All language subtitles for [MkvDrama.Org]Bright.Eyes.in.the.Dark.S01E09.x264.540p

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:10,000 [Programa con subtítulos en español] 2 00:00:05,380 --> 00:00:06,300 Hoy hacemos una parte del entrenamiento de operación de extinción de incendios 3 00:00:06,380 --> 00:00:08,700 con coordinación entre bomba de agua y mangueras. 4 00:00:09,540 --> 00:00:11,180 El equipo de artistas puede observar al lado. 5 00:00:11,260 --> 00:00:11,780 Jefe. 6 00:00:12,460 --> 00:00:13,620 Solicito participar en el entrenamiento. 7 00:00:13,620 --> 00:00:14,460 ¿Estás seguro? 8 00:00:14,780 --> 00:00:15,100 Sí. 9 00:00:15,820 --> 00:00:16,570 Pruébalo. 10 00:00:22,180 --> 00:00:23,660 ¿Por qué llevas tu celular? 11 00:00:23,660 --> 00:00:24,190 Silencio. 12 00:00:45,900 --> 00:00:46,540 Para el agua. 13 00:00:47,060 --> 00:00:47,940 Detén el agua. 14 00:00:49,820 --> 00:00:50,660 Levántate. 15 00:00:55,650 --> 00:00:56,380 Vuelve a la fila. 16 00:00:58,460 --> 00:00:58,980 Sí. 17 00:01:02,900 --> 00:01:03,660 Señorito Jiang. 18 00:01:04,099 --> 00:01:04,739 Señorito Jiang. 19 00:01:05,379 --> 00:01:06,260 Estabas genial. 20 00:01:06,300 --> 00:01:07,300 Yo te he grabado. 21 00:01:08,740 --> 00:01:09,740 Bórralo ahora mismo. 22 00:02:19,020 --> 00:02:22,340 [Entre las llamas] 23 00:02:22,970 --> 00:02:26,579 [Episodio 09 Prueba del dios del fuego] 24 00:02:29,340 --> 00:02:30,780 Rápido, no nos queda mucho tiempo. 25 00:02:41,260 --> 00:02:42,820 Rápido, ya casi es la hora. 26 00:02:47,660 --> 00:02:48,660 Xu Zhiyi, no seas perezosa. 27 00:02:51,660 --> 00:02:53,820 El jefe Lin nos está intimidando. 28 00:02:54,380 --> 00:02:55,380 Rápido. 29 00:02:58,329 --> 00:02:59,220 Quedan diez. 30 00:02:59,590 --> 00:03:00,600 ¿Diez? 31 00:03:00,900 --> 00:03:01,360 Sí. 32 00:03:01,740 --> 00:03:02,450 Uno. 33 00:03:03,790 --> 00:03:04,630 Dos. 34 00:03:05,640 --> 00:03:06,610 Tres. 35 00:03:08,080 --> 00:03:08,880 Cuatro. 36 00:03:09,670 --> 00:03:10,350 Cinco. 37 00:03:11,020 --> 00:03:11,610 Seis. 38 00:03:14,000 --> 00:03:14,420 Seis. 39 00:03:15,180 --> 00:03:15,640 Siete. 40 00:03:16,180 --> 00:03:16,650 Ocho. 41 00:03:20,720 --> 00:03:21,480 Ya, ya. 42 00:03:21,480 --> 00:03:22,650 Se acabó. Se acabó. 43 00:03:26,180 --> 00:03:27,230 Casi. 44 00:03:31,720 --> 00:03:33,070 Venga. Levántense. Reúnanse. 45 00:03:33,070 --> 00:03:33,780 Reúnanse. 46 00:03:34,030 --> 00:03:35,760 Les explico, 47 00:03:35,760 --> 00:03:37,350 enciende el radio sobre tu hombro derecho 48 00:03:37,900 --> 00:03:39,410 en cuanto entres en escena, 49 00:03:39,750 --> 00:03:40,460 aprieta el interruptor. 50 00:03:40,880 --> 00:03:42,060 La alarma se disparará automáticamente 51 00:03:42,060 --> 00:03:44,320 si alguien permanece inmóvil 52 00:03:44,620 --> 00:03:45,670 durante 30 segundos. 53 00:03:45,920 --> 00:03:48,020 Si te sientes incómodo por dentro, 54 00:03:48,730 --> 00:03:50,620 avisen inmediatamente a su instructor. 55 00:03:51,170 --> 00:03:51,630 ¿Entendido? 56 00:03:52,050 --> 00:03:52,890 Sí. 57 00:03:52,890 --> 00:03:53,350 Bien. 58 00:03:53,900 --> 00:03:54,320 Liu Ruyi. 59 00:03:54,740 --> 00:03:55,200 -¡Vuelve a la fila! -Sí. 60 00:03:55,579 --> 00:03:56,040 Sí. 61 00:03:56,340 --> 00:03:57,930 El instructor Yang 62 00:03:58,350 --> 00:04:00,030 continuará explicándoles. 63 00:04:01,670 --> 00:04:03,600 Según la discusión unánime de la estación, 64 00:04:03,600 --> 00:04:04,400 hemos decidido darles a todos 65 00:04:04,650 --> 00:04:05,660 una serie de métodos de evaluación 66 00:04:05,660 --> 00:04:07,460 que los convienen. 67 00:04:07,760 --> 00:04:09,440 Si pueden aprobar la evaluación con éxito, 68 00:04:09,730 --> 00:04:11,200 podrán seguir a los bomberos 69 00:04:11,540 --> 00:04:12,670 en misiones de rescate 70 00:04:13,220 --> 00:04:14,100 como practicantes. 71 00:04:14,860 --> 00:04:16,120 Si no aprueban la evaluación, 72 00:04:16,410 --> 00:04:17,959 no habrán otra oportunidad. 73 00:04:18,470 --> 00:04:19,100 Así que 74 00:04:19,769 --> 00:04:21,110 la dificultad de evaluación 75 00:04:21,529 --> 00:04:23,170 se reducirá en cierta medida. 76 00:04:23,210 --> 00:04:23,840 Es decir, 77 00:04:24,310 --> 00:04:26,620 solo necesitan salir del laberinto de humo, 78 00:04:26,780 --> 00:04:27,960 no necesitan salvar a las personas atrapadas. 79 00:04:28,300 --> 00:04:28,760 ¡Informe! 80 00:04:29,300 --> 00:04:29,890 Instructor Yang. 81 00:04:29,890 --> 00:04:30,440 Jefe Lin. 82 00:04:30,770 --> 00:04:31,910 No hay necesidad de reducir la dificultad. 83 00:04:32,659 --> 00:04:34,550 Creo que puedo cumplir la misión estándar 84 00:04:35,180 --> 00:04:36,400 como otros bomberos. 85 00:04:36,780 --> 00:04:37,870 No es posible. 86 00:04:38,290 --> 00:04:39,430 A partir de ahora, 87 00:04:39,720 --> 00:04:40,480 Nadie puede 88 00:04:40,980 --> 00:04:41,990 exigirme nada. 89 00:04:42,659 --> 00:04:43,630 Instructor Yang, sigue. 90 00:04:43,630 --> 00:04:44,300 A continuación, 91 00:04:44,760 --> 00:04:46,730 sus respectivos instructores 92 00:04:46,730 --> 00:04:47,409 van a llevarlos a entrar. 93 00:04:48,080 --> 00:04:49,090 Voy a anunciar la lista. 94 00:04:50,090 --> 00:04:52,240 Lei Dagang y Xu Zhiyi forman un grupo. 95 00:04:52,990 --> 00:04:54,340 Liu Ruyi y Jiang Ge forman un grupo. 96 00:04:54,800 --> 00:04:56,480 Lin Luxiao y Nan Chu forman un grupo. 97 00:04:56,980 --> 00:04:58,750 Song Guangming y Zheng Ping forman un grupo. 98 00:04:59,080 --> 00:05:00,430 An Weren y Yan Dai forman un grupo. 99 00:05:00,760 --> 00:05:02,230 An Weimin, Liu Xiahan, un grupo. 100 00:05:02,780 --> 00:05:03,870 Instructor, 101 00:05:04,160 --> 00:05:06,370 quiero formar un grupo con el jefe Lin. 102 00:05:07,310 --> 00:05:07,900 Obedece la orden. 103 00:05:08,240 --> 00:05:09,670 Si alguien 104 00:05:09,750 --> 00:05:11,380 no quiere participar, 105 00:05:12,350 --> 00:05:13,480 levanta la mano para que yo sepa. 106 00:05:13,780 --> 00:05:14,710 Si no hay, 107 00:05:14,870 --> 00:05:17,310 voy a enfatizar la disciplina otra vez con todos. 108 00:05:18,610 --> 00:05:19,750 En cualquier caso, 109 00:05:20,290 --> 00:05:21,090 obedezcan las órdenes, 110 00:05:21,680 --> 00:05:22,560 obedezcan lo que el jefe diga. 111 00:05:22,980 --> 00:05:23,990 Nadie puede actuar 112 00:05:24,410 --> 00:05:26,680 sin mis órdenes. 113 00:05:27,350 --> 00:05:28,230 ¿Me han entendido? 114 00:05:28,520 --> 00:05:29,240 Sí. 115 00:05:29,280 --> 00:05:30,540 Les doy cinco minutos para preparar. 116 00:05:31,340 --> 00:05:31,800 Empecemos. 117 00:05:39,610 --> 00:05:40,750 Respiras tan fuerte. 118 00:05:40,870 --> 00:05:41,790 Te digo. 119 00:05:41,880 --> 00:05:42,840 Después de que subas, 120 00:05:43,100 --> 00:05:44,360 tienes que decirme si no puedes hacerlo. 121 00:05:44,520 --> 00:05:46,670 No hay vergüenza en ser más débil que los demás, ¿sabes? 122 00:05:46,920 --> 00:05:49,230 En mi diccionario no existe la palabra débil. 123 00:05:51,120 --> 00:05:53,430 El ambiente es diferente de lo que piensas. 