All language subtitles for [MkvDrama.Org]Bright.Eyes.in.the.Dark.S01E12.x264.540p

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:05,050 [Programa con subtítulos en español] 2 00:00:05,050 --> 00:00:11,010 [Estación especial de bomberos y rescates de la calle Heping en el Distrito Binxi de Beixun] 3 00:00:07,460 --> 00:00:08,060 Jefe Lin. 4 00:00:08,700 --> 00:00:11,140 ¿Las cosas como Sun Meng y Wu 5 00:00:11,300 --> 00:00:12,140 suceden mucho? 6 00:00:14,260 --> 00:00:14,780 Sí. 7 00:00:16,140 --> 00:00:17,780 Pero este es el proceso 8 00:00:17,780 --> 00:00:18,900 que todos los bomberos tenemos que experimentar. 9 00:00:19,620 --> 00:00:22,020 ¿Es la falta de comprensión de los familiares de la víctima? 10 00:00:22,420 --> 00:00:23,980 ¿O su rescate tuvo éxito 11 00:00:23,980 --> 00:00:25,340 pero no el resultado no salió bien? 12 00:00:26,420 --> 00:00:28,180 De hecho, en esencia, esto es lo mismo. 13 00:00:29,500 --> 00:00:30,300 Muchas veces, 14 00:00:30,620 --> 00:00:31,940 en el proceso de rescate, 15 00:00:32,180 --> 00:00:34,300 encontramos muchas cosas inesperadas. 16 00:00:34,980 --> 00:00:35,860 No hay forma de evitar esto. 17 00:00:36,380 --> 00:00:37,500 Como en la vida, 18 00:00:38,060 --> 00:00:39,980 también encontramos muchas cosas insatisfactorias. 19 00:00:41,300 --> 00:00:42,380 También nos sentimos agraviados 20 00:00:43,300 --> 00:00:44,260 y tristes. 21 00:00:45,220 --> 00:00:47,220 Pero tenemos que seguir la vida. 22 00:00:48,220 --> 00:00:49,420 El mayor sentimiento 23 00:00:50,100 --> 00:00:52,260 es que los bomberos pueden salvar vidas, 24 00:00:53,380 --> 00:00:54,380 pero, 25 00:00:55,300 --> 00:00:57,020 no pueden resolver el complejo de la gente. 26 00:00:57,300 --> 00:00:58,820 ¿Cómo crees que 27 00:00:59,260 --> 00:01:00,460 se puede resolver el compejo? 28 00:01:01,620 --> 00:01:02,370 No lo sé. 29 00:01:04,260 --> 00:01:06,020 Han experimentado muchas cosas así. 30 00:01:06,020 --> 00:01:09,539 ¿Ustedes también están un poco indiferentes? 31 00:01:12,010 --> 00:01:13,380 Creo que no sé qué hacer. 32 00:01:14,380 --> 00:01:15,260 Como que nunca puedes comunicarte 33 00:01:15,300 --> 00:01:16,900 con algunas personas, 34 00:01:17,900 --> 00:01:19,460 son como unas personas de dos universo. 35 00:01:20,260 --> 00:01:20,650 No. 36 00:01:22,539 --> 00:01:23,620 Vamos 37 00:01:25,539 --> 00:01:26,180 a aprender a controlar. 38 00:01:26,820 --> 00:01:27,620 ¿Controlar qué? 39 00:01:28,100 --> 00:01:29,020 Controlar las emociones. 40 00:01:30,460 --> 00:01:31,100 Si fueras tú, 41 00:01:31,100 --> 00:01:31,740 ¿qué harías? 42 00:01:33,820 --> 00:01:34,820 No lo sé. 43 00:01:36,100 --> 00:01:36,660 Señores, 44 00:01:37,380 --> 00:01:40,100 aparte de apagar los incendios 45 00:01:40,460 --> 00:01:41,460 y hacer rescates, 46 00:01:42,180 --> 00:01:43,820 ¿también tienen que 47 00:01:44,259 --> 00:01:45,620 hacer muchas cosas pequeñas 48 00:01:45,660 --> 00:01:47,020 como sacar el anillo? 49 00:01:48,380 --> 00:01:50,380 Mejor dicho, muchas de las tareas que 50 00:01:50,740 --> 00:01:52,259 encontramos son solicitudes de ayuda como la de hoy. 51 00:01:52,820 --> 00:01:54,890 Pero la solicitante ya dijo que no hacía falta su ayuda. 52 00:01:55,259 --> 00:01:57,180 ¿Por qué insistieron 53 00:01:57,380 --> 00:01:58,539 en intentarlo de nuevo? 54 00:01:59,180 --> 00:02:00,260 Cuando estábamos en la misión, 55 00:02:00,260 --> 00:02:01,610 vi lágrimas en su cara. 56 00:02:02,260 --> 00:02:04,130 Debe haber llorado antes de que fuéramos. 57 00:02:05,060 --> 00:02:06,860 Además, tiene foto en blanco y negro en casa. 58 00:02:07,540 --> 00:02:08,860 Aunque no dijo nada, 59 00:02:08,940 --> 00:02:10,180 en realidad, todos sabemos que 60 00:02:10,979 --> 00:02:12,140 este anillo debe ser muy importante 61 00:02:12,220 --> 00:02:13,220 para ella. 62 00:02:13,860 --> 00:02:14,940 La misión pequeña 63 00:02:15,260 --> 00:02:16,260 también es significativa. 64 00:02:18,940 --> 00:02:20,260 Para nosotros, 65 00:02:20,260 --> 00:02:21,860 todas las misión son iguales. 66 00:02:22,340 --> 00:02:24,060 Ayudar a todos los solicitantes 67 00:02:24,060 --> 00:02:25,060 a resolver sus dificultades 68 00:02:25,540 --> 00:02:26,940 es nuestro trabajo. 69 00:02:27,380 --> 00:02:30,100 ¿No está preocupado por Shao Yijiu y Qin Shiquan? 70 00:02:30,100 --> 00:02:32,100 ¿Cree que pueden controlar sus emociones? 71 00:02:34,500 --> 00:02:35,260 Aunque 72 00:02:36,260 --> 00:02:37,060 estoy preocupado, 73 00:02:37,700 --> 00:02:38,540 no sirve de nada. 74 00:02:39,140 --> 00:02:40,100 Solo ellos mismos 75 00:02:41,060 --> 00:02:42,370 pueden superar esta dificultad. 76 00:02:52,329 --> 00:02:56,780 [Aprender palabras de entrenamiento, forjar la lealtad y defender el deseo original] 77 00:04:09,360 --> 00:04:12,840 [Entre las llamas] 78 00:04:13,430 --> 00:04:17,079 [Episodio 12 Después de experimentar un asunto, aprende la lección] 79 00:04:46,980 --> 00:04:48,580 Tocaste muy bien. 80 00:04:49,700 --> 00:04:51,460 ¿Pero por qué practicas violín en este tipo de sala de capacitación? 81 00:04:51,770 --> 00:04:52,980 ¿Quieres hacer música clandestina? 82 00:04:54,460 --> 00:04:55,380 ¿Qué haces aquí? 83 00:04:55,900 --> 00:04:56,580 Para apreciar la música. 84 00:04:56,580 --> 00:04:57,580 ¿Qué más puedo hacer? 85 00:04:57,820 --> 00:04:58,780 ¿Apreciar la música? 86 00:04:59,380 --> 00:05:00,380 ¿Entiendes la música? 87 00:05:00,460 --> 00:05:01,260 ¿Por qué no? 88 00:05:02,340 --> 00:05:03,460 La parte que tocaste 89 00:05:03,780 --> 00:05:05,460 me dio la sensación de la sinfonía. 90 00:05:06,340 --> 00:05:07,020 Es grande, 91 00:05:07,460 --> 00:05:08,140 fuerte 92 00:05:09,660 --> 00:05:10,220 y brillante. 93 00:05:10,700 --> 00:05:11,260 No eres profesional. 94 00:05:11,780 --> 00:05:12,980 Dije que el violín 95 00:05:13,020 --> 00:05:14,140 me dio la sensación de sinfonía. 96 00:05:14,220 --> 00:05:15,140 ¿No soy profesional? 97 00:05:18,580 --> 00:05:20,580 ¿Qué tipo de música 98 00:05:20,660 --> 00:05:22,340 crees que es conveniente 99 00:05:22,700 --> 00:05:24,220 para nuestro programa "Juventud en las llamas"? 100 00:05:26,580 --> 00:05:28,100 ¿"Juventud en las llamas"? 101 00:05:31,340 --> 00:05:32,260 Las llamas 102 00:05:32,700 --> 00:05:33,700 y la juventud. 103 00:05:35,460 --> 00:05:37,900 Parece algo dinámico. 104 00:05:38,540 --> 00:05:40,580 El violín también tiene muchas formas de sonar. 105 00:05:41,540 --> 00:05:43,340 También puede usar muchas maneras 106 00:05:44,020 --> 00:05:45,130 para incrustar ritmos 107 00:05:45,130 --> 00:05:46,260 e incorporar más sonidos, 108 00:05:46,340 --> 00:05:48,140 en vez de usar solo el violín. 109 00:05:48,580 --> 00:05:49,130 Entonces... 110 00:05:49,130 --> 00:05:50,140 Entonces, tengo una idea. 111 00:05:53,220 --> 00:05:54,980 Primero podemos usar un sintetizador 112 00:05:55,460 --> 00:05:56,220 para hacer 113 00:05:56,580 --> 00:05:57,700 un bajo fuerte y resistente. 114 00:05:59,140 --> 00:06:01,140 Luego hacemos una melodía 115 00:06:01,700 --> 00:06:02,460 con la guitarra eléctrica. 116 00:06:03,340 --> 00:06:04,700 Al final elegimos un instrumento de percusión 117 00:06:04,700 --> 00:06:07,100 como una campana 118 00:06:07,380 --> 00:06:08,220 para añadir un poco de ritmo. 119 00:06:09,140 --> 00:06:10,460 Alargamos el torque 120 00:06:11,140 --> 00:06:13,260 para que no sea tan activo 121 00:06:14,460 --> 00:06:15,700 y se adapte al tema del fuego. 122 00:06:18,220 --> 00:06:19,140 ¿Me entiendes? 123 00:06:20,010 --> 00:06:21,340 Claro que no. 124 00:06:21,340 --> 00:06:22,980 Pero si me lo puedes decir 125 00:06:23,020 --> 00:06:24,340 con las palabras que puedo entender, 126 00:06:25,020 --> 00:06:25,820 es mejor. 