All language subtitles for [MkvDrama.Org]Bright.Eyes.in.the.Dark.S01E20.x264.540p

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:07,610 [Programa con subtítulos en español] 2 00:00:07,610 --> 00:00:10,880 [2013] 3 00:00:13,460 --> 00:00:15,260 Vamos a ver el partido esta noche. 4 00:00:15,730 --> 00:00:16,460 ¿De cuál equipo es hoy? 5 00:00:18,980 --> 00:00:19,660 ¿Por qué no arranca el ascensor? 6 00:00:20,100 --> 00:00:20,980 ¿No funciona? 7 00:00:24,780 --> 00:00:24,940 Oye. 8 00:00:24,940 --> 00:00:26,260 ¡No aprietes el botón! 9 00:00:26,260 --> 00:00:27,340 No lo presioné. 10 00:00:29,170 --> 00:00:29,580 Presiona eso. 11 00:00:29,660 --> 00:00:30,540 Llama a la administración de la propiedad. 12 00:00:36,100 --> 00:00:36,820 Nadie contesta. 13 00:00:38,620 --> 00:00:39,860 ¿Llamamos a la estación? 14 00:00:41,820 --> 00:00:42,180 De acuerdo. 15 00:00:43,540 --> 00:00:43,860 Tú llamas. 16 00:00:44,020 --> 00:00:44,700 No. 17 00:00:45,300 --> 00:00:45,860 Tú llamas. 18 00:00:46,340 --> 00:00:47,020 ¿Te da vergüenza? 19 00:00:47,020 --> 00:00:48,220 ¿Crees que yo no tengo miedo de pasar vergüenza entonces? 20 00:00:50,100 --> 00:00:50,810 Esperamos entonces. 21 00:01:05,660 --> 00:01:06,020 ¿Aló? 22 00:01:06,260 --> 00:01:06,820 Zhengang. 23 00:01:07,300 --> 00:01:08,620 Luxiao y yo quedamos atrapados 24 00:01:08,620 --> 00:01:10,180 en el ascensor del edificio 6 de Lanyuwan. 25 00:01:15,900 --> 00:01:16,900 ¿En serio? 26 00:01:18,100 --> 00:01:19,660 Traes a dos hermanos aquí. 27 00:01:20,010 --> 00:01:20,740 Secretamente. 28 00:01:22,100 --> 00:01:22,530 No te rías. 29 00:01:23,539 --> 00:01:24,180 Bueno. 30 00:01:24,820 --> 00:01:25,380 Espera. 31 00:01:25,380 --> 00:01:25,820 Espera. 32 00:01:26,260 --> 00:01:27,100 Rápido, rápido. 33 00:01:27,820 --> 00:01:28,620 ¿Secretamente? 34 00:01:31,539 --> 00:01:32,259 No te rías. 35 00:01:33,539 --> 00:01:34,539 ¿Acaso vamos a trepar para salir? 36 00:02:43,930 --> 00:02:47,000 [Entre las llamas] 37 00:02:47,630 --> 00:02:51,240 [Episodio 20 La causa del incendio: asume nuevo oficial] 38 00:02:55,020 --> 00:02:56,110 Entonces, 39 00:02:57,329 --> 00:02:59,010 ¿cuántos fondos crees que te pueden aprobar? 40 00:03:00,770 --> 00:03:02,830 Estos años, los equipos se han desarrollado cada vez más. 41 00:03:03,330 --> 00:03:04,720 Y muchos de ellos se han nacionalizado. 42 00:03:06,190 --> 00:03:07,450 Mientras se publiquen nuevos equipos, 43 00:03:08,160 --> 00:03:10,140 la estación de la calle Heping tiene prioridad para probarlos. 44 00:03:10,600 --> 00:03:11,940 Llegarán en dos días. 45 00:03:13,920 --> 00:03:16,020 También me aseguraré de que los miembros de mi equipo 46 00:03:16,480 --> 00:03:18,280 desarrollen el nuevo concepto de combinar las personas y equipos 47 00:03:18,910 --> 00:03:20,970 en su entrenamiento diario y su trabajo de rescate. 48 00:03:23,620 --> 00:03:24,460 Mingye. 49 00:03:25,890 --> 00:03:28,530 De hecho, en cierto modo, 50 00:03:29,460 --> 00:03:30,840 te pareces mucho a Lin. 51 00:03:35,170 --> 00:03:36,260 Pero esta vez 52 00:03:37,020 --> 00:03:38,440 voy a hacer que todos vean 53 00:03:39,120 --> 00:03:40,000 cuál de nosotros dos 54 00:03:40,920 --> 00:03:42,310 lidera un equipo más fuerte. 55 00:03:45,880 --> 00:03:46,420 Yang. 56 00:03:47,050 --> 00:03:48,480 Cuéntame la forma anterior 57 00:03:48,480 --> 00:03:49,740 en que entrenaron y dirigieron 58 00:03:50,040 --> 00:03:50,710 a la estación de la calle Heping. 59 00:03:55,579 --> 00:03:56,170 Bien. 60 00:04:00,490 --> 00:04:01,840 ¿Qué pasó? 61 00:04:04,360 --> 00:04:05,160 ¿Qué pasó? 62 00:04:05,320 --> 00:04:06,160 Nan Chu. 63 00:04:06,330 --> 00:04:08,600 El coreógrafo que invitaste por nosotros vino hoy. 64 00:04:09,360 --> 00:04:10,360 ¿Era genial? 65 00:04:10,960 --> 00:04:12,000 Él es genial. 66 00:04:12,670 --> 00:04:13,640 Pero no somos lo suficientemente buenos. 67 00:04:15,110 --> 00:04:16,620 ¿Por qué de repente no tienen confianza? 68 00:04:16,620 --> 00:04:18,180 Bailan muy bien. 69 00:04:18,850 --> 00:04:19,560 Nan Chu. 70 00:04:19,860 --> 00:04:21,750 El coreógrafo dijo que nuestro baile no era malo, 71 00:04:21,750 --> 00:04:23,010 pero simplemente no teníamos ninguna característica. 72 00:04:23,550 --> 00:04:25,060 Que no habíamos encontrado nuestra propia dirección. 73 00:04:25,360 --> 00:04:26,200 Él también dijo 74 00:04:26,200 --> 00:04:27,210 que con nuestro estado actual 75 00:04:27,210 --> 00:04:28,090 no podríamos obtener un puesto 76 00:04:28,420 --> 00:04:29,770 en la competencia. 77 00:04:29,770 --> 00:04:31,110 Sugirió 78 00:04:31,110 --> 00:04:32,200 que no participáramos este año. 79 00:04:32,409 --> 00:04:33,210 Nan Chu. 80 00:04:33,210 --> 00:04:35,270 ¿Realmente no podemos participar esta vez? 81 00:04:35,270 --> 00:04:36,530 Nan Chu, ayúdanos a ajustar. 82 00:04:36,530 --> 00:04:37,290 Sí. 83 00:04:37,290 --> 00:04:38,210 Nan Chu. 84 00:04:38,210 --> 00:04:39,640 ¿Qué hacemos, Nan Chu? 85 00:04:39,640 --> 00:04:41,110 De hecho, todos se han esforzado mucho. 86 00:04:41,110 --> 00:04:42,659 Siempre bailan muy bien, ¿no? 87 00:04:42,659 --> 00:04:44,010 ¿Por qué de repente no tienen confianza? 88 00:04:44,470 --> 00:04:45,640 Anímense. 89 00:04:45,640 --> 00:04:47,320 A ver cómo se puede ajustar, ¿de acuerdo? 90 00:04:47,659 --> 00:04:48,080 Venga. 91 00:04:48,080 --> 00:04:48,880 Anímense. 92 00:04:48,880 --> 00:04:49,420 Rápido. 93 00:04:50,100 --> 00:04:51,100 Date prisa. 94 00:04:51,310 --> 00:04:51,900 Rápido. 95 00:04:54,800 --> 00:04:55,510 Hoy realizaremos entrenamiento de control de seguridad 96 00:04:55,010 --> 00:04:59,460 [Estación especial de bomberos y rescates de la calle Heping en el Distrito Binxi de Beixun] 97 00:04:55,890 --> 00:04:58,330 en búsqueda y rescate 98 00:04:58,330 --> 00:05:00,510 en el interior de edificios en entornos oscuros y con humo. 99 00:04:59,460 --> 00:05:08,070 [Bomberos y Rescates de China] 100 00:05:00,890 --> 00:05:02,320 El objetivo de este entrenamiento 101 00:05:02,610 --> 00:05:04,210 no es solo mejorar la eficacia operativa, 102 00:05:04,630 --> 00:05:05,890 aumentar la capacidad de lucha contra incendios 103 00:05:06,180 --> 00:05:07,900 y la capacidad de rescate en el interior del edificio, 104 00:05:08,200 --> 00:05:09,960 sino que quiero examinar la conciencia de control de seguridad de todos 105 00:05:10,340 --> 00:05:12,440 en la escena del incendio. 106 00:05:14,410 --> 00:05:16,220 Se clasificarán 107 00:05:16,220 --> 00:05:16,970 según sus rendimientos. 108 00:05:17,180 --> 00:05:17,860 Otra vez. 109 00:05:28,310 --> 00:05:29,950 Quizás el jefe anterior 110 00:05:30,410 --> 00:05:31,970 no prestaba atención a muchas cosas. 111 00:05:33,440 --> 00:05:34,320 Entonces piensan que mientras salven a la gente, 112 00:05:34,320 --> 00:05:35,960 eso es todo. 113 00:05:36,970 --> 00:05:38,730 Trataban muchos otros detalles 114 00:05:39,320 --> 00:05:40,409 de manera descuidada anteriormente. 115 00:05:42,300 --> 00:05:43,980 Pero ahora me toca liderar el equipo. 116 00:05:44,900 --> 00:05:46,330 Mis requisitos para ustedes 117 00:05:46,880 --> 00:05:48,100 son diferentes a los de antes. 118 00:05:49,520 --> 00:05:50,450 Para mí, 119 00:05:51,159 --> 00:05:53,300 solo hay 100 y 0. 120 00:05:54,730 --> 00:05:55,400 Si no puedes, 121 00:05:56,120 --> 00:05:57,420 practica hasta que puedas. 122 00:06:02,330 --> 00:06:04,520 Este es el nuevo concepto que les voy a transmitir. 123 00:06:05,190 --> 00:06:06,200 Entrenamiento estricto, 124 00:06:06,740 --> 00:06:07,960 equipos avanzados 125 00:06:08,760 --> 00:06:10,100 y sólidas habilidades básicas 126 00:06:10,400 --> 00:06:12,750 minimizarán los sacrificios de los bomberos. 127 00:06:13,670 --> 00:06:14,510 En resumen, 128 00:06:14,770 --> 00:06:16,570 esto es para su seguridad. 129 00:06:17,790 --> 00:06:18,970 El siguiente entrenamiento 130 00:06:19,970 --> 00:06:21,650 es como he dicho antes. 131 00:06:22,750 --> 00:06:24,010 Es una cooperación 132 00:06:24,760 --> 00:06:26,020 y una competencia. 133 00:06:26,780 --> 00:06:27,740 Aquellos que lo hagan bien 134 00:06:28,160 --> 00:06:29,170 se unirán al grupo especial. 135 00:06:29,680 --> 00:06:30,430 Aquellos que lo hagan mal 136 00:06:31,230 --> 00:06:32,530 serán castigados en consecuencia. 