All language subtitles for [SubtitleTools.com] 45270ddf-d0f0-47c6-bfdf-75c8a47cfdf4
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,000 --> 00:00:08,000
(引き出しをあさる音)
2
00:00:15,500 --> 00:00:19,500
能力で音を聞いている
3
00:00:19,500 --> 00:00:28,000
♬~
4
00:00:28,000 --> 00:00:30,500
(原口) あっ そっか。
5
00:00:30,500 --> 00:00:32,500
はぁ…。
6
00:00:32,500 --> 00:00:41,500
♬~
7
00:00:41,500 --> 00:00:44,000
(引き出しの鍵を開ける音)
8
00:00:44,000 --> 00:00:47,000
(原口) あ…。
9
00:00:47,000 --> 00:00:49,000
スマートフォン)(着信音)
(引き出しの鍵を閉める音)
10
00:00:49,000 --> 00:00:51,500
スマートフォン)(着信音)
(原口) はいはいはいはい。
11
00:00:51,500 --> 00:00:54,500
あっ もしもし?
12
00:00:54,500 --> 00:00:57,000
お世話になってます。
13
00:00:57,000 --> 00:00:59,000
ええ。
14
00:01:02,000 --> 00:01:06,000
(原口) あ~ 16日は…➡
15
00:01:06,000 --> 00:01:09,000
ちょっと待ってくださいね。
16
00:01:09,000 --> 00:01:13,500
え~ 夜ですよね?
17
00:01:13,500 --> 00:01:17,000
あっ でしたら 大丈夫です はい。
18
00:01:17,000 --> 00:01:20,500
はい では その時間に。
19
00:01:20,500 --> 00:01:23,000
失礼いたします。
20
00:01:23,000 --> 00:01:33,500
♬~
21
00:01:33,500 --> 00:01:35,000
(煎餅が砕けた音)
22
00:01:41,500 --> 00:01:52,500
♬~
23
00:01:52,500 --> 00:01:55,500
(警備員) 本社への連絡は済んだ?
(警備員) はい 先ほど済みました。
24
00:01:55,500 --> 00:01:58,500
あとは報告書 上げて
今日は終了になります。
25
00:01:58,500 --> 00:02:00,000
(警備員) 了解。
26
00:02:00,000 --> 00:02:12,000
♬~
27
00:02:12,000 --> 00:02:15,500
♬~(去っていく音)
28
00:02:15,500 --> 00:02:22,500
♬~
29
00:02:22,500 --> 00:02:25,500
(清美) うん 分かった は~い。
30
00:02:25,500 --> 00:02:28,500
ちょっと ここにいたら
うちらも怪しまれそうだから➡
31
00:02:28,500 --> 00:02:30,500
ちょっと移動しま~す。
(2人) はい。
32
00:02:36,000 --> 00:02:38,000
(警備員) 電力が復旧したら
セキュリティーの信号も➡
33
00:02:38,000 --> 00:02:41,000
自動的に復旧しますので
ご安心ください。
34
00:02:41,000 --> 00:02:43,000
こちら 警備報告書になります。
35
00:02:43,000 --> 00:02:45,000
(原口) ありがとう。
36
00:02:50,500 --> 00:02:54,000
(瑞稀) また車 来ましたよ。
(2人) えっ?
37
00:02:54,000 --> 00:02:56,500
電力会社の人かな?
38
00:02:56,500 --> 00:02:59,000
(由美)
電気 復旧しに来たんですかね?
39
00:02:59,000 --> 00:03:01,500
えっ?
防犯カメラ作動しちゃうよね?
40
00:03:01,500 --> 00:03:04,500
しますね。
ヤバい。
41
00:03:04,500 --> 00:03:06,500
♬~
42
00:03:06,500 --> 00:03:08,500
♬~スマートフォン)(振動音)
43
00:03:08,500 --> 00:03:12,000
♬~
44
00:03:12,000 --> 00:03:14,000
♬~スマートフォン)(振動音)
45
00:03:14,000 --> 00:03:16,000
♬~スマートフォン)(振動音)
46
00:03:16,000 --> 00:03:33,500
♬~
47
00:03:33,500 --> 00:03:35,500
(作業員)
間もなく復旧すると思われます。
48
00:03:35,500 --> 00:03:37,500
(警備員) 分かりました。
49
00:03:42,000 --> 00:03:45,000
(作業員) あっ つきました。
50
00:03:45,000 --> 00:03:48,000
能力で音を聞いている
51
00:03:48,000 --> 00:03:58,000
♬~
52
00:03:58,000 --> 00:04:01,500
♬~(階段を上がる音)
53
00:04:01,500 --> 00:04:03,500
♬~(高橋) ふぅ。
54
00:04:03,500 --> 00:04:23,500
♬~
55
00:04:23,500 --> 00:04:37,000
♬~
56
00:04:49,000 --> 00:04:51,500
(高橋) 鍵 壊しちゃえば
取れたんだろうけど さすがに➡
57
00:04:51,500 --> 00:04:53,500
痕跡 残すのは まずいと思って。
58
00:04:53,500 --> 00:04:56,000
(葉月) 確かに
それじゃ 仕方ないですよね。
59
00:04:56,000 --> 00:04:58,500
(綾乃) まぁ
捕まらなかっただけでも ねっ。
60
00:04:58,500 --> 00:05:00,500
(高橋) まぁ そうだね。
61
00:05:00,500 --> 00:05:04,000
まぁ また作戦は練り直すとして➡
62
00:05:04,000 --> 00:05:07,000
今日のところは解散しますかね。
63
00:05:07,000 --> 00:05:09,500
(綾乃) もう遅いし帰ろっか ねっ。
64
00:05:09,500 --> 00:05:12,000
(高橋) そうね。
お疲れさまでした。
65
00:05:12,000 --> 00:05:14,000
お疲れさまでした。
お疲れさまでした。
66
00:05:14,000 --> 00:05:16,500
気を付けてね。
気を付けて。
67
00:05:16,500 --> 00:05:19,000
高橋さん お大事に。
ああ。
68
00:05:19,000 --> 00:05:21,000
あっ そうだ 悪いんだけどさ➡
69
00:05:21,000 --> 00:05:23,000
レイクホテル寄ってもらってもいい?
あっ 温泉ですか?
70
00:05:23,000 --> 00:05:24,500
うん。
分かりました。
71
00:05:24,500 --> 00:05:26,500
(由美) あっ
じゃあ 支配人に連絡しますね。
72
00:05:26,500 --> 00:05:29,000
(高橋) あっ 悪いね。
お願いします。
73
00:05:29,000 --> 00:05:31,000
(えり) 小野寺君って
どこの大学 出てんだっけ?
74
00:05:31,000 --> 00:05:33,000
(小野寺) 僕は甲斐文大です。
75
00:05:33,000 --> 00:05:35,000
スマートフォン)(振動音)
えっ じゃあ 清美ちゃんと一緒だ。
76
00:05:35,000 --> 00:05:37,500
スマートフォン)(振動音)
えっ そうなんですか?
うん 何学部?
77
00:05:37,500 --> 00:05:40,500
(奥田) もしもし? お疲れさま
どうしたの?
78
00:05:44,000 --> 00:05:46,500
(高橋) ありがとう。
いえいえ じゃあ また。
79
00:05:46,500 --> 00:05:48,500
(高橋) 連絡します。
はい。
80
00:05:48,500 --> 00:05:51,000
(3人) お疲れさまでした。
81
00:05:56,000 --> 00:05:58,000
(奥田) 高橋さん! 高橋さん!
82
00:05:58,000 --> 00:06:00,000
(高橋) あっ 支配人
ありがとうございます。
83
00:06:00,000 --> 00:06:02,000
(奥田)
今 フロント誰もいないんで➡
84
00:06:02,000 --> 00:06:04,500
そのまま入っちゃってください。
(高橋) あっ すいません。
85
00:06:04,500 --> 00:06:06,500
(奥田)
高橋さん あした朝番ですよね?
86
00:06:06,500 --> 00:06:09,000
(高橋) あぁ そうなんですよ。
(奥田) あれだったら➡
87
00:06:09,000 --> 00:06:11,000
そのまま空いた部屋で
寝ていきます?
88
00:06:11,000 --> 00:06:13,000
(高橋) いいんですか?
