Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:07,100
[Programa con subtítulos en español]
2
00:00:07,100 --> 00:00:12,140
[2018 Cementerio de mártires de Nanbin]
3
00:00:23,780 --> 00:00:29,660
[Tumba de Xu Jianfei]
4
00:00:31,580 --> 00:00:32,299
Capitán Xu.
5
00:00:33,420 --> 00:00:34,620
Vine a decirte una buena noticia.
6
00:00:36,300 --> 00:00:38,210
El club de baile Meng ganó un pequeño premio recientemente.
7
00:00:39,050 --> 00:00:40,220
Todos estamos muy contentos.
8
00:00:41,700 --> 00:00:43,060
Creemos que por fin nuestros esfuerzos
9
00:00:43,540 --> 00:00:44,740
han valido la pena.
10
00:00:50,220 --> 00:00:50,900
Capitán Xu.
11
00:00:52,580 --> 00:00:53,180
Gracias.
12
00:00:54,730 --> 00:01:01,530
[Tumba de Xu Jianfei]
13
00:00:55,420 --> 00:00:56,660
Si no me hubieras ayudado,
14
00:00:58,260 --> 00:01:00,020
tal vez nunca podría bailar.
15
00:01:03,890 --> 00:01:04,560
No te preocupes.
16
00:01:05,730 --> 00:01:07,080
Voy a persistir.
17
00:01:08,760 --> 00:01:10,190
Bailaré bien.
18
00:02:10,960 --> 00:02:11,630
Capitán Xu.
19
00:02:13,350 --> 00:02:13,940
Vengo a verte.
20
00:02:20,490 --> 00:02:21,329
Hace mucho que no vengo.
21
00:02:23,350 --> 00:02:24,610
He estado muy ocupado estos días.
22
00:02:28,010 --> 00:02:28,940
Tengo algo que decirte.
23
00:02:30,570 --> 00:02:31,500
Ahora
24
00:02:32,460 --> 00:02:33,470
ya soy jefe de la estación.
25
00:02:35,320 --> 00:02:37,460
Estudié las cosas que no tuviste
26
00:02:38,050 --> 00:02:39,350
tiempo de enseñarme.
27
00:02:40,740 --> 00:02:41,410
Las aprendí.
28
00:02:42,750 --> 00:02:43,170
No te preocupes.
29
00:02:44,470 --> 00:02:45,480
Todo está bien.
30
00:04:01,590 --> 00:04:05,200
[Entre las llamas]
31
00:04:05,830 --> 00:04:09,440
[Episodio 16 ¡Vaya, estás enamorada!]
32
00:04:13,720 --> 00:04:14,600
[¿Qué haces?]
33
00:04:13,810 --> 00:04:18,339
[Nan Chu]
34
00:04:18,339 --> 00:04:21,240
[Entrenador Lin]
35
00:04:18,680 --> 00:04:20,110
[Estoy revisando el equipo en la estación.]
36
00:04:26,110 --> 00:04:26,870
[¿Tienes algo que hacer más tarde?]
37
00:04:26,150 --> 00:04:30,060
[Entrenador Lin]
38
00:04:30,060 --> 00:04:33,920
[Nan Chu]
39
00:04:30,230 --> 00:04:31,070
[No.]
40
00:04:33,880 --> 00:04:34,760
[Nos vemos.]
41
00:04:33,920 --> 00:04:37,790
[Nan Chu]
42
00:04:34,760 --> 00:04:35,770
[Una hora después.]
43
00:04:37,659 --> 00:04:38,210
[Bien.]
44
00:04:37,790 --> 00:04:39,300
[Nan Chu]
45
00:04:40,640 --> 00:04:41,230
Nan Chu.
46
00:04:41,230 --> 00:04:42,200
Mira, esto es muy gracioso.
47
00:04:42,280 --> 00:04:42,790
Xi Gu.
48
00:04:43,460 --> 00:04:44,680
Rápido, ayúdame.
49
00:04:44,680 --> 00:04:45,180
Rápido.
50
00:04:45,180 --> 00:04:45,640
¿Qué?
51
00:04:45,640 --> 00:04:46,230
Ven.
52
00:04:49,550 --> 00:04:49,970
Esto...
53
00:04:51,440 --> 00:04:51,860
No.
54
00:04:52,530 --> 00:04:53,620
Es la primera cita.
55
00:04:55,090 --> 00:04:56,060
- ¿Llevas vestido?
- ¿Llevo vestido?
56
00:04:56,900 --> 00:04:58,120
Recuerdo que hay un vestido aquí.
57
00:04:59,210 --> 00:04:59,750
Mira.
58
00:05:04,160 --> 00:05:04,630
Déjame pensar.
59
00:05:04,630 --> 00:05:05,970
Tienes que llevar un abrigo afuera.
60
00:05:07,610 --> 00:05:07,990
No.
61
00:05:07,990 --> 00:05:09,080
Tengo que buscar uno largo.
62
00:05:09,410 --> 00:05:10,760
No hay.
63
00:05:10,760 --> 00:05:11,640
A ver.
64
00:05:13,280 --> 00:05:14,200
Bien.
65
00:05:14,330 --> 00:05:15,550
Voy a elegir un par de zapatos.
66
00:05:23,530 --> 00:05:24,110
Perfecto.
67
00:05:24,450 --> 00:05:24,870
Vamos.
68
00:05:24,910 --> 00:05:25,330
Vamos.
69
00:05:31,630 --> 00:05:32,350
¡Guapa! ¡Guapa!
70
00:05:32,720 --> 00:05:33,230
Voy a maquillarte.
71
00:05:33,440 --> 00:05:37,220
[Estación especial de bomberos y rescates de la calle Heping en el Distrito Binxi de Beixun]
72
00:05:33,520 --> 00:05:34,320
Instructor.
73
00:05:34,870 --> 00:05:37,180
Voy a dar un paseo, no es una cita.
74
00:05:37,180 --> 00:05:38,900
¿Salir a pasear no es una cita?
75
00:05:40,200 --> 00:05:42,340
¿Y qué llevas puesto?
76
00:05:42,680 --> 00:05:43,900
Ponte guapo.
77
00:05:43,900 --> 00:05:44,530
¿Verdad?
78
00:05:44,900 --> 00:05:45,409
No está bien.
79
00:05:45,409 --> 00:05:46,210
Parece un poco anticuado.
80
00:05:47,890 --> 00:05:50,450
Nan Chu tiene una cita contigo,
81
00:05:50,450 --> 00:05:52,080
debe vestirse bien.
82
00:05:52,080 --> 00:05:53,090
¡Qué buena es esta!
83
00:05:53,090 --> 00:05:54,310
Mira esta gran chaqueta de cuero.
84
00:05:54,310 --> 00:05:54,860
¿Verdad?
85
00:05:55,320 --> 00:05:55,860
¡Qué buena!
86
00:05:55,860 --> 00:05:56,330
Esta chaqueta de cuero.
87
00:05:56,330 --> 00:05:57,420
Hace demasiado calor.
88
00:05:57,420 --> 00:05:58,220
¿Es importante el calor?
89
00:05:58,430 --> 00:05:59,480
Es importanque que estés guapo.
90
00:05:59,480 --> 00:06:00,320
Cámbiate. Cámbiate.
91
00:06:01,200 --> 00:06:02,290
Estás realmente preocupado.
92
00:06:02,290 --> 00:06:02,880
De verdad.
93
00:06:08,550 --> 00:06:08,970
Basta.
94
00:06:09,090 --> 00:06:09,770
Déjame ir.
95
00:06:10,100 --> 00:06:12,080
¿Puedes ponerte bien la ropa?
96
00:06:12,200 --> 00:06:13,210
Pareces un vagabundo.
97
00:06:13,210 --> 00:06:14,430
No te preocupes.
98
00:06:14,430 --> 00:06:14,890
Instructor.
99
00:06:15,230 --> 00:06:15,900
Déjame ir.
100
00:06:15,900 --> 00:06:16,320
¿OK?
101
00:06:19,220 --> 00:06:19,760
Vamos, maestro.
102
00:06:19,760 --> 00:06:20,480
Vamos a jugar al baloncesto.
103
00:06:20,480 --> 00:06:21,190
No.
104
00:06:21,190 --> 00:06:22,110
¿Para qué juega al baloncesto?
105
00:06:22,110 --> 00:06:23,040
Tu maestro va a una cita.
106
00:06:23,040 --> 00:06:23,670
¿Una cita?
107
00:06:23,670 --> 00:06:24,210
¿Con una chica?
108
00:06:24,470 --> 00:06:25,310
Yijiu, Yijiu.
109
00:06:25,310 --> 00:06:27,110
- ¡El jefe Lin tiene una cita con una chica!
- Yijiu.
110
00:06:27,200 --> 00:06:28,290
¡El jefe Lin tiene una cita con una chica!
111
00:06:28,290 --> 00:06:29,760
Vengan, vengan.
112
00:06:32,110 --> 00:06:32,780
¡Qué guapo!
113
00:06:35,090 --> 00:06:35,760
¿Qué pasa? ¿Qué pasa?
114
00:06:36,480 --> 00:06:37,400
Nada.
115
00:06:37,400 --> 00:06:38,450
Solo salgo a dar un paseo.
116
00:06:38,450 --> 00:06:39,460
Vayan a jugar al baloncesto.
117
00:06:40,050 --> 00:06:41,060
No jugamos, no jugamos.
118
00:06:41,310 --> 00:06:42,320
No jugamos, no jugamos.
