Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:10,000
[Programa con subtítulos en español]
2
00:00:07,940 --> 00:00:08,980
¡Mis deberes!
3
00:00:09,060 --> 00:00:09,780
No están.
4
00:00:10,020 --> 00:00:11,300
Mis deberes.
5
00:00:11,300 --> 00:00:12,980
Todos mis deberes se han quemado.
6
00:00:13,300 --> 00:00:15,980
Trabajé duro para hacer los deberes durante las vacaciones de verano.
7
00:00:16,300 --> 00:00:17,300
Ahora se han desaparecido.
8
00:00:17,900 --> 00:00:18,740
¿Qué pasa, niño?
9
00:00:19,620 --> 00:00:21,460
Mis deberes todavía están adentro.
10
00:00:23,620 --> 00:00:24,500
No te preocupes.
11
00:00:24,940 --> 00:00:25,980
Te ayudaré a buscar.
12
00:00:49,420 --> 00:00:49,900
No.
13
00:00:50,300 --> 00:00:50,980
Esto no es mío.
14
00:00:51,020 --> 00:00:52,060
No es mío.
15
00:00:53,300 --> 00:00:54,380
Solo hay una mochila dentro.
16
00:00:54,660 --> 00:00:56,540
¿Son tuyas estas cosas?
17
00:00:57,180 --> 00:00:58,380
Esta definitivamente no es mi mochila.
18
00:00:59,180 --> 00:00:59,900
Todos los deberes están aquí.
19
00:01:00,260 --> 00:01:00,900
Mira.
20
00:01:06,660 --> 00:01:07,880
[Tarjeta de estudiante de Escuela Primaria Yangguang de Beixun Nombre: Wang Xu Sexo: Hombre]
21
00:01:09,020 --> 00:01:10,020
Eres tú, ¿no?
22
00:01:18,020 --> 00:01:19,260
Señor.
23
00:01:19,900 --> 00:01:21,260
Gracias.
24
00:01:21,460 --> 00:01:22,020
De nada.
25
00:01:22,900 --> 00:01:24,100
Es mi deber.
26
00:02:38,260 --> 00:02:41,280
[Entre las llamas]
27
00:02:41,870 --> 00:02:45,520
[Episodio 21 Un buen espectáculo]
28
00:02:45,980 --> 00:02:46,760
Asistente Liu.
29
00:02:47,260 --> 00:02:48,250
Ya que eres
30
00:02:48,250 --> 00:02:49,610
un bombero experimentado,
31
00:02:50,310 --> 00:02:52,270
no te he criticado.
32
00:02:53,340 --> 00:02:54,850
Pero hoy me gustaría hacer una declaración
33
00:02:54,850 --> 00:02:55,880
por última vez.
34
00:02:56,490 --> 00:02:57,520
No sé
35
00:02:58,040 --> 00:03:00,060
ni quiero saber cómo Lin Luxiao
36
00:03:00,060 --> 00:03:02,260
los administraba y evaluaba antes.
37
00:03:02,910 --> 00:03:04,700
Pero ahora yo soy su líder.
38
00:03:04,890 --> 00:03:07,130
Todos deberían obedecer mis órdenes,
39
00:03:08,080 --> 00:03:08,730
incluyéndote a ti.
40
00:03:09,840 --> 00:03:10,580
Tus órdenes.
41
00:03:11,350 --> 00:03:12,010
Exámenes.
42
00:03:12,400 --> 00:03:13,010
Hacer pruebas.
43
00:03:13,620 --> 00:03:14,270
¿Salver vidas
44
00:03:14,760 --> 00:03:15,740
y apagar el fuego
45
00:03:16,020 --> 00:03:17,680
depende de estas notas?
46
00:03:19,210 --> 00:03:20,950
Pero en el entrenamiento de simulación
47
00:03:22,060 --> 00:03:23,430
y el examen,
48
00:03:24,160 --> 00:03:26,160
eres el último en toda la estación.
49
00:03:26,470 --> 00:03:27,730
Resulta que hay una gran problema
50
00:03:27,730 --> 00:03:28,850
con tu capacidad profesional.
51
00:03:32,310 --> 00:03:33,760
¿Mi capacidad profesional no es buena?
52
00:03:35,000 --> 00:03:35,920
Lou Mingye.
53
00:03:35,920 --> 00:03:37,650
Cuando era tu maestro,
54
00:03:37,650 --> 00:03:39,600
te enseñé de acuerdo con este estándar.
55
00:03:40,170 --> 00:03:41,150
Dime.
56
00:03:41,510 --> 00:03:42,710
¿Qué tiene de malo
57
00:03:42,940 --> 00:03:43,880
lo que te enseñé?
58
00:03:47,600 --> 00:03:49,260
Si solo te comportas mal por una vez,
59
00:03:49,570 --> 00:03:51,740
se puede interpretar como que no tienes una sólida base.
60
00:03:52,640 --> 00:03:54,130
Pero hoy entiendo que
61
00:03:55,030 --> 00:03:56,270
este resultado se debe a tu actitud.
62
00:04:04,740 --> 00:04:07,150
¿Este es el estilo anterior de la estación de la calle Heping?
63
00:04:08,180 --> 00:04:10,130
¿Este es el equipo dirigido por Lin Luxiao?
64
00:04:10,530 --> 00:04:11,560
Basta ya.
65
00:04:12,550 --> 00:04:13,740
Yo soy el que cometió el error.
66
00:04:13,980 --> 00:04:15,090
Critícame a mí y no menciones a Lin Luxiao.
67
00:04:15,530 --> 00:04:16,310
Escúchame bien.
68
00:04:16,790 --> 00:04:17,940
Soy bombero.
69
00:04:18,220 --> 00:04:20,170
La lucha contra incendios no se basa en la elocuencia.
70
00:04:20,649 --> 00:04:22,310
Resultaría poco práctico
71
00:04:22,630 --> 00:04:23,890
centrarse solo en la teoría y no en la práctica.
72
00:04:23,890 --> 00:04:25,400
Sería tonto
73
00:04:25,400 --> 00:04:26,550
centrarse solo en la práctica sin apoyo teórico.
74
00:04:27,200 --> 00:04:27,920
El tiempo dirá
75
00:04:27,920 --> 00:04:28,860
si es viable.
76
00:04:29,220 --> 00:04:30,420
Pero, asistente Liu.
77
00:04:30,900 --> 00:04:32,770
Tu mayor defecto es la teoría.
78
00:04:33,170 --> 00:04:34,470
Es cierto que salvar vidas no depende de la elocuencia,
79
00:04:34,470 --> 00:04:35,630
pero de la inteligencia.
80
00:04:38,540 --> 00:04:40,460
Espero que puedas hacer frente a tus defectos.
81
00:04:43,290 --> 00:04:43,980
¡Ustedes!
82
00:04:44,210 --> 00:04:45,330
Corran diez vueltas en el patio como castigo.
83
00:04:45,560 --> 00:04:46,840
Mañana entréguenme una autocrítica.
84
00:04:47,110 --> 00:04:47,760
Sí.
85
00:04:52,610 --> 00:04:53,640
Vamos.
86
00:04:55,640 --> 00:04:56,420
Vamos, asistente Liu.
87
00:04:56,860 --> 00:04:57,630
Vamos, vamos.
88
00:04:57,630 --> 00:04:58,210
No te enojes.
89
00:04:59,170 --> 00:05:03,200
[Estación especial de bomberos y rescates de la calle Heping en el Distrito Binxi de Beixun]
90
00:05:01,850 --> 00:05:02,320
Lin.
91
00:05:02,320 --> 00:05:03,200
Vuelve.
92
00:05:03,200 --> 00:05:03,870
Rápido, rápido.
93
00:05:03,870 --> 00:05:04,440
¿Qué pasa?
94
00:05:05,090 --> 00:05:05,820
Estoy ocupado.
95
00:05:06,310 --> 00:05:06,850
Si te pasa algo, dímelo.
96
00:05:06,850 --> 00:05:08,530
¿Puedes encontrar una manera de recuperar tu puesto anterior?
97
00:05:08,530 --> 00:05:10,300
Apenas puedo soportarlo.
98
00:05:10,300 --> 00:05:10,760
¿Qué pasa?
99
00:05:10,760 --> 00:05:12,190
Es que Lou Mingye
100
00:05:12,190 --> 00:05:14,160
insiste en realizar exámenes teóricos
101
00:05:14,160 --> 00:05:15,310
todos los días.
102
00:05:15,550 --> 00:05:16,300
Y hay algo que no sabes.
103
00:05:16,300 --> 00:05:18,110
Él quiere competir contigo en todo.
104
00:05:18,110 --> 00:05:18,780
No lo entiendo.
105
00:05:18,780 --> 00:05:20,000
Llevamos tantos años trabajando como bomberos.
106
00:05:20,000 --> 00:05:20,960
¿Cuándo hemos usado esto?
107
00:05:20,960 --> 00:05:21,530
Además...
108
00:05:21,760 --> 00:05:22,220
Pues.
109
00:05:22,220 --> 00:05:22,480
Tú...
110
00:05:22,480 --> 00:05:22,960
Hola.
111
00:05:22,960 --> 00:05:23,650
No pasa nada, Luxiao.
112
00:05:23,650 --> 00:05:24,760
No pasa nada, no te preocupes.
113
00:05:25,290 --> 00:05:25,860
Bueno.
114
00:05:25,860 --> 00:05:26,960
Bien, voy a colgar.
115
00:05:26,960 --> 00:05:27,750
- Pues. Yu, tú...
- Está bien.
116
00:05:28,730 --> 00:05:29,090
Bueno.
117
00:05:29,740 --> 00:05:31,420
¿Por qué llamas a Luxiao?
118
00:05:31,420 --> 00:05:32,430
Fue trasladado a la investigación de incendios.
119
00:05:32,430 --> 00:05:33,230
¿Por qué lo molestas?
120
00:05:33,230 --> 00:05:34,530
Con un nuevo líder como ese,
121
00:05:34,530 --> 00:05:35,310
¿qué puedo hacer?
122
00:05:35,870 --> 00:05:36,420
Ya, ya.
123
00:05:36,420 --> 00:05:36,900
Ya, ya. Liu.