124 00:05:53,430 --> 00:05:54,350 Entrenador Liu. 125 00:05:54,770 --> 00:05:55,530 Deja de hablar. 126 00:05:55,530 --> 00:05:56,870 No te arrastraré más tarde. 127 00:05:56,870 --> 00:05:58,300 Aunque yo no pueda más, 128 00:05:58,300 --> 00:05:59,770 no vengas a salvarme. 129 00:06:00,650 --> 00:06:02,290 Creo que esto es muy emocionante. 130 00:06:02,750 --> 00:06:03,300 ¿De acuerdo? 131 00:06:05,440 --> 00:06:06,870 ¿Estás seguro de que estás bien? 132 00:06:07,790 --> 00:06:09,220 Esto no es algo que se puede tomarse a la ligera. 133 00:06:10,730 --> 00:06:11,280 No pasa nada. 134 00:06:12,660 --> 00:06:13,970 Lin Luxiao, Nan Chu. 135 00:06:13,970 --> 00:06:15,100 Pueden entrar cuando estén listos. 136 00:06:15,310 --> 00:06:15,980 Bien. 137 00:06:15,980 --> 00:06:16,440 Ven conmigo. 138 00:06:45,550 --> 00:06:46,560 ¿Qué pasa? 139 00:06:47,440 --> 00:06:49,200 No te pongas nerviosa, relájate. 140 00:06:49,750 --> 00:06:51,430 Mantén el ritmo de respiración. 141 00:06:52,060 --> 00:06:53,400 Relájate. 142 00:06:54,330 --> 00:06:55,340 No te pongas nerviosa. 143 00:06:55,420 --> 00:06:56,180 Relájate. 144 00:06:56,760 --> 00:06:57,480 Relájate. 145 00:06:58,320 --> 00:06:58,780 Bien. 146 00:06:59,450 --> 00:07:00,000 Venga. 147 00:07:37,040 --> 00:07:37,670 ¿Qué pasa? 148 00:07:39,180 --> 00:07:40,780 Mantén el ritmo de respiración. 149 00:07:41,450 --> 00:07:42,670 Relájate. 150 00:07:43,550 --> 00:07:44,310 Cálmate. 151 00:07:53,760 --> 00:07:54,970 Aguanta, aguanta. Nan Chu. 152 00:07:55,520 --> 00:07:56,320 ¿Estás bien? 153 00:07:56,610 --> 00:07:58,630 Si no, ríndete. 154 00:08:02,870 --> 00:08:03,670 No. 155 00:08:04,170 --> 00:08:05,310 Yo puedo. 156 00:08:07,450 --> 00:08:08,290 ¿Estás segura? 157 00:08:15,090 --> 00:08:15,720 Sigue. 158 00:08:16,860 --> 00:08:17,740 Ven conmigo. 159 00:08:32,400 --> 00:08:33,530 Relájate. 160 00:08:35,289 --> 00:08:37,179 No te pongas nerviosa, relájate. 161 00:08:37,520 --> 00:08:38,190 Relájate. 162 00:08:38,650 --> 00:08:40,250 Mantén el ritmo respiratorio. 163 00:08:41,049 --> 00:08:41,890 Relájate. 164 00:08:44,370 --> 00:08:45,040 Relájate. 165 00:08:47,810 --> 00:08:48,440 No tengas miedo. 166 00:08:49,530 --> 00:08:50,790 Te llevaré afuera. 167 00:08:56,500 --> 00:08:57,550 Relájate. 168 00:08:58,310 --> 00:08:59,060 Relájate. 169 00:08:59,400 --> 00:09:00,160 ¿Estás bien? 170 00:09:00,950 --> 00:09:02,000 ¿Puedes continuar? 171 00:09:03,260 --> 00:09:04,650 Si puedes, seguimos. 172 00:09:05,410 --> 00:09:05,910 Bien. 173 00:09:06,410 --> 00:09:07,000 Vamos. 174 00:09:16,160 --> 00:09:17,000 Te ayudo. 175 00:09:17,170 --> 00:09:18,170 Puedo hacerlo yo. 176 00:09:36,650 --> 00:09:37,490 Muy bien. 177 00:09:38,000 --> 00:09:39,010 Muy bien. 178 00:09:57,780 --> 00:09:58,660 Respira. 179 00:10:11,390 --> 00:10:12,190 ¿Qué tal? 180 00:10:12,900 --> 00:10:13,910 Respira. 181 00:10:14,370 --> 00:10:15,670 Te sentirás mejor si respiras más. 182 00:10:18,070 --> 00:10:19,240 Te llevo a tomar un poco de agua. 183 00:10:19,540 --> 00:10:20,120 Venga. 184 00:10:25,920 --> 00:10:26,510 Bien. 185 00:10:26,930 --> 00:10:27,600 Genial. 186 00:10:28,020 --> 00:10:28,900 Genial. 187 00:10:29,200 --> 00:10:31,040 Es genial que una chica pueda hacerlo así. 188 00:10:31,300 --> 00:10:32,890 Descansa un poco. 189 00:10:33,900 --> 00:10:35,160 Lin la quita el respirador. 190 00:10:35,540 --> 00:10:36,290 Nunca he visto nada como esto. 191 00:10:38,560 --> 00:10:40,200 Me ayudas a quitarlo, ¿de acuerdo? 192 00:10:41,670 --> 00:10:42,800 Lo que acabas de hacer. 193 00:10:43,050 --> 00:10:43,560 Te digo. 194 00:10:43,560 --> 00:10:44,400 Bien hecho. 195 00:10:44,480 --> 00:10:45,280 No nos preocupamos. 196 00:10:46,500 --> 00:10:48,050 No, no, Lin, ya tienes treinta años. 197 00:10:48,300 --> 00:10:49,440 Puedes, puedes. 198 00:10:49,440 --> 00:10:50,070 Espera. 199 00:10:51,290 --> 00:10:52,420 Date prisa. 200 00:10:53,180 --> 00:10:53,640 ¿Qué están haciendo? 201 00:10:54,020 --> 00:10:55,320 Dejen de gritar. 202 00:10:55,910 --> 00:10:56,660 El segundo grupo. 203 00:10:57,040 --> 00:10:58,550 Jiang Ge, Liu Ruyi. 204 00:10:58,930 --> 00:10:59,640 Prepárense. 205 00:11:08,040 --> 00:11:09,010 Venga, rápido. 206 00:11:09,640 --> 00:11:10,270 Vamos. 207 00:11:18,040 --> 00:11:19,130 Rápido. 208 00:11:20,180 --> 00:11:21,690 Eres tan alto y fuerte, 209 00:11:21,780 --> 00:11:23,420 ¿por qué eres tan lento? 210 00:11:25,770 --> 00:11:26,650 ¿Puedes o no? 211 00:11:27,200 --> 00:11:28,370 Los atrapados están muriendo. 212 00:11:28,410 --> 00:11:29,250 Rápido. 213 00:11:29,880 --> 00:11:31,020 Hace mucho calor. 214 00:11:31,770 --> 00:11:32,660 ¡Hace calor! 215 00:11:32,660 --> 00:11:34,800 ¿No dijiste antes que puedes hacer 216 00:11:34,800 --> 00:11:35,930 todo lo que puede hacer un bombero? 217 00:11:36,770 --> 00:11:37,490 Ahora lo sabes. 218 00:11:37,780 --> 00:11:39,120 Con tu calidad física, 219 00:11:39,290 --> 00:11:41,310 ni siquiera estás cerca de ser un bombero de verdad. 220 00:11:41,770 --> 00:11:42,400 Rápido, rápido. 221 00:11:42,480 --> 00:11:44,120 No te quedes aquí. Vamos. 222 00:11:45,510 --> 00:11:46,680 ¡Qué lento! 223 00:11:46,770 --> 00:11:47,520 Rápido. 224 00:11:54,790 --> 00:11:56,600 Mira atentamente la parte tuya. 225 00:11:56,680 --> 00:11:58,190 De todos modos, para esa parte, 226 00:11:58,280 --> 00:11:59,280 la presión de fuego, 227 00:11:59,280 --> 00:12:00,800 la presión para el tercer y cuarto piso. 228 00:12:03,020 --> 00:12:04,030 Date prisa. 229 00:12:04,830 --> 00:12:05,760 Madre mía. 230 00:12:07,180 --> 00:12:08,570 ¿Puedes o no? 231 00:12:08,900 --> 00:12:09,910 Venga, venga. 232 00:12:10,790 --> 00:12:12,430 Si no puedes más, dime. 233 00:12:12,760 --> 00:12:13,770 Te sacaré. 234 00:12:14,020 --> 00:12:14,910 Para que veas 235 00:12:14,910 --> 00:12:16,170 cómo es el verdadero bombero. 236 00:12:16,170 --> 00:12:16,880 Yo puedo. 237 00:12:18,180 --> 00:12:18,770 Qué terco. 238 00:12:19,190 --> 00:12:21,160 Mi misión es llevarte salvo. 239 00:12:21,710 --> 00:12:22,550 Por aquí. 240 00:12:31,290 --> 00:12:32,250 ¿Puedes? 241 00:12:34,060 --> 00:12:35,150 Venga, rápido. 242 00:12:40,650 --> 00:12:41,280 Por aquí. 243 00:12:43,420 --> 00:12:44,140 Lo encontré. 244 00:12:47,290 --> 00:12:48,420 Venga, sal. 245 00:12:52,290 --> 00:12:53,290 ¿A dónde vas? 246 00:12:53,290 --> 00:12:53,880 Vuelve. 247 00:12:54,510 --> 00:12:55,180 ¿A dónde vas? 248 00:12:55,690 --> 00:12:57,410 Las personas atrapadas están allí. 249 00:12:58,670 --> 00:13:00,010 Búsqueda y rescate de personas afectadas 250 00:13:00,060 --> 00:13:01,570 es una asignatura de entrenamiento para bomberos. 251 00:13:02,030 --> 00:13:02,910 Tu misión es 252 00:13:02,910 --> 00:13:04,760 salir de esta puerta. 253 00:13:04,760 --> 00:13:05,680 He dicho que 254 00:13:06,270 --> 00:13:08,250 puedo hacer lo que pueda hacer el bombero. 255 00:13:09,760 --> 00:13:12,400 ¿Qué quieres hacer ahora en estas condiciones? 256 00:13:12,400 --> 00:13:14,130 ¿Estás loco? 257 00:13:14,290 --> 00:13:15,300 ¿Por qué lo haces? 