All language subtitles for [MkvDrama.Org]Bright.Eyes.in.the.Dark.S01E16.x264.540p

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:07,100 [Programa con subtítulos en español] 2 00:00:07,100 --> 00:00:12,140 [2018 Cementerio de mártires de Nanbin] 3 00:00:23,780 --> 00:00:29,660 [Tumba de Xu Jianfei] 4 00:00:31,580 --> 00:00:32,299 Capitán Xu. 5 00:00:33,420 --> 00:00:34,620 Vine a decirte una buena noticia. 6 00:00:36,300 --> 00:00:38,210 El club de baile Meng ganó un pequeño premio recientemente. 7 00:00:39,050 --> 00:00:40,220 Todos estamos muy contentos. 8 00:00:41,700 --> 00:00:43,060 Creemos que por fin nuestros esfuerzos 9 00:00:43,540 --> 00:00:44,740 han valido la pena. 10 00:00:50,220 --> 00:00:50,900 Capitán Xu. 11 00:00:52,580 --> 00:00:53,180 Gracias. 12 00:00:54,730 --> 00:01:01,530 [Tumba de Xu Jianfei] 13 00:00:55,420 --> 00:00:56,660 Si no me hubieras ayudado, 14 00:00:58,260 --> 00:01:00,020 tal vez nunca podría bailar. 15 00:01:03,890 --> 00:01:04,560 No te preocupes. 16 00:01:05,730 --> 00:01:07,080 Voy a persistir. 17 00:01:08,760 --> 00:01:10,190 Bailaré bien. 18 00:02:10,960 --> 00:02:11,630 Capitán Xu. 19 00:02:13,350 --> 00:02:13,940 Vengo a verte. 20 00:02:20,490 --> 00:02:21,329 Hace mucho que no vengo. 21 00:02:23,350 --> 00:02:24,610 He estado muy ocupado estos días. 22 00:02:28,010 --> 00:02:28,940 Tengo algo que decirte. 23 00:02:30,570 --> 00:02:31,500 Ahora 24 00:02:32,460 --> 00:02:33,470 ya soy jefe de la estación. 25 00:02:35,320 --> 00:02:37,460 Estudié las cosas que no tuviste 26 00:02:38,050 --> 00:02:39,350 tiempo de enseñarme. 27 00:02:40,740 --> 00:02:41,410 Las aprendí. 28 00:02:42,750 --> 00:02:43,170 No te preocupes. 29 00:02:44,470 --> 00:02:45,480 Todo está bien. 30 00:04:01,590 --> 00:04:05,200 [Entre las llamas] 31 00:04:05,830 --> 00:04:09,440 [Episodio 16 ¡Vaya, estás enamorada!] 32 00:04:13,720 --> 00:04:14,600 [¿Qué haces?] 33 00:04:13,810 --> 00:04:18,339 [Nan Chu] 34 00:04:18,339 --> 00:04:21,240 [Entrenador Lin] 35 00:04:18,680 --> 00:04:20,110 [Estoy revisando el equipo en la estación.] 36 00:04:26,110 --> 00:04:26,870 [¿Tienes algo que hacer más tarde?] 37 00:04:26,150 --> 00:04:30,060 [Entrenador Lin] 38 00:04:30,060 --> 00:04:33,920 [Nan Chu] 39 00:04:30,230 --> 00:04:31,070 [No.] 40 00:04:33,880 --> 00:04:34,760 [Nos vemos.] 41 00:04:33,920 --> 00:04:37,790 [Nan Chu] 42 00:04:34,760 --> 00:04:35,770 [Una hora después.] 43 00:04:37,659 --> 00:04:38,210 [Bien.] 44 00:04:37,790 --> 00:04:39,300 [Nan Chu] 45 00:04:40,640 --> 00:04:41,230 Nan Chu. 46 00:04:41,230 --> 00:04:42,200 Mira, esto es muy gracioso. 47 00:04:42,280 --> 00:04:42,790 Xi Gu. 48 00:04:43,460 --> 00:04:44,680 Rápido, ayúdame. 49 00:04:44,680 --> 00:04:45,180 Rápido. 50 00:04:45,180 --> 00:04:45,640 ¿Qué? 51 00:04:45,640 --> 00:04:46,230 Ven. 52 00:04:49,550 --> 00:04:49,970 Esto... 53 00:04:51,440 --> 00:04:51,860 No. 54 00:04:52,530 --> 00:04:53,620 Es la primera cita. 55 00:04:55,090 --> 00:04:56,060 - ¿Llevas vestido? - ¿Llevo vestido? 56 00:04:56,900 --> 00:04:58,120 Recuerdo que hay un vestido aquí. 57 00:04:59,210 --> 00:04:59,750 Mira. 58 00:05:04,160 --> 00:05:04,630 Déjame pensar. 59 00:05:04,630 --> 00:05:05,970 Tienes que llevar un abrigo afuera. 60 00:05:07,610 --> 00:05:07,990 No. 61 00:05:07,990 --> 00:05:09,080 Tengo que buscar uno largo. 62 00:05:09,410 --> 00:05:10,760 No hay. 63 00:05:10,760 --> 00:05:11,640 A ver. 64 00:05:13,280 --> 00:05:14,200 Bien. 65 00:05:14,330 --> 00:05:15,550 Voy a elegir un par de zapatos. 66 00:05:23,530 --> 00:05:24,110 Perfecto. 67 00:05:24,450 --> 00:05:24,870 Vamos. 68 00:05:24,910 --> 00:05:25,330 Vamos. 69 00:05:31,630 --> 00:05:32,350 ¡Guapa! ¡Guapa! 70 00:05:32,720 --> 00:05:33,230 Voy a maquillarte. 71 00:05:33,440 --> 00:05:37,220 [Estación especial de bomberos y rescates de la calle Heping en el Distrito Binxi de Beixun] 72 00:05:33,520 --> 00:05:34,320 Instructor. 73 00:05:34,870 --> 00:05:37,180 Voy a dar un paseo, no es una cita. 74 00:05:37,180 --> 00:05:38,900 ¿Salir a pasear no es una cita? 75 00:05:40,200 --> 00:05:42,340 ¿Y qué llevas puesto? 76 00:05:42,680 --> 00:05:43,900 Ponte guapo. 77 00:05:43,900 --> 00:05:44,530 ¿Verdad? 78 00:05:44,900 --> 00:05:45,409 No está bien. 79 00:05:45,409 --> 00:05:46,210 Parece un poco anticuado. 80 00:05:47,890 --> 00:05:50,450 Nan Chu tiene una cita contigo, 81 00:05:50,450 --> 00:05:52,080 debe vestirse bien. 82 00:05:52,080 --> 00:05:53,090 ¡Qué buena es esta! 83 00:05:53,090 --> 00:05:54,310 Mira esta gran chaqueta de cuero. 84 00:05:54,310 --> 00:05:54,860 ¿Verdad? 85 00:05:55,320 --> 00:05:55,860 ¡Qué buena! 86 00:05:55,860 --> 00:05:56,330 Esta chaqueta de cuero. 87 00:05:56,330 --> 00:05:57,420 Hace demasiado calor. 88 00:05:57,420 --> 00:05:58,220 ¿Es importante el calor? 89 00:05:58,430 --> 00:05:59,480 Es importanque que estés guapo. 90 00:05:59,480 --> 00:06:00,320 Cámbiate. Cámbiate. 91 00:06:01,200 --> 00:06:02,290 Estás realmente preocupado. 92 00:06:02,290 --> 00:06:02,880 De verdad. 93 00:06:08,550 --> 00:06:08,970 Basta. 94 00:06:09,090 --> 00:06:09,770 Déjame ir. 95 00:06:10,100 --> 00:06:12,080 ¿Puedes ponerte bien la ropa? 96 00:06:12,200 --> 00:06:13,210 Pareces un vagabundo. 97 00:06:13,210 --> 00:06:14,430 No te preocupes. 98 00:06:14,430 --> 00:06:14,890 Instructor. 99 00:06:15,230 --> 00:06:15,900 Déjame ir. 100 00:06:15,900 --> 00:06:16,320 ¿OK? 101 00:06:19,220 --> 00:06:19,760 Vamos, maestro. 102 00:06:19,760 --> 00:06:20,480 Vamos a jugar al baloncesto. 103 00:06:20,480 --> 00:06:21,190 No. 104 00:06:21,190 --> 00:06:22,110 ¿Para qué juega al baloncesto? 105 00:06:22,110 --> 00:06:23,040 Tu maestro va a una cita. 106 00:06:23,040 --> 00:06:23,670 ¿Una cita? 107 00:06:23,670 --> 00:06:24,210 ¿Con una chica? 108 00:06:24,470 --> 00:06:25,310 Yijiu, Yijiu. 109 00:06:25,310 --> 00:06:27,110 - ¡El jefe Lin tiene una cita con una chica! - Yijiu. 110 00:06:27,200 --> 00:06:28,290 ¡El jefe Lin tiene una cita con una chica! 111 00:06:28,290 --> 00:06:29,760 Vengan, vengan. 112 00:06:32,110 --> 00:06:32,780 ¡Qué guapo! 113 00:06:35,090 --> 00:06:35,760 ¿Qué pasa? ¿Qué pasa? 114 00:06:36,480 --> 00:06:37,400 Nada. 115 00:06:37,400 --> 00:06:38,450 Solo salgo a dar un paseo. 116 00:06:38,450 --> 00:06:39,460 Vayan a jugar al baloncesto. 117 00:06:40,050 --> 00:06:41,060 No jugamos, no jugamos. 118 00:06:41,310 --> 00:06:42,320 No jugamos, no jugamos. 