:47,833
-從另一邊扣住
-就是這樣
414
00:29:47,833 --> 00:29:48,867
往後扳
415
00:29:48,867 --> 00:29:50,267
等一下…
416
00:29:50,700 --> 00:29:52,533
真的有效耶
417
00:29:52,533 --> 00:29:55,133
OK 換下一招…
418
00:29:56,333 --> 00:29:57,400
這次是衍伸應用5
419
00:29:57,400 --> 00:29:59,600
對方抓住我的肩膀時
420
00:29:59,600 --> 00:30:01,667
一樣用手臂扣住
421
00:30:01,667 --> 00:30:03,233
壓制對方…
422
00:30:13,600 --> 00:30:14,767
就這樣嗎
423
00:30:15,433 --> 00:30:18,067
OK 後面還有其他招吧
424
00:30:19,200 --> 00:30:21,467
你就試著掙脫吧
425
00:30:34,633 --> 00:30:36,200
今天課就上到這裡
426
00:30:37,667 --> 00:30:38,967
這麼快就結束了嗎
427
00:30:38,967 --> 00:30:41,267
不要多問
428
00:30:41,267 --> 00:30:44,133
我今天…
429
00:30:44,133 --> 00:30:45,800
思緒有點亂 先走了
430
00:30:49,333 --> 00:30:50,200
他是怎麼了
431
00:30:50,200 --> 00:30:51,533
清醒點
432
00:30:51,533 --> 00:30:53,867
你今天怪怪的 清醒點
433
00:31:01,300 --> 00:31:03,400
清醒點
434
00:31:11,033 --> 00:31:11,867
天啊
435
00:31:12,400 --> 00:31:15,400
這裡就是國情院吧
436
00:31:15,400 --> 00:31:18,733
因為妳是名譽現場探員
437
00:31:18,733 --> 00:31:21,667
我們特別請妳來辦公室
438
00:31:21,667 --> 00:31:22,667
謝謝
439
00:31:24,700 --> 00:31:26,200
店面收掉了
440
00:31:26,200 --> 00:31:27,000
什麼
441
00:31:27,000 --> 00:31:29,667
聽說老闆夫妻在美國大吵一架
442
00:31:29,667 --> 00:31:31,167
所以提早回國了
443
00:31:31,167 --> 00:31:33,567
怎麼這麼突然…
444
00:31:37,533 --> 00:31:38,833
你感冒了嗎
445
00:31:38,833 --> 00:31:41,000
別問那麼多 我腦袋亂糟糟的
446
00:31:58,167 --> 00:31:59,067
局長
447
00:32:01,600 --> 00:32:02,667
簡直是亂七八糟
448
00:32:02,667 --> 00:32:03,500
怎麼了
449
00:32:03,500 --> 00:32:06,367
錫浩辦公室有一般人民出入
450
00:32:06,367 --> 00:32:08,300
應該要訓他一頓吧
451
00:32:08,300 --> 00:32:10,900
他剛剛有跟我報告 說是任務相關人員
452
00:32:13,233 --> 00:32:15,200
我才是他的上司
453
00:32:15,200 --> 00:32:17,300
居然跳過我 直接向您報告嗎
454
00:32:21,867 --> 00:32:24,000
我請你喝咖啡
455
00:32:24,000 --> 00:32:25,267
走吧
456
00:32:26,333 --> 00:32:28,300
安錫浩那傢伙真是的
457
00:32:29,900 --> 00:32:33,533
炳文人之夜活動地點在一樓宴會廳
458
00:32:33,533 --> 00:32:37,633
我們為了解開第三個怪談
必須潛入的理事長室
459
00:32:37,633 --> 00:32:40,500
(理事長室)
在這裡 分館三樓
460
00:32:40,500 --> 00:32:43,333
雖然那天分館會特別開放
461
00:32:43,333 --> 00:32:46,967
但只有出席名單上的人能進出
462
00:32:46,967 --> 00:32:48,867
海成和吳秀雅老師
463
00:32:48,867 --> 00:32:51,833
只靠你們兩個執行作戰太吃力了
464
00:32:51,833 --> 00:32:53,600
英勛會潛入作戰地點
465
00:32:53,600 --> 00:32:54,267
好的
466
00:32:54,267 --> 00:32:57,367
必要的時候 我和美貞會進去支援
467
00:32:57,367 --> 00:33:01,600
但學生們都見過我們
468
00:33:01,600 --> 00:33:03,267
還是別一起行動比較安全
469
00:33:03,267 --> 00:33:06,367
(炳文高中分館構造圖)
470
00:33:09,767 --> 00:33:12,033
作戰時最需要小心的就是
471
00:33:12,033 --> 00:33:14,633
監控分館各區的監視器
472
00:33:14,633 --> 00:33:18,067
以及分配在各處的保鑣
473
00:33:21,367 --> 00:33:23,433
那要如何接近理事長辦公室
474
00:33:23,433 --> 00:33:26,967
得從一樓大廳的中央樓梯直接前往三樓
475
00:33:26,967 --> 00:33:28,133
中央樓梯嗎
476
00:33:29,333 --> 00:33:33,267
老師和學生一起往分館樓上走
477
00:33:34,333 --> 00:33:35,700
這畫面未免也太可疑了吧
478
00:33:35,700 --> 00:33:39,300
我會準備一個足以轉移
所有人注意力的障眼法
479
00:33:40,333 --> 00:33:41,233
好
480
