Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
3
00:00:08,189 --> 00:00:10,772
(wind howling)
4
00:00:20,000 --> 00:00:21,931
(knife chopping)
5
00:00:21,931 --> 00:00:26,477
- [Sugar] I love how French
it sounds, en papillote.
6
00:00:26,477 --> 00:00:27,870
- I just made a pot of meat.
- It's just a piece of paper.
7
00:00:27,870 --> 00:00:29,700
- [Sugar] I wanted to try something new.
8
00:00:29,700 --> 00:00:30,990
- [Kitty] Marybelle, what did you make?
9
00:00:30,990 --> 00:00:32,070
- [Marybelle] Just a dessert.
10
00:00:32,070 --> 00:00:34,650
Probably won't be as good as yours.
11
00:00:34,650 --> 00:00:36,060
- [Flo] Sug, we need to get a move on.
12
00:00:36,060 --> 00:00:38,400
- [Sugar] Well, let me cut it open first.
13
00:00:38,400 --> 00:00:40,200
Watch the steam, girls.
14
00:00:40,200 --> 00:00:42,137
This thing is gonna be hot.
15
00:00:43,186 --> 00:00:45,769
(upbeat music)
16
00:00:51,367 --> 00:00:56,367
♪ If your love refuses
to kiss you sometime ♪
17
00:00:58,955 --> 00:01:00,786
♪ Don't worry ♪
18
00:01:00,786 --> 00:01:03,007
♪ Don't worry ♪
19
00:01:03,007 --> 00:01:06,745
♪ Come try one of mine ♪
20
00:01:06,745 --> 00:01:10,825
♪ For it's your love I've waited for ♪
21
00:01:10,825 --> 00:01:14,727
♪ Now and forever more ♪
22
00:01:14,727 --> 00:01:16,738
♪ Come try ♪
23
00:01:16,738 --> 00:01:21,033
♪ Just try me one time ♪
24
00:01:21,033 --> 00:01:23,066
♪ Mm ♪
25
00:01:23,066 --> 00:01:24,858
♪ If your love ♪
26
00:01:24,858 --> 00:01:27,106
♪ Should leave you ♪
27
00:01:27,106 --> 00:01:30,836
♪ And you're all alone ♪
28
00:01:30,836 --> 00:01:34,746
♪ Don't worry, don't worry ♪
29
00:01:34,746 --> 00:01:38,807
♪ Just be off the phone ♪
30
00:01:38,807 --> 00:01:42,578
♪ I promise that I'll be there ♪
31
00:01:42,578 --> 00:01:46,705
♪ Whenever you wish and hope ♪
32
00:01:46,705 --> 00:01:51,705
♪ Just try, please try me one time ♪
33
00:01:54,916 --> 00:01:59,916
♪ If your biggest problem
is finding someone to love ♪
34
00:02:03,154 --> 00:02:07,072
♪ Don't worry, oh, my darling ♪
35
00:02:07,072 --> 00:02:10,178
♪ It's you I'm thinking of ♪
36
00:02:10,178 --> 00:02:15,178
♪ If your love refuses
to hold you sometime ♪
37
00:02:18,152 --> 00:02:20,418
♪ Don't beg her ♪
38
00:02:20,418 --> 00:02:22,935
♪ Don't you beg her ♪
39
00:02:22,935 --> 00:02:26,795
♪ Just try, try one of mine ♪
40
00:02:26,795 --> 00:02:30,295
♪ I will hold you so close to me ♪
41
00:02:30,295 --> 00:02:34,135
♪ I'll love you so tenderly ♪
42
00:02:34,135 --> 00:02:38,385
♪ Just try, please try me one time ♪
43
00:02:45,187 --> 00:02:50,187
♪ Me one time ♪
44
00:02:51,127 --> 00:02:56,127
♪ Me one time ♪
45
00:02:57,512 --> 00:03:00,679
♪ Oh, try me one time ♪
46
00:03:04,110 --> 00:03:06,543
- Jesus, it's Armageddon out here.
47
00:03:07,440 --> 00:03:08,730
Let's mix up some daiquiris.
48
00:03:08,730 --> 00:03:10,236
- Ooh.
49
00:03:10,236 --> 00:03:13,153
(blender whirring)
50
00:03:17,378 --> 00:03:18,973
- Now, be nice.
51
00:03:18,973 --> 00:03:21,780
But I wanted to try something new.
52
00:03:21,780 --> 00:03:23,850
I used that meat spread with
the little devil on the front.
53
00:03:23,850 --> 00:03:25,560
- Do you even know it's in that stuff?
54
00:03:25,560 --> 00:03:26,460
- Instead of flour or milk,
55
00:03:26,460 --> 00:03:28,710
I just plopped in two
cans of cream of mushroom.
56
00:03:28,710 --> 00:03:30,720
You're so right, Sugar.
57
00:03:30,720 --> 00:03:33,000
- Condensed soup?
58
00:03:33,000 --> 00:03:36,790
That's what we've got here, solid soup.
59
00:03:36,790 --> 00:03:39,600
(both laughing)
60
00:03:39,600 --> 00:03:42,990
- Why not have a potluck on Sunday night?
61
00:03:42,990 --> 00:03:45,060
With none of our husbands
going to work on Monday
62
00:03:45,060 --> 00:03:48,210
because of the holidays,
it might be a nice change,
63
00:03:48,210 --> 00:03:51,300
but to make it more exciting,
we could have a contest.
64
00:03:51,300 --> 00:03:53,130
We could each bring a dish
65
00:03:53,130 --> 00:03:55,200
and we could let our
husbands be the judges.
66
00:03:55,200 --> 00:03:56,040
- I don't know.
67
00:03:56,040 --> 00:03:57,356
- I can't win against you guys.
68
00:03:57,356 --> 00:03:59,946
- Finally, some action around here,
69
00:03:59,946 --> 00:04:01,170
I've got a trick or two up my sleeve.
70
00:04:01,170 --> 00:04:03,270
- You've gotta trick or two up your skirt.
71
00:04:03,270 --> 00:04:06,078
- Ladies, the war is on.
72
00:04:06,078 --> 00:04:08,911
(energetic music)
73
00:04:11,524 --> 00:04:12,747
- Marybelle.
74
00:04:12,747 --> 00:04:14,217
- Yay.
75
00:04:14,217 --> 00:04:16,036
- [Group] Yay!
76
00:04:16,036 --> 00:04:19,207
(energetic funky music)
77
00:04:19,207 --> 00:04:20,820
♪ Ooh, you gotta make more ♪
78
00:04:20,820 --> 00:04:22,989
♪ Sing it girl with a little of soul now ♪
79
00:04:22,989 --> 00:04:26,154
♪ Ooh, you gotta make some ♪
80
00:04:26,154 --> 00:04:31,154
♪ If it's love that you need,
won't you call me baby ♪
81
00:04:33,574 --> 00:04:36,397
♪ I think I'm just too needy ♪
82
00:04:36,397 --> 00:04:39,174
♪ So please call me, baby ♪
83
00:04:39,174 --> 00:04:41,487
♪ If you call, you got some chat ♪
84
00:04:41,487 --> 00:04:42,995
♪ You can't get through ♪
85
00:04:42,995 --> 00:04:47,995
♪ Well, leave your name and
your number and I'll call you ♪
86
00:04:49,169 --> 00:04:50,047
♪ I'll call you ♪
87
00:04:50,047 --> 00:04:50,957
(knocking on door)
88
00:04:50,957 --> 00:04:52,080
- Oh, hello neighbors!
89
00:04:52,080 --> 00:04:53,190
Come on in.
90
00:04:53,190 --> 00:04:54,780
- Pleasure.
91
00:04:54,780 --> 00:04:56,370
- Kitty.
92
00:04:56,370 --> 00:04:58,988
- Your old lady's in the room fixing up.
93
00:04:58,988 --> 00:05:01,920
Well, hello!
- Jerome.
94
00:05:01,920 --> 00:05:03,855
- Hi, great to see you.
95
00:05:03,855 --> 00:05:06,534
You'd make a beautiful man, Jerome.
96
00:05:06,534 --> 00:05:08,913
And Les!
97
00:05:09,850 --> 00:05:11,919
Hey, do you golf?
98
00:05:11,919 --> 00:05:13,470
You should come play some holes
99
00:05:13,470 --> 00:05:15,209
with Sterling and me sometime.
100
00:05:15,209 --> 00:05:16,628
- Well-
- Great!
101
00:05:16,628 --> 00:05:17,580
We'll play tomorrow.
102
00:05:17,580 --> 00:05:20,504
I'll pick you up at nine.
(knocking on door)
103
00:05:20,504 --> 00:05:22,587
Maximilian and Marybelle.
104
00:05:24,563 --> 00:05:25,396
- Conrad.
105
00:05:26,423 --> 00:05:30,655
- Hey, why don't you
all mix up some martinis
106
00:05:30,655 --> 00:05:32,850
and I'll go get the old ball in chain?
107
00:05:32,850 --> 00:05:34,563
Be back in two shakes.
108
00:05:36,210 --> 00:05:37,500
- Max.
- Sterling.
109
00:05:37,500 --> 00:05:39,240
- You're looking fit.
110
00:05:39,240 --> 00:05:40,920
You been working out?
111
00:05:40,920 --> 00:05:41,753
- Oh, you know,
112
00:05:41,753 --> 00:05:44,103
just running and messing
a little with the weights.
113
00:05:47,430 --> 00:05:49,203
- Bert.
- Maximilian.
114
00:05:50,550 --> 00:05:53,700
- Wow, Florene, you look fantastic.
115
00:05:53,700 --> 00:05:55,111
- Why, thank you, darling.
116
00:05:55,111 --> 00:05:55,988
Where are the girls?
117
00:05:55,988 --> 00:05:56,821
- Kitchen.
118
00:05:56,821 --> 00:06:00,570
- So, uh, Leslie, you still
working at the university?
119
00:06:00,570 --> 00:06:03,600
- [Jerome] Yes, he's still
answering the president's phone.
120
00:06:03,600 --> 00:06:05,150
- I like mine a little dirtier.
121
00:06:06,810 --> 00:06:07,660
- Uh, you got it.
122
00:06:09,360 --> 00:06:12,720
- [Conrad] Hey, you've
been messing with my stuff.
123
00:06:12,720 --> 00:06:14,190
- Not tonight, Connie.
124
00:06:14,190 --> 00:06:15,690
We've got company.
125
00:06:15,690 --> 00:06:18,094
- My tweezers are upside down.
126
00:06:18,094 --> 00:06:19,740
You've been using them on your eyebrows.
127
00:06:19,740 --> 00:06:21,127
Fucking hair on 'em.
128
00:06:26,140 --> 00:06:27,933
Don't touch my fucking shit.
129
00:06:28,920 --> 00:06:30,220
You know better than that.
130
00:06:41,730 --> 00:06:42,563
- When I was five,
131
00:06:42,563 --> 00:06:44,370
my mother told me I was adopted
132
00:06:44,370 --> 00:06:46,650
and she handed me a bucket
and some cleaning supplies,
133
00:06:46,650 --> 00:06:48,200
and she told me to get to work.
134
00:06:49,770 --> 00:06:51,300
I wrote my first poem that day.
135
00:06:51,300 --> 00:06:53,220
- Good evening ladies.
- Hi, Sug.
136
00:06:55,140 --> 00:06:57,570
- I'm telling a story.
- Oh, excuse me.
137
00:06:57,570 --> 00:06:59,970
- I scribbled it on a
piece of toilet paper,
138
00:06:59,970 --> 00:07:03,030
in between scrubbing the
pot it went like this.
139
00:07:03,030 --> 00:07:05,160
Dreams are candy
140
00:07:05,160 --> 00:07:10,160
and mothers are dark smears
on white porcelain. (laughs)
141
00:07:11,103 --> 00:07:14,700
I wrote a poem every day since.
142
00:07:14,700 --> 00:07:16,800
A poem for every day of my life.
143
00:07:16,800 --> 00:07:19,050
I would write while washing the dishes
144
00:07:19,050 --> 00:07:22,440
or polishing the silver or
cleaning the vomit off the carpet
145
00:07:22,440 --> 00:07:24,693
after one of my mother's nightly binges.
146
00:07:26,460 --> 00:07:28,710
Let's just say I grew up
in the perfect environment
147
00:07:28,710 --> 00:07:30,090
for a poet to thrive.
148
00:07:30,090 --> 00:07:30,923
- What the hell are you talking about?
149
00:07:30,923 --> 00:07:33,390
You don't even know
what a poem is. (laughs)
150
00:07:33,390 --> 00:07:35,819
- [Flo] Well, she's getting her poetry
151
00:07:35,819 --> 00:07:36,652
straight from the bottle.
152
00:07:36,652 --> 00:07:37,761
- I got started early.
153
00:07:37,761 --> 00:07:42,670
- A child prodigy, a poet and
a drunk by the age of five.
154
00:07:43,995 --> 00:07:46,830
- Gosh, we're gonna have
fun tonight, I can feel it.
155
00:07:46,830 --> 00:07:47,663
- [Radio Announcer] Yesterday,
156
00:07:47,663 --> 00:07:49,679
movie legend Judy Garland was found dead
157
00:07:49,679 --> 00:07:52,920
in the bathroom of her
rented Chelsea London house.
158
00:07:52,920 --> 00:07:53,760
- Good Lord.
159
00:07:53,760 --> 00:07:54,840
- [Radio Announcer] The coroner stressed
160
00:07:54,840 --> 00:07:55,980
that there was no evidence
161
00:07:55,980 --> 00:07:58,560
to suggest she had committed suicide.
162
00:07:58,560 --> 00:08:01,470
Even so, a British specialist
who had attended Garland
163
00:08:01,470 --> 00:08:04,110
said she had been living on borrowed time
164
00:08:04,110 --> 00:08:06,503
due to cirrhosis of the liver.
165
00:08:06,503 --> 00:08:11,340
Garland had turned 47 just
12 days prior to her death.
166
00:08:11,340 --> 00:08:14,760
Her "Wizard of Oz" costar
Ray Bolger commented saying,
167
00:08:14,760 --> 00:08:18,300
and I quote, "She just plain wore out."
168
00:08:20,760 --> 00:08:23,158
- I always loved "The Wizard of Oz."
169
00:08:23,158 --> 00:08:24,838
- 47, that's too bad.
170
00:08:24,838 --> 00:08:26,586
- That's too bad.
- Holy shit.
171
00:08:26,586 --> 00:08:27,803
- We saw her at Carnegie Hall.
172
00:08:29,335 --> 00:08:32,207
♪ I love you, I do ♪
173
00:08:32,207 --> 00:08:35,624
♪ Baby, baby, I hurt you ♪
174
00:08:39,519 --> 00:08:41,967
- Is it time to eat yet?
175
00:08:41,967 --> 00:08:42,799
♪ You and another girl ♪
176
00:08:42,799 --> 00:08:45,600
- My friends, here it is.
177
00:08:45,600 --> 00:08:49,640
The first round of what will be many...
178
00:08:50,880 --> 00:08:52,763
- Ca-ca-ca-ca-casserole wars!
179
00:08:52,763 --> 00:08:54,831
(group laughing)
180
00:08:54,831 --> 00:08:58,410
- And the inventor of
tonight's winning dish
181
00:08:58,410 --> 00:09:03,410
will receive this groovy T-shirt.
182
00:09:03,791 --> 00:09:06,118
(group clapping)
183
00:09:06,118 --> 00:09:07,500
- My father gave me a
T-shirt for my fifth birthday
184
00:09:07,500 --> 00:09:10,170
that read Daddy's little question mark.