119
00:06:42,320 --> 00:06:42,780
¿Qué pasa?
120
00:06:43,870 --> 00:06:44,880
Oye,
121
00:06:45,470 --> 00:06:46,310
jefe Lin,
122
00:06:47,230 --> 00:06:49,159
es un asunto importante en tu vida.
123
00:06:49,790 --> 00:06:50,840
Déjame en paz.
124
00:06:50,840 --> 00:06:51,430
¿OK?
125
00:06:52,060 --> 00:06:52,980
Ocúpense de sus asuntos.
126
00:06:53,280 --> 00:06:55,080
Es difícil que los bomberos encontremos una pareja.
127
00:06:55,550 --> 00:06:56,090
Instructor Yang,
128
00:06:56,090 --> 00:06:58,230
¿cuándo vas a organizar la fiesta de amistad
129
00:06:58,230 --> 00:06:59,450
de la que hablaste la última vez?
130
00:06:59,450 --> 00:06:59,870
¿Cuándo?
131
00:07:01,090 --> 00:07:01,890
Liu.
132
00:07:01,970 --> 00:07:04,200
¿No te gusta la doctora Xia?
133
00:07:04,200 --> 00:07:05,040
¿Por qué tienes tanta prisa?
134
00:07:05,040 --> 00:07:05,540
Sí.
135
00:07:05,540 --> 00:07:08,100
Estoy representando la voz de todos.
136
00:07:08,100 --> 00:07:08,650
Sí.
137
00:07:08,650 --> 00:07:10,880
El deseo del asistente Liu es el nuestro.
138
00:07:10,880 --> 00:07:11,340
Cállate.
139
00:07:11,420 --> 00:07:11,880
Zheng Yang.
140
00:07:11,880 --> 00:07:13,860
Tienes esposa. No tienes derecho a decir esto.
141
00:07:13,980 --> 00:07:15,120
Sí, sí, sí. No digas tonterías.
142
00:07:15,790 --> 00:07:17,300
Ahora no nos importa nada.
143
00:07:17,300 --> 00:07:18,980
Solo nos importa qué pasa
144
00:07:18,980 --> 00:07:19,360
al jefe Lin.
145
00:07:19,400 --> 00:07:20,200
¿Qué pasa?
146
00:07:21,210 --> 00:07:22,970
No te preocupes por mí.
147
00:07:23,060 --> 00:07:24,110
Ve a buscar a la doctora Xia.
148
00:07:24,110 --> 00:07:24,780
Rápido, rápido.
149
00:07:24,860 --> 00:07:25,790
No nos importa. No nos importa.
150
00:07:26,670 --> 00:07:27,420
Ya, ya.
151
00:07:27,970 --> 00:07:28,790
Vayan a hacer sus cosas.
152
00:07:28,820 --> 00:07:29,360
Dime, dime.
153
00:07:29,360 --> 00:07:29,860
Dime.
154
00:07:30,110 --> 00:07:30,910
Apártense. Me voy.
155
00:07:30,990 --> 00:07:32,290
No, no, no.
156
00:07:32,290 --> 00:07:33,340
Si no lo dices, no te dejamos pasar.
157
00:07:33,340 --> 00:07:34,230
¡Apártense!
158
00:07:34,520 --> 00:07:35,860
No, no, no.
159
00:07:35,860 --> 00:07:36,909
No tengo tiempo.
160
00:07:43,420 --> 00:07:44,980
¡Ánimo, jefe!
161
00:07:43,680 --> 00:07:45,650
[Sala de estudio]
162
00:07:45,990 --> 00:07:46,990
No te pongas nervioso.
163
00:07:47,620 --> 00:07:48,460
¿Por qué están gritando?
164
00:07:48,840 --> 00:07:49,850
¿Qué tonterías están haciendo?
165
00:07:50,980 --> 00:07:51,909
¿Han terminado el trabajo?
166
00:07:52,290 --> 00:07:53,670
¿Están familiarizados con "las seis cosas que se deben conocer"?
167
00:07:54,810 --> 00:07:55,390
Instructor.
168
00:07:55,600 --> 00:07:57,370
Estamos felices por el maestro.
169
00:07:57,370 --> 00:07:58,080
Nos preocuparnos por él.
170
00:07:58,380 --> 00:07:58,920
Sí.
171
00:07:58,920 --> 00:08:00,980
Tal vez él tenga una esposa.
172
00:08:00,980 --> 00:08:01,950
Vete, vete.
173
00:08:02,070 --> 00:08:02,870
Basta.
174
00:08:03,160 --> 00:08:04,170
Les digo,
175
00:08:04,630 --> 00:08:05,390
cuando estén libres,
176
00:08:05,940 --> 00:08:07,620
vayan a la jurisdicción
177
00:08:07,620 --> 00:08:09,720
para echar un vistazo a todas las fuentes de agua y la situación de las calles.
178
00:08:09,970 --> 00:08:10,810
Y luego vuelvan a informarme.
179
00:08:11,730 --> 00:08:12,190
¿Me oyen?
180
00:08:12,870 --> 00:08:13,290
Sí.
181
00:08:13,710 --> 00:08:14,170
Sí.
182
00:08:16,390 --> 00:08:17,280
¿A qué están esperando?
183
00:08:17,610 --> 00:08:18,370
Vayan rápido.
184
00:08:24,370 --> 00:08:28,700
[Club de baile Meng]
185
00:08:27,620 --> 00:08:28,490
Xi Gu.
186
00:08:28,990 --> 00:08:32,140
Es la primera vez que tengo una cita con el entrenador Lin.
187
00:08:32,860 --> 00:08:34,240
Estoy bastante nerviosa.
188
00:08:34,870 --> 00:08:35,460
No te preocupes.
189
00:08:35,630 --> 00:08:36,640
No importa cómo seas,
190
00:08:36,640 --> 00:08:38,280
eres la más hermosa para el entrenador Lin.
191
00:08:38,280 --> 00:08:39,159
Eso es diferente.
192
00:08:39,620 --> 00:08:40,669
Ya lo he pensado.
193
00:08:41,090 --> 00:08:42,730
El entrenador Lin es bombero.
194
00:08:43,440 --> 00:08:45,370
No tenemos muchas oportunidades de vernos.
195
00:08:45,750 --> 00:08:46,630
Por eso tengo que apreciar
196
00:08:46,630 --> 00:08:47,770
cada oportunidad de salir con él.
197
00:08:49,150 --> 00:08:51,000
Ustedes dos son más románticos que las series de ídolos.
198
00:08:51,000 --> 00:08:51,630
De verdad.
199
00:08:54,280 --> 00:08:55,500
¡Qué envidia!
200
00:08:56,630 --> 00:08:57,010
Por cierto,
201
00:08:57,640 --> 00:08:58,390
ponte un poco de pintalabios.
202
00:08:58,860 --> 00:08:59,280
Bien.
203
00:08:59,280 --> 00:09:01,000
Te encontré un tono muy bonito.
204
00:09:01,250 --> 00:09:02,090
Pero no está bien.
205
00:09:02,640 --> 00:09:04,570
Si ustedes dos se besan,
206
00:09:04,570 --> 00:09:05,740
van a ensuciarse las bocas.
207
00:09:05,740 --> 00:09:06,630
¿Qué?
208
00:09:06,630 --> 00:09:07,000
Te digo,
209
00:09:07,000 --> 00:09:08,140
me he imaginado.
210
00:09:08,220 --> 00:09:08,980
En
211
00:09:09,400 --> 00:09:10,990
una noche oscura y ventosa,
212
00:09:11,370 --> 00:09:12,380
ustedes dos se toman de la mano
213
00:09:12,800 --> 00:09:13,970
y caminan en un callejón.
214
00:09:14,520 --> 00:09:16,580
La brisa sopla suavemente tu vestido.
215
00:09:17,380 --> 00:09:19,600
Después de confirmar que no hay nadie alrededor,
216
00:09:20,400 --> 00:09:21,740
te empuja contra la pared.
217
00:09:22,500 --> 00:09:24,640
Ustedes dos se miran con tanto amor.
218
00:09:25,400 --> 00:09:26,990
De repente cierra los ojos.
219
00:09:27,620 --> 00:09:29,350
ustedes se acercan
220
00:09:30,100 --> 00:09:30,860
cada vez más,
221
00:09:31,660 --> 00:09:32,620
más y más.
222
00:09:33,210 --> 00:09:34,720
No puedes aguantar tu corazón
223
00:09:34,720 --> 00:09:35,600
y levantas tus labios.
224
00:09:35,900 --> 00:09:36,440
Así.
225
00:09:38,000 --> 00:09:38,960
Xi Gu.
226
00:09:40,640 --> 00:09:42,280
Elige un collar para mí.
227
00:09:44,800 --> 00:09:45,850
Rápido.
228
00:10:05,970 --> 00:10:06,640
Entrenador Lin.
229
00:10:16,130 --> 00:10:17,270
Lo siento, llego tarde.
230
00:10:18,150 --> 00:10:18,740
No pasa nada.
231
00:10:19,240 --> 00:10:20,210
Acabo de llegar.
232
00:10:20,210 --> 00:10:20,630
Acabo de llegar.
233
00:10:22,900 --> 00:10:23,650
Eres muy guapa.
234
00:10:26,130 --> 00:10:26,760
Gracias.
235
00:10:29,990 --> 00:10:30,500
¿Vamos a dar un paseo?
236
00:10:32,260 --> 00:10:32,720
Bien.