127 00:06:28,860 --> 00:06:29,850 Escucha bien. 128 00:07:07,680 --> 00:07:10,670 [Estación especial de bomberos y rescates de la calle Heping en el Distrito Binxi de Beixun] 129 00:07:17,460 --> 00:07:18,200 Yu. 130 00:07:18,340 --> 00:07:19,540 ¿Dagang descansa hoy? 131 00:07:19,900 --> 00:07:20,340 ¿Dagang? 132 00:07:21,460 --> 00:07:22,380 Lo olvidé. 133 00:07:22,900 --> 00:07:24,340 Acabo de verlo cambiarse de ropa y salir. 134 00:07:24,900 --> 00:07:26,420 ¿No descansó el mes pasado? 135 00:07:26,460 --> 00:07:27,760 ¿Cuándo me toca? 136 00:07:28,220 --> 00:07:29,700 Supongo que tiene algo que hacer. 137 00:07:30,140 --> 00:07:30,700 ¿Qué pasa? 138 00:07:31,220 --> 00:07:33,530 Eres un soltero, ¿por qué compites con el cabo Lei? 139 00:07:33,530 --> 00:07:34,900 Déjalo descansar. 140 00:07:35,340 --> 00:07:36,220 ¿Qué pasa si soy un soltero? 141 00:07:37,580 --> 00:07:38,460 Si no tengo vacaciones, 142 00:07:38,460 --> 00:07:39,260 ¿cómo voy a tener citas? 143 00:07:39,340 --> 00:07:40,020 Si no tengo citas, 144 00:07:40,020 --> 00:07:41,020 ¿cómo puedo tener novia? 145 00:07:43,260 --> 00:07:44,100 Parece que 146 00:07:44,540 --> 00:07:45,980 la doctora Xia está de acuerdo en salir contigo. 147 00:07:48,900 --> 00:07:50,340 Aún no. 148 00:07:51,460 --> 00:07:52,700 No te rías de mía. 149 00:07:53,140 --> 00:07:55,220 ¿Hiciste este kit de Garaje para Miaomiao? 150 00:07:55,700 --> 00:07:56,140 Sí. 151 00:07:56,900 --> 00:07:59,140 Este es el regalo de cumpleaños que preparé para Miaomiao. 152 00:08:00,020 --> 00:08:00,580 ¿Qué te parece? 153 00:08:00,580 --> 00:08:01,340 ¿Se parece a mí? 154 00:08:01,980 --> 00:08:02,700 Se parece a Yang Zhengang. 155 00:08:02,700 --> 00:08:04,140 Tontería. 156 00:08:05,140 --> 00:08:06,140 Planeo 157 00:08:06,140 --> 00:08:08,220 volver a casa en el cumpleaños de Miaomiao. 158 00:08:09,220 --> 00:08:09,820 Yu, 159 00:08:10,780 --> 00:08:12,580 ¿cómo está tu esposa últimamente? 160 00:08:13,020 --> 00:08:13,820 No pasa nada, está bien. 161 00:08:14,900 --> 00:08:15,700 Solo tenemos un poco de disputa. 162 00:08:16,140 --> 00:08:17,100 No pasa nada. 163 00:08:18,900 --> 00:08:19,980 Estoy preocupado porque estoy soltero. 164 00:08:20,050 --> 00:08:28,910 [Dormitorio] 165 00:08:20,820 --> 00:08:21,460 También 166 00:08:21,540 --> 00:08:22,820 estás preocupado aunque estás casado. 167 00:08:24,220 --> 00:08:25,140 La vida 168 00:08:25,980 --> 00:08:26,820 es preocupante. 169 00:08:38,580 --> 00:08:39,220 ¿Qué tal? 170 00:08:39,580 --> 00:08:40,340 ¿Entiendes? 171 00:08:42,179 --> 00:08:42,980 A decir verdad, 172 00:08:43,490 --> 00:08:44,700 no lo entiendo completamente. 173 00:08:45,100 --> 00:08:46,420 Pero suena bien. 174 00:08:48,740 --> 00:08:50,100 ¿Cuál es tu precio ahora? 175 00:08:50,980 --> 00:08:52,100 Te busco para componer una canción. 176 00:08:52,730 --> 00:08:53,460 ¿Cuánto cuesta? 177 00:08:55,220 --> 00:08:56,060 No es cuestión de dinero. 178 00:08:56,420 --> 00:08:57,220 Entonces, ¿qué es? 179 00:08:57,220 --> 00:08:57,820 Dime. 180 00:08:58,180 --> 00:08:58,940 El concepto. 181 00:08:59,300 --> 00:09:00,500 Tenemos diferentes conceptos. 182 00:09:01,700 --> 00:09:03,740 ¿Qué concepto tienes? Puedo aprenderlo. 183 00:09:04,220 --> 00:09:05,820 Puedo adaptarme a tus ideas. 184 00:09:08,060 --> 00:09:09,860 Entonces, 18 mil. 185 00:09:13,980 --> 00:09:14,940 Este precio... 186 00:09:15,180 --> 00:09:16,050 Deberías habérmelo dicho antes. 187 00:09:17,730 --> 00:09:19,100 Este es el precio para los artistas. 188 00:09:19,180 --> 00:09:20,500 Si te parece caro, no te daré un descuento. 189 00:09:20,580 --> 00:09:21,580 Te daré más. 190 00:09:21,580 --> 00:09:22,220 20 mil. 191 00:09:22,700 --> 00:09:23,500 Envíame el número de tu tarjeta bancaria. 192 00:09:25,340 --> 00:09:26,060 ¿20 mil? 193 00:09:26,700 --> 00:09:27,820 ¿Cuál era tu presupuesto original? 194 00:09:28,860 --> 00:09:30,300 Son obras de arte. 195 00:09:30,500 --> 00:09:31,420 No hables del dinero, 196 00:09:31,810 --> 00:09:32,700 sino el destino. 197 00:09:33,100 --> 00:09:33,820 Tú y yo estamos destinados. 198 00:09:35,860 --> 00:09:36,620 Haz bien la música. 199 00:09:36,620 --> 00:09:37,500 No pienses demasiado en otras cosas. 200 00:09:39,930 --> 00:09:43,500 [Bomberos y Rescates de China] 201 00:09:40,210 --> 00:09:40,860 Guapo, guapo. 202 00:09:40,860 --> 00:09:41,500 ¡Qué guapo! 203 00:09:42,060 --> 00:09:43,100 ¡Qué guapo! 204 00:09:46,420 --> 00:09:48,100 Mira tu cara. 205 00:09:50,820 --> 00:09:51,620 Asistente Liu. 206 00:09:51,620 --> 00:09:52,700 Otra vez apareciste. 207 00:09:53,620 --> 00:09:54,220 Ya decía yo. 208 00:09:54,290 --> 00:09:55,460 Este episodio está bien. 209 00:09:55,500 --> 00:09:56,740 El fotógrafo es bueno. 210 00:09:56,740 --> 00:09:58,980 Grabó muy bien mis músculos. 211 00:09:58,980 --> 00:10:00,340 Pero todavía hay problema. 212 00:10:00,340 --> 00:10:01,820 Su ángulo de filmación no está bien. 213 00:10:01,820 --> 00:10:02,980 Mira, parece que mi pecho derecho 214 00:10:02,980 --> 00:10:04,580 es más pequeño que el izquierdo en el programa. 215 00:10:04,980 --> 00:10:06,300 La próxima vez, dile. 216 00:10:08,060 --> 00:10:09,340 Vaya. 217 00:10:09,740 --> 00:10:10,980 [El programa se actualizó.] 218 00:10:10,000 --> 00:10:15,590 [Yu Qilei] 219 00:10:10,980 --> 00:10:12,740 [El jefe dijo que ahora el equipo tiene un plan de reunión.] 220 00:10:13,270 --> 00:10:15,280 [Cuando Miaomiao esté de vacaciones, puedes traerla.] 221 00:10:15,340 --> 00:10:15,820 Shiquan. 222 00:10:15,820 --> 00:10:16,340 Mira. 223 00:10:16,980 --> 00:10:19,060 Los comentarios dicen que los bomberos somos guapos. 224 00:10:19,580 --> 00:10:20,420 Es cierto. 225 00:10:20,420 --> 00:10:22,340 Busquemos nuestros nombres en Weibo 226 00:10:22,420 --> 00:10:23,100 a ver qué hay. 227 00:10:24,300 --> 00:10:24,820 Yijiu. 228 00:10:25,700 --> 00:10:26,740 Tenemos "super topic". 229 00:10:26,820 --> 00:10:27,580 ¿Tenemos "super topic"? 230 00:10:27,860 --> 00:10:28,340 Mira. 231 00:10:28,580 --> 00:10:29,220 Shao Yijiu. 232 00:10:29,220 --> 00:10:30,820 Súper adorable. 233 00:10:35,580 --> 00:10:38,300 Dicen que soy muy lindo. 234 00:10:38,580 --> 00:10:39,940 Pero soy muy viril. 235 00:10:41,340 --> 00:10:43,180 Dicen que eres lindo. ¿No te gusta? 236 00:10:44,620 --> 00:10:46,580 Alguien dejó un comentario en "super topic", 237 00:10:46,580 --> 00:10:48,340 nos pidió que les enseñáramos conocimientos contra incendios. 238 00:10:49,580 --> 00:10:50,340 ¿Crees que 239 00:10:50,620 --> 00:10:51,700 seremos celebridades de Internet? 240 00:10:52,340 --> 00:10:53,220 ¿Celebridades de Internet? 241 00:10:53,220 --> 00:10:54,580 ¡Qué tontos! 242 00:10:54,980 --> 00:10:55,940 Mírenme. 243 00:10:56,120 --> 00:10:58,970 ["Super topic" de Liu Ruyi de "Juventud en las llamas"] 244 00:11:00,500 --> 00:11:01,090 Asistente Liu. 245 00:11:01,460 --> 00:11:03,060 ¿Cuántos seguidores tienes? 246 00:11:04,860 --> 00:11:05,340 No voy a ver más. 247 00:11:05,340 --> 00:11:05,700 No voy a ver más. 248 00:11:05,740 --> 00:11:06,460 No hay nada que ver. 249 00:11:07,100 --> 00:11:08,700 Lo buscaré yo mismo. 250 00:11:10,020 --> 00:11:10,460 Yijiu, Yijiu. 251 00:11:10,460 --> 00:11:10,970 Déjame ver. 252 00:11:10,970 --> 00:11:12,100 Yijiu, Yijiu. 253 00:11:12,340 --> 00:11:13,340 Recuerda, 254 00:11:13,420 --> 00:11:14,820 para un bombero, 255 00:11:14,820 --> 00:11:16,060 estos son insignificantes. 256 00:11:16,340 --> 00:11:17,340 Tienes que 257 00:11:17,340 --> 00:11:18,220 ser un bombero responsable. 258 00:11:18,740 --> 00:11:19,500 Sé discreto y pragmático. 259 00:11:20,060 --> 00:11:21,300 No seas arrogante y no seas impaciente, ¿entiendes? 260 00:11:21,580 --> 00:11:22,500 Asistente Liu, mira. 261 00:11:22,500 --> 00:11:24,300 Dicen que tus músculos son asquerosos. 262 00:11:25,500 --> 00:11:27,300 Ya vi este comentario. 263 00:11:27,340 --> 00:11:28,180 No entiendo. 