(奥田) ええ もちろん。
89
00:06:13,000 --> 00:06:15,000
(高橋) ありがとうございます
助かります。
90
00:06:15,000 --> 00:06:17,500
(奥田) いえいえ さぁ。
91
00:06:17,500 --> 00:06:21,000
(奥田) あぁ~。
92
00:06:21,000 --> 00:06:23,500
あっ カゴの横に➡
93
00:06:23,500 --> 00:06:26,000
301号室のキー置いといたんで。
94
00:06:26,000 --> 00:06:29,500
すいません ホント何から何まで
ありがとうございます。
95
00:06:29,500 --> 00:06:31,000
(奥田) いえいえ。
96
00:06:31,000 --> 00:06:34,500
ホテルを救ってもらうんですから
これぐらいはさせてください。
97
00:06:34,500 --> 00:06:36,500
助かります。
98
00:06:36,500 --> 00:06:40,000
っていうか 宇宙人の件も
もっと早めに言ってもらえれば➡
99
00:06:40,000 --> 00:06:43,000
いつでも
お風呂入れるようにできたのに。
100
00:06:43,000 --> 00:06:46,000
ホントそうですよね。
101
00:06:46,000 --> 00:06:48,000
(高橋)
<確かに こんなに優しくて➡
102
00:06:48,000 --> 00:06:50,500
信頼できる人なのだから➡
103
00:06:50,500 --> 00:06:53,500
もっと早く言えばよかった>
104
00:06:53,500 --> 00:06:55,500
<それはそうと➡
105
00:06:55,500 --> 00:06:58,000
さっきから
支配人の首についている➡
106
00:06:58,000 --> 00:07:00,000
泡が気になる>
107
00:07:00,000 --> 00:07:05,500
<言ってあげたいけど 今言うと
話の腰を折ってしまう>
108
00:07:05,500 --> 00:07:10,000
<でも 気になる>
109
00:07:10,000 --> 00:07:12,000
まぁ でも➡
110
00:07:12,000 --> 00:07:16,000
広い意味で言えば
私たちも宇宙人ですけどね。
111
00:07:19,000 --> 00:07:22,000
あぁ~。
そうですよね。
112
00:07:22,000 --> 00:07:26,000
<もっと早く言えばよかった>
113
00:07:27,500 --> 00:07:29,500
(エレベーターの到着音)
114
00:07:31,500 --> 00:07:33,500
ふぅ…。
115
00:07:41,500 --> 00:07:43,500
(ドアを開ける音)
116
00:07:47,500 --> 00:07:49,500
(ドアが閉まる音)
117
00:08:00,000 --> 00:08:03,000
<合意書の件は
失敗に終わったが➡
118
00:08:03,000 --> 00:08:05,500
諦めるのは まだ早い>
119
00:08:05,500 --> 00:08:10,000
<今の私には
心強い仲間がたくさんいる>
120
00:08:10,000 --> 00:08:13,000
<最初は
彼女たちのずうずうしさと➡
121
00:08:13,000 --> 00:08:15,500
口の軽さにあきれていたけど➡
122
00:08:15,500 --> 00:08:19,000
逆に それがあったから
私は助けら…>
123
00:08:31,500 --> 00:08:34,000
<いや➡
124
00:08:34,000 --> 00:08:38,000
今は それどころではない>
125
00:08:38,000 --> 00:08:40,500
<怖がってる暇はない>
126
00:08:40,500 --> 00:09:00,500
♬~
127
00:09:00,500 --> 00:09:06,000
♬~
128
00:09:06,000 --> 00:09:08,000
ちょっ
もう やめてくんないかなぁ!
129
00:09:08,000 --> 00:09:10,500
今 それどころじゃないのよ!
しかも あした朝番だし!
130
00:09:10,500 --> 00:09:12,500
あなたは働いてないから
いいかもしれないけど➡
131
00:09:12,500 --> 00:09:14,500
こっちは生活 懸かってんのよ!
132
00:09:14,500 --> 00:09:16,500
っていうか 俺 宇宙人だからね?
133
00:09:24,000 --> 00:09:27,500
<そもそも棚が違う>
134
00:09:32,000 --> 00:09:36,500
(梅本) いや 市長選の時は
ホントにありがとうございました。
135
00:09:36,500 --> 00:09:40,000
(梅本) ええ もちろん
多目的施設の件➡
136
00:09:40,000 --> 00:09:43,000
正式に浅ノ建設さんで
お願いしたいと思ってますので。
137
00:09:43,000 --> 00:09:45,500
うん はいはい。
138
00:09:45,500 --> 00:09:49,000
今後もいい関係で やらせて
いただければと思ってます。
139
00:09:49,000 --> 00:09:51,500
もちろんです ええ ぜひぜひ。
140
00:09:51,500 --> 00:09:55,000
はい はい 失礼しま~す。
141
00:09:57,000 --> 00:09:59,500
はぁ…。
142
00:09:59,500 --> 00:10:01,500
(電話のボタンを押す音)
143
00:10:03,500 --> 00:10:06,000
あの 意見書なんだけどさ➡
144
00:10:06,000 --> 00:10:08,500
これ ちょっと
目 通しといてもらえる?
145
00:10:08,500 --> 00:10:14,000
うん それで 適当に返事 書いてさ
市長名義で送っといてもらえる?
146
00:10:14,000 --> 00:10:18,000
はいはい はい お願いしま~す。
147
00:10:18,000 --> 00:10:19,500
(受話器を置く音)
148
00:10:19,500 --> 00:10:21,000
はぁ…。
149
00:10:21,000 --> 00:10:23,000
(清美の声) あと
証拠になりそうなものって➡
150
00:10:23,000 --> 00:10:24,500
何があるかな?
151
00:10:24,500 --> 00:10:28,500
スマートフォン)(スピーカー:蓑田) あとは もう
賄賂を渡す瞬間の写真とかかな。
152
00:10:28,500 --> 00:10:30,500
あ~ まぁ そうなるよねぇ。
153
00:10:30,500 --> 00:10:34,000
スマートフォン) うん ただ それだけだと
ちょっと弱いかもね。
154
00:10:34,000 --> 00:10:35,500
えっ そうなの?
155
00:10:35,500 --> 00:10:37,500
スマートフォン) うん だから その時に➡
156
00:10:37,500 --> 00:10:39,500
「市長が こういう不正を
やってます」みたいな➡
157
00:10:39,500 --> 00:10:41,500
関係者からの証言が
あるといいかも。
158
00:10:41,500 --> 00:10:45,000
へぇ~ なるほど 証言ね。
159
00:10:45,000 --> 00:10:47,000
(綾乃) それは
うちの旦那にやってもらおう。
160
00:10:47,000 --> 00:10:49,500
そうだね お願いします。
161
00:10:49,500 --> 00:10:52,500
(美波) じゃあ あとは写真だね。
うん そうだね。
162
00:10:52,500 --> 00:10:55,500
あっ ミノケン ありがとう。
スマートフォン) また何かあったら連絡して。
163
00:10:55,500 --> 00:11:00,000
うん ありがとう じゃあね。
ありがとうございま~す。
164
00:11:00,000 --> 00:11:02,000
はい。
165
00:11:02,000 --> 00:11:05,500
あ~ 写真かぁ…。
いや それが一番難しいよね。
166
00:11:05,500 --> 00:11:08,000
そもそも いつ どこで渡すのかが
分かんないですからね。
167
00:11:08,000 --> 00:11:10,000
そうなんだよねぇ…。
でも そういうのって➡
168
00:11:10,000 --> 00:11:12,000
大体 料亭じゃない?
(3人) あ~。
169
00:11:12,000 --> 00:11:14,000
そのイメージあるね。
そこの こまちとか。
170
00:11:14,000 --> 00:11:16,000
あっ 確かに
前 入っていきましたよね。
171
00:11:16,000 --> 00:11:18,000
絶対こまちだよ。
172
00:11:18,000 --> 00:11:21,000
じゃあ あとは日時さえ分かれば➡
173
00:11:21,000 --> 00:11:23,500
その時間にお店に入って➡
174
00:11:23,500 --> 00:11:26,500
ふすまの隙間から
こっそり写真撮る?
175
00:11:26,500 --> 00:11:29,000
まぁ そうなりますね。
そうだよね…。
176
00:11:29,000 --> 00:11:31,500
あそこ高そうだよね。
(3人) 高そう。
177
00:11:31,500 --> 00:11:33,500
(直美) こまち高いよ。
あっ やっぱり?
178
00:11:33,500 --> 00:11:35,000
(紀子) 飲み物も高い。
179
00:11:35,000 --> 00:11:37,500
(直美) コースだと
1人1万くらいすると思うよ。
180
00:11:37,500 --> 00:11:39,500
高っ。
(紀子) でもね すっごいおいしい。
181
00:11:39,500 --> 00:11:41,500
え~ そうなんだ。
182
00:11:41,500 --> 00:11:44,500
(綾乃) ああいうお店ってさ
ソフトドリンクだけとかじゃダメかな?
183
00:11:44,500 --> 00:11:46,500
いや さすがに
それは気まずくないですか?
184
00:11:46,500 --> 00:11:48,500
(綾乃) ダメかぁ。
あっ。
185
00:11:48,500 --> 00:11:50,500
何ですか?
186
00:11:50,500 --> 00:11:52,500
いや そういえば この前➡
187
00:11:52,500 --> 00:11:54,500
オーナーの部屋で隠れてた時➡
188
00:11:54,500 --> 00:11:57,000
ちょうど オーナー
電話してたんだけどさ➡
189
00:11:57,000 --> 00:12:00,500
その相手って
今思えば 梅本さんだったかも。
190
00:12:00,500 --> 00:12:02,500
そうなんですか?
うん。
191
00:12:02,500 --> 00:12:06,000
俺 下の警備員の動きを探るために
聴覚上げてたから➡
192
00:12:06,000 --> 00:12:08,500
電話の声も
耳に入ってたんだけど➡
193
00:12:08,500 --> 00:12:11,000
確か相手 女性だったんだよね。
194
00:12:11,000 --> 00:12:13,000
えっ 何話してたんですか?
195
00:12:13,000 --> 00:12:15,500
意識は警備員にいってたから➡
196
00:12:15,500 --> 00:12:18,500
ちょっと内容まで
はっきり覚えてないんだけど…。
197
00:12:18,500 --> 00:12:22,000
あっ 能力を使ったら
いいんじゃないですか?
198
00:12:22,000 --> 00:12:25,000
能力?
それって 多分➡
199
00:12:25,000 --> 00:12:29,000
記憶の片隅にはあるけど
思い出せないだけじゃないですか。
200
00:12:29,000 --> 00:12:30,500
まぁ そうだと思うけど…。
201
00:12:30,500 --> 00:12:33,000
だったら 記憶力を上げたら
いいんじゃないですか?
202
00:12:33,000 --> 00:12:34,500
記憶力?
203
00:12:34,500 --> 00:12:36,500
あっ 確かに
耳では聞いてたんですもんね?
204
00:12:36,500 --> 00:12:39,000
まぁ 聞いてたけど。
(綾乃) そんなこともできんの?
205
00:12:39,000 --> 00:12:41,500
そう
それで 山梨大 合格してるから。
206
00:12:41,500 --> 00:12:43,500
(綾乃) えっ!
医学部…。
207
00:12:43,500 --> 00:12:45,500
(綾乃) えっ すご~い
何でもできるんですね。
208
00:12:45,500 --> 00:12:48,000
いや 全然 そんな
大したあれじゃないです。
209
00:12:48,000 --> 00:12:52,500
じゃあ 能力の方 お願いします。
(3人) お願いします。
210
00:12:52,500 --> 00:12:55,000
いやぁ…。
211
00:12:55,000 --> 00:12:57,500
何ですか?