258 00:13:15,300 --> 00:13:16,520 Estoy loco. 259 00:13:16,520 --> 00:13:17,530 Voy a hacerlo. 260 00:13:17,910 --> 00:13:20,050 Si alguien me desprecia, lo derribaré. 261 00:13:22,360 --> 00:13:22,780 Gigante. 262 00:13:24,790 --> 00:13:25,420 Vuelve. 263 00:13:26,560 --> 00:13:27,270 Bueno. 264 00:13:27,440 --> 00:13:28,660 Te espero aquí. 265 00:13:28,780 --> 00:13:30,420 A ver cómo lo sacas. 266 00:13:30,420 --> 00:13:30,930 Rápido. 267 00:13:49,570 --> 00:13:50,030 Gigante.. 268 00:13:50,410 --> 00:13:51,500 ¿Estás bien? 269 00:13:51,550 --> 00:13:53,440 Si no, admite la derrota y sal. 270 00:13:53,650 --> 00:13:55,280 No es vergonzoso.. 271 00:14:05,280 --> 00:14:05,950 ¿Qué está pasando? 272 00:14:06,160 --> 00:14:06,920 ¿Qué está haciendo Liu? 273 00:14:06,920 --> 00:14:07,880 Dios mío. 274 00:14:08,300 --> 00:14:09,190 Gigante... 275 00:14:10,660 --> 00:14:11,370 Gigante. 276 00:14:11,650 --> 00:14:12,670 Madre mía. 277 00:14:12,670 --> 00:14:13,760 Yo... 278 00:14:19,640 --> 00:14:20,400 ¿Qué pasa? 279 00:14:20,400 --> 00:14:21,030 ¿Qué es ese sonido? 280 00:14:22,270 --> 00:14:22,940 ¿Qué pasa? 281 00:14:26,660 --> 00:14:28,880 Mocoso, no seas caprichoso. 282 00:14:37,540 --> 00:14:38,040 ¿Está bien? 283 00:14:38,710 --> 00:14:39,680 Déjame a mí. 284 00:14:40,430 --> 00:14:41,480 Ha despierto. 285 00:14:41,820 --> 00:14:42,660 ¿Estás bien? 286 00:14:43,040 --> 00:14:43,540 ¿Estás bien? 287 00:14:43,580 --> 00:14:44,050 ¡Despierta! 288 00:14:45,440 --> 00:14:46,220 -¡Despierta! - Quiero agua. 289 00:14:47,490 --> 00:14:48,410 Llévalo a tomar agua. 290 00:14:48,410 --> 00:14:48,920 Sí. 291 00:14:51,060 --> 00:14:52,030 Ya se acabó el entrenamiento. 292 00:14:52,070 --> 00:14:53,080 Liu Ruyi, ven aquí. 293 00:14:53,290 --> 00:14:53,790 Sí. 294 00:14:55,390 --> 00:14:57,070 Uno, dos, tres, levantar. 295 00:15:01,270 --> 00:15:02,320 ¿Qué tonterías estás haciendo? 296 00:15:02,900 --> 00:15:04,790 Eres un bombero, ¿por qué le dejaste al invitado que lo quiciera? 297 00:15:04,840 --> 00:15:06,180 ¿Qué tonterías estás haciendo? 298 00:15:07,440 --> 00:15:08,200 Director Jiang. 299 00:15:08,700 --> 00:15:09,160 ¡Ánimo! 300 00:15:09,250 --> 00:15:10,670 - No entiendo, de verdad. - Levántate. 301 00:15:11,300 --> 00:15:12,310 Entrenamiento de fuego real 302 00:15:12,900 --> 00:15:13,950 es peligroso, ¿lo sabes? 303 00:15:14,410 --> 00:15:16,010 Si le pasará algo aquí, 304 00:15:16,050 --> 00:15:18,070 será un gran accidente para todos los bomberos. 305 00:15:18,070 --> 00:15:18,950 ¿Lo sabes? 306 00:15:24,240 --> 00:15:25,710 Eres un viejo bombero. 307 00:15:26,680 --> 00:15:28,020 No te voy a reprochar más. 308 00:15:28,520 --> 00:15:29,280 Cuando vuelves, 309 00:15:29,820 --> 00:15:31,250 tienes que asumir todos los castigos. 310 00:15:31,800 --> 00:15:32,510 ¿Algo que quieres decir? 311 00:15:40,660 --> 00:15:41,540 Jefe Lin. 312 00:15:42,550 --> 00:15:43,430 Lo siento. 313 00:15:44,060 --> 00:15:45,280 Fui mi culpa. 314 00:15:45,830 --> 00:15:47,170 No tiene nada que ver con el asistente Liu. 315 00:15:47,880 --> 00:15:49,140 ¿Estás bien? 316 00:15:52,040 --> 00:15:53,050 Les cuento. 317 00:15:54,520 --> 00:15:55,820 Se parará todos los entrenamientos 318 00:15:56,160 --> 00:15:57,040 del equipo de artistas 319 00:15:57,500 --> 00:15:58,300 a partir de ahora. 320 00:15:59,770 --> 00:16:01,200 ¿De repente quieres pararlo? 321 00:16:01,200 --> 00:16:02,540 Todavía no hemos entrado ni una vez. 322 00:16:02,580 --> 00:16:04,010 Tiene razón, danos una oportunidad más. 323 00:16:04,010 --> 00:16:04,640 Quiero echar un vistazo. 324 00:16:04,680 --> 00:16:06,150 Yo he entrenado por mucho tiempo. 325 00:16:06,280 --> 00:16:07,670 Yo también quiero entrar. 326 00:16:08,040 --> 00:16:08,720 ¡Retírense! 327 00:16:08,720 --> 00:16:09,300 Jefe Lin, 328 00:16:10,310 --> 00:16:11,190 todo fue mi culpa. 329 00:16:11,660 --> 00:16:12,790 Soy responsable de todo. 330 00:16:13,170 --> 00:16:14,430 Puedes castigarme como quieras. 331 00:16:14,760 --> 00:16:15,940 Pero no tiene nada que ver con ellos. 332 00:16:16,490 --> 00:16:17,160 No pares su entrenamiento, por favor. 333 00:16:17,830 --> 00:16:19,380 Sí, jefe Lin. 334 00:16:19,430 --> 00:16:21,340 Nosotros no hemos hecho nada malo, ¿verdad? 335 00:16:21,340 --> 00:16:21,900 Danos una oportunidad más. 336 00:16:21,900 --> 00:16:24,000 Jefe Lin, lo haremos bien. 337 00:16:24,000 --> 00:16:24,720 Danos una oportunidad más. 338 00:16:24,760 --> 00:16:25,180 Sí. 339 00:16:25,180 --> 00:16:25,890 Jefe Lin, 340 00:16:26,400 --> 00:16:27,700 Primero, ustedes son del mismo grupo. 341 00:16:29,300 --> 00:16:30,010 Segundo, 342 00:16:30,600 --> 00:16:31,650 en el área de incendio, 343 00:16:32,280 --> 00:16:33,920 no se permite cometer este tipo de error. 344 00:16:35,390 --> 00:16:36,270 Porque tus errores 345 00:16:36,310 --> 00:16:37,820 afectarán directamente a tus compañeros. 346 00:16:38,240 --> 00:16:38,790 Pueden ser heridos, 347 00:16:39,290 --> 00:16:39,800 desmayarse 348 00:16:40,050 --> 00:16:41,430 e incluso perder la vida. 349 00:16:42,900 --> 00:16:44,790 Así que no creo que sea un pequeño error. 350 00:16:45,800 --> 00:16:46,560 Como bomberos, 351 00:16:47,190 --> 00:16:48,530 no pueden cometer este tipo de error. 352 00:16:50,300 --> 00:16:51,140 Jefe Lin, 353 00:16:52,310 --> 00:16:53,780 pero todos cometen errores. 354 00:16:54,410 --> 00:16:55,380 Incluso los bomberos 355 00:16:55,380 --> 00:16:56,760 que han entrenado miles de veces como tú 356 00:16:56,760 --> 00:16:57,690 también cometen errores. 357 00:16:58,320 --> 00:16:59,280 En este momento, 358 00:16:59,450 --> 00:17:00,210 todos esperan 359 00:17:00,210 --> 00:17:01,640 tener una oportunidad de corregirlo. 360 00:17:04,280 --> 00:17:05,790 Se puede evitar el error. 361 00:17:06,970 --> 00:17:07,980 Si cada uno de ustedes 362 00:17:08,020 --> 00:17:09,530 se portara bien 363 00:17:09,950 --> 00:17:12,010 y considerara las consecuencias, 364 00:17:13,060 --> 00:17:14,609 no habraría este tipo de error. 365 00:17:16,000 --> 00:17:17,470 Si reconocemos nuestros errores y los corregimos, 366 00:17:17,760 --> 00:17:19,150 también puede ser una lección útil. 367 00:17:20,790 --> 00:17:22,089 Creo que todos los bomberos 368 00:17:22,300 --> 00:17:23,680 han tenido esta experiencia. 369 00:17:24,609 --> 00:17:25,530 Por favor, créanos. 370 00:17:25,990 --> 00:17:27,040 Denos una oportunidad más. 371 00:17:27,380 --> 00:17:28,300 - Danos una oportunidad más. - Por favor. 372 00:17:28,349 --> 00:17:29,270 Por favor, jefe Lin. 373 00:17:29,270 --> 00:17:30,780 -Danos una oportunidad más. -Por favor, jefe Lin. 374 00:17:30,820 --> 00:17:31,330 Jefe Lin, 375 00:17:31,960 --> 00:17:32,800 te prometo que 376 00:17:33,300 --> 00:17:34,310 no haré tonterías en el futuro. 377 00:17:34,770 --> 00:17:35,740 Mi seguridad es lo primero. 378 00:17:39,220 --> 00:17:41,280 Este entrenamiento es una asignatura obligatoria. 