137 00:06:33,790 --> 00:06:34,420 Todos. 138 00:06:34,840 --> 00:06:35,770 ¿Entendieron? 139 00:06:35,980 --> 00:06:36,980 Sí. 140 00:06:38,659 --> 00:06:39,550 A partir de hoy, 141 00:06:40,180 --> 00:06:42,020 el grupo especial es el mejor grupo de nuestra estación. 142 00:06:42,440 --> 00:06:43,330 Si eres lo suficientemente bueno, entras. 143 00:06:43,909 --> 00:06:44,960 Si no, te retiras. 144 00:06:45,640 --> 00:06:47,060 ¿Alguien se atreve a decir 145 00:06:48,320 --> 00:06:50,170 que quiere unirse al grupo especial? 146 00:06:50,420 --> 00:06:50,970 Informe. 147 00:06:52,440 --> 00:06:52,990 Jefe Lou. 148 00:06:52,990 --> 00:06:54,080 Quiero unirme al grupo especial. 149 00:06:54,409 --> 00:06:55,000 Informe. 150 00:06:55,670 --> 00:06:56,220 Jefe Lou. 151 00:06:56,220 --> 00:06:57,310 Quiero unirme al grupo especial. 152 00:06:57,520 --> 00:06:58,070 Informe. 153 00:06:58,740 --> 00:06:59,750 Quiero unirme al grupo especial. 154 00:06:59,750 --> 00:07:00,550 Informe. 155 00:07:00,550 --> 00:07:01,680 Quiero unirme al grupo especial. 156 00:07:01,680 --> 00:07:02,230 Informe. 157 00:07:02,600 --> 00:07:03,740 Quiero unirme al grupo especial. 158 00:07:07,770 --> 00:07:08,400 Bien. 159 00:07:09,240 --> 00:07:10,580 Espero su actuación. 160 00:07:11,210 --> 00:07:11,840 Retírense. 161 00:07:11,840 --> 00:07:12,560 Sí. 162 00:07:16,550 --> 00:07:17,980 Espero que todos ustedes 163 00:07:18,730 --> 00:07:19,870 tengan el coraje 164 00:07:20,540 --> 00:07:21,960 de decir que son los más fuertes 165 00:07:22,430 --> 00:07:24,270 como lo hicieron ellos. 166 00:07:26,670 --> 00:07:27,210 Bien. 167 00:07:27,970 --> 00:07:29,400 A continuación, les presento 168 00:07:30,200 --> 00:07:31,580 el lugar de entrenamiento de hoy 169 00:07:31,790 --> 00:07:33,390 Elegí un edificio abandonado. 170 00:07:34,190 --> 00:07:35,320 He informado al destacamento 171 00:07:35,530 --> 00:07:36,870 y al centro de mando. 172 00:07:37,210 --> 00:07:39,100 He recibido la aprobación del personal correspondiente. 173 00:07:40,780 --> 00:07:41,960 Empieza el entrenamiento. 174 00:07:48,970 --> 00:07:50,570 Tengan cuidado. 175 00:07:51,200 --> 00:07:52,540 Anímense. 176 00:07:52,540 --> 00:07:54,090 No podemos dejar que nos subestime. 177 00:07:54,090 --> 00:07:55,020 Bien. 178 00:07:55,440 --> 00:07:56,190 La fuente de fuego a la derecha. 179 00:07:56,400 --> 00:07:57,620 La fuente de fuego a la derecha. 180 00:07:57,620 --> 00:07:58,290 La manguera de agua. 181 00:07:58,290 --> 00:07:59,300 ¡Atención! 182 00:07:59,300 --> 00:08:00,100 Rápido. 183 00:08:16,310 --> 00:08:17,530 Acelera. 184 00:08:21,520 --> 00:08:23,200 Se ha encontrado un punto de incendio. 185 00:08:23,200 --> 00:08:24,750 ¡Apáguenlo! 186 00:08:42,309 --> 00:08:42,900 Dagang. 187 00:08:43,190 --> 00:08:44,410 Atravesa la zona de obstáculos. 188 00:08:44,410 --> 00:08:45,170 Registremos la zona. 189 00:08:45,170 --> 00:08:46,470 Diez metros adelante y atrás. 190 00:08:46,680 --> 00:08:47,940 Búsqueda y rescate a ambos lados. 191 00:08:49,530 --> 00:08:50,540 Cambien la manguera. 192 00:08:54,240 --> 00:08:55,540 La velocidad de hoy es buena. 193 00:08:55,830 --> 00:08:56,880 Puede alcanzar el nivel de competencia. 194 00:08:57,390 --> 00:08:58,190 Lou Mingye. 195 00:08:58,190 --> 00:08:59,150 Con tan poca dificultad, 196 00:08:59,490 --> 00:09:00,870 puedo hacerlo con los ojos cerrados. 197 00:09:01,170 --> 00:09:01,880 Asistente Liu, 198 00:09:01,880 --> 00:09:03,020 eres increíble. 199 00:09:03,020 --> 00:09:04,910 Eres digno de ser el número uno de nuestra estación. 200 00:09:04,910 --> 00:09:06,040 Puedes entrar en el grupo especial sin falta. 201 00:09:06,380 --> 00:09:07,260 No digas tonterías. 202 00:09:07,260 --> 00:09:08,900 Asistente Liu es diferente de nosotros. 203 00:09:09,190 --> 00:09:10,240 No querría ir al grupo especial 204 00:09:10,240 --> 00:09:11,000 aunque le invitara el jefe Lou. 205 00:09:11,420 --> 00:09:12,630 Es cierto. 206 00:09:12,630 --> 00:09:14,150 No quiero entrar en el grupo especial. 207 00:09:14,650 --> 00:09:16,290 Pero hoy voy a ganar el primer lugar 208 00:09:16,790 --> 00:09:18,470 para humillarlo. 209 00:09:19,270 --> 00:09:20,530 Dagang, ¿estás listo? 210 00:09:20,530 --> 00:09:21,580 Sí. 211 00:09:21,580 --> 00:09:22,420 Bien. 212 00:09:23,890 --> 00:09:24,900 Adelante. 213 00:09:30,650 --> 00:09:31,660 Hay heridos. 214 00:09:31,950 --> 00:09:32,710 Quédate al lado. 215 00:09:32,710 --> 00:09:33,800 Quédate al lado. 216 00:09:38,250 --> 00:09:39,890 ¿Qué te parece su actuación? 217 00:09:41,490 --> 00:09:42,280 Creo que 218 00:09:42,910 --> 00:09:43,500 no está mal. 219 00:09:51,520 --> 00:09:53,040 A continuación voy a anunciar 220 00:09:53,370 --> 00:09:55,350 la evaluación de la actuación de cada miembro 221 00:09:55,890 --> 00:09:57,780 en este entorno simulado de oscuridad y humo. 222 00:09:58,120 --> 00:09:58,920 Qin Shiquan. 223 00:09:58,920 --> 00:09:59,590 Sí. 224 00:09:59,800 --> 00:10:00,760 Tu actuación es sobresaliente. 225 00:10:00,930 --> 00:10:02,780 Conoces bien los requisitos de funcionamiento 226 00:10:03,160 --> 00:10:05,130 y te has aprendido de memoria las normas de seguridad. 227 00:10:05,300 --> 00:10:07,060 Eso significa que estás bien preparado por adelantado. 228 00:10:07,900 --> 00:10:09,290 Puedes participar en el grupo especial. 229 00:10:09,790 --> 00:10:10,300 Sí. 230 00:10:13,660 --> 00:10:14,750 Shao Yijiu, Lei Dagang. 231 00:10:15,000 --> 00:10:15,670 -Sí. -Sí. 232 00:10:17,190 --> 00:10:19,370 ¿Por qué las cuerdas de búsqueda no permanecían tensas 233 00:10:19,370 --> 00:10:20,880 cuando ustedes dos estaban conectando 234 00:10:21,050 --> 00:10:23,150 la cuerda secundaria a la primaria? 235 00:10:23,910 --> 00:10:24,660 ¡Informe! 236 00:10:25,170 --> 00:10:25,630 Jefe. 237 00:10:26,130 --> 00:10:27,180 Puede ser porque la cuerda se enredó 238 00:10:27,180 --> 00:10:28,690 en algún obstáculo 239 00:10:28,900 --> 00:10:29,410 y no hubo tiempo para arreglarla. 240 00:10:29,410 --> 00:10:30,540 No pongas excusas. 241 00:10:30,540 --> 00:10:32,310 ¿Sabes qué tan grave es 242 00:10:32,310 --> 00:10:33,690 perder la orientación 243 00:10:33,690 --> 00:10:34,530 en el incendio? 244 00:10:36,170 --> 00:10:36,760 Shao Yijiu. 245 00:10:36,760 --> 00:10:37,300 Sí. 246 00:10:37,300 --> 00:10:39,030 No estás familiarizado con los requisitos operacionales, 247 00:10:39,030 --> 00:10:40,540 careces de conciencia de las normas de seguridad. 248 00:10:40,790 --> 00:10:41,920 Quédate en el grupo 1 de combate. 249 00:10:42,180 --> 00:10:42,930 Sí. 250 00:10:42,930 --> 00:10:43,810 Lei Dagang. 251 00:10:43,810 --> 00:10:44,400 Sí. 252 00:10:44,400 --> 00:10:46,000 No estás familiarizado con los requisitos operacionales, 253 00:10:46,000 --> 00:10:47,640 careces de conciencia de las normas de seguridad. 254 00:10:47,890 --> 00:10:49,020 Quédate en el grupo 2 de combate. 255 00:10:49,320 --> 00:10:49,900 Sí. 256 00:10:50,410 --> 00:10:51,370 Además, Lei Dagang, 257 00:10:51,670 --> 00:10:53,050 como monitor del grupo 2, 258 00:10:53,390 --> 00:10:54,780 no debiste cometer un error tan básico. 259 00:10:55,830 --> 00:10:57,040 Te doy otra oportunidad. 260 00:10:57,380 --> 00:10:58,300 Si sucede de nuevo, 261 00:10:58,600 --> 00:10:59,820 solicitaré al líder 262 00:11:00,570 --> 00:11:01,660 que revoque tu puesto. 263 00:11:08,300 --> 00:11:08,890 Jefe Lou. 264 00:11:08,890 --> 00:11:09,640 Toma asiento. 265 00:11:11,370 --> 00:11:11,870 Sí. 266 00:11:16,360 --> 00:11:17,160 Liu Ruyi. 267 00:11:18,250 --> 00:11:18,800 Sí. 268 00:11:18,800 --> 00:11:20,900 Cometiste un gran error durante el entrenamiento. 269 00:11:21,070 --> 00:11:22,160 Quédate en el grupo 1 de combate. 270 00:11:23,420 --> 00:11:24,260 Informe. 271 00:11:24,260 --> 00:11:25,600 ¿Qué hice mal? 272 00:11:35,000 --> 00:11:36,690 Como asistente del jefe 273 00:11:37,280 --> 00:11:38,870 y el capitán de la clase 1, 274 00:11:39,800 --> 00:11:41,770 ¿crees que lo has hecho bien? 275 00:11:41,770 --> 00:11:43,370 Hice todo lo que me pidió. 276 00:11:43,370 --> 00:11:44,840 Entonces, ¿por qué no 277 00:11:44,840 --> 00:11:46,520 construiste el túnel de humo a primera hora? 278 00:11:47,530 --> 00:11:49,290 Fue un ambiente oscuro y con humo espeso. 