212
00:12:57,500 --> 00:13:00,000
それって頭脳系の能力だよね?
213
00:13:00,000 --> 00:13:02,500
はい。
214
00:13:02,500 --> 00:13:05,000
あっ そっか。
(高橋) そうなのよ。
215
00:13:05,000 --> 00:13:07,500
えっ 何?ハゲるんだ。
あ~…。
216
00:13:07,500 --> 00:13:10,000
まぁ できれば
ハゲは避けたいからさ。
217
00:13:10,000 --> 00:13:12,500
えっ どういうこと?
いや 頭脳系の能力 使うと➡
218
00:13:12,500 --> 00:13:14,500
副作用でハゲんのよ。
219
00:13:14,500 --> 00:13:17,500
あっ そうなんだ… あ~…。
220
00:13:17,500 --> 00:13:20,000
でも 今 そんなこと
言ってられなくないですか?
221
00:13:20,000 --> 00:13:21,500
ホテルがなくなったら➡
222
00:13:21,500 --> 00:13:23,500
高橋さん 死んじゃうかも
しれないんですよね?
223
00:13:23,500 --> 00:13:25,000
そうなんだけどさ…。
224
00:13:25,000 --> 00:13:27,500
死ぬかハゲるかだったら
ハゲるの方が良くないですか?
225
00:13:27,500 --> 00:13:31,000
いや そうよ それ 分かってんの
分かってんだけど➡
226
00:13:31,000 --> 00:13:33,500
ねぇ…。
227
00:13:33,500 --> 00:13:37,000
あの ちょっとだけ
自力で思い出させてもらえる?
228
00:13:37,000 --> 00:13:40,000
まぁ それができるなら
一番ですけど…。
229
00:13:40,000 --> 00:13:42,000
悪いけど
ちょっと時間ちょうだい。
230
00:13:42,000 --> 00:13:44,000
ちょっと思い出すから。
分かりました。
231
00:13:52,500 --> 00:13:55,000
(直美) いや 今さ
ちょうど荷造りしててさ➡
232
00:13:55,000 --> 00:13:58,000
来週 引っ越しなんだよね。
そうなんだ 手伝いに行こっか?
233
00:13:58,000 --> 00:14:00,000
(直美)
えっ マジで? 超助かる~。
234
00:14:00,000 --> 00:14:02,000
(紀子) じゃあ 私も行くよ。
(直美) えっ ホント?
235
00:14:02,000 --> 00:14:04,000
(紀子) うん。
(直美) イェ~イ。
236
00:14:04,000 --> 00:14:07,000
えっ 運動会の打ち上げがあんの?
あります あります。
237
00:14:07,000 --> 00:14:09,000
しかも カラオケで
2次会とかありますよ。
238
00:14:09,000 --> 00:14:11,500
(綾乃) えっ それ当日でしょ?
タフだねぇ。
239
00:14:11,500 --> 00:14:14,000
しかも
児童と踊ったダンス曲を入れて➡
240
00:14:14,000 --> 00:14:15,500
みんなで歌うんですけど➡
241
00:14:15,500 --> 00:14:18,000
担任は 前に出て
そのダンス踊るんですよ。
242
00:14:18,000 --> 00:14:20,500
えっ すごっ はっちも踊んの?
243
00:14:20,500 --> 00:14:23,000
踊ります 何なら
運動会よりも全力で踊ります。
244
00:14:23,000 --> 00:14:26,000
ハハハ! 大変だね。
245
00:14:29,500 --> 00:14:32,500
あっ 高橋さん。
(高橋) はい。
246
00:14:32,500 --> 00:14:36,000
一応 30分たちましたけど
どうですか?
247
00:14:36,000 --> 00:14:38,500
まだ ちょっと思い出せないね。
248
00:14:38,500 --> 00:14:43,000
どうします?
もうちょっと自力でやります?
249
00:14:43,000 --> 00:14:45,500
いや もういいよ。
250
00:14:45,500 --> 00:14:48,000
じゃあ お願いします。
お願いします。
251
00:14:57,000 --> 00:14:59,500
(警備員)((先ほど
本社への連絡は終了しました))
252
00:14:59,500 --> 00:15:03,500
((電力が復旧したら
セキュリティーの信号も…))
253
00:15:03,500 --> 00:15:06,500
(原口)((あっ もしもし?))
スマートフォン)((あっ 梅本です))
254
00:15:06,500 --> 00:15:08,500
(原口)
((お世話になっております))
255
00:15:08,500 --> 00:15:11,000
スマートフォン)((例の
受け渡しの件なんですけど))
256
00:15:11,000 --> 00:15:13,500
(原口)((ええ))
スマートフォン)((16日 いかがでしょうか?))
257
00:15:13,500 --> 00:15:15,500
スマートフォン)((時間は 夜9時とか))
258
00:15:15,500 --> 00:15:17,500
(原口)((はい では その時間に))
259
00:15:17,500 --> 00:15:19,500
スマートフォン)((じゃあ
場所は セルフ富士浅田で➡
260
00:15:19,500 --> 00:15:22,000
いかがでしょう?))
261
00:15:22,000 --> 00:15:25,000
思い出した。
何ですか?
262
00:15:25,000 --> 00:15:28,000
まず あの声は
梅本市長で間違いないよ。
263
00:15:28,000 --> 00:15:30,000
やっぱり。
264
00:15:30,000 --> 00:15:32,500
しかも 「受け渡しの件」って
はっきり言ってた。
265
00:15:32,500 --> 00:15:34,500
えっ? で いつなんですか?
266
00:15:34,500 --> 00:15:39,000
3月16日の午後9時
場所は セルフ富士浅田。
267
00:15:39,000 --> 00:15:41,500
セルフ富士浅田?
268
00:15:41,500 --> 00:15:45,500
ガソリンスタンドですよね?
269
00:15:45,500 --> 00:15:47,500
スマートフォン)(スピーカー:蓑田)
確かにガソリンスタンドで➡
270
00:15:47,500 --> 00:15:49,500
受け渡しをしたって事例はあるよ。
271
00:15:49,500 --> 00:15:51,000
あっ そうなんだ。
272
00:15:51,000 --> 00:15:54,000
スマートフォン) ほら セルフのお店だと
店員も少ないし➡
273
00:15:54,000 --> 00:15:57,000
車の中って
どこのお店よりも個室だからさ。
274
00:15:57,000 --> 00:15:59,000
あ~ 確かに。
275
00:15:59,000 --> 00:16:01,500
ってか これってさ
場所と時間が分かってんなら➡
276
00:16:01,500 --> 00:16:04,000
警察に連絡すれば
捕まえてくれるんじゃないの?
277
00:16:04,000 --> 00:16:07,000
あ~ 確かに うちらが行くより
そっちの方が早そうですよね。
278
00:16:07,000 --> 00:16:12,000
スマートフォン) いや 多分 タレコミだけでは
警察は動いてくれないと思うな。
279
00:16:12,000 --> 00:16:14,000
え~ そうなんだ。
280
00:16:14,000 --> 00:16:16,000
あっ ミノケン ありがとね。
281
00:16:16,000 --> 00:16:18,000
スマートフォン) いえいえ。
282
00:16:18,000 --> 00:16:20,500
(直美) あっ それミノケン?
そうそう。
283
00:16:20,500 --> 00:16:23,000
(直美) ミノケ~ン!
284
00:16:23,000 --> 00:16:26,000
スマートフォン) 誰?
武田直美 覚えてる?
285
00:16:26,000 --> 00:16:29,000
スマートフォン) お~ 武田? 久しぶり!
286
00:16:29,000 --> 00:16:31,500
久しぶり ねぇねぇ 今度さ
みんなと飲もうよ。
287
00:16:31,500 --> 00:16:33,500
スマートフォン) おぉ 飲もう 飲もう。
288
00:16:33,500 --> 00:16:36,500
うん じゃあ またね。
じゃあ また連絡するね。
289
00:16:36,500 --> 00:16:41,500
ありがとう
バイバイ バイバイ バイバ~イ。
290
00:16:41,500 --> 00:16:44,000
じゃあ やっぱり 写真は
自分たちで撮らなきゃいけない➡
291
00:16:44,000 --> 00:16:46,500
…ってことですよね。
うん そうだねぇ。
292
00:16:46,500 --> 00:16:49,000
あの 高橋さんって➡
293
00:16:49,000 --> 00:16:51,500
何か ここら辺から
糸出たりしないんですか?
294
00:16:51,500 --> 00:16:53,500
糸?
あっ スパイダーマンみたいに?
295
00:16:53,500 --> 00:16:55,500
あっ そうそう 何か 昨日➡
296
00:16:55,500 --> 00:16:57,500
ちょうど テレビで
『スパイダーマン』見てたら➡
297
00:16:57,500 --> 00:17:01,000
りつが「高橋さん 高橋さん」…。
え~ りっちゃん かわいい。
298
00:17:01,000 --> 00:17:03,500
確かにスパイダーマンも
高速で移動するしね。
299
00:17:03,500 --> 00:17:05,000
そうそう だから 高橋さんも➡
300
00:17:05,000 --> 00:17:08,000
何か この辺から
出てこないかなぁと思って。
301
00:17:08,000 --> 00:17:10,000
そしたら ほら 受け渡しの時さ
2人まとめて➡
302
00:17:10,000 --> 00:17:12,500
糸でグルグル巻きにできるじゃん。
確かに。
303
00:17:12,500 --> 00:17:14,500
いけます?
無理だよ。
304
00:17:14,500 --> 00:17:16,500
ですよね。
無理か。
305
00:17:16,500 --> 00:17:19,000
(直美) よし じゃあ
私 そろそろ仕事なんで行くね。
306
00:17:19,000 --> 00:17:23,400
またね~。
気を付けて~。
307
00:17:29,000 --> 00:17:31,500
あの~ 1個いい?