00:33:41,233 --> 00:33:43,533
理事長在每年活動途中
481
00:33:43,533 --> 00:33:46,533
都會前往會客室和家長們一起喝茶聊天
482
00:33:48,500 --> 00:33:50,767
理事長離席的那一刻
483
00:33:51,867 --> 00:33:53,700
就是我們唯一的機會
484
00:33:55,633 --> 00:33:57,433
理事長辦公室的出入口只有一個
485
00:33:58,933 --> 00:34:00,967
雖然我們已經取得開門所需的指紋
486
00:34:00,967 --> 00:34:01,867
(進出紀錄)
487
00:34:01,867 --> 00:34:03,567
當門一旦被打開
488
00:34:03,567 --> 00:34:06,233
進出紀錄就會立刻傳送給徐明珠
489
00:34:06,233 --> 00:34:08,533
同時也會自動儲存到
理事長辦公室的伺服器上
490
00:34:14,833 --> 00:34:16,800
即使能成功接近鋼琴
491
00:34:17,500 --> 00:34:20,800
但只要你們偷偷潛入
理事長辦公室的事東窗事發
492
00:34:20,800 --> 00:34:22,767
不只是海成
493
00:34:22,767 --> 00:34:26,667
就連吳老師都得做好被學校開除的覺悟
494
00:34:26,667 --> 00:34:27,933
什麼
495
00:34:29,767 --> 00:34:31,267
當兩位接近辦公室門口
496
00:34:31,267 --> 00:34:33,867
我就會以遠端操控的方式
阻止資料傳給徐明珠
497
00:34:33,867 --> 00:34:35,367
請不用擔心
498
00:34:35,367 --> 00:34:37,600
但儲存在伺服器上的紀錄
499
00:34:37,600 --> 00:34:40,133
還是得直接從理事長辦公室刪除
500
00:34:40,900 --> 00:34:44,200
無論是什麼指紋
都無法做到百分之百相符
501
00:34:45,100 --> 00:34:47,800
這個版本已經將誤差範圍縮到最小了
502
00:34:50,067 --> 00:34:51,267
好
503
00:34:51,267 --> 00:34:53,900
作戰時間是明晚8點
504
00:34:53,900 --> 00:34:55,333
隨著活動正式展開
505
00:34:55,333 --> 00:34:58,467
大家全力以赴 不能有任何失誤
506
00:35:01,800 --> 00:35:04,733
(炳文高中分館構造圖)
507
00:35:20,900 --> 00:35:22,033
歡迎您大駕光臨 真是辛苦了
508
00:35:22,033 --> 00:35:23,600
我也只是開個車過來
509
00:35:23,600 --> 00:35:24,500
是啊
510
00:35:24,500 --> 00:35:25,600
等等…
511
00:35:25,600 --> 00:35:26,833
先喝一杯吧
512
00:35:26,833 --> 00:35:27,667
謝謝
513
00:35:27,667 --> 00:35:29,533
-這邊請
-好
514
00:35:30,900 --> 00:35:33,833
(2025第24屆炳文人之夜)
515
00:35:36,000 --> 00:35:37,267
好無聊
516
00:35:38,333 --> 00:35:40,200
又不能喝酒 一點都不好玩
517
00:35:40,200 --> 00:35:41,633
我有偷偷帶酒進來
518
00:35:41,633 --> 00:35:42,800
妳要喝嗎
519
00:35:42,800 --> 00:35:44,600
-真的嗎
-騙妳的
520
00:35:45,400 --> 00:35:47,067
你們有自己很般配的自知之明吧
521
00:35:58,967 --> 00:36:01,900
(幸福的外燴)
522
00:36:04,533 --> 00:36:06,233
在這裡指揮作戰也太寒酸了
523
00:36:07,867 --> 00:36:11,267
我們非得在這種破地方指揮作戰嗎
524
00:36:11,267 --> 00:36:12,967
別的小隊都可以用貨櫃車當指揮中心
525
00:36:12,967 --> 00:36:14,333
-我們這是…
-喂
526
00:36:14,333 --> 00:36:16,267
這是局長親口說的
527
00:36:16,267 --> 00:36:18,433
沒有做出成果 只會消耗稅金的傢伙
528
00:36:19,200 --> 00:36:20,967
有箱型車開就該感激涕零了
529
00:36:21,533 --> 00:36:24,567
該死…
530
00:36:28,867 --> 00:36:30,600
我們會努力的
531
00:36:31,200 --> 00:36:33,100
你知道今天非常重要吧
532
00:36:34,167 --> 00:36:36,333
會有特別來賓找上門
533
00:36:36,933 --> 00:36:39,567
務必確保計劃萬無一失
534
00:36:40,467 --> 00:36:41,633
不允許出現任何差錯
535
00:36:41,633 --> 00:36:43,800
我會做好萬全準備
536
00:37:03,567 --> 00:37:05,100
好的 請進
537
00:37:10,633 --> 00:37:12,433
我已成功進入分館
538
00:37:27,333 --> 00:37:28,900
妳們從剛才開始就怎麼了
539
00:37:30,433 --> 00:37:31,700
什麼事都沒有
540
00:37:32,533 --> 00:37:34,167
少管閒事
541
00:37:37,733 --> 00:37:39,133
大家好啊
542
00:37:42,133 --> 00:37:43,300
海成
543
00:37:44,167 --> 00:37:46,133
你實在是太帥了
544
00:37:46,133 --> 00:37:47,467
過獎了
545
00:37:48,467 --> 00:37:50,100