119 00:06:42,320 --> 00:06:42,780 ¿Qué pasa? 120 00:06:43,870 --> 00:06:44,880 Oye, 121 00:06:45,470 --> 00:06:46,310 jefe Lin, 122 00:06:47,230 --> 00:06:49,159 es un asunto importante en tu vida. 123 00:06:49,790 --> 00:06:50,840 Déjame en paz. 124 00:06:50,840 --> 00:06:51,430 ¿OK? 125 00:06:52,060 --> 00:06:52,980 Ocúpense de sus asuntos. 126 00:06:53,280 --> 00:06:55,080 Es difícil que los bomberos encontremos una pareja. 127 00:06:55,550 --> 00:06:56,090 Instructor Yang, 128 00:06:56,090 --> 00:06:58,230 ¿cuándo vas a organizar la fiesta de amistad 129 00:06:58,230 --> 00:06:59,450 de la que hablaste la última vez? 130 00:06:59,450 --> 00:06:59,870 ¿Cuándo? 131 00:07:01,090 --> 00:07:01,890 Liu. 132 00:07:01,970 --> 00:07:04,200 ¿No te gusta la doctora Xia? 133 00:07:04,200 --> 00:07:05,040 ¿Por qué tienes tanta prisa? 134 00:07:05,040 --> 00:07:05,540 Sí. 135 00:07:05,540 --> 00:07:08,100 Estoy representando la voz de todos. 136 00:07:08,100 --> 00:07:08,650 Sí. 137 00:07:08,650 --> 00:07:10,880 El deseo del asistente Liu es el nuestro. 138 00:07:10,880 --> 00:07:11,340 Cállate. 139 00:07:11,420 --> 00:07:11,880 Zheng Yang. 140 00:07:11,880 --> 00:07:13,860 Tienes esposa. No tienes derecho a decir esto. 141 00:07:13,980 --> 00:07:15,120 Sí, sí, sí. No digas tonterías. 142 00:07:15,790 --> 00:07:17,300 Ahora no nos importa nada. 143 00:07:17,300 --> 00:07:18,980 Solo nos importa qué pasa 144 00:07:18,980 --> 00:07:19,360 al jefe Lin. 145 00:07:19,400 --> 00:07:20,200 ¿Qué pasa? 146 00:07:21,210 --> 00:07:22,970 No te preocupes por mí. 147 00:07:23,060 --> 00:07:24,110 Ve a buscar a la doctora Xia. 148 00:07:24,110 --> 00:07:24,780 Rápido, rápido. 149 00:07:24,860 --> 00:07:25,790 No nos importa. No nos importa. 150 00:07:26,670 --> 00:07:27,420 Ya, ya. 151 00:07:27,970 --> 00:07:28,790 Vayan a hacer sus cosas. 152 00:07:28,820 --> 00:07:29,360 Dime, dime. 153 00:07:29,360 --> 00:07:29,860 Dime. 154 00:07:30,110 --> 00:07:30,910 Apártense. Me voy. 155 00:07:30,990 --> 00:07:32,290 No, no, no. 156 00:07:32,290 --> 00:07:33,340 Si no lo dices, no te dejamos pasar. 157 00:07:33,340 --> 00:07:34,230 ¡Apártense! 158 00:07:34,520 --> 00:07:35,860 No, no, no. 159 00:07:35,860 --> 00:07:36,909 No tengo tiempo. 160 00:07:43,420 --> 00:07:44,980 ¡Ánimo, jefe! 161 00:07:43,680 --> 00:07:45,650 [Sala de estudio] 162 00:07:45,990 --> 00:07:46,990 No te pongas nervioso. 163 00:07:47,620 --> 00:07:48,460 ¿Por qué están gritando? 164 00:07:48,840 --> 00:07:49,850 ¿Qué tonterías están haciendo? 165 00:07:50,980 --> 00:07:51,909 ¿Han terminado el trabajo? 166 00:07:52,290 --> 00:07:53,670 ¿Están familiarizados con "las seis cosas que se deben conocer"? 167 00:07:54,810 --> 00:07:55,390 Instructor. 168 00:07:55,600 --> 00:07:57,370 Estamos felices por el maestro. 169 00:07:57,370 --> 00:07:58,080 Nos preocuparnos por él. 170 00:07:58,380 --> 00:07:58,920 Sí. 171 00:07:58,920 --> 00:08:00,980 Tal vez él tenga una esposa. 172 00:08:00,980 --> 00:08:01,950 Vete, vete. 173 00:08:02,070 --> 00:08:02,870 Basta. 174 00:08:03,160 --> 00:08:04,170 Les digo, 175 00:08:04,630 --> 00:08:05,390 cuando estén libres, 176 00:08:05,940 --> 00:08:07,620 vayan a la jurisdicción 177 00:08:07,620 --> 00:08:09,720 para echar un vistazo a todas las fuentes de agua y la situación de las calles. 178 00:08:09,970 --> 00:08:10,810 Y luego vuelvan a informarme. 179 00:08:11,730 --> 00:08:12,190 ¿Me oyen? 180 00:08:12,870 --> 00:08:13,290 Sí. 181 00:08:13,710 --> 00:08:14,170 Sí. 182 00:08:16,390 --> 00:08:17,280 ¿A qué están esperando? 183 00:08:17,610 --> 00:08:18,370 Vayan rápido. 184 00:08:24,370 --> 00:08:28,700 [Club de baile Meng] 185 00:08:27,620 --> 00:08:28,490 Xi Gu. 186 00:08:28,990 --> 00:08:32,140 Es la primera vez que tengo una cita con el entrenador Lin. 187 00:08:32,860 --> 00:08:34,240 Estoy bastante nerviosa. 188 00:08:34,870 --> 00:08:35,460 No te preocupes. 189 00:08:35,630 --> 00:08:36,640 No importa cómo seas, 190 00:08:36,640 --> 00:08:38,280 eres la más hermosa para el entrenador Lin. 191 00:08:38,280 --> 00:08:39,159 Eso es diferente. 192 00:08:39,620 --> 00:08:40,669 Ya lo he pensado. 193 00:08:41,090 --> 00:08:42,730 El entrenador Lin es bombero. 194 00:08:43,440 --> 00:08:45,370 No tenemos muchas oportunidades de vernos. 195 00:08:45,750 --> 00:08:46,630 Por eso tengo que apreciar 196 00:08:46,630 --> 00:08:47,770 cada oportunidad de salir con él. 197 00:08:49,150 --> 00:08:51,000 Ustedes dos son más románticos que las series de ídolos. 198 00:08:51,000 --> 00:08:51,630 De verdad. 199 00:08:54,280 --> 00:08:55,500 ¡Qué envidia! 200 00:08:56,630 --> 00:08:57,010 Por cierto, 201 00:08:57,640 --> 00:08:58,390 ponte un poco de pintalabios. 202 00:08:58,860 --> 00:08:59,280 Bien. 203 00:08:59,280 --> 00:09:01,000 Te encontré un tono muy bonito. 204 00:09:01,250 --> 00:09:02,090 Pero no está bien. 205 00:09:02,640 --> 00:09:04,570 Si ustedes dos se besan, 206 00:09:04,570 --> 00:09:05,740 van a ensuciarse las bocas. 207 00:09:05,740 --> 00:09:06,630 ¿Qué? 208 00:09:06,630 --> 00:09:07,000 Te digo, 209 00:09:07,000 --> 00:09:08,140 me he imaginado. 210 00:09:08,220 --> 00:09:08,980 En 211 00:09:09,400 --> 00:09:10,990 una noche oscura y ventosa, 212 00:09:11,370 --> 00:09:12,380 ustedes dos se toman de la mano 213 00:09:12,800 --> 00:09:13,970 y caminan en un callejón. 214 00:09:14,520 --> 00:09:16,580 La brisa sopla suavemente tu vestido. 215 00:09:17,380 --> 00:09:19,600 Después de confirmar que no hay nadie alrededor, 216 00:09:20,400 --> 00:09:21,740 te empuja contra la pared. 217 00:09:22,500 --> 00:09:24,640 Ustedes dos se miran con tanto amor. 218 00:09:25,400 --> 00:09:26,990 De repente cierra los ojos. 219 00:09:27,620 --> 00:09:29,350 ustedes se acercan 220 00:09:30,100 --> 00:09:30,860 cada vez más, 221 00:09:31,660 --> 00:09:32,620 más y más. 222 00:09:33,210 --> 00:09:34,720 No puedes aguantar tu corazón 223 00:09:34,720 --> 00:09:35,600 y levantas tus labios. 224 00:09:35,900 --> 00:09:36,440 Así. 225 00:09:38,000 --> 00:09:38,960 Xi Gu. 226 00:09:40,640 --> 00:09:42,280 Elige un collar para mí. 227 00:09:44,800 --> 00:09:45,850 Rápido. 228 00:10:05,970 --> 00:10:06,640 Entrenador Lin. 229 00:10:16,130 --> 00:10:17,270 Lo siento, llego tarde. 230 00:10:18,150 --> 00:10:18,740 No pasa nada. 231 00:10:19,240 --> 00:10:20,210 Acabo de llegar. 232 00:10:20,210 --> 00:10:20,630 Acabo de llegar. 233 00:10:22,900 --> 00:10:23,650 Eres muy guapa. 234 00:10:26,130 --> 00:10:26,760 Gracias. 235 00:10:29,990 --> 00:10:30,500 ¿Vamos a dar un paseo? 236 00:10:32,260 --> 00:10:32,720 Bien. 237 00:11:12,870 --> 00:11:13,760 No te muevas. 238 00:11:13,760 --> 00:11:14,470 ¿Él no es nuestro maestro? 