124
00:05:37,220 --> 00:05:38,350
Sé que lo has hecho
125
00:05:38,350 --> 00:05:39,340
con buena intención.
126
00:05:39,610 --> 00:05:41,900
Pero creo que en el futuro,
127
00:05:42,300 --> 00:05:43,830
delante de él,
128
00:05:44,230 --> 00:05:44,860
deberíamos tratar de
129
00:05:44,860 --> 00:05:46,100
controlar nuestras emociones
130
00:05:46,670 --> 00:05:47,870
y hablar menos.
131
00:05:47,870 --> 00:05:48,350
Bien, bien.
132
00:05:48,350 --> 00:05:48,980
No discutiré contigo.
133
00:05:48,980 --> 00:05:49,750
No discutiré contigo.
134
00:05:50,110 --> 00:05:51,180
Yu, hoy te hago caso.
135
00:05:51,409 --> 00:05:52,090
Te hago caso.
136
00:05:52,090 --> 00:05:53,560
No hablaré más de eso.
137
00:05:53,560 --> 00:05:54,080
¿Está bien?
138
00:05:54,080 --> 00:05:54,310
Bien, bien.
139
00:05:54,310 --> 00:05:55,210
Pero ya verás.
140
00:05:55,210 --> 00:05:56,890
Seguro que va a crear más problemas.
141
00:05:57,080 --> 00:05:57,670
Créeme.
142
00:05:57,670 --> 00:05:58,430
Bueno, está bien.
143
00:05:58,430 --> 00:05:59,310
No pienses demasiado.
144
00:05:59,310 --> 00:06:00,320
Pero recuerda.
145
00:06:00,320 --> 00:06:02,140
Habla menos en el futuro.
146
00:06:02,540 --> 00:06:02,980
¿De acuerdo?
147
00:06:21,740 --> 00:06:22,510
Jefe Lou.
148
00:06:23,790 --> 00:06:24,660
Ya es muy tarde
149
00:06:25,470 --> 00:06:26,550
y todavía estás limpiando el camión tú mismo.
150
00:06:30,180 --> 00:06:32,170
Si te han enviado a convencerme,
151
00:06:33,290 --> 00:06:34,190
no será necesario.
152
00:06:35,220 --> 00:06:36,460
Confío firmemente en mi juicio.
153
00:06:38,790 --> 00:06:39,900
No me rechaces.
154
00:06:41,310 --> 00:06:42,340
Estoy libre ahora,
155
00:06:42,860 --> 00:06:43,770
así que he venido a dar una vuelta.
156
00:06:53,400 --> 00:06:54,960
Este es el equipo dirigido por ti.
157
00:06:54,960 --> 00:06:57,580
Ni siquiera tienen la meticulosidad más básica que un bombero debería tener.
158
00:07:00,210 --> 00:07:01,530
Ahora eres
159
00:07:02,060 --> 00:07:03,290
el jefe de la estación especial.
160
00:07:03,780 --> 00:07:04,640
Puedes ajustar las reglas de la estación
161
00:07:05,160 --> 00:07:06,530
y los métodos de entrenamiento
162
00:07:07,310 --> 00:07:08,710
en cualquier momento.
163
00:07:10,200 --> 00:07:11,740
Cada camión de bomberos
164
00:07:12,640 --> 00:07:14,380
debería mantenerse impecable
165
00:07:15,160 --> 00:07:16,210
para evitar pérdidas incalculables
166
00:07:16,210 --> 00:07:17,950
causadas por el envejecimiento de equipos.
167
00:07:21,170 --> 00:07:22,190
Los he criticado
168
00:07:23,480 --> 00:07:24,760
precisamente porque sé
169
00:07:26,000 --> 00:07:27,280
lo graves que pueden ser las consecuencias
170
00:07:28,180 --> 00:07:29,750
de no preocuparse por estos detalles.
171
00:07:31,670 --> 00:07:32,950
Sé que valoras la disciplina.
172
00:07:34,310 --> 00:07:36,010
Desde que te convertiste en inspector,
173
00:07:36,870 --> 00:07:38,320
has estado enfatizando
174
00:07:38,760 --> 00:07:39,409
la disciplina
175
00:07:40,230 --> 00:07:41,300
y las normas conmigo.
176
00:07:42,000 --> 00:07:42,980
Pero también lo entiendo.
177
00:07:43,970 --> 00:07:45,340
Pero no presiones demasiado.
178
00:07:46,530 --> 00:07:47,650
Es fácil ser contraproducente.
179
00:07:48,840 --> 00:07:51,170
Nunca te importan estos detalles,
180
00:07:51,659 --> 00:07:53,400
que trae como consecuencia una gestión menos estructurada.
181
00:07:54,300 --> 00:07:55,710
Por eso he venido aquí
182
00:07:56,320 --> 00:07:57,890
para corregir tus errores.
183
00:08:03,960 --> 00:08:05,750
La razón por la que les pido a todos que
184
00:08:06,400 --> 00:08:07,510
sean cuidadosos
185
00:08:07,780 --> 00:08:09,460
es para eliminar
186
00:08:09,460 --> 00:08:10,330
todas las pequeñas posibilidades.
187
00:08:10,850 --> 00:08:12,890
A lo mejor crees que soy demasiado imprudente.
188
00:08:13,620 --> 00:08:15,200
Promoví métodos de entrenamiento innovadores,
189
00:08:15,720 --> 00:08:17,510
solicité la adquisición de un montón de equipos nuevos
190
00:08:17,990 --> 00:08:18,890
y les pedí que
191
00:08:19,080 --> 00:08:20,320
prestaran atención al rescate a elevadas altitudes.
192
00:08:21,600 --> 00:08:22,300
Lo sé.
193
00:08:23,660 --> 00:08:25,570
Mucha gente piensa que no soy realista.
194
00:08:26,560 --> 00:08:27,500
Pero escucha,
195
00:08:28,700 --> 00:08:29,810
este es mi primer paso.
196
00:08:32,020 --> 00:08:32,880
Mi objetivo
197
00:08:33,530 --> 00:08:34,539
es construir una fuerza avanzada
198
00:08:34,539 --> 00:08:36,280
de extinción de incendios
199
00:08:36,760 --> 00:08:37,789
que pueda manejar equipos de alta tecnología.
200
00:08:39,240 --> 00:08:40,020
Además, estoy seguro de que
201
00:08:40,380 --> 00:08:41,700
este es el futuro de la lucha contra incendios.
202
00:08:53,820 --> 00:08:55,010
Si necesitas mi ayuda,
203
00:08:56,170 --> 00:08:56,900
llámame cuando quieras.
204
00:09:06,710 --> 00:09:07,400
Qinqin.
205
00:09:07,800 --> 00:09:08,870
No somos adecuados.
206
00:09:09,270 --> 00:09:10,190
Separamos ya.
207
00:09:10,190 --> 00:09:10,680
No.
208
00:09:10,910 --> 00:09:11,900
No estoy de acuerdo.
209
00:09:12,880 --> 00:09:13,560
No, no.
210
00:09:13,560 --> 00:09:15,180
Las emociones están completamente equivocadas.
211
00:09:15,180 --> 00:09:16,640
¿Qué relación tienen ustedes dos?
212
00:09:18,130 --> 00:09:19,750
Tienes una enfermedad incurable,
213
00:09:20,190 --> 00:09:21,030
ocultas tu condición
214
00:09:21,030 --> 00:09:22,230
y quieres romper con ella.
215
00:09:23,130 --> 00:09:24,870
¿No sientes nada de nostalgia?
216
00:09:25,320 --> 00:09:26,280
Has actuado como una madera,
217
00:09:26,280 --> 00:09:27,390
sin ningún sentimiento.
218
00:09:29,010 --> 00:09:29,750
Y tú.
219
00:09:30,150 --> 00:09:31,660
Llevas siete años saliendo con él.
220
00:09:31,660 --> 00:09:33,270
Hoy tu novio quieres romper contigo.
221
00:09:33,800 --> 00:09:35,160
¿No vas a hacerle preguntas?
222
00:09:35,560 --> 00:09:37,030
Está bien si eres estúpido.
223
00:09:37,030 --> 00:09:39,030
Pero por favor, no interpretes al personaje como un idiota.
224
00:09:42,030 --> 00:09:42,830
Chicos.
225
00:09:42,830 --> 00:09:43,880
Hay diez mil maneras
226
00:09:43,880 --> 00:09:46,130
de actuar en esta situación.
227
00:09:46,690 --> 00:09:47,510
Pero lo que nos han mostrado
228
00:09:47,780 --> 00:09:49,650
es la peor.
229
00:09:52,280 --> 00:09:52,530
Bueno.
230
00:09:52,530 --> 00:09:53,180
Díganme.
231
00:09:53,410 --> 00:09:53,940
¿Pueden seguir actuando?
232
00:09:54,550 --> 00:09:55,530
¿Pueden actuar con el corazón?
233
00:09:56,480 --> 00:09:57,000
Otra vez.
234
00:10:01,010 --> 00:10:01,880
Esperen, esperen.
235
00:10:02,150 --> 00:10:02,510
Cambiemos a otra persona.
236
00:10:05,050 --> 00:10:06,160
Venga. Tú.
237
00:10:06,560 --> 00:10:07,040
¿Yo?
238
00:10:08,150 --> 00:10:08,530
Sí.
239
00:10:08,530 --> 00:10:09,290
¿No lo entiendes?
240
00:10:09,290 --> 00:10:09,650
Rápido.
241
00:10:24,790 --> 00:10:25,270
Empiecen.
242
00:10:26,420 --> 00:10:27,240
Qinqin.
243
00:10:27,430 --> 00:10:28,670
No somos adecuados.
244
00:10:29,530 --> 00:10:30,690
Separamos ya.
245
00:10:31,130 --> 00:10:31,650
No.
246
00:10:32,140 --> 00:10:32,740
Bueno.
247
00:10:33,440 --> 00:10:33,790
Pues...
248
00:10:34,680 --> 00:10:35,920
¡Dios mío!
249
00:10:35,920 --> 00:10:37,530
¿Qué están actuando?
250
00:10:37,890 --> 00:10:39,460
¿Qué están actuando?