237
00:11:12,870 --> 00:11:13,760
No te muevas.
238
00:11:13,760 --> 00:11:14,470
¿Él no es nuestro maestro?
239
00:11:14,470 --> 00:11:14,760
Mira.
240
00:11:15,860 --> 00:11:16,780
Es él.
241
00:11:17,660 --> 00:11:18,800
¿No es Nan Chu?
242
00:11:22,740 --> 00:11:23,330
Miren.
243
00:11:23,750 --> 00:11:25,890
Adivinen con quién nos encontramos en la plaza.
244
00:11:29,460 --> 00:11:30,350
Envíala al grupo, rápido, rápido.
245
00:11:30,350 --> 00:11:30,850
Bien.
246
00:11:31,730 --> 00:11:32,610
Rápido. El asistente Liu nos preguntó.
247
00:11:33,580 --> 00:11:34,210
Ya envié la foto.
248
00:11:35,130 --> 00:11:37,360
[Adivina con quién nos encontramos en la plaza.]
249
00:11:41,010 --> 00:11:42,270
Todos están muy felices.
250
00:11:43,740 --> 00:11:46,100
Entonces hoy también estoy libre.
251
00:11:46,470 --> 00:11:48,780
¿Cuándo puedo salir con Xia Wan?
252
00:11:55,630 --> 00:11:56,720
[Xia Wan [Audio]]
253
00:12:00,170 --> 00:12:03,190
[Xia Wan]
254
00:12:01,010 --> 00:12:02,010
Hoy voy a descansar.
255
00:12:02,350 --> 00:12:03,150
¿Quieres practicar?
256
00:12:05,330 --> 00:12:06,260
Hoy voy a descansar.
257
00:12:06,590 --> 00:12:07,470
¿Quieres practicar?
258
00:12:09,740 --> 00:12:10,330
Bien, bien.
259
00:12:11,340 --> 00:12:11,880
Llegaré enseguida.
260
00:12:11,880 --> 00:12:12,720
¿A dónde vas?
261
00:12:14,280 --> 00:12:15,160
Voy a salir.
262
00:12:31,750 --> 00:12:32,340
Casi.
263
00:12:32,340 --> 00:12:33,090
Tómate tu tiempo.
264
00:12:34,860 --> 00:12:35,610
- ¿Quieres jugar?
- ¿Quieres jugar?
265
00:12:36,030 --> 00:12:36,450
Vamos.
266
00:12:38,760 --> 00:12:39,220
Señor,
267
00:12:39,980 --> 00:12:41,740
dame quince círculos.
268
00:12:42,120 --> 00:12:43,380
Quiero el azul.
269
00:12:43,970 --> 00:12:44,260
¿Cuál?
270
00:12:44,350 --> 00:12:44,850
Ese.
271
00:12:44,850 --> 00:12:45,400
¿Ese?
272
00:12:45,610 --> 00:12:47,040
Bien, mírame.
273
00:12:49,720 --> 00:12:50,270
Casi.
274
00:12:55,600 --> 00:12:56,490
Voy a prepararme un poco.
275
00:13:00,850 --> 00:13:01,480
Casi.
276
00:13:02,160 --> 00:13:02,870
- No tengas prisa.
- Ese...
277
00:13:02,870 --> 00:13:03,960
Está bien ese de color rosa.
278
00:13:36,130 --> 00:13:37,520
Es el último. Seguro que lo lograré.
279
00:13:37,520 --> 00:13:38,150
Créeme.
280
00:13:38,490 --> 00:13:39,450
¿Qué tal si lo pruebo?
281
00:13:39,750 --> 00:13:40,080
Bien.
282
00:13:40,800 --> 00:13:41,510
¿Cuál quieres?
283
00:13:41,590 --> 00:13:42,850
Lanza al que te gusta.
284
00:13:48,480 --> 00:13:49,490
Me gusta este.
285
00:13:53,730 --> 00:13:54,490
Entonces te pertenezco.
286
00:14:00,750 --> 00:14:02,090
Los jóvenes de hoy en día
287
00:14:02,340 --> 00:14:03,640
son muy cariñosos.
288
00:14:04,150 --> 00:14:05,370
Bueno, esperen un momento.
289
00:14:05,490 --> 00:14:05,910
Vengan.
290
00:14:06,330 --> 00:14:07,630
Les doy un regalo.
291
00:14:07,970 --> 00:14:08,600
Gracias, gracias.
292
00:14:08,600 --> 00:14:09,270
Gracias, señor.
293
00:14:09,270 --> 00:14:09,860
De nada.
294
00:14:09,860 --> 00:14:10,740
Bienvenidos la próxima vez.
295
00:14:11,160 --> 00:14:11,620
Vamos.
296
00:14:21,110 --> 00:14:24,730
[Baozi fresco]
297
00:14:25,150 --> 00:14:25,480
Ven.
298
00:14:26,490 --> 00:14:26,990
Señora.
299
00:14:27,750 --> 00:14:28,130
Hola, bienvenidos.
300
00:14:28,130 --> 00:14:29,980
Dame un cajón de Baozi
301
00:14:29,980 --> 00:14:30,730
y dos tazones...
302
00:14:30,730 --> 00:14:31,610
¿Jefe Lin?
303
00:14:32,870 --> 00:14:34,220
Xu, date prisa.
304
00:14:34,220 --> 00:14:35,270
El jefe Lin está aquí.
305
00:14:36,360 --> 00:14:36,990
Jefe Lin.
306
00:14:37,030 --> 00:14:37,330
Hola.
307
00:14:37,330 --> 00:14:38,000
Pasen, pasen.
308
00:14:38,040 --> 00:14:38,380
Rápido. Rápido.
309
00:14:38,380 --> 00:14:38,750
Bien, bien.
310
00:14:42,450 --> 00:14:43,040
Por aquí.
311
00:14:44,380 --> 00:14:45,640
¿Este es su nuevo restaurante?
312
00:14:46,270 --> 00:14:46,860
Muy bien.
313
00:14:46,900 --> 00:14:47,660
Muy limpio.
314
00:14:48,160 --> 00:14:49,760
Unos amigos me dieron dinero para abrirlo.
315
00:14:50,010 --> 00:14:50,770
El negocio va bien, ¿verdad?
316
00:14:50,770 --> 00:14:51,270
Bien.
317
00:14:51,350 --> 00:14:52,150
Este lugar es bueno.
318
00:14:54,000 --> 00:14:55,130
¿Cómo está tu familia?
319
00:14:55,390 --> 00:14:55,760
Bien.
320
00:14:56,100 --> 00:14:56,520
Muy bien.
321
00:14:56,770 --> 00:14:57,400
Sabes que
322
00:14:57,740 --> 00:14:58,750
mi hija estaba enfermra.
323
00:14:59,000 --> 00:14:59,500
Mi restaurante fue quemado.
324
00:14:59,960 --> 00:15:00,760
Me faltaba dinero.
325
00:15:01,220 --> 00:15:02,440
No tenía esperanza en ese momento.
326
00:15:03,030 --> 00:15:05,000
Gracias a Shao y Qin,
327
00:15:05,000 --> 00:15:05,840
esos dos bomberos.
328
00:15:06,350 --> 00:15:07,270
Me dijeron que
329
00:15:07,480 --> 00:15:08,360
se podía recaudar fondos por Internet.
330
00:15:08,360 --> 00:15:08,870
Sí, sí.
331
00:15:09,160 --> 00:15:10,130
No sabía cómo hacerlo.
332
00:15:10,170 --> 00:15:11,390
Me enseñaron en persona.
333
00:15:12,140 --> 00:15:13,150
Pero resultó bien.
334
00:15:13,360 --> 00:15:14,580
Así superamos la dificultad.
335
00:15:14,920 --> 00:15:15,460
Muy bien.
336
00:15:16,010 --> 00:15:16,890
¿Dónde está su hija?
337
00:15:17,480 --> 00:15:18,440
Salió a divertirse.
338
00:15:18,490 --> 00:15:19,490
Ahora todo está bien.
339
00:15:19,750 --> 00:15:21,220
La semana pasada el hospital dijo que
340
00:15:21,220 --> 00:15:22,600
encontraron la médula ósea adecuada.
341
00:15:22,770 --> 00:15:24,240
Se someterá a la operación pronto.
342
00:15:24,660 --> 00:15:25,630
¡Qué bien!
343
00:15:26,470 --> 00:15:27,260
Solo nos concentramos en charlar.
344
00:15:27,640 --> 00:15:28,480
Prueben Baozi que hice.
345
00:15:28,520 --> 00:15:28,860
Bien.
346
00:15:28,860 --> 00:15:29,360
Vuelvo ahora mismo.
347
00:15:29,490 --> 00:15:30,120
OK, OK.
348
00:15:30,120 --> 00:15:30,670
Esperen un momento.
349
00:15:30,670 --> 00:15:31,630
Les servimos ahora mismo.
350
00:15:33,900 --> 00:15:34,490
¡Qué bien!
351
00:15:35,920 --> 00:15:36,500
Cada vez mejor.
352
00:15:36,500 --> 00:15:37,680
Este restaurante es bueno.
353
00:15:42,380 --> 00:15:43,600
No estoy nervioso, no estoy nervioso.
354
00:15:52,630 --> 00:15:53,390
Asistente Liu.
355
00:15:55,400 --> 00:15:56,160
¿Has esperado mucho tiempo?
356
00:15:56,910 --> 00:15:57,380
No, no.
