Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:05,050
[Programa con subtítulos en español]
2
00:00:05,050 --> 00:00:11,010
[Estación especial de bomberos y rescates de la calle Heping en el Distrito Binxi de Beixun]
3
00:00:07,460 --> 00:00:08,060
Jefe Lin.
4
00:00:08,700 --> 00:00:11,140
¿Las cosas como Sun Meng y Wu
5
00:00:11,300 --> 00:00:12,140
suceden mucho?
6
00:00:14,260 --> 00:00:14,780
Sí.
7
00:00:16,140 --> 00:00:17,780
Pero este es el proceso
8
00:00:17,780 --> 00:00:18,900
que todos los bomberos tenemos que experimentar.
9
00:00:19,620 --> 00:00:22,020
¿Es la falta de comprensión de los familiares de la víctima?
10
00:00:22,420 --> 00:00:23,980
¿O su rescate tuvo éxito
11
00:00:23,980 --> 00:00:25,340
pero no el resultado no salió bien?
12
00:00:26,420 --> 00:00:28,180
De hecho, en esencia, esto es lo mismo.
13
00:00:29,500 --> 00:00:30,300
Muchas veces,
14
00:00:30,620 --> 00:00:31,940
en el proceso de rescate,
15
00:00:32,180 --> 00:00:34,300
encontramos muchas cosas inesperadas.
16
00:00:34,980 --> 00:00:35,860
No hay forma de evitar esto.
17
00:00:36,380 --> 00:00:37,500
Como en la vida,
18
00:00:38,060 --> 00:00:39,980
también encontramos muchas cosas insatisfactorias.
19
00:00:41,300 --> 00:00:42,380
También nos sentimos agraviados
20
00:00:43,300 --> 00:00:44,260
y tristes.
21
00:00:45,220 --> 00:00:47,220
Pero tenemos que seguir la vida.
22
00:00:48,220 --> 00:00:49,420
El mayor sentimiento
23
00:00:50,100 --> 00:00:52,260
es que los bomberos pueden salvar vidas,
24
00:00:53,380 --> 00:00:54,380
pero,
25
00:00:55,300 --> 00:00:57,020
no pueden resolver el complejo de la gente.
26
00:00:57,300 --> 00:00:58,820
¿Cómo crees que
27
00:00:59,260 --> 00:01:00,460
se puede resolver el compejo?
28
00:01:01,620 --> 00:01:02,370
No lo sé.
29
00:01:04,260 --> 00:01:06,020
Han experimentado muchas cosas así.
30
00:01:06,020 --> 00:01:09,539
¿Ustedes también están un poco indiferentes?
31
00:01:12,010 --> 00:01:13,380
Creo que no sé qué hacer.
32
00:01:14,380 --> 00:01:15,260
Como que nunca puedes comunicarte
33
00:01:15,300 --> 00:01:16,900
con algunas personas,
34
00:01:17,900 --> 00:01:19,460
son como unas personas de dos universo.
35
00:01:20,260 --> 00:01:20,650
No.
36
00:01:22,539 --> 00:01:23,620
Vamos
37
00:01:25,539 --> 00:01:26,180
a aprender a controlar.
38
00:01:26,820 --> 00:01:27,620
¿Controlar qué?
39
00:01:28,100 --> 00:01:29,020
Controlar las emociones.
40
00:01:30,460 --> 00:01:31,100
Si fueras tú,
41
00:01:31,100 --> 00:01:31,740
¿qué harías?
42
00:01:33,820 --> 00:01:34,820
No lo sé.
43
00:01:36,100 --> 00:01:36,660
Señores,
44
00:01:37,380 --> 00:01:40,100
aparte de apagar los incendios
45
00:01:40,460 --> 00:01:41,460
y hacer rescates,
46
00:01:42,180 --> 00:01:43,820
¿también tienen que
47
00:01:44,259 --> 00:01:45,620
hacer muchas cosas pequeñas
48
00:01:45,660 --> 00:01:47,020
como sacar el anillo?
49
00:01:48,380 --> 00:01:50,380
Mejor dicho, muchas de las tareas que
50
00:01:50,740 --> 00:01:52,259
encontramos son solicitudes de ayuda como la de hoy.
51
00:01:52,820 --> 00:01:54,890
Pero la solicitante ya dijo que no hacía falta su ayuda.
52
00:01:55,259 --> 00:01:57,180
¿Por qué insistieron
53
00:01:57,380 --> 00:01:58,539
en intentarlo de nuevo?
54
00:01:59,180 --> 00:02:00,260
Cuando estábamos en la misión,
55
00:02:00,260 --> 00:02:01,610
vi lágrimas en su cara.
56
00:02:02,260 --> 00:02:04,130
Debe haber llorado antes de que fuéramos.
57
00:02:05,060 --> 00:02:06,860
Además, tiene foto en blanco y negro en casa.
58
00:02:07,540 --> 00:02:08,860
Aunque no dijo nada,
59
00:02:08,940 --> 00:02:10,180
en realidad, todos sabemos que
60
00:02:10,979 --> 00:02:12,140
este anillo debe ser muy importante
61
00:02:12,220 --> 00:02:13,220
para ella.
62
00:02:13,860 --> 00:02:14,940
La misión pequeña
63
00:02:15,260 --> 00:02:16,260
también es significativa.
64
00:02:18,940 --> 00:02:20,260
Para nosotros,
65
00:02:20,260 --> 00:02:21,860
todas las misión son iguales.
66
00:02:22,340 --> 00:02:24,060
Ayudar a todos los solicitantes
67
00:02:24,060 --> 00:02:25,060
a resolver sus dificultades
68
00:02:25,540 --> 00:02:26,940
es nuestro trabajo.
69
00:02:27,380 --> 00:02:30,100
¿No está preocupado por Shao Yijiu y Qin Shiquan?
70
00:02:30,100 --> 00:02:32,100
¿Cree que pueden controlar sus emociones?
71
00:02:34,500 --> 00:02:35,260
Aunque
72
00:02:36,260 --> 00:02:37,060
estoy preocupado,
73
00:02:37,700 --> 00:02:38,540
no sirve de nada.
74
00:02:39,140 --> 00:02:40,100
Solo ellos mismos
75
00:02:41,060 --> 00:02:42,370
pueden superar esta dificultad.
76
00:02:52,329 --> 00:02:56,780
[Aprender palabras de entrenamiento, forjar la lealtad y defender el deseo original]
77
00:04:09,360 --> 00:04:12,840
[Entre las llamas]
78
00:04:13,430 --> 00:04:17,079
[Episodio 12 Después de experimentar un asunto, aprende la lección]
79
00:04:46,980 --> 00:04:48,580
Tocaste muy bien.
80
00:04:49,700 --> 00:04:51,460
¿Pero por qué practicas violín en este tipo de sala de capacitación?
81
00:04:51,770 --> 00:04:52,980
¿Quieres hacer música clandestina?
82
00:04:54,460 --> 00:04:55,380
¿Qué haces aquí?
83
00:04:55,900 --> 00:04:56,580
Para apreciar la música.
84
00:04:56,580 --> 00:04:57,580
¿Qué más puedo hacer?
85
00:04:57,820 --> 00:04:58,780
¿Apreciar la música?
86
00:04:59,380 --> 00:05:00,380
¿Entiendes la música?
87
00:05:00,460 --> 00:05:01,260
¿Por qué no?
88
00:05:02,340 --> 00:05:03,460
La parte que tocaste
89
00:05:03,780 --> 00:05:05,460
me dio la sensación de la sinfonía.
90
00:05:06,340 --> 00:05:07,020
Es grande,
91
00:05:07,460 --> 00:05:08,140
fuerte
92
00:05:09,660 --> 00:05:10,220
y brillante.
93
00:05:10,700 --> 00:05:11,260
No eres profesional.
94
00:05:11,780 --> 00:05:12,980
Dije que el violín
95
00:05:13,020 --> 00:05:14,140
me dio la sensación de sinfonía.
96
00:05:14,220 --> 00:05:15,140
¿No soy profesional?
97
00:05:18,580 --> 00:05:20,580
¿Qué tipo de música
98
00:05:20,660 --> 00:05:22,340
crees que es conveniente
99
00:05:22,700 --> 00:05:24,220
para nuestro programa "Juventud en las llamas"?
100
00:05:26,580 --> 00:05:28,100
¿"Juventud en las llamas"?
101
00:05:31,340 --> 00:05:32,260
Las llamas
102
00:05:32,700 --> 00:05:33,700
y la juventud.
103
00:05:35,460 --> 00:05:37,900
Parece algo dinámico.
104
00:05:38,540 --> 00:05:40,580
El violín también tiene muchas formas de sonar.
105
00:05:41,540 --> 00:05:43,340
También puede usar muchas maneras
106
00:05:44,020 --> 00:05:45,130
para incrustar ritmos
107
00:05:45,130 --> 00:05:46,260
e incorporar más sonidos,
108
00:05:46,340 --> 00:05:48,140
en vez de usar solo el violín.
109
00:05:48,580 --> 00:05:49,130
Entonces...
110
00:05:49,130 --> 00:05:50,140
Entonces, tengo una idea.
111
00:05:53,220 --> 00:05:54,980
Primero podemos usar un sintetizador
112
00:05:55,460 --> 00:05:56,220
para hacer
113
00:05:56,580 --> 00:05:57,700
un bajo fuerte y resistente.
114
00:05:59,140 --> 00:06:01,140
Luego hacemos una melodía
115
00:06:01,700 --> 00:06:02,460
con la guitarra eléctrica.
116
00:06:03,340 --> 00:06:04,700
Al final elegimos un instrumento de percusión
117
00:06:04,700 --> 00:06:07,100
como una campana
118
00:06:07,380 --> 00:06:08,220
para añadir un poco de ritmo.
119
00:06:09,140 --> 00:06:10,460
Alargamos el torque
120
00:06:11,140 --> 00:06:13,260
para que no sea tan activo
121
00:06:14,460 --> 00:06:15,700
y se adapte al tema del fuego.
122
00:06:18,220 --> 00:06:19,140
¿Me entiendes?
123
00:06:20,010 --> 00:06:21,340
Claro que no.
124
00:06:21,340 --> 00:06:22,980
Pero si me lo puedes decir
125
00:06:23,020 --> 00:06:24,340
con las palabras que puedo entender,
126
00:06:25,020 --> 00:06:25,820
es mejor.
127
00:06:28,860 --> 00:06:29,850
Escucha bien.
128
00:07:07,680 --> 00:07:10,670
[Estación especial de bomberos y rescates de la calle Heping en el Distrito Binxi de Beixun]
129
00:07:17,460 --> 00:07:18,200
Yu.
130
00:07:18,340 --> 00:07:19,540
¿Dagang descansa hoy?
131
00:07:19,900 --> 00:07:20,340
¿Dagang?
132
00:07:21,460 --> 00:07:22,380
Lo olvidé.
133
00:07:22,900 --> 00:07:24,340
Acabo de verlo cambiarse de ropa y salir.
134
00:07:24,900 --> 00:07:26,420
¿No descansó el mes pasado?
135
00:07:26,460 --> 00:07:27,760
¿Cuándo me toca?