264 00:11:28,180 --> 00:11:29,420 ¿Mis músculos son asquerosos? 265 00:11:29,580 --> 00:11:30,060 ¿Son asquerosos? 266 00:11:30,340 --> 00:11:31,220 Díganme 267 00:11:31,500 --> 00:11:32,180 ¿Son asquerosos? 268 00:11:34,700 --> 00:11:36,300 Parece que este programa tiene mucho sentido. 269 00:11:36,620 --> 00:11:38,300 Hablaré con Lin más tarde 270 00:11:38,340 --> 00:11:39,300 para que lo vea. 271 00:11:39,820 --> 00:11:40,220 Sí. 272 00:11:40,220 --> 00:11:41,340 Te digo, me gusta. 273 00:11:41,420 --> 00:11:42,340 Me gusta. 274 00:11:42,340 --> 00:11:42,980 ¿Qué pasa? ¿Qué pasa? 275 00:11:43,100 --> 00:11:44,460 Mira tu pecho. 276 00:11:44,840 --> 00:11:49,080 [Yu Qilei: El programa se actualizó. El jefe dijo que el equipo tiene un plan de reunión. Cuando Miaomiao esté de vacaciones, puedes traerla.] 277 00:11:55,630 --> 00:11:58,950 [Bomberos y Rescates de China] 278 00:11:58,980 --> 00:12:00,180 [Hermano.] 279 00:11:59,160 --> 00:12:03,990 [Lin Qi] 280 00:12:00,460 --> 00:12:01,100 [Aún no soy famoso.] 281 00:12:01,100 --> 00:12:02,220 [Tú ya te hiciste famoso primero.] 282 00:12:02,300 --> 00:12:03,700 [Me da vergüenza.] 283 00:12:04,580 --> 00:12:05,460 [Hermano.] 284 00:12:04,910 --> 00:12:10,580 [Lin Qi] 285 00:12:05,820 --> 00:12:06,420 [¿Tú y Nan Chu] 286 00:12:06,460 --> 00:12:08,100 [son como ellos dijeron?] 287 00:12:08,100 --> 00:12:09,060 [¿Hay una historia entre ustedes?] 288 00:12:10,300 --> 00:12:11,180 [No digas disparates.] 289 00:12:10,580 --> 00:12:15,080 [Lin Luxiao] 290 00:12:11,180 --> 00:12:12,060 [Es el efecto del programa.] 291 00:12:14,700 --> 00:12:15,460 [Oh.] 292 00:12:15,080 --> 00:12:17,260 [Lin Qi] 293 00:12:29,940 --> 00:12:31,040 ["Juventud en las llamas"] 294 00:12:35,940 --> 00:12:37,500 Cinco, seis, siete. 295 00:12:37,500 --> 00:12:40,220 Uno, dos, tres, cuatro, cinco, seis, siete. 296 00:12:40,300 --> 00:12:41,420 He vuelto. 297 00:12:42,700 --> 00:12:43,220 Has vuelto. 298 00:12:43,220 --> 00:12:43,820 Tomen la comida. 299 00:12:43,820 --> 00:12:44,620 Tomen la comida. 300 00:12:46,220 --> 00:12:47,420 Te extraño mucho. 301 00:12:47,420 --> 00:12:49,220 Yo también los extraño. 302 00:12:49,940 --> 00:12:50,330 Nan Chu. 303 00:12:50,330 --> 00:12:51,820 Te vi en la televisión. 304 00:12:51,820 --> 00:12:52,820 ¿Lo han visto todos? 305 00:12:52,820 --> 00:12:53,500 Sí. 306 00:12:53,620 --> 00:12:56,060 Nan Chu, ahora eres una gran estrella. 307 00:12:56,100 --> 00:12:57,690 Ahora somos tus fans. 308 00:12:57,820 --> 00:12:58,580 Sí, sí, sí. 309 00:12:59,980 --> 00:13:00,580 Nan Chu. 310 00:13:00,980 --> 00:13:02,580 El jefe Lin es muy guapo. 311 00:13:02,620 --> 00:13:03,500 ¿Cómo es él? 312 00:13:03,500 --> 00:13:04,620 ¿También es tan guapo? 313 00:13:05,100 --> 00:13:05,860 Dime. 314 00:13:06,220 --> 00:13:06,860 Él... 315 00:13:07,700 --> 00:13:08,340 es muy bueno. 316 00:13:11,940 --> 00:13:12,580 Dime. 317 00:13:12,580 --> 00:13:14,300 ¿De verdad es tan alto como en la televisión? 318 00:13:15,300 --> 00:13:16,300 1.87 metros. 319 00:13:16,700 --> 00:13:19,100 1.87 metros. 320 00:13:20,100 --> 00:13:21,180 ¿Cuántos músculos abdominales tiene? 321 00:13:21,210 --> 00:13:22,690 No los he visto. 322 00:13:27,340 --> 00:13:28,180 [Es muy fuerte.] 323 00:13:28,500 --> 00:13:30,180 [De repente siento que mi novio es muy débil.] 324 00:13:30,740 --> 00:13:32,340 [Nan Chu es muy guapa.] 325 00:13:32,700 --> 00:13:35,220 [Xue Zhiyi y Yan Dai no son protagonistas, ¿verdad?] 326 00:13:36,220 --> 00:13:37,300 [No son importantes.] 327 00:13:39,620 --> 00:13:40,820 ¡Qué tontos! 328 00:13:41,340 --> 00:13:42,620 ¿Cómo que no somos importantes? 329 00:13:43,580 --> 00:13:45,820 Tiene razón. 330 00:13:45,980 --> 00:13:47,860 ¿Cómo podemos compararnos con ella? 331 00:13:49,100 --> 00:13:51,180 Ni siquiera era nada cuando vino. 332 00:13:51,220 --> 00:13:52,500 Nadie la conocía. 333 00:13:53,460 --> 00:13:55,460 ¿Por qué aparece tanto en el programa ahora? 334 00:13:55,980 --> 00:13:56,420 No lo entiendo. 335 00:13:56,860 --> 00:13:58,100 Ella tiene suerte. 336 00:13:59,100 --> 00:14:00,340 El jefe Lin la protege. 337 00:14:00,340 --> 00:14:01,820 Al Srto. Jiang le gusta ella. 338 00:14:01,860 --> 00:14:04,460 El presidente Han y el director Shen son parciales. 339 00:14:04,940 --> 00:14:07,060 Con razón, se hizo famosa. 340 00:14:08,980 --> 00:14:10,340 Si sigue así, 341 00:14:10,980 --> 00:14:13,300 no solo no somos protagonistas, 342 00:14:13,340 --> 00:14:16,860 seremos extras de la señorita Nan. 343 00:14:17,730 --> 00:14:19,500 No me importa si quieren apoyar a Nan Chu. 344 00:14:20,580 --> 00:14:22,300 Pero es demasiado obvio, ¿no? 345 00:14:22,340 --> 00:14:23,700 Y son demasiado parciales. 346 00:14:24,300 --> 00:14:25,980 No tenemos este destino. 347 00:14:25,980 --> 00:14:27,220 ¿Qué hacemos? 348 00:14:28,460 --> 00:14:29,580 Si hubiera creído en mi destino, 349 00:14:30,100 --> 00:14:31,170 habría dejado de ser actriz. 350 00:14:34,420 --> 00:14:35,060 Dai, 351 00:14:36,460 --> 00:14:37,820 ¿quieres competir con ella? 352 00:14:39,060 --> 00:14:39,700 ¿De quién estás a favor? 353 00:14:40,340 --> 00:14:41,820 Claro que de ti. 354 00:14:42,300 --> 00:14:43,940 Soy tuya. 355 00:14:46,460 --> 00:14:47,700 No hace falta decir esto. 356 00:14:55,220 --> 00:14:58,200 [Estación especial de bomberos y rescates de la calle Heping en el Distrito Binxi de Beixun] 357 00:14:58,200 --> 00:15:00,510 [Dormitorio] 358 00:14:59,580 --> 00:15:00,220 Nan Chu. 359 00:15:01,300 --> 00:15:02,180 - Felicidades, Nan Chu. - Zong. 360 00:15:02,620 --> 00:15:03,100 Xi Gu. 361 00:15:04,060 --> 00:15:04,740 Gracias. 362 00:15:05,300 --> 00:15:05,740 ¿Sabes? 363 00:15:05,820 --> 00:15:07,340 Ayer se estrenó el segundo episodio del programa, 364 00:15:07,340 --> 00:15:08,580 se hizo muy popular. 365 00:15:08,700 --> 00:15:09,860 ¿Has visto la tendencia de búsqueda hoy? 366 00:15:10,180 --> 00:15:11,700 Nuestro programa ocupa las tres primeras. 367 00:15:11,860 --> 00:15:12,340 ¿En serio? 368 00:15:12,340 --> 00:15:12,980 Claro. 369 00:15:14,340 --> 00:15:15,220 Director Shen. 370 00:15:16,060 --> 00:15:18,060 Estamos nosotras tres en esta habitación. 371 00:15:18,100 --> 00:15:19,820 Al entrar, solo felicitaste a Nan Chu. 372 00:15:19,820 --> 00:15:21,100 ¿Crees que somos transparantes? 373 00:15:21,170 --> 00:15:22,820 ¿Y este programa no tiene nada que ver con nosotras? 374 00:15:23,220 --> 00:15:24,100 Claro. 375 00:15:24,500 --> 00:15:27,220 Mira, solo compró un ramo de flores. 376 00:15:27,820 --> 00:15:29,500 No digan esto. 377 00:15:29,820 --> 00:15:31,500 Estas flores son para todos los artistas. 378 00:15:31,820 --> 00:15:32,500 Felicidades, Yan. 379 00:15:32,820 --> 00:15:33,460 Felicidades, Zhiyi. 380 00:15:34,700 --> 00:15:35,580 Muchas gracias. 381 00:15:36,980 --> 00:15:37,460 Siéntate. 382 00:15:37,820 --> 00:15:38,500 OK. 383 00:15:42,460 --> 00:15:43,220 Zong. 384 00:15:43,460 --> 00:15:44,300 El presidente Han está aquí. 385 00:15:44,300 --> 00:15:44,940 Me está buscando. 386 00:15:44,940 --> 00:15:46,060 Lo esperaré a la puerta. 387 00:15:46,620 --> 00:15:47,100 Ve tú. 388 00:15:50,220 --> 00:15:50,980 Yan. 389 00:15:51,820 --> 00:15:53,940 ¿Por qué tienes tantas ojeras estos días? 390 00:15:55,060 --> 00:15:55,740 ¿Sí? 391 00:15:57,700 --> 00:15:59,940 No he descansado bien estos días. 392 00:16:01,460 --> 00:16:01,940 Xi Gu. 393 00:16:02,700 --> 00:16:04,100 Maquíllale a Dai. 394 00:16:04,220 --> 00:16:05,820 De todos modos, Nan Chu no está aquí. 395 00:16:05,820 --> 00:16:07,580 Veo que sueles maquillarle bien. 396 00:16:12,100 --> 00:16:12,700 No pasa nada. 397 00:16:12,700 --> 00:16:13,820 Hazle un favor. 398 00:16:20,340 --> 00:16:20,820 Presidente Han. 399 00:16:20,860 --> 00:16:21,700 Nan Chu. 400 00:16:25,220 --> 00:16:26,100 El programa tiene 401 00:16:26,460 --> 00:16:27,220 un buen efecto. 