357
00:15:57,960 --> 00:15:59,140
Muy guapa.
358
00:16:01,160 --> 00:16:01,740
Bebe agua.
359
00:16:02,880 --> 00:16:03,380
No.
360
00:16:03,890 --> 00:16:05,230
Compré dos botellas.
361
00:16:05,610 --> 00:16:06,280
Lo siento.
362
00:16:06,280 --> 00:16:06,780
No pasa nada.
363
00:16:07,670 --> 00:16:08,130
Bebe agua.
364
00:16:08,130 --> 00:16:08,630
Gracias.
365
00:16:11,150 --> 00:16:11,910
Entonces entremos.
366
00:16:11,910 --> 00:16:12,370
Bien.
367
00:16:13,670 --> 00:16:14,130
Vamos.
368
00:16:14,600 --> 00:16:15,020
Vamos.
369
00:16:17,620 --> 00:16:18,880
Cuando quieran comer Baozi, vengan en cualquier momento.
370
00:16:18,880 --> 00:16:19,590
No te preocupes.
371
00:16:19,590 --> 00:16:20,140
Gracias.
372
00:16:20,140 --> 00:16:20,480
Adiós.
373
00:16:20,480 --> 00:16:21,020
Adiós. Adiós.
374
00:16:22,280 --> 00:16:22,870
¿Estás llena?
375
00:16:22,870 --> 00:16:23,330
Sí.
376
00:16:23,750 --> 00:16:24,130
Vamos.
377
00:16:24,380 --> 00:16:25,770
Bombero.
378
00:16:25,890 --> 00:16:27,490
Bombero.
379
00:16:28,460 --> 00:16:29,130
Bingtang.
380
00:16:29,340 --> 00:16:30,140
¿Qué estás haciendo?
381
00:16:31,730 --> 00:16:34,760
Mis padres dicen que puedo crecer de nuevo.
382
00:16:36,390 --> 00:16:38,490
¿Qué quieres hacer cuando crezcas?
383
00:16:39,040 --> 00:16:40,640
Quiero ser astronauta
384
00:16:40,640 --> 00:16:42,400
y volar hacia el sol.
385
00:16:42,990 --> 00:16:44,250
Entonces esfuérzate.
386
00:16:44,250 --> 00:16:45,840
Te regalo esto, ¿de acuerdo?
387
00:16:47,150 --> 00:16:48,360
Gracias.
388
00:16:48,740 --> 00:16:49,250
¿Te gusta?
389
00:16:49,670 --> 00:16:50,250
Sí.
390
00:16:54,500 --> 00:16:55,130
Vete a casa.
391
00:16:55,130 --> 00:16:56,090
Ve a buscar a tus padres.
392
00:16:56,600 --> 00:16:57,730
Adiós.
393
00:16:57,770 --> 00:16:58,190
OK.
394
00:16:58,190 --> 00:16:59,030
Adiós.
395
00:17:01,890 --> 00:17:02,770
Qué obediente.
396
00:17:03,650 --> 00:17:04,579
La niña también ha crecido.
397
00:17:10,619 --> 00:17:11,130
Vamos.
398
00:17:27,130 --> 00:17:28,640
No esperaba que ella todavía nos recordara.
399
00:17:30,320 --> 00:17:30,780
Sí.
400
00:17:31,580 --> 00:17:32,710
Es mucho más alegre que antes.
401
00:17:34,350 --> 00:17:35,190
Entonces,
402
00:17:35,190 --> 00:17:36,870
realmente hicimos algo bueno.
403
00:17:37,120 --> 00:17:37,840
Por supuesto.
404
00:17:39,600 --> 00:17:41,160
Pero en tu profesión,
405
00:17:41,200 --> 00:17:43,000
esta cosa debe ser muy común.
406
00:17:43,300 --> 00:17:44,640
¿Ya te parece normal?
407
00:17:46,320 --> 00:17:47,120
No.
408
00:17:47,410 --> 00:17:49,140
Al verlos vivir cada vez mejor,
409
00:17:49,600 --> 00:17:50,400
también estamos contentos.
410
00:17:56,400 --> 00:17:57,580
Resulta que eres tan tierno.
411
00:17:58,840 --> 00:17:59,640
¿No te das cuenta?
412
00:18:04,800 --> 00:18:06,150
Pero hoy no es fin de semana.
413
00:18:06,150 --> 00:18:06,900
¿Por qué estás libre?
414
00:18:07,910 --> 00:18:09,170
Ya tengo mi informe de castigo.
415
00:18:10,140 --> 00:18:11,100
Mi trabajo es temporalmente suspendido.
416
00:18:12,360 --> 00:18:13,450
¿Cuándo vas a volver?
417
00:18:15,640 --> 00:18:16,350
Aún no lo sé.
418
00:18:17,150 --> 00:18:18,160
Lo considero como unas vacaciones.
419
00:18:19,120 --> 00:18:20,890
Estoy acostumbrado a estar en el frente.
420
00:18:20,890 --> 00:18:22,060
De repente no tengo nada que hacer.
421
00:18:23,110 --> 00:18:23,870
No estoy acostumbrado.
422
00:18:26,220 --> 00:18:27,400
Conozco este sentimiento.
423
00:18:28,070 --> 00:18:29,410
Es como el baile que he practicado durante mucho tiempo,
424
00:18:29,710 --> 00:18:30,840
pero no me dejan subir al escenario.
425
00:18:32,770 --> 00:18:33,360
Más o menos.
426
00:18:41,720 --> 00:18:42,480
Ya llegué a casa.
427
00:18:46,890 --> 00:18:47,940
Es mejor que busques una casa.
428
00:18:48,690 --> 00:18:50,160
No estás bien que vivas
429
00:18:50,880 --> 00:18:51,670
en el club de baile.
430
00:18:52,850 --> 00:18:53,610
Lo sé.
431
00:18:53,860 --> 00:18:54,780
Ya la estoy buscando.
432
00:18:56,210 --> 00:18:57,050
¿Quieres vivir en mi casa?
433
00:18:57,600 --> 00:18:58,600
De todos modos, todos los días estoy en la estación,
434
00:18:58,650 --> 00:18:59,440
nunca vuelvo.
435
00:19:00,620 --> 00:19:01,120
No hace falta.
436
00:19:02,010 --> 00:19:03,480
Pero ven a ayudarme a mudarme.
437
00:19:05,320 --> 00:19:06,290
Te escucho.
438
00:19:08,560 --> 00:19:09,820
¿Cómo vas a volver más tarde?
439
00:19:10,360 --> 00:19:11,120
Voy a tomar un taxi.
440
00:19:12,290 --> 00:19:13,390
Te acompaño a llamar un taxi.
441
00:19:13,810 --> 00:19:14,560
- Vamos.
- No, no.
442
00:19:14,900 --> 00:19:15,860
Te veo volver.
443
00:19:15,860 --> 00:19:16,620
Me voy solo.
444
00:19:20,440 --> 00:19:21,370
Entonces me voy.
445
00:19:22,670 --> 00:19:23,090
Ve.
446
00:19:24,640 --> 00:19:25,150
Adiós.
447
00:19:25,860 --> 00:19:26,150
Adiós.
448
00:19:28,170 --> 00:19:29,220
Ten cuidado en el camino.
449
00:19:29,600 --> 00:19:30,140
No te preocupes.
450
00:19:38,840 --> 00:19:39,640
¿No quieres irte?
451
00:19:52,660 --> 00:19:56,350
[Club de baile Meng]
452
00:20:04,790 --> 00:20:05,720
Buenas noches, entrenador Lin.
453
00:20:08,200 --> 00:20:09,370
Buenas noches, niña.
454
00:20:33,140 --> 00:20:33,820
Tengo hambre.
455
00:20:35,290 --> 00:20:35,660
Vamos.
456
00:20:35,950 --> 00:20:36,590
Ven.
457
00:20:48,730 --> 00:20:52,290
[Gimnasio Simeer]
458
00:20:49,610 --> 00:20:50,530
¿Cómo te sientes hoy?
459
00:20:51,200 --> 00:20:52,040
Muy bien.
460
00:20:52,630 --> 00:20:53,760
No esperaba que fueras tan fuerte.
461
00:20:53,760 --> 00:20:54,690
Por supuesto.
462
00:20:54,690 --> 00:20:56,370
100 kilos es pan comido para mí.
463
00:20:56,620 --> 00:20:58,010
Puedo hacer más.
464
00:21:00,570 --> 00:21:02,080
Hoy aprendí mucho.
465
00:21:03,800 --> 00:21:04,560
Otro día cuando tenga tiempo,
466
00:21:04,560 --> 00:21:05,690
vamos a practicar juntos, ¿de acuerdo?
467
00:21:05,690 --> 00:21:06,450
No hay problema. No hay problema.
468
00:21:15,310 --> 00:21:15,860
Doctora Xia Wan.
469
00:21:16,910 --> 00:21:19,090
¿Puedo invitarte a cenar hoy?
470
00:21:21,440 --> 00:21:22,370
Llegó mi taxi.
471
00:21:24,380 --> 00:21:25,220
Vamos a comer juntos la próxima vez que tengamos tiempo.
472
00:21:26,150 --> 00:21:26,520
Bien.
473
00:21:26,860 --> 00:21:27,320
Adiós.
474
00:21:27,570 --> 00:21:28,200
Bien, adiós.
475
00:21:28,200 --> 00:21:28,710
Gracias.
476
00:21:31,560 --> 00:21:32,780
Envíame mensajes cuando llegues a casa.