136
00:07:28,220 --> 00:07:29,700
Supongo que tiene algo que hacer.
137
00:07:30,140 --> 00:07:30,700
¿Qué pasa?
138
00:07:31,220 --> 00:07:33,530
Eres un soltero, ¿por qué compites con el cabo Lei?
139
00:07:33,530 --> 00:07:34,900
Déjalo descansar.
140
00:07:35,340 --> 00:07:36,220
¿Qué pasa si soy un soltero?
141
00:07:37,580 --> 00:07:38,460
Si no tengo vacaciones,
142
00:07:38,460 --> 00:07:39,260
¿cómo voy a tener citas?
143
00:07:39,340 --> 00:07:40,020
Si no tengo citas,
144
00:07:40,020 --> 00:07:41,020
¿cómo puedo tener novia?
145
00:07:43,260 --> 00:07:44,100
Parece que
146
00:07:44,540 --> 00:07:45,980
la doctora Xia está de acuerdo en salir contigo.
147
00:07:48,900 --> 00:07:50,340
Aún no.
148
00:07:51,460 --> 00:07:52,700
No te rías de mía.
149
00:07:53,140 --> 00:07:55,220
¿Hiciste este kit de Garaje para Miaomiao?
150
00:07:55,700 --> 00:07:56,140
Sí.
151
00:07:56,900 --> 00:07:59,140
Este es el regalo de cumpleaños que preparé para Miaomiao.
152
00:08:00,020 --> 00:08:00,580
¿Qué te parece?
153
00:08:00,580 --> 00:08:01,340
¿Se parece a mí?
154
00:08:01,980 --> 00:08:02,700
Se parece a Yang Zhengang.
155
00:08:02,700 --> 00:08:04,140
Tontería.
156
00:08:05,140 --> 00:08:06,140
Planeo
157
00:08:06,140 --> 00:08:08,220
volver a casa en el cumpleaños de Miaomiao.
158
00:08:09,220 --> 00:08:09,820
Yu,
159
00:08:10,780 --> 00:08:12,580
¿cómo está tu esposa últimamente?
160
00:08:13,020 --> 00:08:13,820
No pasa nada, está bien.
161
00:08:14,900 --> 00:08:15,700
Solo tenemos un poco de disputa.
162
00:08:16,140 --> 00:08:17,100
No pasa nada.
163
00:08:18,900 --> 00:08:19,980
Estoy preocupado porque estoy soltero.
164
00:08:20,050 --> 00:08:28,910
[Dormitorio]
165
00:08:20,820 --> 00:08:21,460
También
166
00:08:21,540 --> 00:08:22,820
estás preocupado aunque estás casado.
167
00:08:24,220 --> 00:08:25,140
La vida
168
00:08:25,980 --> 00:08:26,820
es preocupante.
169
00:08:38,580 --> 00:08:39,220
¿Qué tal?
170
00:08:39,580 --> 00:08:40,340
¿Entiendes?
171
00:08:42,179 --> 00:08:42,980
A decir verdad,
172
00:08:43,490 --> 00:08:44,700
no lo entiendo completamente.
173
00:08:45,100 --> 00:08:46,420
Pero suena bien.
174
00:08:48,740 --> 00:08:50,100
¿Cuál es tu precio ahora?
175
00:08:50,980 --> 00:08:52,100
Te busco para componer una canción.
176
00:08:52,730 --> 00:08:53,460
¿Cuánto cuesta?
177
00:08:55,220 --> 00:08:56,060
No es cuestión de dinero.
178
00:08:56,420 --> 00:08:57,220
Entonces, ¿qué es?
179
00:08:57,220 --> 00:08:57,820
Dime.
180
00:08:58,180 --> 00:08:58,940
El concepto.
181
00:08:59,300 --> 00:09:00,500
Tenemos diferentes conceptos.
182
00:09:01,700 --> 00:09:03,740
¿Qué concepto tienes? Puedo aprenderlo.
183
00:09:04,220 --> 00:09:05,820
Puedo adaptarme a tus ideas.
184
00:09:08,060 --> 00:09:09,860
Entonces, 18 mil.
185
00:09:13,980 --> 00:09:14,940
Este precio...
186
00:09:15,180 --> 00:09:16,050
Deberías habérmelo dicho antes.
187
00:09:17,730 --> 00:09:19,100
Este es el precio para los artistas.
188
00:09:19,180 --> 00:09:20,500
Si te parece caro, no te daré un descuento.
189
00:09:20,580 --> 00:09:21,580
Te daré más.
190
00:09:21,580 --> 00:09:22,220
20 mil.
191
00:09:22,700 --> 00:09:23,500
Envíame el número de tu tarjeta bancaria.
192
00:09:25,340 --> 00:09:26,060
¿20 mil?
193
00:09:26,700 --> 00:09:27,820
¿Cuál era tu presupuesto original?
194
00:09:28,860 --> 00:09:30,300
Son obras de arte.
195
00:09:30,500 --> 00:09:31,420
No hables del dinero,
196
00:09:31,810 --> 00:09:32,700
sino el destino.
197
00:09:33,100 --> 00:09:33,820
Tú y yo estamos destinados.
198
00:09:35,860 --> 00:09:36,620
Haz bien la música.
199
00:09:36,620 --> 00:09:37,500
No pienses demasiado en otras cosas.
200
00:09:39,930 --> 00:09:43,500
[Bomberos y Rescates de China]
201
00:09:40,210 --> 00:09:40,860
Guapo, guapo.
202
00:09:40,860 --> 00:09:41,500
¡Qué guapo!
203
00:09:42,060 --> 00:09:43,100
¡Qué guapo!
204
00:09:46,420 --> 00:09:48,100
Mira tu cara.
205
00:09:50,820 --> 00:09:51,620
Asistente Liu.
206
00:09:51,620 --> 00:09:52,700
Otra vez apareciste.
207
00:09:53,620 --> 00:09:54,220
Ya decía yo.
208
00:09:54,290 --> 00:09:55,460
Este episodio está bien.
209
00:09:55,500 --> 00:09:56,740
El fotógrafo es bueno.
210
00:09:56,740 --> 00:09:58,980
Grabó muy bien mis músculos.
211
00:09:58,980 --> 00:10:00,340
Pero todavía hay problema.
212
00:10:00,340 --> 00:10:01,820
Su ángulo de filmación no está bien.
213
00:10:01,820 --> 00:10:02,980
Mira, parece que mi pecho derecho
214
00:10:02,980 --> 00:10:04,580
es más pequeño que el izquierdo en el programa.
215
00:10:04,980 --> 00:10:06,300
La próxima vez, dile.
216
00:10:08,060 --> 00:10:09,340
Vaya.
217
00:10:09,740 --> 00:10:10,980
[El programa se actualizó.]
218
00:10:10,000 --> 00:10:15,590
[Yu Qilei]
219
00:10:10,980 --> 00:10:12,740
[El jefe dijo que ahora el equipo tiene un plan de reunión.]
220
00:10:13,270 --> 00:10:15,280
[Cuando Miaomiao esté de vacaciones, puedes traerla.]
221
00:10:15,340 --> 00:10:15,820
Shiquan.
222
00:10:15,820 --> 00:10:16,340
Mira.
223
00:10:16,980 --> 00:10:19,060
Los comentarios dicen que los bomberos somos guapos.
224
00:10:19,580 --> 00:10:20,420
Es cierto.
225
00:10:20,420 --> 00:10:22,340
Busquemos nuestros nombres en Weibo
226
00:10:22,420 --> 00:10:23,100
a ver qué hay.
227
00:10:24,300 --> 00:10:24,820
Yijiu.
228
00:10:25,700 --> 00:10:26,740
Tenemos "super topic".
229
00:10:26,820 --> 00:10:27,580
¿Tenemos "super topic"?
230
00:10:27,860 --> 00:10:28,340
Mira.
231
00:10:28,580 --> 00:10:29,220
Shao Yijiu.
232
00:10:29,220 --> 00:10:30,820
Súper adorable.
233
00:10:35,580 --> 00:10:38,300
Dicen que soy muy lindo.
234
00:10:38,580 --> 00:10:39,940
Pero soy muy viril.
235
00:10:41,340 --> 00:10:43,180
Dicen que eres lindo. ¿No te gusta?
236
00:10:44,620 --> 00:10:46,580
Alguien dejó un comentario en "super topic",
237
00:10:46,580 --> 00:10:48,340
nos pidió que les enseñáramos conocimientos contra incendios.
238
00:10:49,580 --> 00:10:50,340
¿Crees que
239
00:10:50,620 --> 00:10:51,700
seremos celebridades de Internet?
240
00:10:52,340 --> 00:10:53,220
¿Celebridades de Internet?
241
00:10:53,220 --> 00:10:54,580
¡Qué tontos!
242
00:10:54,980 --> 00:10:55,940
Mírenme.
243
00:10:56,120 --> 00:10:58,970
["Super topic" de Liu Ruyi de "Juventud en las llamas"]
244
00:11:00,500 --> 00:11:01,090
Asistente Liu.
245
00:11:01,460 --> 00:11:03,060
¿Cuántos seguidores tienes?
246
00:11:04,860 --> 00:11:05,340
No voy a ver más.
247
00:11:05,340 --> 00:11:05,700
No voy a ver más.
248
00:11:05,740 --> 00:11:06,460
No hay nada que ver.
249
00:11:07,100 --> 00:11:08,700
Lo buscaré yo mismo.
250
00:11:10,020 --> 00:11:10,460
Yijiu, Yijiu.
251
00:11:10,460 --> 00:11:10,970
Déjame ver.
252
00:11:10,970 --> 00:11:12,100
Yijiu, Yijiu.
253
00:11:12,340 --> 00:11:13,340
Recuerda,
254
00:11:13,420 --> 00:11:14,820
para un bombero,
255
00:11:14,820 --> 00:11:16,060
estos son insignificantes.
256
00:11:16,340 --> 00:11:17,340
Tienes que
257
00:11:17,340 --> 00:11:18,220
ser un bombero responsable.
258
00:11:18,740 --> 00:11:19,500
Sé discreto y pragmático.
259
00:11:20,060 --> 00:11:21,300
No seas arrogante y no seas impaciente, ¿entiendes?
260
00:11:21,580 --> 00:11:22,500
Asistente Liu, mira.
261
00:11:22,500 --> 00:11:24,300
Dicen que tus músculos son asquerosos.
262
00:11:25,500 --> 00:11:27,300
Ya vi este comentario.
263
00:11:27,340 --> 00:11:28,180
No entiendo.
264
00:11:28,180 --> 00:11:29,420
¿Mis músculos son asquerosos?
265
00:11:29,580 --> 00:11:30,060
¿Son asquerosos?
266
00:11:30,340 --> 00:11:31,220
Díganme
267
00:11:31,500 --> 00:11:32,180
¿Son asquerosos?
268
00:11:34,700 --> 00:11:36,300
Parece que este programa tiene mucho sentido.
269
00:11:36,620 --> 00:11:38,300
Hablaré con Lin más tarde
270
00:11:38,340 --> 00:11:39,300
para que lo vea.