379 00:17:42,710 --> 00:17:44,390 Pero si quieren ser capaces de apagar el fuego, 380 00:17:45,520 --> 00:17:47,080 es demasiado difícil para ustedes ahora. 381 00:17:47,460 --> 00:17:49,010 Tampoco quiero que se arriesguen. 382 00:17:49,560 --> 00:17:51,280 Pero en el entrenamiento de simulación de fuego real 383 00:17:52,580 --> 00:17:54,260 hay algunas prácticas simples. 384 00:17:56,530 --> 00:17:58,040 Puedo programarlas para que puedan experimentar. 385 00:17:59,510 --> 00:18:00,350 Gracias, jefe Lin. 386 00:18:00,480 --> 00:18:01,530 Gracias, jefe Lin. 387 00:18:01,610 --> 00:18:02,280 Gracias, jefe Lin. 388 00:18:02,450 --> 00:18:03,040 Gracias, jefe Lin. 389 00:18:03,210 --> 00:18:03,920 Gracias, jefe Lin. 390 00:18:09,630 --> 00:18:10,140 Gracias, 391 00:18:10,470 --> 00:18:10,850 Nan Chu. 392 00:18:16,940 --> 00:18:18,700 Ten cuidado cuando entren. 393 00:18:19,290 --> 00:18:20,590 Si hay algún problema, 394 00:18:20,590 --> 00:18:22,020 iré directamente. 395 00:18:22,020 --> 00:18:22,860 Según lo que conversamos antes, 396 00:18:22,950 --> 00:18:24,210 salven a las personas correspondientes 397 00:18:24,540 --> 00:18:25,930 y sáquenlos. 398 00:18:25,930 --> 00:18:27,610 Ten cuidado. 399 00:18:27,610 --> 00:18:29,040 La seguridad es lo más importante. 400 00:18:30,300 --> 00:18:30,800 Vamos. 401 00:18:32,770 --> 00:18:35,380 Uno, dos, tres, ¡ánimo! 402 00:18:42,600 --> 00:18:43,440 Luego, 403 00:18:44,150 --> 00:18:45,540 lo haremos según practicábamos antes. 404 00:18:45,920 --> 00:18:46,840 Te encargas de romper la puerta. 405 00:18:47,350 --> 00:18:48,270 Yo rociaré tres veces el agua. 406 00:18:48,310 --> 00:18:49,280 Después, ya entramos. 407 00:18:49,700 --> 00:18:50,540 Recuerda 408 00:18:50,960 --> 00:18:52,050 ayudarme a arrastrar el tubo. 409 00:18:54,780 --> 00:18:55,620 Nan Chu. 410 00:18:57,300 --> 00:18:57,970 ¿Estás bien? 411 00:18:58,270 --> 00:18:58,850 Estoy bien. 412 00:19:00,280 --> 00:19:01,500 Si no puedes, déjalo. 413 00:19:01,920 --> 00:19:03,140 Me preocupa por tu seguridad. 414 00:19:03,980 --> 00:19:05,070 Hoy estás anormal. 415 00:19:05,070 --> 00:19:06,790 Normalmente quieres aumentar la dificultad. 416 00:19:08,470 --> 00:19:10,490 Ahora creo que la seguridad es lo más importante. 417 00:19:12,250 --> 00:19:12,840 No te preocupes. 418 00:19:13,300 --> 00:19:14,140 Estoy bien. 419 00:19:14,770 --> 00:19:15,320 ¿De verdad? 420 00:19:18,760 --> 00:19:19,010 Director Jiang, 421 00:19:19,580 --> 00:19:20,990 vamos a discutir el plan de rodaje. 422 00:19:29,390 --> 00:19:30,230 ¿Te lo has puesto bien? 423 00:19:41,360 --> 00:19:42,830 Antes me preguntaste 424 00:19:42,830 --> 00:19:44,590 cómo superaban el miedo los bomberos? 425 00:19:45,560 --> 00:19:46,570 Hoy te digo que 426 00:19:46,940 --> 00:19:48,710 nadie puede superar completamente el miedo. 427 00:19:49,760 --> 00:19:50,810 Todo el mundo por lo menos tiene un poco de miedo. 428 00:19:51,730 --> 00:19:52,450 Yo también. 429 00:19:53,200 --> 00:19:54,630 En algunos casos específicos tengo miedo. 430 00:19:58,490 --> 00:19:59,710 Tuve una misión antes. 431 00:20:00,470 --> 00:20:01,180 Tal vez 432 00:20:01,690 --> 00:20:04,160 el padre fumó en la cama y se encendió la cama. 433 00:20:05,260 --> 00:20:06,220 La puerta también estuvo bloqueada. 434 00:20:06,520 --> 00:20:07,780 Ese niño no pudo salir. 435 00:20:08,870 --> 00:20:10,170 Cuando llegué al área de incendio, 436 00:20:10,970 --> 00:20:12,060 ya se había quemado 437 00:20:13,150 --> 00:20:14,120 y fue horrible. 438 00:20:16,470 --> 00:20:17,860 ¿Tenía miedo? 439 00:20:19,700 --> 00:20:20,710 No. 440 00:20:21,420 --> 00:20:22,520 Porque no puedes vacilar. 441 00:20:23,440 --> 00:20:24,450 Si vacilas, 442 00:20:24,490 --> 00:20:26,210 uno perderá su vida. 443 00:20:29,700 --> 00:20:30,240 No pasa nada. 444 00:20:30,750 --> 00:20:31,500 La gente siempre tiene miedo a algo. 445 00:20:31,550 --> 00:20:33,180 Cuando tengas miedo, grita 446 00:20:33,940 --> 00:20:34,740 internamente en tu corazón 447 00:20:35,070 --> 00:20:36,170 para animarte. 448 00:20:37,430 --> 00:20:38,520 ¿Grita internamente? 449 00:20:38,520 --> 00:20:39,190 Sí. 450 00:20:39,190 --> 00:20:40,200 Es mi propia manera. 451 00:20:41,250 --> 00:20:42,260 A ver si funciona para ti. 452 00:20:46,200 --> 00:20:47,040 Vamos, Jiang Ge. 453 00:20:55,440 --> 00:20:57,040 Grita en tu corazón. 454 00:21:03,420 --> 00:21:04,310 Allí. 455 00:21:04,430 --> 00:21:05,690 Jiang Ge, Nan Chu. 456 00:21:05,690 --> 00:21:06,950 Vayan a ayudar por ahí. 457 00:21:08,970 --> 00:21:09,980 Abre la puerta. 458 00:21:24,930 --> 00:21:26,230 ¿Por qué estás nervioso? 459 00:21:26,990 --> 00:21:28,290 Nunca te vi así antes. 460 00:21:32,910 --> 00:21:33,620 Adelante. 461 00:21:33,710 --> 00:21:34,920 Vamos al siguiente punto de fuego. 462 00:21:45,890 --> 00:21:47,360 Arriba, arriba. 463 00:21:50,210 --> 00:21:51,980 Nan Chu, ¡ayuda a la gente! 464 00:22:05,200 --> 00:22:06,380 Vamos, vamos. 465 00:22:14,860 --> 00:22:15,540 Bien. 466 00:22:17,260 --> 00:22:18,180 Está bien, está bien. 467 00:22:20,240 --> 00:22:21,670 Bien. 468 00:22:30,780 --> 00:22:31,750 Genial. 469 00:22:31,790 --> 00:22:33,600 De verdad, tengo que darles un “me gusta”. 470 00:22:33,600 --> 00:22:35,440 Esta vez son más hábiles que la última vez. 471 00:22:35,490 --> 00:22:37,210 Es el resultado de los entrenamientos. 472 00:22:37,250 --> 00:22:39,220 Sí, mira, ahora lleva una tubería de agua... 473 00:22:52,660 --> 00:22:53,460 Anuncio que 474 00:22:53,710 --> 00:22:54,640 a partir de hoy, 475 00:22:55,060 --> 00:22:57,070 Nan Chu y Jiang Ge forman grupo de vehículo uno. 476 00:22:56,910 --> 00:22:58,670 [Practicante, Jiang Ge] 477 00:22:58,380 --> 00:23:00,770 Yan Dai y Xu Zhiyi forman grupo de vehículo dos. 478 00:23:01,740 --> 00:23:04,210 Zheng Ping, Liu Xiahan forman grupo de vehículo tres. 479 00:23:05,050 --> 00:23:05,560 Por cierto, 480 00:23:05,940 --> 00:23:06,820 quiero decir una cosa más. 481 00:23:07,450 --> 00:23:09,040 Por favor, recuerden sus identidades. 482 00:23:09,340 --> 00:23:10,640 Ustedes están con el vehículo como practicantes. 483 00:23:10,930 --> 00:23:11,980 No son bomberos. 484 00:23:12,780 --> 00:23:13,540 Este sello es 485 00:23:13,960 --> 00:23:15,390 lo he hemos preparado para ustedes. 486 00:23:16,060 --> 00:23:17,070 Para diferenciar los cargos y responsabilidades. 487 00:23:17,780 --> 00:23:19,630 Por favor, Guárdenlo bien. 488 00:23:21,480 --> 00:23:22,020 [Practicante, Nan Chu] 489 00:23:34,620 --> 00:23:35,500 Primero, 490 00:23:35,920 --> 00:23:37,100 felicidades a todos 491 00:23:38,060 --> 00:23:40,750 por haber aprobado esta evaluación de entrenamiento de bomberos. 492 00:23:41,840 --> 00:23:42,470 Segundo, 493 00:23:43,230 --> 00:23:44,530 también les recuerdo que 494 00:23:45,620 --> 00:23:47,350 para los verdaderos bomberos, 495 00:23:48,310 --> 00:23:49,280 la evaluación verdadera 496 00:23:49,780 --> 00:23:51,080 comienza ahora. 497 00:23:51,920 --> 00:23:52,550 Por último, 498 00:23:53,230 --> 00:23:54,490 lo repito. 