251
00:10:40,280 --> 00:10:41,880
¿Saben qué es actuar?
252
00:10:41,880 --> 00:10:42,550
Bueno, dime.
253
00:10:42,550 --> 00:10:43,750
¿Sabes qué es actuar?
254
00:10:43,940 --> 00:10:45,260
¿Sabes qué es actuar?
255
00:10:48,770 --> 00:10:50,200
Si aún no sabes
256
00:10:50,200 --> 00:10:51,270
qué es actuar,
257
00:10:51,920 --> 00:10:52,780
te puedo decir que
258
00:10:53,510 --> 00:10:54,160
la actuación
259
00:10:54,690 --> 00:10:56,010
requiere talento.
260
00:10:57,290 --> 00:10:58,410
Cuando llegues a casa,
261
00:10:59,020 --> 00:11:00,170
piensa si estás en condiciones de ser actriz.
262
00:11:02,670 --> 00:11:03,530
¿Qué pasa? ¿Tienes alguna objeción?
263
00:11:04,010 --> 00:11:04,670
No.
264
00:11:04,670 --> 00:11:05,670
Lo pensaré.
265
00:11:07,420 --> 00:11:08,780
Ha terminado la clase, ha terminado la clase.
266
00:11:11,200 --> 00:11:12,270
¡No puedo enseñarles!
267
00:11:48,780 --> 00:11:49,810
Es realmente estresante
268
00:11:52,310 --> 00:11:53,590
estar aquí.
269
00:11:55,040 --> 00:11:56,430
Si lo hubiera sabido, no te habría dejado venir.
270
00:11:56,430 --> 00:11:57,630
¡Qué vergüenza!
271
00:11:59,160 --> 00:12:00,360
El profesor es bastante estricto.
272
00:12:01,010 --> 00:12:01,700
¿Estás afectada?
273
00:12:03,650 --> 00:12:05,690
¿Realmente no tengo talento para actuar?
274
00:12:07,260 --> 00:12:08,630
No sé cómo actuar.
275
00:12:08,630 --> 00:12:10,020
Pero como público,
276
00:12:11,300 --> 00:12:12,280
al verte aquí de pie,
277
00:12:12,640 --> 00:12:13,290
seguro que
278
00:12:13,650 --> 00:12:14,760
eres la protagonista.
279
00:12:16,170 --> 00:12:17,430
Aunque no tenga talento,
280
00:12:17,430 --> 00:12:18,580
voy a seguir adelante.
281
00:12:18,680 --> 00:12:19,530
La matrícula es tan cara
282
00:12:19,530 --> 00:12:20,510
y no me la devolverán.
283
00:12:21,040 --> 00:12:21,980
Voy a seguir hasta el fin.
284
00:12:23,980 --> 00:12:24,920
Seguir hasta el fin.
285
00:12:26,040 --> 00:12:27,400
Muy bien.
286
00:12:34,690 --> 00:12:36,180
Voy a ver a Yang este fin de semana.
287
00:12:36,540 --> 00:12:37,270
¿Tienes tiempo?
288
00:12:37,800 --> 00:12:38,360
Sí.
289
00:12:39,060 --> 00:12:39,650
Entonces te recogeré.
290
00:12:39,650 --> 00:12:40,420
Vamos juntos.
291
00:12:40,780 --> 00:12:42,040
¿Será mucha molestia?
292
00:12:42,040 --> 00:12:43,240
No.
293
00:12:44,010 --> 00:12:45,500
Ahora trabajo en el Centro de Investigación de Incendios.
294
00:12:45,900 --> 00:12:47,270
Voy a trabajar y salgo del trabajo según el horario todos los días.
295
00:12:47,670 --> 00:12:48,400
Tengo mucho tiempo libre.
296
00:12:48,680 --> 00:12:49,940
Es solo una adscripción de personal.
297
00:12:49,940 --> 00:12:51,130
Es temporal.
298
00:12:51,130 --> 00:12:52,640
Volverás a la primera línea.
299
00:12:53,670 --> 00:12:54,530
¿Por qué dices eso?
300
00:12:55,190 --> 00:12:56,890
Porque solo perteneces a la primera línea.
301
00:13:12,400 --> 00:13:13,660
Es solo una adscripción de personal.
302
00:13:13,660 --> 00:13:14,880
Es temporal.
303
00:13:14,880 --> 00:13:16,420
Volverás a la primera línea.
304
00:13:17,190 --> 00:13:18,770
Porque solo perteneces a la primera línea.
305
00:13:22,740 --> 00:13:26,180
[Bomberos y Rescates de China]
306
00:14:01,210 --> 00:14:08,470
[Nan Chu]
307
00:14:01,880 --> 00:14:02,990
Estoy aprendiendo a actuar.
308
00:14:04,530 --> 00:14:05,760
No sé hasta dónde puedo llegar.
309
00:14:07,170 --> 00:14:08,280
Pero me esforzaré.
310
00:14:08,470 --> 00:14:14,060
[Nan Yueru: Ya lo sé.]
311
00:14:18,390 --> 00:14:21,660
[El autocultivo de los actores]
312
00:14:32,670 --> 00:14:34,660
Tres, dos, uno.
313
00:14:34,660 --> 00:14:35,370
Acción.
314
00:14:52,910 --> 00:14:53,640
Paren.
315
00:15:00,890 --> 00:15:02,040
¿Sabes qué estás actuando?
316
00:15:04,670 --> 00:15:06,660
Eres una agente clandestina
317
00:15:06,890 --> 00:15:08,890
que acompaña a tu marido en una misión.
318
00:15:08,890 --> 00:15:10,160
Pero a través de tu actuación,
319
00:15:10,160 --> 00:15:11,640
parece estar ansiosa por decirle a todo el mundo
320
00:15:11,640 --> 00:15:12,690
que hay algo malo en ti
321
00:15:12,690 --> 00:15:14,010
y eres una agente.
322
00:15:14,290 --> 00:15:15,780
Por lo que veo, no sobrevivirás al segundo episodio.
323
00:15:24,410 --> 00:15:25,350
¿Por qué tienes miedo?
324
00:15:26,680 --> 00:15:28,150
Pensé que me ibas a golpear.
325
00:15:28,150 --> 00:15:29,260
¿Dije que te golpearía?
326
00:15:30,670 --> 00:15:31,170
No.
327
00:15:31,170 --> 00:15:32,240
Entonces, ¿por qué tienes esa idea?
328
00:15:33,560 --> 00:15:34,150
Porque...
329
00:15:34,150 --> 00:15:35,060
¡En voz alta!
330
00:15:36,130 --> 00:15:38,160
Porque te ves severo.
331
00:15:41,590 --> 00:15:42,780
Lo han visto, ¿verdad?
332
00:15:43,770 --> 00:15:45,890
Esta es la reacción más real.
333
00:15:47,930 --> 00:15:49,170
¿Sabes por qué?
334
00:15:50,280 --> 00:15:52,530
Porque has simpatizado con este personaje.
335
00:15:52,880 --> 00:15:54,630
Crees que va a hacerlo a continuación,
336
00:15:54,630 --> 00:15:55,630
así que tu reacción
337
00:15:56,290 --> 00:15:57,100
es real.
338
00:16:00,360 --> 00:16:01,830
Si no somos capaces de
339
00:16:01,830 --> 00:16:03,490
ponernos en los zapatos de los personajes,
340
00:16:03,760 --> 00:16:05,500
¿cómo podemos esperar que el público
341
00:16:05,820 --> 00:16:07,810
cree que nuestra actuación
342
00:16:08,550 --> 00:16:09,660
es real?
343
00:16:10,570 --> 00:16:11,900
La habilidad básica de la actuación
344
00:16:11,900 --> 00:16:14,490
es aprender a combinar con el personaje.
345
00:16:15,440 --> 00:16:16,470
No fue propuesto por mí,
346
00:16:17,410 --> 00:16:19,660
sino por Stanislavsky.
347
00:16:20,650 --> 00:16:21,880
¿Cuál es la base de la actuación?
348
00:16:23,290 --> 00:16:24,680
Observar
349
00:16:24,680 --> 00:16:26,250
y experimentar la vida.
350
00:16:31,650 --> 00:16:32,510
Nan Chu.
351
00:16:33,790 --> 00:16:35,280
Has estado aprendiendo a bailar desde que eras una niña.
352
00:16:36,650 --> 00:16:38,390
Los bailarines tienen muchas oportunidades
353
00:16:38,580 --> 00:16:39,820
de actuar en el escenario, ¿verdad?
354
00:16:40,550 --> 00:16:42,880
Pero, ¿por qué estás tan insegura
355
00:16:43,410 --> 00:16:44,480
cuando actúas en el escenario?
356
00:16:45,380 --> 00:16:46,790
¿Eras la única audiencia
357
00:16:47,270 --> 00:16:48,890
cuando bailabas antes?
358
00:16:53,360 --> 00:16:55,020
Esta noche cada uno de ustedes
359
00:16:55,020 --> 00:16:56,410
trae una audiencia a la escena.
360
00:16:56,760 --> 00:16:57,900
Les organizaré una actuación breve
361
00:16:57,900 --> 00:17:00,060
en una situación definida.
362
00:17:00,500 --> 00:17:01,410
Me gustaría ver
363
00:17:01,800 --> 00:17:03,460
lo mala que puede ser
364
00:17:04,530 --> 00:17:05,650
su actuación
365
00:17:08,020 --> 00:17:09,430
cuando este lugar está lleno de espectadores.
366
00:17:15,960 --> 00:17:16,609
Ha terminado la clase.
367
00:17:24,819 --> 00:17:28,470
[Clínica]
368
00:17:32,300 --> 00:17:33,870
Apoya este palo primero.
369
00:17:34,770 --> 00:17:35,840
Despacio.
370
00:17:36,790 --> 00:17:38,050
No puedo apoyar en el palo todo el tiempo.
371
00:17:38,050 --> 00:17:39,460
Tarde o temprano tendré que caminar yo solo.
372
00:17:39,460 --> 00:17:40,930
Cuando hayas practicado bien, podrás caminar tú solo.
373
00:17:43,720 --> 00:17:44,620
Creo que
374
00:17:45,270 --> 00:17:47,350
es mucho mejor de lo que pensaba.