271
00:11:39,820 --> 00:11:40,220
Sí.
272
00:11:40,220 --> 00:11:41,340
Te digo, me gusta.
273
00:11:41,420 --> 00:11:42,340
Me gusta.
274
00:11:42,340 --> 00:11:42,980
¿Qué pasa? ¿Qué pasa?
275
00:11:43,100 --> 00:11:44,460
Mira tu pecho.
276
00:11:44,840 --> 00:11:49,080
[Yu Qilei: El programa se actualizó. El jefe dijo que el equipo tiene un plan de reunión. Cuando Miaomiao esté de vacaciones, puedes traerla.]
277
00:11:55,630 --> 00:11:58,950
[Bomberos y Rescates de China]
278
00:11:58,980 --> 00:12:00,180
[Hermano.]
279
00:11:59,160 --> 00:12:03,990
[Lin Qi]
280
00:12:00,460 --> 00:12:01,100
[Aún no soy famoso.]
281
00:12:01,100 --> 00:12:02,220
[Tú ya te hiciste famoso primero.]
282
00:12:02,300 --> 00:12:03,700
[Me da vergüenza.]
283
00:12:04,580 --> 00:12:05,460
[Hermano.]
284
00:12:04,910 --> 00:12:10,580
[Lin Qi]
285
00:12:05,820 --> 00:12:06,420
[¿Tú y Nan Chu]
286
00:12:06,460 --> 00:12:08,100
[son como ellos dijeron?]
287
00:12:08,100 --> 00:12:09,060
[¿Hay una historia entre ustedes?]
288
00:12:10,300 --> 00:12:11,180
[No digas disparates.]
289
00:12:10,580 --> 00:12:15,080
[Lin Luxiao]
290
00:12:11,180 --> 00:12:12,060
[Es el efecto del programa.]
291
00:12:14,700 --> 00:12:15,460
[Oh.]
292
00:12:15,080 --> 00:12:17,260
[Lin Qi]
293
00:12:29,940 --> 00:12:31,040
["Juventud en las llamas"]
294
00:12:35,940 --> 00:12:37,500
Cinco, seis, siete.
295
00:12:37,500 --> 00:12:40,220
Uno, dos, tres, cuatro, cinco, seis, siete.
296
00:12:40,300 --> 00:12:41,420
He vuelto.
297
00:12:42,700 --> 00:12:43,220
Has vuelto.
298
00:12:43,220 --> 00:12:43,820
Tomen la comida.
299
00:12:43,820 --> 00:12:44,620
Tomen la comida.
300
00:12:46,220 --> 00:12:47,420
Te extraño mucho.
301
00:12:47,420 --> 00:12:49,220
Yo también los extraño.
302
00:12:49,940 --> 00:12:50,330
Nan Chu.
303
00:12:50,330 --> 00:12:51,820
Te vi en la televisión.
304
00:12:51,820 --> 00:12:52,820
¿Lo han visto todos?
305
00:12:52,820 --> 00:12:53,500
Sí.
306
00:12:53,620 --> 00:12:56,060
Nan Chu, ahora eres una gran estrella.
307
00:12:56,100 --> 00:12:57,690
Ahora somos tus fans.
308
00:12:57,820 --> 00:12:58,580
Sí, sí, sí.
309
00:12:59,980 --> 00:13:00,580
Nan Chu.
310
00:13:00,980 --> 00:13:02,580
El jefe Lin es muy guapo.
311
00:13:02,620 --> 00:13:03,500
¿Cómo es él?
312
00:13:03,500 --> 00:13:04,620
¿También es tan guapo?
313
00:13:05,100 --> 00:13:05,860
Dime.
314
00:13:06,220 --> 00:13:06,860
Él...
315
00:13:07,700 --> 00:13:08,340
es muy bueno.
316
00:13:11,940 --> 00:13:12,580
Dime.
317
00:13:12,580 --> 00:13:14,300
¿De verdad es tan alto como en la televisión?
318
00:13:15,300 --> 00:13:16,300
1.87 metros.
319
00:13:16,700 --> 00:13:19,100
1.87 metros.
320
00:13:20,100 --> 00:13:21,180
¿Cuántos músculos abdominales tiene?
321
00:13:21,210 --> 00:13:22,690
No los he visto.
322
00:13:27,340 --> 00:13:28,180
[Es muy fuerte.]
323
00:13:28,500 --> 00:13:30,180
[De repente siento que mi novio es muy débil.]
324
00:13:30,740 --> 00:13:32,340
[Nan Chu es muy guapa.]
325
00:13:32,700 --> 00:13:35,220
[Xue Zhiyi y Yan Dai no son protagonistas, ¿verdad?]
326
00:13:36,220 --> 00:13:37,300
[No son importantes.]
327
00:13:39,620 --> 00:13:40,820
¡Qué tontos!
328
00:13:41,340 --> 00:13:42,620
¿Cómo que no somos importantes?
329
00:13:43,580 --> 00:13:45,820
Tiene razón.
330
00:13:45,980 --> 00:13:47,860
¿Cómo podemos compararnos con ella?
331
00:13:49,100 --> 00:13:51,180
Ni siquiera era nada cuando vino.
332
00:13:51,220 --> 00:13:52,500
Nadie la conocía.
333
00:13:53,460 --> 00:13:55,460
¿Por qué aparece tanto en el programa ahora?
334
00:13:55,980 --> 00:13:56,420
No lo entiendo.
335
00:13:56,860 --> 00:13:58,100
Ella tiene suerte.
336
00:13:59,100 --> 00:14:00,340
El jefe Lin la protege.
337
00:14:00,340 --> 00:14:01,820
Al Srto. Jiang le gusta ella.
338
00:14:01,860 --> 00:14:04,460
El presidente Han y el director Shen son parciales.
339
00:14:04,940 --> 00:14:07,060
Con razón, se hizo famosa.
340
00:14:08,980 --> 00:14:10,340
Si sigue así,
341
00:14:10,980 --> 00:14:13,300
no solo no somos protagonistas,
342
00:14:13,340 --> 00:14:16,860
seremos extras de la señorita Nan.
343
00:14:17,730 --> 00:14:19,500
No me importa si quieren apoyar a Nan Chu.
344
00:14:20,580 --> 00:14:22,300
Pero es demasiado obvio, ¿no?
345
00:14:22,340 --> 00:14:23,700
Y son demasiado parciales.
346
00:14:24,300 --> 00:14:25,980
No tenemos este destino.
347
00:14:25,980 --> 00:14:27,220
¿Qué hacemos?
348
00:14:28,460 --> 00:14:29,580
Si hubiera creído en mi destino,
349
00:14:30,100 --> 00:14:31,170
habría dejado de ser actriz.
350
00:14:34,420 --> 00:14:35,060
Dai,
351
00:14:36,460 --> 00:14:37,820
¿quieres competir con ella?
352
00:14:39,060 --> 00:14:39,700
¿De quién estás a favor?
353
00:14:40,340 --> 00:14:41,820
Claro que de ti.
354
00:14:42,300 --> 00:14:43,940
Soy tuya.
355
00:14:46,460 --> 00:14:47,700
No hace falta decir esto.
356
00:14:55,220 --> 00:14:58,200
[Estación especial de bomberos y rescates de la calle Heping en el Distrito Binxi de Beixun]
357
00:14:58,200 --> 00:15:00,510
[Dormitorio]
358
00:14:59,580 --> 00:15:00,220
Nan Chu.
359
00:15:01,300 --> 00:15:02,180
- Felicidades, Nan Chu.
- Zong.
360
00:15:02,620 --> 00:15:03,100
Xi Gu.
361
00:15:04,060 --> 00:15:04,740
Gracias.
362
00:15:05,300 --> 00:15:05,740
¿Sabes?
363
00:15:05,820 --> 00:15:07,340
Ayer se estrenó el segundo episodio del programa,
364
00:15:07,340 --> 00:15:08,580
se hizo muy popular.
365
00:15:08,700 --> 00:15:09,860
¿Has visto la tendencia de búsqueda hoy?
366
00:15:10,180 --> 00:15:11,700
Nuestro programa ocupa las tres primeras.
367
00:15:11,860 --> 00:15:12,340
¿En serio?
368
00:15:12,340 --> 00:15:12,980
Claro.
369
00:15:14,340 --> 00:15:15,220
Director Shen.
370
00:15:16,060 --> 00:15:18,060
Estamos nosotras tres en esta habitación.
371
00:15:18,100 --> 00:15:19,820
Al entrar, solo felicitaste a Nan Chu.
372
00:15:19,820 --> 00:15:21,100
¿Crees que somos transparantes?
373
00:15:21,170 --> 00:15:22,820
¿Y este programa no tiene nada que ver con nosotras?
374
00:15:23,220 --> 00:15:24,100
Claro.
375
00:15:24,500 --> 00:15:27,220
Mira, solo compró un ramo de flores.
376
00:15:27,820 --> 00:15:29,500
No digan esto.
377
00:15:29,820 --> 00:15:31,500
Estas flores son para todos los artistas.
378
00:15:31,820 --> 00:15:32,500
Felicidades, Yan.
379
00:15:32,820 --> 00:15:33,460
Felicidades, Zhiyi.
380
00:15:34,700 --> 00:15:35,580
Muchas gracias.
381
00:15:36,980 --> 00:15:37,460
Siéntate.
382
00:15:37,820 --> 00:15:38,500
OK.
383
00:15:42,460 --> 00:15:43,220
Zong.
384
00:15:43,460 --> 00:15:44,300
El presidente Han está aquí.
385
00:15:44,300 --> 00:15:44,940
Me está buscando.
386
00:15:44,940 --> 00:15:46,060
Lo esperaré a la puerta.
387
00:15:46,620 --> 00:15:47,100
Ve tú.
388
00:15:50,220 --> 00:15:50,980
Yan.
389
00:15:51,820 --> 00:15:53,940
¿Por qué tienes tantas ojeras estos días?
390
00:15:55,060 --> 00:15:55,740
¿Sí?
391
00:15:57,700 --> 00:15:59,940
No he descansado bien estos días.
392
00:16:01,460 --> 00:16:01,940
Xi Gu.
393
00:16:02,700 --> 00:16:04,100
Maquíllale a Dai.
394
00:16:04,220 --> 00:16:05,820
De todos modos, Nan Chu no está aquí.
395
00:16:05,820 --> 00:16:07,580
Veo que sueles maquillarle bien.
396
00:16:12,100 --> 00:16:12,700
No pasa nada.
397
00:16:12,700 --> 00:16:13,820
Hazle un favor.
398
00:16:20,340 --> 00:16:20,820
Presidente Han.
399
00:16:20,860 --> 00:16:21,700
Nan Chu.
400
00:16:25,220 --> 00:16:26,100
El programa tiene
401
00:16:26,460 --> 00:16:27,220
un buen efecto.
402
00:16:27,620 --> 00:16:28,100
Sí.
403
00:16:28,100 --> 00:16:28,980
No esperaba que
404
00:16:28,980 --> 00:16:30,940
el tema de bomberos fuera tan popular.