279 00:11:49,540 --> 00:11:52,270 Una vez llegado al área, deberías determinar 280 00:11:52,270 --> 00:11:53,410 desde dónde 281 00:11:53,410 --> 00:11:54,540 y de qué manera 282 00:11:54,540 --> 00:11:56,390 se puede eliminar el humo del fuego。 283 00:11:57,520 --> 00:11:59,370 El humo reduce la visibilidad, 284 00:12:00,170 --> 00:12:01,430 produce gas tóxico de alta temperatura 285 00:12:01,430 --> 00:12:02,770 y acelera la propagación del fuego. 286 00:12:02,770 --> 00:12:04,870 El procedimiento correcto debe ser la eliminación de humo. 287 00:12:05,170 --> 00:12:05,670 Entrar 288 00:12:05,670 --> 00:12:06,380 y rescatar. 289 00:12:06,550 --> 00:12:08,020 ¿Necesitas que te enseñe? 290 00:12:17,180 --> 00:12:17,890 Liu Ruyi. 291 00:12:19,190 --> 00:12:20,160 Si lo cometes una vez más, 292 00:12:20,540 --> 00:12:21,670 también pediré al jefe 293 00:12:21,670 --> 00:12:23,270 para anular todos tus cargos. 294 00:12:24,530 --> 00:12:26,420 Al mismo tiempo, como combatiente número 1, 295 00:12:26,840 --> 00:12:28,220 espero que seas un ejemplo de todos. 296 00:12:30,410 --> 00:12:31,670 Si no puedes, deja de ocupar este cargo. 297 00:12:32,590 --> 00:12:33,180 Siéntate. 298 00:12:36,790 --> 00:12:39,060 [Bomberos de Binxi] 299 00:12:39,820 --> 00:12:41,030 El asistente Liu es solo un ejemplo. 300 00:12:41,500 --> 00:12:42,500 Aunque algunas personas 301 00:12:42,920 --> 00:12:44,480 han hecho bien en el entrenamiento de hoy, 302 00:12:44,940 --> 00:12:46,280 en general, 303 00:12:47,710 --> 00:12:49,140 estoy muy insatisfecho. 304 00:12:50,820 --> 00:12:51,870 A través de la misión de hoy, 305 00:12:52,290 --> 00:12:54,180 se ha revelado muchos problemas de nuestra estación. 306 00:12:55,650 --> 00:12:56,870 Lo más crítico 307 00:12:57,790 --> 00:12:59,600 es que no manejan bien la teoría básica. 308 00:13:00,020 --> 00:13:01,110 Basándose en este asunto, 309 00:13:02,290 --> 00:13:04,050 quiero anunciarles una nueva medida 310 00:13:04,680 --> 00:13:05,900 en nuestra estación. 311 00:13:07,160 --> 00:13:07,540 Recientemente, 312 00:13:07,540 --> 00:13:09,640 la estación organizará una evaluación de clase de teoría. 313 00:13:10,560 --> 00:13:12,530 También formará parte de su evaluación habitual. 314 00:13:12,790 --> 00:13:14,170 Todos prepárense. 315 00:13:20,640 --> 00:13:21,270 Zheng Yang. 316 00:13:21,270 --> 00:13:21,820 Sí. 317 00:13:22,320 --> 00:13:23,660 Tu comunicación es fluida 318 00:13:24,130 --> 00:13:25,300 y dominas bien tus trabajos propios. 319 00:13:25,550 --> 00:13:26,770 Te permiten unirse al grupo especial. 320 00:13:26,770 --> 00:13:27,400 Sí. 321 00:13:27,650 --> 00:13:28,240 Bien. 322 00:13:28,240 --> 00:13:28,870 Bien. 323 00:13:31,560 --> 00:13:32,820 An Weiren y An Weimin. 324 00:13:33,410 --> 00:13:34,160 Sí. 325 00:13:34,580 --> 00:13:35,550 Dominan bien sus trabajos. 326 00:13:35,550 --> 00:13:36,390 Tienen una colaboración perfecta. 327 00:13:37,060 --> 00:13:38,280 Les permiten unirse al grupo especial. 328 00:13:38,280 --> 00:13:38,990 Sí. 329 00:13:44,660 --> 00:13:47,100 [Bomberos y Rescates de China] 330 00:13:47,640 --> 00:13:51,510 El mínimo es de 0,3 metros. 331 00:13:51,930 --> 00:13:53,150 Durante la mitad del incendio, 332 00:13:53,690 --> 00:13:54,910 durante la mitad del incendio, 333 00:13:56,040 --> 00:13:56,760 la mitad... 334 00:13:58,940 --> 00:13:59,990 ¿Cuánto es de la mitad? 335 00:14:00,920 --> 00:14:01,760 Dejo de verlo. 336 00:14:02,760 --> 00:14:03,900 No lo entiendo. 337 00:14:04,400 --> 00:14:06,000 Ya he trabajado como bomberos durante tantos años, 338 00:14:06,170 --> 00:14:07,680 nunca necesitamos esto, ¿verdad? 339 00:14:07,680 --> 00:14:08,640 Baja la voz. 340 00:14:08,640 --> 00:14:09,690 ¿Por qué gritas? 341 00:14:10,530 --> 00:14:11,160 Asistente Liu, 342 00:14:11,540 --> 00:14:12,760 creo que lo que has dicho es inapropiado. 343 00:14:13,560 --> 00:14:15,660 Es útil mejorar los conocimientos teóricos. 344 00:14:16,160 --> 00:14:17,040 Sí. 345 00:14:17,040 --> 00:14:17,760 Pero... 346 00:14:17,760 --> 00:14:19,270 tienes que mejorar poco a poco, ¿no? 347 00:14:19,270 --> 00:14:19,900 Ahora quiero 348 00:14:19,900 --> 00:14:21,410 abrir mi cabeza y echar los conocimientos hacia adentro. 349 00:14:21,960 --> 00:14:22,670 ¡Qué tortura! 350 00:14:23,180 --> 00:14:23,760 Liu, 351 00:14:24,180 --> 00:14:25,020 escúchame. 352 00:14:25,320 --> 00:14:25,990 Seguramente voy a suspender 353 00:14:26,280 --> 00:14:26,910 en este examen. 354 00:14:27,500 --> 00:14:28,510 Así que tú eres la única esperanza. 355 00:14:28,510 --> 00:14:29,810 Al menos uno de dos capitanes tiene que aprobarlo. 356 00:14:30,190 --> 00:14:30,950 Ustedes quédense aquí para recordar. 357 00:14:30,950 --> 00:14:31,530 Voy a salir. 358 00:14:31,700 --> 00:14:32,670 No puedo calmarme quedándome acá. 359 00:14:32,670 --> 00:14:33,260 Yo... 360 00:14:33,720 --> 00:14:34,560 Pero... Dagang. 361 00:14:34,560 --> 00:14:35,230 Da... 362 00:14:35,230 --> 00:14:35,690 Durante la mitad. 363 00:14:35,690 --> 00:14:36,410 Durante la mitad. 364 00:14:36,410 --> 00:14:37,250 Durante la mitad. 365 00:14:37,250 --> 00:14:40,980 Durante la mitad son 0,5 y 0,8 metros... 366 00:14:42,540 --> 00:14:43,170 Qi Huo. 367 00:14:43,420 --> 00:14:44,010 Qi Huo. 368 00:14:44,810 --> 00:14:46,490 ¿De verdad puedes aprenderlo? 369 00:14:46,490 --> 00:14:47,700 Es la orden del jefe Lou. 370 00:14:47,700 --> 00:14:48,500 Hay que obedecer las órdenes. 371 00:14:59,130 --> 00:15:01,140 Voy a la estación de suministros para buscar algo de comer. 372 00:15:01,520 --> 00:15:03,410 Será una guerra feroz para esta noche. 373 00:15:07,190 --> 00:15:09,670 ¿Por qué te esfuerzas tanto para prepararlo? 374 00:15:09,670 --> 00:15:11,390 Tú nunca te has esforzado tanto. 375 00:15:11,940 --> 00:15:12,780 ¿No lo has escuchado? 376 00:15:13,030 --> 00:15:14,000 Es la orden del jefe Lou. 377 00:15:15,170 --> 00:15:16,430 ¿No crees que es demasiado... 378 00:15:16,430 --> 00:15:17,520 demasiado difícil? 379 00:15:17,520 --> 00:15:19,290 Demasiado... 380 00:15:20,510 --> 00:15:22,690 Los que puedan sacar más puntos serán candidatos de jefe. 381 00:15:23,360 --> 00:15:24,750 Creo que es justo. 382 00:15:25,550 --> 00:15:28,020 He estado recordando el mapa de Binxi. 383 00:15:28,320 --> 00:15:29,750 Casi me convierto en un mapa vivo. 384 00:15:31,170 --> 00:15:33,060 Pero sé que tengo poca experiencia 385 00:15:33,060 --> 00:15:33,950 y no merezco la atención de los jefes. 386 00:15:33,950 --> 00:15:35,000 Pero ya viene la oportunidad. 387 00:15:35,160 --> 00:15:36,170 También quiero aprovecharla. 388 00:15:37,310 --> 00:15:38,270 Ya le pregunté al jefe Lou. 389 00:15:39,200 --> 00:15:40,290 Los de clase de manejo como nosotros 390 00:15:40,290 --> 00:15:41,510 también pueden unirse al grupo especial. 391 00:15:41,880 --> 00:15:42,640 Pero solo hay un cupo. 392 00:15:43,060 --> 00:15:43,770 Cabo Fang. 393 00:15:44,030 --> 00:15:44,910 A decir verdad, 394 00:15:44,910 --> 00:15:45,920 esta vez quiero superarte. 395 00:15:46,840 --> 00:15:49,820 Es bueno que los jóvenes tengan motivación y ambición. 396 00:15:50,240 --> 00:15:50,910 Pero no... 397 00:15:50,910 --> 00:15:52,000 no tengas tanta ambición. 398 00:15:52,380 --> 00:15:53,600 Primero, maneja el vehículo... 399 00:15:53,890 --> 00:15:54,650 maneja bien el vehículo. 400 00:15:54,940 --> 00:15:55,620 Entendido. 401 00:16:05,020 --> 00:16:05,610 Mamá. 402 00:16:10,530 --> 00:16:11,280 ¿Hospital? ¿Cuál? 403 00:16:12,790 --> 00:16:13,630 Bien, ahora mismo voy. 404 00:16:13,630 --> 00:16:14,050 ¿Qué? 405 00:16:14,310 --> 00:16:15,020 ¿Qué pasó? 406 00:16:15,400 --> 00:16:16,240 Fue mi madre. 407 00:16:16,240 --> 00:16:18,300 Dijo que mi abuelo se cayó y lo llevó al hospital. 408 00:16:19,010 --> 00:16:19,770 Ve rápido. 409 00:16:19,770 --> 00:16:20,310 Luego yo... 410 00:16:20,310 --> 00:16:21,400 te ayudaré... 411 00:16:21,400 --> 00:16:22,540 Me ayudas a pedir un permiso. 412 00:16:23,170 --> 00:16:23,800 Eso es. 413 00:16:23,800 --> 00:16:25,270 Despacio. 414 00:16:36,520 --> 00:16:37,570 Asistente Liu, ¿qué te pasa? 415 00:16:37,570 --> 00:16:38,620 ¡Qué molestia! 416 00:16:38,920 --> 00:16:40,050 Voy a explotar. 417 00:16:40,560 --> 00:16:41,310 Están estudiando 418 00:16:41,310 --> 00:16:42,110 en la sala de actividades. 