375
00:17:47,580 --> 00:17:48,510
El Capitán Meng ha dicho que
376
00:17:48,510 --> 00:17:51,220
esta es la mejor pierna artificial que se puede reservar ahora.
377
00:17:52,580 --> 00:17:53,440
El Capitán Meng es muy amable.
378
00:17:53,970 --> 00:17:54,700
Dale las gracias por mí.
379
00:17:55,770 --> 00:17:56,630
Descansa un rato.
380
00:17:57,120 --> 00:17:57,640
No pasa nada.
381
00:18:00,520 --> 00:18:01,460
¿Vas a bajar?
382
00:18:09,050 --> 00:18:09,860
Bastante cansado.
383
00:18:11,990 --> 00:18:12,970
El Capitán Meng me dijo que
384
00:18:13,500 --> 00:18:15,410
me había reservado un servicio de rehabilitación,
385
00:18:15,850 --> 00:18:16,840
que comenzaría la semana que viene.
386
00:18:17,070 --> 00:18:17,930
Además,
387
00:18:18,120 --> 00:18:19,150
Li Lei vendrá a ayudarme.
388
00:18:19,550 --> 00:18:20,910
No tienes que venir aquí todos los días.
389
00:18:21,100 --> 00:18:22,880
Estás enamorado,
390
00:18:23,280 --> 00:18:25,550
pero el lugar de cita siempre está en mi pabellón.
391
00:18:25,550 --> 00:18:26,500
Eso no es adecuado.
392
00:18:26,980 --> 00:18:29,140
Me da un poco de vergüenza.
393
00:18:29,330 --> 00:18:30,150
Además,
394
00:18:31,140 --> 00:18:32,670
tu novia estará molesta.
395
00:18:33,360 --> 00:18:34,060
Instructor Yang.
396
00:18:34,500 --> 00:18:36,550
Aquí hay alguna información en la que los bailarines hablan de rehabilitación,
397
00:18:36,550 --> 00:18:37,460
a ver si te sirve de algo.
398
00:18:38,320 --> 00:18:39,180
OK, gracias.
399
00:18:42,520 --> 00:18:43,480
Yanzi me ha llamado.
400
00:18:43,480 --> 00:18:44,110
Voy a contestar.
401
00:18:44,110 --> 00:18:44,640
Bien.
402
00:18:52,850 --> 00:18:53,710
No mires más.
403
00:18:53,940 --> 00:18:55,850
Tus ojos están casi pegados a ella.
404
00:18:56,210 --> 00:18:57,450
¿Por qué no sales a ver?
405
00:18:58,020 --> 00:19:01,150
Me temo que algo le pasará a su club de baile.
406
00:19:01,800 --> 00:19:02,830
No me engañes.
407
00:19:03,310 --> 00:19:04,720
Deja de fingir.
408
00:19:05,280 --> 00:19:07,130
Nos conocemos muy bien.
409
00:19:07,130 --> 00:19:07,630
¿Verdad?
410
00:19:07,630 --> 00:19:09,130
Tu mirada...
411
00:19:09,780 --> 00:19:10,850
Basta ya.
412
00:19:10,850 --> 00:19:11,900
No te preocupes por mí.
413
00:19:13,350 --> 00:19:14,380
¿Cómo están
414
00:19:14,980 --> 00:19:15,890
tú y Li Lei?
415
00:19:16,960 --> 00:19:18,490
¿Qué avances se pueden lograr?
416
00:19:19,100 --> 00:19:20,460
Me concentraré en la rehabilitación primero.
417
00:19:21,700 --> 00:19:22,630
Practica bien.
418
00:19:22,630 --> 00:19:23,740
Cuando esté de vacaciones,
419
00:19:23,930 --> 00:19:24,920
te llevaré a divertirte.
420
00:19:25,690 --> 00:19:25,970
Bien.
421
00:19:26,700 --> 00:19:28,860
Si el instructor Yang va a divertirse, no serás tú quien lo acompaña.
422
00:19:29,350 --> 00:19:30,420
Lo entiendo.
423
00:19:30,780 --> 00:19:32,540
Iremos juntos,
424
00:19:32,540 --> 00:19:33,320
incluyendo a Li Lei.
425
00:19:34,350 --> 00:19:35,040
Bien.
426
00:19:36,530 --> 00:19:37,940
Es el momento de salir a dar un paseo.
427
00:19:38,800 --> 00:19:39,320
Bueno.
428
00:19:40,690 --> 00:19:41,420
Vuelvan ustedes dos.
429
00:19:42,540 --> 00:19:43,630
Practica tú.
430
00:19:43,630 --> 00:19:44,640
Estoy aquí mirándote.
431
00:19:44,640 --> 00:19:46,020
¿Por qué me miras?
432
00:19:46,020 --> 00:19:46,630
Pues...
433
00:19:46,860 --> 00:19:47,770
Practica.
434
00:19:47,770 --> 00:19:48,600
OK, OK.
435
00:19:51,480 --> 00:19:52,530
Siéntate, Nan Chu.
436
00:19:52,530 --> 00:19:53,460
No pasa nada, siéntate.
437
00:19:53,460 --> 00:19:54,230
Lo hago yo.
438
00:20:02,950 --> 00:20:03,890
Hola, Xi Gu.
439
00:20:04,380 --> 00:20:05,050
Nan Chu.
440
00:20:05,050 --> 00:20:06,010
Lo siento.
441
00:20:06,010 --> 00:20:07,530
Zong me busca por algo.
442
00:20:07,530 --> 00:20:09,980
No creo que pueda ir esta noche.
443
00:20:10,550 --> 00:20:11,870
Bueno, voy a buscar otros remedios.
444
00:20:14,330 --> 00:20:14,980
¿Qué pasa?
445
00:20:16,550 --> 00:20:17,140
El profesor de actuación
446
00:20:17,140 --> 00:20:17,940
nos pidió a cada uno de nosotros
447
00:20:17,940 --> 00:20:19,560
traer una audiencia esta noche.
448
00:20:20,000 --> 00:20:21,150
Quería que Xi Gu me acompañara.
449
00:20:21,380 --> 00:20:23,210
Pero tuvo algo que hacer y no pudo ir.
450
00:20:24,160 --> 00:20:25,140
Precisamente
451
00:20:25,880 --> 00:20:26,660
yo puedo ir.
452
00:20:28,020 --> 00:20:28,820
No.
453
00:20:28,820 --> 00:20:30,250
Actúo muy mal.
454
00:20:30,250 --> 00:20:32,090
No quiero hacer el ridículo delante de ti.
455
00:20:32,090 --> 00:20:33,250
No importa lo mal que actúes
456
00:20:33,480 --> 00:20:34,470
en la etapa de estudio.
457
00:20:35,030 --> 00:20:36,150
Ten confianza en ti misma.
458
00:20:37,220 --> 00:20:39,340
El maestro también dijo que debería tener un sentido de fe.
459
00:20:42,300 --> 00:20:42,870
¿A qué hora?
460
00:20:43,980 --> 00:20:45,030
¿De verdad vas a ir?
461
00:20:45,030 --> 00:20:46,100
Tengo que acompañarte.
462
00:20:48,850 --> 00:20:50,770
Hola, profesor Jin.
463
00:20:50,770 --> 00:20:52,020
Queridos estudiantes
464
00:20:52,340 --> 00:20:54,510
y espectadores invitados.
465
00:20:54,510 --> 00:20:55,220
Buenas noches a todos.
466
00:20:56,240 --> 00:20:58,810
Me gustaría hacer una explicación
467
00:20:58,810 --> 00:20:59,920
antes de comenzar la clase de actuación.
468
00:21:00,320 --> 00:21:02,140
El contenido de nuestra clase de actuación de hoy
469
00:21:02,590 --> 00:21:03,240
es que
470
00:21:03,680 --> 00:21:05,460
los estudiantes
471
00:21:05,780 --> 00:21:07,750
y los espectadores
472
00:21:07,750 --> 00:21:08,950
trabajan juntos para
473
00:21:08,950 --> 00:21:12,100
completar la práctica de actuación en una situación definida.
474
00:21:12,330 --> 00:21:14,490
Les daré una escena al azar
475
00:21:14,850 --> 00:21:17,430
para que puedan improvisar.
476
00:21:18,080 --> 00:21:19,660
Hacemos esto para que
477
00:21:20,020 --> 00:21:21,610
los estudiantes puedan
478
00:21:21,610 --> 00:21:23,400
superar las vergüenzas
479
00:21:23,750 --> 00:21:25,450
y eliminar los obstáculos psicológicos
480
00:21:25,940 --> 00:21:28,650
actuando con sus conocidos.
481
00:21:30,980 --> 00:21:32,890
También es una lección muy importante
482
00:21:33,120 --> 00:21:34,690
en la enseñanza de actuación,
483
00:21:35,010 --> 00:21:36,210
que es liberar la naturaleza.
484
00:21:38,790 --> 00:21:40,110
En nombre de todos los estudiantes,
485
00:21:40,550 --> 00:21:43,090
me gustaría agradecer a los espectadores que participan en la actuación.
486
00:21:43,790 --> 00:21:45,660
Hoy han sido invitados a la escena.
487
00:21:45,850 --> 00:21:47,060
Estoy seguro de que
488
00:21:47,060 --> 00:21:49,350
son las personas en las que más confían.
489
00:21:50,260 --> 00:21:51,700
Les doy diez minutos.
490
00:21:52,150 --> 00:21:53,380
Empecemos cuando estén listos.
491
00:21:55,290 --> 00:21:56,160
Prepárense.
492
00:22:05,710 --> 00:22:07,250
¿Tu profesor quiere decir que
493
00:22:07,250 --> 00:22:08,210
yo también necesito subir al escenario?
494
00:22:08,400 --> 00:22:09,030
Sí.
495
00:22:09,030 --> 00:22:11,020
Tienes que subir conmigo.
496
00:22:13,020 --> 00:22:14,090
No sé actuar.
497
00:22:14,280 --> 00:22:15,790
No necesitas hablar.
498
00:22:15,790 --> 00:22:17,390
Todo lo que tienes que hacer es
499
00:22:17,390 --> 00:22:18,370
responderme.