405
00:16:31,340 --> 00:16:33,340
La empresa quiere aprovechar esta oportunidad
406
00:16:33,940 --> 00:16:35,460
para desarrollarte en cine y televisión.
407
00:16:35,700 --> 00:16:37,820
Hay algunos guiones que ya han sido entregados.
408
00:16:38,340 --> 00:16:40,180
Luego le pediré a Shen Guangzong que los vea bien
409
00:16:40,220 --> 00:16:41,180
y los revise para ti.
410
00:16:42,300 --> 00:16:42,940
Presidente Han.
411
00:16:43,580 --> 00:16:45,580
¿La empresa no está demasiado ansiosa por mí?
412
00:16:47,090 --> 00:16:47,460
¿Qué?
413
00:16:48,580 --> 00:16:49,420
¿Tienes alguna idea?
414
00:16:50,450 --> 00:16:51,740
No tengo ninguna idea.
415
00:16:51,740 --> 00:16:53,180
Haré todo lo posible para completar
416
00:16:53,220 --> 00:16:54,340
el trabajo que me asignó la empresa.
417
00:16:54,700 --> 00:16:55,700
Pero usted sabe que
418
00:16:55,740 --> 00:16:57,340
cuando firmamos el contrato, acordamos que
419
00:16:57,980 --> 00:16:59,490
tendría que reservar un poco de tiempo para el club de baile Meng.
420
00:17:02,660 --> 00:17:03,300
Bien.
421
00:17:04,140 --> 00:17:04,700
Bueno,
422
00:17:05,619 --> 00:17:07,859
primero concéntrate en la grabación del programa.
423
00:17:08,460 --> 00:17:09,220
Luego hablemos
424
00:17:10,859 --> 00:17:11,660
de tu club de baile.
425
00:17:20,220 --> 00:17:21,380
¿Qué pasa con mi cara?
426
00:17:22,260 --> 00:17:23,460
¿Qué me usaste?
427
00:17:24,380 --> 00:17:25,460
No usé nada.
428
00:17:25,940 --> 00:17:26,700
Dios mío.
429
00:17:27,010 --> 00:17:28,460
Tu cara es horrible.
430
00:17:29,700 --> 00:17:31,380
¿Cómo vas a seguir en el programa?
431
00:17:34,220 --> 00:17:34,980
Yan, Yan.
432
00:17:35,660 --> 00:17:36,460
Hablemos tranquilamente.
433
00:17:36,500 --> 00:17:37,740
No seas impulsiva.
434
00:17:37,780 --> 00:17:38,660
¡Apártate!
435
00:17:38,660 --> 00:17:39,610
Director Shen.
436
00:17:39,660 --> 00:17:40,700
Ella hizo daño a la cara de Dai.
437
00:17:40,700 --> 00:17:41,740
¿Aún la proteges?
438
00:17:41,780 --> 00:17:43,220
Zhiyi, cállate.
439
00:17:44,220 --> 00:17:44,780
Pues...
440
00:17:45,140 --> 00:17:45,700
Yan.
441
00:17:45,700 --> 00:17:47,170
Parece ser una simple alergia en la piel.
442
00:17:47,170 --> 00:17:47,980
Debería estar bien.
443
00:17:48,010 --> 00:17:50,700
Ya viste cómo está mi piel.
444
00:17:51,220 --> 00:17:52,850
¿Qué usaste en mis cosméticos?
445
00:17:52,850 --> 00:17:54,460
Dímelo claramente hoy.
446
00:17:54,700 --> 00:17:55,220
Dilo.
447
00:17:55,220 --> 00:17:56,700
¿Quién te mandó a hacer esto?
448
00:17:56,740 --> 00:17:57,620
Zhiyi, Zhiyi.
449
00:17:57,660 --> 00:17:58,900
Realmente no hice nada.
450
00:17:58,900 --> 00:17:59,620
No usé nada.
451
00:17:59,620 --> 00:17:59,940
Sí.
452
00:17:59,980 --> 00:18:00,220
Sí.
453
00:18:00,220 --> 00:18:01,250
Seguro que
454
00:18:01,300 --> 00:18:01,940
no pasará nada.
455
00:18:02,420 --> 00:18:03,620
¿No hiciste nada?
456
00:18:04,780 --> 00:18:05,540
No, Yan.
457
00:18:05,620 --> 00:18:06,220
Mira.
458
00:18:06,260 --> 00:18:07,660
Normalmente Xi Gu
459
00:18:07,660 --> 00:18:09,260
es un poco descuidada,
460
00:18:09,300 --> 00:18:10,780
es imposible que haga tal cosa.
461
00:18:11,140 --> 00:18:11,900
Director Shen.
462
00:18:12,220 --> 00:18:13,220
¿Cuánto tiempo la conoces?
463
00:18:13,740 --> 00:18:15,140
Aunque no lo hizo,
464
00:18:15,140 --> 00:18:17,300
no significa que otros no la instiguen a hacer esto.
465
00:18:17,300 --> 00:18:18,220
Cállate.
466
00:18:18,260 --> 00:18:19,020
Yan.
467
00:18:19,460 --> 00:18:20,620
Llamemos a la policía.
468
00:18:20,620 --> 00:18:21,300
¿Qué pasa?
469
00:18:21,380 --> 00:18:22,890
Xu Zhiyi, ¿qué quieres decir con esto?
470
00:18:23,180 --> 00:18:23,900
Mira.
471
00:18:24,700 --> 00:18:25,410
Nan Chu.
472
00:18:27,860 --> 00:18:28,540
¿Qué pasó?
473
00:18:29,060 --> 00:18:29,980
Presidente Han.
474
00:18:29,980 --> 00:18:31,620
Mira su cara.
475
00:18:31,940 --> 00:18:33,440
Es esta persona.
476
00:18:33,980 --> 00:18:35,380
Ella es una maquilladora desconocida.
477
00:18:35,380 --> 00:18:36,620
Deberíamos despedirla rápidamente.
478
00:18:39,260 --> 00:18:39,980
Xi Gu.
479
00:18:40,220 --> 00:18:41,370
¿Qué pasó?
480
00:18:42,060 --> 00:18:42,860
Nan Chu.
481
00:18:42,900 --> 00:18:45,780
En realidad, le estaba maquillando de forma normal.
482
00:18:46,140 --> 00:18:48,180
Realmente no sé qué pasó.
483
00:18:50,060 --> 00:18:51,060
¿Qué cosméticos usaste?
484
00:18:51,780 --> 00:18:52,780
Los cosméticos están allí.
485
00:18:58,300 --> 00:18:59,300
Ven, Xi Gu.
486
00:18:59,380 --> 00:19:00,260
Maquíllame
487
00:19:00,260 --> 00:19:01,260
con los mismos cosméticos.
488
00:19:04,220 --> 00:19:05,180
¿A qué estás esperando?
489
00:19:05,180 --> 00:19:06,500
Van a grabar el programa más tarde.
490
00:19:07,700 --> 00:19:08,700
Date prisa.
491
00:19:11,740 --> 00:19:12,380
Yan Dai.
492
00:19:12,860 --> 00:19:14,220
Préstame tu esponja de maquillaje.
493
00:19:38,460 --> 00:19:43,210
[Bomberos y Rescates de China]
494
00:19:47,060 --> 00:19:48,060
¿Terminaste?
495
00:19:50,220 --> 00:19:50,980
Mira,
496
00:19:51,020 --> 00:19:52,460
no hay problema con los cosméticos.
497
00:19:53,140 --> 00:19:55,620
Xi Gu no hizo nada para lastimarte deliberadamente.
498
00:19:56,220 --> 00:19:57,210
Es un malentendido.
499
00:19:58,220 --> 00:19:59,780
Deberías tener alergia en la cara.
500
00:20:05,300 --> 00:20:06,540
¿Qué te pasa, Xi Gu?
501
00:20:06,900 --> 00:20:07,900
¿Eres tan descuidada
502
00:20:07,900 --> 00:20:08,740
maquillándonos?
503
00:20:08,900 --> 00:20:09,940
Xu Zhiyi.
504
00:20:09,940 --> 00:20:10,980
Estamos aquí para grabar el programa,
505
00:20:10,980 --> 00:20:12,220
no para actuar en una serie de trucos.
506
00:20:12,260 --> 00:20:13,260
¿Qué quieres decir?
507
00:20:14,460 --> 00:20:15,220
Yan Dai,
508
00:20:15,220 --> 00:20:16,460
ve al hospital.
509
00:20:16,940 --> 00:20:17,540
Sí, sí, sí.
510
00:20:17,620 --> 00:20:18,620
Yan, Yan.
511
00:20:19,180 --> 00:20:20,980
El carro está arreglado.
512
00:20:21,020 --> 00:20:22,260
La cara es lo más importante, ¿verdad?
513
00:20:22,260 --> 00:20:23,140
Vamos al hospital.
514
00:20:24,300 --> 00:20:25,460
Presidente Han.
515
00:20:25,700 --> 00:20:26,860
¿Qué me equivoco de decir?
516
00:20:26,860 --> 00:20:27,980
Esta persona es nueva.
517
00:20:27,980 --> 00:20:29,060
Además, Dai...
518
00:20:31,140 --> 00:20:32,540
Voy a acompañarla al hospital.
519
00:20:36,700 --> 00:20:37,220
Presidente Han,
520
00:20:37,220 --> 00:20:38,540
¿qué tal si voy a echar un vistazo?
521
00:20:38,780 --> 00:20:39,220
OK.
522
00:20:46,460 --> 00:20:47,060
Zong.
523
00:20:48,020 --> 00:20:48,500
¿Qué pasa?
524
00:20:48,860 --> 00:20:49,460
Zong.
525
00:20:52,300 --> 00:20:53,700
Tengo algo que decirte.
526
00:20:57,020 --> 00:20:58,700
Gracias por ayudarme.
527
00:20:58,980 --> 00:20:59,540
No es gran cosa.
528
00:20:59,610 --> 00:21:00,620
No es para tanto.
529
00:21:00,620 --> 00:21:01,940
Eres tan cobarde.
530
00:21:01,980 --> 00:21:02,900
¿Cómo pudiste hacer tal cosa?
531
00:21:02,900 --> 00:21:03,940
No lo creo en absoluto.
532
00:21:04,420 --> 00:21:04,860
Ya.
533
00:21:04,860 --> 00:21:05,980
No lo tomes en serio.
534
00:21:06,380 --> 00:21:06,980
Director Shen.
535
00:21:07,940 --> 00:21:08,900
Instructor.
536
00:21:08,940 --> 00:21:09,420
Hola, hola, hola.
537
00:21:09,420 --> 00:21:10,060
Hola.
538
00:21:10,740 --> 00:21:11,220
Jefe.
539
00:21:11,220 --> 00:21:11,700
Hola, hola.
540
00:21:11,700 --> 00:21:12,210
Hola.
541
00:21:12,210 --> 00:21:14,060
Escuché que la cara de Yan Dai está hinchada.
542
00:21:14,060 --> 00:21:14,730
¿Está bien?
543
00:21:14,780 --> 00:21:15,860
Está bien.
544
00:21:15,900 --> 00:21:16,700
Solo está un poco roja.