402 00:16:27,620 --> 00:16:28,100 Sí. 403 00:16:28,100 --> 00:16:28,980 No esperaba que 404 00:16:28,980 --> 00:16:30,940 el tema de bomberos fuera tan popular. 405 00:16:31,340 --> 00:16:33,340 La empresa quiere aprovechar esta oportunidad 406 00:16:33,940 --> 00:16:35,460 para desarrollarte en cine y televisión. 407 00:16:35,700 --> 00:16:37,820 Hay algunos guiones que ya han sido entregados. 408 00:16:38,340 --> 00:16:40,180 Luego le pediré a Shen Guangzong que los vea bien 409 00:16:40,220 --> 00:16:41,180 y los revise para ti. 410 00:16:42,300 --> 00:16:42,940 Presidente Han. 411 00:16:43,580 --> 00:16:45,580 ¿La empresa no está demasiado ansiosa por mí? 412 00:16:47,090 --> 00:16:47,460 ¿Qué? 413 00:16:48,580 --> 00:16:49,420 ¿Tienes alguna idea? 414 00:16:50,450 --> 00:16:51,740 No tengo ninguna idea. 415 00:16:51,740 --> 00:16:53,180 Haré todo lo posible para completar 416 00:16:53,220 --> 00:16:54,340 el trabajo que me asignó la empresa. 417 00:16:54,700 --> 00:16:55,700 Pero usted sabe que 418 00:16:55,740 --> 00:16:57,340 cuando firmamos el contrato, acordamos que 419 00:16:57,980 --> 00:16:59,490 tendría que reservar un poco de tiempo para el club de baile Meng. 420 00:17:02,660 --> 00:17:03,300 Bien. 421 00:17:04,140 --> 00:17:04,700 Bueno, 422 00:17:05,619 --> 00:17:07,859 primero concéntrate en la grabación del programa. 423 00:17:08,460 --> 00:17:09,220 Luego hablemos 424 00:17:10,859 --> 00:17:11,660 de tu club de baile. 425 00:17:20,220 --> 00:17:21,380 ¿Qué pasa con mi cara? 426 00:17:22,260 --> 00:17:23,460 ¿Qué me usaste? 427 00:17:24,380 --> 00:17:25,460 No usé nada. 428 00:17:25,940 --> 00:17:26,700 Dios mío. 429 00:17:27,010 --> 00:17:28,460 Tu cara es horrible. 430 00:17:29,700 --> 00:17:31,380 ¿Cómo vas a seguir en el programa? 431 00:17:34,220 --> 00:17:34,980 Yan, Yan. 432 00:17:35,660 --> 00:17:36,460 Hablemos tranquilamente. 433 00:17:36,500 --> 00:17:37,740 No seas impulsiva. 434 00:17:37,780 --> 00:17:38,660 ¡Apártate! 435 00:17:38,660 --> 00:17:39,610 Director Shen. 436 00:17:39,660 --> 00:17:40,700 Ella hizo daño a la cara de Dai. 437 00:17:40,700 --> 00:17:41,740 ¿Aún la proteges? 438 00:17:41,780 --> 00:17:43,220 Zhiyi, cállate. 439 00:17:44,220 --> 00:17:44,780 Pues... 440 00:17:45,140 --> 00:17:45,700 Yan. 441 00:17:45,700 --> 00:17:47,170 Parece ser una simple alergia en la piel. 442 00:17:47,170 --> 00:17:47,980 Debería estar bien. 443 00:17:48,010 --> 00:17:50,700 Ya viste cómo está mi piel. 444 00:17:51,220 --> 00:17:52,850 ¿Qué usaste en mis cosméticos? 445 00:17:52,850 --> 00:17:54,460 Dímelo claramente hoy. 446 00:17:54,700 --> 00:17:55,220 Dilo. 447 00:17:55,220 --> 00:17:56,700 ¿Quién te mandó a hacer esto? 448 00:17:56,740 --> 00:17:57,620 Zhiyi, Zhiyi. 449 00:17:57,660 --> 00:17:58,900 Realmente no hice nada. 450 00:17:58,900 --> 00:17:59,620 No usé nada. 451 00:17:59,620 --> 00:17:59,940 Sí. 452 00:17:59,980 --> 00:18:00,220 Sí. 453 00:18:00,220 --> 00:18:01,250 Seguro que 454 00:18:01,300 --> 00:18:01,940 no pasará nada. 455 00:18:02,420 --> 00:18:03,620 ¿No hiciste nada? 456 00:18:04,780 --> 00:18:05,540 No, Yan. 457 00:18:05,620 --> 00:18:06,220 Mira. 458 00:18:06,260 --> 00:18:07,660 Normalmente Xi Gu 459 00:18:07,660 --> 00:18:09,260 es un poco descuidada, 460 00:18:09,300 --> 00:18:10,780 es imposible que haga tal cosa. 461 00:18:11,140 --> 00:18:11,900 Director Shen. 462 00:18:12,220 --> 00:18:13,220 ¿Cuánto tiempo la conoces? 463 00:18:13,740 --> 00:18:15,140 Aunque no lo hizo, 464 00:18:15,140 --> 00:18:17,300 no significa que otros no la instiguen a hacer esto. 465 00:18:17,300 --> 00:18:18,220 Cállate. 466 00:18:18,260 --> 00:18:19,020 Yan. 467 00:18:19,460 --> 00:18:20,620 Llamemos a la policía. 468 00:18:20,620 --> 00:18:21,300 ¿Qué pasa? 469 00:18:21,380 --> 00:18:22,890 Xu Zhiyi, ¿qué quieres decir con esto? 470 00:18:23,180 --> 00:18:23,900 Mira. 471 00:18:24,700 --> 00:18:25,410 Nan Chu. 472 00:18:27,860 --> 00:18:28,540 ¿Qué pasó? 473 00:18:29,060 --> 00:18:29,980 Presidente Han. 474 00:18:29,980 --> 00:18:31,620 Mira su cara. 475 00:18:31,940 --> 00:18:33,440 Es esta persona. 476 00:18:33,980 --> 00:18:35,380 Ella es una maquilladora desconocida. 477 00:18:35,380 --> 00:18:36,620 Deberíamos despedirla rápidamente. 478 00:18:39,260 --> 00:18:39,980 Xi Gu. 479 00:18:40,220 --> 00:18:41,370 ¿Qué pasó? 480 00:18:42,060 --> 00:18:42,860 Nan Chu. 481 00:18:42,900 --> 00:18:45,780 En realidad, le estaba maquillando de forma normal. 482 00:18:46,140 --> 00:18:48,180 Realmente no sé qué pasó. 483 00:18:50,060 --> 00:18:51,060 ¿Qué cosméticos usaste? 484 00:18:51,780 --> 00:18:52,780 Los cosméticos están allí. 485 00:18:58,300 --> 00:18:59,300 Ven, Xi Gu. 486 00:18:59,380 --> 00:19:00,260 Maquíllame 487 00:19:00,260 --> 00:19:01,260 con los mismos cosméticos. 488 00:19:04,220 --> 00:19:05,180 ¿A qué estás esperando? 489 00:19:05,180 --> 00:19:06,500 Van a grabar el programa más tarde. 490 00:19:07,700 --> 00:19:08,700 Date prisa. 491 00:19:11,740 --> 00:19:12,380 Yan Dai. 492 00:19:12,860 --> 00:19:14,220 Préstame tu esponja de maquillaje. 493 00:19:38,460 --> 00:19:43,210 [Bomberos y Rescates de China] 494 00:19:47,060 --> 00:19:48,060 ¿Terminaste? 495 00:19:50,220 --> 00:19:50,980 Mira, 496 00:19:51,020 --> 00:19:52,460 no hay problema con los cosméticos. 497 00:19:53,140 --> 00:19:55,620 Xi Gu no hizo nada para lastimarte deliberadamente. 498 00:19:56,220 --> 00:19:57,210 Es un malentendido. 499 00:19:58,220 --> 00:19:59,780 Deberías tener alergia en la cara. 500 00:20:05,300 --> 00:20:06,540 ¿Qué te pasa, Xi Gu? 501 00:20:06,900 --> 00:20:07,900 ¿Eres tan descuidada 502 00:20:07,900 --> 00:20:08,740 maquillándonos? 503 00:20:08,900 --> 00:20:09,940 Xu Zhiyi. 504 00:20:09,940 --> 00:20:10,980 Estamos aquí para grabar el programa, 505 00:20:10,980 --> 00:20:12,220 no para actuar en una serie de trucos. 506 00:20:12,260 --> 00:20:13,260 ¿Qué quieres decir? 507 00:20:14,460 --> 00:20:15,220 Yan Dai, 508 00:20:15,220 --> 00:20:16,460 ve al hospital. 509 00:20:16,940 --> 00:20:17,540 Sí, sí, sí. 510 00:20:17,620 --> 00:20:18,620 Yan, Yan. 511 00:20:19,180 --> 00:20:20,980 El carro está arreglado. 512 00:20:21,020 --> 00:20:22,260 La cara es lo más importante, ¿verdad? 513 00:20:22,260 --> 00:20:23,140 Vamos al hospital. 514 00:20:24,300 --> 00:20:25,460 Presidente Han. 515 00:20:25,700 --> 00:20:26,860 ¿Qué me equivoco de decir? 516 00:20:26,860 --> 00:20:27,980 Esta persona es nueva. 517 00:20:27,980 --> 00:20:29,060 Además, Dai... 518 00:20:31,140 --> 00:20:32,540 Voy a acompañarla al hospital. 519 00:20:36,700 --> 00:20:37,220 Presidente Han, 520 00:20:37,220 --> 00:20:38,540 ¿qué tal si voy a echar un vistazo? 521 00:20:38,780 --> 00:20:39,220 OK. 522 00:20:46,460 --> 00:20:47,060 Zong. 523 00:20:48,020 --> 00:20:48,500 ¿Qué pasa? 524 00:20:48,860 --> 00:20:49,460 Zong. 525 00:20:52,300 --> 00:20:53,700 Tengo algo que decirte. 526 00:20:57,020 --> 00:20:58,700 Gracias por ayudarme. 527 00:20:58,980 --> 00:20:59,540 No es gran cosa. 528 00:20:59,610 --> 00:21:00,620 No es para tanto. 529 00:21:00,620 --> 00:21:01,940 Eres tan cobarde. 530 00:21:01,980 --> 00:21:02,900 ¿Cómo pudiste hacer tal cosa? 531 00:21:02,900 --> 00:21:03,940 No lo creo en absoluto. 532 00:21:04,420 --> 00:21:04,860 Ya. 533 00:21:04,860 --> 00:21:05,980 No lo tomes en serio. 534 00:21:06,380 --> 00:21:06,980 Director Shen. 535 00:21:07,940 --> 00:21:08,900 Instructor. 536 00:21:08,940 --> 00:21:09,420 Hola, hola, hola. 537 00:21:09,420 --> 00:21:10,060 Hola. 538 00:21:10,740 --> 00:21:11,220 Jefe. 539 00:21:11,220 --> 00:21:11,700 Hola, hola. 540 00:21:11,700 --> 00:21:12,210 Hola. 541 00:21:12,210 --> 00:21:14,060 Escuché que la cara de Yan Dai está hinchada. 