308
00:17:31,500 --> 00:17:33,500
はい。
309
00:17:33,500 --> 00:17:36,000
あの人… 誰?
310
00:17:36,000 --> 00:17:38,500
えっ? 直美です。
311
00:17:38,500 --> 00:17:41,500
えっ うちらの同級生です。
それは見てたら分かるけど。
312
00:17:41,500 --> 00:17:43,500
えっ 紹介しませんでしたっけ?
313
00:17:43,500 --> 00:17:46,000
(高橋) されてないよ。
あっ そうなんですか。
314
00:17:46,000 --> 00:17:49,000
私 誰かが紹介してると思ってた。
私も そう思ってた。
315
00:17:49,000 --> 00:17:51,000
ってか オーナーの事務所に
行った時から➡
316
00:17:51,000 --> 00:17:53,500
普通にいたよね?
普通にいましたね。
317
00:17:53,500 --> 00:17:56,000
えっ? あの時って
どういう流れで来たんだっけ?
318
00:17:56,000 --> 00:17:59,500
えっ あの時は 私が昼間に
直美とランチ食べてて➡
319
00:17:59,500 --> 00:18:01,500
この後
みんなで集まるって話したら➡
320
00:18:01,500 --> 00:18:03,500
行きたいって言うから連れてきた。
あ~ そうだ そうだ。
321
00:18:03,500 --> 00:18:06,000
高橋さんいるけど
車 別だし いっかと思って。
322
00:18:06,000 --> 00:18:08,000
えっ じゃあ 俺のこと話したの?
323
00:18:08,000 --> 00:18:10,500
話したけど 宇宙人のことは
言ってないですよ。
324
00:18:10,500 --> 00:18:12,500
そうなの?
はい 口堅いんで。
325
00:18:12,500 --> 00:18:14,000
何て言ったの?
326
00:18:14,000 --> 00:18:16,500
いや そのまま
きーちゃんの職場の先輩って。
327
00:18:16,500 --> 00:18:19,000
それだけ?
はい それだけですよ。
328
00:18:19,000 --> 00:18:21,000
オーナーの事務所に入ることは?
329
00:18:21,000 --> 00:18:23,000
あっ それは言いました。
330
00:18:23,000 --> 00:18:26,000
オーナーが市長とグルになってて
悪いことしてるから➡
331
00:18:26,000 --> 00:18:28,500
それを暴こうとしてるって。
332
00:18:28,500 --> 00:18:30,500
それに対しては 何て?
333
00:18:30,500 --> 00:18:33,500
いや
別に 大変だね~くらいですね。
334
00:18:33,500 --> 00:18:35,500
あっ そう。
335
00:18:35,500 --> 00:18:38,500
すいません
今度 ちゃんと紹介しますね。
336
00:18:38,500 --> 00:18:40,500
宇宙人だってことは
絶対言わないんで。
337
00:18:40,500 --> 00:18:43,000
もう言って
逆にモヤモヤするから。
338
00:18:43,000 --> 00:18:44,500
いいんですか?
339
00:18:44,500 --> 00:18:46,500
っていうか
言わないで普通にいられる方が➡
340
00:18:46,500 --> 00:18:48,500
気になっちゃうから。
341
00:18:48,500 --> 00:18:50,500
分かりました。
(高橋) うん。
342
00:18:53,000 --> 00:18:55,000
(村上)
今 そんなことになってんの?
343
00:18:55,000 --> 00:18:57,000
はい だから➡
344
00:18:57,000 --> 00:19:01,000
私たちで不正を暴いて
売却を阻止しようと思って。
345
00:19:01,000 --> 00:19:03,000
(村上) そっか。
はい。
346
00:19:03,000 --> 00:19:07,000
(村上) いや
今まで言わなかったけどさ➡
347
00:19:07,000 --> 00:19:10,500
実は50年後の浅田は➡
348
00:19:10,500 --> 00:19:13,000
ホントに
ひどいことになっててさ。
349
00:19:13,000 --> 00:19:16,000
そうなんですか?
うん。
350
00:19:16,000 --> 00:19:19,000
環境は破壊されて➡
351
00:19:19,000 --> 00:19:21,000
街も荒廃しちゃってさ。
352
00:19:21,000 --> 00:19:23,000
しかも その影響で➡
353
00:19:23,000 --> 00:19:26,500
2040年ごろかな?
354
00:19:26,500 --> 00:19:31,500
富士山が世界遺産の登録を
抹消されちゃったのよ。
355
00:19:31,500 --> 00:19:34,000
えっ 抹消ですか?
356
00:19:34,000 --> 00:19:35,500
うん。
357
00:19:35,500 --> 00:19:39,000
あの時 梅本雅子を
当選させちゃったところから➡
358
00:19:39,000 --> 00:19:43,500
いろいろと
おかしくなり始めたんだよね。
359
00:19:43,500 --> 00:19:48,500
じゃあ なおさら
不正を暴かなきゃですね。
360
00:19:48,500 --> 00:19:50,500
うん。
361
00:19:50,500 --> 00:19:54,000
ぜひ暴いて
未来を変えてほしいな。
362
00:19:58,000 --> 00:20:00,000
頑張ります。
363
00:20:01,500 --> 00:20:10,500
♬~
364
00:20:10,500 --> 00:20:13,500
<そして➡
365
00:20:13,500 --> 00:20:17,500
いよいよ 決戦当日>
366
00:20:17,500 --> 00:20:31,900
♬~
367
00:20:34,933 --> 00:20:38,933
8時40分 まだ時間あるね。
368
00:20:38,933 --> 00:20:41,933
あと20分か… ってか 寒いね。
369
00:20:41,933 --> 00:20:44,433
寒いっすね
着込んできて よかった。
370
00:20:44,433 --> 00:20:46,433
あの➡
371
00:20:46,433 --> 00:20:48,933
よかったら… これ。
372
00:20:48,933 --> 00:20:51,933
(3人) えっ?
どうしたんですか? 珍しい。
373
00:20:51,933 --> 00:20:54,433
いや 俺のために ここまで
やってもらってるからさ。
374
00:20:54,433 --> 00:20:57,433
あら?
せめてもの気持ちっていうか。
375
00:20:57,433 --> 00:20:59,933
(3人) ありがとうございます。
あったか。
376
00:20:59,933 --> 00:21:02,933
ホントありがとう。
(3人) いえいえ。
377
00:21:02,933 --> 00:21:06,433
っていうか もう 高橋さんのため
だけじゃないですよ。
378
00:21:06,433 --> 00:21:07,933
どういうこと?
379
00:21:07,933 --> 00:21:10,433
この間
村上さんから聞いたんですけど➡
380
00:21:10,433 --> 00:21:12,433
50年後の浅田って➡
381
00:21:12,433 --> 00:21:14,933
結構 ひどいことに
なってるらしくって。
382
00:21:14,933 --> 00:21:16,433
えっ そうなの?
はい。
383
00:21:16,433 --> 00:21:19,933
富士山も世界遺産から
登録抹消されるんですって。
384
00:21:19,933 --> 00:21:21,433
(3人) えっ?
抹消?
385
00:21:21,433 --> 00:21:23,433
最悪じゃん。
ねっ。
386
00:21:23,433 --> 00:21:26,433
で 街が
おかしくなり始めたのって➡
387
00:21:26,433 --> 00:21:29,933
やっぱり 梅本さんが
市長になってからなんだって。
388
00:21:29,933 --> 00:21:31,433
そうなんだ。
389
00:21:31,433 --> 00:21:33,433
あのクソ市長
マジで何してくれてんの?
390
00:21:33,433 --> 00:21:35,933
これ 絶対
引きずり下ろさなきゃですね。
391
00:21:35,933 --> 00:21:38,933
ねっ だから こうなったら➡
392
00:21:38,933 --> 00:21:42,933
高橋さんだけの問題じゃなくて
うちら みんなの問題なんで➡
393
00:21:42,933 --> 00:21:45,933
もう そんなに
気ぃ使わなくても大丈夫ですよ。
394
00:21:45,933 --> 00:21:47,933
そっか。
うん。
395
00:21:47,933 --> 00:21:50,933
分かった。
いや マジで絶対 写真撮って➡
396
00:21:50,933 --> 00:21:52,933
あのクソ市長
警察に突き出そうよ。
397
00:21:52,933 --> 00:21:54,933
やっちゃいましょう。
(美波:葉月) なっ。
398
00:21:54,933 --> 00:21:59,433
あの… ちなみになんだけどさ➡
399
00:21:59,433 --> 00:22:03,433
コーヒー代
130円ずつ いいかな?
400
00:22:05,433 --> 00:22:10,433
いや あの 元々これ 俺のために
ってことへのお礼だったからさ➡
401
00:22:10,433 --> 00:22:12,833
みんなのためってことなら…。
402
00:22:15,933 --> 00:22:19,433
いや 別にあの これケチって
言ってるわけじゃなくてさ➡
403
00:22:19,433 --> 00:22:21,433
気ぃ使うなって言ってたから➡
404
00:22:21,433 --> 00:22:24,933
一応 対等にしといた方が
いいかなと思って。
405
00:22:24,933 --> 00:22:27,933
その方が ほら お互い
気ぃ使わないで済むじゃん。
406
00:22:27,933 --> 00:22:31,933
<たった今
私たちのモチベーションは➡
407
00:22:31,933 --> 00:22:36,433
100パーセント
地元のためだけになった>
408
00:22:36,433 --> 00:22:39,433
ねっ 対等にしとこ。
409
00:22:39,433 --> 00:22:42,933
あっ そういえば 高橋さん
この前の副作用 大丈夫でした?
410
00:22:42,933 --> 00:22:45,933
どれの?