185
00:09:10,170 --> 00:09:11,190
- I don't know why we can't
just have a dinner party.
186
00:09:11,190 --> 00:09:12,900
I hate this competition stuff.
187
00:09:12,900 --> 00:09:14,640
- You know, deep down
inside, you're not gonna win.
188
00:09:14,640 --> 00:09:15,540
- Jerome!
189
00:09:15,540 --> 00:09:16,740
- Okay, honey, she's just jealous.
190
00:09:16,740 --> 00:09:17,700
You're a better cook.
- Oh.
191
00:09:17,700 --> 00:09:19,650
- Dehydrated food and powder.
192
00:09:19,650 --> 00:09:22,590
Am I supposed to believe in
astronaut can survive on Tang?
193
00:09:22,590 --> 00:09:25,491
- Get with the words, I need food.
194
00:09:25,491 --> 00:09:27,521
- Oh, Florene's hungry.
195
00:09:27,521 --> 00:09:28,420
We gotta get her home.
196
00:09:28,420 --> 00:09:30,420
- Well, is everybody ready?
197
00:09:30,420 --> 00:09:34,960
On your marks, get set and eat!
198
00:09:36,621 --> 00:09:39,954
(energetic funky music)
199
00:09:40,891 --> 00:09:42,342
♪ You were sitting in your yard ♪
200
00:09:42,342 --> 00:09:44,143
♪ Yeah, waiting for you while ♪
201
00:09:44,143 --> 00:09:47,540
♪ While she was out there having a ball ♪
202
00:09:47,540 --> 00:09:49,095
♪ You were sitting in your yard ♪
203
00:09:49,095 --> 00:09:50,933
♪ Yeah, waiting for you while ♪
204
00:09:50,933 --> 00:09:55,933
♪ While she was out there having a ball ♪
205
00:09:56,187 --> 00:09:58,170
♪ Should've been working
but she wasn't working ♪
206
00:09:58,170 --> 00:10:01,389
♪ She was out there having a ball ♪
207
00:10:01,389 --> 00:10:06,317
♪ Had you gotten out your yeah, yeah ♪
208
00:10:06,317 --> 00:10:07,900
- Before we dig in,
209
00:10:08,818 --> 00:10:10,868
I would like us all to raise our glasses.
210
00:10:13,590 --> 00:10:15,180
To Sugar.
211
00:10:15,180 --> 00:10:17,100
Thank you for organizing this for evening.
212
00:10:17,100 --> 00:10:18,301
- Sugar!
- To Sugar.
213
00:10:18,301 --> 00:10:19,607
- Sugar!
(glasses clinking)
214
00:10:19,607 --> 00:10:21,339
- Do you know olio, Bert?
215
00:10:21,339 --> 00:10:22,770
Why do they call it olio?
216
00:10:22,770 --> 00:10:25,172
It's really margarine.
217
00:10:25,172 --> 00:10:28,305
What the hell is olio?
218
00:10:28,305 --> 00:10:30,450
- Remember in "All About Eve,"
219
00:10:30,450 --> 00:10:32,945
when Bette Davis bites
into that raw green onion?
220
00:10:32,945 --> 00:10:35,446
I'm currently having that experience.
221
00:10:35,446 --> 00:10:36,337
- I don't know.
222
00:10:36,337 --> 00:10:38,526
You know, I feel better if
I line the pan with foil.
223
00:10:38,526 --> 00:10:40,117
Call it a quirk! (laughs)
224
00:10:40,117 --> 00:10:42,671
Is a pimento a pepper?
- Oh no.
225
00:10:42,671 --> 00:10:45,500
Pimento's not a pepper.
- A pepper's a vegetable.
226
00:10:45,500 --> 00:10:47,613
- Pimento is a pepper.
- Yeah.
227
00:10:48,956 --> 00:10:50,795
- You know, I always thought
Dr. Pepper was a real person.
228
00:10:50,795 --> 00:10:51,826
(Sugar laughs)
229
00:10:51,826 --> 00:10:53,263
It turned out true.
230
00:10:53,263 --> 00:10:55,350
(group laughing)
231
00:10:55,350 --> 00:10:57,420
A big piece of gristle in this one.
232
00:10:57,420 --> 00:10:59,246
- Oh, that's Sugar's.
233
00:10:59,246 --> 00:11:01,200
- You know, I couldn't
personally eat sweetbreads.
234
00:11:01,200 --> 00:11:02,867
It's the brains, right?
235
00:11:02,867 --> 00:11:04,337
- [Both] Thymus.
236
00:11:04,337 --> 00:11:08,925
- What the hell is a thymus?
- Right.
237
00:11:08,925 --> 00:11:13,437
- It's a gland in your neck.
- I don't have a thymus.
238
00:11:13,437 --> 00:11:17,880
- I mean, in a calf's neck.
- Oh no, not a calf.
239
00:11:17,880 --> 00:11:20,193
That's horrible, I could never eat a baby.
240
00:11:21,540 --> 00:11:24,190
- Hands down, the strangest thing about us
241
00:11:25,230 --> 00:11:28,503
is that none of us have had babies.
242
00:11:29,730 --> 00:11:31,530
Some of us should have had children.
243
00:11:36,155 --> 00:11:39,072
(slow funky music)
244
00:11:57,630 --> 00:11:58,463
- Wow.
245
00:12:00,240 --> 00:12:01,073
Okay.
246
00:12:01,950 --> 00:12:05,060
With four votes, the winner tonight is...
247
00:12:07,827 --> 00:12:10,290
(drums table)
(snaps fingers)
248
00:12:10,290 --> 00:12:12,555
The salmon en papillote.
249
00:12:12,555 --> 00:12:13,388
- Oh!
250
00:12:14,282 --> 00:12:17,595
It's salmon en papillote.
251
00:12:17,595 --> 00:12:22,233
- Look at that T-shirt.
- Wow. (chuckles)
252
00:12:22,233 --> 00:12:24,403
Look.
- You wear it well.
253
00:12:24,403 --> 00:12:25,883
- Here, Connie, this one's for you.
254
00:12:25,883 --> 00:12:27,115
- To the salmon.
255
00:12:27,115 --> 00:12:30,000
- I bet what happened is that
everyone burned their mouths
256
00:12:30,000 --> 00:12:32,310
on the first bite and their
taste buds were useless
257
00:12:32,310 --> 00:12:34,865
because that was definitely
not the best dish tonight.
258
00:12:34,865 --> 00:12:35,698
(group chattering)
259
00:12:35,698 --> 00:12:37,410
I'm sorry, it was not
the best dish tonight.
260
00:12:37,410 --> 00:12:40,560
- Jerome, you don't have to
be so defensive about it.
261
00:12:40,560 --> 00:12:42,270
- Jerome has written a note.
262
00:12:42,270 --> 00:12:45,720
The salmon tastes like a spoonful of cunt.
263
00:12:45,720 --> 00:12:48,763
- Jerome!
(group laughing)
264
00:12:48,763 --> 00:12:51,690
- Jerome!
- You can't say that word.
265
00:12:51,690 --> 00:12:53,580
You can't say that word out loud.
266
00:12:53,580 --> 00:12:54,587
- You know, honey,
267
00:12:54,587 --> 00:12:57,705
there isn't a word like
that for men though, cunt.
268
00:12:57,705 --> 00:12:58,920
- Maximilian Beadham.
269
00:12:58,920 --> 00:13:00,720
- Just saying there
isn't a derogatory term
270
00:13:00,720 --> 00:13:02,553
for men as ugly as cunt.
271
00:13:03,542 --> 00:13:04,975
- Stop saying it.
272
00:13:04,975 --> 00:13:05,808
- Well, if you think about it,
273
00:13:05,808 --> 00:13:06,900
pencil dick is pretty damn bad.
274
00:13:06,900 --> 00:13:08,010
- Well, pencil dick doesn't have
275
00:13:08,010 --> 00:13:10,140
the same hard consonant sounds
276
00:13:10,140 --> 00:13:13,203
and the abruptness of the word cunt.
277
00:13:14,040 --> 00:13:16,960
Cunt is a mighty word.
278
00:13:16,960 --> 00:13:18,990
(group laughing)
(glasses clink)
279
00:13:18,990 --> 00:13:21,443
- How about you are a fag?
280
00:13:22,500 --> 00:13:23,700
- Oh, she's got it!
281
00:13:23,700 --> 00:13:28,700
That's it, the ugly "ah" sound
followed by the hard "guh."
282
00:13:28,830 --> 00:13:30,270
Fag.
283
00:13:30,270 --> 00:13:32,273
Fag.
284
00:13:32,273 --> 00:13:33,450
- It's a loaded word, man.
285
00:13:33,450 --> 00:13:34,890
A loaded word.
286
00:13:34,890 --> 00:13:37,440
F-A-G is the awfulest.
287
00:13:37,440 --> 00:13:39,930
I mean, it's much worse
than that word cunt.
288
00:13:39,930 --> 00:13:41,490
- That's bullshit, Sterling.
289
00:13:41,490 --> 00:13:43,020
- No, it is worse.
290
00:13:43,020 --> 00:13:46,200
F-A-G is to question our masculinity.
291
00:13:46,200 --> 00:13:48,450
The very essence of who men are.
292
00:13:48,450 --> 00:13:49,770
Cunt just refers to your-
293
00:13:49,770 --> 00:13:51,261
- Baby funnel?
294
00:13:51,261 --> 00:13:53,550
(group laughing)
295
00:13:53,550 --> 00:13:55,410
- I sometimes think men
are the stupidest creatures
296
00:13:55,410 --> 00:13:57,960
to walk the face of
the earth, I really do.
297
00:13:57,960 --> 00:14:01,560
- Oh, but I just love saying dirty words.
298
00:14:01,560 --> 00:14:03,123
Fuck yes, I do.
299
00:14:04,230 --> 00:14:09,230
Repeat after me, ladies and
gentlemen. (clears throat)
300
00:14:09,480 --> 00:14:11,100
Shit.
301
00:14:11,100 --> 00:14:11,933
- [Group] Shit.
302
00:14:13,122 --> 00:14:14,886
(woman laughs)
303
00:14:14,886 --> 00:14:16,533
- Fuck.
304
00:14:16,533 --> 00:14:18,456
- [Group] Fuck!
305
00:14:18,456 --> 00:14:20,785
(group laughing)
306
00:14:20,785 --> 00:14:21,868
- Cocksucker.
307
00:14:22,866 --> 00:14:25,003
- [Group] Cocksucker!
308
00:14:25,003 --> 00:14:27,753
(group laughing)
309
00:14:29,203 --> 00:14:30,655
- That felt good.
310
00:14:30,655 --> 00:14:32,753
(group laughing)
311
00:14:32,753 --> 00:14:33,930
- Marybelle, try it.
312
00:14:33,930 --> 00:14:35,643
It feels good.
313
00:14:35,643 --> 00:14:39,806
(group chattering)
- Come on!
314
00:14:39,806 --> 00:14:41,085
- (whispers) Shit.
315
00:14:41,085 --> 00:14:43,835
(group laughing)
316
00:14:47,841 --> 00:14:48,976
- Nostrovia.
317
00:14:48,976 --> 00:14:50,643
- [Group] Nostrovia!
318
00:14:51,670 --> 00:14:53,520
- Well, should we play a game?
319
00:14:53,520 --> 00:14:55,770
- No, let's just put on some tunes and go.
320
00:14:55,770 --> 00:14:57,572
- How about we play Agnew's favorite
321
00:14:57,572 --> 00:14:59,880
pin The blame on the donkey?
322
00:14:59,880 --> 00:15:03,570
- Has everyone here
played railroad tracks?
323
00:15:03,570 --> 00:15:04,403
- Oh, what's that?
324
00:15:04,403 --> 00:15:05,460
Honey, have we played that?
325
00:15:05,460 --> 00:15:06,540
- No.
326
00:15:06,540 --> 00:15:07,890
- Bert, I love it.
327
00:15:07,890 --> 00:15:09,120
- When I was 13,
328
00:15:09,120 --> 00:15:13,967
I got molested on some
railroad tracks by an albino.
329
00:15:14,970 --> 00:15:18,450
The moon made his skin glow so brightly.
330
00:15:18,450 --> 00:15:23,171
I had just pretended I was
having sex with a light bulb.
331
00:15:23,171 --> 00:15:24,004
(Flo hiccups)
332
00:15:24,004 --> 00:15:26,610
- That's charming, Flo.
(group laughing)
333
00:15:26,610 --> 00:15:29,040
- Railroad tracks is a physical game.
334
00:15:29,040 --> 00:15:30,750
It's about balance and control.
335
00:15:30,750 --> 00:15:33,090
The game requires concentration.
336
00:15:33,090 --> 00:15:35,823
The ability to connect
your body and your mind.
337
00:15:37,713 --> 00:15:39,947
So Marybelle, you up for it?
338
00:15:41,462 --> 00:15:42,946
- Come on, Marybelle.
- Come on.
339
00:15:42,946 --> 00:15:44,892
- Come on.
- Attagirl.
340
00:15:44,892 --> 00:15:47,496
- You can do it.
- Three cheers for Marybelle!
341
00:15:47,496 --> 00:15:48,425
Hip hip!
342
00:15:48,425 --> 00:15:49,859
- [Group] Hooray!
343
00:15:49,859 --> 00:15:51,435
- Hip hip!
- Hooray!
344
00:15:51,435 --> 00:15:53,289
- Hip hip!
- Hooray!
345
00:15:53,289 --> 00:15:55,581
- All right!
(Jerome laughing)
346
00:15:55,581 --> 00:15:57,632
(hands thudding on couch)
(group cheering)
347
00:15:57,632 --> 00:15:58,590
- What are we gonna use for tracks?
348
00:15:58,590 --> 00:16:00,630
- Belts.
- Hey, Sugar?
349
00:16:00,630 --> 00:16:02,763
Run to the room and get all the belts.
350
00:16:04,331 --> 00:16:05,400
- (claps) We need more room.
351
00:16:05,400 --> 00:16:06,886
- All right, men.
352
00:16:06,886 --> 00:16:08,076
Let's move this sofa back.
353
00:16:08,076 --> 00:16:09,790
- Let's get this out of the way.
354
00:16:09,790 --> 00:16:13,275
- I guess I'll be helpful.
- Here we go, all right.
355
00:16:13,275 --> 00:16:16,090
- Come on, one, two, heave!
- Three!
356
00:16:16,090 --> 00:16:17,133
- Oh!
- Watch it.
357
00:16:17,133 --> 00:16:19,766
I want to buy this sofa.
- Yeah.
358
00:16:19,766 --> 00:16:22,813
(group chattering)
359
00:16:22,813 --> 00:16:23,723
- Marybelle is the focus.
360
00:16:23,723 --> 00:16:25,640
Marybelle is the focus.
361
00:16:27,135 --> 00:16:29,445
- Thank you, baby.
- Oh yeah.
362
00:16:29,445 --> 00:16:30,614
(Marybelle laughs)
363
00:16:30,614 --> 00:16:32,213
- Okay, Marybelle, the idea of the game
364
00:16:32,213 --> 00:16:35,970
is that you have to walk
on the tracks that we make.
365
00:16:35,970 --> 00:16:39,480
The object is to walk the
entire length of the tracks
366
00:16:39,480 --> 00:16:41,100
without falling off.
367
00:16:41,100 --> 00:16:43,950
Your feet have to stay on the belts.