239 00:11:14,470 --> 00:11:14,760 Mira. 240 00:11:15,860 --> 00:11:16,780 Es él. 241 00:11:17,660 --> 00:11:18,800 ¿No es Nan Chu? 242 00:11:22,740 --> 00:11:23,330 Miren. 243 00:11:23,750 --> 00:11:25,890 Adivinen con quién nos encontramos en la plaza. 244 00:11:29,460 --> 00:11:30,350 Envíala al grupo, rápido, rápido. 245 00:11:30,350 --> 00:11:30,850 Bien. 246 00:11:31,730 --> 00:11:32,610 Rápido. El asistente Liu nos preguntó. 247 00:11:33,580 --> 00:11:34,210 Ya envié la foto. 248 00:11:35,130 --> 00:11:37,360 [Adivina con quién nos encontramos en la plaza.] 249 00:11:41,010 --> 00:11:42,270 Todos están muy felices. 250 00:11:43,740 --> 00:11:46,100 Entonces hoy también estoy libre. 251 00:11:46,470 --> 00:11:48,780 ¿Cuándo puedo salir con Xia Wan? 252 00:11:55,630 --> 00:11:56,720 [Xia Wan [Audio]] 253 00:12:00,170 --> 00:12:03,190 [Xia Wan] 254 00:12:01,010 --> 00:12:02,010 Hoy voy a descansar. 255 00:12:02,350 --> 00:12:03,150 ¿Quieres practicar? 256 00:12:05,330 --> 00:12:06,260 Hoy voy a descansar. 257 00:12:06,590 --> 00:12:07,470 ¿Quieres practicar? 258 00:12:09,740 --> 00:12:10,330 Bien, bien. 259 00:12:11,340 --> 00:12:11,880 Llegaré enseguida. 260 00:12:11,880 --> 00:12:12,720 ¿A dónde vas? 261 00:12:14,280 --> 00:12:15,160 Voy a salir. 262 00:12:31,750 --> 00:12:32,340 Casi. 263 00:12:32,340 --> 00:12:33,090 Tómate tu tiempo. 264 00:12:34,860 --> 00:12:35,610 - ¿Quieres jugar? - ¿Quieres jugar? 265 00:12:36,030 --> 00:12:36,450 Vamos. 266 00:12:38,760 --> 00:12:39,220 Señor, 267 00:12:39,980 --> 00:12:41,740 dame quince círculos. 268 00:12:42,120 --> 00:12:43,380 Quiero el azul. 269 00:12:43,970 --> 00:12:44,260 ¿Cuál? 270 00:12:44,350 --> 00:12:44,850 Ese. 271 00:12:44,850 --> 00:12:45,400 ¿Ese? 272 00:12:45,610 --> 00:12:47,040 Bien, mírame. 273 00:12:49,720 --> 00:12:50,270 Casi. 274 00:12:55,600 --> 00:12:56,490 Voy a prepararme un poco. 275 00:13:00,850 --> 00:13:01,480 Casi. 276 00:13:02,160 --> 00:13:02,870 - No tengas prisa. - Ese... 277 00:13:02,870 --> 00:13:03,960 Está bien ese de color rosa. 278 00:13:36,130 --> 00:13:37,520 Es el último. Seguro que lo lograré. 279 00:13:37,520 --> 00:13:38,150 Créeme. 280 00:13:38,490 --> 00:13:39,450 ¿Qué tal si lo pruebo? 281 00:13:39,750 --> 00:13:40,080 Bien. 282 00:13:40,800 --> 00:13:41,510 ¿Cuál quieres? 283 00:13:41,590 --> 00:13:42,850 Lanza al que te gusta. 284 00:13:48,480 --> 00:13:49,490 Me gusta este. 285 00:13:53,730 --> 00:13:54,490 Entonces te pertenezco. 286 00:14:00,750 --> 00:14:02,090 Los jóvenes de hoy en día 287 00:14:02,340 --> 00:14:03,640 son muy cariñosos. 288 00:14:04,150 --> 00:14:05,370 Bueno, esperen un momento. 289 00:14:05,490 --> 00:14:05,910 Vengan. 290 00:14:06,330 --> 00:14:07,630 Les doy un regalo. 291 00:14:07,970 --> 00:14:08,600 Gracias, gracias. 292 00:14:08,600 --> 00:14:09,270 Gracias, señor. 293 00:14:09,270 --> 00:14:09,860 De nada. 294 00:14:09,860 --> 00:14:10,740 Bienvenidos la próxima vez. 295 00:14:11,160 --> 00:14:11,620 Vamos. 296 00:14:21,110 --> 00:14:24,730 [Baozi fresco] 297 00:14:25,150 --> 00:14:25,480 Ven. 298 00:14:26,490 --> 00:14:26,990 Señora. 299 00:14:27,750 --> 00:14:28,130 Hola, bienvenidos. 300 00:14:28,130 --> 00:14:29,980 Dame un cajón de Baozi 301 00:14:29,980 --> 00:14:30,730 y dos tazones... 302 00:14:30,730 --> 00:14:31,610 ¿Jefe Lin? 303 00:14:32,870 --> 00:14:34,220 Xu, date prisa. 304 00:14:34,220 --> 00:14:35,270 El jefe Lin está aquí. 305 00:14:36,360 --> 00:14:36,990 Jefe Lin. 306 00:14:37,030 --> 00:14:37,330 Hola. 307 00:14:37,330 --> 00:14:38,000 Pasen, pasen. 308 00:14:38,040 --> 00:14:38,380 Rápido. Rápido. 309 00:14:38,380 --> 00:14:38,750 Bien, bien. 310 00:14:42,450 --> 00:14:43,040 Por aquí. 311 00:14:44,380 --> 00:14:45,640 ¿Este es su nuevo restaurante? 312 00:14:46,270 --> 00:14:46,860 Muy bien. 313 00:14:46,900 --> 00:14:47,660 Muy limpio. 314 00:14:48,160 --> 00:14:49,760 Unos amigos me dieron dinero para abrirlo. 315 00:14:50,010 --> 00:14:50,770 El negocio va bien, ¿verdad? 316 00:14:50,770 --> 00:14:51,270 Bien. 317 00:14:51,350 --> 00:14:52,150 Este lugar es bueno. 318 00:14:54,000 --> 00:14:55,130 ¿Cómo está tu familia? 319 00:14:55,390 --> 00:14:55,760 Bien. 320 00:14:56,100 --> 00:14:56,520 Muy bien. 321 00:14:56,770 --> 00:14:57,400 Sabes que 322 00:14:57,740 --> 00:14:58,750 mi hija estaba enfermra. 323 00:14:59,000 --> 00:14:59,500 Mi restaurante fue quemado. 324 00:14:59,960 --> 00:15:00,760 Me faltaba dinero. 325 00:15:01,220 --> 00:15:02,440 No tenía esperanza en ese momento. 326 00:15:03,030 --> 00:15:05,000 Gracias a Shao y Qin, 327 00:15:05,000 --> 00:15:05,840 esos dos bomberos. 328 00:15:06,350 --> 00:15:07,270 Me dijeron que 329 00:15:07,480 --> 00:15:08,360 se podía recaudar fondos por Internet. 330 00:15:08,360 --> 00:15:08,870 Sí, sí. 331 00:15:09,160 --> 00:15:10,130 No sabía cómo hacerlo. 332 00:15:10,170 --> 00:15:11,390 Me enseñaron en persona. 333 00:15:12,140 --> 00:15:13,150 Pero resultó bien. 334 00:15:13,360 --> 00:15:14,580 Así superamos la dificultad. 335 00:15:14,920 --> 00:15:15,460 Muy bien. 336 00:15:16,010 --> 00:15:16,890 ¿Dónde está su hija? 337 00:15:17,480 --> 00:15:18,440 Salió a divertirse. 338 00:15:18,490 --> 00:15:19,490 Ahora todo está bien. 339 00:15:19,750 --> 00:15:21,220 La semana pasada el hospital dijo que 340 00:15:21,220 --> 00:15:22,600 encontraron la médula ósea adecuada. 341 00:15:22,770 --> 00:15:24,240 Se someterá a la operación pronto. 342 00:15:24,660 --> 00:15:25,630 ¡Qué bien! 343 00:15:26,470 --> 00:15:27,260 Solo nos concentramos en charlar. 344 00:15:27,640 --> 00:15:28,480 Prueben Baozi que hice. 345 00:15:28,520 --> 00:15:28,860 Bien. 346 00:15:28,860 --> 00:15:29,360 Vuelvo ahora mismo. 347 00:15:29,490 --> 00:15:30,120 OK, OK. 348 00:15:30,120 --> 00:15:30,670 Esperen un momento. 349 00:15:30,670 --> 00:15:31,630 Les servimos ahora mismo. 350 00:15:33,900 --> 00:15:34,490 ¡Qué bien! 351 00:15:35,920 --> 00:15:36,500 Cada vez mejor. 352 00:15:36,500 --> 00:15:37,680 Este restaurante es bueno. 353 00:15:42,380 --> 00:15:43,600 No estoy nervioso, no estoy nervioso. 354 00:15:52,630 --> 00:15:53,390 Asistente Liu. 355 00:15:55,400 --> 00:15:56,160 ¿Has esperado mucho tiempo? 356 00:15:56,910 --> 00:15:57,380 No, no. 357 00:15:57,960 --> 00:15:59,140 Muy guapa. 358 00:16:01,160 --> 00:16:01,740 Bebe agua. 359 00:16:02,880 --> 00:16:03,380 No. 360 00:16:03,890 --> 00:16:05,230 Compré dos botellas. 361 00:16:05,610 --> 00:16:06,280 Lo siento. 362 00:16:06,280 --> 00:16:06,780 No pasa nada. 363 00:16:07,670 --> 00:16:08,130 Bebe agua. 364 00:16:08,130 --> 00:16:08,630 Gracias. 365 00:16:11,150 --> 00:16:11,910 Entonces entremos. 