他哪裡帥了
546
00:37:50,100 --> 00:37:51,467
很帥啊
547
00:37:53,700 --> 00:37:55,767
話說吳秀雅老師什麼時候會來…
548
00:38:03,400 --> 00:38:07,500
可是…應該是由男生負責求婚吧
549
00:38:07,500 --> 00:38:09,000
是這樣嗎
550
00:38:12,467 --> 00:38:14,500
那現在就先當作訂婚吧
551
00:38:14,500 --> 00:38:16,833
以後你要正式向我求婚喔
552
00:38:17,467 --> 00:38:21,500
等我真的穿上漂亮的洋裝時
553
00:38:41,167 --> 00:38:42,767
同學們 大家好啊
554
00:38:45,100 --> 00:38:47,167
老師 妳真的是我們認識的
吳秀雅老師嗎
555
00:38:47,167 --> 00:38:48,800
老師 妳今天真的太美了
556
00:38:48,800 --> 00:38:50,133
你們才更美呢
557
00:38:50,133 --> 00:38:52,200
我怎麼贏得過一群高中生呢
558
00:38:54,400 --> 00:38:56,633
怎麼樣 還可以吧
559
00:38:56,633 --> 00:38:58,200
還不賴
560
00:39:11,500 --> 00:39:13,167
待會見
561
00:39:14,400 --> 00:39:17,933
(2025第24屆炳文人之夜)
562
00:39:19,600 --> 00:39:21,400
各位 接下來將由徐明珠理事長
563
00:39:21,400 --> 00:39:23,500
發表開幕致詞
564
00:39:25,700 --> 00:39:28,233
謝謝各位 我是徐明珠理事長
565
00:39:31,567 --> 00:39:34,200
感謝各位百忙之中
特地前來參加炳文人之夜
566
00:39:34,200 --> 00:39:36,967
誠摯歡迎所有家長和學生
567
00:39:36,967 --> 00:39:41,000
以及歷年的校友們
568
00:39:41,000 --> 00:39:43,800
好 我再提醒一次 仔細聽好囉
569
00:39:43,800 --> 00:39:47,100
當徐明珠理事長離席
去參加茶會的那一刻
570
00:39:47,100 --> 00:39:49,867
我們的行動就正式展開
571
00:39:49,867 --> 00:39:52,567
那讓我們一同舉杯吧
572
00:39:52,567 --> 00:39:54,500
請各位舉起酒杯
573
00:39:56,233 --> 00:39:58,000
敬我們引以為傲的炳文人
574
00:39:58,000 --> 00:40:00,367
以及孩子們的未來
575
00:40:00,367 --> 00:40:02,367
乾杯
576
00:40:29,367 --> 00:40:31,900
那小子怎麼一直拿東西來吃
577
00:40:37,267 --> 00:40:39,067
妳什麼時候拿來的
578
00:40:39,067 --> 00:40:41,500
剛剛趁亂偷拿的 要吃嗎
579
00:40:41,500 --> 00:40:43,000
你們真是…
580
00:40:43,000 --> 00:40:45,300
妳是來工作的 到底在搞什麼啦
581
00:40:49,533 --> 00:40:51,467
唉唷 恭喜
582
00:40:51,467 --> 00:40:53,700
真是太感謝您大駕光臨了
583
00:40:53,700 --> 00:40:57,100
派對比去年還要高級許多呢
584
00:40:57,100 --> 00:40:58,033
這樣啊
585
00:40:58,033 --> 00:41:01,467
太好了 我費了一些心思呢
586
00:41:01,467 --> 00:41:02,400
兩位來啦
587
00:41:02,400 --> 00:41:03,600
-藝娜
-藝娜
588
00:41:03,600 --> 00:41:05,233
好久不見
589
00:41:05,233 --> 00:41:08,367
每次見到藝娜都越來越漂亮呢
590
00:41:08,367 --> 00:41:09,400
謝謝
591
00:41:09,400 --> 00:41:11,067
就是說啊
592
00:41:11,067 --> 00:41:12,467
藝娜不但會唸書
593
00:41:12,467 --> 00:41:14,367
還長得漂亮 個性又好
594
00:41:14,367 --> 00:41:16,333
真是無可挑剔的孩子
595
00:41:16,333 --> 00:41:18,300
理事長真是好福氣啊
596
00:41:18,300 --> 00:41:20,833
唉唷 承在和英采
597
00:41:20,833 --> 00:41:23,733
也是各方面都很優秀的孩子
598
00:41:26,433 --> 00:41:28,033
妳會緊張嗎
599
00:41:28,033 --> 00:41:29,900
不算太緊張…就稍微吧
600
00:41:31,000 --> 00:41:32,700
過來一下
601
00:41:36,967 --> 00:41:39,133
這是麻醉注射器
602
00:41:39,133 --> 00:41:41,933
雖然希望不會派上用場
但還是以防萬一
603
00:41:44,633 --> 00:41:46,667
我能辦到吧
604
00:41:49,467 --> 00:41:51,067
妳轉過去一下
605
00:42:06,000 --> 00:42:07,533
這是攝影機
606
00:42:15,433 --> 00:42:17,067
妳還記得我之前說過的話嗎
607
00:42:18,300 --> 00:42:20,933
我一定會保護妳的
608
00:42:21,833 --> 00:42:24,133
我絕對不會讓老師被波及
609
00:42:26,167 --> 00:42:28,067
我會讓一切順利進行
610
00:42:28,067 --> 00:42:29,967
妳別擔心
611
00:42:29,967 --> 00:42:31,633