477
00:21:38,030 --> 00:21:38,370
OK.
478
00:21:38,370 --> 00:21:39,380
Vayan a trabajar.
479
00:21:39,380 --> 00:21:40,010
OK.
480
00:21:40,020 --> 00:21:40,680
OK, director Huang.
481
00:21:57,780 --> 00:21:58,510
Srto. Jiang.
482
00:21:58,520 --> 00:21:59,160
Entra.
483
00:22:01,470 --> 00:22:02,010
Mira esto.
484
00:22:06,720 --> 00:22:07,430
¿Es genial?
485
00:22:07,680 --> 00:22:08,230
¿Es genial?
486
00:22:08,610 --> 00:22:09,200
Sí.
487
00:22:11,090 --> 00:22:11,630
Srto. Jiang.
488
00:22:13,060 --> 00:22:14,910
Todo el personal del programa está listo.
489
00:22:14,950 --> 00:22:15,620
Todos
490
00:22:16,630 --> 00:22:17,640
quieren despedirse de ti.
491
00:22:25,370 --> 00:22:25,870
No.
492
00:22:27,470 --> 00:22:28,600
¿Para qué?
493
00:22:33,680 --> 00:22:34,480
Quita eso también.
494
00:22:39,480 --> 00:22:39,770
Bien.
495
00:22:49,470 --> 00:22:54,180
["Juventud en las llamas" Programa especial de educación en prevención de incendios]
496
00:23:27,650 --> 00:23:31,720
["Juventud en las llamas"]
497
00:23:32,060 --> 00:23:34,330
Adivina a quién hemos visto en la plaza.
498
00:23:59,400 --> 00:24:00,030
Srto. Jiang.
499
00:24:02,380 --> 00:24:03,010
Srto. Jiang.
500
00:24:05,580 --> 00:24:06,160
Srto. Jiang.
501
00:24:06,630 --> 00:24:07,130
Srto. Jiang.
502
00:24:07,380 --> 00:24:08,390
¿Estás bien?
503
00:24:08,390 --> 00:24:08,890
Srto. Jiang.
504
00:24:09,190 --> 00:24:11,200
¿Te sientes mal?
505
00:24:11,870 --> 00:24:12,590
Sí, me duele.
506
00:24:13,600 --> 00:24:14,140
¿Qué parte?
507
00:24:14,600 --> 00:24:16,070
Dime, ¿qué parte te duele?
508
00:24:16,120 --> 00:24:16,660
Srto. Jiang.
509
00:24:16,790 --> 00:24:17,210
Srto. Jiang.
510
00:24:19,850 --> 00:24:20,400
Srto. Jiang.
511
00:24:24,180 --> 00:24:24,890
No pasa nada.
512
00:24:27,040 --> 00:24:28,380
Los hombres tienen que centrarse en su carrera.
513
00:24:35,230 --> 00:24:36,780
¿De verdad está enfermo?
514
00:24:37,910 --> 00:24:38,540
Srto. Jiang.
515
00:24:38,880 --> 00:24:39,640
Srto. Jiang.
516
00:24:39,800 --> 00:24:43,790
[Estación especial de bomberos y rescates de la calle Heping en el Distrito Binxi de Beixun]
517
00:24:49,090 --> 00:24:52,400
Yo sé que el jefe está enamorado, ¿pero es necesario que haga eso?
518
00:24:52,950 --> 00:24:54,080
En mi opinión,
519
00:24:54,080 --> 00:24:55,180
es muy necesario.
520
00:24:56,350 --> 00:24:58,620
Tal vez esto sea el poder del amor.
521
00:24:59,630 --> 00:25:01,770
¡Qué envidia!
522
00:25:01,900 --> 00:25:04,840
¡Qué envidia!
523
00:25:06,680 --> 00:25:07,150
Ya.
524
00:25:07,190 --> 00:25:07,780
¡A comer!
525
00:25:09,330 --> 00:25:11,350
¿Qué tipo de amor es? ¿Por qué tiene tanto poder?
526
00:25:11,350 --> 00:25:13,700
¿Eres el verdadero Lin Luxiao que conocemos?
527
00:25:15,590 --> 00:25:16,300
Basta, Liu.
528
00:25:16,600 --> 00:25:17,810
No tienes derecho a hacer mofa del jefe.
529
00:25:17,810 --> 00:25:18,400
Anoche,
530
00:25:18,400 --> 00:25:20,170
saliste con alguien, ¿no?
531
00:25:24,070 --> 00:25:24,660
¿De verdad?
532
00:25:24,660 --> 00:25:25,460
Liu,
533
00:25:25,920 --> 00:25:27,680
infórmanos los detalles.
534
00:25:28,400 --> 00:25:30,200
El detalle es que no hay nada.
535
00:25:30,670 --> 00:25:32,680
La doctora Xia Wan
536
00:25:33,140 --> 00:25:33,860
No la entiendo.
537
00:25:33,860 --> 00:25:35,120
Su ritmo es muy raro.
538
00:25:35,120 --> 00:25:37,220
No puedes hacerlo así.
539
00:25:37,220 --> 00:25:39,440
Tienes que hacerlo con la valentía de misión.
540
00:25:39,440 --> 00:25:42,340
Si no, los ejercicios que has hecho están en vano.
541
00:25:43,690 --> 00:25:44,900
Comamos, comamos.
542
00:25:46,210 --> 00:25:47,340
¡Qué molestia!
543
00:25:47,340 --> 00:25:48,560
No me dejan hablar.
544
00:25:48,600 --> 00:25:49,440
Va a hacer ejercicios.
545
00:25:49,440 --> 00:25:50,360
¡Qué molesto!
546
00:25:51,620 --> 00:25:53,390
No sabes qué hacer en el momento crítico.
547
00:25:58,170 --> 00:25:58,800
Lin Luxiao,
548
00:25:59,140 --> 00:26:00,110
como ya estás suspendido.
549
00:26:00,110 --> 00:26:01,450
Por favor, concéntrate en tu enamoramiento.
550
00:26:01,450 --> 00:26:02,540
No te quedes aquí dando vueltas.
551
00:26:02,580 --> 00:26:03,590
Te mataré.
552
00:26:08,000 --> 00:26:08,630
Instructor,
553
00:26:09,600 --> 00:26:11,320
ya viste lo que pasó.
554
00:26:11,530 --> 00:26:13,130
Nuestro equipo
555
00:26:13,630 --> 00:26:14,850
ahora no tiene ninguna disciplina.
556
00:26:15,230 --> 00:26:15,600
Sí.
557
00:26:16,230 --> 00:26:16,860
Todos los que
558
00:26:17,660 --> 00:26:18,630
han hecho burlas,
559
00:26:19,220 --> 00:26:20,850
tienen que entrenar más hoy.
560
00:26:21,530 --> 00:26:22,200
¿Entrenar más?
561
00:26:22,830 --> 00:26:23,540
¿Entrenar más?
562
00:26:24,470 --> 00:26:25,850
¿La comida no les puede acallar?
563
00:26:26,190 --> 00:26:27,150
¿Entrenar más?
564
00:26:28,410 --> 00:26:28,880
De todos modos...
565
00:26:32,360 --> 00:26:32,870
A ver.
566
00:26:33,580 --> 00:26:34,840
¿Qué es este olor?
567
00:26:35,050 --> 00:26:35,850
Un olor constante.
568
00:26:36,310 --> 00:26:37,150
Es agrio y apestoso.
569
00:26:37,190 --> 00:26:38,160
¿Lo huelen?
570
00:26:39,080 --> 00:26:39,420
Huele.
571
00:26:43,870 --> 00:26:45,420
Resulta que es el olor del amor.
572
00:26:48,240 --> 00:26:49,620
Este olor es bastante sabroso y me hace comer más.
573
00:26:49,620 --> 00:26:50,420
¿Verdad?
574
00:26:50,420 --> 00:26:51,300
A comer.
575
00:26:53,360 --> 00:26:54,330
¿Sabes por qué
576
00:26:55,170 --> 00:26:56,600
Liu recibió menos golpes?
577
00:26:56,810 --> 00:26:57,180
¿Por qué?
578
00:27:00,460 --> 00:27:02,060
Porque sabe correr.
579
00:27:05,500 --> 00:27:07,050
[Capitán Meng]
580
00:27:08,360 --> 00:27:08,900
El celular.
581
00:27:10,370 --> 00:27:11,340
Es capitán Meng.
582
00:27:12,180 --> 00:27:12,640
Hola, capitán Meng.
583
00:27:14,530 --> 00:27:15,160
Bien, bien, voy enseguida.
584
00:27:15,200 --> 00:27:15,620
Ya voy.
585
00:27:15,620 --> 00:27:16,420
¿Qué están mirando? A comer.
586
00:27:18,180 --> 00:27:21,460
[Bomberos y Rescates de China]
587
00:27:21,460 --> 00:27:26,540
[Ser tranquilo te llevará hacia adelante]
588
00:27:22,470 --> 00:27:23,060
Zhengang.
589
00:27:24,060 --> 00:27:25,700
Organízalo bien cuando vuelvas.
590
00:27:26,540 --> 00:27:27,890
De todos modos, por el momento
591
00:27:28,470 --> 00:27:29,610
te encargas de los trabajos de seguimiento.
592
00:27:32,380 --> 00:27:32,880
Bien.