499 00:23:55,240 --> 00:23:56,330 Si alguien 500 00:23:57,050 --> 00:23:58,100 no obedece la disciplina, 501 00:23:58,770 --> 00:23:59,950 no cumple con las normas, 502 00:24:00,490 --> 00:24:01,710 que se vaya de inmediato. 503 00:24:02,300 --> 00:24:02,840 ¿Entendido? 504 00:24:03,310 --> 00:24:04,270 Sí. 505 00:24:05,620 --> 00:24:07,970 Desde el momento en que se pusieron este sello, 506 00:24:09,310 --> 00:24:10,740 somos una familia. 507 00:24:11,500 --> 00:24:12,290 Un equipo. 508 00:24:13,010 --> 00:24:14,060 Tenemos el mismo honor 509 00:24:14,860 --> 00:24:15,780 y humillación. 510 00:24:16,700 --> 00:24:18,050 Mientras suene la campana de alarma, 511 00:24:19,060 --> 00:24:20,950 no me importa si están comiendo 512 00:24:21,280 --> 00:24:22,000 durmiendo 513 00:24:22,630 --> 00:24:24,140 o quedándose en el baño, 514 00:24:24,980 --> 00:24:26,830 salgan 515 00:24:27,370 --> 00:24:28,000 con la velocidad más rápida. 516 00:24:28,550 --> 00:24:29,260 ¿Pueden hacerlo? 517 00:24:29,560 --> 00:24:30,520 Sí. 518 00:24:30,730 --> 00:24:33,630 [Bomberos y Rescates de China] 519 00:24:33,630 --> 00:24:37,120 [Eliminar el peligro potencial del incendio y construir una sociedad armoniosa] 520 00:24:33,800 --> 00:24:34,760 ¡Reunión de emergencia! 521 00:24:37,960 --> 00:24:38,630 Rápido. 522 00:24:39,550 --> 00:24:41,230 ¿Qué pasa? 523 00:24:41,230 --> 00:24:42,160 ¿Qué están esperando? ¡Reúnanse! 524 00:24:54,500 --> 00:25:01,810 [Bomberos y Rescates de China] 525 00:24:54,800 --> 00:24:55,300 En descanso. 526 00:24:56,060 --> 00:24:56,730 Atención. 527 00:24:57,230 --> 00:24:58,750 Miren a la derecha. 528 00:25:00,300 --> 00:25:01,560 Mira hacia adelante. 529 00:25:12,070 --> 00:25:13,360 Quítate esto. 530 00:25:24,620 --> 00:25:25,580 ¿Sabes qué es "en descanso"? 531 00:25:32,510 --> 00:25:33,270 Ponte bien la ropa. 532 00:25:43,680 --> 00:25:45,070 Miren a ustedes mismos. 533 00:25:46,080 --> 00:25:47,090 Es una reunión de emergencia. 534 00:25:48,120 --> 00:25:49,270 ¿Por qué bajaron así? 535 00:25:49,940 --> 00:25:50,610 ¿Quién puede explicarme? 536 00:25:52,630 --> 00:25:53,370 Disculpa, entrenador, 537 00:25:53,950 --> 00:25:54,980 hoy se estrenó el primer episodio 538 00:25:55,360 --> 00:25:56,200 de nuestro programa. 539 00:25:56,240 --> 00:25:57,120 Todos quieren verlo. 540 00:25:57,500 --> 00:25:58,380 ¿Es su excusa? 541 00:25:59,010 --> 00:25:59,770 ¿Es su razón? 542 00:26:00,360 --> 00:26:01,070 Ahora están 543 00:26:01,580 --> 00:26:02,540 en la estación especial, 544 00:26:03,050 --> 00:26:04,010 no en tu casa. 545 00:26:04,390 --> 00:26:05,780 Entrenador, lo sentimos. 546 00:26:06,280 --> 00:26:07,290 ¡Qué serio es! 547 00:26:07,500 --> 00:26:08,550 ¿Saben por qué 548 00:26:08,550 --> 00:26:09,720 hay reunión de emergencia hoy? 549 00:26:14,130 --> 00:26:14,680 Instructor, dímelo 550 00:26:15,060 --> 00:26:16,610 Porque esta es la estación especial de la calle Heping. 551 00:26:16,950 --> 00:26:17,870 Tenemos el mismo honor 552 00:26:18,250 --> 00:26:19,050 y humillación. 553 00:26:19,510 --> 00:26:19,970 Por supuesto, 554 00:26:20,730 --> 00:26:22,700 tenemos que ver el programa juntos, 555 00:26:23,750 --> 00:26:24,340 ¿verdad? 556 00:26:24,340 --> 00:26:25,310 Sí. 557 00:26:32,780 --> 00:26:33,620 Todos, 558 00:26:34,500 --> 00:26:35,680 giren a la derecha. 559 00:26:37,530 --> 00:26:39,210 Objetivo, sala de actividades. 560 00:26:40,010 --> 00:26:41,100 Márchense. 561 00:26:57,310 --> 00:26:58,480 Soy guapo en la tele. 562 00:26:59,580 --> 00:27:00,790 Yo también soy muy guapo. 563 00:27:01,840 --> 00:27:03,150 De verdad soy yo. 564 00:27:03,860 --> 00:27:07,050 [El volumen de visitas supera los 50 millones] 565 00:27:13,140 --> 00:27:13,940 Soy yo, soy yo. 566 00:27:14,280 --> 00:27:14,800 Shiquan. 567 00:27:14,860 --> 00:27:16,920 Mira, qué guapo soy yo. 568 00:27:16,960 --> 00:27:18,770 Creo que tendré muchos fans en el futuro. 569 00:27:21,370 --> 00:27:23,050 Creo que serás muy desvergonzado en el futuro. 570 00:27:22,510 --> 00:27:23,680 [Eliminar] 571 00:27:25,200 --> 00:27:27,340 [De verdad] 572 00:27:29,710 --> 00:27:30,930 Es el jefe. 573 00:27:31,960 --> 00:27:33,340 ¿Quién es? 574 00:27:32,040 --> 00:27:32,710 [Lin Luxiao] 575 00:27:40,690 --> 00:27:42,580 Tiene vergüenza. 576 00:27:45,060 --> 00:27:46,740 ¿Por qué se borraron todas mis presencias? 577 00:27:46,740 --> 00:27:48,930 Porque tú, tú, tú eres feo. 578 00:27:58,540 --> 00:27:59,760 Voy a tomar una foto para mi hijo. 579 00:28:07,280 --> 00:28:08,460 Director Jiang. 580 00:28:08,460 --> 00:28:10,260 ¿Por qué yo tengo clips así? 581 00:28:10,810 --> 00:28:11,820 Habrá. 582 00:28:11,860 --> 00:28:13,160 Si fuera una chica, 583 00:28:13,370 --> 00:28:15,130 también me gustaría el jefe Lin. 584 00:28:47,470 --> 00:28:51,210 [Ánimo Nanchu, el primero del universo, qué chévere] 585 00:28:54,950 --> 00:28:55,870 ¿Qué haces? 586 00:28:56,210 --> 00:28:57,300 Todos lo hacen así. 587 00:29:00,740 --> 00:29:03,050 El entrenador Liu es muy guapo. 588 00:29:03,770 --> 00:29:04,610 Esto es interesante. 589 00:29:05,030 --> 00:29:05,740 Liu. 590 00:29:05,740 --> 00:29:06,290 Tú... 591 00:29:06,330 --> 00:29:07,760 ¿Lo publicaste tú mismo? 592 00:29:07,760 --> 00:29:09,310 Mira este nombre de Internet. 593 00:29:09,310 --> 00:29:10,820 Liu, quien ama hacer ejercicios. 594 00:29:11,540 --> 00:29:13,220 Debe ser él. Ya te hemos pillado. 595 00:29:13,220 --> 00:29:13,760 Liu. 596 00:29:13,760 --> 00:29:14,560 Qué asco. 597 00:29:14,600 --> 00:29:16,120 ¿Por qué eres tan narcisista? 598 00:29:16,620 --> 00:29:17,840 Todo el mundo es modesto, excepto tú. 599 00:29:17,840 --> 00:29:18,800 Me das mucha risa. 600 00:29:19,220 --> 00:29:23,210 [Estación especial de bomberos y rescates de la calle Heping en el Distrito Binxi de Beixun] 601 00:29:19,350 --> 00:29:20,570 Liu, quien ama hacer ejercicios. 602 00:29:24,310 --> 00:29:25,060 Nan Chu. 603 00:29:25,520 --> 00:29:26,570 Nan Chu, mira. 604 00:29:26,870 --> 00:29:28,760 Nuestro programa ahora tiene el mejor nivel de audiencia. 605 00:29:28,510 --> 00:29:30,820 [Tema popular Búsqueda de Weibo] 606 00:29:28,760 --> 00:29:29,770 Es el más popular en la plataforma. 607 00:29:29,770 --> 00:29:30,860 El es el tema más popular. 608 00:29:30,940 --> 00:29:32,370 Además, son seis búsquedas populares. 609 00:29:32,370 --> 00:29:33,710 Realmente va a ser muy popular. 610 00:29:33,760 --> 00:29:34,550 De verdad. 611 00:29:34,970 --> 00:29:36,110 Tengo que decírselo a Zong. 612 00:29:36,320 --> 00:29:37,280 Voy a enviarle un mensaje 613 00:29:38,000 --> 00:29:39,760 ¿Qué es eso? 614 00:29:41,440 --> 00:29:42,320 Dai, 615 00:29:43,370 --> 00:29:44,050 en este programa, 616 00:29:44,050 --> 00:29:45,350 eres la que se comportó mejor. 617 00:29:45,810 --> 00:29:47,450 ¿Qué pasa con la audiencia? 618 00:29:48,040 --> 00:29:48,960 No entiende quién es más importante. 619 00:29:49,000 --> 00:29:49,800 No pasa nada. 620 00:29:49,840 --> 00:29:50,640 No importa. 621 00:29:51,610 --> 00:29:52,320 Nan Chu. 622 00:29:53,080 --> 00:29:54,760 ¿Qué vas a hacer a continuación? 