好
612
00:42:31,633 --> 00:42:33,533
還有
613
00:42:35,033 --> 00:42:37,633
妳今天很漂亮
614
00:42:50,833 --> 00:42:53,033
他們在幹嘛
615
00:42:53,867 --> 00:42:55,967
真是青春啊
616
00:42:55,967 --> 00:42:57,467
接下來的表演
617
00:42:57,467 --> 00:42:59,433
是從1980年開始
618
00:42:59,433 --> 00:43:02,167
擁有悠久歷史與傳統
619
00:43:02,167 --> 00:43:03,533
由我們炳文高中最引以為傲的
620
00:43:03,533 --> 00:43:06,233
炳文高中合唱團進行演出
621
00:43:06,233 --> 00:43:08,200
那我們也上樓去吧
622
00:43:08,200 --> 00:43:09,500
好
623
00:43:09,500 --> 00:43:11,433
上去吧
624
00:43:12,533 --> 00:43:14,567
少吃點碳水化合物
625
00:43:30,133 --> 00:43:32,633
徐明珠理事長前往樓上
626
00:43:32,633 --> 00:43:35,333
英勛 你現在立即前往配電室
627
00:43:36,633 --> 00:43:38,600
當切斷電源
所有監視器鏡頭停擺的瞬間
628
00:43:38,600 --> 00:43:41,700
海成和吳秀雅老師
就趁機潛入理事長辦公室
629
00:43:41,700 --> 00:43:44,967
從保全室到配電室的路程離約三分鐘
630
00:43:45,667 --> 00:43:47,900
我們必須在工作人員抵達配電室之前
631
00:43:47,900 --> 00:43:50,233
成功潛入理事長辦公室
632
00:43:57,900 --> 00:43:58,933
妳沒事吧
633
00:43:58,933 --> 00:44:00,067
合唱團準備好了
634
00:44:00,067 --> 00:44:01,800
讓我們再次用熱烈掌聲
635
00:44:01,800 --> 00:44:04,300
-迎接這場演出
-我離開一下
636
00:44:20,333 --> 00:44:22,300
貼上吧 會好很多
637
00:44:22,833 --> 00:44:23,967
不關妳的事 妳走吧
638
00:44:23,967 --> 00:44:25,833
妳都流血了 快貼上
639
00:44:29,267 --> 00:44:30,667
藝娜 我們聊聊…
640
00:44:34,267 --> 00:44:35,800
妳又那樣做了嗎
641
00:44:37,967 --> 00:44:39,167
妳真的…
642
00:44:39,167 --> 00:44:42,033
我跟妳說過多少次
不要這樣 要來跟我說
643
00:44:43,367 --> 00:44:45,500
到底關妳什麼事
644
00:44:45,500 --> 00:44:46,333
喂
645
00:44:46,333 --> 00:44:47,833
別管我 快滾吧
646
00:44:47,833 --> 00:44:49,767
拜託別多管閒事
647
00:44:50,367 --> 00:44:52,300
我媽說的果然沒錯
648
00:44:53,067 --> 00:44:56,167
養在身邊的狗會把自己當人
649
00:44:59,233 --> 00:45:01,667
妳是我的丫鬟 宥貞
650
00:45:01,667 --> 00:45:03,167
不過妳這樣對我
651
00:45:03,167 --> 00:45:04,833
妳真的太可悲了
652
00:45:07,467 --> 00:45:08,767
我是真心…
653
00:45:09,833 --> 00:45:11,400
覺得妳很可悲
654
00:45:12,433 --> 00:45:13,700
妳再說一次
655
00:45:13,700 --> 00:45:15,000
好
656
00:45:15,000 --> 00:45:17,533
妳要我說幾次都可以
657
00:45:17,533 --> 00:45:18,967
妳很可悲
658
00:45:19,867 --> 00:45:23,167
在學校裡當學生會長
看似無所畏懼的妳
659
00:45:23,167 --> 00:45:24,300
其實對那個人…
660
00:45:41,100 --> 00:45:43,000
我現在也不知道該怎麼辦了
661
00:45:53,933 --> 00:45:56,967
下一首歌是今年炳文高中合唱團
662
00:45:56,967 --> 00:45:59,067
在全國高中合唱大賽
663
00:45:59,067 --> 00:46:00,933
榮獲大獎的歌曲
664
00:46:00,933 --> 00:46:03,367
就是《Bravo My Life》
665
00:46:03,367 --> 00:46:05,200
請大家掌聲鼓勵
666
00:46:16,867 --> 00:46:20,867
"太陽下山的某個下午"
667
00:46:20,867 --> 00:46:25,333
"走向家的腳步後"
668
00:46:26,833 --> 00:46:29,533
"生澀過活的"
669
00:46:33,100 --> 00:46:36,433
這就是理事長無比愛惜的酒
670
00:46:39,200 --> 00:46:41,033
很香耶
671
00:46:41,033 --> 00:46:42,067
對吧
672
00:46:42,067 --> 00:46:45,367
是非常符合理事長品格的滋味
673
00:46:45,367 --> 00:46:46,900
我邀請了貴客
674
00:46:46,900 --> 00:46:48,867
當然要用好酒來招待各位
675
00:46:48,867 --> 00:46:50,200
不過…
676
00:46:50,200 --> 00:46:52,833
這還不是我最珍愛的酒
677
00:46:59,567 --> 00:47:02,233
這是初代理事長徐炳文
678
00:47:02,233 --> 00:47:04,067