419 00:16:42,110 --> 00:16:42,820 También están estudiando 420 00:16:43,080 --> 00:16:43,790 en el dormitorio. 421 00:16:43,790 --> 00:16:45,010 En todos los lugares hay gente estudiando. 422 00:16:46,520 --> 00:16:47,280 ¡Qué molestia! 423 00:16:47,280 --> 00:16:47,910 No me detengas. 424 00:16:47,910 --> 00:16:49,170 Hoy tengo que decirlo. 425 00:16:49,170 --> 00:16:51,180 No nos deja descansar a la hora de descanso. 426 00:16:51,180 --> 00:16:52,820 ¿De qué sirve estudiando esta mierda? 427 00:16:52,820 --> 00:16:53,240 Lou Mingye. 428 00:16:53,240 --> 00:16:54,540 piensas que eres un líder... 429 00:16:54,720 --> 00:16:56,180 Deja de hablar. 430 00:16:59,460 --> 00:17:00,090 OK, dejo de hablar por ti. 431 00:17:00,090 --> 00:17:00,970 Cálmate. 432 00:17:04,369 --> 00:17:05,920 Me parece que está bien. 433 00:17:06,339 --> 00:17:08,150 He visto algunos entrenamientos de bomberos en el extranjero. 434 00:17:08,150 --> 00:17:09,369 Eso es lo que hacen todos los días. 435 00:17:09,369 --> 00:17:10,540 Son entrenamientos extranjeros. 436 00:17:10,540 --> 00:17:11,380 No tienen nada que ver con nosotros. 437 00:17:11,380 --> 00:17:12,220 ¿Han sacado más puntos que nosotros? 438 00:17:12,220 --> 00:17:13,359 Deja de hablar. 439 00:17:13,690 --> 00:17:14,319 Asistente Liu, 440 00:17:14,530 --> 00:17:15,630 también me parece que es interesante. 441 00:17:15,960 --> 00:17:17,730 La reforma que propuso jefe Lou es 442 00:17:17,730 --> 00:17:18,730 beneficiosa para nuestra estación. 443 00:17:18,940 --> 00:17:21,000 La actualización del equipos nos ayuda para mejorar el trabajo de rescate, 444 00:17:21,000 --> 00:17:22,560 lo cual puede reducir considerablemente la mortalidad. 445 00:17:41,120 --> 00:17:42,460 ¿Tampoco dormiste en toda la noche? 446 00:17:42,800 --> 00:17:43,470 No, llevo toda la noche 447 00:17:44,690 --> 00:17:45,870 estudiando. 448 00:17:46,290 --> 00:17:47,170 Estoy memorizándolo. 449 00:17:47,840 --> 00:17:48,600 ¿Lo has recordado? 450 00:17:51,750 --> 00:17:52,710 Casi me muero. 451 00:17:52,710 --> 00:17:53,840 Yo también. 452 00:17:54,350 --> 00:17:55,730 ¿Qué tal si me siento a tu lado en el examen? 453 00:17:56,280 --> 00:17:56,870 Vete. 454 00:18:03,340 --> 00:18:05,440 [Simulacro de examen de conocimientos teóricos y básicos sobre incendios para bomberos y rescate. Yu Qilei] 455 00:19:00,250 --> 00:19:00,790 Dagang. 456 00:19:21,830 --> 00:19:22,970 Quedan treinta minutos. 457 00:19:24,020 --> 00:19:25,400 Los que ya acabaron el examen pueden entregarlo con anticipación. 458 00:19:49,130 --> 00:19:50,690 [Dormitorio] 459 00:19:52,450 --> 00:19:53,290 ¿Qué tal? 460 00:19:53,290 --> 00:19:54,850 ¿Lo has hecho bien? 461 00:19:55,140 --> 00:19:55,770 Sí. 462 00:19:55,770 --> 00:19:56,400 No es difícil. 463 00:19:57,240 --> 00:19:59,300 Ayer escuché tu llamada. 464 00:19:59,300 --> 00:20:00,260 ¿Está bien tu abuelo? 465 00:20:01,230 --> 00:20:01,690 Sí. 466 00:20:01,690 --> 00:20:02,400 Ya está recuperándose. 467 00:20:03,450 --> 00:20:04,460 Este... Qi Huo. 468 00:20:04,920 --> 00:20:05,890 Este... 469 00:20:06,480 --> 00:20:07,320 ¿Me puedes 470 00:20:07,320 --> 00:20:08,240 prestar dinero? 471 00:20:08,750 --> 00:20:09,630 ¿Qué pasó? 472 00:20:10,640 --> 00:20:11,520 Tengo algo urgente en casa. 473 00:20:11,520 --> 00:20:14,120 He usado todo mi dinero para comprar productos financieros. 474 00:20:14,330 --> 00:20:16,180 No puedo sacarlo. 475 00:20:16,560 --> 00:20:17,150 Bien. 476 00:20:17,150 --> 00:20:17,940 Déjame ver. 477 00:20:21,680 --> 00:20:22,190 ¿Cuánto quieres? 478 00:20:23,280 --> 00:20:23,950 Cinco mil es suficiente. 479 00:20:25,460 --> 00:20:26,180 OK. 480 00:20:30,250 --> 00:20:30,630 Ya está. 481 00:20:31,800 --> 00:20:32,310 Ya lo he recibido. 482 00:20:33,020 --> 00:20:33,360 Bien. 483 00:20:33,990 --> 00:20:34,740 Gracias. 484 00:20:35,250 --> 00:20:36,970 ¿Te daré un pagaré? 485 00:20:37,140 --> 00:20:37,560 No. 486 00:20:37,560 --> 00:20:38,310 No hace falta. 487 00:20:48,690 --> 00:20:49,400 Para. 488 00:20:50,240 --> 00:20:51,040 Actriz. 489 00:20:51,040 --> 00:20:51,710 Avanza un poco más. 490 00:20:51,710 --> 00:20:52,760 Hay registros en el suelo. 491 00:20:52,760 --> 00:20:53,640 Avanza hacia tu posición. 492 00:20:53,980 --> 00:20:54,480 Sí, sí, sí. 493 00:20:54,480 --> 00:20:55,450 Otra vez. 494 00:20:57,800 --> 00:20:59,480 Tres, dos, uno, empieza. 495 00:21:01,540 --> 00:21:02,590 Para, para. 496 00:21:02,930 --> 00:21:04,610 Acércate a tu posición, actriz. 497 00:21:04,610 --> 00:21:06,030 Presta atención a tus emociones. 498 00:21:06,960 --> 00:21:07,970 Bien, otra vez. 499 00:21:10,630 --> 00:21:11,260 Para. 500 00:21:15,610 --> 00:21:16,370 Actriz. 501 00:21:16,370 --> 00:21:18,550 Nunca has llegado a tu posición correctamente. 502 00:21:18,550 --> 00:21:20,150 Mira dónde está el actor. 503 00:21:21,740 --> 00:21:22,790 Lo siento, director. 504 00:21:23,340 --> 00:21:23,970 Otra vez. 505 00:21:31,780 --> 00:21:32,790 Lo siento. 506 00:21:33,000 --> 00:21:33,960 Lo siento. 507 00:21:41,820 --> 00:21:43,330 Ya ha perdido su reputación. 508 00:21:43,500 --> 00:21:45,050 A mí me gustaba mucho antes, pero me ha decepcionado. 509 00:21:45,050 --> 00:21:47,070 ¿Piensa que ella puede actuar después de filmar un programa? 510 00:21:47,070 --> 00:21:48,750 Su actuación es peor que mi perro. 511 00:21:48,750 --> 00:21:50,260 Su actuación 512 00:21:50,130 --> 00:21:57,190 [El papel es una persona muy dinámica, pero ella lo ha interpretado muy mal] 513 00:21:50,260 --> 00:21:51,390 me da mucha risa. 514 00:21:51,690 --> 00:21:53,120 Es como una zopenca. 515 00:21:53,280 --> 00:21:54,170 Dejo de ser su fan. 516 00:21:54,330 --> 00:21:55,380 Voy a criticarla. 517 00:21:56,220 --> 00:21:56,900 Presidente Han. 518 00:21:57,610 --> 00:21:58,200 Presidente Han, 519 00:21:58,620 --> 00:21:59,960 tengo que mostrarte un video. 520 00:22:01,260 --> 00:22:02,150 ¿Este video? 521 00:22:03,150 --> 00:22:04,080 ¿Ya lo ha visto usted? 522 00:22:07,810 --> 00:22:09,870 El director Lu me regañó. 523 00:22:10,500 --> 00:22:11,380 No esperaba que 524 00:22:11,380 --> 00:22:13,650 este video se difundiera por Internet tan rápido. 525 00:22:14,700 --> 00:22:16,300 Después de todo, Nan Chu es una novata. 526 00:22:16,300 --> 00:22:17,390 Es demasiado severo 527 00:22:17,680 --> 00:22:18,520 criticándola así. 528 00:22:18,520 --> 00:22:19,700 Si quiere llevar la corona, 529 00:22:19,700 --> 00:22:20,670 tiene que soportar su peso. 530 00:22:22,300 --> 00:22:23,900 El público tiene un pensamiento distinto. 531 00:22:24,240 --> 00:22:25,830 Tal vez porque tienen mucha expectativca. 532 00:22:28,390 --> 00:22:29,020 A ver, 533 00:22:30,120 --> 00:22:31,540 creo que estamos demasiado ansiosos. 534 00:22:33,310 --> 00:22:33,730 Pues... 535 00:22:33,730 --> 00:22:34,650 ¿qué hacemos ahora? 536 00:22:34,990 --> 00:22:37,090 Suspende por el momento todos sus trabajos posteriores. 537 00:22:39,150 --> 00:22:39,690 OK. 538 00:22:46,750 --> 00:22:50,320 [Su actuación es muy mala. No puede interpretar el papel en absoluto.] 539 00:23:05,310 --> 00:23:06,660 ¿Llevas mucho tiempo esperándome? 540 00:23:06,820 --> 00:23:08,080 No, acabo de salir del trabajo. 541 00:23:09,640 --> 00:23:10,180 Siéntate. 542 00:23:11,150 --> 00:23:12,070 ¿Has pedido la comida? 543 00:23:12,830 --> 00:23:13,290 Todavía no. 544 00:23:13,290 --> 00:23:14,130 Echa un vistazo al menú. 545 00:23:15,480 --> 00:23:16,230 ¿Qué quieres comer? 546 00:23:16,610 --> 00:23:17,490 Pide lo que quieras. 547 00:23:17,490 --> 00:23:18,330 Me da igual. 548 00:23:23,250 --> 00:23:24,420 Entonces quiero pierna de cerdo, 549 00:23:24,760 --> 00:23:25,470 pizza 550 00:23:25,470 --> 00:23:26,270 y bistec. 551 00:23:26,770 --> 00:23:27,700 Pierna de cerdo. 552 00:23:28,580 --> 00:23:29,210 Bis... 553 00:23:32,280 --> 00:23:33,070 ¿Tan grasiento? 554 00:23:33,540 --> 00:23:34,460 ¿No estás a dieta hoy? 555 00:23:35,130 --> 00:23:35,640 No importa. 556 00:23:35,640 --> 00:23:36,730 Esto lo dejamos para mañana. 557 00:23:37,780 --> 00:23:38,320 Bien. 558 00:23:39,290 --> 00:23:40,800 Entonces te lo pido todo. 559 00:23:42,690 --> 00:23:43,660 Después de esta comida, 560 00:23:44,790 --> 00:23:45,880 no vamos a comer esta semana. 