542 00:21:14,060 --> 00:21:14,730 ¿Está bien? 543 00:21:14,780 --> 00:21:15,860 Está bien. 544 00:21:15,900 --> 00:21:16,700 Solo está un poco roja. 545 00:21:16,940 --> 00:21:18,060 Ya la llevaron al hospital. 546 00:21:18,060 --> 00:21:19,220 Voy a verla ahora mismo. 547 00:21:19,980 --> 00:21:20,740 Sigue con tu trabajo. 548 00:21:20,980 --> 00:21:21,500 Bien. 549 00:21:22,140 --> 00:21:23,020 Me voy. 550 00:21:23,020 --> 00:21:23,300 OK, OK. 551 00:21:23,660 --> 00:21:24,700 Siga con su trabajo. 552 00:21:28,900 --> 00:21:30,850 ¿Crees que deberíamos ir a echar un vistazo? 553 00:21:31,460 --> 00:21:32,680 Contacta con la doctora Xia para preguntarle. 554 00:21:32,900 --> 00:21:34,540 Justamente necesitamos la enseñanza de primeros auxilios. 555 00:21:34,550 --> 00:21:35,220 También habla con ella de eso. 556 00:21:36,660 --> 00:21:37,780 Dejé que Liu 557 00:21:38,180 --> 00:21:39,190 contactara con la doctora Xia. 558 00:21:39,420 --> 00:21:40,490 Solo contacta con ella. 559 00:21:43,830 --> 00:21:44,800 Instructor. 560 00:21:44,800 --> 00:21:46,270 Te preocupas por la vida de los miembros, ¿verdad? 561 00:21:46,270 --> 00:21:46,980 No es nada. 562 00:21:47,480 --> 00:21:48,830 Preocúpate por ti mismo. 563 00:21:48,830 --> 00:21:49,750 ¿No es nada? 564 00:21:49,790 --> 00:21:50,470 Yo... 565 00:21:57,730 --> 00:21:59,450 Puede hacer una llamada. 566 00:21:59,750 --> 00:22:02,100 ¿Por qué el instructor Yang pide al asistente Liu que vaya? 567 00:22:02,860 --> 00:22:05,460 El instructor Yang está creando oportunidades para el asistente Liu. 568 00:22:05,800 --> 00:22:06,550 Mira. 569 00:22:07,310 --> 00:22:08,060 ¡Qué guapo! 570 00:22:08,060 --> 00:22:09,240 Sonríe mucho. 571 00:22:11,550 --> 00:22:12,100 Yu. 572 00:22:14,740 --> 00:22:15,120 ¿Qué tal? 573 00:22:15,830 --> 00:22:17,340 Te vistes tan bien. 574 00:22:17,720 --> 00:22:19,440 ¿La doctora Xia sabe que te gusta? 575 00:22:20,790 --> 00:22:21,750 Creo... 576 00:22:22,970 --> 00:22:23,770 Tal vez... 577 00:22:28,220 --> 00:22:29,100 No estoy seguro. 578 00:22:30,620 --> 00:22:31,290 Asistente Liu. 579 00:22:31,710 --> 00:22:32,720 Ten confianza. 580 00:22:33,220 --> 00:22:33,850 Ten confianza. 581 00:22:33,850 --> 00:22:35,450 Mira lo bonito que es tu peinado hoy. 582 00:22:35,490 --> 00:22:35,870 Sí. 583 00:22:35,950 --> 00:22:36,240 ¿Verdad? 584 00:22:36,290 --> 00:22:38,050 Tus músculos pectorales izquierdo y derecho son igualmente grandes hoy. 585 00:22:38,050 --> 00:22:38,510 ¿Verdad? 586 00:22:38,550 --> 00:22:39,020 Sí. 587 00:22:39,060 --> 00:22:39,560 ¡Confianza! 588 00:22:39,690 --> 00:22:40,320 ¡Confianza! 589 00:22:40,320 --> 00:22:40,780 ¡Confianza! 590 00:22:40,860 --> 00:22:41,540 ¡Confianza! 591 00:22:41,620 --> 00:22:43,340 ¡Confianza! 592 00:22:45,570 --> 00:22:46,070 ¿Qué pasa? 593 00:22:46,790 --> 00:22:47,250 Vaya. 594 00:22:47,920 --> 00:22:48,550 ¿Dónde está Liu Xiahan? 595 00:22:48,760 --> 00:22:49,770 Quiero pedirle prestado un perfume. 596 00:22:50,100 --> 00:22:51,240 Tienes que rociar más. 597 00:22:59,340 --> 00:22:59,810 Doctora Xia. 598 00:23:00,480 --> 00:23:01,700 ¿Puedo invitarte a comer? 599 00:23:04,260 --> 00:23:05,010 Doctora Xia. 600 00:23:06,480 --> 00:23:07,280 Doctora Xia. 601 00:23:10,810 --> 00:23:11,440 Asistente Liu. 602 00:23:11,480 --> 00:23:12,070 Tú... 603 00:23:13,250 --> 00:23:14,210 ¿Qué pasa? 604 00:23:18,540 --> 00:23:20,130 El instructor me pidió que te buscara. 605 00:23:21,690 --> 00:23:22,700 Sobre la enseñanza de primeros auxilios, ¿verdad? 606 00:23:22,700 --> 00:23:23,120 Sí. 607 00:23:23,120 --> 00:23:23,960 ¿Cuándo quieren que vaya allí? 608 00:23:24,330 --> 00:23:24,800 ¿Mañana? 609 00:23:24,800 --> 00:23:25,680 ¿Estás libre mañana? 610 00:23:26,100 --> 00:23:26,520 Sí. 611 00:23:26,520 --> 00:23:27,270 Pues mañana. 612 00:23:27,360 --> 00:23:27,820 Bien. 613 00:23:29,040 --> 00:23:30,300 Dame el historial médico del paciente de la cama 18. 614 00:23:31,470 --> 00:23:32,990 Entonces, te recogeré mañana. 615 00:23:33,950 --> 00:23:35,340 No hace falta. Es conveniente que vaya allí. 616 00:23:38,610 --> 00:23:39,330 Doctora Xia. 617 00:23:42,980 --> 00:23:43,530 Yo... 618 00:23:45,460 --> 00:23:47,310 Te agradezco en nombre de todos de la estación. 619 00:23:48,530 --> 00:23:49,240 De nada. 620 00:23:55,120 --> 00:23:55,880 Asistente Liu. 621 00:23:58,020 --> 00:23:58,770 Buen peinado. 622 00:24:00,240 --> 00:24:00,830 No lo hagas más. 623 00:24:03,810 --> 00:24:04,610 ¿Buen peinado? 624 00:24:13,090 --> 00:24:14,060 Yan, Yan. 625 00:24:14,440 --> 00:24:15,240 ¿Tu cara está bien? 626 00:24:16,960 --> 00:24:17,290 Es alergia. 627 00:24:18,090 --> 00:24:20,280 No creo que pueda maquillarme estos días. 628 00:24:21,870 --> 00:24:23,300 La alergia no es fácil de recuperarse. 629 00:24:23,300 --> 00:24:24,770 Recaerá muy fácil. 630 00:24:25,060 --> 00:24:25,780 Sí, sí, sí. 631 00:24:26,620 --> 00:24:28,380 He hablado con el Srto. Jiang. 632 00:24:28,470 --> 00:24:29,560 Les daré un día libre. 633 00:24:29,600 --> 00:24:31,150 Entonces pueden descansar. 634 00:24:31,530 --> 00:24:32,580 ¿Un día? 635 00:24:33,460 --> 00:24:35,060 Tengo una alergia tan grave. 636 00:24:35,270 --> 00:24:36,450 Por lo menos necesito siete días. 637 00:24:36,780 --> 00:24:38,800 Sabes que no tengo este derecho. 638 00:24:39,390 --> 00:24:42,120 ¿Por qué no hablas con nuestro jefe? 639 00:24:42,450 --> 00:24:43,630 ¿Lo digo yo misma? 640 00:24:45,770 --> 00:24:46,480 Jefe, 641 00:24:46,780 --> 00:24:48,370 la alergia es muy grave. 642 00:24:55,260 --> 00:24:56,310 Cuanto más lo pienso, más enfadada estoy. 643 00:24:57,700 --> 00:24:58,450 Dai. 644 00:24:58,710 --> 00:25:01,020 Tú eres la víctima de esto. 645 00:25:01,480 --> 00:25:03,540 ¿Por qué elogiaron a Nan Chu? 646 00:25:04,290 --> 00:25:06,940 Y Nan Chu llamó la atención del presidente Han. 647 00:25:07,150 --> 00:25:08,530 Tengo que decir que 648 00:25:09,040 --> 00:25:10,210 Nan Chu 649 00:25:10,210 --> 00:25:11,560 es muy astuta. 650 00:25:13,070 --> 00:25:13,620 ¿Nan Chu? 651 00:25:14,200 --> 00:25:14,880 Sí. 652 00:25:15,210 --> 00:25:16,720 Dai, ¿no lo has pensado? 653 00:25:17,230 --> 00:25:18,320 Aunque 654 00:25:18,320 --> 00:25:20,800 no fue ella quien ordenó a Xi Gu que lo hiciera, 655 00:25:21,390 --> 00:25:23,320 después de que llegó el presidente Han, 656 00:25:23,320 --> 00:25:24,450 ¿qué hizo ella? 657 00:25:24,960 --> 00:25:25,880 Era tan amable. 658 00:25:26,380 --> 00:25:27,560 Primero fue a recogerlo. 659 00:25:27,560 --> 00:25:29,160 Y luego Xi Gu le maquilló. 660 00:25:29,530 --> 00:25:30,080 ¿Qué? 661 00:25:30,630 --> 00:25:32,470 Quería mostrar que era muy obediente 662 00:25:32,520 --> 00:25:33,520 y no era arrogante. 663 00:25:34,700 --> 00:25:36,970 Resultó que tu cara estaba dañada. 664 00:25:37,220 --> 00:25:39,530 Todos estaban a favor de Nan Chu. 665 00:25:39,570 --> 00:25:41,040 Nadie te ayudó. 666 00:25:41,800 --> 00:25:44,230 Incluso solo yo vine a acompañarte al hospital. 667 00:25:46,210 --> 00:25:47,260 No es mayor, 668 00:25:47,970 --> 00:25:48,850 pero es muy astuta. 669 00:26:00,320 --> 00:26:01,450 Cuando nos encontramos con pacientes 670 00:26:00,320 --> 00:26:04,430 [Bomberos y Rescates de China] 671 00:26:01,490 --> 00:26:02,920 que necesitan la recuperación cardiopulmonar, 672 00:26:03,300 --> 00:26:04,310 primero, 673 00:26:04,310 --> 00:26:05,020 necesitamos confirmar 674 00:26:05,060 --> 00:26:06,490 si el paciente está en decúbito, 675 00:26:07,080 --> 00:26:08,720 muchos pacientes pueden estar en la posición de decúbito lateral 676 00:26:08,760 --> 00:26:09,850 o en alguna otra posición. 677 00:26:10,690 --> 00:26:12,460 En este momento, necesitamos colocar el cuerpo del paciente 678 00:26:12,500 --> 00:26:13,300 lo más plano posible. 