為了紀念真的非常重要
679
00:47:04,067 --> 00:47:06,833
非常具有歷史意義的一天
680
00:47:06,833 --> 00:47:09,267
親自釀的酒
681
00:47:09,267 --> 00:47:10,367
不知道算是幸運還是不幸
682
00:47:10,367 --> 00:47:14,167
因為還沒遇上好時機
就這樣傳到我手裡了
683
00:47:15,067 --> 00:47:19,867
我想在完成教育城
684
00:47:19,867 --> 00:47:22,233
真正開啟新世代的日子
685
00:47:22,233 --> 00:47:24,167
與在座的各位
686
00:47:24,167 --> 00:47:27,667
一起用這瓶酒 舉杯慶祝
687
00:47:27,667 --> 00:47:30,533
那一定是十分榮幸的一天
688
00:47:30,533 --> 00:47:32,100
我認為孩子們的可能性
689
00:47:32,100 --> 00:47:34,467
從出生那刻就已經決定了
690
00:47:34,467 --> 00:47:38,333
就像我們在市場裡買一隻小狗
691
00:47:38,333 --> 00:47:40,533
不也是會選一隻健康的狗嗎
692
00:47:40,533 --> 00:47:42,867
更何況是人呢
693
00:47:42,867 --> 00:47:46,833
所以不如在一開始
694
00:47:46,833 --> 00:47:49,833
就快速篩選掉那些沒希望的孩子
695
00:47:49,833 --> 00:47:53,967
沒有必要強迫那些孩子唸書
696
00:47:53,967 --> 00:47:56,900
實踐平等的課程 機會與結果
697
00:47:56,900 --> 00:47:59,600
我認為這是浪費
698
00:47:59,600 --> 00:48:01,900
我們國家稅收本來就不足了
699
00:48:04,933 --> 00:48:09,067
一個天才可以養活數十萬人
700
00:48:09,067 --> 00:48:12,000
帶領世界前進的是百分之一的菁英
701
00:48:12,000 --> 00:48:14,867
我要讓這百分之一
702
00:48:15,767 --> 00:48:18,533
全都由炳文人拿下
703
00:48:19,733 --> 00:48:23,800
符合新世代 更強大的炳文人
704
00:48:23,800 --> 00:48:26,233
光聽您說就覺得很心動
705
00:48:26,233 --> 00:48:28,967
理事長 先預祝您教育城成功
706
00:48:28,967 --> 00:48:31,067
太謝謝了 英洙媽媽
707
00:48:31,067 --> 00:48:33,933
不過雖然新時代
708
00:48:33,933 --> 00:48:38,067
(BM教育城)
像是已經掌握在我們手中般靠近
709
00:48:38,067 --> 00:48:40,600
但我們必須要團結一心
710
00:48:40,600 --> 00:48:43,000
到最後一刻
711
00:48:43,000 --> 00:48:45,700
要是少了物質與精神上犧牲奉獻
712
00:48:45,700 --> 00:48:49,033
這個時代終究不會到來
713
00:48:49,033 --> 00:48:53,400
在百分之一的世代來臨之前
714
00:48:53,400 --> 00:48:56,033
請各位再多用心
715
00:48:56,033 --> 00:48:57,500
百分之一吧
716
00:48:57,500 --> 00:48:59,100
我們會全力以赴
717
00:48:59,100 --> 00:49:01,367
協助您實現夢想的 理事長
718
00:49:01,367 --> 00:49:03,067
太謝謝了
719
00:49:03,067 --> 00:49:04,533
要不要來乾個杯
720
00:49:04,533 --> 00:49:05,733
好啊
721
00:49:07,200 --> 00:49:10,200
敬我們的百分之一
722
00:49:10,200 --> 00:49:12,067
敬教育城
723
00:49:12,067 --> 00:49:14,833
敬我們炳文財團
724
00:49:14,833 --> 00:49:16,267
乾杯
725
00:49:29,700 --> 00:49:32,733
那現在可以來討論一下
726
00:49:32,733 --> 00:49:35,500
關於我們孩子的計畫
727
00:49:35,500 --> 00:49:38,033
對不起 我說太久了
728
00:49:38,867 --> 00:49:39,900
校長
729
00:49:52,167 --> 00:49:57,933
"Bravo Bravo my life 我的人生"
730
00:49:57,933 --> 00:50:02,467
"為了我們燦爛的未來"
731
00:50:02,467 --> 00:50:03,933
準備好了就開始
732
00:50:04,533 --> 00:50:05,567
英勛
733
00:50:07,867 --> 00:50:09,200
我抵達配電室了
734
00:50:09,200 --> 00:50:10,900
海成跟吳秀雅老師呢
735
00:50:10,900 --> 00:50:12,267
準備好了
736
00:50:13,867 --> 00:50:15,300
很好
737
00:50:15,300 --> 00:50:16,500
開始吧
738
00:50:16,500 --> 00:50:18,000
切斷電源 三
739
00:50:19,000 --> 00:50:20,100
二
740
00:50:21,100 --> 00:50:22,267
一
741
00:50:22,267 --> 00:50:23,867
(電源開關 -分館-)
742
00:50:25,933 --> 00:50:27,567
這是怎麼回事
743
00:50:27,567 --> 00:50:28,700
東西在哪裡
744
00:50:28,700 --> 00:50:31,033
大家…沒發生什麼事