545
00:21:16,940 --> 00:21:18,060
Ya la llevaron al hospital.
546
00:21:18,060 --> 00:21:19,220
Voy a verla ahora mismo.
547
00:21:19,980 --> 00:21:20,740
Sigue con tu trabajo.
548
00:21:20,980 --> 00:21:21,500
Bien.
549
00:21:22,140 --> 00:21:23,020
Me voy.
550
00:21:23,020 --> 00:21:23,300
OK, OK.
551
00:21:23,660 --> 00:21:24,700
Siga con su trabajo.
552
00:21:28,900 --> 00:21:30,850
¿Crees que deberíamos ir a echar un vistazo?
553
00:21:31,460 --> 00:21:32,680
Contacta con la doctora Xia para preguntarle.
554
00:21:32,900 --> 00:21:34,540
Justamente necesitamos la enseñanza de primeros auxilios.
555
00:21:34,550 --> 00:21:35,220
También habla con ella de eso.
556
00:21:36,660 --> 00:21:37,780
Dejé que Liu
557
00:21:38,180 --> 00:21:39,190
contactara con la doctora Xia.
558
00:21:39,420 --> 00:21:40,490
Solo contacta con ella.
559
00:21:43,830 --> 00:21:44,800
Instructor.
560
00:21:44,800 --> 00:21:46,270
Te preocupas por la vida de los miembros, ¿verdad?
561
00:21:46,270 --> 00:21:46,980
No es nada.
562
00:21:47,480 --> 00:21:48,830
Preocúpate por ti mismo.
563
00:21:48,830 --> 00:21:49,750
¿No es nada?
564
00:21:49,790 --> 00:21:50,470
Yo...
565
00:21:57,730 --> 00:21:59,450
Puede hacer una llamada.
566
00:21:59,750 --> 00:22:02,100
¿Por qué el instructor Yang pide al asistente Liu que vaya?
567
00:22:02,860 --> 00:22:05,460
El instructor Yang está creando oportunidades para el asistente Liu.
568
00:22:05,800 --> 00:22:06,550
Mira.
569
00:22:07,310 --> 00:22:08,060
¡Qué guapo!
570
00:22:08,060 --> 00:22:09,240
Sonríe mucho.
571
00:22:11,550 --> 00:22:12,100
Yu.
572
00:22:14,740 --> 00:22:15,120
¿Qué tal?
573
00:22:15,830 --> 00:22:17,340
Te vistes tan bien.
574
00:22:17,720 --> 00:22:19,440
¿La doctora Xia sabe que te gusta?
575
00:22:20,790 --> 00:22:21,750
Creo...
576
00:22:22,970 --> 00:22:23,770
Tal vez...
577
00:22:28,220 --> 00:22:29,100
No estoy seguro.
578
00:22:30,620 --> 00:22:31,290
Asistente Liu.
579
00:22:31,710 --> 00:22:32,720
Ten confianza.
580
00:22:33,220 --> 00:22:33,850
Ten confianza.
581
00:22:33,850 --> 00:22:35,450
Mira lo bonito que es tu peinado hoy.
582
00:22:35,490 --> 00:22:35,870
Sí.
583
00:22:35,950 --> 00:22:36,240
¿Verdad?
584
00:22:36,290 --> 00:22:38,050
Tus músculos pectorales izquierdo y derecho son igualmente grandes hoy.
585
00:22:38,050 --> 00:22:38,510
¿Verdad?
586
00:22:38,550 --> 00:22:39,020
Sí.
587
00:22:39,060 --> 00:22:39,560
¡Confianza!
588
00:22:39,690 --> 00:22:40,320
¡Confianza!
589
00:22:40,320 --> 00:22:40,780
¡Confianza!
590
00:22:40,860 --> 00:22:41,540
¡Confianza!
591
00:22:41,620 --> 00:22:43,340
¡Confianza!
592
00:22:45,570 --> 00:22:46,070
¿Qué pasa?
593
00:22:46,790 --> 00:22:47,250
Vaya.
594
00:22:47,920 --> 00:22:48,550
¿Dónde está Liu Xiahan?
595
00:22:48,760 --> 00:22:49,770
Quiero pedirle prestado un perfume.
596
00:22:50,100 --> 00:22:51,240
Tienes que rociar más.
597
00:22:59,340 --> 00:22:59,810
Doctora Xia.
598
00:23:00,480 --> 00:23:01,700
¿Puedo invitarte a comer?
599
00:23:04,260 --> 00:23:05,010
Doctora Xia.
600
00:23:06,480 --> 00:23:07,280
Doctora Xia.
601
00:23:10,810 --> 00:23:11,440
Asistente Liu.
602
00:23:11,480 --> 00:23:12,070
Tú...
603
00:23:13,250 --> 00:23:14,210
¿Qué pasa?
604
00:23:18,540 --> 00:23:20,130
El instructor me pidió que te buscara.
605
00:23:21,690 --> 00:23:22,700
Sobre la enseñanza de primeros auxilios, ¿verdad?
606
00:23:22,700 --> 00:23:23,120
Sí.
607
00:23:23,120 --> 00:23:23,960
¿Cuándo quieren que vaya allí?
608
00:23:24,330 --> 00:23:24,800
¿Mañana?
609
00:23:24,800 --> 00:23:25,680
¿Estás libre mañana?
610
00:23:26,100 --> 00:23:26,520
Sí.
611
00:23:26,520 --> 00:23:27,270
Pues mañana.
612
00:23:27,360 --> 00:23:27,820
Bien.
613
00:23:29,040 --> 00:23:30,300
Dame el historial médico del paciente de la cama 18.
614
00:23:31,470 --> 00:23:32,990
Entonces, te recogeré mañana.
615
00:23:33,950 --> 00:23:35,340
No hace falta. Es conveniente que vaya allí.
616
00:23:38,610 --> 00:23:39,330
Doctora Xia.
617
00:23:42,980 --> 00:23:43,530
Yo...
618
00:23:45,460 --> 00:23:47,310
Te agradezco en nombre de todos de la estación.
619
00:23:48,530 --> 00:23:49,240
De nada.
620
00:23:55,120 --> 00:23:55,880
Asistente Liu.
621
00:23:58,020 --> 00:23:58,770
Buen peinado.
622
00:24:00,240 --> 00:24:00,830
No lo hagas más.
623
00:24:03,810 --> 00:24:04,610
¿Buen peinado?
624
00:24:13,090 --> 00:24:14,060
Yan, Yan.
625
00:24:14,440 --> 00:24:15,240
¿Tu cara está bien?
626
00:24:16,960 --> 00:24:17,290
Es alergia.
627
00:24:18,090 --> 00:24:20,280
No creo que pueda maquillarme estos días.
628
00:24:21,870 --> 00:24:23,300
La alergia no es fácil de recuperarse.
629
00:24:23,300 --> 00:24:24,770
Recaerá muy fácil.
630
00:24:25,060 --> 00:24:25,780
Sí, sí, sí.
631
00:24:26,620 --> 00:24:28,380
He hablado con el Srto. Jiang.
632
00:24:28,470 --> 00:24:29,560
Les daré un día libre.
633
00:24:29,600 --> 00:24:31,150
Entonces pueden descansar.
634
00:24:31,530 --> 00:24:32,580
¿Un día?
635
00:24:33,460 --> 00:24:35,060
Tengo una alergia tan grave.
636
00:24:35,270 --> 00:24:36,450
Por lo menos necesito siete días.
637
00:24:36,780 --> 00:24:38,800
Sabes que no tengo este derecho.
638
00:24:39,390 --> 00:24:42,120
¿Por qué no hablas con nuestro jefe?
639
00:24:42,450 --> 00:24:43,630
¿Lo digo yo misma?
640
00:24:45,770 --> 00:24:46,480
Jefe,
641
00:24:46,780 --> 00:24:48,370
la alergia es muy grave.
642
00:24:55,260 --> 00:24:56,310
Cuanto más lo pienso, más enfadada estoy.
643
00:24:57,700 --> 00:24:58,450
Dai.
644
00:24:58,710 --> 00:25:01,020
Tú eres la víctima de esto.
645
00:25:01,480 --> 00:25:03,540
¿Por qué elogiaron a Nan Chu?
646
00:25:04,290 --> 00:25:06,940
Y Nan Chu llamó la atención del presidente Han.
647
00:25:07,150 --> 00:25:08,530
Tengo que decir que
648
00:25:09,040 --> 00:25:10,210
Nan Chu
649
00:25:10,210 --> 00:25:11,560
es muy astuta.
650
00:25:13,070 --> 00:25:13,620
¿Nan Chu?
651
00:25:14,200 --> 00:25:14,880
Sí.
652
00:25:15,210 --> 00:25:16,720
Dai, ¿no lo has pensado?
653
00:25:17,230 --> 00:25:18,320
Aunque
654
00:25:18,320 --> 00:25:20,800
no fue ella quien ordenó a Xi Gu que lo hiciera,
655
00:25:21,390 --> 00:25:23,320
después de que llegó el presidente Han,
656
00:25:23,320 --> 00:25:24,450
¿qué hizo ella?
657
00:25:24,960 --> 00:25:25,880
Era tan amable.
658
00:25:26,380 --> 00:25:27,560
Primero fue a recogerlo.
659
00:25:27,560 --> 00:25:29,160
Y luego Xi Gu le maquilló.
660
00:25:29,530 --> 00:25:30,080
¿Qué?
661
00:25:30,630 --> 00:25:32,470
Quería mostrar que era muy obediente
662
00:25:32,520 --> 00:25:33,520
y no era arrogante.
663
00:25:34,700 --> 00:25:36,970
Resultó que tu cara estaba dañada.
664
00:25:37,220 --> 00:25:39,530
Todos estaban a favor de Nan Chu.
665
00:25:39,570 --> 00:25:41,040
Nadie te ayudó.
666
00:25:41,800 --> 00:25:44,230
Incluso solo yo vine a acompañarte al hospital.
667
00:25:46,210 --> 00:25:47,260
No es mayor,
668
00:25:47,970 --> 00:25:48,850
pero es muy astuta.
669
00:26:00,320 --> 00:26:01,450
Cuando nos encontramos con pacientes
670
00:26:00,320 --> 00:26:04,430
[Bomberos y Rescates de China]
671
00:26:01,490 --> 00:26:02,920
que necesitan la recuperación cardiopulmonar,
672
00:26:03,300 --> 00:26:04,310
primero,
673
00:26:04,310 --> 00:26:05,020
necesitamos confirmar
674
00:26:05,060 --> 00:26:06,490
si el paciente está en decúbito,
675
00:26:07,080 --> 00:26:08,720
muchos pacientes pueden estar en la posición de decúbito lateral
676
00:26:08,760 --> 00:26:09,850
o en alguna otra posición.
677
00:26:10,690 --> 00:26:12,460
En este momento, necesitamos colocar el cuerpo del paciente
678
00:26:12,500 --> 00:26:13,300
lo más plano posible.
679
00:26:14,560 --> 00:26:15,560
Luego vamos a confirmar
680
00:26:15,560 --> 00:26:17,790
si el paciente todavía tiene pulso y respiración.