561 00:23:47,350 --> 00:23:48,150 Ya está. 562 00:23:53,110 --> 00:23:54,370 ¿Por qué me miras así? 563 00:23:55,210 --> 00:23:55,920 Me gustas. 564 00:24:10,370 --> 00:24:12,220 No me veo bien, ¿sí? 565 00:24:12,680 --> 00:24:13,730 Muy bien. 566 00:24:13,730 --> 00:24:15,110 Todavía eres una chica hermosa. 567 00:24:17,840 --> 00:24:19,440 ¿Has visto ese video? 568 00:24:20,780 --> 00:24:21,460 Lo he visto. 569 00:24:22,300 --> 00:24:23,770 Es vergonzoso, ¿no? 570 00:24:23,770 --> 00:24:24,770 Creo que es normal. 571 00:24:24,770 --> 00:24:25,360 No es vergonzoso. 572 00:24:26,370 --> 00:24:28,760 Me parece que realmente no sé actuar. 573 00:24:28,760 --> 00:24:30,610 No tengo ningún talento para actuar. 574 00:24:31,490 --> 00:24:33,130 Cuando estoy frente a la cámara, 575 00:24:33,130 --> 00:24:35,060 no sé a dónde mirar. 576 00:24:35,060 --> 00:24:36,700 Tampoco sé cómo poner las manos. 577 00:24:39,050 --> 00:24:39,940 Entrenador Lin. 578 00:24:40,310 --> 00:24:42,410 Creo que no tiene sentido 579 00:24:42,750 --> 00:24:43,880 lo que estoy haciendo ahora. 580 00:24:44,600 --> 00:24:46,030 ¿Quieres rendirte tan pronto? 581 00:24:46,280 --> 00:24:47,200 Esta es la primera vez. 582 00:24:47,200 --> 00:24:48,340 Acabas de empezar. 583 00:24:49,550 --> 00:24:50,810 Lo más difícil es el comienzo. 584 00:24:52,030 --> 00:24:53,210 Cuando su programa 585 00:24:53,800 --> 00:24:55,520 me entrevistó en la estación, 586 00:24:55,520 --> 00:24:56,860 también estaba despistado. 587 00:24:57,280 --> 00:24:58,160 Todos somos iguales. 588 00:24:58,330 --> 00:24:59,680 Tenemos que experimentar este proceso. 589 00:25:00,600 --> 00:25:01,060 ¿Verdad? 590 00:25:02,320 --> 00:25:03,250 No pienses tanto. 591 00:25:04,090 --> 00:25:04,720 Hoy 592 00:25:04,720 --> 00:25:06,400 disfrutamos de la comida. 593 00:25:06,690 --> 00:25:07,070 ¿De acuerdo? 594 00:25:11,770 --> 00:25:12,740 Gracias. 595 00:25:15,010 --> 00:25:16,180 Te deseo lo mejor. 596 00:25:22,520 --> 00:25:23,910 En realidad, este lugar 597 00:25:24,920 --> 00:25:27,610 es como un jardín de infantes para mí y mi hermano. 598 00:25:28,150 --> 00:25:28,950 ¿Jardín de infantes? 599 00:25:30,290 --> 00:25:31,640 Cuando éramos niños, 600 00:25:32,100 --> 00:25:33,190 jugábamos aquí todos los días. 601 00:25:34,160 --> 00:25:35,500 En ese momento, tenía miedo de que cayera la noche. 602 00:25:35,960 --> 00:25:37,140 Ya que por la noche, 603 00:25:37,770 --> 00:25:38,860 las madres de otros niños les pedían que 604 00:25:38,860 --> 00:25:39,870 se fueran a casa a cenar. 605 00:25:40,500 --> 00:25:41,260 Nosotros dos 606 00:25:41,930 --> 00:25:43,150 todavía estábamos jugando aquí, 607 00:25:43,780 --> 00:25:44,660 como niños desatendidos. 608 00:25:45,960 --> 00:25:47,640 El terreno aquí no era así antes. 609 00:25:48,020 --> 00:25:49,570 Mi hermano y yo llevábamos sandalias 610 00:25:49,740 --> 00:25:50,750 sin calcetines 611 00:25:50,750 --> 00:25:51,760 para pisar el agua. 612 00:25:51,760 --> 00:25:53,180 Estábamos cubiertos de barro. 613 00:25:53,520 --> 00:25:54,700 Me golpearon tan pronto como llegué a casa. 614 00:25:55,540 --> 00:25:56,750 Después de golpearme, 615 00:25:56,750 --> 00:25:58,560 tuve que recibir una paliza por mi hermano. 616 00:25:59,110 --> 00:26:00,160 ¡Qué leal! 617 00:26:00,830 --> 00:26:01,710 Es que soy hermano mayor. 618 00:26:01,710 --> 00:26:02,550 No hay otro remedio. 619 00:26:03,560 --> 00:26:05,150 Este tobogán. 620 00:26:07,130 --> 00:26:08,220 Adivina cuántos años tiene. 621 00:26:08,720 --> 00:26:09,400 ¿Comparado conmigo? 622 00:26:10,530 --> 00:26:11,370 Mayor que tú. 623 00:26:11,370 --> 00:26:11,920 ¿Sí? 624 00:26:12,130 --> 00:26:13,930 Antes también era mi herramienta importante. 625 00:26:14,520 --> 00:26:15,610 Todos los días 626 00:26:16,200 --> 00:26:17,920 lo usábamos como estación de bomberos 627 00:26:18,130 --> 00:26:20,360 y fingíamos ser bomberos 628 00:26:20,360 --> 00:26:21,530 deslizándonos desde arriba. 629 00:26:21,530 --> 00:26:23,250 Un día Lin Qi dijo que 630 00:26:23,800 --> 00:26:25,140 fingiéramos sacrificarnos. 631 00:26:25,560 --> 00:26:26,570 Mi madre lo escuchó 632 00:26:26,870 --> 00:26:27,830 y me golpeó otra vez. 633 00:26:27,830 --> 00:26:28,630 Dijo que era de mala suerte. 634 00:26:29,930 --> 00:26:30,940 ¿Por qué siempre hablas de tu madre 635 00:26:30,940 --> 00:26:32,160 en lugar de tu padre? 636 00:26:32,790 --> 00:26:34,340 No recordaba mucho a mi padre 637 00:26:34,640 --> 00:26:36,270 cuando era niño. 638 00:26:36,270 --> 00:26:37,490 Debido a que era bombero, 639 00:26:38,040 --> 00:26:39,130 rara vez lo vi. 640 00:26:39,930 --> 00:26:41,190 Cuando quedaba conmigo para hacer algo, 641 00:26:41,400 --> 00:26:42,570 siempre me dejaba plantado. 642 00:26:45,560 --> 00:26:46,610 Las familias de los bomberos 643 00:26:46,820 --> 00:26:48,710 vivían en esta zona. 644 00:26:49,250 --> 00:26:50,340 La característica más importante 645 00:26:50,340 --> 00:26:52,150 es que los niños se llevan mejor con sus madres, 646 00:26:52,740 --> 00:26:54,630 porque rara vez ven a sus padres. 647 00:26:55,260 --> 00:26:56,350 Un año durante la Fiesta de Primavera, 648 00:26:56,850 --> 00:26:59,420 mi madre me pidió que le llevara ravioles a mi padre. 649 00:27:00,050 --> 00:27:01,310 Tenía miedo de que los ravioles se enfriaran, 650 00:27:01,770 --> 00:27:02,690 así que corrí 651 00:27:03,030 --> 00:27:04,460 hasta la estación de bomberos de mi padre. 652 00:27:05,550 --> 00:27:06,390 Al llegar a la puerta, 653 00:27:06,850 --> 00:27:07,900 vi que mi padre 654 00:27:08,280 --> 00:27:09,200 iba a llevar a cabo una misión con los demás. 655 00:27:10,500 --> 00:27:11,890 Recuerdo que mi padre 656 00:27:12,310 --> 00:27:13,320 solo me miró 657 00:27:13,610 --> 00:27:14,660 y no dijo nada. 658 00:27:16,640 --> 00:27:17,900 Lo llamé a su lado, 659 00:27:18,360 --> 00:27:19,410 pero ignoró como si no me oyera. 660 00:27:20,790 --> 00:27:22,770 Luego los perseguí corriendo 661 00:27:22,770 --> 00:27:24,490 detrás de ellos 662 00:27:24,490 --> 00:27:25,830 hasta un barrio. 663 00:27:26,300 --> 00:27:27,640 Escuché a alguien llorar desde muy lejos. 664 00:27:28,140 --> 00:27:29,360 Al acercarme, vi que 665 00:27:29,950 --> 00:27:31,080 dos niños 666 00:27:31,340 --> 00:27:32,850 no podían bajar del techo. 667 00:27:33,600 --> 00:27:34,910 En ese momento, entendí que 668 00:27:35,370 --> 00:27:37,220 no era que mi padre no quisiera acompañarme. 669 00:27:38,100 --> 00:27:39,650 Cuando me dejó plantado, 670 00:27:39,950 --> 00:27:42,340 estaba con aquellos que lo necesitaban más. 671 00:27:44,780 --> 00:27:46,330 En ese momento, pensé que mi padre era un héroe. 672 00:27:51,330 --> 00:27:52,970 Así que a partir de ese momento, 673 00:27:53,550 --> 00:27:55,230 decidí que cuando creciera, 674 00:27:55,820 --> 00:27:57,040 tenía que ser bombero. 675 00:27:58,720 --> 00:27:59,640 Fui estúpido, ¿verdad? 676 00:28:01,240 --> 00:28:02,120 No. 677 00:28:02,290 --> 00:28:03,420 Me parece muy adorable. 678 00:28:03,760 --> 00:28:05,150 Entonces, ¿por qué te gusta bailar? 679 00:28:10,400 --> 00:28:11,190 Yo... 680 00:28:13,550 --> 00:28:14,300 Cuando era pequeña, 681 00:28:14,300 --> 00:28:16,400 solía quedarme en el Palacio de los Niños. 682 00:28:18,330 --> 00:28:20,180 Otros niños tenían padres que los cuidaban. 683 00:28:20,970 --> 00:28:21,810 Pero yo no. 684 00:28:22,240 --> 00:28:23,500 Por eso me sentía muy inferior. 685 00:28:24,830 --> 00:28:27,360 En aquel entonces, había una nueva profesora de danza. 686 00:28:28,060 --> 00:28:30,340 Pensé que la música era muy buena 687 00:28:30,640 --> 00:28:31,900 y ella bailaba muy bien. 688 00:28:32,860 --> 00:28:34,630 Pero mi madre no me dejaba bailar. 689 00:28:35,260 --> 00:28:37,060 Así que tuve que verlo en secreto. 690 00:28:38,580 --> 00:28:40,340 Una vez después de clase de baile, 691 00:28:40,550 --> 00:28:41,940 la profesora olvidó cerrar la puerta, 692 00:28:41,940 --> 00:28:43,530 así que entré en secreto. 693 00:28:43,530 --> 00:28:44,790 Como no había nadie, 694 00:28:44,960 --> 00:28:46,770 subí el volumen de la música 695 00:28:46,770 --> 00:28:48,700 y bailé como loca. 696 00:28:48,990 --> 00:28:50,800 De hecho, no sabía bailar. 