368
00:16:43,950 --> 00:16:46,823
The floor is hot lava.
369
00:16:46,823 --> 00:16:48,730
Watch out, hot, hot!
370
00:16:48,730 --> 00:16:50,566
- That's so easy.
371
00:16:50,566 --> 00:16:51,399
- Yes, it would be,
372
00:16:51,399 --> 00:16:53,070
but you've gotta walk the entire tracks
373
00:16:53,070 --> 00:16:54,331
wearing this blindfold.
374
00:16:54,331 --> 00:16:55,498
- [Group] Ooh!
375
00:16:58,262 --> 00:16:59,613
- Guys.
376
00:16:59,613 --> 00:17:02,363
(group laughing)
377
00:17:04,023 --> 00:17:06,282
Be careful, be careful, my hair.
378
00:17:06,282 --> 00:17:08,888
- First we've gotta spin her.
- Oh yeah, yeah, spin her!
379
00:17:08,888 --> 00:17:10,472
- [Group] Spin her!
380
00:17:11,832 --> 00:17:15,612
(Marybelle inhales)
381
00:17:15,612 --> 00:17:18,286
- There you go.
- Spin her around.
382
00:17:18,286 --> 00:17:22,286
(group whispering and laughing)
383
00:17:23,555 --> 00:17:24,445
There you go, okay.
384
00:17:24,445 --> 00:17:26,069
- I need my feet on the tracks.
385
00:17:26,069 --> 00:17:27,753
- Feet on the tracks, yeah.
386
00:17:27,753 --> 00:17:29,136
Careful.
387
00:17:29,136 --> 00:17:30,153
- Okay.
388
00:17:30,153 --> 00:17:33,403
- And then you just walk.
- Here I come!
389
00:17:34,545 --> 00:17:37,256
- Chug a chug a chug a chug a.
390
00:17:37,256 --> 00:17:39,839
- Careful!
- Stay on the tracks!
391
00:17:40,756 --> 00:17:42,893
Am I on the tracks?
392
00:17:42,893 --> 00:17:44,746
- Stay on them, Belle.
393
00:17:44,746 --> 00:17:47,649
- Somebody's gonna catch
me if I fall, right?
394
00:17:47,649 --> 00:17:49,399
- Hold on, Marybelle.
395
00:17:50,463 --> 00:17:51,695
Hold on, hold on.
396
00:17:51,695 --> 00:17:53,040
Wait one second.
397
00:17:53,040 --> 00:17:54,360
Okay, now darling,
398
00:17:54,360 --> 00:17:59,360
I want you to act like you're
in ballet class and do a plie.
399
00:17:59,569 --> 00:18:00,862
(Jerome claps)
400
00:18:00,862 --> 00:18:02,493
And one.
401
00:18:02,493 --> 00:18:03,996
- What are you guys doing?
402
00:18:03,996 --> 00:18:06,443
- This is part of the
coordination test, it's okay.
403
00:18:07,585 --> 00:18:10,957
And one, and two.
(group laughing)
404
00:18:12,452 --> 00:18:15,543
And three.
- Shake your hips!
405
00:18:16,701 --> 00:18:18,247
- Very graceful!
- (laughs) I'm gonna fall!
406
00:18:20,273 --> 00:18:21,412
(group laughing)
407
00:18:21,412 --> 00:18:22,350
- Okay, little choo choo,
408
00:18:22,350 --> 00:18:25,103
come on down the track a little further.
409
00:18:25,103 --> 00:18:28,295
- Okay, almost done.
- Chug a chug a chug a chug.
410
00:18:28,295 --> 00:18:31,142
- Woo woo!
- There you go, Marybelle.
411
00:18:31,142 --> 00:18:35,865
- Choo, choo, choo, woo woo! (laughs)
412
00:18:35,865 --> 00:18:38,716
- Come on now, come on.
- Okay, stop, stop, stop.
413
00:18:38,716 --> 00:18:39,593
- [Connie] Okay, baby,
414
00:18:39,593 --> 00:18:41,413
let me see a couple more plie knee bends.
415
00:18:41,413 --> 00:18:43,285
- Connie, Connie.
- (sighs) Okay.
416
00:18:43,285 --> 00:18:47,785
- Follow the ballet master.
- And down, deeper, deeper.
417
00:18:48,903 --> 00:18:50,126
There you go.
418
00:18:50,126 --> 00:18:51,965
- [Marybelle] Oh, my
knees are gonna give out!
419
00:18:51,965 --> 00:18:54,573
- [Connie] Back up, back up, back up.
420
00:18:54,573 --> 00:18:57,023
- That's okay, come on up now.
421
00:18:57,023 --> 00:18:57,911
Come on up.
422
00:18:57,911 --> 00:18:59,349
- Now down, down more.
- This is the last one.
423
00:18:59,349 --> 00:19:01,765
- Woo woo!
- Oh, that is deep!
424
00:19:01,765 --> 00:19:04,285
(group laughing)
425
00:19:04,285 --> 00:19:06,263
- Marybelle.
- That's right.
426
00:19:06,263 --> 00:19:07,593
- [Connie] And up.
427
00:19:07,593 --> 00:19:08,426
- One more thing, one more thing.
428
00:19:08,426 --> 00:19:09,919
- Okay.
- Okay, are you ready?
429
00:19:09,919 --> 00:19:10,792
- Mm-hmm.
430
00:19:10,792 --> 00:19:12,060
- On the count of three,
431
00:19:12,060 --> 00:19:14,097
you can take off your blindfold.
432
00:19:15,116 --> 00:19:16,533
- Okay.
- And one.
433
00:19:17,463 --> 00:19:19,213
- [Group] Two, three!
434
00:19:20,123 --> 00:19:22,886
(group clapping)
(Marybelle laughing)
435
00:19:22,886 --> 00:19:27,886
- Beautiful, beautiful job!
(group laughing)
436
00:19:29,013 --> 00:19:31,095
- You are all assholes!
437
00:19:31,095 --> 00:19:35,095
(group laughing and chattering)
438
00:19:40,475 --> 00:19:44,225
- Well, perhaps we could
deep fry a Moon Pie.
439
00:19:45,373 --> 00:19:48,086
- [Jerome] I like the
direction you're heading.
440
00:19:48,086 --> 00:19:48,919
- Well, we could.
441
00:19:48,919 --> 00:19:51,147
- We could deep fry two Moon Pies
442
00:19:51,147 --> 00:19:55,786
until they're golden brown
and then we could drain them
443
00:19:55,786 --> 00:20:00,540
and spread soft vanilla
ice cream in between them,
444
00:20:00,540 --> 00:20:03,210
and then dip the whole thing in chocolate
445
00:20:03,210 --> 00:20:05,083
and put it in the freezer.
446
00:20:06,505 --> 00:20:08,036
- I think I'm in love with you!
447
00:20:08,036 --> 00:20:09,325
(group laughing)
448
00:20:09,325 --> 00:20:11,240
- That sounds delicious!
449
00:20:11,240 --> 00:20:13,770
- Is my brain shrinking?
450
00:20:13,770 --> 00:20:15,900
Can you tell if my brain is shrinking?
451
00:20:15,900 --> 00:20:17,160
- Have another drink, Leslie.
452
00:20:17,160 --> 00:20:18,630
- Can you see it through my eyes?
453
00:20:18,630 --> 00:20:20,910
- Make it a double.
- Is it working?
454
00:20:20,910 --> 00:20:22,770
- Yeah.
- Double what?
455
00:20:22,770 --> 00:20:23,730
- Double, what are you drinking?
456
00:20:23,730 --> 00:20:25,330
- Here, I'll trade you.
- Okay.
457
00:20:29,190 --> 00:20:30,870
- It's not my fault.
458
00:20:30,870 --> 00:20:32,009
- I know it's not your fault,
459
00:20:32,009 --> 00:20:34,285
but I want you to apologize anyway.
460
00:20:34,285 --> 00:20:35,520
- I'm not apologizing.
461
00:20:35,520 --> 00:20:37,277
We were just having fun.
462
00:20:37,277 --> 00:20:38,850
- Give me a kiss.
- No.
463
00:20:38,850 --> 00:20:40,936
- Give me a kiss.
464
00:20:40,936 --> 00:20:41,769
- Have a drink.
465
00:20:47,250 --> 00:20:48,083
- Honey?
466
00:20:50,610 --> 00:20:52,830
- I have another game for us to play.
467
00:20:56,280 --> 00:20:58,950
Max, come to mama.
468
00:20:58,950 --> 00:21:01,233
- Wait a minute, what kind of a game?
469
00:21:01,233 --> 00:21:04,523
- It's a special kind.
- Is that a recipe tin?
470
00:21:04,523 --> 00:21:05,851
- Mm-hmm.
471
00:21:05,851 --> 00:21:07,359
- What are the recipes?
472
00:21:07,359 --> 00:21:09,453
- Well, they're rather unique.
473
00:21:11,130 --> 00:21:13,484
- This is just a list of ingredients.
474
00:21:13,484 --> 00:21:15,810
- What does it say?
- Ice cubes.
475
00:21:15,810 --> 00:21:16,643
I don't understand.
476
00:21:16,643 --> 00:21:17,780
You put an ice cube...
477
00:21:18,769 --> 00:21:20,657
(Marybelle scoffs)
478
00:21:20,657 --> 00:21:23,407
(group laughing)
479
00:21:28,326 --> 00:21:30,809
(Jerome laughs loudly)
480
00:21:30,809 --> 00:21:32,640
- You might be missing something.
481
00:21:32,640 --> 00:21:33,900
- Holy shit, holy shit!
482
00:21:33,900 --> 00:21:35,566
I just realized something.
483
00:21:35,566 --> 00:21:38,553
I just realized this.
484
00:21:40,890 --> 00:21:44,846
Casserole has the word ass in it.
485
00:21:44,846 --> 00:21:47,596
(group laughing)
486
00:21:50,287 --> 00:21:52,159
Sound it out, it does.
487
00:21:52,159 --> 00:21:53,100
(group laughing)
- All right.
488
00:21:53,100 --> 00:21:56,823
All right, forgive me people
but I'm gonna be honest.
489
00:21:57,810 --> 00:21:59,793
I am capital H horny.
490
00:22:00,629 --> 00:22:04,096
- That is not news.
- No news at all, Bert.
491
00:22:04,096 --> 00:22:07,740
- I can't say horny 'cause
it reminds me of zebras.
492
00:22:07,740 --> 00:22:08,910
- Zebras don't have horns.
493
00:22:08,910 --> 00:22:12,650
- But they should.
- They have stripes.
494
00:22:12,650 --> 00:22:15,466
Jerome, Jerome give me
another one of those cards.
495
00:22:15,466 --> 00:22:19,023
- Horn stripe.
- Well, this is so precious.
496
00:22:20,336 --> 00:22:22,800
Get your waders out, boys.
497
00:22:22,800 --> 00:22:26,400
All this one says is turn
to the person on your left
498
00:22:26,400 --> 00:22:28,830
and tell them one thing
you like about them,
499
00:22:28,830 --> 00:22:30,783
and in parenthesis, physical.
500
00:22:32,280 --> 00:22:36,300
- Sugar, you have a beautiful mouth.
501
00:22:36,300 --> 00:22:39,265
It is a chasm of beauty,
and I should know,
502
00:22:39,265 --> 00:22:43,539
because I want to
spelunk into it. (laughs)
503
00:22:43,539 --> 00:22:45,420
(Sugar claps)
504
00:22:45,420 --> 00:22:47,010
- Thank you, Leslie.
505
00:22:47,010 --> 00:22:48,597
- [Jerome] No, I don't.
506
00:22:48,597 --> 00:22:49,430
Let's not do this one.
507
00:22:49,430 --> 00:22:50,263
I don't wanna do this.
508
00:22:50,263 --> 00:22:51,390
- No, no, no, no, no, no.
509
00:22:51,390 --> 00:22:52,989
- It's okay.
- Quiet.
510
00:22:52,989 --> 00:22:54,757
(group chattering)
511
00:22:54,757 --> 00:22:55,590
Shh!
512
00:22:55,590 --> 00:22:57,030
Quiet.
513
00:22:57,030 --> 00:23:01,352
I am about to turn my head to the left.
514
00:23:01,352 --> 00:23:04,769
(Flo sings triumphantly)
515
00:23:05,880 --> 00:23:10,769
Max Beadham, you are gorgeous,
516
00:23:10,769 --> 00:23:14,880
and every woman in this
room thinks so too.
517
00:23:14,880 --> 00:23:18,307
- Sugar!
- Hey, that's my husband!
518
00:23:18,307 --> 00:23:19,140
(group laughing)
519
00:23:19,140 --> 00:23:20,280
- I thought we were
gonna say it and move on.
520
00:23:20,280 --> 00:23:23,760
- Okay, Max, your turn.
- Connie, don't be jealous.
521
00:23:23,760 --> 00:23:25,023
- Kitty?
- Yes.
522
00:23:26,400 --> 00:23:30,770
- I think you have great tits.
523
00:23:30,770 --> 00:23:33,346
- Oh, thank you!
(group laughing)
524
00:23:33,346 --> 00:23:34,466
- I'm with you all the way, buddy!
525
00:23:34,466 --> 00:23:36,109
(group laughing)
526
00:23:36,109 --> 00:23:39,082
Yes, she does.
- Kitty, go.
527
00:23:39,082 --> 00:23:41,989
- Okay, I'm going, bossy!
528
00:23:41,989 --> 00:23:44,656
(sighs) Connie.
529
00:23:47,640 --> 00:23:48,473
Your eyes.
530
00:23:49,680 --> 00:23:51,660
I seriously cannot look
into your eyes for too long
531
00:23:51,660 --> 00:23:52,923
because if I do,
532
00:23:53,790 --> 00:23:56,969
I just wanna jump on you and
take you on a Kitty vacation!
533
00:23:56,969 --> 00:23:58,789
(Kitty laughs)
534
00:23:58,789 --> 00:24:01,850
- Down, Kitty, down.
(group laughing)
535
00:24:01,850 --> 00:24:03,899
- Meow! (laughs)
536
00:24:03,899 --> 00:24:05,331
- Okay, me.
537
00:24:05,331 --> 00:24:09,886
Marybelle.
- Watch it now.
538
00:24:09,886 --> 00:24:14,100
(Kitty laughs)
- Here, here.
539
00:24:14,100 --> 00:24:17,280
- To put it simply, I love your ass.
540
00:24:17,280 --> 00:24:19,713
I love every slope and
curve of your bottom.
541
00:24:20,760 --> 00:24:22,200
I love spending time with you,
542
00:24:22,200 --> 00:24:23,490
but watching you walk away
543
00:24:23,490 --> 00:24:26,130
is one of the supreme
pleasures of my life.
544
00:24:26,130 --> 00:24:26,963
If I could,
545
00:24:26,963 --> 00:24:29,880
I would eat every meal off of your rump.
546
00:24:29,880 --> 00:24:32,130
I wanna make a mold of your rear end
547
00:24:32,130 --> 00:24:34,290
so I can hang it on
the wall next to my bed
548
00:24:34,290 --> 00:24:36,977
so I can spend every
night staring at your ass.
549
00:24:36,977 --> 00:24:39,360
- Conrad.
- That's enough now.
550
00:24:39,360 --> 00:24:40,620
- Enough. (laughs)
551
00:24:40,620 --> 00:24:42,453
- Sugar, don't be jealous.
552
00:24:43,380 --> 00:24:44,793
- Stop.
- Thank you.
553
00:24:47,250 --> 00:24:49,353
- Sterling.