681
00:26:19,470 --> 00:26:20,350
Si no tiene,
682
00:26:20,350 --> 00:26:21,820
vamos a hacerle la recuperación cardiopulmonar.
683
00:26:22,450 --> 00:26:23,710
El punto de presión para la recuperación cardiopulmonar
684
00:26:23,960 --> 00:26:26,060
está un poco más abajo del punto de conexión
685
00:26:26,060 --> 00:26:27,320
de las dos tetas del paciente.
686
00:26:27,740 --> 00:26:29,050
La parte que presionamos es nuestra palma.
687
00:26:30,560 --> 00:26:32,150
Pongamos la palma en la posición de presión.
688
00:26:32,700 --> 00:26:33,710
Inclinemos hacia adelante.
689
00:26:33,750 --> 00:26:35,050
Los brazos son perpendiculares al suelo.
690
00:26:35,810 --> 00:26:37,530
Presionemos con el peso del cuerpo.
691
00:26:41,020 --> 00:26:42,070
La frecuencia de la presión
692
00:26:42,110 --> 00:26:44,000
es de aproximadamente 110 a 120 veces por minuto.
693
00:26:44,000 --> 00:26:46,010
La profundidad de la presión es de unos cinco centímetros.
694
00:26:46,730 --> 00:26:47,780
Después de hacer la recuperación cardiopulmonar
695
00:26:47,780 --> 00:26:49,370
30 veces,
696
00:26:49,460 --> 00:26:51,470
vamos a hacerle la respiración artificial.
697
00:27:36,500 --> 00:27:37,380
Escucha atentamente.
698
00:27:37,380 --> 00:27:38,220
No te distraigas.
699
00:27:41,070 --> 00:27:41,540
Sí.
700
00:27:41,790 --> 00:27:43,300
Al mismo tiempo, observemos
701
00:27:43,300 --> 00:27:45,110
si hay movimiento en el pecho del paciente.
702
00:27:45,990 --> 00:27:48,260
Si después de hacer la recuperación cardiopulmonar 30 veces
703
00:27:48,260 --> 00:27:48,970
y la respiración artificial dos veces...
704
00:27:49,010 --> 00:27:49,980
¿Qué estás pensando?
705
00:27:49,980 --> 00:27:50,780
Como si estuvieras dormida.
706
00:27:50,820 --> 00:27:52,330
Entonces pasemos a la segunda ronda de operaciones.
707
00:27:53,040 --> 00:27:53,800
No lo entiendo.
708
00:27:55,020 --> 00:27:55,440
No pasa nada.
709
00:27:55,770 --> 00:27:56,530
Te enseñaré luego.
710
00:27:56,530 --> 00:27:57,960
A continuación, les voy a explicar
711
00:27:57,960 --> 00:27:59,300
qué vamos a hacer
712
00:27:59,680 --> 00:28:00,100
si el paciente
713
00:28:00,100 --> 00:28:01,070
tiene fractura,
714
00:28:01,070 --> 00:28:02,750
lesión y hemorragia.
715
00:28:04,130 --> 00:28:06,320
Necesito un ayudante...
716
00:28:06,530 --> 00:28:07,950
¡Informe!
717
00:28:12,240 --> 00:28:13,460
Solicito ser
718
00:28:14,090 --> 00:28:15,390
tu ayudante.
719
00:28:16,770 --> 00:28:17,280
Siéntate.
720
00:28:17,530 --> 00:28:18,030
Sí.
721
00:28:21,480 --> 00:28:22,700
A continuación les contaré
722
00:28:22,700 --> 00:28:24,000
una forma de vendar con la toalla triangular.
723
00:28:24,000 --> 00:28:25,340
Este método se aplica a los pacientes
724
00:28:25,380 --> 00:28:26,560
que tengan hemorragia
725
00:28:26,600 --> 00:28:28,490
y necesiten la inmovilización de emergencia.
726
00:28:28,530 --> 00:28:30,510
Pasemos esta esquina de la toalla triangular
727
00:28:30,800 --> 00:28:32,400
debajo de la axila del paciente.
728
00:28:32,730 --> 00:28:33,320
Por cierto,
729
00:28:33,620 --> 00:28:34,620
si te conviene,
730
00:28:34,620 --> 00:28:36,140
puedes quitarte la camiseta para la presentación.
731
00:28:39,790 --> 00:28:41,850
Primero coloquemos la toalla triangular
732
00:28:42,980 --> 00:28:44,160
en el pecho del paciente.
733
00:28:45,000 --> 00:28:46,550
Si el paciente tiene el brazo izquierdo herido,
734
00:28:46,550 --> 00:28:47,220
primero...
735
00:28:47,730 --> 00:28:48,360
Relájate, asistente Liu.
736
00:28:49,200 --> 00:28:51,300
La pasamos por debajo de la axila del paciente
737
00:28:51,760 --> 00:28:53,570
y hacemos una fijación simple detrás.
738
00:28:56,130 --> 00:28:56,930
De hecho, creo que
739
00:28:57,470 --> 00:28:58,310
a través de la presentación,
740
00:28:58,350 --> 00:29:00,030
ya tienen conocimientos básicos
741
00:29:00,080 --> 00:29:01,000
sobre los primeros auxilios.
742
00:29:02,470 --> 00:29:03,520
A continuación,
743
00:29:03,520 --> 00:29:05,370
espero que todos puedan agruparse libremente para intentarlo.
744
00:29:05,750 --> 00:29:06,880
Pregúntenme si no entienden.
745
00:29:08,010 --> 00:29:08,730
Doctora Xia.
746
00:29:09,400 --> 00:29:10,370
¿Puedo moverme?
747
00:29:11,500 --> 00:29:11,920
No.
748
00:29:16,460 --> 00:29:17,300
Esto sobrante...
749
00:29:17,720 --> 00:29:19,230
Estas partes sobrantes se pueden cortar.
750
00:29:19,520 --> 00:29:20,070
Nan Chu.
751
00:29:20,610 --> 00:29:22,970
¿Lo que has hecho es correto?
752
00:29:24,480 --> 00:29:25,860
Más o menos.
753
00:29:29,260 --> 00:29:30,310
Tú...
754
00:29:31,700 --> 00:29:32,710
No importa si es correcto o no.
755
00:29:33,550 --> 00:29:34,720
¡Qué feo!
756
00:29:35,440 --> 00:29:36,240
¿Estás vendando para un paciente
757
00:29:36,240 --> 00:29:37,960
que tiene quemaduras en gran superficie?
758
00:29:38,710 --> 00:29:39,300
Sí.
759
00:29:39,300 --> 00:29:40,390
Entrenador Lin.
760
00:29:40,390 --> 00:29:41,530
Ve a hacer tus cosas.
761
00:29:41,570 --> 00:29:42,540
Puedo enseñarle.
762
00:29:42,700 --> 00:29:43,840
Tengo el certificado de maestro de primeros auxilios.
763
00:29:44,510 --> 00:29:45,310
Vete, vete.
764
00:29:45,310 --> 00:29:46,270
Sabes mucho.
765
00:29:46,610 --> 00:29:47,620
Sé muchas cosas porque me gustan los deportes al aire libre.
766
00:29:48,040 --> 00:29:48,790
Pero si me enseñas,
767
00:29:48,790 --> 00:29:49,760
¿quién será el paciente?
768
00:29:52,110 --> 00:29:53,120
Busca a cualquiera.
769
00:29:53,750 --> 00:29:54,550
No puedo desatarlo.
770
00:29:55,090 --> 00:29:56,140
No pasa nada, despacio.
771
00:30:01,730 --> 00:30:03,700
No ates el nudo de venda así.
772
00:30:06,310 --> 00:30:08,070
Hay que atarlo de forma simple.
773
00:30:09,840 --> 00:30:11,220
Arregla un poco arriba.
774
00:30:33,780 --> 00:30:34,830
Tienes que vendarlo bien.
775
00:30:34,830 --> 00:30:35,790
Engancha aquí.
776
00:30:36,630 --> 00:30:37,350
Mira.
777
00:30:38,310 --> 00:30:40,120
Se quedó atado.
778
00:30:40,330 --> 00:30:41,040
Tampoco es muy desordenado.
779
00:30:41,550 --> 00:30:42,090
Muy claro.
780
00:30:43,770 --> 00:30:44,110
¿Así?
781
00:30:44,110 --> 00:30:44,530
Sí.
782
00:30:45,490 --> 00:30:46,210
Arréglalo bien.
783
00:30:46,250 --> 00:30:47,760
Así se ve mucho mejor.
784
00:30:56,080 --> 00:30:56,960
Dai.
785
00:30:57,550 --> 00:30:59,310
Mira a Nan Chu.
786
00:30:59,940 --> 00:31:02,040
Coopera con el Srto. Jiang
787
00:31:02,760 --> 00:31:04,270
y está con el jefe Lin.
788
00:31:04,860 --> 00:31:06,370
Claro que tiene muchos planos.
789
00:31:09,220 --> 00:31:10,110
Oye,
790
00:31:10,780 --> 00:31:11,450
¿tienes que competir
791
00:31:11,490 --> 00:31:13,040
con una novata que acaba de entrar en la industria?
792
00:31:13,760 --> 00:31:14,930
Si tienes muchas ganas de obtener más planos,
793
00:31:15,690 --> 00:31:16,700
ve a conseguirlos.
794
00:31:24,550 --> 00:31:26,020
Nan Chu, cuando vengas, inténtalo.
795
00:31:26,060 --> 00:31:26,480
Bien.
796
00:31:29,630 --> 00:31:30,470
¿Bebes solo?
797
00:31:35,390 --> 00:31:36,440
¡Qué tonto!
798
00:31:36,980 --> 00:31:38,710
Quiero que le des una botella a la doctora Xia.
799
00:31:41,860 --> 00:31:42,780
Eres muy tonto.
800
00:31:42,780 --> 00:31:43,450
Liu.
801
00:31:43,450 --> 00:31:44,040
Doctora Xia.
802
00:31:44,960 --> 00:31:45,590
Bebe agua.
803
00:31:46,100 --> 00:31:46,730
Jefe Lin.
804
00:31:47,360 --> 00:31:48,110
Viene alguien del equipo.
805
00:31:48,110 --> 00:31:49,040
El instructor quiere que vayas allí.
806
00:31:49,080 --> 00:31:49,630
OK.
807
00:31:50,590 --> 00:31:51,220
Liu.
808
00:31:51,310 --> 00:31:52,310
No bebo más, gracias.
809
00:31:52,360 --> 00:31:54,540
Llévalos a agruparse para practicar con la camilla.
810
00:31:54,540 --> 00:31:55,130
Sí.
811
00:31:57,820 --> 00:31:58,740
Agrúpanse.
812
00:31:59,790 --> 00:32:00,550
Bebe agua. Bebe agua.
813
00:32:02,480 --> 00:32:04,240
Ahora les voy a dar una demostración.
814
00:32:04,280 --> 00:32:06,050
Por ejemplo, si este es el herido,
815
00:32:06,550 --> 00:32:08,740
la cabeza hacia este lado.
816
00:32:09,280 --> 00:32:10,120
Abróchenle esto.