745
00:50:31,033 --> 00:50:33,500
請冷靜…
746
00:50:42,333 --> 00:50:44,633
看來是臨時停電
747
00:50:44,633 --> 00:50:46,467
校長 去看看是怎麼回事
748
00:50:46,467 --> 00:50:47,667
好
749
00:50:49,633 --> 00:50:51,000
是的 校長
750
00:50:51,000 --> 00:50:53,733
不是技術問題 單純是供電的問題
751
00:50:53,733 --> 00:50:55,967
看來應該是配電室的問題
752
00:50:55,967 --> 00:50:57,100
我去那邊看看
753
00:50:57,100 --> 00:50:59,533
讓保鑣先從理事長室開始確認
754
00:51:24,667 --> 00:51:26,333
真不愧是國情院
755
00:51:26,333 --> 00:51:27,467
根本看不到
756
00:51:27,467 --> 00:51:28,700
因為沒時間了
757
00:51:32,300 --> 00:51:33,667
要上去理事長室了
758
00:51:38,833 --> 00:51:40,033
恢復了
759
00:51:40,033 --> 00:51:41,367
唉唷
760
00:51:41,367 --> 00:51:42,833
抱歉造成暫時混亂
761
00:51:42,833 --> 00:51:44,200
我們要不要下樓了
762
00:51:48,967 --> 00:51:51,200
不是不該這麼早復電嗎
763
00:51:54,133 --> 00:51:56,067
-你們先下去
-好
764
00:51:59,000 --> 00:51:59,867
是
765
00:51:59,867 --> 00:52:01,667
已經恢復供電了
766
00:52:04,700 --> 00:52:05,667
是
767
00:52:07,833 --> 00:52:09,467
這是怎樣
768
00:52:09,467 --> 00:52:11,233
怎麼回事
769
00:52:11,233 --> 00:52:13,733
不是說走到配電室要三分鐘嗎
770
00:52:13,733 --> 00:52:15,733
誰知道他走那麼快 要被搞瘋了
771
00:52:15,733 --> 00:52:17,700
可惡 快要瘋了
772
00:52:19,667 --> 00:52:21,800
別擔心 組長
773
00:52:21,800 --> 00:52:23,867
為了應對這種情況
774
00:52:23,867 --> 00:52:26,300
我們還剩下最終王牌
775
00:52:30,200 --> 00:52:32,733
誰是這裡的負責人
776
00:52:36,567 --> 00:52:38,400
不好意思 請問你是誰
777
00:52:38,400 --> 00:52:39,633
我嗎
778
00:52:40,767 --> 00:52:42,667
那個誰…
779
00:52:42,667 --> 00:52:44,867
總之就是學生爸爸
780
00:52:44,867 --> 00:52:47,333
舉行如此盛大的活動
781
00:52:47,333 --> 00:52:49,200
怎麼會停電呢
782
00:52:49,200 --> 00:52:52,233
我從樓梯上滾下來 渾身都是傷
783
00:52:52,233 --> 00:52:54,733
您看起來很正常
784
00:53:05,100 --> 00:53:06,467
腰好痛
785
00:53:07,133 --> 00:53:08,400
第四節腰椎
786
00:53:18,833 --> 00:53:20,633
等一下
787
00:53:23,367 --> 00:53:24,800
好了 走吧
788
00:53:52,367 --> 00:53:53,600
不行嗎
789
00:53:58,733 --> 00:54:00,367
英勛 需要一點時間
790
00:54:01,000 --> 00:54:02,667
先生 我知道了
791
00:54:02,667 --> 00:54:05,833
那您不該來這裡 應該要去醫院吧
792
00:54:09,100 --> 00:54:10,033
不對
793
00:54:10,033 --> 00:54:13,167
家長說從樓梯上滾下去
你們怎麼是這種反應
794
00:54:13,867 --> 00:54:15,133
臭小子
795
00:54:15,133 --> 00:54:16,700
你知道我是誰嗎
796
00:54:16,700 --> 00:54:18,733
應該是跟局長一起吃飯 去三溫暖
797
00:54:18,733 --> 00:54:22,167
踢足球 打籃球棒球
還一起去慢跑的關係吧
798
00:54:22,167 --> 00:54:23,233
請出去吧
799
00:54:23,233 --> 00:54:24,800
快點出去
800
00:54:25,367 --> 00:54:28,633
知道了啦 我出去
801
00:54:28,633 --> 00:54:30,067
我要走了至少…
802
00:54:30,067 --> 00:54:33,000
不能因為抱歉就給我們菸啊
803
00:54:33,000 --> 00:54:35,333
今天天氣正好適合出去抽菸
804
00:54:35,333 --> 00:54:36,300
所以請出去吧
805
00:54:36,300 --> 00:54:37,233
出去吧
806
00:54:37,233 --> 00:54:39,167
-等一下 這傢伙是怎樣
-快點
807
00:54:39,167 --> 00:54:40,233
等一下
808
00:54:49,133 --> 00:54:51,700
你怎麼能這樣對我
809
00:54:52,567 --> 00:54:55,100
叫我肚子裡的孩子怎麼辦
810
00:55:06,900 --> 00:55:07,867
你們是誰
811
00:55:08,800 --> 00:55:09,900
好好跟在我旁邊
812
00:55:10,767 --> 00:55:12,433
如果有需要 就用我給妳的那個
813