366 00:16:11,910 --> 00:16:12,370 Bien. 367 00:16:13,670 --> 00:16:14,130 Vamos. 368 00:16:14,600 --> 00:16:15,020 Vamos. 369 00:16:17,620 --> 00:16:18,880 Cuando quieran comer Baozi, vengan en cualquier momento. 370 00:16:18,880 --> 00:16:19,590 No te preocupes. 371 00:16:19,590 --> 00:16:20,140 Gracias. 372 00:16:20,140 --> 00:16:20,480 Adiós. 373 00:16:20,480 --> 00:16:21,020 Adiós. Adiós. 374 00:16:22,280 --> 00:16:22,870 ¿Estás llena? 375 00:16:22,870 --> 00:16:23,330 Sí. 376 00:16:23,750 --> 00:16:24,130 Vamos. 377 00:16:24,380 --> 00:16:25,770 Bombero. 378 00:16:25,890 --> 00:16:27,490 Bombero. 379 00:16:28,460 --> 00:16:29,130 Bingtang. 380 00:16:29,340 --> 00:16:30,140 ¿Qué estás haciendo? 381 00:16:31,730 --> 00:16:34,760 Mis padres dicen que puedo crecer de nuevo. 382 00:16:36,390 --> 00:16:38,490 ¿Qué quieres hacer cuando crezcas? 383 00:16:39,040 --> 00:16:40,640 Quiero ser astronauta 384 00:16:40,640 --> 00:16:42,400 y volar hacia el sol. 385 00:16:42,990 --> 00:16:44,250 Entonces esfuérzate. 386 00:16:44,250 --> 00:16:45,840 Te regalo esto, ¿de acuerdo? 387 00:16:47,150 --> 00:16:48,360 Gracias. 388 00:16:48,740 --> 00:16:49,250 ¿Te gusta? 389 00:16:49,670 --> 00:16:50,250 Sí. 390 00:16:54,500 --> 00:16:55,130 Vete a casa. 391 00:16:55,130 --> 00:16:56,090 Ve a buscar a tus padres. 392 00:16:56,600 --> 00:16:57,730 Adiós. 393 00:16:57,770 --> 00:16:58,190 OK. 394 00:16:58,190 --> 00:16:59,030 Adiós. 395 00:17:01,890 --> 00:17:02,770 Qué obediente. 396 00:17:03,650 --> 00:17:04,579 La niña también ha crecido. 397 00:17:10,619 --> 00:17:11,130 Vamos. 398 00:17:27,130 --> 00:17:28,640 No esperaba que ella todavía nos recordara. 399 00:17:30,320 --> 00:17:30,780 Sí. 400 00:17:31,580 --> 00:17:32,710 Es mucho más alegre que antes. 401 00:17:34,350 --> 00:17:35,190 Entonces, 402 00:17:35,190 --> 00:17:36,870 realmente hicimos algo bueno. 403 00:17:37,120 --> 00:17:37,840 Por supuesto. 404 00:17:39,600 --> 00:17:41,160 Pero en tu profesión, 405 00:17:41,200 --> 00:17:43,000 esta cosa debe ser muy común. 406 00:17:43,300 --> 00:17:44,640 ¿Ya te parece normal? 407 00:17:46,320 --> 00:17:47,120 No. 408 00:17:47,410 --> 00:17:49,140 Al verlos vivir cada vez mejor, 409 00:17:49,600 --> 00:17:50,400 también estamos contentos. 410 00:17:56,400 --> 00:17:57,580 Resulta que eres tan tierno. 411 00:17:58,840 --> 00:17:59,640 ¿No te das cuenta? 412 00:18:04,800 --> 00:18:06,150 Pero hoy no es fin de semana. 413 00:18:06,150 --> 00:18:06,900 ¿Por qué estás libre? 414 00:18:07,910 --> 00:18:09,170 Ya tengo mi informe de castigo. 415 00:18:10,140 --> 00:18:11,100 Mi trabajo es temporalmente suspendido. 416 00:18:12,360 --> 00:18:13,450 ¿Cuándo vas a volver? 417 00:18:15,640 --> 00:18:16,350 Aún no lo sé. 418 00:18:17,150 --> 00:18:18,160 Lo considero como unas vacaciones. 419 00:18:19,120 --> 00:18:20,890 Estoy acostumbrado a estar en el frente. 420 00:18:20,890 --> 00:18:22,060 De repente no tengo nada que hacer. 421 00:18:23,110 --> 00:18:23,870 No estoy acostumbrado. 422 00:18:26,220 --> 00:18:27,400 Conozco este sentimiento. 423 00:18:28,070 --> 00:18:29,410 Es como el baile que he practicado durante mucho tiempo, 424 00:18:29,710 --> 00:18:30,840 pero no me dejan subir al escenario. 425 00:18:32,770 --> 00:18:33,360 Más o menos. 426 00:18:41,720 --> 00:18:42,480 Ya llegué a casa. 427 00:18:46,890 --> 00:18:47,940 Es mejor que busques una casa. 428 00:18:48,690 --> 00:18:50,160 No estás bien que vivas 429 00:18:50,880 --> 00:18:51,670 en el club de baile. 430 00:18:52,850 --> 00:18:53,610 Lo sé. 431 00:18:53,860 --> 00:18:54,780 Ya la estoy buscando. 432 00:18:56,210 --> 00:18:57,050 ¿Quieres vivir en mi casa? 433 00:18:57,600 --> 00:18:58,600 De todos modos, todos los días estoy en la estación, 434 00:18:58,650 --> 00:18:59,440 nunca vuelvo. 435 00:19:00,620 --> 00:19:01,120 No hace falta. 436 00:19:02,010 --> 00:19:03,480 Pero ven a ayudarme a mudarme. 437 00:19:05,320 --> 00:19:06,290 Te escucho. 438 00:19:08,560 --> 00:19:09,820 ¿Cómo vas a volver más tarde? 439 00:19:10,360 --> 00:19:11,120 Voy a tomar un taxi. 440 00:19:12,290 --> 00:19:13,390 Te acompaño a llamar un taxi. 441 00:19:13,810 --> 00:19:14,560 - Vamos. - No, no. 442 00:19:14,900 --> 00:19:15,860 Te veo volver. 443 00:19:15,860 --> 00:19:16,620 Me voy solo. 444 00:19:20,440 --> 00:19:21,370 Entonces me voy. 445 00:19:22,670 --> 00:19:23,090 Ve. 446 00:19:24,640 --> 00:19:25,150 Adiós. 447 00:19:25,860 --> 00:19:26,150 Adiós. 448 00:19:28,170 --> 00:19:29,220 Ten cuidado en el camino. 449 00:19:29,600 --> 00:19:30,140 No te preocupes. 450 00:19:38,840 --> 00:19:39,640 ¿No quieres irte? 451 00:19:52,660 --> 00:19:56,350 [Club de baile Meng] 452 00:20:04,790 --> 00:20:05,720 Buenas noches, entrenador Lin. 453 00:20:08,200 --> 00:20:09,370 Buenas noches, niña. 454 00:20:33,140 --> 00:20:33,820 Tengo hambre. 455 00:20:35,290 --> 00:20:35,660 Vamos. 456 00:20:35,950 --> 00:20:36,590 Ven. 457 00:20:48,730 --> 00:20:52,290 [Gimnasio Simeer] 458 00:20:49,610 --> 00:20:50,530 ¿Cómo te sientes hoy? 459 00:20:51,200 --> 00:20:52,040 Muy bien. 460 00:20:52,630 --> 00:20:53,760 No esperaba que fueras tan fuerte. 461 00:20:53,760 --> 00:20:54,690 Por supuesto. 462 00:20:54,690 --> 00:20:56,370 100 kilos es pan comido para mí. 463 00:20:56,620 --> 00:20:58,010 Puedo hacer más. 464 00:21:00,570 --> 00:21:02,080 Hoy aprendí mucho. 465 00:21:03,800 --> 00:21:04,560 Otro día cuando tenga tiempo, 466 00:21:04,560 --> 00:21:05,690 vamos a practicar juntos, ¿de acuerdo? 467 00:21:05,690 --> 00:21:06,450 No hay problema. No hay problema. 468 00:21:15,310 --> 00:21:15,860 Doctora Xia Wan. 469 00:21:16,910 --> 00:21:19,090 ¿Puedo invitarte a cenar hoy? 470 00:21:21,440 --> 00:21:22,370 Llegó mi taxi. 471 00:21:24,380 --> 00:21:25,220 Vamos a comer juntos la próxima vez que tengamos tiempo. 472 00:21:26,150 --> 00:21:26,520 Bien. 473 00:21:26,860 --> 00:21:27,320 Adiós. 474 00:21:27,570 --> 00:21:28,200 Bien, adiós. 475 00:21:28,200 --> 00:21:28,710 Gracias. 476 00:21:31,560 --> 00:21:32,780 Envíame mensajes cuando llegues a casa. 477 00:21:38,030 --> 00:21:38,370 OK. 478 00:21:38,370 --> 00:21:39,380 Vayan a trabajar. 479 00:21:39,380 --> 00:21:40,010 OK. 480 00:21:40,020 --> 00:21:40,680 OK, director Huang. 481 00:21:57,780 --> 00:21:58,510 Srto. Jiang. 482 00:21:58,520 --> 00:21:59,160 Entra. 483 00:22:01,470 --> 00:22:02,010 Mira esto. 484 00:22:06,720 --> 00:22:07,430 ¿Es genial? 485 00:22:07,680 --> 00:22:08,230 ¿Es genial? 486 00:22:08,610 --> 00:22:09,200 Sí. 487 00:22:11,090 --> 00:22:11,630 Srto. Jiang. 