- Yes.
554
00:24:51,724 --> 00:24:56,407
I think you have very
strong looking hands.
555
00:24:58,050 --> 00:24:58,883
- Aw.
556
00:25:00,020 --> 00:25:03,203
(group laughing)
557
00:25:03,203 --> 00:25:07,426
- Say thank you.
(group laughing)
558
00:25:07,426 --> 00:25:09,509
- Florene.
- Yes, my dear?
559
00:25:12,793 --> 00:25:14,443
- You give me some goose pimples.
560
00:25:15,439 --> 00:25:19,587
- Is that all?
- And you smell really nice.
561
00:25:19,587 --> 00:25:21,254
- It's Estee Lauder.
562
00:25:23,405 --> 00:25:26,742
(both laughing)
563
00:25:26,742 --> 00:25:28,846
But you already know that.
564
00:25:28,846 --> 00:25:30,157
- Oh, wait a minute.
565
00:25:30,157 --> 00:25:31,503
That's not fair, they're married.
566
00:25:31,503 --> 00:25:33,810
- Naughty boy.
567
00:25:33,810 --> 00:25:34,710
Go to him.
568
00:25:34,710 --> 00:25:39,505
- Okay, Leslie, I'm proud
to call you my friend.
569
00:25:39,505 --> 00:25:42,337
- Oh, isn't that sweet.
- That's nice.
570
00:25:42,337 --> 00:25:43,560
- Boring!
- That's not physical.
571
00:25:43,560 --> 00:25:45,460
- Thank you.
- Oh, it's not physical.
572
00:25:46,433 --> 00:25:51,060
- Oh, you're, I always thought
you had a great eyebrows.
573
00:25:51,060 --> 00:25:52,837
- Mr. Bert, thank you.
574
00:25:52,837 --> 00:25:55,350
Thank you for that compliment, Ster.
575
00:25:55,350 --> 00:25:57,450
- So we've made the rounds.
576
00:25:57,450 --> 00:25:58,380
What's the next card?
577
00:25:58,380 --> 00:26:00,575
- I don't think we need to play anymore.
578
00:26:00,575 --> 00:26:02,040
- No, we can't stop in the middle.
579
00:26:02,040 --> 00:26:03,300
- I don't understand these games.
580
00:26:03,300 --> 00:26:06,150
I mean, how do we know who's
winning and who's losing?
581
00:26:06,150 --> 00:26:06,983
- I don't have a fucking clue.
582
00:26:06,983 --> 00:26:08,550
- That's not the point, darling.
583
00:26:08,550 --> 00:26:11,460
- This one's good, I really like this one.
584
00:26:11,460 --> 00:26:12,630
It'll be fun.
585
00:26:12,630 --> 00:26:14,130
Lay on the ground.
586
00:26:14,130 --> 00:26:16,110
- Oh yes.
- With your heads touching.
587
00:26:16,110 --> 00:26:17,693
And let your brains synchronize.
588
00:26:22,639 --> 00:26:25,306
(Flo whistling)
589
00:26:30,357 --> 00:26:32,649
- Um, maybe we should try another one.
590
00:26:32,649 --> 00:26:34,199
(group laughing)
- Yeah, sure.
591
00:26:46,247 --> 00:26:50,429
- Well then, is everybody
ready for another game?
592
00:26:50,429 --> 00:26:51,270
- Angel.
- Sterling.
593
00:26:51,270 --> 00:26:52,980
How about this one?
594
00:26:52,980 --> 00:26:55,680
- Grab each other and start swinging.
595
00:26:55,680 --> 00:26:57,499
- How do we do that?
596
00:26:57,499 --> 00:26:58,847
- Oh, oh, I know, I know, I know!
597
00:26:58,847 --> 00:27:00,635
Connie, come here.
598
00:27:00,635 --> 00:27:01,507
Come here.
599
00:27:01,507 --> 00:27:02,436
Grab your arms like this.
600
00:27:02,436 --> 00:27:04,145
- Oh, we used to do
this when we were kids!
601
00:27:04,145 --> 00:27:05,255
It's fun!
602
00:27:05,255 --> 00:27:07,896
- Come here, come on, sit down.
603
00:27:07,896 --> 00:27:09,049
Okay, ready?
- Yeah!
604
00:27:09,049 --> 00:27:09,926
- We'll start swinging.
605
00:27:09,926 --> 00:27:10,799
Oh!
606
00:27:10,799 --> 00:27:13,845
(group laughing)
607
00:27:13,845 --> 00:27:15,997
- Oh, I wanna do it.
608
00:27:15,997 --> 00:27:18,747
(group laughing)
609
00:27:23,627 --> 00:27:25,204
- Now let her go!
610
00:27:25,204 --> 00:27:26,037
- Woo!
611
00:27:29,755 --> 00:27:31,367
- Jeepers. (laughs)
612
00:27:31,367 --> 00:27:33,454
- Holy mother of tits.
613
00:27:33,454 --> 00:27:34,663
- That's my gal.
614
00:27:34,663 --> 00:27:36,413
- Mama wants to swim!
615
00:27:38,093 --> 00:27:39,926
- Daddy wants to swim.
616
00:27:41,574 --> 00:27:42,907
- Come on, boys.
617
00:27:46,423 --> 00:27:48,506
What are you waiting for?
618
00:27:50,375 --> 00:27:53,125
(Kitty laughing)
619
00:27:54,174 --> 00:27:56,082
(playful music)
620
00:27:56,082 --> 00:28:00,843
- Let's play Marco Polo. (laughs)
621
00:28:00,843 --> 00:28:02,421
- Is this real?
622
00:28:02,421 --> 00:28:03,769
All right.
623
00:28:03,769 --> 00:28:06,672
(water splashes)
624
00:28:06,672 --> 00:28:10,089
(playful swinging music)
625
00:28:13,901 --> 00:28:15,959
- You do have a great ass.
626
00:28:15,959 --> 00:28:16,792
- Connie!
627
00:28:19,448 --> 00:28:22,865
(playful swinging music)
628
00:28:36,894 --> 00:28:40,311
(sensual rhythmic music)
629
00:28:41,852 --> 00:28:44,852
- I love Jell-O.
- Oh, I like it too.
630
00:28:47,543 --> 00:28:50,210
(both laughing)
631
00:29:15,361 --> 00:29:18,028
(Sugar giggles)
632
00:29:25,407 --> 00:29:28,824
(sensual rhythmic music)
633
00:29:47,670 --> 00:29:50,253
(both moaning)
634
00:29:52,779 --> 00:29:56,196
(sensual rhythmic music)
635
00:29:58,981 --> 00:30:01,814
(water splashing)
636
00:30:04,445 --> 00:30:07,028
(both moaning)
637
00:30:10,282 --> 00:30:13,115
(water splashing)
638
00:30:15,522 --> 00:30:18,105
(both moaning)
639
00:30:22,548 --> 00:30:27,548
(water splashing)
(lovers moaning)
640
00:30:29,639 --> 00:30:33,056
(sensual rhythmic music)
641
00:30:41,457 --> 00:30:44,290
(water splashing)
642
00:30:50,274 --> 00:30:53,024
(birds chirping)
643
00:31:25,417 --> 00:31:28,250
(Marybelle gasps)
644
00:31:53,260 --> 00:31:55,843
(door squeaks)
645
00:32:04,205 --> 00:32:05,038
- Hmm?
646
00:32:10,745 --> 00:32:11,578
Connie?
647
00:32:14,227 --> 00:32:15,060
Hmm.
648
00:32:23,030 --> 00:32:24,363
What time is it?
649
00:33:07,181 --> 00:33:08,848
Where are you going?
650
00:33:10,958 --> 00:33:12,125
- To the club.
651
00:33:17,088 --> 00:33:20,505
- I hadn't realized you had a game today.
652
00:33:40,081 --> 00:33:41,370
Connie, come here.
653
00:33:41,370 --> 00:33:43,413
I have something I could show you.
654
00:33:54,450 --> 00:33:56,367
- I've already seen it.
655
00:33:58,718 --> 00:34:01,468
(birds chirping)
656
00:34:13,257 --> 00:34:15,507
I'll be back before dinner.
657
00:34:19,650 --> 00:34:21,243
- Well, have a nice time.
658
00:34:29,588 --> 00:34:30,838
- Good morning!
659
00:34:32,070 --> 00:34:34,120
- I squeezed you some fresh orange juice.
660
00:34:36,750 --> 00:34:38,243
- Thank you.
- You're welcome.
661
00:34:48,389 --> 00:34:49,989
- I'm going to the country club
662
00:34:50,958 --> 00:34:53,246
to play a round a golf
with Leslie and Connie.
663
00:34:53,246 --> 00:34:54,449
- Okay.
664
00:34:54,449 --> 00:34:56,699
What time will you be home for supper?
665
00:34:56,699 --> 00:34:58,443
- I'm not sure, depends.
666
00:34:59,321 --> 00:35:04,321
- Okay, well, just take
your time. (laughs)
667
00:35:04,449 --> 00:35:06,413
Would you like me to
make anything specific?
668
00:35:08,964 --> 00:35:10,923
- Uh, whatever you'd like.
669
00:35:12,180 --> 00:35:13,260
- How about chicken?
670
00:35:13,260 --> 00:35:14,970
I can use Marybelle's recipe.
671
00:35:14,970 --> 00:35:16,260
You seem to enjoy that.
672
00:35:16,260 --> 00:35:19,406
- Sure, if it isn't any trouble.
673
00:35:19,406 --> 00:35:20,239
- No! (laughs)
674
00:35:20,239 --> 00:35:21,187
No trouble at all.
675
00:35:22,223 --> 00:35:24,640
(egg cracks)
676
00:35:26,667 --> 00:35:29,784
- Bye dear.
- Bye!
677
00:35:29,784 --> 00:35:32,951
(hand mixer whirring)
678
00:35:44,550 --> 00:35:45,693
- Morning, Les.
679
00:35:48,900 --> 00:35:50,350
- Quite the party last night.
680
00:35:51,676 --> 00:35:52,530
I hope the other golfers don't stare.
681
00:35:52,530 --> 00:35:53,643
You know they'll know.
682
00:35:54,870 --> 00:35:57,837
- Jesus, would you look at that broad.
683
00:36:01,350 --> 00:36:03,690
Oh, Sterling, you got it lucky.
684
00:36:03,690 --> 00:36:05,010
- [Sterling] Lucky?
685
00:36:05,010 --> 00:36:07,620
- Sure, you got a wife with great tits.
686
00:36:07,620 --> 00:36:09,600
Lets you do whatever you want.
687
00:36:09,600 --> 00:36:12,270
It sounds like heaven to me.
- She's not-
688
00:36:12,270 --> 00:36:14,583
- Poor old Les has a
wife built like a man,
689
00:36:15,529 --> 00:36:16,362
and I'm tied up to a cadaver.
690
00:36:16,362 --> 00:36:17,793
I can't help it if I'm horny.
691
00:36:18,750 --> 00:36:20,100
I'm a man.
692
00:36:20,100 --> 00:36:23,228
I mean, our job is to be horny, right?
693
00:36:23,228 --> 00:36:24,900
Right?
- Sure.
694
00:36:24,900 --> 00:36:25,980
- Right, Les?
695
00:36:25,980 --> 00:36:27,540
- I'll get back to you on that.
696
00:36:27,540 --> 00:36:29,163
- Yeah, no big deal.
697
00:36:30,090 --> 00:36:31,804
No big deal.
698
00:36:31,804 --> 00:36:33,361
(car engine revs)
699
00:36:33,361 --> 00:36:36,361
(telephone dialing)
700
00:36:37,575 --> 00:36:39,627
(telephone ringing)
701
00:36:39,627 --> 00:36:40,460
- [Max] Hello?
702
00:36:40,460 --> 00:36:42,000
- Oh Max, thank God it's you.
703
00:36:42,000 --> 00:36:43,230
It's Sugar.
704
00:36:43,230 --> 00:36:47,220
Listen, I just really wanted
to apologize for last night.
705
00:36:47,220 --> 00:36:49,462
I feel-
- Don't worry.
706
00:36:49,462 --> 00:36:53,280
You were a tigress last night.
707
00:36:53,280 --> 00:36:54,113
- Oh, Max.
708
00:36:56,040 --> 00:36:57,093
- Hello?
- I got it.
709
00:36:58,020 --> 00:36:59,927
- Oh, hi Marybelle.
- Sugar?
710
00:36:59,927 --> 00:37:01,239
- It's me, Sugar.
711
00:37:01,239 --> 00:37:02,606
- I'll let you two girls talk.
712
00:37:02,606 --> 00:37:05,340
- What is it, Sugar?
713
00:37:05,340 --> 00:37:07,259
- I just wanted to let you know
714
00:37:07,259 --> 00:37:10,500
that I washed and dried
your casserole dish
715
00:37:10,500 --> 00:37:14,310
and it's ready for you any
time you'd like to pick it up.
716
00:37:14,310 --> 00:37:18,386
Okay?
- Oh, thank you.
717
00:37:18,386 --> 00:37:21,180
- [Sugar] Okay, I've
gotta run now, all right?
718
00:37:21,180 --> 00:37:22,537
Okay, bye!
719
00:37:22,537 --> 00:37:24,707
(dial tone sounds)
720
00:37:24,707 --> 00:37:28,156
(door creaking)
721
00:37:28,156 --> 00:37:31,656
(light suspenseful music)
722
00:37:33,794 --> 00:37:36,544
(case unzipping)
723
00:38:28,779 --> 00:38:31,529
(pills rattling)
724
00:38:45,054 --> 00:38:47,887
(razor squeaking)
725
00:38:57,495 --> 00:39:00,412
(alcohol sloshing)
726
00:39:28,211 --> 00:39:30,794
(Connie sighs)
727
00:39:38,361 --> 00:39:41,111
(pills rattling)
728
00:39:45,513 --> 00:39:48,263
(Connie inhales)
729
00:39:51,064 --> 00:39:54,731
(somber instrumental music)
730
00:40:28,252 --> 00:40:30,933
- I'm going to bed now.
731
00:40:30,933 --> 00:40:32,733
- I've got some more reading to do.
732
00:40:36,792 --> 00:40:38,373
- Goodnight.
733
00:40:39,441 --> 00:40:40,274
- Night.
734
00:41:21,597 --> 00:41:24,000
- Yeah, last night was really good.
735
00:41:24,000 --> 00:41:25,743
We should do that more often.
736
00:41:26,610 --> 00:41:28,772
- Yeah, well, our friends are so uptight.
737
00:41:28,772 --> 00:41:29,760
I mean, it's never taken that long
738
00:41:29,760 --> 00:41:31,470
to get a group in the moment.
739
00:41:31,470 --> 00:41:33,360
- Oh, they're a bunch of Catholics.
740
00:41:33,360 --> 00:41:35,231
- The worst.
- Republicans.
741
00:41:35,231 --> 00:41:37,898
(both laughing)
742
00:41:40,320 --> 00:41:42,231
- You know, that's why I married you.
743
00:41:42,231 --> 00:41:43,831
- Did you see that Kitty's tits?
744
00:41:44,786 --> 00:41:46,370
- Oh, now pussycat.
745
00:41:46,370 --> 00:41:50,260
Now these, these are tits right here.
746
00:41:50,260 --> 00:41:53,361
- You are a little rascal!
- Yes, I am.
747
00:41:53,361 --> 00:41:56,301
- You hungry?
- I'm hungry.
748
00:41:56,301 --> 00:41:58,611
- I made your favorite for dinner tonight.