593
00:27:35,700 --> 00:27:36,160
Capitán Meng,
594
00:27:37,590 --> 00:27:38,550
quiero preguntarle
595
00:27:39,560 --> 00:27:42,290
cuándo va a terminar la suspensión de Luxiao.
596
00:27:42,420 --> 00:27:44,600
Hay demasiados trabajos que hacer todos los días.
597
00:27:44,640 --> 00:27:46,200
No puedo hacerlos solo.
598
00:27:46,240 --> 00:27:48,840
Sé que estás preocupado por tu viejo compañero.
599
00:27:49,220 --> 00:27:50,230
Pero Luxiao ha estado trabajando
600
00:27:50,230 --> 00:27:51,870
en el frente durante muchos años.
601
00:27:51,870 --> 00:27:53,630
Nunca se ha detenido.
602
00:27:53,630 --> 00:27:54,340
Justo
603
00:27:54,930 --> 00:27:55,860
es una oportunidad.
604
00:27:56,820 --> 00:27:59,010
Deja que este chico se calme
605
00:27:59,640 --> 00:28:01,060
y lo piense bien.
606
00:28:04,340 --> 00:28:04,720
Está bien.
607
00:28:05,850 --> 00:28:06,610
Así que los días siguientes
608
00:28:07,240 --> 00:28:07,910
estará libre.
609
00:28:08,880 --> 00:28:10,350
Es más conveniente para él.
610
00:28:10,850 --> 00:28:11,230
Muy bien.
611
00:28:17,230 --> 00:28:18,200
¿Es más conveniente?
612
00:28:21,140 --> 00:28:21,940
¿Qué está haciendo últimamente?
613
00:28:22,440 --> 00:28:24,120
Nada especial...
614
00:28:24,120 --> 00:28:25,340
De hecho, todos los días...
615
00:28:25,630 --> 00:28:26,350
¡Yang Zhengang!
616
00:28:26,350 --> 00:28:26,810
Sí.
617
00:28:29,160 --> 00:28:29,920
Como instructor,
618
00:28:30,460 --> 00:28:32,610
tienes que conocer la situación de los miembros
619
00:28:33,360 --> 00:28:35,670
e informar a la organización de forma oportuna y precisa.
620
00:28:35,670 --> 00:28:36,130
¿Lo olvidaste?
621
00:28:37,100 --> 00:28:37,560
No.
622
00:28:38,400 --> 00:28:38,860
Disculpa.
623
00:28:39,200 --> 00:28:39,620
Adelante.
624
00:28:40,920 --> 00:28:41,470
Capitán Meng,
625
00:28:42,010 --> 00:28:44,240
este es el modelo conmemorativo que me pidió reparalo la última vez.
626
00:28:44,240 --> 00:28:45,120
Ya está reparado.
627
00:28:45,160 --> 00:28:46,000
Gracias, gracias.
628
00:28:46,050 --> 00:28:46,470
De nada.
629
00:28:46,470 --> 00:28:47,220
-Pues my voy.
-Gracias.
630
00:28:47,220 --> 00:28:47,680
OK.
631
00:28:54,870 --> 00:28:55,450
Capitán Meng,
632
00:28:56,880 --> 00:28:58,810
¿No es este el premio que nos ha otorgado
633
00:28:58,810 --> 00:29:00,370
en la competición de lucha la última vez?
634
00:29:00,620 --> 00:29:01,210
Sí.
635
00:29:02,090 --> 00:29:03,430
La última vez accidentalmente
636
00:29:03,850 --> 00:29:04,570
se ha malogrado.
637
00:29:04,570 --> 00:29:05,580
Encontré a alguien
638
00:29:06,080 --> 00:29:06,880
para repararlo.
639
00:29:09,860 --> 00:29:10,620
No puede ser.
640
00:29:10,620 --> 00:29:11,200
Capitán Meng.
641
00:29:11,460 --> 00:29:12,130
¿Por qué...
642
00:29:12,550 --> 00:29:14,390
¿Por qué lo guarda usted como su premio?
643
00:29:14,440 --> 00:29:16,160
Es un honor colectivo.
644
00:29:16,160 --> 00:29:17,330
Debería ponerlo en la estación.
645
00:29:17,590 --> 00:29:18,760
¿Como mi premio?
646
00:29:20,650 --> 00:29:21,620
¿Joven, por qué ahora
647
00:29:21,620 --> 00:29:23,380
aprendes a "robar" lo favorito de los demás?
648
00:29:23,800 --> 00:29:26,360
Fue la última vez que lideré el equipo para participar en una gran competición.
649
00:29:26,870 --> 00:29:28,090
¿No puedo guardarlo
650
00:29:28,090 --> 00:29:28,590
como un recuerdo?
651
00:29:28,930 --> 00:29:29,300
Pero...
652
00:29:29,640 --> 00:29:32,160
también fue la primera vez que participamos en una gran competición.
653
00:29:32,870 --> 00:29:33,420
Luxiao,
654
00:29:33,840 --> 00:29:34,850
Liu, Dagang...
655
00:29:34,850 --> 00:29:36,190
Todos hemos estado en la competición,
656
00:29:36,780 --> 00:29:39,090
Por lo menos nos lo presta por unos días.
657
00:29:39,090 --> 00:29:39,550
Basta.
658
00:29:40,850 --> 00:29:42,660
¿Cuántos premios han ganado?
659
00:29:42,870 --> 00:29:43,880
No hablemos de eso.
660
00:29:44,300 --> 00:29:45,350
Sigue diciendo lo que no pudiste terminar.
661
00:29:46,860 --> 00:29:48,120
Eso...
662
00:29:48,620 --> 00:29:50,680
En realidad, su asunto es bastante simple.
663
00:29:50,680 --> 00:29:51,230
Pues...
664
00:29:52,360 --> 00:29:53,120
Es que...
665
00:29:54,130 --> 00:29:55,470
En realidad, es un asunto privado.
666
00:29:55,470 --> 00:29:56,900
También hay que informar los asuntos privados.
667
00:29:57,320 --> 00:29:57,700
No.
668
00:29:57,700 --> 00:29:59,420
No hace falta hablar de su privacidad.
669
00:29:59,800 --> 00:30:01,600
Pero dime qué asunto es brevemente.
670
00:30:05,840 --> 00:30:06,640
¡Rápido!
671
00:30:07,400 --> 00:30:08,150
Está enamorado.
672
00:30:18,910 --> 00:30:20,380
Fíjense bien.
673
00:30:20,540 --> 00:30:21,470
Hoy
674
00:30:21,470 --> 00:30:23,150
vamos a hablar del uso de cortadora
675
00:30:23,150 --> 00:30:25,840
en la escena específica del incendio.
676
00:30:25,840 --> 00:30:28,520
Antes de usarlo, deben revisarlo y confirmar que
677
00:30:28,520 --> 00:30:31,460
su motor y el cable puedan funcionar normalmente.
678
00:30:31,880 --> 00:30:33,560
La protección a tierra está es buen estado.
679
00:30:34,030 --> 00:30:35,920
El dispositivo de protección es seguro y eficaz.
680
00:30:36,290 --> 00:30:37,470
Después de encenderlo,
681
00:30:37,760 --> 00:30:39,780
debe mantener que funciona sin cortar.
682
00:30:39,780 --> 00:30:43,310
Revisa y confirma la dirección correcta del funcionamiento de la sierra circular.
683
00:30:42,590 --> 00:30:44,320
[Lin]
684
00:30:47,000 --> 00:30:48,390
[Lin]
685
00:30:51,200 --> 00:30:51,830
Papá.
686
00:30:57,330 --> 00:30:57,800
La cabeza.
687
00:30:57,840 --> 00:30:58,850
Baja la cabeza, baja la cabeza.
688
00:31:00,610 --> 00:31:01,160
Ojos.
689
00:31:01,160 --> 00:31:01,950
Mírame.
690
00:31:06,320 --> 00:31:06,870
La mirada.
691
00:31:07,200 --> 00:31:08,340
¿Puedes darme algo?
692
00:31:09,850 --> 00:31:10,310
Los ojos.
693
00:31:10,310 --> 00:31:11,070
Mira hacia aquí.
694
00:31:14,390 --> 00:31:15,350
¿Eres zopenca?
695
00:31:15,810 --> 00:31:17,580
¿No puedes darme algunas reacciones?
696
00:31:20,010 --> 00:31:20,810
La mirada.
697
00:31:21,230 --> 00:31:22,240
Hay que tener algo dentro.
698
00:31:25,440 --> 00:31:25,890
Para.
699
00:31:26,340 --> 00:31:27,070
Descansa.
700
00:31:36,060 --> 00:31:37,440
¿Por qué Beiyao quiere que ella sea la modelo ?
701
00:31:37,650 --> 00:31:38,410
Sus fotos son muy mediocres.
702
00:31:38,660 --> 00:31:39,880
No tiene nada especial dentro.
703
00:31:39,920 --> 00:31:41,430
No es nada estructural, ¿OK?
704
00:31:42,150 --> 00:31:42,950
Esta chica
705
00:31:43,030 --> 00:31:44,290
acaba de participar en un programa.
706
00:31:44,880 --> 00:31:46,050
Ahora es bastante popular.
707
00:31:46,100 --> 00:31:47,060
No me importa si es popular o no.
708
00:31:47,400 --> 00:31:48,660
Ella no cumple mis requisitos.
709
00:31:49,120 --> 00:31:50,630
Obviamente no ha sido entrenada.
710
00:31:52,140 --> 00:31:52,770
Bien.
711
00:31:53,360 --> 00:31:54,030
Lo intentamos otra vez.