00:55:12,433 --> 00:55:13,967
用這個刺他們嗎
814
00:55:13,967 --> 00:55:15,800
妳不是說自己是名譽現場探員嗎
當然要用囉
815
00:55:16,967 --> 00:55:18,200
別再說了
816
00:55:18,200 --> 00:55:19,133
來囉
817
00:55:20,867 --> 00:55:23,600
"填滿這滾燙的都市"
818
00:55:24,400 --> 00:55:28,067
"更加華麗 隆重登場"
819
00:55:28,067 --> 00:55:29,733
"這是沒有答案的戰鬥"
820
00:55:29,733 --> 00:55:31,433
"還是無聲的戰爭"
821
00:55:31,433 --> 00:55:33,167
"I can’t keep running everyday"
822
00:55:33,167 --> 00:55:34,900
"但我還是不會放棄"
823
00:55:36,400 --> 00:55:37,067
抱歉
824
00:55:37,067 --> 00:55:38,633
"或是賭上命運也好"
825
00:55:38,633 --> 00:55:41,333
"更加華麗 隆重登場"
826
00:55:41,333 --> 00:55:42,533
"A Yo"
827
00:55:44,700 --> 00:55:45,967
"A Yo"
828
00:55:48,067 --> 00:55:49,033
"A Yo"
829
00:55:49,033 --> 00:55:52,067
"我要向前奔跑 堅持到最後"
830
00:55:52,067 --> 00:55:55,067
"What you gonna do"
831
00:55:55,067 --> 00:55:56,400
"A Yo"
832
00:55:56,400 --> 00:55:57,367
後面
833
00:55:58,367 --> 00:55:59,933
"A Yo"
834
00:55:59,933 --> 00:56:01,767
我對你而言到底是什麼
835
00:56:01,767 --> 00:56:04,267
難道只是一夜情的對象嗎
836
00:56:04,267 --> 00:56:05,867
我們只有接吻而已
837
00:56:07,100 --> 00:56:10,100
而且前輩妳不是說妳討厭我嗎
838
00:56:13,833 --> 00:56:16,567
大笨蛋 你怎麼這麼不懂我的心
839
00:56:21,200 --> 00:56:22,733
"Loving you"
840
00:56:22,733 --> 00:56:24,433
"我愛你"
841
00:56:24,433 --> 00:56:28,200
"一刻都別忘記"
842
00:56:28,200 --> 00:56:30,800
"我愛的人 只有妳一個"
843
00:56:34,167 --> 00:56:35,267
你死定了
844
00:56:53,467 --> 00:56:54,633
我這是怎麼了
845
00:57:10,433 --> 00:57:11,367
做得好
846
00:57:12,067 --> 00:57:12,967
謝謝妳
847
00:57:15,833 --> 00:57:16,900
英勛 這裡交給你收拾
848
00:57:26,667 --> 00:57:27,500
我們要進去了
849
00:57:33,500 --> 00:57:34,900
探員 那裡
850
00:57:54,833 --> 00:57:55,833
怎麼了
851
00:57:55,833 --> 00:57:56,767
沒什麼
852
00:58:02,300 --> 00:58:03,700
接下來
853
00:58:03,700 --> 00:58:06,267
將進行炳文高中校歌合唱
854
00:58:06,733 --> 00:58:08,700
請所有人起立
855
00:58:10,000 --> 00:58:12,667
好 校歌合唱
856
00:58:16,800 --> 00:58:17,800
表演重新開始了
857
00:58:17,800 --> 00:58:18,600
趁現在
858
00:58:18,600 --> 00:58:20,600
好 開始嗎
859
00:58:20,600 --> 00:58:22,033
開始吧
860
00:58:22,033 --> 00:58:23,133
三 四
861
00:58:37,433 --> 00:58:38,400
怎麼了
862
00:58:40,267 --> 00:58:41,600
這個鍵彈不出聲音
863
00:58:41,600 --> 00:58:42,600
是本來就壞了嗎
864
00:58:42,600 --> 00:58:45,567
這樣演奏就沒意義了
865
00:58:47,167 --> 00:58:48,633
但還是彈完吧
866
00:58:48,633 --> 00:58:50,067
也許最後會出現什麼
867
00:58:51,133 --> 00:58:52,100
好 繼續
868
00:59:07,833 --> 00:59:12,467
"如黃金般耀眼的我們國家"
869
00:59:12,467 --> 00:59:16,267
"我們的炳文高中"
870
00:59:17,200 --> 00:59:21,833
"我們的炳文高中"
871
00:59:25,467 --> 00:59:27,067
什麼都沒發生耶
872
00:59:42,433 --> 00:59:43,333
怎麼辦
873
00:59:49,533 --> 00:59:50,700
先出來吧 海成
874
00:59:51,333 --> 00:59:52,567
繼續待在那裡會有危險
875
00:59:55,567 --> 00:59:57,900
刪掉理事長室的出入紀錄 快出來
876
00:59:58,733 --> 00:59:59,767
我們要撤退了
877
01:00:43,100 --> 01:00:45,967
(作戰計劃書 臥底高中)
878
01:00:50,200 --> 01:00:52,600
(國家情報院
作戰計劃:臥底高中)
879
01:00:52,600 --> 01:00:54,267
(基層作戰計畫:第24屆炳文人之夜)
880