749
00:41:58,611 --> 00:42:00,778
- Mm, green beans and ham?
750
00:42:01,952 --> 00:42:04,702
- Green bean Florene.
- Oh, honey.
751
00:42:07,412 --> 00:42:09,329
- If you suck my Peter.
752
00:42:10,931 --> 00:42:13,292
(Flo laughing)
753
00:42:13,292 --> 00:42:15,792
You ain't gonna be no cheater.
754
00:42:17,371 --> 00:42:19,538
Because I'm about respect.
755
00:42:23,458 --> 00:42:25,875
- Come here, I love you.
- Oh.
756
00:42:29,808 --> 00:42:32,391
(upbeat music)
757
00:42:39,398 --> 00:42:44,398
♪ Ooh, change in you ♪
758
00:42:44,535 --> 00:42:46,823
♪ Ooh, change in you ♪
759
00:42:46,823 --> 00:42:48,732
(Flo knocking on door)
760
00:42:48,732 --> 00:42:51,815
♪ Change in you ♪
761
00:42:51,815 --> 00:42:55,824
♪ There's a change in you ♪
762
00:42:55,824 --> 00:42:57,393
♪ Change in you ♪
763
00:42:57,393 --> 00:42:58,866
♪ I know, baby ♪
764
00:42:58,866 --> 00:43:02,366
♪ There's a change in you ♪
765
00:43:04,290 --> 00:43:09,210
- It's pigs on a cloud.
766
00:43:09,210 --> 00:43:11,430
- It looks like Stonehenge.
767
00:43:11,430 --> 00:43:14,223
- It's very interesting, Kitty.
768
00:43:16,680 --> 00:43:20,940
- I mean, are we meant to use
769
00:43:20,940 --> 00:43:23,793
these little wieners as utensils?
770
00:43:27,360 --> 00:43:30,450
- Jesus, the tension in
here, it's as thick as Nixon.
771
00:43:30,450 --> 00:43:32,130
- We don't have to talk about it.
772
00:43:32,130 --> 00:43:34,020
- Come on, we can't even look
at each other in the eye.
773
00:43:34,020 --> 00:43:35,790
It's ridiculous.
774
00:43:35,790 --> 00:43:36,840
It was just sex.
775
00:43:36,840 --> 00:43:39,063
- I'm not a sex person.
776
00:43:40,740 --> 00:43:44,040
- I think what we need to do
is just all have another party,
777
00:43:44,040 --> 00:43:46,644
have a few drinks, some
nice hors d'oeuvres.
778
00:43:46,644 --> 00:43:48,636
- Are you insane?
- I don't know.
779
00:43:48,636 --> 00:43:51,120
- Either that or we turn into
bitter, dried up old prunes.
780
00:43:51,120 --> 00:43:52,590
- What we did was not normal!
781
00:43:52,590 --> 00:43:53,820
- [Jerome] What we did was get bombed.
782
00:43:53,820 --> 00:43:55,590
- Jerome is right.
783
00:43:55,590 --> 00:43:57,420
We just drank a little too much is all.
784
00:43:57,420 --> 00:43:59,762
- [Flo] Oh, right, blame it on the liquor.
785
00:43:59,762 --> 00:44:01,410
- You know what they say?
786
00:44:01,410 --> 00:44:03,510
What happens when you're
drunk doesn't count.
787
00:44:03,510 --> 00:44:05,520
- Well, we were much better off
before we made it a contest.
788
00:44:05,520 --> 00:44:08,070
- We just trampled all over our vows.
789
00:44:08,070 --> 00:44:09,390
- Come on, grow up.
790
00:44:09,390 --> 00:44:11,133
We're animals, get used to it.
791
00:44:12,540 --> 00:44:15,330
There will be no more dissenting voices.
792
00:44:15,330 --> 00:44:18,300
We're a club and we stick
together no matter what.
793
00:44:18,300 --> 00:44:19,290
Right, girls?
794
00:44:19,290 --> 00:44:20,490
- I think what we need to do
795
00:44:20,490 --> 00:44:23,130
is just follow the example of the hippies
796
00:44:23,130 --> 00:44:26,366
and have a group hug or
hold hands or something.
797
00:44:26,366 --> 00:44:27,199
- Perfect.
798
00:44:30,846 --> 00:44:32,475
- Maybe we can all burn our bras?
799
00:44:32,475 --> 00:44:34,312
(group laughing)
800
00:44:34,312 --> 00:44:37,479
(upbeat bouncy music)
801
00:45:53,988 --> 00:45:55,023
- (clears throat) Well.
802
00:45:55,023 --> 00:45:57,033
What dishes are we voting on tonight?
803
00:45:59,268 --> 00:46:04,268
- Oh, well, um, Kitty
made some pigs on a cloud.
804
00:46:08,520 --> 00:46:12,120
Uh, Marybelle made cheesy Italian.
805
00:46:12,120 --> 00:46:16,740
Jerome, her cheese enchiladas.
806
00:46:16,740 --> 00:46:20,820
I made maximum crab crunch.
807
00:46:20,820 --> 00:46:25,820
Florene, I'm sorry, I cannot
remember what it is you made.
808
00:46:27,870 --> 00:46:29,523
- I didn't make a casserole.
809
00:46:31,325 --> 00:46:33,999
- But I thought that we were
all gonna make casseroles.
810
00:46:33,999 --> 00:46:35,832
- I made an appetizer.
811
00:46:39,146 --> 00:46:40,590
- Okay, but an appetizer?
812
00:46:40,590 --> 00:46:42,423
Oh, I love you.
- Darling.
813
00:46:43,535 --> 00:46:44,535
- Thank you.
814
00:46:47,632 --> 00:46:49,793
- I call them identity bars.
- Identity bars?
815
00:46:51,210 --> 00:46:53,580
- They're delicious.
- Is it a cookie?
816
00:46:53,580 --> 00:46:54,870
Is it a cake?
817
00:46:54,870 --> 00:46:56,580
Is it a bar?
818
00:46:56,580 --> 00:46:57,690
Which is it?
819
00:46:57,690 --> 00:46:59,400
- Mm, yummy, yummy!
- How exotic.
820
00:46:59,400 --> 00:47:01,230
Is that ginger that I taste?
821
00:47:01,230 --> 00:47:02,063
Mm!
822
00:47:03,600 --> 00:47:06,480
- Mm, creamy.
823
00:47:06,480 --> 00:47:09,513
- Max, you have a crumb on your chin.
824
00:47:11,700 --> 00:47:14,010
- [Kitty] Tell me, did you
get the recipe off the side
825
00:47:14,010 --> 00:47:16,650
of the Eagle brand sweetened
condensed milk can?
826
00:47:16,650 --> 00:47:20,670
- I did, but I also added
a few personal touches.
827
00:47:20,670 --> 00:47:21,503
- Sure, sure!
828
00:47:21,503 --> 00:47:22,530
Who doesn't doctor a recipe?
829
00:47:22,530 --> 00:47:23,847
You gotta make it your own.
830
00:47:23,847 --> 00:47:25,014
- Hmm, mm-hmm.
831
00:47:33,405 --> 00:47:36,577
- There you go! (laughs)
832
00:47:36,577 --> 00:47:39,130
- Mm, it takes really good
with whiskey. (laughs)
833
00:47:39,130 --> 00:47:40,103
- These bars look fantastic.
834
00:47:41,940 --> 00:47:44,380
I'm actually ready to vote right now.
835
00:47:44,380 --> 00:47:45,917
Best dish of the night.
836
00:47:45,917 --> 00:47:47,231
- Really?
837
00:47:47,231 --> 00:47:49,154
(both laughing)
838
00:47:49,154 --> 00:47:52,447
- Why do my eyebrows feel
like they're flying away?
839
00:47:52,447 --> 00:47:56,487
- Florene, these bars
wouldn't have anything to do
840
00:47:56,487 --> 00:47:57,843
with space, would they?
841
00:47:58,888 --> 00:48:01,077
- Thanks, are my eyebrows still there?
842
00:48:01,077 --> 00:48:04,160
- They're made in honor of Apollo 11.
843
00:48:05,081 --> 00:48:07,358
- I love you, Alice Beacham.
844
00:48:07,358 --> 00:48:08,704
(group laughing)
845
00:48:08,704 --> 00:48:10,840
- Honey, my hairs are high.
846
00:48:10,840 --> 00:48:12,569
(both laughing)
847
00:48:12,569 --> 00:48:13,448
- Oh shit!
848
00:48:13,448 --> 00:48:16,865
(group laughing)
Oh shit!
849
00:48:21,011 --> 00:48:22,678
Oh, come here, baby.
850
00:48:24,387 --> 00:48:27,470
- I thought it tastes like vodka now.
851
00:48:28,358 --> 00:48:33,358
- Mm, look at me I'm a
dancing tree! (laughs)
852
00:48:37,090 --> 00:48:38,457
- On guard!
853
00:48:38,457 --> 00:48:41,207
(group laughing)
854
00:48:42,797 --> 00:48:44,738
- Take that, take that!
855
00:48:44,738 --> 00:48:47,821
(Marybelle laughing)
856
00:48:49,498 --> 00:48:52,248
- You bastard, I'm gonna get you!
857
00:48:54,141 --> 00:48:58,308
- Oh shit, what am I gonna
do with a split banana?
858
00:48:59,420 --> 00:49:00,745
- Let's eat it.
859
00:49:00,745 --> 00:49:03,495
(group laughing)
860
00:49:04,408 --> 00:49:07,491
(upbeat funky music)
861
00:49:12,216 --> 00:49:13,424
- Freeze!
862
00:49:13,424 --> 00:49:16,695
Looks like we got us some
hooligans up here in these parts.
863
00:49:16,695 --> 00:49:17,606
- Yes, ma'am.
864
00:49:17,606 --> 00:49:19,739
Looks like we ought to frisk 'em.
865
00:49:19,739 --> 00:49:21,647
- Drop the belt.
- Excuse me, ma'am.
866
00:49:21,647 --> 00:49:23,364
- Can you turn down your headlights?
867
00:49:23,364 --> 00:49:24,484
I need to check under the hood.
868
00:49:24,484 --> 00:49:27,581
(Kitty giggling)
869
00:49:27,581 --> 00:49:30,955
- Drop 'em nice and slow.
- Take it easy.
870
00:49:30,955 --> 00:49:32,955
- You've been a bad boy.
871
00:49:34,947 --> 00:49:35,780
Mm!
872
00:49:36,891 --> 00:49:39,974
(upbeat funky music)
873
00:49:48,508 --> 00:49:51,341
(Jerome laughing)
874
00:50:00,726 --> 00:50:03,309
(both moaning)
875
00:50:05,395 --> 00:50:08,248
(Jerome banging on door)
876
00:50:08,248 --> 00:50:10,831
(both moaning)
877
00:50:12,976 --> 00:50:15,809
(Jerome laughing)
878
00:50:17,695 --> 00:50:20,278
(both moaning)
879
00:50:22,005 --> 00:50:25,096
(upbeat funky music)
880
00:50:25,096 --> 00:50:28,513
(both breathing heavily)
881
00:50:32,030 --> 00:50:35,113
(upbeat funky music)
882
00:51:28,253 --> 00:51:32,886
- Ooh. (retching)
883
00:51:43,462 --> 00:51:46,212
(birds chirping)
884
00:51:49,308 --> 00:51:54,308
- Do you still like me?
885
00:51:57,252 --> 00:52:00,169
(door clicks shut)
886
00:52:15,802 --> 00:52:17,219
I still like you.
887
00:52:22,331 --> 00:52:27,331
I love you. (sniffs)
888
00:52:27,702 --> 00:52:30,568
(light instrumental music)
889
00:52:30,568 --> 00:52:33,735
(high heels clicking)
890
00:53:35,554 --> 00:53:39,221
(somber instrumental music)
891
00:53:47,317 --> 00:53:52,317
♪ Some day he will come along ♪
892
00:53:55,562 --> 00:54:00,562
♪ Some day and he'll be big and strong ♪
893
00:54:03,229 --> 00:54:07,062
♪ Some day he will come along ♪
894
00:54:16,772 --> 00:54:20,379
♪ Come along ♪
895
00:54:20,379 --> 00:54:23,610
♪ Some day he'll come along ♪
896
00:54:23,610 --> 00:54:28,318
♪ That man I love ♪
897
00:54:28,318 --> 00:54:31,560
♪ Some day he'll come along ♪
898
00:54:31,560 --> 00:54:36,560
♪ That man I love ♪
899
00:54:36,967 --> 00:54:40,047
♪ Woman, won't you see ♪
900
00:54:40,047 --> 00:54:41,692
- Hello, Max.
901
00:54:41,692 --> 00:54:43,880
♪ Won't you send him to me ♪
902
00:54:43,880 --> 00:54:45,752
- It's pretty isolated over here.
903
00:54:45,752 --> 00:54:46,585
Good job.
904
00:54:49,440 --> 00:54:51,360
- It's my private spot.
905
00:54:51,360 --> 00:54:54,570
It's where I come to
think and to be alone.
906
00:54:56,672 --> 00:55:00,221
♪ I'm tired of being blue ♪
907
00:55:00,221 --> 00:55:01,140
- [Sugar] I made us a picnic lunch.
908
00:55:01,140 --> 00:55:03,097
- [Max] I don't really have time to eat.
909
00:55:04,198 --> 00:55:09,198
♪ But a miracle and that
miracle must come true ♪
910
00:55:09,972 --> 00:55:12,961
♪ Woman, won't you send ♪
911
00:55:12,961 --> 00:55:16,628
♪ Won't you send him my way ♪
912
00:55:27,373 --> 00:55:30,980
♪ Oh, I'm so lonely ♪
913
00:55:30,980 --> 00:55:34,742
♪ I'm so blue ♪
914
00:55:34,742 --> 00:55:38,662
♪ I need someone to love me ♪
915
00:55:38,662 --> 00:55:42,880
♪ Someone who'll be true ♪
916
00:55:42,880 --> 00:55:46,992
♪ I'm down on my knees ♪
917
00:55:46,992 --> 00:55:50,492
♪ I'm begging you please ♪
918
00:55:50,492 --> 00:55:55,492
♪ Won't you help me
somebody, help me somebody ♪
919
00:55:55,777 --> 00:55:59,907
♪ Won't you send him to me ♪
920
00:55:59,907 --> 00:56:01,407
(birds chirping)
921
00:56:01,407 --> 00:56:05,640
- Honestly, my favorite thing
is when Kitty rubs my monster
922
00:56:05,640 --> 00:56:09,337
while I watch "The Carol
Burnett Show." (laughs)
923
00:56:10,680 --> 00:56:12,840
- How is it that the
subject of our conversations
924
00:56:12,840 --> 00:56:14,523
always turn to sex?
925
00:56:15,630 --> 00:56:16,950
- 'Cause people like to
talk about the things
926
00:56:16,950 --> 00:56:19,803
that they want and they never get.
927
00:56:21,540 --> 00:56:22,373
- Romance?
928
00:56:24,300 --> 00:56:25,353
- Like blowjobs.
929
00:56:27,172 --> 00:56:31,313
- Hey buddy, I'm with
you all the way. (laughs)
930
00:56:32,220 --> 00:56:37,220
- My wife's vagina looks like
a parenthesis with an Afro.
931
00:56:39,240 --> 00:56:41,760
- Well, I'm not sure I understand vaginas.
932
00:56:41,760 --> 00:56:43,320
- What's to understand?
933
00:56:43,320 --> 00:56:45,510
A pussy is a doorway.