623 00:29:55,760 --> 00:29:56,520 ¿Series en línea? 624 00:29:57,230 --> 00:29:57,990 ¿Programa de variedades 625 00:29:58,240 --> 00:29:59,040 o ser ídolo? 626 00:30:00,470 --> 00:30:01,520 Todavía no lo sé. 627 00:30:01,770 --> 00:30:03,240 Pero solo sé bailar. 628 00:30:03,790 --> 00:30:05,550 Tal vez vuelva a bailar. 629 00:30:08,530 --> 00:30:10,800 Ya tienes seis búsquedas populares. 630 00:30:11,100 --> 00:30:12,310 ¿Para qué sigues bailando? 631 00:30:12,730 --> 00:30:13,360 Nan Chu, 632 00:30:13,440 --> 00:30:14,790 eres muy popular ahora. 633 00:30:14,790 --> 00:30:17,350 Deberías recibir más series en línea. 634 00:30:17,350 --> 00:30:18,110 Tal vez 635 00:30:18,150 --> 00:30:19,490 puedas ser protagonista 636 00:30:20,120 --> 00:30:22,010 de muchas series como Dai. 637 00:30:27,600 --> 00:30:28,400 Sí. 638 00:30:28,940 --> 00:30:30,960 Debes aprovechar la popularidad 639 00:30:30,960 --> 00:30:32,300 para trabajar más. 640 00:30:33,060 --> 00:30:34,070 Pero nadie sabe qué pasará. 641 00:30:34,530 --> 00:30:35,750 Para nuestra profesión, 642 00:30:35,750 --> 00:30:37,510 cada momento es diferente. 643 00:30:38,060 --> 00:30:40,110 Además del llamado talento y esfuerzo, 644 00:30:40,530 --> 00:30:41,630 la personalidad es más importante. 645 00:30:42,720 --> 00:30:44,480 Recuerdo que cuando empecé a trabajar, 646 00:30:44,780 --> 00:30:46,200 mi maestro me dijo que 647 00:30:46,960 --> 00:30:47,760 para actuar, 648 00:30:49,020 --> 00:30:49,730 tendría que aprender a ser una persona primero. 649 00:30:50,990 --> 00:30:51,450 Sí. 650 00:30:52,130 --> 00:30:53,680 Dai tiene mucha razón. 651 00:30:54,140 --> 00:30:56,070 Para esta profesión, la personalidad es lo más importante. 652 00:30:56,450 --> 00:30:57,290 Además, 653 00:30:57,840 --> 00:30:59,350 tenemos que tener una capacidad profesional 654 00:30:59,390 --> 00:31:01,070 como Dai. 655 00:31:01,530 --> 00:31:04,100 Si todos los días piensas 656 00:31:04,310 --> 00:31:06,320 en aprovechar la imagen de pareja en el programa, 657 00:31:06,740 --> 00:31:08,800 no importa lo popular que seas, solo tendrás la popularidad temporal. 658 00:31:09,300 --> 00:31:10,980 Pronto pasarás de moda. 659 00:31:11,950 --> 00:31:12,540 Ya veo. 660 00:31:13,130 --> 00:31:13,840 Aprendí. 661 00:31:20,940 --> 00:31:22,070 Oye. 662 00:31:22,790 --> 00:31:23,920 ¿Qué haces aquí? 663 00:31:24,050 --> 00:31:25,050 ¿Este es tu dormitorio? 664 00:31:25,520 --> 00:31:26,060 Vete rápido. 665 00:31:26,400 --> 00:31:27,280 Estamos descansando. No nos molestes. 666 00:31:28,880 --> 00:31:29,380 Yo... 667 00:31:30,770 --> 00:31:31,270 Xi Gu. 668 00:31:31,560 --> 00:31:33,080 No tengo nada más que hacer. 669 00:31:33,290 --> 00:31:34,550 Vuelve a descansar. 670 00:31:36,300 --> 00:31:37,570 Me voy. 671 00:31:37,610 --> 00:31:38,280 Duerme temprano. 672 00:31:38,750 --> 00:31:39,250 Tú también. 673 00:31:43,070 --> 00:31:44,080 Descansen temprano. 674 00:31:51,930 --> 00:31:53,020 Nosotras... 675 00:31:53,070 --> 00:31:54,160 A descansar. 676 00:31:54,160 --> 00:31:57,010 [Club de baile Meng] 677 00:31:56,220 --> 00:31:57,060 [Nan Chu.] 678 00:31:57,060 --> 00:31:58,690 [Esperemos que regreses pronto.] 679 00:32:00,080 --> 00:32:01,170 [Club de baile Meng] 680 00:32:01,300 --> 00:32:03,860 Cinco, seis, siete, ocho. 681 00:32:03,860 --> 00:32:06,300 Dos, dos, tres. Crucen. 682 00:32:05,750 --> 00:32:06,130 [Jiang Ge: ¿Estás libre mañana?] 683 00:32:06,340 --> 00:32:08,020 Cinco, seis, siete. 684 00:32:08,900 --> 00:32:10,330 ¿Estás libre mañana? 685 00:32:23,240 --> 00:32:25,570 Srto. Jiang, te extraño mucho. 686 00:32:26,080 --> 00:32:27,130 Por fin te veo. 687 00:32:27,210 --> 00:32:27,720 ¿Qué pasa? 688 00:32:27,800 --> 00:32:29,060 Tenemos cuatro patrocinadores 689 00:32:29,480 --> 00:32:30,820 y dos empresas publicitarias 690 00:32:31,200 --> 00:32:32,500 para el próximo episodio. 691 00:32:33,340 --> 00:32:34,810 Estas son cláusulas de cooperación. 692 00:32:34,860 --> 00:32:36,160 ¿Qué dijo mi padre? 693 00:32:37,380 --> 00:32:37,840 ¿El jefe? 694 00:32:39,980 --> 00:32:41,830 El jefe no dijo nada. 695 00:32:43,970 --> 00:32:44,600 Srto. Jiang, 696 00:32:45,270 --> 00:32:46,150 ¿has visto Weibo? 697 00:32:46,530 --> 00:32:47,080 Todavía no. 698 00:32:48,000 --> 00:32:48,550 Te lo muestro. 699 00:32:49,600 --> 00:32:49,980 Mira. 700 00:32:51,240 --> 00:32:52,200 Inesperadamente, 701 00:32:52,580 --> 00:32:55,980 [Después de ver el programa, Lin Luxiao y Nan Chu se llevaban bien. Espero que trabajen más juntos. Espero que puedan ser pareja real. Recuerden avisarme.] 702 00:32:53,970 --> 00:32:55,390 Lin Luxiao y Nan Chu 703 00:32:55,770 --> 00:32:57,070 son los más populares. 704 00:32:58,250 --> 00:32:59,090 Oye, 705 00:32:59,130 --> 00:33:00,850 ¿deberíamos aprovechar la oportunidad 706 00:33:00,850 --> 00:33:02,280 y buscar a alguien para escribir algunas historias? 707 00:33:00,850 --> 00:33:02,950 [Lin Luxiao es muy guapo. Ellos dos parecen una pareja. Como novio, Lin Luxiao es demasiado fuerte.] 708 00:33:02,830 --> 00:33:04,340 Y luego vamos a crearles una atmósfera amorosa. 709 00:33:04,340 --> 00:33:05,940 Más tarde, esto se convertirá en un tema popular. 710 00:33:05,980 --> 00:33:07,620 Bueno, no me des ideas malas. 711 00:33:07,990 --> 00:33:09,380 Lo que hacemos no es un programa de amor. 712 00:33:09,380 --> 00:33:10,260 No eres nada serio. 713 00:33:11,520 --> 00:33:12,070 Srto. Jiang, 714 00:33:12,570 --> 00:33:14,460 esta es la parte llamativa de nuestro programa. 715 00:33:15,680 --> 00:33:17,320 ¿Qué es la parte llamativa de nuestro programa? 716 00:33:17,740 --> 00:33:18,750 La parte llamativa de nuestro programa 717 00:33:18,750 --> 00:33:20,850 es destacar la dificultad de los bomberos 718 00:33:21,220 --> 00:33:22,520 y difundir los conocimientos contra incendios. 719 00:33:23,280 --> 00:33:25,340 Mientras el volumen de reproducción sea real, no habrá problema. 720 00:33:26,600 --> 00:33:27,140 Ya me voy. 721 00:33:28,070 --> 00:33:28,780 Me voy, me voy. 722 00:33:29,580 --> 00:33:31,050 Srto. Jiang, cuídate. 723 00:33:34,790 --> 00:33:36,260 Es la parte llamativa. 724 00:33:38,190 --> 00:33:41,380 [Mi cabeza es tan grande, siempre soy adorable.] 725 00:33:46,630 --> 00:33:49,150 Me invitaste a comer de repente. ¿Qué pasa? 726 00:33:52,300 --> 00:33:53,100 Pues... 727 00:33:55,240 --> 00:33:56,120 Es que nuestro programa 728 00:33:56,120 --> 00:33:57,590 tiene buen efecto después de la transmisión, ¿verdad? 729 00:33:58,810 --> 00:33:59,740 Además, 730 00:34:00,790 --> 00:34:02,130 después de estar contigo tanto tiempo, 731 00:34:03,180 --> 00:34:04,400 también creo que eres muy buena. 732 00:34:05,490 --> 00:34:06,410 No pienses demasiado. 733 00:34:06,710 --> 00:34:08,429 Solo quiero cooperar contigo a largo plazo. 734 00:34:09,190 --> 00:34:11,120 Además, hubo un malentendido entre nosotros antes. 735 00:34:11,960 --> 00:34:12,340 Pues, 736 00:34:12,380 --> 00:34:13,639 lo olvidaremos en el futuro. 