488 00:22:13,060 --> 00:22:14,910 Todo el personal del programa está listo. 489 00:22:14,950 --> 00:22:15,620 Todos 490 00:22:16,630 --> 00:22:17,640 quieren despedirse de ti. 491 00:22:25,370 --> 00:22:25,870 No. 492 00:22:27,470 --> 00:22:28,600 ¿Para qué? 493 00:22:33,680 --> 00:22:34,480 Quita eso también. 494 00:22:39,480 --> 00:22:39,770 Bien. 495 00:22:49,470 --> 00:22:54,180 ["Juventud en las llamas" Programa especial de educación en prevención de incendios] 496 00:23:27,650 --> 00:23:31,720 ["Juventud en las llamas"] 497 00:23:32,060 --> 00:23:34,330 Adivina a quién hemos visto en la plaza. 498 00:23:59,400 --> 00:24:00,030 Srto. Jiang. 499 00:24:02,380 --> 00:24:03,010 Srto. Jiang. 500 00:24:05,580 --> 00:24:06,160 Srto. Jiang. 501 00:24:06,630 --> 00:24:07,130 Srto. Jiang. 502 00:24:07,380 --> 00:24:08,390 ¿Estás bien? 503 00:24:08,390 --> 00:24:08,890 Srto. Jiang. 504 00:24:09,190 --> 00:24:11,200 ¿Te sientes mal? 505 00:24:11,870 --> 00:24:12,590 Sí, me duele. 506 00:24:13,600 --> 00:24:14,140 ¿Qué parte? 507 00:24:14,600 --> 00:24:16,070 Dime, ¿qué parte te duele? 508 00:24:16,120 --> 00:24:16,660 Srto. Jiang. 509 00:24:16,790 --> 00:24:17,210 Srto. Jiang. 510 00:24:19,850 --> 00:24:20,400 Srto. Jiang. 511 00:24:24,180 --> 00:24:24,890 No pasa nada. 512 00:24:27,040 --> 00:24:28,380 Los hombres tienen que centrarse en su carrera. 513 00:24:35,230 --> 00:24:36,780 ¿De verdad está enfermo? 514 00:24:37,910 --> 00:24:38,540 Srto. Jiang. 515 00:24:38,880 --> 00:24:39,640 Srto. Jiang. 516 00:24:39,800 --> 00:24:43,790 [Estación especial de bomberos y rescates de la calle Heping en el Distrito Binxi de Beixun] 517 00:24:49,090 --> 00:24:52,400 Yo sé que el jefe está enamorado, ¿pero es necesario que haga eso? 518 00:24:52,950 --> 00:24:54,080 En mi opinión, 519 00:24:54,080 --> 00:24:55,180 es muy necesario. 520 00:24:56,350 --> 00:24:58,620 Tal vez esto sea el poder del amor. 521 00:24:59,630 --> 00:25:01,770 ¡Qué envidia! 522 00:25:01,900 --> 00:25:04,840 ¡Qué envidia! 523 00:25:06,680 --> 00:25:07,150 Ya. 524 00:25:07,190 --> 00:25:07,780 ¡A comer! 525 00:25:09,330 --> 00:25:11,350 ¿Qué tipo de amor es? ¿Por qué tiene tanto poder? 526 00:25:11,350 --> 00:25:13,700 ¿Eres el verdadero Lin Luxiao que conocemos? 527 00:25:15,590 --> 00:25:16,300 Basta, Liu. 528 00:25:16,600 --> 00:25:17,810 No tienes derecho a hacer mofa del jefe. 529 00:25:17,810 --> 00:25:18,400 Anoche, 530 00:25:18,400 --> 00:25:20,170 saliste con alguien, ¿no? 531 00:25:24,070 --> 00:25:24,660 ¿De verdad? 532 00:25:24,660 --> 00:25:25,460 Liu, 533 00:25:25,920 --> 00:25:27,680 infórmanos los detalles. 534 00:25:28,400 --> 00:25:30,200 El detalle es que no hay nada. 535 00:25:30,670 --> 00:25:32,680 La doctora Xia Wan 536 00:25:33,140 --> 00:25:33,860 No la entiendo. 537 00:25:33,860 --> 00:25:35,120 Su ritmo es muy raro. 538 00:25:35,120 --> 00:25:37,220 No puedes hacerlo así. 539 00:25:37,220 --> 00:25:39,440 Tienes que hacerlo con la valentía de misión. 540 00:25:39,440 --> 00:25:42,340 Si no, los ejercicios que has hecho están en vano. 541 00:25:43,690 --> 00:25:44,900 Comamos, comamos. 542 00:25:46,210 --> 00:25:47,340 ¡Qué molestia! 543 00:25:47,340 --> 00:25:48,560 No me dejan hablar. 544 00:25:48,600 --> 00:25:49,440 Va a hacer ejercicios. 545 00:25:49,440 --> 00:25:50,360 ¡Qué molesto! 546 00:25:51,620 --> 00:25:53,390 No sabes qué hacer en el momento crítico. 547 00:25:58,170 --> 00:25:58,800 Lin Luxiao, 548 00:25:59,140 --> 00:26:00,110 como ya estás suspendido. 549 00:26:00,110 --> 00:26:01,450 Por favor, concéntrate en tu enamoramiento. 550 00:26:01,450 --> 00:26:02,540 No te quedes aquí dando vueltas. 551 00:26:02,580 --> 00:26:03,590 Te mataré. 552 00:26:08,000 --> 00:26:08,630 Instructor, 553 00:26:09,600 --> 00:26:11,320 ya viste lo que pasó. 554 00:26:11,530 --> 00:26:13,130 Nuestro equipo 555 00:26:13,630 --> 00:26:14,850 ahora no tiene ninguna disciplina. 556 00:26:15,230 --> 00:26:15,600 Sí. 557 00:26:16,230 --> 00:26:16,860 Todos los que 558 00:26:17,660 --> 00:26:18,630 han hecho burlas, 559 00:26:19,220 --> 00:26:20,850 tienen que entrenar más hoy. 560 00:26:21,530 --> 00:26:22,200 ¿Entrenar más? 561 00:26:22,830 --> 00:26:23,540 ¿Entrenar más? 562 00:26:24,470 --> 00:26:25,850 ¿La comida no les puede acallar? 563 00:26:26,190 --> 00:26:27,150 ¿Entrenar más? 564 00:26:28,410 --> 00:26:28,880 De todos modos... 565 00:26:32,360 --> 00:26:32,870 A ver. 566 00:26:33,580 --> 00:26:34,840 ¿Qué es este olor? 567 00:26:35,050 --> 00:26:35,850 Un olor constante. 568 00:26:36,310 --> 00:26:37,150 Es agrio y apestoso. 569 00:26:37,190 --> 00:26:38,160 ¿Lo huelen? 570 00:26:39,080 --> 00:26:39,420 Huele. 571 00:26:43,870 --> 00:26:45,420 Resulta que es el olor del amor. 572 00:26:48,240 --> 00:26:49,620 Este olor es bastante sabroso y me hace comer más. 573 00:26:49,620 --> 00:26:50,420 ¿Verdad? 574 00:26:50,420 --> 00:26:51,300 A comer. 575 00:26:53,360 --> 00:26:54,330 ¿Sabes por qué 576 00:26:55,170 --> 00:26:56,600 Liu recibió menos golpes? 577 00:26:56,810 --> 00:26:57,180 ¿Por qué? 578 00:27:00,460 --> 00:27:02,060 Porque sabe correr. 579 00:27:05,500 --> 00:27:07,050 [Capitán Meng] 580 00:27:08,360 --> 00:27:08,900 El celular. 581 00:27:10,370 --> 00:27:11,340 Es capitán Meng. 582 00:27:12,180 --> 00:27:12,640 Hola, capitán Meng. 583 00:27:14,530 --> 00:27:15,160 Bien, bien, voy enseguida. 584 00:27:15,200 --> 00:27:15,620 Ya voy. 585 00:27:15,620 --> 00:27:16,420 ¿Qué están mirando? A comer. 586 00:27:18,180 --> 00:27:21,460 [Bomberos y Rescates de China] 587 00:27:21,460 --> 00:27:26,540 [Ser tranquilo te llevará hacia adelante] 588 00:27:22,470 --> 00:27:23,060 Zhengang. 589 00:27:24,060 --> 00:27:25,700 Organízalo bien cuando vuelvas. 590 00:27:26,540 --> 00:27:27,890 De todos modos, por el momento 591 00:27:28,470 --> 00:27:29,610 te encargas de los trabajos de seguimiento. 592 00:27:32,380 --> 00:27:32,880 Bien. 593 00:27:35,700 --> 00:27:36,160 Capitán Meng, 594 00:27:37,590 --> 00:27:38,550 quiero preguntarle 595 00:27:39,560 --> 00:27:42,290 cuándo va a terminar la suspensión de Luxiao. 596 00:27:42,420 --> 00:27:44,600 Hay demasiados trabajos que hacer todos los días. 597 00:27:44,640 --> 00:27:46,200 No puedo hacerlos solo. 598 00:27:46,240 --> 00:27:48,840 Sé que estás preocupado por tu viejo compañero. 599 00:27:49,220 --> 00:27:50,230 Pero Luxiao ha estado trabajando 600 00:27:50,230 --> 00:27:51,870 en el frente durante muchos años. 601 00:27:51,870 --> 00:27:53,630 Nunca se ha detenido. 602 00:27:53,630 --> 00:27:54,340 Justo 603 00:27:54,930 --> 00:27:55,860 es una oportunidad. 