934
00:56:45,510 --> 00:56:47,970
You go in and you come out.
935
00:56:47,970 --> 00:56:48,840
Les, you're up, buddy.
936
00:56:48,840 --> 00:56:51,290
- Of course my wife won't
even give me a blowjob,
937
00:56:52,410 --> 00:56:53,970
I go down on her and everything's fine.
938
00:56:53,970 --> 00:56:56,790
but when it comes to returning the favor,
939
00:56:56,790 --> 00:56:59,730
she always says, "No, no,
no, it's not ladylike."
940
00:56:59,730 --> 00:57:01,353
What's not ladylike about that?
941
00:57:03,240 --> 00:57:05,010
- You should try my wife.
942
00:57:05,010 --> 00:57:06,960
She gives great blow jobs.
943
00:57:06,960 --> 00:57:09,843
- Are you kidding me?
- Flo knows what a man needs.
944
00:57:13,200 --> 00:57:14,050
Well, ask Connie.
945
00:57:15,090 --> 00:57:16,613
He's been on the receiving end.
946
00:57:19,140 --> 00:57:20,473
- Flo knows.
947
00:57:20,473 --> 00:57:23,223
(group laughing)
948
00:57:24,300 --> 00:57:27,180
- See, fellas, it's all about symbiosis.
949
00:57:27,180 --> 00:57:30,003
The women, they bring the
main dish and the men,
950
00:57:31,050 --> 00:57:32,730
they bring the dessert.
951
00:57:32,730 --> 00:57:35,767
That little casserole thing
that they've got going on.
952
00:57:35,767 --> 00:57:37,708
It's like a gift
953
00:57:37,708 --> 00:57:42,708
waiting under the tree
for us to open. (laughs)
954
00:57:45,510 --> 00:57:47,969
- So you guys should, uh,
come over Friday night,
955
00:57:47,969 --> 00:57:49,229
bring the wives.
956
00:57:49,229 --> 00:57:51,960
It'll be fun.
957
00:57:51,960 --> 00:57:53,013
- Say again?
958
00:57:55,740 --> 00:57:57,033
- We have to populate.
959
00:57:59,205 --> 00:58:00,038
Populate!
960
00:58:00,988 --> 00:58:03,738
(group laughing)
961
00:58:06,939 --> 00:58:09,772
- Oh, I'll be sure to bring Patti.
962
00:58:11,190 --> 00:58:14,373
- It's time to act like ancient Romans.
963
00:58:15,510 --> 00:58:18,600
- Men, grab your sticks.
964
00:58:18,600 --> 00:58:21,046
It's time to throw our balls around.
965
00:58:21,046 --> 00:58:23,796
(group chuckles)
966
00:58:25,050 --> 00:58:27,293
- I'm a little uncomfortable
with stereotypes.
967
00:58:32,910 --> 00:58:34,760
- Do you like the way I look in this?
968
00:58:35,880 --> 00:58:38,880
- Sure.
- What does that mean?
969
00:58:38,880 --> 00:58:40,930
- [Marybelle] Do you think I look pretty?
970
00:58:42,028 --> 00:58:44,320
- Belle, I've lived with you for 12 years
971
00:58:44,320 --> 00:58:46,500
and I'm not gonna fall into
your circle conversation.
972
00:58:46,500 --> 00:58:48,958
- It's not a circle, it's communication.
973
00:58:48,958 --> 00:58:51,990
Just a simple answer.
974
00:58:51,990 --> 00:58:54,908
Just look at me and tell me
if you think I look pretty.
975
00:58:54,908 --> 00:58:56,733
Say yes or no.
976
00:58:58,980 --> 00:59:00,273
- You look delicious.
977
00:59:01,980 --> 00:59:03,730
If you were a cake, I'd eat you up.
978
00:59:04,582 --> 00:59:07,053
- There, that wasn't so hard, was it?
979
00:59:11,638 --> 00:59:13,350
I don't know though.
980
00:59:13,350 --> 00:59:15,870
I think this belt hits me
a little high in the waist.
981
00:59:15,870 --> 00:59:17,370
I don't have a waist.
982
00:59:17,370 --> 00:59:18,420
Where are you going?
983
00:59:18,420 --> 00:59:20,430
- In the TV room where there's no belts.
984
00:59:20,430 --> 00:59:21,897
- You don't care how
I look at all, do you?
985
00:59:21,897 --> 00:59:23,520
You wouldn't mind if I walked around
986
00:59:23,520 --> 00:59:25,410
in front of our friends without a waist.
987
00:59:25,410 --> 00:59:27,240
- Belle, why don't you
just take the belt off?
988
00:59:27,240 --> 00:59:28,860
- And look like a shapeless sack?
989
00:59:28,860 --> 00:59:30,690
No, thank you.
990
00:59:30,690 --> 00:59:32,493
You're so clueless about fashion.
991
00:59:43,500 --> 00:59:44,733
Max, please.
992
00:59:46,274 --> 00:59:48,023
I just finally got my makeup right.
993
00:59:52,784 --> 00:59:55,951
(slow dramatic music)
994
00:59:58,560 --> 00:59:59,510
- Sterling.
- Ned.
995
01:00:00,734 --> 01:00:02,692
- Hail Caesar.
- When in Rome, Brute.
996
01:00:02,692 --> 01:00:03,720
When in Rome.
997
01:00:03,720 --> 01:00:06,393
- Kit, I'd like you to meet
Ned and Marjorie Levon.
998
01:00:07,230 --> 01:00:08,610
Ned, Marjorie, this is my wife, Kitty.
999
01:00:08,610 --> 01:00:10,114
- Pleasure.
1000
01:00:10,114 --> 01:00:11,528
- And this is Gayle and Patti Carver.
1001
01:00:11,528 --> 01:00:12,361
- What a lovely home,
1002
01:00:12,361 --> 01:00:15,559
and your haciendas, they're so beautiful.
1003
01:00:15,559 --> 01:00:17,343
- They're hydrangeas, dear.
1004
01:00:17,343 --> 01:00:18,360
- But I'm fine.
1005
01:00:18,360 --> 01:00:22,170
Not fine, I'm, what does fine mean anyway?
1006
01:00:22,170 --> 01:00:24,450
It's such a nothing word.
1007
01:00:24,450 --> 01:00:26,970
I'm doing okay.
1008
01:00:26,970 --> 01:00:29,133
I'm sound, I'm with it.
1009
01:00:30,046 --> 01:00:32,393
I'm groovy! (laughs)
1010
01:00:32,393 --> 01:00:33,690
I feel so stupid.
1011
01:00:33,690 --> 01:00:37,080
I try to sound relevant and
I just can't sell it, can I?
1012
01:00:37,080 --> 01:00:39,630
- No.
- I mean, I'm groovy.
1013
01:00:39,630 --> 01:00:41,591
What does that mean?
1014
01:00:41,591 --> 01:00:43,491
I mean, it means I'm...
1015
01:00:43,491 --> 01:00:46,140
Blah, it sounds like
something an album would say.
1016
01:00:46,140 --> 01:00:48,570
I mean, if you were gonna
anthropomorphize an album,
1017
01:00:48,570 --> 01:00:50,493
it would be right insane.
1018
01:00:51,390 --> 01:00:54,270
I'm groovy. (laughs)
1019
01:00:54,270 --> 01:00:56,043
- Take a swig of this.
1020
01:00:57,644 --> 01:01:00,144
(Sugar spits)
1021
01:01:01,144 --> 01:01:02,340
- Good lord, Jerome!
1022
01:01:02,340 --> 01:01:03,990
What is that, turpentine?
1023
01:01:03,990 --> 01:01:05,610
- Just about.
1024
01:01:05,610 --> 01:01:07,170
Leslie has a still in the basement.
1025
01:01:07,170 --> 01:01:10,110
- Jerome, we're not in
the hills of Tennessee.
1026
01:01:10,110 --> 01:01:12,240
This is a respectable community.
1027
01:01:12,240 --> 01:01:14,520
- Respectable my ass.
1028
01:01:14,520 --> 01:01:15,870
- Screw it, I wanna get drunk.
1029
01:01:15,870 --> 01:01:16,713
Give me more.
1030
01:01:18,240 --> 01:01:19,170
- [Jerome] That's it, Sugar.
1031
01:01:19,170 --> 01:01:20,583
Let it all go.
1032
01:01:21,495 --> 01:01:24,540
(Sugar sighs)
1033
01:01:24,540 --> 01:01:27,270
- I mean, who are those people anyway?
1034
01:01:27,270 --> 01:01:28,770
I don't want them here.
1035
01:01:28,770 --> 01:01:31,473
I thought this party was
just for us, private.
1036
01:01:32,364 --> 01:01:37,364
Oh, hello, Max. (laughs)
1037
01:01:38,640 --> 01:01:40,800
- I made shepherd's pie.
1038
01:01:40,800 --> 01:01:43,113
I ground the spam myself.
1039
01:01:44,003 --> 01:01:45,210
(birds chirping)
1040
01:01:45,210 --> 01:01:46,740
- Damn arthritis.
1041
01:01:46,740 --> 01:01:48,630
I hate our bodies.
1042
01:01:48,630 --> 01:01:49,800
You know, it's a design flaw
1043
01:01:49,800 --> 01:01:52,646
that they start falling
apart before we die.
1044
01:01:52,646 --> 01:01:54,834
Who wouldn't have thought of that anyway?
1045
01:01:54,834 --> 01:01:57,330
- The Lord God in heaven above, of course,
1046
01:01:57,330 --> 01:01:59,209
He created us.
1047
01:01:59,209 --> 01:02:01,470
- Well, he should have had
his damn license revoked.
1048
01:02:01,470 --> 01:02:03,540
Giving an expiration
date to a consciousness.
1049
01:02:03,540 --> 01:02:04,373
How cruel?
1050
01:02:04,373 --> 01:02:06,960
How fucking cruel is that? (snorts)
1051
01:02:06,960 --> 01:02:09,300
- He gave you life after
all, and don't forget that.
1052
01:02:09,300 --> 01:02:10,530
- What he gave me
1053
01:02:10,530 --> 01:02:12,720
is the ability to know
that I'm going to die,
1054
01:02:12,720 --> 01:02:16,560
and I find that excruciating.
1055
01:02:16,560 --> 01:02:19,140
So go ahead and believe
in your God if you must.
1056
01:02:19,140 --> 01:02:20,871
But at least acknowledge the fact
1057
01:02:20,871 --> 01:02:25,871
that he is the most psychopathic
serial killer of all time.
1058
01:02:28,170 --> 01:02:31,200
I mean, if any one of us were
to just reach across the table
1059
01:02:31,200 --> 01:02:32,602
and strangle the life out of her,
1060
01:02:32,602 --> 01:02:34,890
would it make any difference to the world?
1061
01:02:34,890 --> 01:02:37,410
I mean, her God kills people
all the time, every day.
1062
01:02:37,410 --> 01:02:39,450
So it must be all right for
us to do the same thing,
1063
01:02:39,450 --> 01:02:40,400
wouldn't you think?
1064
01:02:41,400 --> 01:02:42,600
Hypothetically speaking.
1065
01:02:45,253 --> 01:02:46,700
- Oh, is there anything I can do to help?
1066
01:02:46,700 --> 01:02:48,360
- Oh no, honey, we're just getting ready.
1067
01:02:48,360 --> 01:02:50,430
- Excuse me.
- Are you sure?
1068
01:02:50,430 --> 01:02:51,630
- So forgive me for not knowing,
1069
01:02:51,630 --> 01:02:54,283
but do we take our
clothes off now or later?
1070
01:02:54,283 --> 01:02:58,290
I've just never done this
kind of thing before.
1071
01:02:58,290 --> 01:02:59,940
- [Flo] Whenever you feel like it, hun.
1072
01:02:59,940 --> 01:03:00,773
- What?
1073
01:03:00,773 --> 01:03:02,730
- Well, Gayle didn't tell me
if we'd be screwing each other
1074
01:03:02,730 --> 01:03:04,571
before dinner or after dinner.
1075
01:03:04,571 --> 01:03:05,404
(Marjorie gasps)
1076
01:03:05,404 --> 01:03:06,794
Which is it?
1077
01:03:06,794 --> 01:03:09,333
(group laughing)
1078
01:03:09,333 --> 01:03:11,666
- Ned, sweetie, we're going.
1079
01:03:12,720 --> 01:03:13,553
- We just got here.
1080
01:03:13,553 --> 01:03:14,430
We're not leaving yet.
1081
01:03:14,430 --> 01:03:16,260
- Something's come up at church.
1082
01:03:16,260 --> 01:03:17,472
- [Ned] I, I don't want to go.
1083
01:03:17,472 --> 01:03:19,410
- I know what's going on here.
1084
01:03:19,410 --> 01:03:21,187
I'm not an idiot.
1085
01:03:21,187 --> 01:03:23,820
- Marjorie, take the car and go home.
1086
01:03:23,820 --> 01:03:26,782
- What?
- Take the car and go home.
1087
01:03:26,782 --> 01:03:28,833
- Ned Levon, I'm your wife.
1088
01:03:30,935 --> 01:03:34,080
- Nice to meet you, Marjorie.
1089
01:03:34,080 --> 01:03:36,570
- Poor bastard.
- Drive safe.
1090
01:03:36,570 --> 01:03:37,620
- I'll drink to that.
1091
01:03:38,882 --> 01:03:40,299
- [Group] Cheers.
1092
01:03:41,820 --> 01:03:43,410
- Oh, hi.
1093
01:03:43,410 --> 01:03:44,313
- Let me help you.
1094
01:03:45,897 --> 01:03:47,268
- Okay.
1095
01:03:47,268 --> 01:03:52,268
♪ Tell me baby, do you love me ♪
1096
01:03:52,308 --> 01:03:57,218
♪ Or do you take me for a fool ♪
1097
01:03:57,218 --> 01:04:02,218
♪ Heal me now, my fellow man ♪
1098
01:04:02,229 --> 01:04:07,229
♪ Now tell me what I might've did ♪
1099
01:04:07,479 --> 01:04:12,398
♪ Please don't fool me, let me know ♪
1100
01:04:12,398 --> 01:04:17,398
♪ If you love me, tell me so ♪
1101
01:04:17,710 --> 01:04:20,543
♪ Now do you love ♪
1102
01:04:21,389 --> 01:04:24,556
(slow romantic music)
1103
01:06:04,531 --> 01:06:09,131
- Oh damn! (laughs)
1104
01:06:12,843 --> 01:06:15,676
(Sterling growls)
1105
01:06:16,996 --> 01:06:19,413
(both laughing)
1106
01:06:19,413 --> 01:06:21,330
Pour me one too, Tiger.
1107
01:06:23,277 --> 01:06:26,860
- Are you as thirsty as I am?
- Oh, you bet.
1108
01:06:29,036 --> 01:06:30,453
- Sterling.
- Yes?
1109
01:06:33,376 --> 01:06:35,701
- This is a fun night, thank you.
1110
01:06:35,701 --> 01:06:37,118
- You're welcome.
1111
01:06:38,150 --> 01:06:39,317
- Oh, damn it.
1112
01:06:40,203 --> 01:06:41,620
Ran out of booze.
1113
01:06:42,931 --> 01:06:44,174
- That's cool.
1114
01:06:44,174 --> 01:06:45,257
We can share.