いや 記憶力 上げた時の。
411
00:22:45,933 --> 00:22:49,433
あっ それがさ
なぜか 全然平気だったのよ。
412
00:22:49,433 --> 00:22:51,433
そうなんですか?
うん。
413
00:22:51,433 --> 00:22:53,433
おでこ広がってないでしょ?
414
00:22:53,433 --> 00:22:55,933
あ~ 確かに。
おっ ホントだ。
415
00:22:55,933 --> 00:22:57,933
いや そうなのよ。
そうですね。
416
00:22:57,933 --> 00:23:00,933
こんなこともあるんだと思って。
あれ? えっ 来ました?
417
00:23:00,933 --> 00:23:03,433
早くないっすか?
写真 写真。
418
00:23:05,433 --> 00:23:07,433
よしよし よしよし…。
んっ?
419
00:23:07,433 --> 00:23:09,433
あれ 瑞稀ちゃんじゃない?
420
00:23:09,433 --> 00:23:12,433
ホントだ あっ。
421
00:23:12,433 --> 00:23:15,433
(3人)
瑞稀ちゃん! 瑞稀ちゃん!
422
00:23:15,433 --> 00:23:17,433
清美さんだ。
423
00:23:17,433 --> 00:23:19,933
ねぇ 清美さんたちいるよ。
424
00:23:19,933 --> 00:23:22,433
(由美) えっ ウソ どこ?
(瑞稀) あそこ。
425
00:23:22,433 --> 00:23:25,433
由美ちゃん 由美ちゃん。
こっち こっち こっちおいで。
426
00:23:25,433 --> 00:23:27,933
由美ちゃ~ん。
こっちこっち こっちおいで。
427
00:23:27,933 --> 00:23:30,933
おいで おいで! おいで おいで!
早く早く! 早く!
428
00:23:30,933 --> 00:23:32,933
(由美) え~? 何ですか?
429
00:23:32,933 --> 00:23:35,933
シ~! シ~!
隠れて 隠れて 隠れて!
430
00:23:35,933 --> 00:23:38,433
(由美) こんばんは~。
(瑞稀) 何してるんですか?
431
00:23:38,433 --> 00:23:41,933
今からね ここでオーナーと市長が
賄賂の受け渡しすんのよ。
432
00:23:41,933 --> 00:23:43,933
(瑞稀) えっ ここでですか?
(高橋) だから みんなで➡
433
00:23:43,933 --> 00:23:45,933
写真撮ろうと思って
ここで待機してんの。
434
00:23:45,933 --> 00:23:47,933
え~ すご~い。
それって うちらも➡
435
00:23:47,933 --> 00:23:50,933
参加してもいいですか?
うん いいよ 大丈夫だよね?
436
00:23:50,933 --> 00:23:52,933
じゃあ ちょっと
車だけ移動してきます。
437
00:23:52,933 --> 00:23:54,933
気を付けてね。
(瑞稀) はい。
438
00:23:56,933 --> 00:23:59,433
(由美) あっ おかえり。
(瑞稀) ただいま~。
439
00:23:59,433 --> 00:24:01,433
おかえりなさい。
(瑞稀) ただいまで~す。
440
00:24:01,433 --> 00:24:04,933
何時ぐらいに来そうですか?
予定では9時だね。
441
00:24:04,933 --> 00:24:06,933
(瑞稀) じゃあ もうちょっとだ
カメラ準備しとこ。
442
00:24:06,933 --> 00:24:08,933
(由美) そうだね。
(瑞稀) うん。
443
00:24:12,433 --> 00:24:14,933
高橋さん 髪薄くなりました?
444
00:24:14,933 --> 00:24:16,933
あっ いや それが
今回 大丈夫だったのよ。
445
00:24:16,933 --> 00:24:18,933
そうなんですか?
(高橋) うん。
446
00:24:23,433 --> 00:24:25,933
あれ? えっ 直美さん?
447
00:24:25,933 --> 00:24:29,433
あっ ホントだ 直美。
えっ 何してんの?
448
00:24:29,433 --> 00:24:30,933
いや これから ここで➡
449
00:24:30,933 --> 00:24:33,433
オーナーと市長が
賄賂の受け渡しするからさ➡
450
00:24:33,433 --> 00:24:35,433
写真撮ろうと思って
みんなで待機してんの。
451
00:24:35,433 --> 00:24:37,933
あ~ この前 話してたやつだ。
そうそうそう。
452
00:24:37,933 --> 00:24:39,433
ってか 直美は何してんの?
453
00:24:39,433 --> 00:24:41,933
今 引っ越しのための
荷造りしててさ➡
454
00:24:41,933 --> 00:24:43,933
コンビニで
必要な物 買ってきたの。
455
00:24:43,933 --> 00:24:46,433
あっ 聞いたよ
家 建てたんだって?
456
00:24:46,433 --> 00:24:48,433
(直美) そうなんだよ
引っ越したら遊びに来てよ。
457
00:24:48,433 --> 00:24:50,433
行く行く。
あっ。
458
00:24:50,433 --> 00:24:52,433
高橋さんは もう知ってるよね?
(直美) うん。
459
00:24:52,433 --> 00:24:55,433
何度か お会いしてますよね。
そうですよね。
460
00:24:55,433 --> 00:24:57,433
高橋さん 宇宙人だよ。
461
00:24:57,433 --> 00:24:59,433
えっ?
ちょっ…。
462
00:24:59,433 --> 00:25:01,433
今言ったら ややこしいでしょ。
あっ まずかったですか?
463
00:25:01,433 --> 00:25:03,433
落ち着いてる時にさ…。
あっ そっか。
464
00:25:03,433 --> 00:25:05,433
ごめんなさい
気にしないでください。
465
00:25:05,433 --> 00:25:07,433
来たかも。
えっ? 来た?
466
00:25:07,433 --> 00:25:09,933
あれ そうですよね?
来た?
467
00:25:09,933 --> 00:25:11,933
写真 写真! 写真だよ!
468
00:25:11,933 --> 00:25:13,933
あっ 梅本さん 乗ってますね。
469
00:25:13,933 --> 00:25:15,933
乗ってる ヤバい 緊張してきた。
470
00:25:15,933 --> 00:25:18,433
写真 写真。
あれ オーナーの車じゃないですか?
471
00:25:18,433 --> 00:25:19,933
えっ?
472
00:25:19,933 --> 00:25:22,433
あっ ホントだ。
473
00:25:24,933 --> 00:25:26,933
あっ 梅本さん 降りました。
474
00:25:26,933 --> 00:25:28,933
降りた。
475
00:25:30,933 --> 00:25:32,933
えっ?
476
00:25:32,933 --> 00:25:35,933
あっ 乗りましたね。
477
00:25:35,933 --> 00:25:38,433
こんばんは。
こんばんは。
478
00:25:38,433 --> 00:25:41,433
今日 寒いですね。
寒いですね~。
479
00:25:41,433 --> 00:25:44,433
ちょっと後ろ行きますね。
は~い。
480
00:25:44,433 --> 00:25:49,433
あっ 何か オーナー?
降りましたね。
481
00:25:49,433 --> 00:25:51,433
えっ? えっ?
482
00:25:51,433 --> 00:25:55,433
あっ 後ろ乗った。
後ろ見えない 後ろ見えない。
483
00:25:55,433 --> 00:25:57,933
ちょっ 行こう 行こう。
えっ 行きます?
484
00:25:57,933 --> 00:26:00,433
行こう 行こう 近く行こう。
485
00:26:00,433 --> 00:26:02,933
壁… 壁のとこ。
486
00:26:02,933 --> 00:26:04,933
壁?
(高橋) 頭下げて 頭下げて。
487
00:26:04,933 --> 00:26:06,933
あの壁のとこ。
488
00:26:12,933 --> 00:26:15,933
ダメだ 全然見えない。
スモークかかってますしね。
489
00:26:15,933 --> 00:26:19,933
ホントだ これって写真に写るの?
いや これは写んないよ。
490
00:26:19,933 --> 00:26:21,933
(由美) これ 高橋さんの能力で
スモーク薄くできないんですか?
491
00:26:21,933 --> 00:26:23,933
(高橋) それは無理だよ。
(由美) 無理か。
492
00:26:23,933 --> 00:26:27,433
こちらに
菓子折り 2つ入ってますので。
493
00:26:27,433 --> 00:26:30,433
ありがとうございます。
いえいえ こちらこそ。
494
00:26:30,433 --> 00:26:35,433
一応 ご確認を。
あっ じゃあ ちょっと失礼します。
495
00:26:35,433 --> 00:26:38,433
(直美) これ もう 正面から
撮るしかないんじゃない?
496
00:26:38,433 --> 00:26:40,433
そうしよっか。
497
00:26:40,433 --> 00:26:43,433
別に顔見られても関係ないもんね
どうせ すぐ捕まるし。
498
00:26:43,433 --> 00:26:45,933
えっ でも 見つかったら
そのまま車出されて➡
499
00:26:45,933 --> 00:26:47,933
逃げられちゃいません?
そっか。
500
00:26:47,933 --> 00:26:50,433
え~ どうしよう。
501
00:26:50,433 --> 00:26:52,933
高橋さん 車押さえて
動けなくできないですか?
502
00:26:52,933 --> 00:26:55,433
ちょっとなら
できるかもしれないけど➡
503
00:26:55,433 --> 00:26:57,433
押さえ続けられるかな?
504
00:26:57,433 --> 00:26:59,433
まぁ やってみるわ。
505
00:26:59,433 --> 00:27:01,433
えっ? 瑞稀ちゃん?
506
00:27:01,433 --> 00:27:03,433
瑞稀ちゃん?
507
00:27:03,433 --> 00:27:05,933
瑞稀ちゃん?
瑞稀ちゃん?
508
00:27:12,433 --> 00:27:14,433
お~。
509
00:27:14,433 --> 00:27:16,933
ハハハ…。
えっ?