604 00:27:56,820 --> 00:27:59,010 Deja que este chico se calme 605 00:27:59,640 --> 00:28:01,060 y lo piense bien. 606 00:28:04,340 --> 00:28:04,720 Está bien. 607 00:28:05,850 --> 00:28:06,610 Así que los días siguientes 608 00:28:07,240 --> 00:28:07,910 estará libre. 609 00:28:08,880 --> 00:28:10,350 Es más conveniente para él. 610 00:28:10,850 --> 00:28:11,230 Muy bien. 611 00:28:17,230 --> 00:28:18,200 ¿Es más conveniente? 612 00:28:21,140 --> 00:28:21,940 ¿Qué está haciendo últimamente? 613 00:28:22,440 --> 00:28:24,120 Nada especial... 614 00:28:24,120 --> 00:28:25,340 De hecho, todos los días... 615 00:28:25,630 --> 00:28:26,350 ¡Yang Zhengang! 616 00:28:26,350 --> 00:28:26,810 Sí. 617 00:28:29,160 --> 00:28:29,920 Como instructor, 618 00:28:30,460 --> 00:28:32,610 tienes que conocer la situación de los miembros 619 00:28:33,360 --> 00:28:35,670 e informar a la organización de forma oportuna y precisa. 620 00:28:35,670 --> 00:28:36,130 ¿Lo olvidaste? 621 00:28:37,100 --> 00:28:37,560 No. 622 00:28:38,400 --> 00:28:38,860 Disculpa. 623 00:28:39,200 --> 00:28:39,620 Adelante. 624 00:28:40,920 --> 00:28:41,470 Capitán Meng, 625 00:28:42,010 --> 00:28:44,240 este es el modelo conmemorativo que me pidió reparalo la última vez. 626 00:28:44,240 --> 00:28:45,120 Ya está reparado. 627 00:28:45,160 --> 00:28:46,000 Gracias, gracias. 628 00:28:46,050 --> 00:28:46,470 De nada. 629 00:28:46,470 --> 00:28:47,220 -Pues my voy. -Gracias. 630 00:28:47,220 --> 00:28:47,680 OK. 631 00:28:54,870 --> 00:28:55,450 Capitán Meng, 632 00:28:56,880 --> 00:28:58,810 ¿No es este el premio que nos ha otorgado 633 00:28:58,810 --> 00:29:00,370 en la competición de lucha la última vez? 634 00:29:00,620 --> 00:29:01,210 Sí. 635 00:29:02,090 --> 00:29:03,430 La última vez accidentalmente 636 00:29:03,850 --> 00:29:04,570 se ha malogrado. 637 00:29:04,570 --> 00:29:05,580 Encontré a alguien 638 00:29:06,080 --> 00:29:06,880 para repararlo. 639 00:29:09,860 --> 00:29:10,620 No puede ser. 640 00:29:10,620 --> 00:29:11,200 Capitán Meng. 641 00:29:11,460 --> 00:29:12,130 ¿Por qué... 642 00:29:12,550 --> 00:29:14,390 ¿Por qué lo guarda usted como su premio? 643 00:29:14,440 --> 00:29:16,160 Es un honor colectivo. 644 00:29:16,160 --> 00:29:17,330 Debería ponerlo en la estación. 645 00:29:17,590 --> 00:29:18,760 ¿Como mi premio? 646 00:29:20,650 --> 00:29:21,620 ¿Joven, por qué ahora 647 00:29:21,620 --> 00:29:23,380 aprendes a "robar" lo favorito de los demás? 648 00:29:23,800 --> 00:29:26,360 Fue la última vez que lideré el equipo para participar en una gran competición. 649 00:29:26,870 --> 00:29:28,090 ¿No puedo guardarlo 650 00:29:28,090 --> 00:29:28,590 como un recuerdo? 651 00:29:28,930 --> 00:29:29,300 Pero... 652 00:29:29,640 --> 00:29:32,160 también fue la primera vez que participamos en una gran competición. 653 00:29:32,870 --> 00:29:33,420 Luxiao, 654 00:29:33,840 --> 00:29:34,850 Liu, Dagang... 655 00:29:34,850 --> 00:29:36,190 Todos hemos estado en la competición, 656 00:29:36,780 --> 00:29:39,090 Por lo menos nos lo presta por unos días. 657 00:29:39,090 --> 00:29:39,550 Basta. 658 00:29:40,850 --> 00:29:42,660 ¿Cuántos premios han ganado? 659 00:29:42,870 --> 00:29:43,880 No hablemos de eso. 660 00:29:44,300 --> 00:29:45,350 Sigue diciendo lo que no pudiste terminar. 661 00:29:46,860 --> 00:29:48,120 Eso... 662 00:29:48,620 --> 00:29:50,680 En realidad, su asunto es bastante simple. 663 00:29:50,680 --> 00:29:51,230 Pues... 664 00:29:52,360 --> 00:29:53,120 Es que... 665 00:29:54,130 --> 00:29:55,470 En realidad, es un asunto privado. 666 00:29:55,470 --> 00:29:56,900 También hay que informar los asuntos privados. 667 00:29:57,320 --> 00:29:57,700 No. 668 00:29:57,700 --> 00:29:59,420 No hace falta hablar de su privacidad. 669 00:29:59,800 --> 00:30:01,600 Pero dime qué asunto es brevemente. 670 00:30:05,840 --> 00:30:06,640 ¡Rápido! 671 00:30:07,400 --> 00:30:08,150 Está enamorado. 672 00:30:18,910 --> 00:30:20,380 Fíjense bien. 673 00:30:20,540 --> 00:30:21,470 Hoy 674 00:30:21,470 --> 00:30:23,150 vamos a hablar del uso de cortadora 675 00:30:23,150 --> 00:30:25,840 en la escena específica del incendio. 676 00:30:25,840 --> 00:30:28,520 Antes de usarlo, deben revisarlo y confirmar que 677 00:30:28,520 --> 00:30:31,460 su motor y el cable puedan funcionar normalmente. 678 00:30:31,880 --> 00:30:33,560 La protección a tierra está es buen estado. 679 00:30:34,030 --> 00:30:35,920 El dispositivo de protección es seguro y eficaz. 680 00:30:36,290 --> 00:30:37,470 Después de encenderlo, 681 00:30:37,760 --> 00:30:39,780 debe mantener que funciona sin cortar. 682 00:30:39,780 --> 00:30:43,310 Revisa y confirma la dirección correcta del funcionamiento de la sierra circular. 683 00:30:42,590 --> 00:30:44,320 [Lin] 684 00:30:47,000 --> 00:30:48,390 [Lin] 685 00:30:51,200 --> 00:30:51,830 Papá. 686 00:30:57,330 --> 00:30:57,800 La cabeza. 687 00:30:57,840 --> 00:30:58,850 Baja la cabeza, baja la cabeza. 688 00:31:00,610 --> 00:31:01,160 Ojos. 689 00:31:01,160 --> 00:31:01,950 Mírame. 690 00:31:06,320 --> 00:31:06,870 La mirada. 691 00:31:07,200 --> 00:31:08,340 ¿Puedes darme algo? 692 00:31:09,850 --> 00:31:10,310 Los ojos. 693 00:31:10,310 --> 00:31:11,070 Mira hacia aquí. 694 00:31:14,390 --> 00:31:15,350 ¿Eres zopenca? 695 00:31:15,810 --> 00:31:17,580 ¿No puedes darme algunas reacciones? 696 00:31:20,010 --> 00:31:20,810 La mirada. 697 00:31:21,230 --> 00:31:22,240 Hay que tener algo dentro. 698 00:31:25,440 --> 00:31:25,890 Para. 699 00:31:26,340 --> 00:31:27,070 Descansa. 700 00:31:36,060 --> 00:31:37,440 ¿Por qué Beiyao quiere que ella sea la modelo ? 701 00:31:37,650 --> 00:31:38,410 Sus fotos son muy mediocres. 702 00:31:38,660 --> 00:31:39,880 No tiene nada especial dentro. 703 00:31:39,920 --> 00:31:41,430 No es nada estructural, ¿OK? 704 00:31:42,150 --> 00:31:42,950 Esta chica 705 00:31:43,030 --> 00:31:44,290 acaba de participar en un programa. 706 00:31:44,880 --> 00:31:46,050 Ahora es bastante popular. 707 00:31:46,100 --> 00:31:47,060 No me importa si es popular o no. 708 00:31:47,400 --> 00:31:48,660 Ella no cumple mis requisitos. 709 00:31:49,120 --> 00:31:50,630 Obviamente no ha sido entrenada. 710 00:31:52,140 --> 00:31:52,770 Bien. 711 00:31:53,360 --> 00:31:54,030 Lo intentamos otra vez. 712 00:31:54,870 --> 00:31:55,800 Si esta vez tampoco funciona, 713 00:31:55,800 --> 00:31:56,760 contacta directamente con Shen Guangzong. 714 00:31:56,760 --> 00:31:57,230 No pasa nada. 715 00:31:58,820 --> 00:31:59,410 Venga. 