817
00:32:10,210 --> 00:32:11,720
Y luego le seguimos, ¿verdad?
818
00:32:12,560 --> 00:32:13,520
Tienes que fijarlo bien.
819
00:32:15,540 --> 00:32:16,340
Tienes que darle la espalda a eso.
820
00:32:16,590 --> 00:32:17,090
La espalda...
821
00:32:17,090 --> 00:32:17,560
Sí, sí, sí.
822
00:32:17,560 --> 00:32:18,020
Así.
823
00:32:18,020 --> 00:32:18,440
¿Qué pasa?
824
00:32:18,440 --> 00:32:19,280
Entrenador.
825
00:32:19,280 --> 00:32:20,540
No soy capaz
826
00:32:20,540 --> 00:32:21,290
de levantarte.
827
00:32:21,340 --> 00:32:22,600
¿Podemos cambiar a otra persona?
828
00:32:22,640 --> 00:32:24,440
Sí, sí. Como quieran.
829
00:32:24,440 --> 00:32:26,040
Eres demasiado pesado.
830
00:32:34,230 --> 00:32:34,940
Xi Gu.
831
00:32:36,290 --> 00:32:38,470
Ayúdame a practicar con Yan Dai.
832
00:32:43,760 --> 00:32:44,520
Gu,
833
00:32:45,070 --> 00:32:46,700
¿no quieres mejorar
834
00:32:46,750 --> 00:32:48,550
la relación entre Yan Dai y tú?
835
00:32:50,480 --> 00:32:52,080
Ella dijo que
836
00:32:52,080 --> 00:32:53,000
no te culparía.
837
00:32:53,050 --> 00:32:54,350
Ella tampoco está enojada.
838
00:32:54,350 --> 00:32:55,860
Como artistas,
839
00:32:55,860 --> 00:32:56,950
solemos estar expuestos al sol,
840
00:32:56,990 --> 00:32:58,340
inevitablemente tiene problemas en la piel.
841
00:32:59,510 --> 00:33:00,100
Mira.
842
00:33:00,520 --> 00:33:02,370
Ya lo dijo.
843
00:33:02,370 --> 00:33:04,640
Como una joven, tienes que comportarte.
844
00:33:06,820 --> 00:33:07,700
Te doy la oportunidad.
845
00:33:08,250 --> 00:33:09,130
Agárrala bien.
846
00:33:10,310 --> 00:33:10,770
Vamos.
847
00:33:13,370 --> 00:33:14,340
Yan Dai.
848
00:33:14,760 --> 00:33:16,270
Xi Gu vino a ayudarnos.
849
00:33:16,270 --> 00:33:19,210
Y ella quiere disculparse contigo.
850
00:33:22,700 --> 00:33:24,080
Lo siento, Yan Dai.
851
00:33:24,080 --> 00:33:27,020
No sabía que eras alérgica.
852
00:33:28,070 --> 00:33:28,530
No pasa nada.
853
00:33:29,580 --> 00:33:30,760
No estoy enojada.
854
00:33:31,350 --> 00:33:33,070
Vamos a entrenar juntas.
855
00:33:33,950 --> 00:33:34,370
Ven.
856
00:33:35,130 --> 00:33:35,930
Ven.
857
00:33:36,560 --> 00:33:37,520
Bolsa de maquillaje.
858
00:33:40,920 --> 00:33:41,850
Cuidado.
859
00:33:42,600 --> 00:33:43,280
Acuéstate.
860
00:33:53,610 --> 00:33:54,150
¡Xi Gu!
861
00:33:55,080 --> 00:33:55,540
¡Xi Gu!
862
00:33:56,210 --> 00:33:56,970
¿Qué pasa?
863
00:33:57,810 --> 00:33:58,440
Levántate.
864
00:33:58,940 --> 00:33:59,870
¿Qué les pasa?
865
00:33:59,870 --> 00:34:01,710
Estábamos practicando con la camilla.
866
00:34:01,760 --> 00:34:03,480
No esperaba que Xi Gu estuviera tan gorda.
867
00:34:03,480 --> 00:34:05,160
No pudimos levantarla.
868
00:34:05,200 --> 00:34:06,420
¿Lo hicieron a propósito?
869
00:34:06,420 --> 00:34:07,220
No pasa nada. No me duele.
870
00:34:07,550 --> 00:34:08,600
¿Le maltrataron?
871
00:34:08,639 --> 00:34:10,110
Si están enojadas, hagan algo conmigo.
872
00:34:10,159 --> 00:34:11,120
¿Por qué maltrataron a Xi Gu?
873
00:34:11,120 --> 00:34:11,710
Nan Chu.
874
00:34:12,590 --> 00:34:13,429
Considerando que eres una novata,
875
00:34:13,429 --> 00:34:14,230
no me enojo contigo.
876
00:34:14,270 --> 00:34:15,239
No te pases.
877
00:34:15,320 --> 00:34:15,909
¿Cómo que me he pasado?
878
00:34:15,949 --> 00:34:16,620
¿Qué viste?
879
00:34:16,670 --> 00:34:17,510
No digas disparates.
880
00:34:17,550 --> 00:34:18,219
No peleen.
881
00:34:18,219 --> 00:34:18,889
Nan Chu.
882
00:34:19,400 --> 00:34:19,860
Nan Chu.
883
00:34:19,900 --> 00:34:20,360
No pasa nada.
884
00:34:22,500 --> 00:34:23,510
¿Qué están haciendo?
885
00:34:25,989 --> 00:34:26,870
¿Pueden practicar?
886
00:34:30,360 --> 00:34:31,070
¿Dónde te lastimaste?
887
00:34:37,460 --> 00:34:37,920
Vamos.
888
00:34:37,920 --> 00:34:38,590
Te llevaré a la enfermería.
889
00:34:42,710 --> 00:34:44,340
Si no quieren practicar,
890
00:34:44,389 --> 00:34:46,060
no pierdan el tiempo aquí.
891
00:34:47,449 --> 00:34:48,040
Ya, ya.
892
00:34:48,370 --> 00:34:49,090
Dejen de mirar.
893
00:34:49,510 --> 00:34:50,010
Váyanse.
894
00:34:50,560 --> 00:34:51,610
Sigan con sus cosas.
895
00:34:52,239 --> 00:34:53,080
¿Qué miras?
896
00:34:53,620 --> 00:34:54,250
Váyanse, váyanse.
897
00:34:55,719 --> 00:34:56,980
¡Qué rabia!
898
00:34:58,200 --> 00:34:59,340
¿Qué te pasó?
899
00:35:01,060 --> 00:35:01,980
De todos modos....
900
00:35:02,530 --> 00:35:04,040
De todos modos, lo hicieron a propósito
901
00:35:04,040 --> 00:35:05,130
para hacer daño a Nan Chu.
902
00:35:08,320 --> 00:35:08,700
Bien.
903
00:35:08,830 --> 00:35:09,330
Descansa primero.
904
00:35:12,990 --> 00:35:13,320
Director Jiang,
905
00:35:13,660 --> 00:35:14,750
ya tenemos la parta llamativa en este episodio.
906
00:35:15,590 --> 00:35:16,510
¿Qué parte llamativa?
907
00:35:16,560 --> 00:35:17,440
La parte llamativa.
908
00:35:20,550 --> 00:35:21,090
Borra todo.
909
00:35:22,440 --> 00:35:23,020
No.
910
00:35:23,020 --> 00:35:23,700
¿Borro todo?
911
00:35:26,470 --> 00:35:27,060
Es demasiado profunda.
912
00:35:28,020 --> 00:35:30,420
Te la limpiaré con peróxido de hidrógeno.
913
00:35:34,450 --> 00:35:34,950
Ven.
914
00:35:35,330 --> 00:35:35,920
Pon tu pierna aquí.
915
00:35:40,540 --> 00:35:41,210
Bien.
916
00:35:41,250 --> 00:35:42,510
Aguanta.
917
00:35:45,660 --> 00:35:46,250
¿Estás bien?
918
00:36:11,490 --> 00:36:12,250
Jefe Lin.
919
00:36:13,760 --> 00:36:14,600
Nan Chu, ¿cómo estás?
920
00:36:14,600 --> 00:36:15,150
¿Estás bien?
921
00:36:15,400 --> 00:36:16,030
Sí.
922
00:36:17,120 --> 00:36:18,130
¿Necesitas mi ayuda?
923
00:36:18,130 --> 00:36:18,590
No.
924
00:36:18,630 --> 00:36:20,350
Le ayudé a limpiar la herida.
925
00:36:20,560 --> 00:36:20,940
Está bien.
926
00:36:21,400 --> 00:36:23,040
Si no necesitas nada, me voy al hospital.
927
00:36:23,420 --> 00:36:23,920
Espera.
928
00:36:24,600 --> 00:36:26,530
Liu,
929
00:36:27,240 --> 00:36:28,080
ve a mi habitación por la llave.
930
00:36:28,750 --> 00:36:29,590
Lleva a la doctora Xia a casa.
931
00:36:30,390 --> 00:36:31,020
Sí.
932
00:36:31,650 --> 00:36:32,320
Gracias.
933
00:36:32,660 --> 00:36:33,080
De nada.
934
00:36:33,410 --> 00:36:33,880
Adiós.
935
00:36:34,130 --> 00:36:34,590
Pasa.
936
00:36:40,640 --> 00:36:41,480
¿Por qué también estás aquí?
937
00:36:42,110 --> 00:36:42,610
Por cierto,
938
00:36:42,650 --> 00:36:44,040
escuché que Nan Chu está herida,
939
00:36:44,040 --> 00:36:44,590
vine a echar un vistazo.
940
00:36:44,590 --> 00:36:45,090
¿Qué tal?
941
00:36:45,130 --> 00:36:45,680
Estoy bien.
942
00:36:46,220 --> 00:36:46,810
Me alegro de que estés bien.
943
00:36:47,150 --> 00:36:48,490
La herida está muy profunda.
944
00:36:48,910 --> 00:36:50,000
Acabo de desinfectarla.
945
00:36:52,060 --> 00:36:52,990
Jefe Lin.
946
00:36:53,530 --> 00:36:54,120
Eres muy cuidadoso.
947
00:36:54,960 --> 00:36:55,930
No pasa nada.
948
00:36:55,930 --> 00:36:56,980
Sigan.
949
00:36:57,020 --> 00:36:58,820
Después de tratar la herida, vuelvan al equipo lo antes posible.
950
00:36:59,120 --> 00:36:59,830
Bien.
951
00:37:10,540 --> 00:37:12,850
Te pongo este antiinflamatorio.
952
00:37:12,850 --> 00:37:13,610
para que te recuperes pronto.
953
00:37:14,870 --> 00:37:15,920
Pero esta medicina...
954
00:37:16,340 --> 00:37:17,220
Tienes que aguantar.
955
00:37:18,060 --> 00:37:18,560
Duele un poco.
956
00:37:19,450 --> 00:37:19,910
Ven.
957
00:37:25,830 --> 00:37:27,220
Esta medicina huele mal.
958
00:37:28,100 --> 00:37:28,560
Sí.