510
00:27:19,433 --> 00:27:22,433
(瑞稀) 今 電源 落としたんで
もう逃げられないです。
511
00:27:22,433 --> 00:27:25,433
えっ? じゃあ
正面から堂々と撮れるね。
512
00:27:25,433 --> 00:27:27,433
ってか あの車って
オートスライドだから➡
513
00:27:27,433 --> 00:27:30,433
中からドア開けられないですよね。
そうだね。
514
00:27:30,433 --> 00:27:32,433
ってことは これ このまま
確保できてるってことですよね?
515
00:27:32,433 --> 00:27:34,433
えっ? えっ? じゃあ➡
516
00:27:34,433 --> 00:27:37,433
このまま通報して
警察に引き渡せばいいのか。
517
00:27:37,433 --> 00:27:39,433
(由美) 中に証拠もありますしね。
うん。
518
00:27:39,433 --> 00:27:42,433
すごい 瑞稀ちゃん
超ファインプレー!
519
00:27:42,433 --> 00:27:45,933
(一同) フゥ~!
イェ~イ!
520
00:27:45,933 --> 00:27:47,933
あ~ いたいた あっ みんないる。
521
00:27:47,933 --> 00:27:50,933
あっ やってるわ。
(りつ) 降りる?
522
00:27:50,933 --> 00:27:54,933
ん~ 今 降りたら まずそうだから
こっから見てよ。
523
00:27:59,433 --> 00:28:00,933
確かに。
524
00:28:00,933 --> 00:28:03,433
では よろしくお願いいたします。
525
00:28:03,433 --> 00:28:05,933
こちらこそ
落ち着いたら ゆっくりご飯でも。
526
00:28:05,933 --> 00:28:07,933
ん~ ぜひぜひ。
ぜひ。
527
00:28:07,933 --> 00:28:10,433
じゃあ 失礼しますね。
お気を付けて。
528
00:28:13,433 --> 00:28:15,433
あれ?
529
00:28:15,433 --> 00:28:18,433
ん? 開かないですか?
530
00:28:18,433 --> 00:28:22,433
これって ここ押すだけですよね?
うん そうなんです。
531
00:28:22,433 --> 00:28:24,433
あら?
532
00:28:24,433 --> 00:28:26,433
どうしちゃったのかしらね?
(梅本) 開かないですね。
533
00:28:26,433 --> 00:28:28,933
あららら…。
ごめんなさい そっち開きますか?
534
00:28:28,933 --> 00:28:31,433
開かないですか?
開かないですね。
535
00:28:32,933 --> 00:28:35,433
あっ でも
前のドア 手動で開きますよ。
536
00:28:35,433 --> 00:28:37,433
(一同) えっ?
537
00:28:37,433 --> 00:28:40,433
あっ じゃあ
前から逃げられちゃうんだ。
538
00:28:40,433 --> 00:28:41,933
はい。
えっ どうしよう。
539
00:28:41,933 --> 00:28:45,933
じゃあ やっぱり写真撮りに行く?
それしかないよね。
540
00:28:45,933 --> 00:28:48,433
あっ 待って。
541
00:28:48,433 --> 00:28:50,933
俺が行くわ。
542
00:28:50,933 --> 00:28:53,433
ちょっと これ借りますね。
あっ はい。
543
00:28:53,433 --> 00:29:05,933
♬~
544
00:29:05,933 --> 00:29:08,433
ちょっと失礼します。
545
00:29:08,433 --> 00:29:10,433
あ~…。
546
00:29:14,933 --> 00:29:16,933
大丈夫ですか?
547
00:29:16,933 --> 00:29:20,433
すいません
何か電気落ちちゃったみたいで。
548
00:29:21,433 --> 00:29:30,933
(鼓動)
549
00:29:32,933 --> 00:29:34,933
えっ?
550
00:29:38,933 --> 00:29:41,433
ヤバっ。
何これ…。
551
00:29:41,433 --> 00:29:43,433
すっご。
552
00:29:43,433 --> 00:29:45,433
スパイダーマンだ!
553
00:29:45,433 --> 00:30:05,433
♬~
554
00:30:05,433 --> 00:30:23,933
♬~
555
00:30:23,933 --> 00:30:26,433
あぁ… はぁ~。
556
00:30:28,433 --> 00:30:31,933
んっ? こっちも開かない。
557
00:30:31,933 --> 00:30:34,433
えっ? 手動でもですか?
558
00:30:34,433 --> 00:30:36,433
んっ? いや 何でだろう?
559
00:30:36,433 --> 00:30:41,433
(サイレン)
560
00:30:41,433 --> 00:30:43,433
(ノック)
(刑事) 警察です。
561
00:30:43,433 --> 00:30:45,433
話があるから出てきなさい。
562
00:30:46,933 --> 00:30:49,433
(刑事)
これ 何だ? ガムテープか?
563
00:30:49,433 --> 00:30:52,933
<こうして オーナーと市長は➡
564
00:30:52,933 --> 00:30:55,433
警察に任意同行を求められ…>
565
00:30:55,433 --> 00:30:57,933
個人的に借りたお金ですって。
566
00:30:57,933 --> 00:31:02,433
<2人とも
最初は否定していたものの➡
567
00:31:02,433 --> 00:31:07,933
職員の証言と
持っていた2000万円➡
568
00:31:07,933 --> 00:31:12,433
さらに 家宅捜索で出てきた
合意書によって➡
569
00:31:12,433 --> 00:31:15,433
2人は容疑を認めた>
570
00:31:15,433 --> 00:31:18,433
はい 間違いありません。
571
00:31:21,433 --> 00:31:26,433
<その結果
ホテルの売却は白紙となった>
572
00:31:26,433 --> 00:31:28,433
すみませんでした。
573
00:31:28,433 --> 00:31:32,433
<とはいえ 所有権は
まだオーナーにあるため➡
574
00:31:32,433 --> 00:31:35,433
どうなるかは分からないけど➡
575
00:31:35,433 --> 00:31:37,933
支配人の話では➡
576
00:31:37,933 --> 00:31:41,433
ホテルがなくなることは
ないとのこと>
577
00:31:43,933 --> 00:31:45,933
<取りあえず➡
578
00:31:45,933 --> 00:31:50,933
高橋さんは これからも
温泉に入れそうだし…>
579
00:31:50,933 --> 00:31:52,933
(車の解錠音)
580
00:31:52,933 --> 00:32:12,433
♬~
581
00:32:12,433 --> 00:32:17,933
<この街も きっと救えたはず>
582
00:32:17,933 --> 00:32:29,433
♬~
583
00:32:29,433 --> 00:32:32,433
(女性) あっ こんにちは。
(男性) こんにちは。
584
00:32:33,933 --> 00:32:38,433
<今日は イオンで 若葉の
新しいバッシュを買った後➡
585
00:32:38,433 --> 00:32:40,433
ジョナ様でご飯>
586
00:32:40,433 --> 00:32:41,933
それで逮捕ができたの。
587
00:32:41,933 --> 00:32:46,433
<この数か月 さすがに
いろいろあり過ぎたので➡
588
00:32:46,433 --> 00:32:49,433
私は 高橋さんに許可を取り➡
589
00:32:49,433 --> 00:32:54,433
これまでの全てを
若葉に話すことにした>
590
00:32:54,433 --> 00:32:58,433
(若葉) えっ じゃあ
静岡のおじいちゃんと一緒だ。
591
00:32:58,433 --> 00:33:01,433
ん? えっ どういうこと?
592
00:33:01,433 --> 00:33:04,433
えっ? 静岡のおじいちゃん
宇宙人じゃん。
593
00:33:04,433 --> 00:33:05,933
聞いてないの?
594
00:33:05,933 --> 00:33:10,433
<静岡のおじいちゃんとは
元夫の父>
595
00:33:10,433 --> 00:33:12,933
聞いてない。
<ということは➡
596
00:33:12,933 --> 00:33:18,433
元夫と若葉も 宇宙人の血を
引いているということ>
597
00:33:18,433 --> 00:33:19,933
クオーターとかだから➡
598
00:33:19,933 --> 00:33:22,933
こっちの人と あんま
変わんないみたいだけどね。
599
00:33:22,933 --> 00:33:25,433
クオーター?
うん。
600
00:33:25,433 --> 00:33:28,433
えっ でも お母さんさ よく化粧水
持って帰ってくれるじゃん。
601
00:33:28,433 --> 00:33:31,433
化粧水?
うん 温泉の成分が入ったやつ。
602
00:33:31,433 --> 00:33:33,433
だから
普通に知ってると思ってた。
603
00:33:33,433 --> 00:33:34,933
あ…。
604
00:33:34,933 --> 00:33:37,433
えっ いや あれは➡
605
00:33:37,433 --> 00:33:39,933
もらえるから
持って帰ってただけで。
606
00:33:39,933 --> 00:33:42,433
そうなんだ。
うん。
607
00:33:42,433 --> 00:33:44,433
えっ じゃあ 若葉って➡
608
00:33:44,433 --> 00:33:46,433
あれがないと
免役が落ちちゃうの?
609
00:33:46,433 --> 00:33:48,433
いや そこまでじゃなくて➡
610
00:33:48,433 --> 00:33:53,433
まぁ たまにつけてたら
風邪ひかないぐらいかな。
611
00:33:53,433 --> 00:33:55,933
そうなんだ。
うん。
612
00:33:55,933 --> 00:33:57,933
えっ? お父さんは?
613
00:33:57,933 --> 00:34:01,933
お父さんは
温泉につかった方がいいみたい。
614
00:34:01,933 --> 00:34:04,433
へぇ~ そうなんだ。
うん。
615
00:34:04,433 --> 00:34:06,433
えっ レイクホテル?
616
00:34:06,433 --> 00:34:08,933
いや 何か静岡に
いい温泉があるみたいで➡
617
00:34:08,933 --> 00:34:11,433
月一くらいで
そこに行ってるらしい。
618
00:34:11,433 --> 00:34:12,933
へぇ~。
619
00:34:12,933 --> 00:34:15,933
画面) さぁ 男爵
ここは どこでしょうか?