712
00:31:54,870 --> 00:31:55,800
Si esta vez tampoco funciona,
713
00:31:55,800 --> 00:31:56,760
contacta directamente con Shen Guangzong.
714
00:31:56,760 --> 00:31:57,230
No pasa nada.
715
00:31:58,820 --> 00:31:59,410
Venga.
716
00:31:59,410 --> 00:32:00,210
Otra vez.
717
00:32:08,860 --> 00:32:09,360
Papá.
718
00:32:09,870 --> 00:32:10,330
Entra.
719
00:32:13,900 --> 00:32:14,570
No lo cambies.
720
00:32:22,090 --> 00:32:22,850
Mira lo que has hecho.
721
00:32:23,600 --> 00:32:24,860
Ya te han suspendido.
722
00:32:29,860 --> 00:32:30,870
- Lin Luxiao.
- Sí.
723
00:32:30,870 --> 00:32:31,790
Ya que te han suspendido el trabajo,
724
00:32:31,830 --> 00:32:32,710
tienes que obedecer la orden.
725
00:32:34,100 --> 00:32:34,560
¿No quieres aceptarlo?
726
00:32:35,230 --> 00:32:36,160
¿Piensas que es injusto?
727
00:32:36,370 --> 00:32:36,700
Disculpa.
728
00:32:37,210 --> 00:32:37,710
No, no es injusto.
729
00:32:40,230 --> 00:32:41,030
Pues me alegro de que no pienses así.
730
00:32:42,460 --> 00:32:43,800
No salgas a pasear durante la suspensión.
731
00:32:44,470 --> 00:32:46,070
Tienes que reflexionarlo bien.
732
00:32:46,870 --> 00:32:48,670
Piensa en cómo hacer mejor tu trabajo.
733
00:32:50,100 --> 00:32:51,450
El trabajo de bomberos es servir al pueblo.
734
00:32:52,160 --> 00:32:53,920
Si quieres hacer lo, hazlo bien.
735
00:32:54,430 --> 00:32:55,230
No me avergüences.
736
00:32:55,690 --> 00:32:56,150
Sí.
737
00:32:56,950 --> 00:32:57,370
Siéntate.
738
00:32:58,040 --> 00:32:58,420
Sí.
739
00:33:13,410 --> 00:33:15,130
Capitán Meng me dice que estás enamorado.
740
00:33:16,860 --> 00:33:17,320
Sí.
741
00:33:17,610 --> 00:33:18,960
¿Es una actriz?
742
00:33:20,890 --> 00:33:21,390
Sí.
743
00:33:22,360 --> 00:33:23,030
No estoy satisfecho.
744
00:33:24,370 --> 00:33:24,840
Por supuesto.
745
00:33:25,420 --> 00:33:26,560
Es tu asunto personal.
746
00:33:26,560 --> 00:33:27,400
Manéjalo bien.
747
00:33:28,150 --> 00:33:28,360
Sí.
748
00:33:30,380 --> 00:33:31,850
¿Cuándo quieres presetármela en casa?
749
00:33:34,160 --> 00:33:34,580
Disculpa.
750
00:33:35,880 --> 00:33:38,440
Aún no llega el momento adecuado.
751
00:33:39,410 --> 00:33:41,220
Entonces regrese cuando llegue el momento.
752
00:33:42,140 --> 00:33:42,690
Vete, vete.
753
00:33:43,570 --> 00:33:44,030
Sí.
754
00:33:50,080 --> 00:33:50,620
Papá, me voy.
755
00:34:14,060 --> 00:34:15,150
¿Cómo va la entrevista?
756
00:34:17,800 --> 00:34:19,270
[Entrenador Lin]
757
00:34:25,060 --> 00:34:25,730
Zhu.
758
00:34:25,730 --> 00:34:26,989
Hola, ¿quién es?
759
00:34:27,139 --> 00:34:28,550
Te invito algo hoy.
760
00:34:29,060 --> 00:34:29,770
Sal.
761
00:34:29,770 --> 00:34:30,310
¿Quién eres?
762
00:34:30,350 --> 00:34:31,320
¿Quién soy yo?
763
00:34:32,060 --> 00:34:33,290
¿Quién eres?
764
00:34:33,440 --> 00:34:34,050
Voy a colgar.
765
00:34:36,320 --> 00:34:37,659
¿Cómo que vas a hacer la prueba de pantalla?
766
00:34:38,670 --> 00:34:39,219
Sin mí,
767
00:34:39,219 --> 00:34:40,730
no tendrás la oportunidad de hacer la prueba.
768
00:34:41,610 --> 00:34:43,159
Oye, no hay buena señal.
769
00:34:43,460 --> 00:34:43,840
¿Hola?
770
00:34:44,130 --> 00:34:45,050
¿Hola?
771
00:34:46,310 --> 00:34:46,690
Disculpe.
772
00:34:47,030 --> 00:34:47,949
Aquí están sus platos.
773
00:34:49,420 --> 00:34:50,090
Señor,
774
00:34:51,610 --> 00:34:52,820
en mi WeChat
775
00:34:54,130 --> 00:34:55,219
hay miles de contactos.
776
00:34:56,730 --> 00:34:58,160
Antes cuando yo estaba bien,
777
00:34:59,040 --> 00:35:00,130
siempre querían estar conmigo.
778
00:35:01,730 --> 00:35:02,610
Pero cuando pasa algo,
779
00:35:05,800 --> 00:35:07,190
no tengo a nadie con quien conversar.
780
00:35:08,240 --> 00:35:08,950
Buen provecho.
781
00:35:12,140 --> 00:35:13,820
Ya tienen sus enamorados, pero no quieren hacerle caso a su amigo. ¡Qué malos!
782
00:35:15,170 --> 00:35:16,220
Bebe tú mismo.
783
00:35:43,430 --> 00:35:46,250
[Momentos de WeChat]
784
00:35:46,250 --> 00:35:47,170
[Hay que descansar bien: #Bar Laberinto# Describir el perfil con la música.
Disfrutar con@Lin Qi para buscar los favoritos.
Te invitamos a vernos y buscar la resonancia emocional]
785
00:36:02,750 --> 00:36:03,210
Haló.
786
00:36:03,260 --> 00:36:04,560
¿Qué estás haciendo, joven?
787
00:36:05,020 --> 00:36:05,480
Sal.
788
00:36:06,030 --> 00:36:08,000
Bebamos algo.
789
00:36:09,430 --> 00:36:10,980
Si alguien no lo quiere beber,
790
00:36:11,450 --> 00:36:12,200
será un pendejo.
791
00:36:12,200 --> 00:36:12,790
¿Te atreves a hacerlo?
792
00:36:12,830 --> 00:36:14,050
¿Por qué quieres beber durante el día?
793
00:36:14,340 --> 00:36:15,140
¿Estás loco?
794
00:36:16,150 --> 00:36:16,570
Estás borracha.
795
00:36:16,990 --> 00:36:17,410
Adiós.
796
00:36:17,960 --> 00:36:18,670
No, no, no.
797
00:36:19,890 --> 00:36:20,940
Sal.
798
00:36:21,440 --> 00:36:22,740
Hoy estoy de mal humor.
799
00:36:23,080 --> 00:36:24,260
No tengo tiempo para hablar contigo.
800
00:36:24,680 --> 00:36:25,640
Tengo un espectáculo más tarde.
801
00:36:26,150 --> 00:36:27,150
Está bien.
802
00:36:27,490 --> 00:36:29,250
Voy a escucharlo.
803
00:36:30,180 --> 00:36:31,440
También para curar
804
00:36:31,610 --> 00:36:33,120
mi corazón herido.
805
00:36:33,330 --> 00:36:34,460
¿Por qué eres tan molesto?
806
00:36:34,460 --> 00:36:35,680
Ya te digo que no tengo tiempo.
807
00:36:43,280 --> 00:36:47,310
[Hay que descansar bien: #Bar Laberinto# Describir el perfil con la música.
Disfrutar con@Lin Qi para buscar los favoritos.
Te invitamos a vernos y buscar la resonancia emocional]
808
00:36:47,610 --> 00:36:49,250
¿Bar del laberinto?
809
00:38:35,420 --> 00:38:36,640
A ver,
810
00:38:37,440 --> 00:38:38,150
ahora estás suspendido.
811
00:38:38,150 --> 00:38:39,280
Sal a dar un paseo.
812
00:38:39,330 --> 00:38:41,590
¿Por qué siempre te quedas en la estación?
813
00:38:43,150 --> 00:38:43,950
¿Qué quieres decir?
814
00:38:44,450 --> 00:38:46,210
¿Crees que les he molestado quedándome aquí?
815
00:38:46,720 --> 00:38:47,810
Lo he dicho por tu bien.
816
00:38:49,030 --> 00:38:50,460
No es fácil que puedas conseguir tantos días de descanso.
817
00:38:50,920 --> 00:38:51,630
Si tienes tiempo,
818
00:38:51,630 --> 00:38:53,610
acompáñala a Nanchu.
819
00:38:53,650 --> 00:38:54,950
Cuando te recuperen el trabajo,
820
00:38:55,200 --> 00:38:56,000
estarás ocupado de nuevo.
821
00:38:56,080 --> 00:38:57,300
No tendrás tiempo para verla.
822
00:38:57,640 --> 00:38:58,690
Está ocupada.
823
00:38:58,690 --> 00:38:59,950
No tiene tiempo para hacerme caso.