1115
01:06:47,832 --> 01:06:50,999
(upbeat bluesy music)
1116
01:06:52,860 --> 01:06:56,101
♪ Now if you love me ♪
1117
01:06:56,101 --> 01:06:59,326
♪ Do you love me ♪
1118
01:06:59,326 --> 01:07:03,076
♪ If you love me let me know ♪
1119
01:07:04,950 --> 01:07:07,673
- Hey, Sterling, I can't.
1120
01:07:08,630 --> 01:07:11,445
I don't think I can kiss a man 'cause I'm,
1121
01:07:11,445 --> 01:07:12,780
'cause I'm a Christian.
1122
01:07:12,780 --> 01:07:13,680
- Me too, man.
1123
01:07:16,434 --> 01:07:19,101
Christians make the best lovers.
1124
01:07:22,435 --> 01:07:25,852
(both breathing heavily)
1125
01:07:27,179 --> 01:07:29,387
Remember, Judas kissed Christ.
1126
01:07:38,310 --> 01:07:39,900
- [TV Announcer] In a scene described
1127
01:07:39,900 --> 01:07:41,512
by what investigators say
1128
01:07:41,512 --> 01:07:43,575
is reminiscent of a weird religious rite,
1129
01:07:43,575 --> 01:07:46,935
five persons including actress
Sharon Tate were found dead
1130
01:07:46,935 --> 01:07:48,302
in the home of Miss Tate
1131
01:07:48,302 --> 01:07:51,076
and her husband screen
director Roman Polanski.
1132
01:07:51,076 --> 01:07:53,133
(Sterling sobbing)
1133
01:07:53,133 --> 01:07:54,845
Miss Tate, who starred
in "Valley of the Dolls"
1134
01:07:54,845 --> 01:07:56,633
was eight months pregnant
1135
01:07:56,633 --> 01:07:58,975
and was found in a bikini top nightgown
1136
01:07:58,975 --> 01:08:03,058
with a rope around her
neck attached to her body.
1137
01:08:04,762 --> 01:08:06,685
Among the other victims
1138
01:08:06,685 --> 01:08:09,294
were Hollywood hairstylist Jay Sebring
1139
01:08:09,294 --> 01:08:11,370
and coffee heiress Abigail Folger.
1140
01:08:11,370 --> 01:08:14,348
Authorities ruled out in
an unofficial capacity
1141
01:08:14,348 --> 01:08:17,550
inside the posh $200,000
home in the Hollywood Hills
1142
01:08:17,550 --> 01:08:20,087
overlooking Los Angeles.
1143
01:08:20,087 --> 01:08:22,225
(lovers moaning)
1144
01:08:22,225 --> 01:08:24,497
The telephone and the
electricity lines cut.
1145
01:08:24,497 --> 01:08:26,948
The bodies had been dead about 12 hours.
1146
01:08:26,948 --> 01:08:29,622
They were discovered this
morning by a neighbor
1147
01:08:29,622 --> 01:08:31,218
who went screaming to the neighbors.
1148
01:08:31,218 --> 01:08:33,495
One officer summed up
the murders when he said,
1149
01:08:33,495 --> 01:08:37,912
"In all my years I've never
seen anything like this."
1150
01:08:39,618 --> 01:08:41,002
- [Leslie] Why did the philosopher drown?
1151
01:08:42,390 --> 01:08:45,240
Because he jumped in the lake
and thought about swimming.
1152
01:08:47,703 --> 01:08:51,203
(sweeping romantic music)
1153
01:09:26,183 --> 01:09:28,933
(birds chirping)
1154
01:09:40,971 --> 01:09:41,889
- Oh Jesus.
1155
01:09:45,243 --> 01:09:50,044
Deja vu. (chuckles)
1156
01:09:54,098 --> 01:09:55,675
(Kitty screams shrilly)
1157
01:09:55,675 --> 01:09:58,839
(dramatic music)
1158
01:09:58,839 --> 01:10:01,839
(suspenseful music)
1159
01:10:04,999 --> 01:10:08,166
(slow romantic music)
1160
01:11:29,856 --> 01:11:32,205
(water splashing)
(group chattering)
1161
01:11:32,205 --> 01:11:33,218
- Is he dead?
1162
01:11:33,218 --> 01:11:35,354
No, is he dead?
- Honey.
1163
01:11:35,354 --> 01:11:37,604
- No, is he?
- Honey, honey.
1164
01:11:38,607 --> 01:11:40,940
- Patti, don't come outside.
1165
01:11:42,086 --> 01:11:43,169
- No, Leslie!
1166
01:11:44,586 --> 01:11:45,753
No, let me go!
1167
01:11:47,586 --> 01:11:49,369
- He's dead.
- Fucking go!
1168
01:11:49,369 --> 01:11:50,246
- He's dead.
1169
01:11:50,246 --> 01:11:52,996
(Jerome sobbing)
1170
01:12:02,948 --> 01:12:03,781
- Leslie.
1171
01:12:06,379 --> 01:12:09,842
(group chattering)
1172
01:12:09,842 --> 01:12:13,409
- I have to ask my dad and he's not here.
1173
01:12:13,409 --> 01:12:14,242
- What's she doing over there?
1174
01:12:14,242 --> 01:12:17,400
- Every time somebody says
groovy on the television,
1175
01:12:17,400 --> 01:12:18,543
she's taking a drink.
1176
01:12:20,467 --> 01:12:23,163
- [Television Character] Groovy.
1177
01:12:23,163 --> 01:12:25,173
- Does my face look red to you?
1178
01:12:26,749 --> 01:12:29,100
- Marybelle, you are always
so concerned with your face.
1179
01:12:29,100 --> 01:12:31,113
- Do you think angels live in our hair?
1180
01:12:32,158 --> 01:12:35,163
- Marybelle?
- Angels.
1181
01:12:36,450 --> 01:12:38,400
- Do you think angels live in our hair?
1182
01:12:40,290 --> 01:12:45,030
I think angels are real
and tiny and transparent,
1183
01:12:45,030 --> 01:12:46,330
and they live in our hair.
1184
01:12:47,400 --> 01:12:49,470
Sometimes they sit and dangle their feet
1185
01:12:49,470 --> 01:12:52,420
over the top of our ears so
that they can give us advice
1186
01:12:52,420 --> 01:12:54,700
when we're having trouble.
1187
01:12:55,898 --> 01:12:57,565
- [Sugar] Marybelle.
1188
01:13:02,729 --> 01:13:05,896
(can opener whirring)
1189
01:13:14,032 --> 01:13:16,519
(Jerome sniffs)
1190
01:13:16,519 --> 01:13:17,392
- Jerome?
1191
01:13:17,392 --> 01:13:20,402
- I can do the headstand, wanna see?
1192
01:13:20,402 --> 01:13:22,485
Leslie, do you like that?
1193
01:13:24,778 --> 01:13:26,615
- Jerome, oh no, Jerome.
1194
01:13:26,615 --> 01:13:28,578
Jerome, we're not gonna do this, Jerome.
1195
01:13:28,578 --> 01:13:30,219
- She wants to get down.
- Jerome.
1196
01:13:30,219 --> 01:13:32,219
- No.
- No, no, I got it.
1197
01:13:33,175 --> 01:13:35,522
(Jerome sobbing loudly)
1198
01:13:35,522 --> 01:13:37,430
- You're okay, baby.
1199
01:13:37,430 --> 01:13:40,763
(Jerome sobbing loudly)
1200
01:13:43,922 --> 01:13:44,755
- Okay.
1201
01:13:45,966 --> 01:13:48,752
(Jerome sobbing loudly)
1202
01:13:48,752 --> 01:13:49,919
- What a mess.
1203
01:13:56,368 --> 01:13:58,493
- [Sugar] Sit down and I'll
get you in your dinner.
1204
01:14:00,000 --> 01:14:02,343
- Another bubbling concoction of crap?
1205
01:14:11,572 --> 01:14:13,230
Why can't we ever have a real meal?
1206
01:14:13,230 --> 01:14:17,833
- Well, this one is turkey
divan strata, and you love it.
1207
01:14:18,750 --> 01:14:22,230
I made it for you our
first night in this house.
1208
01:14:22,230 --> 01:14:23,430
Do you remember, Connie?
1209
01:14:23,430 --> 01:14:24,880
- Steak would be a good meal.
1210
01:14:25,740 --> 01:14:28,470
You're too lazy to cut
up some real vegetables
1211
01:14:28,470 --> 01:14:30,880
and grill me a piece of meat?
1212
01:14:30,880 --> 01:14:32,610
- [Sugar] Well, this has turkey in it
1213
01:14:32,610 --> 01:14:34,110
and it's got some spinach,
1214
01:14:34,110 --> 01:14:36,393
and it's very, very good for you, Connie.
1215
01:14:37,350 --> 01:14:40,200
- Sterling says Kitty makes
a different meal every night.
1216
01:14:41,430 --> 01:14:43,053
- [Sugar] Kitty is not creative.
1217
01:14:46,230 --> 01:14:48,330
- What about roast chicken?
1218
01:14:48,330 --> 01:14:50,163
I would love a roast chicken.
1219
01:14:51,540 --> 01:14:53,733
- Kitty is my very good friend,
1220
01:14:56,148 --> 01:14:59,820
but I can assure you she
is not roasting chickens.
1221
01:14:59,820 --> 01:15:01,870
Kitty does not know how to bake a potato.
1222
01:15:05,612 --> 01:15:07,470
- You don't even try.
1223
01:15:07,470 --> 01:15:08,343
You do nothing.
1224
01:15:09,540 --> 01:15:11,940
Hell, even the can opener
does the work for you.
1225
01:15:13,290 --> 01:15:17,610
- Connie, today was Leslie's day.
1226
01:15:17,610 --> 01:15:20,133
I didn't have time to truss you a bird.
1227
01:15:21,540 --> 01:15:24,063
- I didn't have time to truss you a bird.
1228
01:15:29,520 --> 01:15:31,670
You're a stupid little
hole, you know that?
1229
01:15:44,670 --> 01:15:48,646
- Connie, I saw you fucking that bitch
1230
01:15:48,646 --> 01:15:51,273
and I saw that you liked it.
1231
01:15:52,988 --> 01:15:55,863
Is it 'cause she was a stranger?
1232
01:15:57,540 --> 01:15:59,610
Is that what it takes now, Connie?
1233
01:15:59,610 --> 01:16:00,543
A stranger?
1234
01:16:04,590 --> 01:16:07,083
- Do you really want to get into this now?
1235
01:16:08,192 --> 01:16:09,480
- Well, I'm just not so sure why
1236
01:16:09,480 --> 01:16:12,510
you invited those people into our house.
1237
01:16:12,510 --> 01:16:14,640
They're not part of our little group.
1238
01:16:14,640 --> 01:16:17,978
- You mean they had nothing to
do with you and Max Beadham.
1239
01:16:17,978 --> 01:16:18,972
- I don't know what you're talking.
1240
01:16:18,972 --> 01:16:19,805
- Oh, come on, Sugar.
1241
01:16:19,805 --> 01:16:20,638
Be honest.
1242
01:16:20,638 --> 01:16:24,210
You've been wet for Max since
they moved across the street.
1243
01:16:24,210 --> 01:16:27,630
I know how that deceitful
mind of yours works.
1244
01:16:27,630 --> 01:16:30,117
You couldn't wait to get Max inside you.
1245
01:16:30,117 --> 01:16:32,790
You planned that party
and got us all drunk
1246
01:16:32,790 --> 01:16:35,370
so you'd have an excuse
to live out your fantasy.
1247
01:16:35,370 --> 01:16:36,330
- I'll tell you something.
1248
01:16:36,330 --> 01:16:38,280
You take things and you mess it around.
1249
01:16:38,280 --> 01:16:40,230
I don't know how to reach
you anymore, Connie.
1250
01:16:40,230 --> 01:16:42,123
I don't know how to talk to you!
1251
01:16:49,320 --> 01:16:52,889
- [Connie] You don't know
what you're talking about.
1252
01:16:52,889 --> 01:16:54,833
- Would you like one scoop
or would you like two?
1253
01:16:58,172 --> 01:17:00,132
- I don't want your fucking casserole!
1254
01:17:00,132 --> 01:17:01,830
(dish shatters)
1255
01:17:01,830 --> 01:17:02,790
I'm sick of it!
1256
01:17:02,790 --> 01:17:04,080
I'm sick of you!
1257
01:17:04,080 --> 01:17:05,700
I'm sick of this house!
1258
01:17:05,700 --> 01:17:07,260
I'm sick of your whiny mouth!
1259
01:17:07,260 --> 01:17:09,722
- I made you that dinner, Connie!
1260
01:17:09,722 --> 01:17:12,780
You used to like that dish.
1261
01:17:12,780 --> 01:17:17,227
You used to love, love,
love turkey divan strata!
1262
01:17:18,533 --> 01:17:20,940
I worked hard to make dinner tonight
1263
01:17:20,940 --> 01:17:24,128
because I wanted to make you happy!
1264
01:17:24,128 --> 01:17:28,379
I work hard to make you happy,
Connie, and you ruin it!
1265
01:17:28,379 --> 01:17:30,212
You ruined our dinner!
1266
01:17:31,548 --> 01:17:35,944
You get drunk and you get
mad, and you ruin everything!
1267
01:17:35,944 --> 01:17:38,282
You lock yourself in that fucking bathroom
1268
01:17:38,282 --> 01:17:40,872
and you, you go after that,
1269
01:17:40,872 --> 01:17:43,872
whatever you do to yourself, Connie!
1270
01:17:48,170 --> 01:17:49,003
Your leg.
1271
01:17:50,310 --> 01:17:53,583
Your leg looks like raw hamburger meat!
1272
01:17:55,680 --> 01:17:57,000
How am I supposed to love that?
1273
01:17:57,000 --> 01:17:58,750
- [Connie] Shut your fucking mouth!
1274
01:18:02,012 --> 01:18:04,679
(Sugar sobbing)
1275
01:18:07,579 --> 01:18:12,579
- Just stop it.
1276
01:18:13,842 --> 01:18:14,925
Just stop it.
1277
01:18:22,032 --> 01:18:27,032
Just stop it. (sobbing quietly)
1278
01:18:28,590 --> 01:18:29,423
Connie.
1279
01:18:33,720 --> 01:18:34,553
I'm pregnant.
1280
01:18:44,790 --> 01:18:45,623
- Whore.
1281
01:18:50,730 --> 01:18:52,533
Isn't that an ugly word?
1282
01:18:55,950 --> 01:18:56,783
Hmm?
1283
01:18:58,660 --> 01:19:00,410
I think it's the hard H sound, huh,
1284
01:19:03,030 --> 01:19:04,923
followed by that hard R.
1285
01:19:08,511 --> 01:19:09,510
Whore.
1286
01:19:09,510 --> 01:19:11,110
It's really ugly word, isn't it?
1287
01:19:12,570 --> 01:19:13,403
Whore.
1288
01:19:15,420 --> 01:19:17,493
You almost have to expectorate to say it.
1289
01:19:19,350 --> 01:19:20,183
Whore!
1290
01:19:22,033 --> 01:19:24,533
I think that's what makes
it such a horrible word.
1291
01:19:26,730 --> 01:19:30,060
Not just the consonants hitting each other
1292
01:19:30,060 --> 01:19:32,973
that it takes effort to say it.
1293
01:19:34,537 --> 01:19:37,120
(yells) Whore!
1294
01:19:43,620 --> 01:19:45,543
You really have to push to get it out.
1295
01:19:54,907 --> 01:19:56,407
- Connie, help me.
1296
01:19:59,347 --> 01:20:02,798
Just help me.