620
00:34:15,933 --> 00:34:20,433
そう さっき若葉から聞いて
ビックリしたんだけど。
621
00:34:20,433 --> 00:34:23,933
(晋平) 俺 言ったよ?
622
00:34:23,933 --> 00:34:25,933
うん。
623
00:34:25,933 --> 00:34:28,933
(晋平) 確か 何か俺が
運動神経いいって話になって➡
624
00:34:28,933 --> 00:34:31,933
「まぁ宇宙人の血 引いてるからね」
っつったら…。
625
00:34:33,933 --> 00:34:35,933
いや 普通に笑ってたけど。
626
00:34:35,933 --> 00:34:39,433
あ~… そうなんだ。
627
00:34:39,433 --> 00:34:41,933
まぁ 8分の1だもんね。
628
00:34:41,933 --> 00:34:45,433
<驚いたけど
もう ゆるゆるなので➡
629
00:34:45,433 --> 00:34:48,433
すんなり受け入れられた>
630
00:34:48,433 --> 00:34:51,433
あっ 若葉 何か話すことある?
631
00:34:51,433 --> 00:34:53,433
大丈夫。
ふ~ん。
632
00:34:53,433 --> 00:34:55,933
じゃあ うん。
633
00:34:55,933 --> 00:34:57,933
は~い。
634
00:34:57,933 --> 00:35:05,433
♬~
635
00:35:05,433 --> 00:35:07,933
(児童) 校外学習で行った…。
636
00:35:07,933 --> 00:35:11,433
(一同) 信玄餅工場。
637
00:35:11,433 --> 00:35:15,433
(児童) 自分で包んだ信玄餅を
食べました。
638
00:35:15,433 --> 00:35:18,433
先生が挟んだ…。
639
00:35:18,433 --> 00:35:21,433
(一同) バレーボール。
640
00:35:21,433 --> 00:35:25,433
いつの間にか
なくなっていました。
641
00:35:25,433 --> 00:35:27,433
(保護者たち) フフフ…。
642
00:35:27,433 --> 00:35:31,433
(児童) この6年間で
たくさんのことを学び…。
643
00:35:31,433 --> 00:35:35,433
(児童) そして
たくさんの思い出を胸に…。
644
00:35:35,433 --> 00:35:37,933
(男子児童たち) 僕たち…。
645
00:35:37,933 --> 00:35:40,933
(女子児童たち) 私たちは…。
646
00:35:40,933 --> 00:35:43,933
(一同) 卒業します。
647
00:35:45,933 --> 00:35:47,933
まぁ 慣れですよね。
648
00:35:47,933 --> 00:35:50,433
(山田ルイ53世) 慣れ?
まぁ でも それって単純に➡
649
00:35:50,433 --> 00:35:52,933
遅く開ければいいだけなんじゃ
ないですか?
650
00:35:52,933 --> 00:35:55,933
まぁ 素人は そう思いますよね。
あっ 違うんですか?
651
00:35:55,933 --> 00:35:58,933
違いますよ 年齢とか雰囲気から
「あっ この人は早そう」とか➡
652
00:35:58,933 --> 00:36:01,933
「この人は時間かかるな」とか
読み取るんですよ。
653
00:36:01,933 --> 00:36:05,433
へぇ~ それは すごいですね。
(森田) 「ててて!」ですね。
654
00:36:05,433 --> 00:36:07,433
私 検尿カップ回収の
大会とかあったら➡
655
00:36:07,433 --> 00:36:09,933
結構いいとこいくと思いますよ。
656
00:36:09,933 --> 00:36:12,433
ってか
これ 絶対使ってくださいね。
657
00:36:12,433 --> 00:36:20,433
♬~
658
00:36:20,433 --> 00:36:21,933
お~ またリバウンド取った!
659
00:36:21,933 --> 00:36:23,933
若葉ちゃん ずばぬけてません?
660
00:36:23,933 --> 00:36:26,933
何か もう既に 何校からか
特待の誘いが来てるらしい。
661
00:36:26,933 --> 00:36:29,433
そりゃ来るな。
(生徒たち) リバウンド!
662
00:36:29,433 --> 00:36:31,433
お~!
またリバウンド取った。
663
00:36:31,433 --> 00:36:33,433
跳躍力すごくない?
いや~ さすが➡
664
00:36:33,433 --> 00:36:36,433
南中バレー部エースの血ですね。
ハハハ…。
665
00:36:36,433 --> 00:36:40,433
<いや 多分 宇宙人の血>
666
00:36:42,933 --> 00:36:45,933
<あの事件から半年後➡
667
00:36:45,933 --> 00:36:49,933
新しいオーナーが誕生した>
668
00:36:49,933 --> 00:36:52,433
このたび レイクホテル浅ノ湖の➡
669
00:36:52,433 --> 00:36:55,433
オーナーに 就任させて
いただくことになりました➡
670
00:36:55,433 --> 00:36:57,433
小野寺 充です。
671
00:36:57,433 --> 00:36:59,433
(拍手)
672
00:36:59,433 --> 00:37:03,433
<なぜ こうなったかというと➡
673
00:37:03,433 --> 00:37:07,433
今回 市長たちが
捕まったことによって➡
674
00:37:07,433 --> 00:37:10,433
村上さんが帰った
50年後の浅田は➡
675
00:37:10,433 --> 00:37:12,433
自然豊かな街に戻り➡
676
00:37:12,433 --> 00:37:14,933
富士山も世界遺産に➡
677
00:37:14,933 --> 00:37:18,433
登録されたままに
なっていたらしく➡
678
00:37:18,433 --> 00:37:21,933
村上さんが その恩返しとして➡
679
00:37:21,933 --> 00:37:25,433
未来で蓄えていたお金の一部を
金に換えて➡
680
00:37:25,433 --> 00:37:27,933
こっちの世界に持ち込み…>
681
00:37:27,933 --> 00:37:29,933
(村上)
僕はオーナーになれないから…。
682
00:37:29,933 --> 00:37:31,933
<このホテルで
一番お世話になったという➡
683
00:37:31,933 --> 00:37:34,433
小野寺君に譲り➡
684
00:37:34,433 --> 00:37:38,933
小野寺君がそれを換金し
ホテルを買うことになった➡
685
00:37:38,933 --> 00:37:40,933
…らしい>
686
00:37:40,933 --> 00:37:42,933
(従業員たち)
よろしくお願いします。
687
00:37:42,933 --> 00:37:46,933
いや ホント
ホテルつぶれなくて よかった。
688
00:37:46,933 --> 00:37:49,933
うちの救世主だよね。
そうですね。
689
00:37:49,933 --> 00:37:52,433
<遺産相続レースには
負けたけど➡
690
00:37:52,433 --> 00:37:54,933
これでよかったと思う>
691
00:37:54,933 --> 00:37:56,933
(従業員たち) ハハハ…。
692
00:37:56,933 --> 00:37:59,433
小野寺君って
前言ってた若い男の子?
693
00:37:59,433 --> 00:38:00,933
うん そうそう。
ふ~ん。
694
00:38:00,933 --> 00:38:05,433
何か聞いたら 元々ホテルを
経営するのが夢だったみたいで➡
695
00:38:05,433 --> 00:38:07,933
その勉強のために
現場で働いてたんだって。
696
00:38:07,933 --> 00:38:10,433
じゃあ
小野寺君 夢が叶ったんですね。
697
00:38:10,433 --> 00:38:14,433
ってか 高橋さん 街も救って
若者の夢も叶えちゃいましたね。
698
00:38:14,433 --> 00:38:17,433
いや 別に俺は 自分のために
やっただけだからさ。
699
00:38:17,433 --> 00:38:18,933
ですよね。
ん?
700
00:38:18,933 --> 00:38:22,433
まぁ 結果論ですからね。
は?
701
00:38:22,433 --> 00:38:24,433
あのさ➡
702
00:38:24,433 --> 00:38:27,433
俺の謙遜を そんな
即 丸のみしないでもらえる?
703
00:38:27,433 --> 00:38:30,433
丸のみ?
丸のみじゃん 謙遜を。
704
00:38:30,433 --> 00:38:32,933
いや 謙遜っていうか事実だし。
705
00:38:32,933 --> 00:38:36,433
いや そうだけどさ
もっと 何かこう あるじゃん。
706
00:38:36,433 --> 00:38:38,433
何がですか?
707
00:38:38,433 --> 00:38:41,433
いや 「実は みんなのために
やったんじゃないんですか?」➡
708
00:38:41,433 --> 00:38:43,433
…みたいなさ。
でも 違いますよね?
709
00:38:43,433 --> 00:38:45,433
うん 違うけど でも➡
710
00:38:45,433 --> 00:38:47,433
2ターンぐらいあっても
いいじゃない。
711
00:38:47,433 --> 00:38:49,933
だって 実際 みんなのためには
なったわけだからさ。
712
00:38:49,933 --> 00:38:53,433
それは もちろんね みんなの
協力があってこそだけど…。
713
00:38:53,433 --> 00:38:59,433
<温泉は ハゲだけじゃなく
器の小ささも適用外らしい>
714
00:38:59,433 --> 00:39:01,933
お話し中 すいません。
715
00:39:01,933 --> 00:39:04,433
レイクホテルの方ですよね?
716
00:39:04,433 --> 00:39:05,933
はい。
717
00:39:08,066 --> 00:39:10,066
はじめまして。
718
00:39:10,066 --> 00:39:13,066
私 古田という者ですが➡
719
00:39:13,066 --> 00:39:17,066
実は お2人に
お願いがありまして。
720
00:39:17,066 --> 00:39:19,066
お願い?
721
00:39:19,066 --> 00:39:24,566
あのホテルの売却を
阻止していただきたいんです。
722
00:39:24,566 --> 00:39:26,066
え?