500
00:22:19,950 --> 00:22:20,890
Tanta gente.
501
00:22:21,380 --> 00:22:21,900
Bueno.
502
00:22:23,390 --> 00:22:24,090
Yo...
503
00:22:24,320 --> 00:22:25,640
Me temo que cuando suba al escenario,
504
00:22:26,630 --> 00:22:27,720
afectará tu actuación.
505
00:22:27,720 --> 00:22:28,730
No.
506
00:22:28,730 --> 00:22:30,450
Entonces quédate ahí
507
00:22:30,450 --> 00:22:33,070
y considérate como una madera o un árbol.
508
00:22:34,270 --> 00:22:35,090
¿Madera?
509
00:22:35,280 --> 00:22:36,310
El hidrante también está bien.
510
00:22:40,440 --> 00:22:41,180
¿De acuerdo?
511
00:22:42,920 --> 00:22:43,870
Bien, el hidrante.
512
00:22:44,310 --> 00:22:45,230
No te pongas nervioso.
513
00:22:45,230 --> 00:22:46,340
Te has sonrojado.
514
00:22:46,790 --> 00:22:47,310
El primer grupo.
515
00:22:47,710 --> 00:22:48,440
Grupo de Nan Chu.
516
00:23:02,540 --> 00:23:04,110
¿Cuál es la relación entre ustedes dos en la vida?
517
00:23:05,310 --> 00:23:06,420
Él es mi novio.
518
00:23:07,870 --> 00:23:09,440
Entonces, ¿cuál es la ocupación de tu novio?
519
00:23:09,760 --> 00:23:10,700
Soy bombero.
520
00:23:10,700 --> 00:23:11,120
Bien.
521
00:23:13,540 --> 00:23:15,160
El tema de su actuación es...
522
00:23:17,320 --> 00:23:19,360
Él te salvó.
523
00:23:20,300 --> 00:23:22,250
Ahora se encuentran de nuevo.
524
00:23:24,500 --> 00:23:25,400
OK, empiecen a actuar.
525
00:23:26,270 --> 00:23:26,920
Maestro Jin.
526
00:23:27,440 --> 00:23:29,500
¿Hay algún límite en la forma de la actuación?
527
00:23:29,500 --> 00:23:30,020
No.
528
00:23:31,390 --> 00:23:34,180
Solo muestren la emoción correcta.
529
00:23:35,000 --> 00:23:36,580
¿Puedo poner una música?
530
00:23:37,310 --> 00:23:37,710
Sí.
531
00:24:06,550 --> 00:24:11,240
♫La multitud espera♫
532
00:24:13,380 --> 00:24:18,400
♫El tiempo pasa demasiado rápido después de la tormenta♫
533
00:24:15,280 --> 00:24:16,640
Con la de hoy,
534
00:24:19,300 --> 00:24:22,270
♫Aguanta las espinas♫
535
00:24:20,150 --> 00:24:22,230
ya son dos veces que me salvan los bomberos.
536
00:24:22,800 --> 00:24:25,550
♫La luz rompe la bruma♫
537
00:24:24,100 --> 00:24:24,960
Me llamo Nan Chu.
538
00:24:25,820 --> 00:24:26,470
Soy Lin Luxiao.
539
00:24:27,100 --> 00:24:31,040
♫La carrera detuvo el péndulo de reloj♫
540
00:24:27,750 --> 00:24:28,240
Hola a todos.
541
00:24:28,550 --> 00:24:31,130
Soy Lin Luxiao, el jefe de la estación especial de la calle Heping,
542
00:24:31,700 --> 00:24:33,060
y su entrenador general.
543
00:24:33,950 --> 00:24:38,240
♪La gente va y viene♪
544
00:24:40,800 --> 00:24:45,830
♪Flotando en el polvo antes de separarse♪
545
00:24:43,960 --> 00:24:45,330
Creo que
546
00:24:46,480 --> 00:24:48,140
él es como un héroe.
547
00:24:46,940 --> 00:24:49,360
♪Hay amor♪
548
00:24:49,720 --> 00:24:51,420
No importa lo que pase.
549
00:24:50,210 --> 00:24:53,300
♪El dolor solo puede ser enterrado♪
550
00:24:52,280 --> 00:24:53,390
Mientras él esté,
551
00:24:54,380 --> 00:24:56,120
me siento muy segura
552
00:24:54,550 --> 00:25:00,050
♪Promete confiar en mañana♪
553
00:24:56,770 --> 00:24:58,100
y muy tranquila.
554
00:25:03,140 --> 00:25:06,500
♪La luz de los que caminan contra la corriente♪
555
00:25:06,500 --> 00:25:09,980
♪ilumina la vida♪
556
00:25:09,980 --> 00:25:12,580
♪La vida está caliente♪
557
00:25:12,580 --> 00:25:16,890
♪El destino también fue quemado por el sueño♪
558
00:25:17,120 --> 00:25:20,460
♪No tiene miedo de los daños♪
559
00:25:20,250 --> 00:25:21,570
Creo que esta chica
560
00:25:20,760 --> 00:25:24,030
♪Viene de la luz del fuego♪
561
00:25:23,230 --> 00:25:24,180
es muy amable.
562
00:25:24,030 --> 00:25:26,320
♪La oscuridad sostiene la luz♪
563
00:25:25,790 --> 00:25:27,660
Y su corazón es muy suave.
564
00:25:27,580 --> 00:25:31,450
♪Se refleja una pequeña existencia♪
565
00:25:44,740 --> 00:25:46,650
Voy a buscar a la persona que me salvó hace cinco años.
566
00:25:47,720 --> 00:25:49,420
¿No dijiste que se había sacrificado?
567
00:25:49,390 --> 00:25:53,550
♪La gente va y viene♪
568
00:25:50,950 --> 00:25:52,440
Pero ahora no estoy segura.
569
00:25:53,560 --> 00:25:54,960
Especialmente durante este tiempo,
570
00:25:55,530 --> 00:25:56,730
tengo muchas dudas.
571
00:25:56,310 --> 00:26:01,470
♪Flotando en el polvo antes de separarse♪
572
00:26:02,230 --> 00:26:05,190
♪Hay amor♪
573
00:26:05,730 --> 00:26:08,760
♪El dolor solo puede ser enterrado♪
574
00:26:09,870 --> 00:26:16,480
♪Promete confiar en mañana♪
575
00:26:18,550 --> 00:26:21,780
♪La luz de los que caminan contra la corriente♪
576
00:26:21,950 --> 00:26:25,320
♪ilumina la vida♪
577
00:26:25,320 --> 00:26:27,950
♪La vida está caliente♪
578
00:26:27,950 --> 00:26:32,440
♪El destino también fue quemado por el sueño♪
579
00:26:32,690 --> 00:26:36,260
♪No tiene miedo de los daños♪
580
00:26:33,290 --> 00:26:34,230
Nan Chu.
581
00:26:35,470 --> 00:26:36,420
Hace cinco años...
582
00:26:36,260 --> 00:26:39,400
♪Viene de la luz del fuego♪
583
00:26:36,640 --> 00:26:37,890
Fuiste tú quien me salvó.
584
00:26:39,630 --> 00:26:42,430
♪La oscuridad sostiene la luz♪
585
00:26:43,010 --> 00:26:47,170
♪Se refleja una pequeña existencia♪
586
00:26:47,710 --> 00:26:50,770
♪Se abre la noche para iluminar el cielo♪
587
00:26:51,130 --> 00:26:54,280
♪Libera la oscuridad y corre hacia adelante♪
588
00:26:54,520 --> 00:26:59,680
♪Conecta valientemente la luz del cielo♪
589
00:26:59,990 --> 00:27:03,200
♪Viajando a través del tiempo♪
590
00:27:03,520 --> 00:27:07,740
♪En un instante♪
591
00:27:08,230 --> 00:27:14,610
♪Refleja la luz brillante♪
592
00:27:16,640 --> 00:27:20,140
♪La luz de los que caminan contra la corriente♪
593
00:27:20,320 --> 00:27:23,640
♪ilumina la vida♪
594
00:27:21,540 --> 00:27:23,620
No necesito que seas el héroe de todos.
595
00:27:23,640 --> 00:27:26,110
♪La vida está caliente♪
596
00:27:25,160 --> 00:27:26,690
Tú ve a proteger la seguridad de todo el mundo.
597
00:27:26,330 --> 00:27:30,720
♪El destino también fue quemado por el sueño♪
598
00:27:27,930 --> 00:27:29,040
Te protegeré.
599
00:27:30,930 --> 00:27:34,380
♪No tiene miedo de los daños♪
600
00:27:34,380 --> 00:27:37,780
♪Viene de la luz del fuego♪
601
00:27:34,520 --> 00:27:35,590
A partir de hoy,
602
00:27:36,620 --> 00:27:37,820
mi vida es del país.
603
00:27:37,780 --> 00:27:40,810
♪La oscuridad sostiene la luz♪
604
00:27:39,020 --> 00:27:39,880
Pero mi corazón
605
00:27:40,530 --> 00:27:41,180
es tuyo.
606
00:27:41,240 --> 00:27:44,560
♪Se refleja una pequeña existencia♪
607
00:27:44,560 --> 00:27:46,770
[El mar de nubes al borde del cielo]
608
00:27:46,770 --> 00:27:51,480
♪Las nubes del cielo♪
609
00:27:54,540 --> 00:27:57,800
♪se dispersarán♪
610
00:28:37,520 --> 00:28:38,430
Nan Chu.
611
00:28:38,430 --> 00:28:41,870
Tu actuación de hoy me impresionó.
612
00:28:42,860 --> 00:28:44,030
Creo que no necesito decir más.
613
00:28:44,030 --> 00:28:45,070
Deberías entender
614
00:28:45,070 --> 00:28:48,170
por qué tu actuación de hoy fue tan exitosa.
615
00:28:49,030 --> 00:28:49,930
Por la empatía.
616
00:28:50,500 --> 00:28:51,110
Sí.
617
00:28:51,760 --> 00:28:54,260
Aunque no tenían ni una palabra en todo el proceso,
618
00:28:54,450 --> 00:28:57,200
podía sentir el amor fluyendo entre ustedes
619
00:28:57,550 --> 00:28:59,630
por la forma en que se miraban
620
00:29:00,280 --> 00:29:01,330
el uno al otro,
621
00:29:01,330 --> 00:29:04,040
y por sus movimientos tácitos.