697 00:28:50,970 --> 00:28:52,350 Pero cuando sonaba la música, 698 00:28:52,350 --> 00:28:54,240 mi mente se quedó en blando 699 00:28:54,490 --> 00:28:56,760 y bailé como quisiera. 700 00:28:56,760 --> 00:28:58,400 Cuando me quedé sin fuerzas, 701 00:28:58,820 --> 00:29:00,370 me acosté en el suelo para descansar. 702 00:29:01,090 --> 00:29:02,220 Estaba muy cansada, 703 00:29:02,390 --> 00:29:03,650 pero muy feliz. 704 00:29:04,780 --> 00:29:06,170 Cuando bailo, 705 00:29:06,340 --> 00:29:07,850 no puedo ver claramente a mi alrededor. 706 00:29:08,100 --> 00:29:10,160 Pongo toda mi energía en el baile, 707 00:29:10,580 --> 00:29:13,140 como si yo fuera la única que queda en el mundo. 708 00:29:14,070 --> 00:29:15,870 No importa cómo baile, es correcto. 709 00:29:20,370 --> 00:29:22,210 Solo cuando bailo, 710 00:29:23,810 --> 00:29:25,200 siento que estoy brillando. 711 00:29:29,400 --> 00:29:30,660 Ahora también estás brillando. 712 00:29:37,840 --> 00:29:38,470 Gracias. 713 00:29:38,470 --> 00:29:39,220 Entrenador Lin. 714 00:29:41,240 --> 00:29:42,210 Bueno. 715 00:29:43,840 --> 00:29:45,310 Cuando me dijiste que 716 00:29:45,780 --> 00:29:47,670 no tenía sentido hacer estas cosas, 717 00:29:49,260 --> 00:29:50,400 estaba muy asustado. 718 00:29:52,080 --> 00:29:53,670 Porque si 719 00:29:54,720 --> 00:29:55,730 pierdes interés en 720 00:29:56,950 --> 00:29:58,170 algo que te gusta, 721 00:29:58,800 --> 00:30:00,810 los días posteriores serán muy duros. 722 00:30:02,280 --> 00:30:03,630 Algunas personas dicen que no actúas bien, 723 00:30:04,970 --> 00:30:05,980 te sientes triste 724 00:30:06,310 --> 00:30:07,110 y lo tomas a pecho. 725 00:30:07,110 --> 00:30:08,920 ¿Y qué pasará 726 00:30:10,050 --> 00:30:10,720 si dicen que no bailas bien? 727 00:30:11,690 --> 00:30:13,240 Pensarás que son demasiado 728 00:30:13,240 --> 00:30:14,130 ignorantes y ridículos. 729 00:30:14,590 --> 00:30:15,180 ¿Verdad? 730 00:30:17,320 --> 00:30:18,790 Todo empieza de cero. 731 00:30:19,330 --> 00:30:20,800 Es normal que no sea bueno al principio. 732 00:30:21,940 --> 00:30:22,530 Deberías esforzarte 733 00:30:22,530 --> 00:30:23,370 y crecer poco a poco. 734 00:30:24,080 --> 00:30:26,260 Si lo hubieras hecho bien desde el principio, 735 00:30:27,310 --> 00:30:29,620 los que han estado trabajando duro en esta industria 736 00:30:30,550 --> 00:30:31,640 se convertirían en tontos, ¿verdad? 737 00:30:35,080 --> 00:30:35,800 Esfuérzate. 738 00:30:36,340 --> 00:30:37,220 Todo saldrá bien. 739 00:30:37,770 --> 00:30:39,870 No pierdas la esperanza en la dirección que elijas. 740 00:30:40,790 --> 00:30:42,050 Mientras tengas expectativas, 741 00:30:42,980 --> 00:30:43,900 te devolverá. 742 00:30:45,120 --> 00:30:46,590 Puedes escuchar las opiniones de otras personas. 743 00:30:47,770 --> 00:30:48,860 Pero al final, 744 00:30:49,110 --> 00:30:50,240 tienes que seguir tu propio camino. 745 00:30:51,500 --> 00:30:52,300 Aguanta. 746 00:30:53,520 --> 00:30:55,370 Si tienes miedo de caminar sola, 747 00:30:56,540 --> 00:30:57,590 te acompañaré. 748 00:31:02,970 --> 00:31:03,850 Entrenador Lin. 749 00:31:05,450 --> 00:31:07,420 Creo que eres como un volcán. 750 00:31:08,720 --> 00:31:10,490 Pareces inalcanzable, 751 00:31:11,790 --> 00:31:13,720 pero en realidad hay un pequeño sol en tu corazón. 752 00:31:15,020 --> 00:31:16,240 A tu lado, 753 00:31:16,240 --> 00:31:17,460 se ilumina el mundo entero. 754 00:31:21,870 --> 00:31:23,420 He sufrido mucho antes. 755 00:31:24,310 --> 00:31:25,100 Pero tú 756 00:31:25,940 --> 00:31:27,410 eres un caramelo que me ha dado el mundo. 757 00:31:45,310 --> 00:31:45,890 ¿Es dulce? 758 00:32:26,550 --> 00:32:27,180 Esta es buena. 759 00:32:28,940 --> 00:32:29,870 Me gusta esta. 760 00:32:30,250 --> 00:32:31,590 ¿Cómo se dice en el sureste asiático? 761 00:32:32,600 --> 00:32:33,400 Sawatdeeka. 762 00:32:40,280 --> 00:32:41,080 Nan Chu. 763 00:32:40,740 --> 00:32:45,240 [Nan Chu] 764 00:32:41,250 --> 00:32:42,050 ¿Qué pasa? 765 00:32:42,210 --> 00:32:43,100 Hola, Presidente Han. 766 00:32:43,680 --> 00:32:44,400 He oído que la empresa 767 00:32:44,400 --> 00:32:46,830 ha cancelado mi trabajo durante las próximas dos semanas. 768 00:32:46,830 --> 00:32:48,560 Hay algo de lo que me gustaría hablarte. 769 00:32:48,850 --> 00:32:49,730 No me asignes trabajos 770 00:32:49,730 --> 00:32:51,160 en los próximos meses, ¿está bien? 771 00:32:51,580 --> 00:32:52,250 Nan Chu. 772 00:32:52,250 --> 00:32:53,470 No te enojes. 773 00:32:53,850 --> 00:32:54,770 No. 774 00:32:54,770 --> 00:32:55,740 Nan Chu. 775 00:32:55,950 --> 00:32:57,380 La empresa ha firmado un contrato contigo. 776 00:32:57,380 --> 00:33:00,060 Si no puedes aportar valor comercial a la empresa, 777 00:33:00,060 --> 00:33:01,240 ¿por qué te deberíamos contratar? 778 00:33:01,240 --> 00:33:01,870 No. 779 00:33:02,040 --> 00:33:02,540 Lo que quiero decir es que... 780 00:33:02,540 --> 00:33:03,510 Escucha. 781 00:33:03,510 --> 00:33:06,700 Creo que tienes mucho potencial. 782 00:33:08,130 --> 00:33:08,460 Pues. 783 00:33:08,460 --> 00:33:10,270 El programa de "Juventud en las llamas" 784 00:33:10,270 --> 00:33:12,450 demuestra que tengo razón. 785 00:33:12,450 --> 00:33:14,850 Tienes mucho espacio para mejorar en el futuro. 786 00:33:16,150 --> 00:33:17,790 Sé que tal vez 787 00:33:19,130 --> 00:33:20,350 no quieras ser actriz. 788 00:33:20,350 --> 00:33:20,770 ¿Verdad? 789 00:33:20,770 --> 00:33:21,740 Pero piénsalo, 790 00:33:22,200 --> 00:33:23,750 con tus ingresos actuales, 791 00:33:23,750 --> 00:33:25,100 no puedes soportar 792 00:33:25,390 --> 00:33:26,780 los gastos del club de baile Meng. 793 00:33:26,780 --> 00:33:29,040 Considéralo como una forma para ganar dinero. 794 00:33:29,340 --> 00:33:31,900 Creo que vale la pena 795 00:33:32,150 --> 00:33:33,450 hacer lo que no te gusta para el sueño. 796 00:33:33,830 --> 00:33:35,720 Sí, no es vergonzoso ganar dinero. 797 00:33:37,070 --> 00:33:38,070 Presidente Han. 798 00:33:38,070 --> 00:33:38,870 Zong. 799 00:33:39,250 --> 00:33:39,920 ¿Creen que 800 00:33:39,920 --> 00:33:41,690 me voy a rendir? 801 00:33:42,270 --> 00:33:42,900 ¿No es así? 802 00:33:43,700 --> 00:33:44,880 Claro que no. 803 00:33:45,050 --> 00:33:46,520 Sé que realmente 804 00:33:45,420 --> 00:33:49,540 [Nan Chu] 805 00:33:46,520 --> 00:33:48,110 necesito mejorar mi capacidad de actuación. 806 00:33:48,110 --> 00:33:48,870 Por eso, 807 00:33:48,870 --> 00:33:50,210 me inscribí en el curso de formación 808 00:33:50,210 --> 00:33:51,390 de actuación del profesor Jin Kexi. 809 00:33:51,770 --> 00:33:52,480 Pero este curso 810 00:33:52,480 --> 00:33:54,540 tardará al menos dos meses en completarse. 811 00:33:54,540 --> 00:33:56,220 Así que quiero pedir permiso a la empresa. 812 00:33:56,220 --> 00:33:56,890 ¿Está bien? 813 00:33:57,350 --> 00:33:58,320 Sí. 814 00:33:58,320 --> 00:33:59,410 Por supuesto. 815 00:33:59,790 --> 00:34:01,050 Quieres mejorarte a ti misma. 816 00:34:01,050 --> 00:34:02,220 Eso es muy bueno. 817 00:34:02,220 --> 00:34:04,200 La empresa te apoya plenamente. 818 00:34:04,620 --> 00:34:05,710 A ver, 819 00:34:05,710 --> 00:34:08,690 el profesor Jin es muy famoso en la industria. 820 00:34:08,900 --> 00:34:11,130 Tienes que aprovechar esta oportunidad. 821 00:34:11,670 --> 00:34:12,389 Gracias, Presidente Han. 822 00:34:12,389 --> 00:34:13,230 Me esforzaré. 823 00:34:13,230 --> 00:34:14,150 Bien, bien, bien. 824 00:34:20,699 --> 00:34:22,260 ¿Sabes por qué me gusta esta chica? 825 00:34:22,469 --> 00:34:23,100 ¿Por qué? 826 00:34:23,100 --> 00:34:25,620 Me gusta su persistencia. 827 00:34:26,080 --> 00:34:26,840 No se rendirá fácilmente. 828 00:34:30,070 --> 00:34:31,159 Estas dos personas 829 00:34:32,000 --> 00:34:33,300 tienen temperamentos similares. 830 00:34:34,980 --> 00:34:35,780 ¿De quién estás hablando? 831 00:34:38,130 --> 00:34:40,489 Quiero decir que el profesor Jin tiene mal genio. 832 00:34:40,699 --> 00:34:43,210 No sé si Nan Chu puede llevarse bien con él. 833 00:34:43,210 --> 00:34:44,139 Sí. 834 00:34:44,350 --> 00:34:44,850 Ya. 835 00:34:44,850 --> 00:34:45,480 Bien. 836 00:34:45,940 --> 00:34:46,239 Ella. 837 00:34:46,239 --> 00:34:46,780 Bien. 838 00:34:47,120 --> 00:34:48,000 Sawadika. 