679 00:26:14,560 --> 00:26:15,560 Luego vamos a confirmar 680 00:26:15,560 --> 00:26:17,790 si el paciente todavía tiene pulso y respiración. 681 00:26:19,470 --> 00:26:20,350 Si no tiene, 682 00:26:20,350 --> 00:26:21,820 vamos a hacerle la recuperación cardiopulmonar. 683 00:26:22,450 --> 00:26:23,710 El punto de presión para la recuperación cardiopulmonar 684 00:26:23,960 --> 00:26:26,060 está un poco más abajo del punto de conexión 685 00:26:26,060 --> 00:26:27,320 de las dos tetas del paciente. 686 00:26:27,740 --> 00:26:29,050 La parte que presionamos es nuestra palma. 687 00:26:30,560 --> 00:26:32,150 Pongamos la palma en la posición de presión. 688 00:26:32,700 --> 00:26:33,710 Inclinemos hacia adelante. 689 00:26:33,750 --> 00:26:35,050 Los brazos son perpendiculares al suelo. 690 00:26:35,810 --> 00:26:37,530 Presionemos con el peso del cuerpo. 691 00:26:41,020 --> 00:26:42,070 La frecuencia de la presión 692 00:26:42,110 --> 00:26:44,000 es de aproximadamente 110 a 120 veces por minuto. 693 00:26:44,000 --> 00:26:46,010 La profundidad de la presión es de unos cinco centímetros. 694 00:26:46,730 --> 00:26:47,780 Después de hacer la recuperación cardiopulmonar 695 00:26:47,780 --> 00:26:49,370 30 veces, 696 00:26:49,460 --> 00:26:51,470 vamos a hacerle la respiración artificial. 697 00:27:36,500 --> 00:27:37,380 Escucha atentamente. 698 00:27:37,380 --> 00:27:38,220 No te distraigas. 699 00:27:41,070 --> 00:27:41,540 Sí. 700 00:27:41,790 --> 00:27:43,300 Al mismo tiempo, observemos 701 00:27:43,300 --> 00:27:45,110 si hay movimiento en el pecho del paciente. 702 00:27:45,990 --> 00:27:48,260 Si después de hacer la recuperación cardiopulmonar 30 veces 703 00:27:48,260 --> 00:27:48,970 y la respiración artificial dos veces... 704 00:27:49,010 --> 00:27:49,980 ¿Qué estás pensando? 705 00:27:49,980 --> 00:27:50,780 Como si estuvieras dormida. 706 00:27:50,820 --> 00:27:52,330 Entonces pasemos a la segunda ronda de operaciones. 707 00:27:53,040 --> 00:27:53,800 No lo entiendo. 708 00:27:55,020 --> 00:27:55,440 No pasa nada. 709 00:27:55,770 --> 00:27:56,530 Te enseñaré luego. 710 00:27:56,530 --> 00:27:57,960 A continuación, les voy a explicar 711 00:27:57,960 --> 00:27:59,300 qué vamos a hacer 712 00:27:59,680 --> 00:28:00,100 si el paciente 713 00:28:00,100 --> 00:28:01,070 tiene fractura, 714 00:28:01,070 --> 00:28:02,750 lesión y hemorragia. 715 00:28:04,130 --> 00:28:06,320 Necesito un ayudante... 716 00:28:06,530 --> 00:28:07,950 ¡Informe! 717 00:28:12,240 --> 00:28:13,460 Solicito ser 718 00:28:14,090 --> 00:28:15,390 tu ayudante. 719 00:28:16,770 --> 00:28:17,280 Siéntate. 720 00:28:17,530 --> 00:28:18,030 Sí. 721 00:28:21,480 --> 00:28:22,700 A continuación les contaré 722 00:28:22,700 --> 00:28:24,000 una forma de vendar con la toalla triangular. 723 00:28:24,000 --> 00:28:25,340 Este método se aplica a los pacientes 724 00:28:25,380 --> 00:28:26,560 que tengan hemorragia 725 00:28:26,600 --> 00:28:28,490 y necesiten la inmovilización de emergencia. 726 00:28:28,530 --> 00:28:30,510 Pasemos esta esquina de la toalla triangular 727 00:28:30,800 --> 00:28:32,400 debajo de la axila del paciente. 728 00:28:32,730 --> 00:28:33,320 Por cierto, 729 00:28:33,620 --> 00:28:34,620 si te conviene, 730 00:28:34,620 --> 00:28:36,140 puedes quitarte la camiseta para la presentación. 731 00:28:39,790 --> 00:28:41,850 Primero coloquemos la toalla triangular 732 00:28:42,980 --> 00:28:44,160 en el pecho del paciente. 733 00:28:45,000 --> 00:28:46,550 Si el paciente tiene el brazo izquierdo herido, 734 00:28:46,550 --> 00:28:47,220 primero... 735 00:28:47,730 --> 00:28:48,360 Relájate, asistente Liu. 736 00:28:49,200 --> 00:28:51,300 La pasamos por debajo de la axila del paciente 737 00:28:51,760 --> 00:28:53,570 y hacemos una fijación simple detrás. 738 00:28:56,130 --> 00:28:56,930 De hecho, creo que 739 00:28:57,470 --> 00:28:58,310 a través de la presentación, 740 00:28:58,350 --> 00:29:00,030 ya tienen conocimientos básicos 741 00:29:00,080 --> 00:29:01,000 sobre los primeros auxilios. 742 00:29:02,470 --> 00:29:03,520 A continuación, 743 00:29:03,520 --> 00:29:05,370 espero que todos puedan agruparse libremente para intentarlo. 744 00:29:05,750 --> 00:29:06,880 Pregúntenme si no entienden. 745 00:29:08,010 --> 00:29:08,730 Doctora Xia. 746 00:29:09,400 --> 00:29:10,370 ¿Puedo moverme? 747 00:29:11,500 --> 00:29:11,920 No. 748 00:29:16,460 --> 00:29:17,300 Esto sobrante... 749 00:29:17,720 --> 00:29:19,230 Estas partes sobrantes se pueden cortar. 750 00:29:19,520 --> 00:29:20,070 Nan Chu. 751 00:29:20,610 --> 00:29:22,970 ¿Lo que has hecho es correto? 752 00:29:24,480 --> 00:29:25,860 Más o menos. 753 00:29:29,260 --> 00:29:30,310 Tú... 754 00:29:31,700 --> 00:29:32,710 No importa si es correcto o no. 755 00:29:33,550 --> 00:29:34,720 ¡Qué feo! 756 00:29:35,440 --> 00:29:36,240 ¿Estás vendando para un paciente 757 00:29:36,240 --> 00:29:37,960 que tiene quemaduras en gran superficie? 758 00:29:38,710 --> 00:29:39,300 Sí. 759 00:29:39,300 --> 00:29:40,390 Entrenador Lin. 760 00:29:40,390 --> 00:29:41,530 Ve a hacer tus cosas. 761 00:29:41,570 --> 00:29:42,540 Puedo enseñarle. 762 00:29:42,700 --> 00:29:43,840 Tengo el certificado de maestro de primeros auxilios. 763 00:29:44,510 --> 00:29:45,310 Vete, vete. 764 00:29:45,310 --> 00:29:46,270 Sabes mucho. 765 00:29:46,610 --> 00:29:47,620 Sé muchas cosas porque me gustan los deportes al aire libre. 766 00:29:48,040 --> 00:29:48,790 Pero si me enseñas, 767 00:29:48,790 --> 00:29:49,760 ¿quién será el paciente? 768 00:29:52,110 --> 00:29:53,120 Busca a cualquiera. 769 00:29:53,750 --> 00:29:54,550 No puedo desatarlo. 770 00:29:55,090 --> 00:29:56,140 No pasa nada, despacio. 771 00:30:01,730 --> 00:30:03,700 No ates el nudo de venda así. 772 00:30:06,310 --> 00:30:08,070 Hay que atarlo de forma simple. 773 00:30:09,840 --> 00:30:11,220 Arregla un poco arriba. 774 00:30:33,780 --> 00:30:34,830 Tienes que vendarlo bien. 775 00:30:34,830 --> 00:30:35,790 Engancha aquí. 776 00:30:36,630 --> 00:30:37,350 Mira. 777 00:30:38,310 --> 00:30:40,120 Se quedó atado. 778 00:30:40,330 --> 00:30:41,040 Tampoco es muy desordenado. 779 00:30:41,550 --> 00:30:42,090 Muy claro. 780 00:30:43,770 --> 00:30:44,110 ¿Así? 781 00:30:44,110 --> 00:30:44,530 Sí. 782 00:30:45,490 --> 00:30:46,210 Arréglalo bien. 783 00:30:46,250 --> 00:30:47,760 Así se ve mucho mejor. 784 00:30:56,080 --> 00:30:56,960 Dai. 785 00:30:57,550 --> 00:30:59,310 Mira a Nan Chu. 786 00:30:59,940 --> 00:31:02,040 Coopera con el Srto. Jiang 787 00:31:02,760 --> 00:31:04,270 y está con el jefe Lin. 788 00:31:04,860 --> 00:31:06,370 Claro que tiene muchos planos. 789 00:31:09,220 --> 00:31:10,110 Oye, 790 00:31:10,780 --> 00:31:11,450 ¿tienes que competir 791 00:31:11,490 --> 00:31:13,040 con una novata que acaba de entrar en la industria? 792 00:31:13,760 --> 00:31:14,930 Si tienes muchas ganas de obtener más planos, 793 00:31:15,690 --> 00:31:16,700 ve a conseguirlos. 794 00:31:24,550 --> 00:31:26,020 Nan Chu, cuando vengas, inténtalo. 795 00:31:26,060 --> 00:31:26,480 Bien. 796 00:31:29,630 --> 00:31:30,470 ¿Bebes solo? 797 00:31:35,390 --> 00:31:36,440 ¡Qué tonto! 798 00:31:36,980 --> 00:31:38,710 Quiero que le des una botella a la doctora Xia. 799 00:31:41,860 --> 00:31:42,780 Eres muy tonto. 800 00:31:42,780 --> 00:31:43,450 Liu. 801 00:31:43,450 --> 00:31:44,040 Doctora Xia. 802 00:31:44,960 --> 00:31:45,590 Bebe agua. 803 00:31:46,100 --> 00:31:46,730 Jefe Lin. 804 00:31:47,360 --> 00:31:48,110 Viene alguien del equipo. 805 00:31:48,110 --> 00:31:49,040 El instructor quiere que vayas allí. 806 00:31:49,080 --> 00:31:49,630 OK. 807 00:31:50,590 --> 00:31:51,220 Liu. 808 00:31:51,310 --> 00:31:52,310 No bebo más, gracias. 809 00:31:52,360 --> 00:31:54,540 Llévalos a agruparse para practicar con la camilla. 