01:00:54,267 --> 01:00:56,133
(作戰概要)
881
01:01:09,167 --> 01:01:13,067
(人事紀錄卡 鄭翅賢)
882
01:01:24,700 --> 01:01:28,833
(臥底高中)
883
01:01:39,333 --> 01:01:41,300
歡迎你成為國情院探員 鄭翅賢
884
01:01:44,833 --> 01:01:45,833
謝謝
885
01:01:46,800 --> 01:01:48,833
成為現場探員後
886
01:01:48,833 --> 01:01:50,333
你就必須開始使用假名
887
01:01:50,833 --> 01:01:52,233
你有想好
888
01:01:52,233 --> 01:01:56,867
以後我跟公司要叫你什麼名字嗎
889
01:02:02,867 --> 01:02:04,067
翅賢 吃飯吧
890
01:02:04,067 --> 01:02:05,567
爸爸
891
01:02:05,567 --> 01:02:07,633
劉備 字玄德
892
01:02:07,633 --> 01:02:08,800
"字"是什麼意思
893
01:02:15,300 --> 01:02:16,433
簡單來說
894
01:02:17,633 --> 01:02:19,267
就是別人稱呼你的名字
895
01:02:20,100 --> 01:02:24,400
以前隨便叫爸媽取的名字
是件很失禮的事
896
01:02:26,733 --> 01:02:28,100
那我也要取一個
897
01:02:28,100 --> 01:02:29,267
什麼
898
01:02:29,267 --> 01:02:31,133
我喜歡星星
899
01:02:31,133 --> 01:02:32,000
那叫彗星
900
01:02:32,000 --> 01:02:33,133
彗星嗎
901
01:02:33,133 --> 01:02:35,133
彗星特快車的彗星
902
01:02:36,967 --> 01:02:38,600
會行經地球的那個
903
01:02:38,600 --> 01:02:41,667
(海成)
(註:韓文"海成"音近"彗星")
904
01:02:41,667 --> 01:02:42,633
這樣
905
01:02:45,033 --> 01:02:46,000
你確定這是對的嗎
906
01:02:46,000 --> 01:02:47,900
不會後悔吧
907
01:02:47,900 --> 01:02:48,667
嗯
908
01:02:49,200 --> 01:02:51,233
爸爸 你以後就叫我海成
909
01:02:52,300 --> 01:02:53,433
海成
910
01:02:56,367 --> 01:02:58,033
鄭海成
911
01:03:32,733 --> 01:03:34,367
理事長正在推行的事業
912
01:03:34,367 --> 01:03:35,433
竟然有不為人知的一面
913
01:03:35,433 --> 01:03:37,067
妳不打算升為正式教師了嗎
914
01:03:37,067 --> 01:03:40,400
要我說幾次不能動學生會的人
915
01:03:40,400 --> 01:03:42,367
你可以幫我嗎
916
01:03:42,367 --> 01:03:43,533
一定要想辦法阻止
917
01:03:43,533 --> 01:03:45,067
我們出去吧 跟我一起想辦法
918
01:03:45,067 --> 01:03:46,167
你忘記作戰內容了嗎
919
01:03:46,167 --> 01:03:48,100
自從上週闖進理事長室後
920
01:03:48,100 --> 01:03:49,667
你到底在想什麼
921
01:03:49,667 --> 01:03:51,100
派你加入這個作戰的人
922
01:03:51,100 --> 01:03:52,900
是徐明珠
923
01:03:52,900 --> 01:03:55,300
(特別感謝林哲亨 吳義植出演)
鄭海成最近不太安分呢
924
01:03:55,300 --> 01:03:57,067
為什麼我覺得叔叔你好執著於金塊
925
01:03:57,067 --> 01:03:58,767
你真的會死
926
01:04:01,000 --> 01:04:04,200
(稍後將播出後記)
927
01:04:20,367 --> 01:04:21,567
你是不是很笨
928
01:04:23,300 --> 01:04:27,433
Do Sol Do Sol
929
01:04:27,433 --> 01:04:28,367
Do Sol Do Sol
930
01:04:29,400 --> 01:04:30,700
你連不起來嗎
931
01:04:32,633 --> 01:04:33,533
對不起
932
01:04:35,667 --> 01:04:37,500
好好彈一次吧
933
01:04:37,500 --> 01:04:38,133
好
934
01:04:38,133 --> 01:04:39,233
來 重新
935
01:04:39,233 --> 01:04:41,233
預備 開始
936
01:04:53,033 --> 01:04:53,967
Do
937
01:04:56,800 --> 01:04:57,967
-對嗎
-對
938
01:04:57,967 --> 01:05:01,333
"Why Can't you see my darling"
939
01:05:02,333 --> 01:05:04,467
"我的眼中只有你"
940
01:05:06,400 --> 01:05:09,167
"Please just focus on me"
941
01:05:09,167 --> 01:05:13,167
"裝作不認識你 裝作不是我"
942
01:05:15,033 --> 01:05:18,533
"如果我再誠實一點"
943
01:05:19,233 --> 01:05:21,633
"我們會有所不同嗎"
944
01:05:23,600 --> 01:05:25,900
"如果現在還不算遲"
945
01:05:26,333 --> 01:05:30,700
"我會馬上跑向你"
946
01:05:42,333 --> 01:05:44,167
(臥底高中)
61160