622
00:29:05,370 --> 00:29:06,190
Es muy real.
623
00:29:06,540 --> 00:29:07,360
Por eso es conmovedor.
624
00:29:07,760 --> 00:29:08,720
Estoy pensando
625
00:29:08,720 --> 00:29:10,640
si no tuvieran una experiencia personal,
626
00:29:11,290 --> 00:29:13,700
¿cómo podrían lograr una actuación tan perfecta?
627
00:29:14,480 --> 00:29:15,360
También les deseo que
628
00:29:15,360 --> 00:29:16,810
se amen para siempre.
629
00:29:17,290 --> 00:29:18,370
Gracias, maestro Jin.
630
00:29:19,270 --> 00:29:20,260
Hablé mucho sobre otras cosas.
631
00:29:21,030 --> 00:29:21,810
Voy a hablar de mi tema.
632
00:29:22,080 --> 00:29:24,720
Es por eso que enfatizo repetidamente la empatía.
633
00:29:24,720 --> 00:29:26,490
Solo si te concentras completamente,
634
00:29:26,490 --> 00:29:29,960
puedes hacer la actuación más pura
635
00:29:30,780 --> 00:29:33,150
para que todos estén conmovidos por ti.
636
00:29:33,970 --> 00:29:34,910
Tu actuación de hoy
637
00:29:35,520 --> 00:29:37,100
me hizo descubrir tu potencial.
638
00:29:37,500 --> 00:29:38,290
Pero,
639
00:29:38,290 --> 00:29:39,320
además de la empatía,
640
00:29:39,640 --> 00:29:41,170
la confianza también es importante.
641
00:29:41,780 --> 00:29:43,860
Tu actuación de hoy mostró tu confianza.
642
00:29:44,300 --> 00:29:45,960
Por tu confianza,
643
00:29:46,230 --> 00:29:48,560
tenías fe en tu actuación.
644
00:29:49,090 --> 00:29:50,070
Es una fuerza
645
00:29:50,310 --> 00:29:52,340
para que te dediques más.
646
00:29:53,540 --> 00:29:54,950
Espero que siempre recuerdes
647
00:29:55,140 --> 00:29:58,140
la confianza de hoy en el escenario.
648
00:29:59,210 --> 00:29:59,860
Lo haré.
649
00:30:01,230 --> 00:30:01,880
Tú también eres excelente.
650
00:30:02,440 --> 00:30:02,970
Gracias.
651
00:30:03,370 --> 00:30:03,850
Adiós.
652
00:30:11,770 --> 00:30:12,880
Tú también eres excelente.
653
00:30:13,860 --> 00:30:15,190
Tú también eres excelente.
654
00:30:15,700 --> 00:30:16,620
Vamos, persona confiada.
655
00:30:18,740 --> 00:30:19,390
Toma.
656
00:30:19,870 --> 00:30:21,070
Prepárate.
657
00:30:21,470 --> 00:30:23,780
La empresa te va a mandar a aprender a bailar
658
00:30:22,390 --> 00:30:23,780
[Planificación de la gran actividad de evaluación "El nuevo show juvenil"]
659
00:30:23,780 --> 00:30:24,640
y a participar en el programa.
660
00:30:25,540 --> 00:30:26,400
¿Bailar?
661
00:30:27,310 --> 00:30:28,860
No puedo. No es adecuado para mí.
662
00:30:28,860 --> 00:30:30,290
Ni siquiera lo has probado,
663
00:30:30,290 --> 00:30:31,650
y crees que no es adecuado.
664
00:30:32,220 --> 00:30:34,170
Creo que tu apariencia es muy adecuada.
665
00:30:34,990 --> 00:30:35,900
No, gerente Ma.
666
00:30:36,300 --> 00:30:37,810
No quiero gastar mi energía en esto.
667
00:30:37,810 --> 00:30:38,940
Solo quiero tocar el violín
668
00:30:38,940 --> 00:30:40,600
para que más gente escuche mi música.
669
00:30:43,100 --> 00:30:44,690
Eres muy joven,
670
00:30:44,690 --> 00:30:46,100
¿por qué eres tan infantil?
671
00:30:47,000 --> 00:30:47,700
¿Eres famoso?
672
00:30:48,220 --> 00:30:48,710
No.
673
00:30:49,480 --> 00:30:50,180
Nadie te conoce, ¿verdad?
674
00:30:50,830 --> 00:30:52,760
Tienes que ser famoso primero.
675
00:30:52,760 --> 00:30:54,670
Y luego hablaremos de tu ideal.
676
00:30:54,860 --> 00:30:55,380
¿OK?
677
00:30:55,820 --> 00:30:57,110
Pero no quiero ser popular.
678
00:30:57,500 --> 00:30:58,640
Tampoco quiero ganar dinero rápido.
679
00:30:58,640 --> 00:31:00,300
No es vergonzoso ser popular.
680
00:31:00,300 --> 00:31:01,890
Tampoco es vergonzoso ganar dinero.
681
00:31:02,290 --> 00:31:03,800
Todo depende de las habilidades.
682
00:31:03,800 --> 00:31:04,160
No.
683
00:31:04,600 --> 00:31:05,970
Depende de cómo vamos a ganar dinero, ¿verdad?
684
00:31:06,160 --> 00:31:07,070
Ya, ya.
685
00:31:07,070 --> 00:31:08,090
¿De verdad crees que
686
00:31:08,090 --> 00:31:09,980
la empresa gastó tanto dinero en capacitarte
687
00:31:09,980 --> 00:31:11,850
por tu talento musical?
688
00:31:12,790 --> 00:31:14,330
No seas gracioso, ¿OK?
689
00:31:16,240 --> 00:31:17,310
Es por tu cara.
690
00:31:18,340 --> 00:31:18,950
¿Entiendes?
691
00:31:19,850 --> 00:31:20,880
Obedece el plan de la empresa.
692
00:31:21,110 --> 00:31:22,810
Mañana ve a aprender a bailar.
693
00:31:29,720 --> 00:31:31,130
Lin Qi,
694
00:31:31,480 --> 00:31:32,590
la gente
695
00:31:34,250 --> 00:31:35,910
debe tener conocimiento de sí misma.
696
00:31:45,260 --> 00:31:46,200
Lo siento, gerente Ma.
697
00:31:47,780 --> 00:31:48,810
No puedo hacerlo.
698
00:31:50,760 --> 00:31:51,830
¿Qué quieres decir?
699
00:31:52,270 --> 00:31:53,590
No voy a aprender a bailar.
700
00:31:55,760 --> 00:31:57,540
¿Quieres seguir trabajando?
701
00:31:58,820 --> 00:31:59,600
Entonces no.
702
00:32:28,810 --> 00:32:29,310
[Gerente Ma Música Tianlai]
703
00:32:29,360 --> 00:32:33,260
[Carta de abogado]
704
00:32:31,080 --> 00:32:31,900
[Lin Qi,]
705
00:32:32,590 --> 00:32:34,170
[la empresa firmó un contrato]
706
00:32:34,560 --> 00:32:35,380
[de diez años contigo.]
707
00:32:36,030 --> 00:32:37,650
[Si una parte rescinde el contrato con anticipación,]
708
00:32:38,010 --> 00:32:40,800
[debe pagar el 30% de las pérdidas de la otra parte.]
709
00:32:42,000 --> 00:32:43,320
[Después de que regresaste de Milán,]
710
00:32:43,720 --> 00:32:46,180
[la empresa te ha capacitado continuamente.]
711
00:32:46,580 --> 00:32:47,690
[Si te vas ahora,]
712
00:32:48,210 --> 00:32:49,790
[tienes que pagar los gastos]
713
00:32:50,150 --> 00:32:52,310
[de capacitación y ropa durante tu trabajo.]
714
00:32:53,000 --> 00:32:54,660
[Le pedí a Yang que los calculara.]
715
00:32:55,020 --> 00:32:56,380
[Más o menos cinco millones de yuanes.]
716
00:32:56,990 --> 00:32:57,640
[Dámelo.]
717
00:32:58,040 --> 00:32:59,450
[Continuemos con el proceso.]
718
00:33:11,460 --> 00:33:12,390
Hola.
719
00:33:12,740 --> 00:33:13,350
Hola.
720
00:33:14,590 --> 00:33:15,330
¿Qué estás haciendo?
721
00:33:16,100 --> 00:33:16,840
¿Qué pasa?
722
00:33:17,110 --> 00:33:18,050
¿Me extrañas?
723
00:33:20,470 --> 00:33:21,330
Bebe alcohol conmigo.
724
00:33:39,540 --> 00:33:40,650
Ya basta.
725
00:33:41,470 --> 00:33:42,370
No te deprimas aquí.
726
00:33:42,690 --> 00:33:44,390
En mi opinión, ¿no es algo bueno?
727
00:33:45,330 --> 00:33:47,450
Por fin no te sometiste a él
728
00:33:47,850 --> 00:33:48,920
y te escapaste de la miseria.
729
00:33:49,110 --> 00:33:50,210
No lo menciones más.
730
00:33:50,210 --> 00:33:51,150
Me arrepiento mucho.
731
00:33:52,940 --> 00:33:54,030
¿Quieres ser popular
732
00:33:54,030 --> 00:33:55,180
o ir a hacer actuaciones extras?
733
00:33:56,380 --> 00:33:57,740
No quieres hacer nada.
734
00:33:57,980 --> 00:33:59,630
Tampoco estás de acuerdo con su plan para ti.
735
00:33:59,820 --> 00:34:01,710
Si sigues así, solo puedes cancelar el contrato.
736
00:34:01,710 --> 00:34:02,830
Y luego te arrepentirás.
737
00:34:03,690 --> 00:34:05,430
Me arrepiento
738
00:34:05,870 --> 00:34:06,940
de haberte hecho caso.
739
00:34:07,720 --> 00:34:08,580
Eres impulsivo.
740
00:34:11,199 --> 00:34:12,610
Tengo que educarte.
741
00:34:13,600 --> 00:34:14,630
¿Qué tiene de malo ser impulsivo?