810 00:31:54,540 --> 00:31:55,130 Sí. 811 00:31:57,820 --> 00:31:58,740 Agrúpanse. 812 00:31:59,790 --> 00:32:00,550 Bebe agua. Bebe agua. 813 00:32:02,480 --> 00:32:04,240 Ahora les voy a dar una demostración. 814 00:32:04,280 --> 00:32:06,050 Por ejemplo, si este es el herido, 815 00:32:06,550 --> 00:32:08,740 la cabeza hacia este lado. 816 00:32:09,280 --> 00:32:10,120 Abróchenle esto. 817 00:32:10,210 --> 00:32:11,720 Y luego le seguimos, ¿verdad? 818 00:32:12,560 --> 00:32:13,520 Tienes que fijarlo bien. 819 00:32:15,540 --> 00:32:16,340 Tienes que darle la espalda a eso. 820 00:32:16,590 --> 00:32:17,090 La espalda... 821 00:32:17,090 --> 00:32:17,560 Sí, sí, sí. 822 00:32:17,560 --> 00:32:18,020 Así. 823 00:32:18,020 --> 00:32:18,440 ¿Qué pasa? 824 00:32:18,440 --> 00:32:19,280 Entrenador. 825 00:32:19,280 --> 00:32:20,540 No soy capaz 826 00:32:20,540 --> 00:32:21,290 de levantarte. 827 00:32:21,340 --> 00:32:22,600 ¿Podemos cambiar a otra persona? 828 00:32:22,640 --> 00:32:24,440 Sí, sí. Como quieran. 829 00:32:24,440 --> 00:32:26,040 Eres demasiado pesado. 830 00:32:34,230 --> 00:32:34,940 Xi Gu. 831 00:32:36,290 --> 00:32:38,470 Ayúdame a practicar con Yan Dai. 832 00:32:43,760 --> 00:32:44,520 Gu, 833 00:32:45,070 --> 00:32:46,700 ¿no quieres mejorar 834 00:32:46,750 --> 00:32:48,550 la relación entre Yan Dai y tú? 835 00:32:50,480 --> 00:32:52,080 Ella dijo que 836 00:32:52,080 --> 00:32:53,000 no te culparía. 837 00:32:53,050 --> 00:32:54,350 Ella tampoco está enojada. 838 00:32:54,350 --> 00:32:55,860 Como artistas, 839 00:32:55,860 --> 00:32:56,950 solemos estar expuestos al sol, 840 00:32:56,990 --> 00:32:58,340 inevitablemente tiene problemas en la piel. 841 00:32:59,510 --> 00:33:00,100 Mira. 842 00:33:00,520 --> 00:33:02,370 Ya lo dijo. 843 00:33:02,370 --> 00:33:04,640 Como una joven, tienes que comportarte. 844 00:33:06,820 --> 00:33:07,700 Te doy la oportunidad. 845 00:33:08,250 --> 00:33:09,130 Agárrala bien. 846 00:33:10,310 --> 00:33:10,770 Vamos. 847 00:33:13,370 --> 00:33:14,340 Yan Dai. 848 00:33:14,760 --> 00:33:16,270 Xi Gu vino a ayudarnos. 849 00:33:16,270 --> 00:33:19,210 Y ella quiere disculparse contigo. 850 00:33:22,700 --> 00:33:24,080 Lo siento, Yan Dai. 851 00:33:24,080 --> 00:33:27,020 No sabía que eras alérgica. 852 00:33:28,070 --> 00:33:28,530 No pasa nada. 853 00:33:29,580 --> 00:33:30,760 No estoy enojada. 854 00:33:31,350 --> 00:33:33,070 Vamos a entrenar juntas. 855 00:33:33,950 --> 00:33:34,370 Ven. 856 00:33:35,130 --> 00:33:35,930 Ven. 857 00:33:36,560 --> 00:33:37,520 Bolsa de maquillaje. 858 00:33:40,920 --> 00:33:41,850 Cuidado. 859 00:33:42,600 --> 00:33:43,280 Acuéstate. 860 00:33:53,610 --> 00:33:54,150 ¡Xi Gu! 861 00:33:55,080 --> 00:33:55,540 ¡Xi Gu! 862 00:33:56,210 --> 00:33:56,970 ¿Qué pasa? 863 00:33:57,810 --> 00:33:58,440 Levántate. 864 00:33:58,940 --> 00:33:59,870 ¿Qué les pasa? 865 00:33:59,870 --> 00:34:01,710 Estábamos practicando con la camilla. 866 00:34:01,760 --> 00:34:03,480 No esperaba que Xi Gu estuviera tan gorda. 867 00:34:03,480 --> 00:34:05,160 No pudimos levantarla. 868 00:34:05,200 --> 00:34:06,420 ¿Lo hicieron a propósito? 869 00:34:06,420 --> 00:34:07,220 No pasa nada. No me duele. 870 00:34:07,550 --> 00:34:08,600 ¿Le maltrataron? 871 00:34:08,639 --> 00:34:10,110 Si están enojadas, hagan algo conmigo. 872 00:34:10,159 --> 00:34:11,120 ¿Por qué maltrataron a Xi Gu? 873 00:34:11,120 --> 00:34:11,710 Nan Chu. 874 00:34:12,590 --> 00:34:13,429 Considerando que eres una novata, 875 00:34:13,429 --> 00:34:14,230 no me enojo contigo. 876 00:34:14,270 --> 00:34:15,239 No te pases. 877 00:34:15,320 --> 00:34:15,909 ¿Cómo que me he pasado? 878 00:34:15,949 --> 00:34:16,620 ¿Qué viste? 879 00:34:16,670 --> 00:34:17,510 No digas disparates. 880 00:34:17,550 --> 00:34:18,219 No peleen. 881 00:34:18,219 --> 00:34:18,889 Nan Chu. 882 00:34:19,400 --> 00:34:19,860 Nan Chu. 883 00:34:19,900 --> 00:34:20,360 No pasa nada. 884 00:34:22,500 --> 00:34:23,510 ¿Qué están haciendo? 885 00:34:25,989 --> 00:34:26,870 ¿Pueden practicar? 886 00:34:30,360 --> 00:34:31,070 ¿Dónde te lastimaste? 887 00:34:37,460 --> 00:34:37,920 Vamos. 888 00:34:37,920 --> 00:34:38,590 Te llevaré a la enfermería. 889 00:34:42,710 --> 00:34:44,340 Si no quieren practicar, 890 00:34:44,389 --> 00:34:46,060 no pierdan el tiempo aquí. 891 00:34:47,449 --> 00:34:48,040 Ya, ya. 892 00:34:48,370 --> 00:34:49,090 Dejen de mirar. 893 00:34:49,510 --> 00:34:50,010 Váyanse. 894 00:34:50,560 --> 00:34:51,610 Sigan con sus cosas. 895 00:34:52,239 --> 00:34:53,080 ¿Qué miras? 896 00:34:53,620 --> 00:34:54,250 Váyanse, váyanse. 897 00:34:55,719 --> 00:34:56,980 ¡Qué rabia! 898 00:34:58,200 --> 00:34:59,340 ¿Qué te pasó? 899 00:35:01,060 --> 00:35:01,980 De todos modos.... 900 00:35:02,530 --> 00:35:04,040 De todos modos, lo hicieron a propósito 901 00:35:04,040 --> 00:35:05,130 para hacer daño a Nan Chu. 902 00:35:08,320 --> 00:35:08,700 Bien. 903 00:35:08,830 --> 00:35:09,330 Descansa primero. 904 00:35:12,990 --> 00:35:13,320 Director Jiang, 905 00:35:13,660 --> 00:35:14,750 ya tenemos la parta llamativa en este episodio. 906 00:35:15,590 --> 00:35:16,510 ¿Qué parte llamativa? 907 00:35:16,560 --> 00:35:17,440 La parte llamativa. 908 00:35:20,550 --> 00:35:21,090 Borra todo. 909 00:35:22,440 --> 00:35:23,020 No. 910 00:35:23,020 --> 00:35:23,700 ¿Borro todo? 911 00:35:26,470 --> 00:35:27,060 Es demasiado profunda. 912 00:35:28,020 --> 00:35:30,420 Te la limpiaré con peróxido de hidrógeno. 913 00:35:34,450 --> 00:35:34,950 Ven. 914 00:35:35,330 --> 00:35:35,920 Pon tu pierna aquí. 915 00:35:40,540 --> 00:35:41,210 Bien. 916 00:35:41,250 --> 00:35:42,510 Aguanta. 917 00:35:45,660 --> 00:35:46,250 ¿Estás bien? 918 00:36:11,490 --> 00:36:12,250 Jefe Lin. 919 00:36:13,760 --> 00:36:14,600 Nan Chu, ¿cómo estás? 920 00:36:14,600 --> 00:36:15,150 ¿Estás bien? 921 00:36:15,400 --> 00:36:16,030 Sí. 922 00:36:17,120 --> 00:36:18,130 ¿Necesitas mi ayuda? 923 00:36:18,130 --> 00:36:18,590 No. 924 00:36:18,630 --> 00:36:20,350 Le ayudé a limpiar la herida. 925 00:36:20,560 --> 00:36:20,940 Está bien. 926 00:36:21,400 --> 00:36:23,040 Si no necesitas nada, me voy al hospital. 927 00:36:23,420 --> 00:36:23,920 Espera. 928 00:36:24,600 --> 00:36:26,530 Liu, 929 00:36:27,240 --> 00:36:28,080 ve a mi habitación por la llave. 930 00:36:28,750 --> 00:36:29,590 Lleva a la doctora Xia a casa. 931 00:36:30,390 --> 00:36:31,020 Sí. 932 00:36:31,650 --> 00:36:32,320 Gracias. 933 00:36:32,660 --> 00:36:33,080 De nada. 934 00:36:33,410 --> 00:36:33,880 Adiós. 935 00:36:34,130 --> 00:36:34,590 Pasa. 936 00:36:40,640 --> 00:36:41,480 ¿Por qué también estás aquí? 937 00:36:42,110 --> 00:36:42,610 Por cierto, 938 00:36:42,650 --> 00:36:44,040 escuché que Nan Chu está herida, 939 00:36:44,040 --> 00:36:44,590 vine a echar un vistazo. 940 00:36:44,590 --> 00:36:45,090 ¿Qué tal? 941 00:36:45,130 --> 00:36:45,680 Estoy bien. 942 00:36:46,220 --> 00:36:46,810 Me alegro de que estés bien. 943 00:36:47,150 --> 00:36:48,490 La herida está muy profunda. 944 00:36:48,910 --> 00:36:50,000 Acabo de desinfectarla. 945 00:36:52,060 --> 00:36:52,990 Jefe Lin. 946 00:36:53,530 --> 00:36:54,120 Eres muy cuidadoso. 947 00:36:54,960 --> 00:36:55,930 No pasa nada. 948 00:36:55,930 --> 00:36:56,980 Sigan. 949 00:36:57,020 --> 00:36:58,820 Después de tratar la herida, vuelvan al equipo lo antes posible. 950 00:36:59,120 --> 00:36:59,830 Bien. 951 00:37:10,540 --> 00:37:12,850 Te pongo este antiinflamatorio. 952 00:37:12,850 --> 00:37:13,610 para que te recuperes pronto. 953 00:37:14,870 --> 00:37:15,920 Pero esta medicina... 954 00:37:16,340 --> 00:37:17,220 Tienes que aguantar. 