716 00:31:59,410 --> 00:32:00,210 Otra vez. 717 00:32:08,860 --> 00:32:09,360 Papá. 718 00:32:09,870 --> 00:32:10,330 Entra. 719 00:32:13,900 --> 00:32:14,570 No lo cambies. 720 00:32:22,090 --> 00:32:22,850 Mira lo que has hecho. 721 00:32:23,600 --> 00:32:24,860 Ya te han suspendido. 722 00:32:29,860 --> 00:32:30,870 - Lin Luxiao. - Sí. 723 00:32:30,870 --> 00:32:31,790 Ya que te han suspendido el trabajo, 724 00:32:31,830 --> 00:32:32,710 tienes que obedecer la orden. 725 00:32:34,100 --> 00:32:34,560 ¿No quieres aceptarlo? 726 00:32:35,230 --> 00:32:36,160 ¿Piensas que es injusto? 727 00:32:36,370 --> 00:32:36,700 Disculpa. 728 00:32:37,210 --> 00:32:37,710 No, no es injusto. 729 00:32:40,230 --> 00:32:41,030 Pues me alegro de que no pienses así. 730 00:32:42,460 --> 00:32:43,800 No salgas a pasear durante la suspensión. 731 00:32:44,470 --> 00:32:46,070 Tienes que reflexionarlo bien. 732 00:32:46,870 --> 00:32:48,670 Piensa en cómo hacer mejor tu trabajo. 733 00:32:50,100 --> 00:32:51,450 El trabajo de bomberos es servir al pueblo. 734 00:32:52,160 --> 00:32:53,920 Si quieres hacer lo, hazlo bien. 735 00:32:54,430 --> 00:32:55,230 No me avergüences. 736 00:32:55,690 --> 00:32:56,150 Sí. 737 00:32:56,950 --> 00:32:57,370 Siéntate. 738 00:32:58,040 --> 00:32:58,420 Sí. 739 00:33:13,410 --> 00:33:15,130 Capitán Meng me dice que estás enamorado. 740 00:33:16,860 --> 00:33:17,320 Sí. 741 00:33:17,610 --> 00:33:18,960 ¿Es una actriz? 742 00:33:20,890 --> 00:33:21,390 Sí. 743 00:33:22,360 --> 00:33:23,030 No estoy satisfecho. 744 00:33:24,370 --> 00:33:24,840 Por supuesto. 745 00:33:25,420 --> 00:33:26,560 Es tu asunto personal. 746 00:33:26,560 --> 00:33:27,400 Manéjalo bien. 747 00:33:28,150 --> 00:33:28,360 Sí. 748 00:33:30,380 --> 00:33:31,850 ¿Cuándo quieres presetármela en casa? 749 00:33:34,160 --> 00:33:34,580 Disculpa. 750 00:33:35,880 --> 00:33:38,440 Aún no llega el momento adecuado. 751 00:33:39,410 --> 00:33:41,220 Entonces regrese cuando llegue el momento. 752 00:33:42,140 --> 00:33:42,690 Vete, vete. 753 00:33:43,570 --> 00:33:44,030 Sí. 754 00:33:50,080 --> 00:33:50,620 Papá, me voy. 755 00:34:14,060 --> 00:34:15,150 ¿Cómo va la entrevista? 756 00:34:17,800 --> 00:34:19,270 [Entrenador Lin] 757 00:34:25,060 --> 00:34:25,730 Zhu. 758 00:34:25,730 --> 00:34:26,989 Hola, ¿quién es? 759 00:34:27,139 --> 00:34:28,550 Te invito algo hoy. 760 00:34:29,060 --> 00:34:29,770 Sal. 761 00:34:29,770 --> 00:34:30,310 ¿Quién eres? 762 00:34:30,350 --> 00:34:31,320 ¿Quién soy yo? 763 00:34:32,060 --> 00:34:33,290 ¿Quién eres? 764 00:34:33,440 --> 00:34:34,050 Voy a colgar. 765 00:34:36,320 --> 00:34:37,659 ¿Cómo que vas a hacer la prueba de pantalla? 766 00:34:38,670 --> 00:34:39,219 Sin mí, 767 00:34:39,219 --> 00:34:40,730 no tendrás la oportunidad de hacer la prueba. 768 00:34:41,610 --> 00:34:43,159 Oye, no hay buena señal. 769 00:34:43,460 --> 00:34:43,840 ¿Hola? 770 00:34:44,130 --> 00:34:45,050 ¿Hola? 771 00:34:46,310 --> 00:34:46,690 Disculpe. 772 00:34:47,030 --> 00:34:47,949 Aquí están sus platos. 773 00:34:49,420 --> 00:34:50,090 Señor, 774 00:34:51,610 --> 00:34:52,820 en mi WeChat 775 00:34:54,130 --> 00:34:55,219 hay miles de contactos. 776 00:34:56,730 --> 00:34:58,160 Antes cuando yo estaba bien, 777 00:34:59,040 --> 00:35:00,130 siempre querían estar conmigo. 778 00:35:01,730 --> 00:35:02,610 Pero cuando pasa algo, 779 00:35:05,800 --> 00:35:07,190 no tengo a nadie con quien conversar. 780 00:35:08,240 --> 00:35:08,950 Buen provecho. 781 00:35:12,140 --> 00:35:13,820 Ya tienen sus enamorados, pero no quieren hacerle caso a su amigo. ¡Qué malos! 782 00:35:15,170 --> 00:35:16,220 Bebe tú mismo. 783 00:35:43,430 --> 00:35:46,250 [Momentos de WeChat] 784 00:35:46,250 --> 00:35:47,170 [Hay que descansar bien: #Bar Laberinto# Describir el perfil con la música. Disfrutar con@Lin Qi para buscar los favoritos. Te invitamos a vernos y buscar la resonancia emocional] 785 00:36:02,750 --> 00:36:03,210 Haló. 786 00:36:03,260 --> 00:36:04,560 ¿Qué estás haciendo, joven? 787 00:36:05,020 --> 00:36:05,480 Sal. 788 00:36:06,030 --> 00:36:08,000 Bebamos algo. 789 00:36:09,430 --> 00:36:10,980 Si alguien no lo quiere beber, 790 00:36:11,450 --> 00:36:12,200 será un pendejo. 791 00:36:12,200 --> 00:36:12,790 ¿Te atreves a hacerlo? 792 00:36:12,830 --> 00:36:14,050 ¿Por qué quieres beber durante el día? 793 00:36:14,340 --> 00:36:15,140 ¿Estás loco? 794 00:36:16,150 --> 00:36:16,570 Estás borracha. 795 00:36:16,990 --> 00:36:17,410 Adiós. 796 00:36:17,960 --> 00:36:18,670 No, no, no. 797 00:36:19,890 --> 00:36:20,940 Sal. 798 00:36:21,440 --> 00:36:22,740 Hoy estoy de mal humor. 799 00:36:23,080 --> 00:36:24,260 No tengo tiempo para hablar contigo. 800 00:36:24,680 --> 00:36:25,640 Tengo un espectáculo más tarde. 801 00:36:26,150 --> 00:36:27,150 Está bien. 802 00:36:27,490 --> 00:36:29,250 Voy a escucharlo. 803 00:36:30,180 --> 00:36:31,440 También para curar 804 00:36:31,610 --> 00:36:33,120 mi corazón herido. 805 00:36:33,330 --> 00:36:34,460 ¿Por qué eres tan molesto? 806 00:36:34,460 --> 00:36:35,680 Ya te digo que no tengo tiempo. 807 00:36:43,280 --> 00:36:47,310 [Hay que descansar bien: #Bar Laberinto# Describir el perfil con la música. Disfrutar con@Lin Qi para buscar los favoritos. Te invitamos a vernos y buscar la resonancia emocional] 808 00:36:47,610 --> 00:36:49,250 ¿Bar del laberinto? 809 00:38:35,420 --> 00:38:36,640 A ver, 810 00:38:37,440 --> 00:38:38,150 ahora estás suspendido. 811 00:38:38,150 --> 00:38:39,280 Sal a dar un paseo. 812 00:38:39,330 --> 00:38:41,590 ¿Por qué siempre te quedas en la estación? 813 00:38:43,150 --> 00:38:43,950 ¿Qué quieres decir? 814 00:38:44,450 --> 00:38:46,210 ¿Crees que les he molestado quedándome aquí? 815 00:38:46,720 --> 00:38:47,810 Lo he dicho por tu bien. 816 00:38:49,030 --> 00:38:50,460 No es fácil que puedas conseguir tantos días de descanso. 817 00:38:50,920 --> 00:38:51,630 Si tienes tiempo, 818 00:38:51,630 --> 00:38:53,610 acompáñala a Nanchu. 819 00:38:53,650 --> 00:38:54,950 Cuando te recuperen el trabajo, 820 00:38:55,200 --> 00:38:56,000 estarás ocupado de nuevo. 821 00:38:56,080 --> 00:38:57,300 No tendrás tiempo para verla. 822 00:38:57,640 --> 00:38:58,690 Está ocupada. 823 00:38:58,690 --> 00:38:59,950 No tiene tiempo para hacerme caso. 824 00:39:00,700 --> 00:39:01,630 Da igual que tiene tiempo o no. 825 00:39:01,630 --> 00:39:03,640 Si tienes tiempo, tienes que ir a verla. 826 00:39:04,020 --> 00:39:06,080 No te cases con una esposa como Mi Lan. 827 00:39:06,500 --> 00:39:07,760 Eso no es bueno. 828 00:39:08,940 --> 00:39:09,690 Basta. 