839 00:34:48,000 --> 00:34:48,590 Ella. 840 00:34:48,940 --> 00:34:49,600 Bien, bien. 841 00:34:49,600 --> 00:34:50,440 Esta es buena, esta es buena. 842 00:34:50,440 --> 00:34:50,730 Bien. 843 00:34:59,930 --> 00:35:01,150 [Nan Chu va] 844 00:35:01,740 --> 00:35:03,460 [a la clase de actuación de Jin Kexi.] 845 00:35:02,320 --> 00:35:07,870 [Han Beiyao] 846 00:35:07,950 --> 00:35:12,950 [Nan Yueru: ¿Tú la llevaste?] 847 00:35:12,950 --> 00:35:18,280 [Han Beiyao] 848 00:35:13,710 --> 00:35:15,010 [Ella misma quería ir.] 849 00:35:18,280 --> 00:35:22,860 [Nan Yueru: ¿Sí?] 850 00:35:32,440 --> 00:35:39,240 [Felicidad] 851 00:35:34,370 --> 00:35:35,380 Yang. 852 00:35:38,190 --> 00:35:38,950 Yang. 853 00:35:41,640 --> 00:35:42,560 Jefe Lin. 854 00:35:43,530 --> 00:35:44,490 ¿Estás aquí? 855 00:35:45,000 --> 00:35:45,710 Has venido. 856 00:35:46,000 --> 00:35:46,470 Entra, entra. 857 00:35:46,470 --> 00:35:47,600 Fui a comprar algo abajo. 858 00:35:47,600 --> 00:35:48,360 Te lo traigo. 859 00:35:48,360 --> 00:35:49,450 Lo pongo aquí y vuelvo a la estación. 860 00:35:49,450 --> 00:35:50,080 ¿Para qué? 861 00:35:50,080 --> 00:35:50,500 Justamente, 862 00:35:50,500 --> 00:35:51,210 la comida está cocida. 863 00:35:51,210 --> 00:35:51,760 Rápido. Rápido. 864 00:35:51,760 --> 00:35:52,720 Ven, ven a comer. 865 00:35:53,440 --> 00:35:53,940 Pruébalo. 866 00:35:53,940 --> 00:35:54,660 Ella cocinó todo. 867 00:35:55,540 --> 00:35:56,130 Muy bien. 868 00:35:57,430 --> 00:35:58,440 Buen provecho. 869 00:35:58,440 --> 00:35:59,360 Tengo que ir a trabajar. 870 00:35:59,650 --> 00:36:00,660 Aún no has terminado de comer. 871 00:36:01,420 --> 00:36:01,840 Ya no tengo tiempo. 872 00:36:01,840 --> 00:36:02,640 No puedo llegar tarde. 873 00:36:03,520 --> 00:36:05,160 Come más. 874 00:36:05,530 --> 00:36:06,120 Oye. 875 00:36:08,050 --> 00:36:09,360 Te pongo la medicina aquí. 876 00:36:09,650 --> 00:36:10,830 Tómala media hora después de la comida. 877 00:36:10,830 --> 00:36:11,500 No lo olvides. 878 00:36:11,920 --> 00:36:12,590 Bien. 879 00:36:12,590 --> 00:36:13,390 Después de comer, 880 00:36:13,390 --> 00:36:14,140 pon los tazones allí. 881 00:36:14,140 --> 00:36:15,320 Voy a lavarlos cuando vuelva por la noche. 882 00:36:16,410 --> 00:36:17,170 Me voy. Hablen ustedes. 883 00:36:17,170 --> 00:36:17,840 No te preocupes. 884 00:36:17,840 --> 00:36:18,640 Estoy aquí en casa. 885 00:36:19,140 --> 00:36:21,490 Según el pronóstico del tiempo, esta noche bajará la temperatura. 886 00:36:21,490 --> 00:36:22,630 Abrígate. 887 00:36:23,220 --> 00:36:23,930 Lo sé. 888 00:36:26,160 --> 00:36:26,700 Me voy. 889 00:36:27,080 --> 00:36:28,130 Adiós. Adiós. 890 00:36:34,810 --> 00:36:35,310 No. 891 00:36:37,200 --> 00:36:37,960 No pienses demasiado. 892 00:36:37,960 --> 00:36:39,260 No es lo que piensas. 893 00:36:39,260 --> 00:36:40,390 Ya estoy así, 894 00:36:40,390 --> 00:36:41,020 ¿puedo...? 895 00:36:41,530 --> 00:36:42,910 Ella es amable. 896 00:36:43,380 --> 00:36:43,800 Ella... 897 00:36:46,230 --> 00:36:47,200 Cocinó muy bien. 898 00:36:47,200 --> 00:36:47,740 Sí. 899 00:36:48,500 --> 00:36:48,960 Muy bien. 900 00:36:49,130 --> 00:36:50,090 Debería venir más 901 00:36:50,640 --> 00:36:51,940 en el futuro. 902 00:36:54,970 --> 00:36:55,510 Tú... 903 00:36:55,510 --> 00:36:58,030 No hables de mí. 904 00:36:58,030 --> 00:36:58,700 Lin Luxiao. 905 00:36:59,420 --> 00:37:00,340 Habla de ti. 906 00:37:00,800 --> 00:37:01,770 ¿Cómo estás últimamente? 907 00:37:02,020 --> 00:37:02,780 Últimamente... 908 00:37:03,620 --> 00:37:05,170 Últimamente estoy muy feliz por ti. 909 00:37:07,520 --> 00:37:09,120 Me quedo en el departamento de investigación de incendios todos los días. 910 00:37:09,960 --> 00:37:11,050 Ya me acostumbré. 911 00:37:13,490 --> 00:37:14,200 Tú... 912 00:37:14,660 --> 00:37:16,010 No creas que no sé nada. 913 00:37:16,550 --> 00:37:17,650 He oído todo. 914 00:37:18,440 --> 00:37:20,800 Lou Mingye organizó un grupo especial, ¿verdad? 915 00:37:21,430 --> 00:37:22,430 Las personas excelentes 916 00:37:23,060 --> 00:37:23,780 pueden entrar. 917 00:37:24,450 --> 00:37:26,130 También hay castigos para aquellos que no se comportan. 918 00:37:26,550 --> 00:37:28,270 Ahora todos están preocupados. 919 00:37:29,660 --> 00:37:30,500 Además, 920 00:37:32,680 --> 00:37:33,480 me buscó. 921 00:37:34,320 --> 00:37:34,910 ¿Qué piensas? 922 00:37:36,920 --> 00:37:38,560 No importa lo que piense. 923 00:37:39,740 --> 00:37:40,870 Ustedes dos... 924 00:37:40,870 --> 00:37:42,470 No hay nada entre nosotros. 925 00:37:43,350 --> 00:37:44,650 Solo hay algunas diferencias 926 00:37:45,530 --> 00:37:46,920 en nuestros conceptos. 927 00:37:48,140 --> 00:37:50,990 ¿De verdad no tienes ninguna idea? 928 00:37:53,510 --> 00:37:55,110 En realidad, puedo entender sus pensamientos. 929 00:37:55,110 --> 00:37:56,080 ¿Puedes entenderlos? 930 00:37:56,330 --> 00:37:56,710 Sí. 931 00:37:57,000 --> 00:37:58,180 Lou Mingye es como nosotros, 932 00:37:58,720 --> 00:38:00,490 también ha experimentado muchas cosas. 933 00:38:01,370 --> 00:38:02,500 También tiene personas que no pudo salvar. 934 00:38:03,220 --> 00:38:04,560 Y perdió a sus compañeros. 935 00:38:05,530 --> 00:38:07,080 A veces, hacemos nuestro mejor esfuerzo, 936 00:38:08,050 --> 00:38:09,940 pero no es suficiente nuestra fuerza. 937 00:38:10,520 --> 00:38:11,280 Cree que 938 00:38:11,740 --> 00:38:13,170 solo las nuevas tecnologías, 939 00:38:13,340 --> 00:38:14,220 los equipos nuevos, 940 00:38:14,220 --> 00:38:15,140 los nuevos conceptos 941 00:38:15,480 --> 00:38:17,500 y los entrenamientos estrictos 942 00:38:18,040 --> 00:38:20,100 pueden minimizar el riesgo. 943 00:38:20,520 --> 00:38:21,440 Pero también es correcto. 944 00:38:22,490 --> 00:38:24,930 Mientras lo haga para mejorar la estación especial de la calle Heping, 945 00:38:25,350 --> 00:38:26,110 estoy de acuerdo. 946 00:38:28,040 --> 00:38:28,960 ¿Qué opinas? 947 00:38:29,130 --> 00:38:29,800 Instructor Yang. 948 00:38:30,560 --> 00:38:31,860 ¿Qué más puedo opinar? 949 00:38:33,500 --> 00:38:34,800 Pienso lo mismo que tú. 950 00:38:35,850 --> 00:38:36,820 Pero, 951 00:38:37,150 --> 00:38:38,240 creo que 952 00:38:38,240 --> 00:38:39,500 hay algo raro. 953 00:38:40,010 --> 00:38:41,100 Pero no sé cómo decirlo. 954 00:38:43,490 --> 00:38:44,960 En realidad, creo que 955 00:38:47,480 --> 00:38:48,950 la estación especial de la calle Heping 956 00:38:49,920 --> 00:38:51,050 todavía te necesita. 957 00:38:53,530 --> 00:38:54,200 Ya. 958 00:38:54,200 --> 00:38:55,290 No nos preocupemos. 959 00:38:55,550 --> 00:38:56,180 ¿Terminaste de comer? 960 00:38:56,390 --> 00:38:56,810 Sí. 961 00:38:57,440 --> 00:38:59,070 Te traeré un poco de agua. Toma la medicina. 962 00:39:04,240 --> 00:39:05,460 [Tabletas de idebenona Una pastilla/tres veces al día Cápsulas de ibuprofeno Una pastilla/dos veces al día Cápsulas de Amoxicillin Dos pastillas por una vez y tres veces al día] 963 00:39:07,600 --> 00:39:08,520 ¿Dónde estoy? 964 00:39:08,520 --> 00:39:09,660 Míralo. 965 00:39:10,880 --> 00:39:13,440 Qi Huo es excelente. 966 00:39:13,350 --> 00:39:16,040 [Resultados del simulacro de conocimientos teóricos sobre incendios básicos de bomberos y rescates] 967 00:39:13,440 --> 00:39:14,910 La puntuación completa. 968 00:39:14,910 --> 00:39:16,340 Ocupa el primer lugar. 969 00:39:16,550 --> 00:39:17,640 Muy bien. 970 00:39:17,930 --> 00:39:19,700 Esta vez Shiquan también sacó buenas notas. 971 00:39:19,700 --> 00:39:21,170 Y Zheng Yang. 972 00:39:21,170 --> 00:39:21,540 ¿Dónde? 973 00:39:21,540 --> 00:39:22,850 Zheng Yang también es sobresaliente. 974 00:39:23,220 --> 00:39:23,980 Esto, esto, esto. 975 00:39:24,190 --> 00:39:25,320 82 puntos. 976 00:39:25,320 --> 00:39:26,330 ¿Sacaste 82 puntos? 977 00:39:26,540 --> 00:39:27,840 Tengo que esforzarme más. 978 00:39:28,390 --> 00:39:28,810 Ya, ya. 979 00:39:28,810 --> 00:39:29,400 No seas modesto. 980 00:39:29,400 --> 00:39:30,700 Aunque he aprobado, 981 00:39:30,700 --> 00:39:31,460 ¿de qué sirve? 982 00:39:31,460 --> 00:39:32,090 Ocupo el penúltimo lugar. 983 00:39:35,030 --> 00:39:35,610 Liu. 984 00:39:35,610 --> 00:39:36,500 Liu. 985 00:39:37,550 --> 00:39:38,930 ¿Por qué ocupas el último lugar? 986 00:39:39,350 --> 00:39:41,580 Acordamos que uno de nosotros tendría que sacar buenas notas. 