723
00:39:26,066 --> 00:39:29,066
あの辺一帯の土地は
間もなく市に売却され➡
724
00:39:29,066 --> 00:39:32,566
次々と無駄な建物が建設されます。
725
00:39:32,566 --> 00:39:37,566
そして それをきっかけに
自然は破壊され 街は荒廃し➡
726
00:39:37,566 --> 00:39:41,066
その結果 2040年には➡
727
00:39:41,066 --> 00:39:47,066
富士山が
世界遺産の登録を抹消されます。
728
00:39:47,066 --> 00:39:49,566
あの…。
なぜ➡
729
00:39:49,566 --> 00:39:53,066
そんなことが言い切れるか。
730
00:39:53,066 --> 00:39:55,566
実は私➡
731
00:39:55,566 --> 00:39:59,066
タイムリーパーなんです。
732
00:39:59,066 --> 00:40:01,066
(4人) タイムリーパー?
733
00:40:01,066 --> 00:40:05,066
信じ難いかもしれませんが
事実なんです。
734
00:40:05,066 --> 00:40:07,566
このままでは浅田は➡
735
00:40:07,566 --> 00:40:10,066
ディストピアと化してしまいます。
736
00:40:10,066 --> 00:40:12,066
これを救えるのは➡
737
00:40:12,066 --> 00:40:14,066
ホテルの従業員である
あなたたち…。
738
00:40:14,066 --> 00:40:17,066
あの すいません。
はい。
739
00:40:17,066 --> 00:40:19,566
それ もう解決したんで。
740
00:40:22,066 --> 00:40:24,066
ん?
741
00:40:24,066 --> 00:40:26,066
いや ちょっと前に➡
742
00:40:26,066 --> 00:40:28,566
市長とホテルのオーナーが
逮捕されて➡
743
00:40:28,566 --> 00:40:31,066
ホテルは残ることになったんで…。
744
00:40:31,066 --> 00:40:34,566
えっ ニュースとか
見てないですか?
745
00:40:37,566 --> 00:40:40,566
ちょっと ニュースは➡
746
00:40:40,566 --> 00:40:44,066
見れてないですけど。
747
00:40:44,066 --> 00:40:45,566
逮捕?
748
00:40:45,566 --> 00:40:48,466
ネットで検索したら
出ると思いますよ。
749
00:40:51,066 --> 00:40:53,066
そうですか。
750
00:40:55,566 --> 00:40:59,566
何か 私にできることは?
751
00:41:02,066 --> 00:41:06,066
特には ないですね…。
752
00:41:09,066 --> 00:41:11,066
なるほど。
753
00:41:13,066 --> 00:41:16,566
じゃあ…➡
754
00:41:16,566 --> 00:41:19,566
ありがとうございました。
755
00:41:19,566 --> 00:41:22,066
(4人) ありがとうございました。
756
00:41:24,566 --> 00:41:29,566
<こういった急なSFにも
もはや動じなくなった>
757
00:41:29,566 --> 00:41:32,066
(謎の男) お会計お願いします。
(店員) あっ は~い。
758
00:41:34,066 --> 00:41:36,566
あっ そうだ。
あっ そうだ そうだ。
759
00:41:36,566 --> 00:41:41,066
高橋さん お誕生日…。
(3人) おめでとうございま~す。
760
00:41:41,066 --> 00:41:43,066
えっ?
761
00:41:43,066 --> 00:41:45,066
ありがとう。
何でしょうか?
762
00:41:45,066 --> 00:41:48,066
いや 何だろう?
何でしょうか?
763
00:41:48,066 --> 00:41:51,066
何だろうな~?
764
00:41:51,066 --> 00:41:53,066
ガンプラ。
765
00:41:53,066 --> 00:41:57,566
一番かっこよさそうなやつ
選びました~。
766
00:41:57,566 --> 00:42:00,066
ありがとう。
うれしいですか?
767
00:42:00,066 --> 00:42:03,566
まぁまぁまぁ…。
(拍手)
768
00:42:03,566 --> 00:42:05,566
♪~ 55歳
<そして…>
769
00:42:05,566 --> 00:42:09,066
♪~ 55歳 55歳
お客さんいるから… やめよう。
770
00:42:12,066 --> 00:42:15,066
<30年の月日がたった>
771
00:42:22,066 --> 00:42:25,066
若葉ちゃん ありがとね。
(若葉) いえいえ。
772
00:42:25,066 --> 00:42:28,066
じゃあ また連絡するね。
はい 楽しんできてね。
773
00:42:30,566 --> 00:42:32,566
気を付けてね。
は~い。
774
00:42:32,566 --> 00:42:34,566
またね~。
775
00:42:34,566 --> 00:42:39,566
うわぁ ちょっと久しぶり。
あ~ ホント。
776
00:42:39,566 --> 00:42:41,066
こんにちは。
777
00:42:41,066 --> 00:42:43,066
(高橋) お~ 来た来た。
お久しぶりです。
778
00:42:43,066 --> 00:42:46,066
(高橋) 久しぶり。
あっ これ 差し入れ。
779
00:42:46,066 --> 00:42:48,066
(高橋) ありがとう 悪いね。
780
00:42:48,066 --> 00:42:52,066
あっ 遠藤さんに
日比野さんに 中村さん。
781
00:42:52,066 --> 00:42:54,566
(寺田) そうしましたら
こちらにタッチをお願いします。
782
00:42:54,566 --> 00:42:56,566
はい。
783
00:42:56,566 --> 00:42:58,566
スマートフォン)(認証音)
(寺田) ありがとうございます。
784
00:42:58,566 --> 00:43:02,066
待って 高橋さん
全然変わってないんだけど。
785
00:43:02,066 --> 00:43:03,566
今 お幾つでしたっけ?
786
00:43:03,566 --> 00:43:05,566
84。
(3人) えっ?
787
00:43:05,566 --> 00:43:07,566
人間でいうと?
84だよ。
788
00:43:07,566 --> 00:43:10,566
ってか 髪も全然 減ってませんね。
789
00:43:10,566 --> 00:43:12,566
言ったじゃん
自前のハゲじゃないって。
790
00:43:12,566 --> 00:43:14,566
ず~っと自前だと思ってたけど。
791
00:43:14,566 --> 00:43:17,066
(高橋) 違うから。
あっ そうだ ズルッパゲだ。
792
00:43:17,066 --> 00:43:19,566
ズルッパゲは やめてよ。
ヤダヤダ…。
793
00:43:19,566 --> 00:43:21,566
お待たせいたしました。
794
00:43:21,566 --> 00:43:24,066
生体情報の登録が
完了いたしました。
795
00:43:24,066 --> 00:43:27,566
お部屋は
501から503になります。
796
00:43:27,566 --> 00:43:29,566
(高橋) 笑い過ぎでしょ。
797
00:43:29,566 --> 00:43:32,066
(寺田) ごゆっくり
お過ごしくださいませ。
798
00:43:32,066 --> 00:43:35,066
(エレベーターの到着音)
799
00:43:35,066 --> 00:43:37,066
めちゃくちゃ買い込んでましたね。
800
00:43:37,066 --> 00:43:40,066
そうだね。
絶対余りますよね。
801
00:43:40,066 --> 00:43:43,066
いや あの3人は 全部食べるのよ。
802
00:43:43,066 --> 00:43:45,566
そうなんすか?
803
00:43:45,566 --> 00:43:48,566
ちょっと裏行くから 頼むね。
あっ はい。
804
00:43:48,566 --> 00:44:01,066
♬~
805
00:44:01,066 --> 00:44:04,066
(富小路) あっ 高橋さん。
(高橋) 何?
806
00:44:04,066 --> 00:44:07,066
(富小路) あの 高橋さんが
宇宙人だっていうこと➡
807
00:44:07,066 --> 00:44:09,066
彼氏には言ってもいいですか?
808
00:44:09,066 --> 00:44:11,566
え~?
809
00:44:11,566 --> 00:44:13,566
結婚は考えてんの?
810
00:44:13,566 --> 00:44:17,566
はい 一応 来月 入籍予定です。
811
00:44:17,566 --> 00:44:19,566
特別ね。
812
00:44:19,566 --> 00:44:21,566
ありがとうございます。
(高橋) じゃあ その代わり➡
813
00:44:21,566 --> 00:44:24,566
会って 能力 見せてほしいとかは
なしだからね。
814
00:44:26,566 --> 00:44:29,066
あの できれば結婚式の余興で➡
815
00:44:29,066 --> 00:44:30,566
10円玉…。
もう言ってるよね?
816
00:44:30,566 --> 00:44:32,066
言ってないです。
言ってるでしょ?
817
00:44:32,066 --> 00:44:35,566
電話)(着信音)
言ってないです。
何 結婚式の余興って。
818
00:44:35,566 --> 00:44:38,066
はい フロントです。
819
00:44:38,066 --> 00:44:41,566
んっ? 何 どこで落としたのよ。
820
00:44:41,566 --> 00:44:44,066
最後に出したの どこ?
821
00:44:44,066 --> 00:44:46,066
じゃあ コンビニじゃない?
822
00:44:48,566 --> 00:44:50,566
特別ね。
823
00:44:52,066 --> 00:44:54,566
はぁ… あの ちょっと出てきます。
824
00:44:54,566 --> 00:44:56,566
(富小路) あの
結婚式の余興なんですけど…。
825
00:44:56,566 --> 00:44:59,066
(高橋) 特別ね。
(富小路) ありがとうございます。
826
00:44:59,066 --> 00:45:01,066
<高橋さんの秘密も➡
827
00:45:01,066 --> 00:45:05,566
今では 富士浅田市民の
過半数が知っていると言っても➡
828
00:45:05,566 --> 00:45:08,066
過言ではない>
829
00:45:08,066 --> 00:45:10,566
<ただ➡
830
00:45:10,566 --> 00:45:15,066
不思議と その情報が
県境を越えたことは…>
831
00:45:17,566 --> 00:45:20,066
<一度もない>
70923