959
00:37:28,900 --> 00:37:31,330
Conseguí esta receta local
960
00:37:32,000 --> 00:37:33,050
cuando trabajaba en otro distrito.
961
00:37:33,890 --> 00:37:34,610
Huele un poco mal.
962
00:37:35,320 --> 00:37:36,540
Pero funciona muy bien
963
00:37:37,090 --> 00:37:37,720
para este tipo de herida.
964
00:37:38,010 --> 00:37:38,850
Se cura muy rápido.
965
00:37:40,990 --> 00:37:42,800
Disculpa por lo de hoy.
966
00:37:42,800 --> 00:37:43,970
No quería discutir con ellas,
967
00:37:44,390 --> 00:37:45,740
pero no pude controlarme.
968
00:37:47,000 --> 00:37:47,540
No pasa nada.
969
00:37:47,920 --> 00:37:48,680
Lo vi todo.
970
00:37:49,350 --> 00:37:50,150
No es tu problema.
971
00:37:51,200 --> 00:37:52,540
¿Qué tal si me disculpo con ellas?
972
00:37:53,680 --> 00:37:54,520
¿Por qué?
973
00:37:54,730 --> 00:37:56,030
Temo que afecte al programa.
974
00:37:57,540 --> 00:37:58,210
No.
975
00:38:07,830 --> 00:38:08,380
Xu Zhiyi.
976
00:38:12,110 --> 00:38:12,910
Jefe Lin.
977
00:38:13,210 --> 00:38:14,380
¿Para qué me buscas?
978
00:38:16,820 --> 00:38:18,040
¿Es conveniente
979
00:38:18,580 --> 00:38:19,840
si hablo con Xu Zhiyi a solas?
980
00:38:20,510 --> 00:38:21,440
Sí, sí, sí.
981
00:38:29,630 --> 00:38:30,550
Vámonos, vámonos.
982
00:38:32,860 --> 00:38:33,530
Xu Zhiyi.
983
00:38:34,500 --> 00:38:35,210
Te pregunto,
984
00:38:35,510 --> 00:38:38,320
¿por qué apuntaste tanto a Nan Chu y Xi Gu?
985
00:38:39,710 --> 00:38:40,460
¿Apunté a ella?
986
00:38:41,890 --> 00:38:42,520
Jefe Lin.
987
00:38:43,070 --> 00:38:45,460
Hoy quería mediar
988
00:38:45,500 --> 00:38:47,350
la relación entre Xi Gu y Yan Dai.
989
00:38:49,200 --> 00:38:50,710
Nan Chu me malentendió.
990
00:38:51,930 --> 00:38:53,100
Lo que te digo ahora,
991
00:38:53,400 --> 00:38:55,160
puedes volver y decírselo a los demás.
992
00:38:56,380 --> 00:38:57,180
En mi estación especial,
993
00:38:57,640 --> 00:38:58,650
solo hay un tema:
994
00:38:59,490 --> 00:39:00,370
Somos bomberos.
995
00:39:00,710 --> 00:39:02,430
Guarden
996
00:39:02,850 --> 00:39:03,520
todos sus tonterías.
997
00:39:04,440 --> 00:39:05,160
Si un día
998
00:39:05,620 --> 00:39:07,050
escucho o veo
999
00:39:07,380 --> 00:39:09,150
que alguien provoca las relaciones interpersonales
1000
00:39:09,690 --> 00:39:11,000
en mi estación,
1001
00:39:12,090 --> 00:39:13,730
la echaré de inmediato.
1002
00:39:14,400 --> 00:39:15,240
No la toleraré.
1003
00:39:15,910 --> 00:39:16,460
¿Entiendes?
1004
00:39:17,000 --> 00:39:17,970
Jefe Lin.
1005
00:39:17,970 --> 00:39:19,190
¿Qué estás diciendo?
1006
00:39:19,190 --> 00:39:20,070
Si no me entiendes,
1007
00:39:20,660 --> 00:39:21,540
vuelve a pensarlo bien.
1008
00:39:21,620 --> 00:39:22,250
Jefe.
1009
00:39:24,060 --> 00:39:24,690
Jefe.
1010
00:39:29,980 --> 00:39:30,610
Xu Zhiyi.
1011
00:39:30,990 --> 00:39:32,710
¿Qué te dijo el jefe Lin?
1012
00:39:34,430 --> 00:39:36,660
Dijo que últimamente me comporté muy bien.
1013
00:39:37,080 --> 00:39:38,340
Quiere que siga esforzándome.
1014
00:39:39,470 --> 00:39:39,890
El jefe Lin
1015
00:39:39,890 --> 00:39:40,940
es muy amable.
1016
00:39:41,530 --> 00:39:43,420
Creo que ahora estoy llena de energía otra vez.
1017
00:39:50,560 --> 00:39:51,060
Gracias.
1018
00:39:51,060 --> 00:39:51,690
Asistente Liu.
1019
00:39:52,370 --> 00:39:53,250
Entonces me voy.
1020
00:40:02,110 --> 00:40:02,530
Xia...
1021
00:40:02,910 --> 00:40:03,620
Doctora Xia.
1022
00:40:04,170 --> 00:40:05,720
¿Puedo invitarte a cenar hoy?
1023
00:40:14,040 --> 00:40:16,930
¿Qué estoy haciendo?
1024
00:40:27,690 --> 00:40:28,270
Asistente Liu,
1025
00:40:29,490 --> 00:40:30,420
¿te gusto?
1026
00:40:33,360 --> 00:40:34,660
No, solo quiero confirmarlo.
1027
00:40:35,580 --> 00:40:37,470
Apenas abrieron un gimnasio cerca de mi casa.
1028
00:40:37,680 --> 00:40:39,400
Creo que también haces ejercicios frecuentes.
1029
00:40:39,910 --> 00:40:41,000
Si tienes tiempo, vamos a practicar juntos.
1030
00:40:41,380 --> 00:40:41,800
No hay problema.
1031
00:40:42,010 --> 00:40:42,970
No hay problema.
1032
00:40:43,060 --> 00:40:43,810
Trato hecho.
1033
00:40:43,860 --> 00:40:44,320
Trato hecho.
1034
00:40:54,860 --> 00:40:56,920
A ella le gusta...
1035
00:41:00,070 --> 00:41:00,660
Ella...
1036
00:41:00,660 --> 00:41:03,550
Me preguntó si me gustaba ella.
1037
00:41:06,870 --> 00:41:07,540
Asistente Liu, has vuelto.
1038
00:41:07,590 --> 00:41:08,930
Asistente Liu, ¿cómo te fue?
1039
00:41:09,480 --> 00:41:10,020
¿Qué tal, asistente Liu?
1040
00:41:10,060 --> 00:41:10,740
¿Todo bien?
1041
00:41:12,040 --> 00:41:12,710
Asistente Liu.
1042
00:41:14,470 --> 00:41:15,060
No, no, no.
1043
00:41:15,060 --> 00:41:16,110
No, no, no me molesten.
1044
00:41:17,330 --> 00:41:17,830
Asistente Liu.
1045
00:41:18,210 --> 00:41:19,140
Si te pasa algo,
1046
00:41:19,180 --> 00:41:20,650
te ayudamos a analizarlo.
1047
00:41:20,650 --> 00:41:21,910
Sí, te ayudamos a analizar.
1048
00:41:21,950 --> 00:41:22,540
Así tú también...
1049
00:41:22,580 --> 00:41:23,590
No, no, no me molesten.
1050
00:41:24,850 --> 00:41:25,520
Necesito pensar.
1051
00:41:26,070 --> 00:41:28,210
No lo molesten más.
1052
00:41:29,260 --> 00:41:31,610
Ahora tiene insuficiencia cerebral.
1053
00:41:31,610 --> 00:41:32,830
El procesador individual está demasiado caliente,
1054
00:41:33,080 --> 00:41:34,720
ya no se puede iniciar un nuevo procedimiento.
1055
00:41:43,240 --> 00:41:43,960
Asistente Liu.
1056
00:41:44,000 --> 00:41:45,050
¿A dónde vas?
1057
00:41:45,390 --> 00:41:45,850
Asistente Liu.
1058
00:41:45,850 --> 00:41:46,480
Hacer ejercicio.
1059
00:41:47,230 --> 00:41:48,490
Necesito tranquilizarme.
1060
00:41:50,970 --> 00:41:51,430
Jefe.
1061
00:41:51,600 --> 00:41:52,990
¿Qué le pasa al asistente Liu?
1062
00:41:53,240 --> 00:41:53,950
¿Qué pasa?
1063
00:41:54,200 --> 00:41:55,040
Ustedes dos
1064
00:41:55,630 --> 00:41:57,520
disfruten del tiempo de ahora.
1065
00:41:59,370 --> 00:42:00,130
¿Apreciar el presente?
1066
00:42:00,550 --> 00:42:02,060
No entiendo nada.
1067
00:42:09,030 --> 00:42:09,580
Jiu.
1068
00:42:13,060 --> 00:42:13,820
Gracias.
1069
00:42:14,360 --> 00:42:15,920
"¿Te gusto?"
1070
00:42:16,760 --> 00:42:17,260
"No pasa nada."
1071
00:42:17,260 --> 00:42:18,350
"No, solo quiero confirmarlo."
1072
00:42:18,560 --> 00:42:19,660
¿Lo escribió así?
1073
00:42:20,620 --> 00:42:21,760
No soy chismoso.
1074
00:42:22,390 --> 00:42:23,440
Déjame ver. Déjame ver.
1075
00:42:24,610 --> 00:42:25,490
"Veo que siempre haces ejercicios."
1076
00:42:25,540 --> 00:42:27,090
"Justamente abrieron un gimnasio cerca de mi casa."
1077
00:42:27,800 --> 00:42:29,150
"Enséñame cuando tengas tiempo."
1078
00:42:30,700 --> 00:42:31,540
Se enamoró.
1079
00:42:33,520 --> 00:42:36,330
[Clase de bomberos]
1080
00:42:36,370 --> 00:42:37,970
Hola a todos estudiantes.
1081
00:42:37,970 --> 00:42:39,350
Normalmente en el dormitorio de la escuela,
1082
00:42:39,350 --> 00:42:41,160
.tienen que obedecer a la señora administrativa.
1083
00:42:41,160 --> 00:42:43,340
No usen electrodomésticos de gran potencia.
1084
00:42:43,340 --> 00:42:45,020
En las extensiones,
1085
00:42:45,020 --> 00:42:47,670
no conecten demasiados enchufes.
1086
00:42:47,670 --> 00:42:50,400
No coloquen artículos inflamables y combustibles cerca.
1087
00:42:50,400 --> 00:42:52,000
Cuando usan lámparas
1088
00:42:52,000 --> 00:42:53,890
o cargadores,
1089
00:42:54,050 --> 00:42:55,690
si huele a quemadura
1090
00:42:55,900 --> 00:42:57,430
o hay humo,
1091
00:42:57,460 --> 00:42:59,600
deben dejar de usarlos de inmediato
1092
00:42:59,600 --> 00:43:01,360
y apaguen la fuente de energía.
1093
00:43:01,950 --> 00:43:03,840
Todos somos responsables de la seguridad contra los incendios.
68630
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.