742
00:34:14,630 --> 00:34:16,010
Todos los jóvenes somos impulsivos.
743
00:34:16,239 --> 00:34:17,780
Si no somos impulsivos, ¿aún seríamos jóvenes?
744
00:34:17,969 --> 00:34:18,739
No pasa nada.
745
00:34:20,360 --> 00:34:21,980
¿Ustedes, los ricos de segunda generación,
746
00:34:22,420 --> 00:34:23,449
siempre hablan así?
747
00:34:23,889 --> 00:34:25,300
¿Crees que todo el mundo puede ser caprichoso
748
00:34:25,530 --> 00:34:27,060
para hacer cualquier cosa como tú?
749
00:34:28,420 --> 00:34:29,679
Quieren demandarme por mi incumplimiento del contrato
750
00:34:29,679 --> 00:34:30,650
y me piden que pague.
751
00:34:30,650 --> 00:34:31,639
Dime qué puedo hacer.
752
00:34:33,040 --> 00:34:34,489
No es que te critique.
753
00:34:35,190 --> 00:34:37,350
Te desarrollaron un plan.
754
00:34:38,170 --> 00:34:40,270
Lo aceptaste sin pensar
755
00:34:40,270 --> 00:34:41,469
si era bueno o no.
756
00:34:41,739 --> 00:34:43,750
Luego te tendieron una trampa en el contrato.
757
00:34:43,750 --> 00:34:45,040
Tú también caíste en su trampa.
758
00:34:45,730 --> 00:34:47,870
En ese momento, tenías que leer bien las cláusula.
759
00:34:47,870 --> 00:34:49,190
Ya, ya.
760
00:34:49,630 --> 00:34:50,449
En el peor de los casos,
761
00:34:51,520 --> 00:34:52,469
voy a aprender a bailar.
762
00:34:52,870 --> 00:34:53,770
¿Bailar?
763
00:34:54,130 --> 00:34:55,449
No puedes dejar que te maltraten así.
764
00:34:56,730 --> 00:34:57,490
¿A dónde vas?
765
00:34:57,490 --> 00:34:58,220
Basta.
766
00:34:58,220 --> 00:34:58,870
Deja de pensar.
767
00:34:58,870 --> 00:34:59,650
Yo me encargaré de esto.
768
00:34:59,880 --> 00:35:01,230
Aún no has pagado la cuenta.
769
00:35:01,230 --> 00:35:02,090
Tú paga.
770
00:35:09,040 --> 00:35:10,090
Srto. Jiang, espera.
771
00:35:10,090 --> 00:35:11,180
Voy a llamar al gerente Ma.
772
00:35:11,180 --> 00:35:12,060
Srto. Jiang.
773
00:35:12,060 --> 00:35:13,010
Srto. Jiang.
774
00:35:14,580 --> 00:35:15,530
Srto. Jiang.
775
00:35:16,260 --> 00:35:17,580
¿Por qué vino aquí?
776
00:35:19,120 --> 00:35:19,980
Gerente Ma.
777
00:35:21,720 --> 00:35:22,350
Siéntate, gerente Ma.
778
00:35:22,350 --> 00:35:23,100
- No hace falta tanta cortesía.
- Siéntate.
779
00:35:24,030 --> 00:35:24,640
Siéntense todos.
780
00:35:25,710 --> 00:35:26,780
Hoy te busco
781
00:35:27,600 --> 00:35:28,210
para algo.
782
00:35:29,660 --> 00:35:33,860
[Equipo de rescate contra incendios de Beixun]
783
00:35:37,980 --> 00:35:38,840
Luxiao.
784
00:35:39,240 --> 00:35:39,930
Capitán Meng.
785
00:35:40,200 --> 00:35:40,750
No pasa nada.
786
00:35:40,750 --> 00:35:41,630
Déjame preguntar.
787
00:35:41,630 --> 00:35:43,620
¿Han aprobado la solicitud de Zhengang?
788
00:35:43,810 --> 00:35:44,970
Acaban de aprobarla.
789
00:35:45,240 --> 00:35:46,650
Ve con él.
790
00:35:46,650 --> 00:35:48,900
Tienes que llevarlo, cuidarlo
791
00:35:48,900 --> 00:35:50,470
y ayudarle a hacer la rehabilitación psicológica.
792
00:35:51,080 --> 00:35:52,090
OK, OK, no te preocupes.
793
00:35:52,090 --> 00:35:53,010
Prometo completar la misión.
794
00:35:53,010 --> 00:35:53,620
Capitán Meng.
795
00:35:55,150 --> 00:35:57,650
Escuché que Lou Mingye
796
00:35:58,260 --> 00:36:00,260
está haciendo innovaciones y reformas en la estación.
797
00:36:00,440 --> 00:36:01,180
Sí.
798
00:36:01,750 --> 00:36:03,450
Dio muchas sugerencias constructivas.
799
00:36:03,680 --> 00:36:05,970
Hace poco hizo un simulacro de entrenamiento.
800
00:36:06,530 --> 00:36:07,140
¿Qué pasa?
801
00:36:07,960 --> 00:36:09,050
¿Estás preocupado?
802
00:36:09,050 --> 00:36:10,520
No, solo quiero preguntar.
803
00:36:10,520 --> 00:36:11,720
¿No tienes su número de teléfono?
804
00:36:12,410 --> 00:36:13,570
Puedes llamarlo.
805
00:36:13,930 --> 00:36:15,230
No es adecuado que lo llame.
806
00:36:15,230 --> 00:36:17,100
Tiene su propio plan.
807
00:36:17,100 --> 00:36:18,820
Si voy a opinar,
808
00:36:19,010 --> 00:36:20,120
le molestaré.
809
00:36:21,170 --> 00:36:22,730
Si quieres,
810
00:36:24,090 --> 00:36:26,760
puedo transmitir tus opiniones.
811
00:36:26,760 --> 00:36:27,300
Bien.
812
00:36:27,530 --> 00:36:28,040
Bien.
813
00:36:28,040 --> 00:36:28,940
Gracias, capitán Meng.
814
00:36:29,680 --> 00:36:30,790
Te digo,
815
00:36:31,230 --> 00:36:32,320
espero que ustedes dos
816
00:36:32,320 --> 00:36:34,200
sean más generosos.
817
00:36:34,200 --> 00:36:35,700
Todo es para la causa de bomberos.
818
00:36:36,440 --> 00:36:38,600
Deben comunicarse más.
819
00:36:40,130 --> 00:36:41,000
¿Entiendes?
820
00:36:41,560 --> 00:36:42,170
Sí.
821
00:36:42,610 --> 00:36:43,520
No te preocupes, capitán Meng.
822
00:36:45,010 --> 00:36:45,660
OK.
823
00:36:56,140 --> 00:36:56,830
Capitán Meng.
824
00:36:59,580 --> 00:37:00,520
¿Por qué estás aquí?
825
00:37:01,340 --> 00:37:03,300
Parece que no puedo hablar de los demás a sus espaldas.
826
00:37:04,240 --> 00:37:05,020
¿Qué quieres decir?
827
00:37:07,390 --> 00:37:08,150
Nada.
828
00:37:08,150 --> 00:37:08,710
¿Qué?
829
00:37:09,160 --> 00:37:09,930
Dime qué pasa.
830
00:37:11,170 --> 00:37:12,730
¿Por qué los equipos que solicité
831
00:37:12,730 --> 00:37:14,010
han reducido mucho?
832
00:37:14,530 --> 00:37:16,150
Todos quieren los buenos equipos.
833
00:37:16,880 --> 00:37:18,040
Pero hay que considerar el presupuesto.
834
00:37:18,730 --> 00:37:20,540
¿Cuántas cosas pediste
835
00:37:20,540 --> 00:37:21,860
desde que asumiste el cargo?
836
00:37:22,510 --> 00:37:23,250
La última vez
837
00:37:24,150 --> 00:37:27,220
ya superó nuestro presupuesto de un año.
838
00:37:27,220 --> 00:37:29,170
Pero los equipos buenos son necesarios.
839
00:37:29,480 --> 00:37:31,520
"Si los obreros quieren hacer bien sus cosas, tienen que tener buenas herramientas primero".
840
00:37:31,750 --> 00:37:32,760
Para resolver el desastre
841
00:37:32,760 --> 00:37:34,250
y reducir las bajas de los bomberos,
842
00:37:34,520 --> 00:37:36,100
no podemos ahorrar los gastos de equipos.
843
00:37:38,220 --> 00:37:38,790
Bueno,
844
00:37:39,140 --> 00:37:40,680
después de regresar,
845
00:37:41,330 --> 00:37:43,660
ordena y dame una lista de los que se necesitan con más urgencia.
846
00:37:44,220 --> 00:37:45,530
Voy a discutirlo de nuevo
847
00:37:45,530 --> 00:37:46,600
en la reunión de nuestro equipo.
848
00:37:46,950 --> 00:37:47,560
¿De acuerdo?
849
00:37:50,520 --> 00:37:51,180
Está bien.
850
00:37:51,830 --> 00:37:53,780
Gracias, capitán Meng.
851
00:37:54,390 --> 00:37:55,000
Además,
852
00:37:55,270 --> 00:37:57,620
la competición nacional de bomberos está a punto de comenzar.
853
00:37:57,620 --> 00:37:59,030
Los superiores prestan mucha atención.
854
00:37:59,390 --> 00:38:01,360
Se han seleccionado varios equipos como alternativas.
855
00:38:01,360 --> 00:38:04,590
Para ese momento, la provincia enviará a alguien para revisarlos
856
00:38:04,590 --> 00:38:06,460
y finalmente determina cuál equipo
857
00:38:06,650 --> 00:38:08,820
puede participar en la competición en nombre de Beixun.
858
00:38:09,090 --> 00:38:09,660
Sí.
859
00:38:10,390 --> 00:38:11,630
Voy a reforzar el entrenamiento.
860
00:38:13,200 --> 00:38:13,810
Me voy, capitán Meng.
861
00:38:17,320 --> 00:38:18,350
A partir de hoy,
862
00:38:18,830 --> 00:38:20,200
aparte de las misiones normales,
863
00:38:20,640 --> 00:38:22,630
aumentaré el entrenamiento diario de nuestra estación.