829 00:39:10,200 --> 00:39:11,200 Ahora también estoy acompañado. 830 00:39:11,500 --> 00:39:12,670 Es bueno acompañarlos a todos ustedes, ¿no? 831 00:39:12,710 --> 00:39:13,550 ¿Nos acompañas a nosotros...? 832 00:39:14,940 --> 00:39:15,950 Hora de comer. 833 00:39:15,950 --> 00:39:17,040 ¡Qué cabrón! No tengo nada que decirte. 834 00:39:17,080 --> 00:39:18,130 ¿Cuál es el plato principal de hoy? 835 00:39:19,270 --> 00:39:20,780 Les doy una sorpresa. 836 00:39:21,410 --> 00:39:22,790 ¿Muslo de pollo? 837 00:39:22,840 --> 00:39:23,720 Muslo de pollo grande. 838 00:39:24,310 --> 00:39:25,730 Me encanta. 839 00:39:25,780 --> 00:39:26,530 Me alegro de que te guste. 840 00:39:26,530 --> 00:39:27,620 Señora Cai, dame cuatro. 841 00:39:27,670 --> 00:39:28,420 Bien, bien. 842 00:39:28,970 --> 00:39:29,890 Cuatro no son suficientes. 843 00:39:29,930 --> 00:39:30,730 Resérvenme unos. 844 00:39:30,730 --> 00:39:32,030 El muslo de pollo de la señora Cai 845 00:39:32,030 --> 00:39:33,210 tiene un sabor diferente de lo que otros hacen. 846 00:39:33,250 --> 00:39:34,340 A mí me encanta. 847 00:39:34,430 --> 00:39:35,310 No se preocupen. 848 00:39:35,350 --> 00:39:36,360 Hoy tenemos suficientes. 849 00:39:40,060 --> 00:39:40,640 Basta. 850 00:39:40,940 --> 00:39:41,480 No lo toques más. 851 00:39:42,030 --> 00:39:43,000 Se fueron todos. 852 00:39:55,550 --> 00:39:56,940 ¿Cómo sabes que estoy aquí 853 00:39:58,200 --> 00:39:58,910 para el espectáculo? 854 00:39:59,170 --> 00:40:00,680 Es un trabajo. 855 00:40:01,430 --> 00:40:02,610 ¿Cómo que es un espectáculo? 856 00:40:04,160 --> 00:40:06,180 Recientemente no hay ningún concierto. 857 00:40:07,270 --> 00:40:08,740 Cuando busqué el violinista Lin Qi, 858 00:40:10,510 --> 00:40:11,470 el primero que saltó 859 00:40:11,510 --> 00:40:12,690 fue este bar musical. 860 00:40:15,340 --> 00:40:16,300 Búrlate de mí si quieres. 861 00:40:17,980 --> 00:40:18,490 ¿De qué? 862 00:40:20,120 --> 00:40:23,950 Ahora somos iguales. 863 00:40:26,680 --> 00:40:27,350 ¿Qué te pasa? 864 00:40:28,840 --> 00:40:29,950 Me ha roto el corazón por el amor. 865 00:40:30,840 --> 00:40:32,010 ¿Por el amor? 866 00:40:32,720 --> 00:40:33,190 Venga. 867 00:40:33,510 --> 00:40:35,030 Cuéntame tu historia 868 00:40:35,080 --> 00:40:35,830 para hacerme feliz. 869 00:40:37,280 --> 00:40:38,140 Nan Chu. 870 00:40:38,730 --> 00:40:40,240 ¿Desde cuándo estabas con Nan Chu? 871 00:40:40,700 --> 00:40:42,640 Tu hermano está con Nan Chu. 872 00:40:45,160 --> 00:40:46,290 ¿No lo sabes? 873 00:40:47,760 --> 00:40:48,600 Muy bien. 874 00:40:50,030 --> 00:40:52,000 Lin Luxiao ha hecho un buen trabajo de confidencialidad. 875 00:40:53,550 --> 00:40:54,560 ¿Cómo es posible que no lo sepa? 876 00:40:55,700 --> 00:40:56,540 Ya lo sabía. 877 00:40:57,670 --> 00:40:58,680 Parece que mi hermano 878 00:40:59,640 --> 00:41:00,610 lo ha pensado bien. 879 00:41:04,050 --> 00:41:04,390 Algo raro. 880 00:41:04,940 --> 00:41:05,400 Espera. 881 00:41:06,240 --> 00:41:07,750 Mi hermano está con Nan Chu. 882 00:41:07,830 --> 00:41:08,670 ¿Pero qué tiene que ver contigo? 883 00:41:11,150 --> 00:41:11,700 Tienes razón. 884 00:41:17,070 --> 00:41:18,630 Ahora no tiene nada que ver conmigo. 885 00:41:21,360 --> 00:41:22,200 Jiang Ge, 886 00:41:23,460 --> 00:41:25,520 ya me di cuenta por qué viniste de repente a beber conmigo? 887 00:41:26,060 --> 00:41:27,320 Pero tengo que aclarar primero. 888 00:41:28,040 --> 00:41:29,460 No te ayudaré con respecto a eso. 889 00:41:29,760 --> 00:41:31,520 Siempre apoyo la relación entre mi hermano y Nan Chu. 890 00:41:31,520 --> 00:41:32,450 Para. 891 00:41:32,740 --> 00:41:33,870 ¿Quién te digo que necesito tu ayuda? 892 00:41:35,430 --> 00:41:36,860 Me siento triste en el corazón. 893 00:41:37,400 --> 00:41:39,420 Por eso he venido para escuchar tu música elegante. 894 00:41:41,900 --> 00:41:42,900 Tú naciste en cuna de oro, 895 00:41:43,870 --> 00:41:44,920 ¿crees que es apropiado 896 00:41:44,920 --> 00:41:45,800 expresar tu tristeza aquí conmigo? 897 00:41:46,850 --> 00:41:49,080 ¿Crees que es fácil ser un chico nacido en cuna de oro? 898 00:41:50,510 --> 00:41:51,680 Mi padre 899 00:41:52,520 --> 00:41:53,910 no quiere permitirme nada. 900 00:41:56,050 --> 00:41:57,180 Por ejemplo, le digo que 901 00:41:57,480 --> 00:41:58,650 quiero hacer algún trabajo. 902 00:41:59,490 --> 00:42:00,540 Siempre piensa que 903 00:42:01,090 --> 00:42:02,690 que voy a engañarlo y llevar su dinero 904 00:42:03,400 --> 00:42:04,620 en mi bolsillo. 905 00:42:05,630 --> 00:42:07,560 Y después voy a botar el dinero en el agua. 906 00:42:08,520 --> 00:42:09,830 Es como todo lo que hago 907 00:42:09,830 --> 00:42:11,670 no vale nada para él. 908 00:42:15,120 --> 00:42:16,760 Así que tú eres mejor que él. 909 00:42:20,620 --> 00:42:23,480 [Clase de bomberos] 910 00:42:23,980 --> 00:42:26,080 Los cigarrillos encendidos pueden provocar incendios fácilmente. 911 00:42:26,920 --> 00:42:29,230 Porque su temperatura es mucho más alta 912 00:42:29,230 --> 00:42:31,080 que los combustibles como papel, algodón, 913 00:42:31,080 --> 00:42:33,260 y madera, etc. 914 00:42:34,020 --> 00:42:36,200 Según la investigación del departamento de bomberos, 915 00:42:36,700 --> 00:42:39,270 las causas del incendio provocado por fumar 916 00:42:39,270 --> 00:42:41,530 son las siguientes: 917 00:42:42,040 --> 00:42:42,880 Uno, 918 00:42:43,260 --> 00:42:44,810 fumar en la cama. 919 00:42:45,100 --> 00:42:47,080 Un cigarrillo aún no se ha terminado, 920 00:42:47,080 --> 00:42:49,260 y se quedó dormido. 921 00:42:49,260 --> 00:42:51,030 Entonces el cigarrilo encendido 922 00:42:51,030 --> 00:42:53,340 cae en la manta o el toldillo. 923 00:42:53,920 --> 00:42:55,060 Dos, 924 00:42:55,600 --> 00:42:58,590 fumar ilegalmente en la zona de prohibición de fumar, 925 00:42:58,960 --> 00:43:01,360 provocando un gran incendio. 926 00:43:02,110 --> 00:43:03,330 Tres, 927 00:43:03,960 --> 00:43:06,060 botar el cigarrillo encendido en cualquier lugar. 928 00:43:06,060 --> 00:43:10,090 Algunos fumadores tienen un hábito malo. 929 00:43:10,930 --> 00:43:13,540 Botar el cigarrillo encendido en cualquier lugar. 930 00:43:15,050 --> 00:43:16,440 También es la causa común 931 00:43:16,600 --> 00:43:18,750 de los incendios provocados por fumar. 932 00:43:19,540 --> 00:43:21,520 Por eso, mientras seas un fumador, 933 00:43:22,060 --> 00:43:25,630 tienes que tener más cuidado con seguridad contra incendios 934 00:43:26,050 --> 00:43:28,240 y cambiar tus malos hábitos. 57865

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.