737 00:34:14,440 --> 00:34:16,409 No menciones el pasado. 738 00:34:16,870 --> 00:34:18,590 También creo que nuestro programa es bueno. 739 00:34:18,889 --> 00:34:20,270 Me esforzaré más 740 00:34:20,360 --> 00:34:21,110 para hacer bien el programa. 741 00:34:22,370 --> 00:34:23,130 No hablemos tanto. 742 00:34:23,170 --> 00:34:23,929 Comamos primero. 743 00:34:27,080 --> 00:34:28,380 En nuestro programa, 744 00:34:28,840 --> 00:34:29,600 los comentarios dicen que 745 00:34:30,520 --> 00:34:32,960 tú y el jefe Lin parecen una pareja. 746 00:34:33,710 --> 00:34:35,100 ¿Quieres formar una pareja de pantalla? 747 00:34:35,860 --> 00:34:36,909 No. 748 00:34:36,949 --> 00:34:38,920 Es el efecto del programa, no es real. 749 00:34:39,510 --> 00:34:40,060 Además, 750 00:34:40,060 --> 00:34:41,739 nuestro programa no es ese tipo. 751 00:34:41,739 --> 00:34:43,080 Ahora está bien. 752 00:34:44,550 --> 00:34:45,560 Yo también lo creo. 753 00:34:46,650 --> 00:34:48,370 De lo contrario, tu novio, Lin Qi, 754 00:34:48,370 --> 00:34:49,590 no estaría contento, ¿verdad? 755 00:34:50,139 --> 00:34:51,940 Además, tampoco quiero hacer esto. 756 00:34:51,980 --> 00:34:53,620 Después de todo, es un programa sobre bomberos. 757 00:34:54,000 --> 00:34:55,010 ¿Lin Qi? 758 00:34:55,719 --> 00:34:57,070 Él es mi buen amigo. 759 00:34:57,070 --> 00:34:58,370 No tengo novio. 760 00:34:59,210 --> 00:35:00,210 ¿Entonces estás soltera? 761 00:35:02,190 --> 00:35:03,070 Yo también. 762 00:35:05,420 --> 00:35:07,020 ¿Tienes algún estándar para elegir una pareja? 763 00:35:07,620 --> 00:35:08,150 Por ejemplo, 764 00:35:09,020 --> 00:35:10,340 ¿tiene que ser guapo 765 00:35:11,260 --> 00:35:12,230 o cariñoso? 766 00:35:13,530 --> 00:35:14,410 ¿O 767 00:35:15,170 --> 00:35:16,680 tiene un poco de talento? 768 00:35:18,610 --> 00:35:20,420 De todos modos, no es como tú. 769 00:35:25,670 --> 00:35:26,130 Oye. 770 00:35:27,390 --> 00:35:28,100 ¿Yo qué? 771 00:35:28,610 --> 00:35:30,620 No puedes tener una mala impresión de mí. 772 00:35:31,840 --> 00:35:33,020 No soy un hombre malo. 773 00:35:33,060 --> 00:35:34,440 Trato el amor en serio. 774 00:35:34,700 --> 00:35:37,050 Solía sufrir mucho por el amor. 775 00:35:39,820 --> 00:35:40,740 Créeme. 776 00:35:41,040 --> 00:35:42,050 Te creo. 777 00:35:42,550 --> 00:35:44,150 Eres realmente bueno. 778 00:35:44,480 --> 00:35:46,500 De lo contrario, no habrías hecho tan bien el programa. 779 00:35:46,500 --> 00:35:46,960 ¿Verdad? 780 00:35:50,030 --> 00:35:51,870 Pero gracias por invitarme a comer hoy. 781 00:35:51,870 --> 00:35:53,390 Este restaurante es bastante bueno. 782 00:35:53,430 --> 00:35:54,860 Invitemos a todos la próxima vez. 783 00:35:54,860 --> 00:35:55,530 Yo pagaré. 784 00:35:57,250 --> 00:35:58,550 No hay problema si les invito a comer. 785 00:36:02,540 --> 00:36:03,470 Pero a decir verdad, 786 00:36:04,050 --> 00:36:04,940 tengo curiosidad. 787 00:36:05,860 --> 00:36:06,950 ¿Qué tipo de persona te gusta? 788 00:36:10,480 --> 00:36:13,000 Creo que este asunto no tiene estándares. 789 00:36:13,500 --> 00:36:14,430 Todo depende del sentimiento. 790 00:36:17,490 --> 00:36:18,960 ¿Alguna vez tenías este sentimiento? 791 00:36:21,990 --> 00:36:22,740 Sí. 792 00:36:24,420 --> 00:36:25,560 ¿Cómo es él? 793 00:36:26,730 --> 00:36:27,950 Es un héroe. 794 00:36:35,340 --> 00:36:40,420 Mi casa está en el río Songhua del noreste. 795 00:36:35,340 --> 00:36:42,440 [Dormitorio de jefes] 796 00:36:40,470 --> 00:36:40,930 Yang. 797 00:36:41,680 --> 00:36:43,110 ¿Has visto 798 00:36:43,240 --> 00:36:44,580 la guía de entrenamiento psicológico 799 00:36:44,580 --> 00:36:45,040 para bomberos? 800 00:36:45,420 --> 00:36:46,090 No la encontré. 801 00:36:46,140 --> 00:36:49,370 Guía de entrenamiento... 802 00:36:50,290 --> 00:36:52,180 [Guía de entrenamiento psicológico para bomberos] 803 00:36:51,390 --> 00:36:52,100 ¿Es esta? 804 00:36:53,860 --> 00:36:55,210 ¿No me dijiste que te la llevaste? 805 00:36:55,250 --> 00:36:56,050 La busqué por mucho tiempo. 806 00:36:56,260 --> 00:36:56,720 Yo... 807 00:36:56,590 --> 00:36:58,820 [Dormitorio de jefes] 808 00:36:58,900 --> 00:37:00,330 ¿Por qué la buscó? 809 00:37:11,550 --> 00:37:12,010 Jefe Lin. 810 00:37:12,430 --> 00:37:13,020 ¿Me buscas? 811 00:37:13,350 --> 00:37:13,810 Sí. 812 00:37:14,700 --> 00:37:16,500 Lleva este libro para leerlo. 813 00:37:16,540 --> 00:37:17,590 Debería ser útil para ti. 814 00:37:21,370 --> 00:37:21,880 Gracias. 815 00:37:21,880 --> 00:37:22,840 Lo leeré bien. 816 00:37:23,260 --> 00:37:23,730 Bien. 817 00:37:24,440 --> 00:37:24,940 Espera. 818 00:37:25,320 --> 00:37:27,130 Si tengo alguna pregunta, ¿puedo preguntarte? 819 00:37:28,260 --> 00:37:29,060 Claro que sí. 820 00:37:30,400 --> 00:37:31,330 Agrégame en WeChat. 821 00:37:34,520 --> 00:37:35,400 ¿Me agregas en WeChat? 822 00:37:36,330 --> 00:37:36,660 ¿Qué? 823 00:37:37,000 --> 00:37:38,340 ¿No has sido agregado por una chica en WeChat? 824 00:37:42,420 --> 00:37:43,050 Bien. 825 00:37:50,100 --> 00:37:50,980 Léelo bien en casa. 826 00:37:52,330 --> 00:37:53,250 Te examinaré en cualquier momento. 827 00:37:53,630 --> 00:37:54,050 Lo sé. 828 00:37:55,140 --> 00:37:56,230 [¡Incendio! ¡Incendio!] 829 00:37:56,280 --> 00:37:58,540 [Se quemaron dos hombres de la comunidad Jindi.] 830 00:37:58,210 --> 00:37:59,640 [Estación especial de bomberos y rescate de la calle Heping en el Distrito Binxi de Beixun] 831 00:37:58,590 --> 00:38:01,400 [Manden los camiones número 1, 2 y 3.] 832 00:38:01,110 --> 00:38:02,580 [Rescates] 833 00:38:02,580 --> 00:38:03,790 [Bomberos y Rescates de China] 834 00:38:09,840 --> 00:38:10,890 Vamos. 835 00:38:11,440 --> 00:38:12,360 Entrenador Lin. 836 00:38:12,740 --> 00:38:13,540 Yo también quiero ir. 837 00:38:13,540 --> 00:38:14,170 Sube. 838 00:38:22,060 --> 00:38:23,620 No subí. Espérenme. 839 00:38:24,500 --> 00:38:26,600 ¿Cómo puedo perder la primera misión? 840 00:38:34,450 --> 00:38:36,050 ¿Hola? ¿119? 841 00:38:36,550 --> 00:38:38,530 Hay un incendio en nuestra comunidad. 842 00:38:39,070 --> 00:38:40,040 No me atrevo a ir. 843 00:38:40,040 --> 00:38:41,720 Alguien está llorando, alguien está gritando. 844 00:38:41,720 --> 00:38:43,520 Dos hombres están tumbados en el suelo. 845 00:38:43,520 --> 00:38:44,870 Vengan rápido. 846 00:38:45,960 --> 00:38:46,880 Te digo, 847 00:38:46,930 --> 00:38:48,060 regresé después de comprar verduras. 848 00:38:48,440 --> 00:38:49,570 No llegué hasta aquí, 849 00:38:49,570 --> 00:38:51,970 vi que dos personas cubiertas de fuego 850 00:38:52,010 --> 00:38:54,070 salieron desde dentro. Me asustaron mucho. 851 00:38:54,280 --> 00:38:55,490 Mira, tengo fotos. 852 00:38:55,490 --> 00:38:56,250 Mira, mira. 853 00:38:59,820 --> 00:39:00,530 Bomberos. 854 00:39:01,250 --> 00:39:02,470 He sacado el video de la cámara de vigilancia. 855 00:39:02,470 --> 00:39:03,220 ¿Quieren echar un vistazo? 856 00:39:03,560 --> 00:39:04,060 Bien. 857 00:39:04,650 --> 00:39:05,450 Llévalos a subir primero. 