864
00:38:23,660 --> 00:38:25,360
Ustedes son cabos y subcabos.
865
00:38:26,100 --> 00:38:26,790
Es una tarea pesada.
866
00:38:27,270 --> 00:38:27,930
¿Están de acuerdo?
867
00:38:34,460 --> 00:38:35,550
La competición de bomberos de este año
868
00:38:35,550 --> 00:38:36,700
está a punto de comenzar.
869
00:38:37,650 --> 00:38:38,930
Es diferente de los años anteriores.
870
00:38:39,540 --> 00:38:41,620
Este año es una nueva competición integral.
871
00:38:42,230 --> 00:38:43,970
Creo que con su capacidad,
872
00:38:44,240 --> 00:38:46,660
no me decepcionarán en los proyectos tradicionales.
873
00:38:47,350 --> 00:38:48,690
Pero mis requisitos para ustedes
874
00:38:48,690 --> 00:38:49,720
no son tan simples.
875
00:38:51,340 --> 00:38:52,790
Los de la estación especial de la calle Heping
876
00:38:53,520 --> 00:38:55,350
debemos mostrar
877
00:38:55,920 --> 00:38:56,880
nuestros últimos resultados de entrenamiento
878
00:38:56,880 --> 00:38:58,370
sobre nuevas tecnologías y nuevos equipos.
879
00:39:00,750 --> 00:39:01,650
No es una esperanza,
880
00:39:03,020 --> 00:39:03,670
sino un requisito.
881
00:39:05,540 --> 00:39:06,650
Esta competición
882
00:39:06,960 --> 00:39:08,240
se centra principalmente
883
00:39:08,810 --> 00:39:09,500
en el grupo de combate 1 y el 2.
884
00:39:10,580 --> 00:39:13,040
Voy a elaborar un plan concreto.
885
00:39:13,040 --> 00:39:14,400
Durante este período, el desempeño de todos
886
00:39:14,400 --> 00:39:15,970
también se cuenta en la evaluación correspondiente.
887
00:39:17,510 --> 00:39:18,660
Espero que cooperen bien.
888
00:39:23,810 --> 00:39:24,580
No hay problema.
889
00:39:25,060 --> 00:39:26,220
Cooperaremos bien.
890
00:39:28,720 --> 00:39:29,830
¿Qué piensas, asistente Liu?
891
00:39:31,910 --> 00:39:32,440
No.
892
00:39:33,550 --> 00:39:34,660
Puedes decirme si tienes alguna objeción.
893
00:39:38,460 --> 00:39:38,900
No.
894
00:39:44,640 --> 00:39:46,380
Esto es bueno.
895
00:39:48,120 --> 00:39:49,820
¿Crees que podemos participar los conductores?
896
00:39:50,470 --> 00:39:51,710
¿Nunca has participado?
897
00:39:51,710 --> 00:39:53,180
No.
898
00:39:53,370 --> 00:39:54,530
No se celebró el año que vine.
899
00:39:54,840 --> 00:39:56,020
Ustedes dos tienen suerte.
900
00:39:56,020 --> 00:39:56,840
Al venir, va a celebrarse.
901
00:39:58,370 --> 00:39:59,650
Por supuesto que los conductores pueden participar.
902
00:40:00,090 --> 00:40:01,630
Pero quiero recordarles que
903
00:40:02,230 --> 00:40:03,770
aunque se celebra esta competición,
904
00:40:04,000 --> 00:40:06,620
no cualquiera puede participar.
905
00:40:07,230 --> 00:40:09,710
Si eligen participar en esta competición,
906
00:40:09,710 --> 00:40:10,780
deben esforzarse mucho.
907
00:40:11,390 --> 00:40:12,800
No pueden ser un lastre para todos.
908
00:40:13,070 --> 00:40:14,250
Entendido.
909
00:40:14,250 --> 00:40:15,510
No te preocupes, subjefe Yu.
910
00:40:15,510 --> 00:40:17,060
Jiu y yo no seremos lastres para todos.
911
00:40:17,060 --> 00:40:17,630
Sí.
912
00:40:23,910 --> 00:40:25,000
No tomes en serio
913
00:40:25,000 --> 00:40:26,490
lo que dijo Lou Mingye.
914
00:40:26,930 --> 00:40:27,850
Es una competición pequeña.
915
00:40:27,850 --> 00:40:29,470
Es imposible que tengamos presión.
916
00:40:30,540 --> 00:40:31,650
No es por la presión.
917
00:40:32,470 --> 00:40:34,170
Hay muchas tareas de entrenamiento.
918
00:40:34,830 --> 00:40:36,320
Estoy preocupado de que haya más entrenamientos.
919
00:40:41,500 --> 00:40:42,090
Qi Huo.
920
00:40:42,090 --> 00:40:42,950
Qi Huo.
921
00:40:42,950 --> 00:40:44,210
El cabo Fang quiere que vayas al garaje.
922
00:40:44,990 --> 00:40:45,510
Bien.
923
00:40:57,130 --> 00:40:58,810
[Viejo]
924
00:41:00,570 --> 00:41:01,220
¿Qué pasa?
925
00:41:04,520 --> 00:41:04,940
Esto...
926
00:41:04,940 --> 00:41:05,350
Esto...
927
00:41:05,350 --> 00:41:07,480
¿Por qué aún no viene?
928
00:41:13,000 --> 00:41:13,710
Yu.
929
00:41:13,710 --> 00:41:14,510
¿Viste
930
00:41:14,510 --> 00:41:15,290
a Qi Huo?
931
00:41:16,030 --> 00:41:16,800
Está afuera.
932
00:41:18,670 --> 00:41:19,200
Bien.
933
00:41:30,560 --> 00:41:32,340
Tu madre no puede venir por una misión.
934
00:41:32,700 --> 00:41:34,110
Me voy de viaje de negocios pronto.
935
00:41:34,380 --> 00:41:36,080
Acabo de traer a tu abuelo aquí hoy.
936
00:41:36,440 --> 00:41:37,570
Tienes vacaciones estos días.
937
00:41:37,570 --> 00:41:38,640
Vuelve a casa
938
00:41:39,250 --> 00:41:39,840
para acompañarlo
939
00:41:39,840 --> 00:41:40,640
y charlar con él.
940
00:41:40,640 --> 00:41:41,330
¿Entiendes?
941
00:41:41,520 --> 00:41:43,220
Lo sé.
942
00:41:43,620 --> 00:41:44,710
Si no tienes nada más que decir, cuelgo.
943
00:41:44,710 --> 00:41:45,490
No cuelgues.
944
00:41:45,680 --> 00:41:46,500
Te pregunto algo.
945
00:41:46,810 --> 00:41:47,400
Su jefe Lou
946
00:41:47,400 --> 00:41:50,210
propuso un sistema de competencia.
947
00:41:50,210 --> 00:41:51,240
Es muy exigente.
948
00:41:51,850 --> 00:41:52,970
Compórtate bien.
949
00:41:54,750 --> 00:41:57,330
¿Cómo sabes que no me comportaré bien?
950
00:41:57,900 --> 00:41:59,620
Es una oportunidad para mí.
951
00:41:59,620 --> 00:42:01,130
La aprovecharé bien.
952
00:42:01,130 --> 00:42:02,650
Espero que tengas los pies bien puestos en la tierra.
953
00:42:02,650 --> 00:42:04,200
No digas que es una oportunidad.
954
00:42:04,200 --> 00:42:05,380
Basta.
955
00:42:05,380 --> 00:42:06,130
Capitán Meng.
956
00:42:06,130 --> 00:42:07,390
Esta no es tu oficina.
957
00:42:07,390 --> 00:42:09,010
Deja de darme órdenes, ¿OK?
958
00:42:09,200 --> 00:42:10,710
Ocúpate de tus asuntos.
959
00:42:10,710 --> 00:42:12,790
Volveré a ver a mi abuelo en unos días.
960
00:42:13,020 --> 00:42:13,610
OK.
961
00:42:13,610 --> 00:42:14,510
Recuérdalo.
962
00:42:15,920 --> 00:42:18,230
No te preocupes, padre.
963
00:42:18,230 --> 00:42:19,050
Ya culego.
964
00:42:19,360 --> 00:42:20,050
¿Padre?
965
00:42:20,050 --> 00:42:20,640
¿Padre?
966
00:42:31,540 --> 00:42:34,360
[Clase de seguridad contra incendios]
967
00:42:34,440 --> 00:42:36,360
Hola a todos, soy Jin Kexi.
968
00:42:34,520 --> 00:42:37,210
[Li Fei como Jin Jingxi]
969
00:42:36,360 --> 00:42:38,700
Les enseño a tener la conciencia de seguridad.
970
00:42:39,190 --> 00:42:41,410
Cuando lleguen a un lugar donde la gente se reúna, como en un teatro,
971
00:42:41,410 --> 00:42:44,200
deben prestar atención a las salidas de seguridad
972
00:42:44,390 --> 00:42:45,560
y las señales de evacuación en el lugar.
973
00:42:45,560 --> 00:42:46,620
Una vez que haya un incendio,
974
00:42:46,620 --> 00:42:48,120
primero mantengan la calma.
975
00:42:48,120 --> 00:42:49,810
Evacúen de forma rápida y ordenada
976
00:42:49,810 --> 00:42:51,720
según la dirección de las señales de evacuación.
977
00:42:51,720 --> 00:42:52,540
Cuando se encuentren con un atasco,
978
00:42:52,540 --> 00:42:54,240
busquen la salida de seguridad de inmediato.
979
00:42:54,470 --> 00:42:56,310
Agarren algunos objetos sólidos
980
00:42:56,310 --> 00:42:57,220
para evitar caer.
981
00:42:57,660 --> 00:42:58,920
No vayan en contra
982
00:42:58,920 --> 00:43:00,170
para evitar tropezar con la gente.
983
00:43:00,170 --> 00:43:02,540
No miren si ocurre algo especial.
984
00:43:02,540 --> 00:43:04,540
Llamen a la policía lo antes posible
985
00:43:04,540 --> 00:43:06,060
y aléjense de la escena del accidente
986
00:43:06,060 --> 00:43:07,770
para evitar el segundo daño.
64591
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.