987 00:39:41,580 --> 00:39:42,210 Mierda. 988 00:39:42,500 --> 00:39:43,300 Ninguno de nosotros lo logró. 989 00:39:45,020 --> 00:39:46,580 Tenía pereza de memorizarlo. 990 00:39:46,580 --> 00:39:47,840 ¿Qué grupo especial? 991 00:39:48,090 --> 00:39:49,180 No me importa. 992 00:39:49,730 --> 00:39:51,070 Pueden ir como quieran. 993 00:39:51,070 --> 00:39:51,830 Dejo que ellos vayan. 994 00:39:52,540 --> 00:39:53,550 ¡Qué amable eres! 995 00:39:53,550 --> 00:39:54,470 Asistente Liu. 996 00:39:54,470 --> 00:39:55,190 Claro. 997 00:39:55,190 --> 00:39:56,820 Si el asistente Liu lo memorizara, 998 00:39:56,820 --> 00:39:58,420 ganaría el primer lugar. 999 00:39:58,420 --> 00:39:59,810 ¿Cómo es posible que nos toque a nosotros? 1000 00:39:59,810 --> 00:40:00,350 ¿Verdad? 1001 00:40:00,350 --> 00:40:01,150 Sí. 1002 00:40:03,540 --> 00:40:04,550 Sí. 1003 00:40:05,900 --> 00:40:07,620 Eres el único que queda entre nosotros. 1004 00:40:07,620 --> 00:40:09,210 Eres nuestra esperanza. 1005 00:40:12,070 --> 00:40:12,950 ¿A dónde fue? 1006 00:40:12,950 --> 00:40:13,580 Salió. 1007 00:40:13,580 --> 00:40:14,170 No lo sé. 1008 00:40:14,170 --> 00:40:14,840 ¿Está enojado? 1009 00:40:18,120 --> 00:40:19,670 Bien, bien. 1010 00:40:20,930 --> 00:40:22,230 Avanza, avanza. 1011 00:40:22,740 --> 00:40:23,790 Bien, para aquí, Qi Huo. 1012 00:40:26,010 --> 00:40:26,980 ¿Está bien la ubicación? 1013 00:40:26,980 --> 00:40:27,570 Sí, sí. 1014 00:40:27,570 --> 00:40:28,370 Baja. 1015 00:40:32,360 --> 00:40:33,150 Empiezo a grabar. 1016 00:40:34,830 --> 00:40:35,800 A ver si soy guapo. 1017 00:40:36,050 --> 00:40:37,140 Rápido. 1018 00:40:37,140 --> 00:40:38,190 No importa lo guapo que seas, el camión es más bonito. 1019 00:40:38,190 --> 00:40:39,160 Ven, ven, ven. 1020 00:40:40,000 --> 00:40:40,630 Empiezo a grabar. 1021 00:40:41,470 --> 00:40:42,940 Ahora demos la bienvenida 1022 00:40:42,940 --> 00:40:45,250 a Shao Yijiu, el bombero de la estación especial de la calle Heping, 1023 00:40:45,540 --> 00:40:46,550 para que nos explique 1024 00:40:46,550 --> 00:40:47,600 cómo funciona 1025 00:40:47,600 --> 00:40:48,690 el camión de bomberos. 1026 00:40:50,080 --> 00:40:52,180 Creo que en la película... 1027 00:40:52,180 --> 00:40:53,230 Habla en voz más alta. No se escucha. 1028 00:40:55,670 --> 00:40:57,050 Creo que en la película 1029 00:40:57,050 --> 00:40:58,980 vieron este camión de bomberos. 1030 00:40:59,280 --> 00:41:01,460 Su nombre completo es camión escalera 1031 00:41:01,460 --> 00:41:02,640 de 101 metros de bomberos. 1032 00:41:03,140 --> 00:41:05,740 Puede levantar la altura para los bomberos. 1033 00:41:06,120 --> 00:41:08,220 Especialmente cuando necesitamos apagar el fuego en los edificios altos, 1034 00:41:08,430 --> 00:41:09,780 puede funcionar mejor. 1035 00:41:10,240 --> 00:41:10,740 Qi Huo. 1036 00:41:10,740 --> 00:41:12,460 Muéstrales la plataforma de ascenso. 1037 00:41:14,610 --> 00:41:15,240 ¿Qué haces? 1038 00:41:15,240 --> 00:41:15,910 No he terminado de hablar. 1039 00:41:15,910 --> 00:41:16,500 ¿No vas a filmar? 1040 00:41:21,830 --> 00:41:22,590 ¿Quién les permitió 1041 00:41:22,590 --> 00:41:24,220 sacar el camión de bomberos sin permiso? 1042 00:41:25,650 --> 00:41:26,240 Jefe Lou. 1043 00:41:26,530 --> 00:41:28,550 Queremos grabar unos videos de propaganda en la estación 1044 00:41:28,840 --> 00:41:30,940 y enviarlos a la cuenta oficial del equipo en Tiktok 1045 00:41:31,150 --> 00:41:32,580 para que el público conozca mejor 1046 00:41:32,580 --> 00:41:33,720 nuestro nuevo equipo de bomberos 1047 00:41:33,720 --> 00:41:35,140 y confíe más en nuestro rescate. 1048 00:41:35,650 --> 00:41:37,750 Fortalecer sus habilidades 1049 00:41:38,340 --> 00:41:39,850 es lo que deben hacer ahora. 1050 00:41:42,620 --> 00:41:43,670 No hagan estas tonterías. 1051 00:41:44,380 --> 00:41:45,010 Jefe Lou. 1052 00:41:45,010 --> 00:41:46,440 No estamos haciendo tonterías. 1053 00:41:46,440 --> 00:41:47,530 Cuando estaba el jefe Lin, 1054 00:41:47,530 --> 00:41:48,580 - nos animó a grabar estos videos. - Jefe Lou. 1055 00:41:48,880 --> 00:41:49,720 No los filmaremos la próxima vez. 1056 00:41:50,350 --> 00:41:51,400 ¿Por qué no? 1057 00:41:51,400 --> 00:41:52,660 ¿Por qué lo dejamos? 1058 00:41:52,990 --> 00:41:54,000 Grabamos estos videos 1059 00:41:54,000 --> 00:41:54,930 para mostrar el espíritu y la imagen 1060 00:41:54,930 --> 00:41:56,440 de bomberos. 1061 00:41:56,440 --> 00:41:58,030 No es fácil para nosotros conseguir algo. 1062 00:41:58,030 --> 00:41:59,170 ¿Por qué lo dejamos? 1063 00:41:59,380 --> 00:42:00,930 En esta etapa de la estación especial, 1064 00:42:01,560 --> 00:42:03,240 no quiero ver nada más 1065 00:42:03,830 --> 00:42:05,510 que entrenamientos y estudios. 1066 00:42:12,270 --> 00:42:12,940 Jefe Lou. 1067 00:42:13,990 --> 00:42:14,920 Los jóvenes 1068 00:42:14,920 --> 00:42:16,050 tienen sus propias ideas. 1069 00:42:16,050 --> 00:42:16,980 Es algo bueno. 1070 00:42:16,980 --> 00:42:18,110 Tú también eras así. 1071 00:42:18,570 --> 00:42:19,450 Además, 1072 00:42:19,450 --> 00:42:20,250 esto es 1073 00:42:20,500 --> 00:42:22,350 para promocionar nuestro trabajo de bomberos. 1074 00:42:22,730 --> 00:42:23,700 No solo el jefe Lin, 1075 00:42:23,700 --> 00:42:25,750 el capitán Meng también los apoyaron. 1076 00:42:25,750 --> 00:42:27,640 Estoy de acuerdo en que promocionen el trabajo de los bomberos 1077 00:42:28,110 --> 00:42:29,200 Pero como bomberos, 1078 00:42:29,200 --> 00:42:30,580 la capacidad es lo más importante. 1079 00:42:30,880 --> 00:42:32,600 Cuando salgamos a rescatar, solo tienen esta capacidad. 1080 00:42:32,850 --> 00:42:34,150 ¿La gente puede confiar en ustedes 1081 00:42:35,080 --> 00:42:36,630 y entregarles la vida con confianza? 1082 00:42:38,190 --> 00:42:39,700 Especialmente tú, Shao Yijiu. 1083 00:42:39,700 --> 00:42:41,970 En este entrenamiento de simulación de ambiente oscuro con humo, 1084 00:42:42,810 --> 00:42:44,360 no buscaste errores 1085 00:42:44,360 --> 00:42:45,370 sobre tu propio problema. 1086 00:42:45,700 --> 00:42:47,220 ¿Qué video vas a grabar? 1087 00:42:57,000 --> 00:42:57,840 Lou Mingye. 1088 00:42:58,680 --> 00:43:00,150 Lin Luxiao ya se fue. 1089 00:43:00,400 --> 00:43:02,420 Quieres borrar todas sus huellas 1090 00:43:02,420 --> 00:43:03,970 en esta estación. 1091 00:43:04,230 --> 00:43:04,770 ¿Verdad? 1092 00:43:07,670 --> 00:43:10,520 [Clase de seguridad contra incendios] 1093 00:43:10,520 --> 00:43:11,530 Para evitar incendios, 1094 00:43:10,520 --> 00:43:19,050 [Rescate de incendios, eliminar riesgos de incendio, construir una sociedad armoniosa] 1095 00:43:11,530 --> 00:43:13,670 necesitamos saber qué comportamientos 1096 00:43:13,670 --> 00:43:15,310 pueden causar incendios. 1097 00:43:15,310 --> 00:43:18,130 Primero, es la incitación del fuego. 1098 00:43:18,130 --> 00:43:21,110 Por ejemplo, tirar las colillas de cigarrillos y fósforos en cualquier lugar. 1099 00:43:21,110 --> 00:43:22,580 El uso inapropiado 1100 00:43:22,580 --> 00:43:24,220 de gas artificial, gas licuado y gas natural. 1101 00:43:24,220 --> 00:43:25,010 Segundo, 1102 00:43:25,010 --> 00:43:27,740 la conexión ilícita de cables y fusibles 1103 00:43:27,740 --> 00:43:30,470 provoca cortocircuitos o mal contacto de los cables, 1104 00:43:30,470 --> 00:43:31,570 y al final provoca un incendio. 1105 00:43:31,570 --> 00:43:33,960 Tercero, el uso inadecuado de electrodomésticos. 1106 00:43:33,960 --> 00:43:35,560 Tenemos que comprar electrodomésticos y productos 1107 00:43:35,560 --> 00:43:37,700 a través de canales oficiales. 1108 00:43:38,240 --> 00:43:40,050 Fortalezcan el mantenimiento y la reparación. 1109 00:43:40,050 --> 00:43:40,680 Cuarto, 1110 00:43:40,680 --> 00:43:42,440 el uso ilegal de electrodomésticos de alta potencia. 1111 00:43:42,440 --> 00:43:44,630 Por ejemplo, como los dormitorios de las universidades. 1112 00:43:44,630 --> 00:43:46,640 El cableado está diseñado para la iluminación diaria. 1113 00:43:46,640 --> 00:43:49,710 Los aparatos eléctricos de alta potencia pueden sobrecargar los cables y calentarse, 1114 00:43:49,710 --> 00:43:50,930 lo que puede causar incendios. 72332

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.