858 00:39:05,450 --> 00:39:06,250 Voy a ver el video de la cámara de vigilancia. 859 00:39:06,540 --> 00:39:07,550 Liu, Dagang. 860 00:39:08,220 --> 00:39:09,060 Yijiu, Shiquan. 861 00:39:09,610 --> 00:39:10,950 No tomen las cosas. Vamos. Suban conmigo. 862 00:39:13,640 --> 00:39:15,860 Los dos hombres quemados son padre e hijo. 863 00:39:16,410 --> 00:39:18,470 Normalmente, esta familia está bien. 864 00:39:18,930 --> 00:39:20,950 Supongo que bebieron un poco de alcohol en casa 865 00:39:20,990 --> 00:39:21,660 y discutieron. 866 00:39:25,060 --> 00:39:25,860 ¿Cómo quemaron? 867 00:39:26,660 --> 00:39:27,710 Aún no lo sé. 868 00:39:29,430 --> 00:39:30,270 Me duele mucho. 869 00:39:30,270 --> 00:39:31,700 Dejen de tocar la piel. 870 00:39:32,080 --> 00:39:33,420 Lo que está expuesto ahora es la dermis. 871 00:39:33,760 --> 00:39:35,230 Es muy susceptible a la infección bacteriana. 872 00:39:35,650 --> 00:39:37,160 ¿Dónde está la ambulancia? ¿Dónde está la ambulancia? 873 00:39:37,200 --> 00:39:38,040 Deja que vengan rápido. 874 00:39:38,500 --> 00:39:39,640 No toques la piel, no toques la piel. 875 00:39:39,640 --> 00:39:41,690 Esto hará que tu herida sea más grave. Señor. 876 00:39:41,690 --> 00:39:43,710 Estoy enojado. 877 00:39:43,710 --> 00:39:44,550 ¿Estás enojado? 878 00:39:44,890 --> 00:39:46,650 ¡Yo también! 879 00:39:47,070 --> 00:39:48,500 Encendiste el encendedor cuando estabas enojado. 880 00:39:48,880 --> 00:39:49,800 ¿Por qué encendiste el encendedor? 881 00:39:49,800 --> 00:39:51,480 ¿Querías encender el fuego? 882 00:39:51,940 --> 00:39:52,820 No me apoyes. 883 00:39:52,820 --> 00:39:53,910 Tienes quemaduras graves. 884 00:39:53,960 --> 00:39:55,470 Es susceptible a la infección, ¿sabes? 885 00:39:55,470 --> 00:39:56,350 No se emocionen, no se emocionen. 886 00:39:56,390 --> 00:39:56,900 Cálmense primero. 887 00:39:56,940 --> 00:39:58,070 ¿Quería que murieras? 888 00:39:58,740 --> 00:40:00,510 ¿No sabías que lo dije porque estaba enojado? 889 00:40:00,840 --> 00:40:02,440 ¿No te diste cuenta? 890 00:40:07,900 --> 00:40:09,580 Lin, llegamos a la escena. 891 00:40:09,620 --> 00:40:11,130 El fuego ya está controlado. 892 00:40:11,180 --> 00:40:12,900 Pero la situación en la escena... 893 00:40:13,360 --> 00:40:15,380 Pero la situación está un poco fuera de control. 894 00:40:15,420 --> 00:40:16,430 Ven rápido. 895 00:40:17,220 --> 00:40:18,360 OK. Recibido. Ya voy. 896 00:40:20,750 --> 00:40:22,680 Controlen sus emociones. Cálmense. 897 00:40:23,020 --> 00:40:24,200 Sigamos hablando. 898 00:40:24,200 --> 00:40:25,830 Estos dos estaban discutiendo. 899 00:40:25,880 --> 00:40:26,420 ¿Y luego? 900 00:40:26,460 --> 00:40:28,060 ¿Y qué más? 901 00:40:28,270 --> 00:40:29,490 Discutieron mucho. 902 00:40:29,490 --> 00:40:30,410 Y ellos 903 00:40:30,540 --> 00:40:32,470 se echaron el alcohol mutuamente. 904 00:40:32,470 --> 00:40:33,560 OK, OK, lo entiendo, lo entiendo. 905 00:40:33,600 --> 00:40:35,330 No se emocione demasiado. 906 00:40:35,330 --> 00:40:36,880 Controlen sus emociones. 907 00:40:38,520 --> 00:40:39,690 Controlen sus emociones. 908 00:40:39,740 --> 00:40:40,950 Esto ya pasó, ¿verdad? 909 00:40:41,540 --> 00:40:42,800 Esto ya pasó. 910 00:40:46,160 --> 00:40:46,750 ¿Qué pasa? 911 00:40:48,260 --> 00:40:48,890 Paren, paren. 912 00:40:48,980 --> 00:40:49,560 Dejen de discutir. 913 00:40:49,730 --> 00:40:50,660 Llévenlos a la casa. 914 00:40:50,660 --> 00:40:51,240 Entren. 915 00:40:56,580 --> 00:40:57,380 Acabo de ver que 916 00:40:57,750 --> 00:40:59,520 estas dos personas tienen quemaduras graves. 917 00:40:59,520 --> 00:41:01,530 No recibieron tratamientos adecuados. 918 00:41:01,740 --> 00:41:03,050 Supongo que habrá un gran riesgo de infección. 919 00:41:03,420 --> 00:41:04,050 Ya he llamado al 120. 920 00:41:04,600 --> 00:41:05,230 La ambulancia está en camino. 921 00:41:05,900 --> 00:41:08,000 El padre e hijo discutieron... 922 00:41:08,340 --> 00:41:08,760 Esto... 923 00:41:09,350 --> 00:41:10,140 ¿Qué hicieron? 924 00:41:10,140 --> 00:41:11,570 No te tumbes en el suelo. 925 00:41:11,610 --> 00:41:12,580 Sosténganlo. Sosténganlo. 926 00:41:12,580 --> 00:41:13,760 Sosténganlo. No dejen que se tumbe en el suelo. 927 00:41:13,920 --> 00:41:15,060 Entra, entra. 928 00:41:16,190 --> 00:41:17,870 Levántenlo. Levántenlo. 929 00:41:17,870 --> 00:41:18,590 ¿Puedes mirar con claridad? 930 00:41:18,590 --> 00:41:19,380 Aún no. 931 00:41:20,270 --> 00:41:21,150 Ustedes dos salgan primero. 932 00:41:21,150 --> 00:41:22,370 Voy a hablar con él. 933 00:41:22,740 --> 00:41:23,880 No toques la herida. 934 00:41:24,000 --> 00:41:24,760 Cierra la puerta. 935 00:41:24,760 --> 00:41:25,520 Viejo. 936 00:41:26,610 --> 00:41:27,200 Amigo. 937 00:41:27,660 --> 00:41:28,540 ¿Quién eres? 938 00:41:28,540 --> 00:41:29,630 No preguntes quién soy. 939 00:41:29,630 --> 00:41:30,600 Voy a decirlo brevemente. 940 00:41:31,060 --> 00:41:32,070 Tienes quemaduras en los ojos. 941 00:41:32,280 --> 00:41:32,950 Es normal. 942 00:41:32,990 --> 00:41:34,330 Pero tu padre tiene quemaduras grandes, 943 00:41:34,380 --> 00:41:35,010 son muy graves. 944 00:41:35,170 --> 00:41:36,100 Ahora lo más urgente es que 945 00:41:36,690 --> 00:41:38,200 sales a persuadir a tu padre. 946 00:41:38,200 --> 00:41:39,160 Cálmense. 947 00:41:39,210 --> 00:41:39,630 ¿De acuerdo? 948 00:41:39,880 --> 00:41:40,260 Yo... 949 00:41:44,250 --> 00:41:45,170 Ahora es así. 950 00:41:46,050 --> 00:41:46,600 Si 951 00:41:47,060 --> 00:41:48,610 quieres que tu padre esté bien, 952 00:41:49,750 --> 00:41:50,630 sal a persuadirlo ahora. 953 00:41:51,130 --> 00:41:52,180 Y ustedes cálmense. 954 00:41:52,230 --> 00:41:53,280 Vayan al hospital. 955 00:41:53,320 --> 00:41:54,540 Sus quemaduras son muy graves. 956 00:42:03,610 --> 00:42:04,150 Vamos. 957 00:42:05,580 --> 00:42:06,670 Ven. 958 00:42:09,700 --> 00:42:11,040 Dame la mano. Dame la mano. 959 00:42:12,810 --> 00:42:13,940 ¿Está bien? 960 00:42:18,770 --> 00:42:21,580 [Clase de bomberos] 961 00:42:22,000 --> 00:42:23,100 Si hay fuego en su cuerpo, 962 00:42:23,260 --> 00:42:24,480 no corran. 963 00:42:24,480 --> 00:42:26,370 La corriente de aire aumentará el fuego. 964 00:42:26,500 --> 00:42:27,840 Cuanto más corran, más fuerte será el fuego. 965 00:42:28,050 --> 00:42:29,520 No griten tampoco. 966 00:42:29,650 --> 00:42:31,960 De lo contrario, la boca y la nariz inhalarán humo de alta temperatura. 967 00:42:32,170 --> 00:42:34,270 La quemadura de la vía respiratoria es la más mortal. 968 00:42:34,730 --> 00:42:36,700 La cabeza y la cara son más frágiles. 969 00:42:36,960 --> 00:42:39,390 Primero deben apagar el fuego en la cara con las manos. 970 00:42:39,520 --> 00:42:41,110 Y deben arrodillarse y acostarse hacia adelante 971 00:42:41,240 --> 00:42:42,330 para apagar el fuego en el pecho. 972 00:42:42,580 --> 00:42:44,050 Por último, den vueltas 973 00:42:44,180 --> 00:42:45,480 para apagar el fuego en la espalda. 61566

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.