1297
01:20:02,798 --> 01:20:07,415
- Whore. (sobbing)
1298
01:20:08,468 --> 01:20:13,468
(yelling) Whore!
1299
01:20:14,400 --> 01:20:15,233
- Help me.
1300
01:20:17,215 --> 01:20:18,250
Please don't leave me.
1301
01:20:18,250 --> 01:20:19,333
- Filthy!
1302
01:20:19,333 --> 01:20:20,891
- Please don't leave me, Connie.
1303
01:20:20,891 --> 01:20:22,563
Connie, come back here, please!
1304
01:20:24,090 --> 01:20:24,923
Please, Connie!
1305
01:20:27,648 --> 01:20:28,731
I'm so sorry.
1306
01:20:31,251 --> 01:20:34,668
Connie, I'm sorry, please come back here!
1307
01:20:36,977 --> 01:20:37,810
Connie!
1308
01:20:39,287 --> 01:20:42,954
(somber instrumental music)
1309
01:20:46,058 --> 01:20:49,350
- I'm a lemon, I'm a bag of jello.
1310
01:20:49,350 --> 01:20:50,537
Look at me, I'm a yeti.
1311
01:20:51,551 --> 01:20:53,530
- No, you're not.
1312
01:20:53,530 --> 01:20:56,530
(light piano music)
1313
01:21:00,091 --> 01:21:01,318
You're thick.
1314
01:21:01,318 --> 01:21:05,043
I like you fine just the way you are.
1315
01:21:05,043 --> 01:21:07,460
- No one likes a man ballast.
1316
01:21:08,897 --> 01:21:11,851
- Oh, don't be ridiculous.
1317
01:21:11,851 --> 01:21:14,601
We're in this together, remember?
1318
01:21:19,957 --> 01:21:20,947
Look.
1319
01:21:20,947 --> 01:21:23,433
Okay, I'm not exactly a tasty dish.
1320
01:21:25,081 --> 01:21:25,914
- What are you talking about?
1321
01:21:25,914 --> 01:21:28,863
You are the most beautiful
woman I have ever seen.
1322
01:21:33,146 --> 01:21:34,313
I'm a manatee.
1323
01:21:35,317 --> 01:21:37,037
God, when did this happen?
1324
01:21:37,037 --> 01:21:39,287
I'm not even a man anymore.
1325
01:21:40,378 --> 01:21:42,510
- Of course you're a man.
1326
01:21:42,510 --> 01:21:43,387
You're my man.
1327
01:21:45,395 --> 01:21:47,307
- No, I'm not.
1328
01:21:47,307 --> 01:21:50,123
I'm a dump truck, the cruise liner.
1329
01:21:50,123 --> 01:21:51,942
I'm the darn is Isthmus of Panama.
1330
01:21:51,942 --> 01:21:54,359
- You're perfect to me, okay?
1331
01:21:55,951 --> 01:21:58,951
(light piano music)
1332
01:22:02,111 --> 01:22:04,790
(Jerome sobbing)
1333
01:22:04,790 --> 01:22:06,540
You're perfect to me.
1334
01:22:08,238 --> 01:22:11,155
- Hey, Ned, come here for a second.
1335
01:22:13,068 --> 01:22:14,651
- What do you want?
1336
01:22:16,686 --> 01:22:18,603
- What's going on, Ned?
1337
01:22:19,667 --> 01:22:21,081
- I've gotta be some place.
1338
01:22:21,081 --> 01:22:21,958
I gotta go.
1339
01:22:21,958 --> 01:22:22,791
- Wait!
1340
01:22:26,207 --> 01:22:29,098
I thought maybe we'd get, um,
1341
01:22:29,098 --> 01:22:30,931
get together sometime.
1342
01:22:36,201 --> 01:22:39,827
- I'm still not that way, I'm sorry.
1343
01:22:39,827 --> 01:22:41,137
- Really?
1344
01:22:41,137 --> 01:22:44,708
(light piano music)
1345
01:22:44,708 --> 01:22:45,541
- Really.
1346
01:22:48,857 --> 01:22:50,620
- You know for not being that way,
1347
01:22:50,620 --> 01:22:53,957
you sure give a hell of a blowjob, buddy.
1348
01:22:56,707 --> 01:23:00,598
(punch thuds)
(Sterling groans)
1349
01:23:00,598 --> 01:23:03,781
- Stay the fuck out of my life.
1350
01:23:03,781 --> 01:23:07,448
(somber instrumental music)
1351
01:23:08,961 --> 01:23:12,461
(door slams shut)
1352
01:23:12,461 --> 01:23:13,461
- Oh my God.
1353
01:23:18,028 --> 01:23:19,195
What happened?
1354
01:23:21,248 --> 01:23:23,248
Sterling, what happened?
1355
01:23:24,097 --> 01:23:29,097
- I messed up, Kitty. (sobs)
1356
01:23:32,603 --> 01:23:34,436
- Shh, okay, I'm here.
1357
01:23:35,458 --> 01:23:37,628
(Sterling sobbing)
1358
01:23:37,628 --> 01:23:39,461
I'm here, okay, honey?
1359
01:23:41,110 --> 01:23:42,743
Come here.
1360
01:23:42,743 --> 01:23:46,028
(Sterling sobbing)
1361
01:23:46,028 --> 01:23:49,611
(light instrumental music)
1362
01:24:03,579 --> 01:24:05,698
I'm not going anywhere.
1363
01:24:05,698 --> 01:24:09,115
I'm not gonna let anything happen to you.
1364
01:24:10,337 --> 01:24:13,254
(Sterling sobbing)
1365
01:24:16,229 --> 01:24:18,979
(birds chirping)
1366
01:24:42,187 --> 01:24:43,270
- Hello, Max.
1367
01:24:44,529 --> 01:24:47,190
Oh, I've missed you so much.
1368
01:24:47,190 --> 01:24:49,199
- What are you doing here?
1369
01:24:49,199 --> 01:24:50,638
- You're all sweaty, Max.
1370
01:24:50,638 --> 01:24:52,160
- I just got back from a run.
1371
01:24:52,160 --> 01:24:53,910
- How long will it take you to pack?
1372
01:24:53,910 --> 01:24:56,760
My things are all ready,
I figure if we leave now,
1373
01:24:56,760 --> 01:24:59,400
we could be to Vegas by nightfall.
1374
01:24:59,400 --> 01:25:02,078
- Sugar, what are you talking about?
1375
01:25:02,078 --> 01:25:05,070
- Oh, we're gonna start
a new life together, Max.
1376
01:25:05,070 --> 01:25:07,833
You and I, won't it be divine?
1377
01:25:09,750 --> 01:25:12,153
I'm having our baby, Max.
1378
01:25:13,500 --> 01:25:14,790
We did it.
1379
01:25:14,790 --> 01:25:19,360
You and I, baby Beadham.
1380
01:25:19,360 --> 01:25:21,993
It'll be the most beautiful baby ever.
1381
01:25:23,580 --> 01:25:25,110
I've never felt this way before.
1382
01:25:25,110 --> 01:25:26,520
You don't understand.
1383
01:25:26,520 --> 01:25:31,295
I feel alive for the first time
ever in my whole life, Max.
1384
01:25:31,295 --> 01:25:32,128
Everything is going to be-
1385
01:25:32,128 --> 01:25:34,710
- Sugar, I don't know what's
going on in that head of yours,
1386
01:25:34,710 --> 01:25:36,543
but I am not leaving my wife.
1387
01:25:37,636 --> 01:25:41,219
(birds chirping distantly)
1388
01:25:42,196 --> 01:25:44,640
- But you're gonna be a daddy, Max.
1389
01:25:44,640 --> 01:25:46,023
A real father.
1390
01:25:49,377 --> 01:25:51,573
- How do you know it's mine?
1391
01:25:52,890 --> 01:25:54,693
Everyone was with everyone.
1392
01:25:55,530 --> 01:25:56,613
What about Connie?
1393
01:25:58,320 --> 01:26:01,110
- Connie hasn't touched me in eons.
1394
01:26:01,110 --> 01:26:02,010
- We were drunk.
1395
01:26:02,010 --> 01:26:03,453
We were having fun.
1396
01:26:04,446 --> 01:26:07,863
You've probably forgotten this
is someone else's mistake.
1397
01:26:08,856 --> 01:26:09,870
- A mistake?
1398
01:26:09,870 --> 01:26:13,980
No, Max, don't be silly.
1399
01:26:13,980 --> 01:26:15,243
We love each other.
1400
01:26:16,410 --> 01:26:18,873
I love you and you love me.
1401
01:26:20,010 --> 01:26:21,843
We met in private, remember?
1402
01:26:23,220 --> 01:26:24,360
That made it different.
1403
01:26:24,360 --> 01:26:25,193
- Sugar.
1404
01:26:27,690 --> 01:26:29,067
I love Marybelle.
1405
01:26:30,090 --> 01:26:31,233
She's my wife,
1406
01:26:32,763 --> 01:26:33,810
and I'm not gonna leave her.
1407
01:26:33,810 --> 01:26:35,313
Not now, not ever.
1408
01:26:36,344 --> 01:26:40,830
- Okay.
1409
01:26:40,830 --> 01:26:41,910
- I'm sorry, Sugar.
1410
01:26:41,910 --> 01:26:44,173
I'm sorry if you got the wrong idea.
1411
01:26:44,173 --> 01:26:47,444
- No, I'm fine, I'm just fine.
1412
01:26:47,444 --> 01:26:52,444
Everything's gonna be okay. (sighs)
1413
01:26:53,165 --> 01:26:58,165
I'm okay. (laughs)
1414
01:26:58,294 --> 01:27:01,393
(light instrumental music)
1415
01:27:01,393 --> 01:27:03,893
What am I supposed to do, Max?
1416
01:27:07,829 --> 01:27:09,912
What am I supposed to do?
1417
01:27:12,817 --> 01:27:16,454
- [Max] You'll figure it out, Sug.
1418
01:27:16,454 --> 01:27:20,037
(light instrumental music)
1419
01:27:28,166 --> 01:27:33,166
(light piano music)
(birds chirping)
1420
01:28:03,936 --> 01:28:06,936
(crickets chirping)
1421
01:28:08,747 --> 01:28:13,264
- Leslie. (laughs)
1422
01:28:17,553 --> 01:28:21,136
(light instrumental music)
1423
01:28:22,663 --> 01:28:25,663
(crickets chirping)
1424
01:28:39,864 --> 01:28:42,781
(door clicks shut)
1425
01:28:51,450 --> 01:28:52,750
- You look good like that.
1426
01:28:53,700 --> 01:28:55,320
Natural.
1427
01:28:55,320 --> 01:28:56,613
- Oh, Max.
1428
01:28:58,350 --> 01:29:02,760
My eyes disappear and
my lips are too thin.
1429
01:29:02,760 --> 01:29:04,310
- [Max] I don't like the paint.
1430
01:29:07,617 --> 01:29:12,617
- All the other girls are so
put together and so with it.
1431
01:29:15,228 --> 01:29:16,583
I've gotta be more like that.
1432
01:29:17,608 --> 01:29:19,723
I'm such a square. (laughs)
1433
01:29:20,790 --> 01:29:21,740
- Belle, come here.
1434
01:29:32,520 --> 01:29:35,740
I've been thinking,
let's try to have a baby.
1435
01:29:42,390 --> 01:29:46,923
- Oh, Max, I don't know.
1436
01:29:49,650 --> 01:29:52,350
I'd have to buy a whole
new wardrobe. (laughs)
1437
01:29:52,350 --> 01:29:54,090
And this house, it's our house.
1438
01:29:54,090 --> 01:29:55,863
It's not a house for a baby.
1439
01:29:58,020 --> 01:30:00,753
- You are beautiful.
1440
01:30:02,280 --> 01:30:03,423
Just like this.
1441
01:30:04,453 --> 01:30:06,753
And I don't care about any of that stuff.
1442
01:30:10,770 --> 01:30:12,063
I wanna start over again.
1443
01:30:12,990 --> 01:30:14,073
Move away from here.
1444
01:30:16,226 --> 01:30:18,810
- Move away from our friends?
1445
01:30:18,810 --> 01:30:19,743
- [Max] Everyone.
1446
01:30:22,710 --> 01:30:25,293
- Oh, Max, yes.
1447
01:30:25,293 --> 01:30:26,553
Yes, I want to.
1448
01:30:27,660 --> 01:30:28,980
We'll buy a new house.
1449
01:30:28,980 --> 01:30:31,137
A bigger house.
- Yeah.
1450
01:30:31,137 --> 01:30:32,250
- And we'll paint it.
1451
01:30:32,250 --> 01:30:34,520
I'll pick out soothing colors for our baby
1452
01:30:34,520 --> 01:30:36,915
and we'll put a swing set in the backyard
1453
01:30:36,915 --> 01:30:39,416
and we'll have real grass.
1454
01:30:39,416 --> 01:30:40,714
- Yeah.
- And trees.
1455
01:30:40,714 --> 01:30:42,028
- We can move to Colorado.
- Yes.
1456
01:30:42,028 --> 01:30:43,587
- Away in the mountains.
- Yes, yes.
1457
01:30:43,587 --> 01:30:44,420
- Away from everybody.
1458
01:30:44,420 --> 01:30:45,750
- And I'll slide out of bed in the morning
1459
01:30:45,750 --> 01:30:46,680
and pull my hair back
1460
01:30:46,680 --> 01:30:48,639
and make pancakes for the whole family.
1461
01:30:48,639 --> 01:30:51,480
- Oh, I want that, I want to.
1462
01:30:51,480 --> 01:30:53,830
- We can live somewhere
with no mirrors, right?
1463
01:30:55,440 --> 01:30:57,150
No mirrors.
1464
01:30:57,150 --> 01:30:58,717
- Yes, Belle Belle.
1465
01:30:59,908 --> 01:31:01,793
We don't have to live
with any of that stuff.
1466
01:31:05,756 --> 01:31:09,673
- I feel like everybody's
always looking at me.
1467
01:31:11,760 --> 01:31:14,100
- The only neighbors we'll have
1468
01:31:14,100 --> 01:31:16,353
are the deer and the squirrels.
1469
01:31:17,397 --> 01:31:20,038
(both laughing)
1470
01:31:20,038 --> 01:31:23,288
(light romantic music)
1471
01:31:25,708 --> 01:31:27,823
- Come on, help me.
1472
01:31:30,137 --> 01:31:33,220
(Marybelle laughing)
1473
01:31:41,440 --> 01:31:43,107
More, grab them all!
1474
01:31:46,731 --> 01:31:49,648
(clothing ripping)
1475
01:31:53,377 --> 01:31:56,627
(light romantic music)
1476
01:32:23,440 --> 01:32:25,857
(both groan)
1477
01:32:38,228 --> 01:32:39,106
- I love you, wife.
1478
01:32:39,106 --> 01:32:41,586
- I love you, husband.
1479
01:32:41,586 --> 01:32:45,086
(TV announcer chattering)
1480
01:33:06,300 --> 01:33:09,543
- Jesus H. Christ.
- Holy shit.
1481
01:33:10,426 --> 01:33:11,370
(Flo gasps)
1482
01:33:11,370 --> 01:33:13,737
- How did we miss this the first time?
1483
01:33:13,737 --> 01:33:16,290
(Flo chuckles)
1484
01:33:16,290 --> 01:33:17,433
Un-fucking-believable.
1485
01:33:20,049 --> 01:33:23,299
(astronaut chattering)
1486
01:33:33,037 --> 01:33:36,287
(light romantic music)
102752
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.