824
00:39:00,700 --> 00:39:01,630
Da igual que tiene tiempo o no.
825
00:39:01,630 --> 00:39:03,640
Si tienes tiempo, tienes que ir a verla.
826
00:39:04,020 --> 00:39:06,080
No te cases con una esposa como Mi Lan.
827
00:39:06,500 --> 00:39:07,760
Eso no es bueno.
828
00:39:08,940 --> 00:39:09,690
Basta.
829
00:39:10,200 --> 00:39:11,200
Ahora también estoy acompañado.
830
00:39:11,500 --> 00:39:12,670
Es bueno acompañarlos a todos ustedes, ¿no?
831
00:39:12,710 --> 00:39:13,550
¿Nos acompañas a nosotros...?
832
00:39:14,940 --> 00:39:15,950
Hora de comer.
833
00:39:15,950 --> 00:39:17,040
¡Qué cabrón! No tengo nada que decirte.
834
00:39:17,080 --> 00:39:18,130
¿Cuál es el plato principal de hoy?
835
00:39:19,270 --> 00:39:20,780
Les doy una sorpresa.
836
00:39:21,410 --> 00:39:22,790
¿Muslo de pollo?
837
00:39:22,840 --> 00:39:23,720
Muslo de pollo grande.
838
00:39:24,310 --> 00:39:25,730
Me encanta.
839
00:39:25,780 --> 00:39:26,530
Me alegro de que te guste.
840
00:39:26,530 --> 00:39:27,620
Señora Cai, dame cuatro.
841
00:39:27,670 --> 00:39:28,420
Bien, bien.
842
00:39:28,970 --> 00:39:29,890
Cuatro no son suficientes.
843
00:39:29,930 --> 00:39:30,730
Resérvenme unos.
844
00:39:30,730 --> 00:39:32,030
El muslo de pollo de la señora Cai
845
00:39:32,030 --> 00:39:33,210
tiene un sabor diferente de lo que otros hacen.
846
00:39:33,250 --> 00:39:34,340
A mí me encanta.
847
00:39:34,430 --> 00:39:35,310
No se preocupen.
848
00:39:35,350 --> 00:39:36,360
Hoy tenemos suficientes.
849
00:39:40,060 --> 00:39:40,640
Basta.
850
00:39:40,940 --> 00:39:41,480
No lo toques más.
851
00:39:42,030 --> 00:39:43,000
Se fueron todos.
852
00:39:55,550 --> 00:39:56,940
¿Cómo sabes que estoy aquí
853
00:39:58,200 --> 00:39:58,910
para el espectáculo?
854
00:39:59,170 --> 00:40:00,680
Es un trabajo.
855
00:40:01,430 --> 00:40:02,610
¿Cómo que es un espectáculo?
856
00:40:04,160 --> 00:40:06,180
Recientemente no hay ningún concierto.
857
00:40:07,270 --> 00:40:08,740
Cuando busqué el violinista Lin Qi,
858
00:40:10,510 --> 00:40:11,470
el primero que saltó
859
00:40:11,510 --> 00:40:12,690
fue este bar musical.
860
00:40:15,340 --> 00:40:16,300
Búrlate de mí si quieres.
861
00:40:17,980 --> 00:40:18,490
¿De qué?
862
00:40:20,120 --> 00:40:23,950
Ahora somos iguales.
863
00:40:26,680 --> 00:40:27,350
¿Qué te pasa?
864
00:40:28,840 --> 00:40:29,950
Me ha roto el corazón por el amor.
865
00:40:30,840 --> 00:40:32,010
¿Por el amor?
866
00:40:32,720 --> 00:40:33,190
Venga.
867
00:40:33,510 --> 00:40:35,030
Cuéntame tu historia
868
00:40:35,080 --> 00:40:35,830
para hacerme feliz.
869
00:40:37,280 --> 00:40:38,140
Nan Chu.
870
00:40:38,730 --> 00:40:40,240
¿Desde cuándo estabas con Nan Chu?
871
00:40:40,700 --> 00:40:42,640
Tu hermano está con Nan Chu.
872
00:40:45,160 --> 00:40:46,290
¿No lo sabes?
873
00:40:47,760 --> 00:40:48,600
Muy bien.
874
00:40:50,030 --> 00:40:52,000
Lin Luxiao ha hecho un buen trabajo de confidencialidad.
875
00:40:53,550 --> 00:40:54,560
¿Cómo es posible que no lo sepa?
876
00:40:55,700 --> 00:40:56,540
Ya lo sabía.
877
00:40:57,670 --> 00:40:58,680
Parece que mi hermano
878
00:40:59,640 --> 00:41:00,610
lo ha pensado bien.
879
00:41:04,050 --> 00:41:04,390
Algo raro.
880
00:41:04,940 --> 00:41:05,400
Espera.
881
00:41:06,240 --> 00:41:07,750
Mi hermano está con Nan Chu.
882
00:41:07,830 --> 00:41:08,670
¿Pero qué tiene que ver contigo?
883
00:41:11,150 --> 00:41:11,700
Tienes razón.
884
00:41:17,070 --> 00:41:18,630
Ahora no tiene nada que ver conmigo.
885
00:41:21,360 --> 00:41:22,200
Jiang Ge,
886
00:41:23,460 --> 00:41:25,520
ya me di cuenta por qué viniste de repente a beber conmigo?
887
00:41:26,060 --> 00:41:27,320
Pero tengo que aclarar primero.
888
00:41:28,040 --> 00:41:29,460
No te ayudaré con respecto a eso.
889
00:41:29,760 --> 00:41:31,520
Siempre apoyo la relación entre mi hermano y Nan Chu.
890
00:41:31,520 --> 00:41:32,450
Para.
891
00:41:32,740 --> 00:41:33,870
¿Quién te digo que necesito tu ayuda?
892
00:41:35,430 --> 00:41:36,860
Me siento triste en el corazón.
893
00:41:37,400 --> 00:41:39,420
Por eso he venido para escuchar tu música elegante.
894
00:41:41,900 --> 00:41:42,900
Tú naciste en cuna de oro,
895
00:41:43,870 --> 00:41:44,920
¿crees que es apropiado
896
00:41:44,920 --> 00:41:45,800
expresar tu tristeza aquí conmigo?
897
00:41:46,850 --> 00:41:49,080
¿Crees que es fácil ser un chico nacido en cuna de oro?
898
00:41:50,510 --> 00:41:51,680
Mi padre
899
00:41:52,520 --> 00:41:53,910
no quiere permitirme nada.
900
00:41:56,050 --> 00:41:57,180
Por ejemplo, le digo que
901
00:41:57,480 --> 00:41:58,650
quiero hacer algún trabajo.
902
00:41:59,490 --> 00:42:00,540
Siempre piensa que
903
00:42:01,090 --> 00:42:02,690
que voy a engañarlo y llevar su dinero
904
00:42:03,400 --> 00:42:04,620
en mi bolsillo.
905
00:42:05,630 --> 00:42:07,560
Y después voy a botar el dinero en el agua.
906
00:42:08,520 --> 00:42:09,830
Es como todo lo que hago
907
00:42:09,830 --> 00:42:11,670
no vale nada para él.
908
00:42:15,120 --> 00:42:16,760
Así que tú eres mejor que él.
909
00:42:20,620 --> 00:42:23,480
[Clase de bomberos]
910
00:42:23,980 --> 00:42:26,080
Los cigarrillos encendidos pueden provocar incendios fácilmente.
911
00:42:26,920 --> 00:42:29,230
Porque su temperatura es mucho más alta
912
00:42:29,230 --> 00:42:31,080
que los combustibles como papel, algodón,
913
00:42:31,080 --> 00:42:33,260
y madera, etc.
914
00:42:34,020 --> 00:42:36,200
Según la investigación del departamento de bomberos,
915
00:42:36,700 --> 00:42:39,270
las causas del incendio provocado por fumar
916
00:42:39,270 --> 00:42:41,530
son las siguientes:
917
00:42:42,040 --> 00:42:42,880
Uno,
918
00:42:43,260 --> 00:42:44,810
fumar en la cama.
919
00:42:45,100 --> 00:42:47,080
Un cigarrillo aún no se ha terminado,
920
00:42:47,080 --> 00:42:49,260
y se quedó dormido.
921
00:42:49,260 --> 00:42:51,030
Entonces el cigarrilo encendido
922
00:42:51,030 --> 00:42:53,340
cae en la manta o el toldillo.
923
00:42:53,920 --> 00:42:55,060
Dos,
924
00:42:55,600 --> 00:42:58,590
fumar ilegalmente en la zona de prohibición de fumar,
925
00:42:58,960 --> 00:43:01,360
provocando un gran incendio.
926
00:43:02,110 --> 00:43:03,330
Tres,
927
00:43:03,960 --> 00:43:06,060
botar el cigarrillo encendido en cualquier lugar.
928
00:43:06,060 --> 00:43:10,090
Algunos fumadores tienen un hábito malo.
929
00:43:10,930 --> 00:43:13,540
Botar el cigarrillo encendido en cualquier lugar.
930
00:43:15,050 --> 00:43:16,440
También es la causa común
931
00:43:16,600 --> 00:43:18,750
de los incendios provocados por fumar.
932
00:43:19,540 --> 00:43:21,520
Por eso, mientras seas un fumador,
933
00:43:22,060 --> 00:43:25,630
tienes que tener más cuidado con seguridad contra incendios
934
00:43:26,050 --> 00:43:28,240
y cambiar tus malos hábitos.
57865
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.