955 00:37:18,060 --> 00:37:18,560 Duele un poco. 956 00:37:19,450 --> 00:37:19,910 Ven. 957 00:37:25,830 --> 00:37:27,220 Esta medicina huele mal. 958 00:37:28,100 --> 00:37:28,560 Sí. 959 00:37:28,900 --> 00:37:31,330 Conseguí esta receta local 960 00:37:32,000 --> 00:37:33,050 cuando trabajaba en otro distrito. 961 00:37:33,890 --> 00:37:34,610 Huele un poco mal. 962 00:37:35,320 --> 00:37:36,540 Pero funciona muy bien 963 00:37:37,090 --> 00:37:37,720 para este tipo de herida. 964 00:37:38,010 --> 00:37:38,850 Se cura muy rápido. 965 00:37:40,990 --> 00:37:42,800 Disculpa por lo de hoy. 966 00:37:42,800 --> 00:37:43,970 No quería discutir con ellas, 967 00:37:44,390 --> 00:37:45,740 pero no pude controlarme. 968 00:37:47,000 --> 00:37:47,540 No pasa nada. 969 00:37:47,920 --> 00:37:48,680 Lo vi todo. 970 00:37:49,350 --> 00:37:50,150 No es tu problema. 971 00:37:51,200 --> 00:37:52,540 ¿Qué tal si me disculpo con ellas? 972 00:37:53,680 --> 00:37:54,520 ¿Por qué? 973 00:37:54,730 --> 00:37:56,030 Temo que afecte al programa. 974 00:37:57,540 --> 00:37:58,210 No. 975 00:38:07,830 --> 00:38:08,380 Xu Zhiyi. 976 00:38:12,110 --> 00:38:12,910 Jefe Lin. 977 00:38:13,210 --> 00:38:14,380 ¿Para qué me buscas? 978 00:38:16,820 --> 00:38:18,040 ¿Es conveniente 979 00:38:18,580 --> 00:38:19,840 si hablo con Xu Zhiyi a solas? 980 00:38:20,510 --> 00:38:21,440 Sí, sí, sí. 981 00:38:29,630 --> 00:38:30,550 Vámonos, vámonos. 982 00:38:32,860 --> 00:38:33,530 Xu Zhiyi. 983 00:38:34,500 --> 00:38:35,210 Te pregunto, 984 00:38:35,510 --> 00:38:38,320 ¿por qué apuntaste tanto a Nan Chu y Xi Gu? 985 00:38:39,710 --> 00:38:40,460 ¿Apunté a ella? 986 00:38:41,890 --> 00:38:42,520 Jefe Lin. 987 00:38:43,070 --> 00:38:45,460 Hoy quería mediar 988 00:38:45,500 --> 00:38:47,350 la relación entre Xi Gu y Yan Dai. 989 00:38:49,200 --> 00:38:50,710 Nan Chu me malentendió. 990 00:38:51,930 --> 00:38:53,100 Lo que te digo ahora, 991 00:38:53,400 --> 00:38:55,160 puedes volver y decírselo a los demás. 992 00:38:56,380 --> 00:38:57,180 En mi estación especial, 993 00:38:57,640 --> 00:38:58,650 solo hay un tema: 994 00:38:59,490 --> 00:39:00,370 Somos bomberos. 995 00:39:00,710 --> 00:39:02,430 Guarden 996 00:39:02,850 --> 00:39:03,520 todos sus tonterías. 997 00:39:04,440 --> 00:39:05,160 Si un día 998 00:39:05,620 --> 00:39:07,050 escucho o veo 999 00:39:07,380 --> 00:39:09,150 que alguien provoca las relaciones interpersonales 1000 00:39:09,690 --> 00:39:11,000 en mi estación, 1001 00:39:12,090 --> 00:39:13,730 la echaré de inmediato. 1002 00:39:14,400 --> 00:39:15,240 No la toleraré. 1003 00:39:15,910 --> 00:39:16,460 ¿Entiendes? 1004 00:39:17,000 --> 00:39:17,970 Jefe Lin. 1005 00:39:17,970 --> 00:39:19,190 ¿Qué estás diciendo? 1006 00:39:19,190 --> 00:39:20,070 Si no me entiendes, 1007 00:39:20,660 --> 00:39:21,540 vuelve a pensarlo bien. 1008 00:39:21,620 --> 00:39:22,250 Jefe. 1009 00:39:24,060 --> 00:39:24,690 Jefe. 1010 00:39:29,980 --> 00:39:30,610 Xu Zhiyi. 1011 00:39:30,990 --> 00:39:32,710 ¿Qué te dijo el jefe Lin? 1012 00:39:34,430 --> 00:39:36,660 Dijo que últimamente me comporté muy bien. 1013 00:39:37,080 --> 00:39:38,340 Quiere que siga esforzándome. 1014 00:39:39,470 --> 00:39:39,890 El jefe Lin 1015 00:39:39,890 --> 00:39:40,940 es muy amable. 1016 00:39:41,530 --> 00:39:43,420 Creo que ahora estoy llena de energía otra vez. 1017 00:39:50,560 --> 00:39:51,060 Gracias. 1018 00:39:51,060 --> 00:39:51,690 Asistente Liu. 1019 00:39:52,370 --> 00:39:53,250 Entonces me voy. 1020 00:40:02,110 --> 00:40:02,530 Xia... 1021 00:40:02,910 --> 00:40:03,620 Doctora Xia. 1022 00:40:04,170 --> 00:40:05,720 ¿Puedo invitarte a cenar hoy? 1023 00:40:14,040 --> 00:40:16,930 ¿Qué estoy haciendo? 1024 00:40:27,690 --> 00:40:28,270 Asistente Liu, 1025 00:40:29,490 --> 00:40:30,420 ¿te gusto? 1026 00:40:33,360 --> 00:40:34,660 No, solo quiero confirmarlo. 1027 00:40:35,580 --> 00:40:37,470 Apenas abrieron un gimnasio cerca de mi casa. 1028 00:40:37,680 --> 00:40:39,400 Creo que también haces ejercicios frecuentes. 1029 00:40:39,910 --> 00:40:41,000 Si tienes tiempo, vamos a practicar juntos. 1030 00:40:41,380 --> 00:40:41,800 No hay problema. 1031 00:40:42,010 --> 00:40:42,970 No hay problema. 1032 00:40:43,060 --> 00:40:43,810 Trato hecho. 1033 00:40:43,860 --> 00:40:44,320 Trato hecho. 1034 00:40:54,860 --> 00:40:56,920 A ella le gusta... 1035 00:41:00,070 --> 00:41:00,660 Ella... 1036 00:41:00,660 --> 00:41:03,550 Me preguntó si me gustaba ella. 1037 00:41:06,870 --> 00:41:07,540 Asistente Liu, has vuelto. 1038 00:41:07,590 --> 00:41:08,930 Asistente Liu, ¿cómo te fue? 1039 00:41:09,480 --> 00:41:10,020 ¿Qué tal, asistente Liu? 1040 00:41:10,060 --> 00:41:10,740 ¿Todo bien? 1041 00:41:12,040 --> 00:41:12,710 Asistente Liu. 1042 00:41:14,470 --> 00:41:15,060 No, no, no. 1043 00:41:15,060 --> 00:41:16,110 No, no, no me molesten. 1044 00:41:17,330 --> 00:41:17,830 Asistente Liu. 1045 00:41:18,210 --> 00:41:19,140 Si te pasa algo, 1046 00:41:19,180 --> 00:41:20,650 te ayudamos a analizarlo. 1047 00:41:20,650 --> 00:41:21,910 Sí, te ayudamos a analizar. 1048 00:41:21,950 --> 00:41:22,540 Así tú también... 1049 00:41:22,580 --> 00:41:23,590 No, no, no me molesten. 1050 00:41:24,850 --> 00:41:25,520 Necesito pensar. 1051 00:41:26,070 --> 00:41:28,210 No lo molesten más. 1052 00:41:29,260 --> 00:41:31,610 Ahora tiene insuficiencia cerebral. 1053 00:41:31,610 --> 00:41:32,830 El procesador individual está demasiado caliente, 1054 00:41:33,080 --> 00:41:34,720 ya no se puede iniciar un nuevo procedimiento. 1055 00:41:43,240 --> 00:41:43,960 Asistente Liu. 1056 00:41:44,000 --> 00:41:45,050 ¿A dónde vas? 1057 00:41:45,390 --> 00:41:45,850 Asistente Liu. 1058 00:41:45,850 --> 00:41:46,480 Hacer ejercicio. 1059 00:41:47,230 --> 00:41:48,490 Necesito tranquilizarme. 1060 00:41:50,970 --> 00:41:51,430 Jefe. 1061 00:41:51,600 --> 00:41:52,990 ¿Qué le pasa al asistente Liu? 1062 00:41:53,240 --> 00:41:53,950 ¿Qué pasa? 1063 00:41:54,200 --> 00:41:55,040 Ustedes dos 1064 00:41:55,630 --> 00:41:57,520 disfruten del tiempo de ahora. 1065 00:41:59,370 --> 00:42:00,130 ¿Apreciar el presente? 1066 00:42:00,550 --> 00:42:02,060 No entiendo nada. 1067 00:42:09,030 --> 00:42:09,580 Jiu. 1068 00:42:13,060 --> 00:42:13,820 Gracias. 1069 00:42:14,360 --> 00:42:15,920 "¿Te gusto?" 1070 00:42:16,760 --> 00:42:17,260 "No pasa nada." 1071 00:42:17,260 --> 00:42:18,350 "No, solo quiero confirmarlo." 1072 00:42:18,560 --> 00:42:19,660 ¿Lo escribió así? 1073 00:42:20,620 --> 00:42:21,760 No soy chismoso. 1074 00:42:22,390 --> 00:42:23,440 Déjame ver. Déjame ver. 1075 00:42:24,610 --> 00:42:25,490 "Veo que siempre haces ejercicios." 1076 00:42:25,540 --> 00:42:27,090 "Justamente abrieron un gimnasio cerca de mi casa." 1077 00:42:27,800 --> 00:42:29,150 "Enséñame cuando tengas tiempo." 1078 00:42:30,700 --> 00:42:31,540 Se enamoró. 1079 00:42:33,520 --> 00:42:36,330 [Clase de bomberos] 1080 00:42:36,370 --> 00:42:37,970 Hola a todos estudiantes. 1081 00:42:37,970 --> 00:42:39,350 Normalmente en el dormitorio de la escuela, 1082 00:42:39,350 --> 00:42:41,160 .tienen que obedecer a la señora administrativa. 1083 00:42:41,160 --> 00:42:43,340 No usen electrodomésticos de gran potencia. 1084 00:42:43,340 --> 00:42:45,020 En las extensiones, 1085 00:42:45,020 --> 00:42:47,670 no conecten demasiados enchufes. 1086 00:42:47,670 --> 00:42:50,400 No coloquen artículos inflamables y combustibles cerca. 1087 00:42:50,400 --> 00:42:52,000 Cuando usan lámparas 1088 00:42:52,000 --> 00:42:53,890 o cargadores, 1089 00:42:54,050 --> 00:42:55,690 si huele a quemadura 1090 00:42:55,900 --> 00:42:57,430 o hay humo, 1091 00:42:57,460 --> 00:42:59,600 deben dejar de usarlos de inmediato 1092 00:42:59,600 --> 00:43:01,360 y apaguen la fuente de energía. 1093 00:43:01,950 --> 00:43:03,840 Todos somos responsables de la seguridad contra los incendios. 68630

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.