Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:10,000
[Programa con subtítulos en español]
2
00:00:05,380 --> 00:00:06,300
Hoy hacemos una parte del entrenamiento de operación de extinción de incendios
3
00:00:06,380 --> 00:00:08,700
con coordinación entre bomba de agua y mangueras.
4
00:00:09,540 --> 00:00:11,180
El equipo de artistas puede observar al lado.
5
00:00:11,260 --> 00:00:11,780
Jefe.
6
00:00:12,460 --> 00:00:13,620
Solicito participar en el entrenamiento.
7
00:00:13,620 --> 00:00:14,460
¿Estás seguro?
8
00:00:14,780 --> 00:00:15,100
Sí.
9
00:00:15,820 --> 00:00:16,570
Pruébalo.
10
00:00:22,180 --> 00:00:23,660
¿Por qué llevas tu celular?
11
00:00:23,660 --> 00:00:24,190
Silencio.
12
00:00:45,900 --> 00:00:46,540
Para el agua.
13
00:00:47,060 --> 00:00:47,940
Detén el agua.
14
00:00:49,820 --> 00:00:50,660
Levántate.
15
00:00:55,650 --> 00:00:56,380
Vuelve a la fila.
16
00:00:58,460 --> 00:00:58,980
Sí.
17
00:01:02,900 --> 00:01:03,660
Señorito Jiang.
18
00:01:04,099 --> 00:01:04,739
Señorito Jiang.
19
00:01:05,379 --> 00:01:06,260
Estabas genial.
20
00:01:06,300 --> 00:01:07,300
Yo te he grabado.
21
00:01:08,740 --> 00:01:09,740
Bórralo ahora mismo.
22
00:02:19,020 --> 00:02:22,340
[Entre las llamas]
23
00:02:22,970 --> 00:02:26,579
[Episodio 09 Prueba del dios del fuego]
24
00:02:29,340 --> 00:02:30,780
Rápido, no nos queda mucho tiempo.
25
00:02:41,260 --> 00:02:42,820
Rápido, ya casi es la hora.
26
00:02:47,660 --> 00:02:48,660
Xu Zhiyi, no seas perezosa.
27
00:02:51,660 --> 00:02:53,820
El jefe Lin nos está intimidando.
28
00:02:54,380 --> 00:02:55,380
Rápido.
29
00:02:58,329 --> 00:02:59,220
Quedan diez.
30
00:02:59,590 --> 00:03:00,600
¿Diez?
31
00:03:00,900 --> 00:03:01,360
Sí.
32
00:03:01,740 --> 00:03:02,450
Uno.
33
00:03:03,790 --> 00:03:04,630
Dos.
34
00:03:05,640 --> 00:03:06,610
Tres.
35
00:03:08,080 --> 00:03:08,880
Cuatro.
36
00:03:09,670 --> 00:03:10,350
Cinco.
37
00:03:11,020 --> 00:03:11,610
Seis.
38
00:03:14,000 --> 00:03:14,420
Seis.
39
00:03:15,180 --> 00:03:15,640
Siete.
40
00:03:16,180 --> 00:03:16,650
Ocho.
41
00:03:20,720 --> 00:03:21,480
Ya, ya.
42
00:03:21,480 --> 00:03:22,650
Se acabó. Se acabó.
43
00:03:26,180 --> 00:03:27,230
Casi.
44
00:03:31,720 --> 00:03:33,070
Venga. Levántense. Reúnanse.
45
00:03:33,070 --> 00:03:33,780
Reúnanse.
46
00:03:34,030 --> 00:03:35,760
Les explico,
47
00:03:35,760 --> 00:03:37,350
enciende el radio sobre tu hombro derecho
48
00:03:37,900 --> 00:03:39,410
en cuanto entres en escena,
49
00:03:39,750 --> 00:03:40,460
aprieta el interruptor.
50
00:03:40,880 --> 00:03:42,060
La alarma se disparará automáticamente
51
00:03:42,060 --> 00:03:44,320
si alguien permanece inmóvil
52
00:03:44,620 --> 00:03:45,670
durante 30 segundos.
53
00:03:45,920 --> 00:03:48,020
Si te sientes incómodo por dentro,
54
00:03:48,730 --> 00:03:50,620
avisen inmediatamente a su instructor.
55
00:03:51,170 --> 00:03:51,630
¿Entendido?
56
00:03:52,050 --> 00:03:52,890
Sí.
57
00:03:52,890 --> 00:03:53,350
Bien.
58
00:03:53,900 --> 00:03:54,320
Liu Ruyi.
59
00:03:54,740 --> 00:03:55,200
-¡Vuelve a la fila!
-Sí.
60
00:03:55,579 --> 00:03:56,040
Sí.
61
00:03:56,340 --> 00:03:57,930
El instructor Yang
62
00:03:58,350 --> 00:04:00,030
continuará explicándoles.
63
00:04:01,670 --> 00:04:03,600
Según la discusión unánime de la estación,
64
00:04:03,600 --> 00:04:04,400
hemos decidido darles a todos
65
00:04:04,650 --> 00:04:05,660
una serie de métodos de evaluación
66
00:04:05,660 --> 00:04:07,460
que los convienen.
67
00:04:07,760 --> 00:04:09,440
Si pueden aprobar la evaluación con éxito,
68
00:04:09,730 --> 00:04:11,200
podrán seguir a los bomberos
69
00:04:11,540 --> 00:04:12,670
en misiones de rescate
70
00:04:13,220 --> 00:04:14,100
como practicantes.
71
00:04:14,860 --> 00:04:16,120
Si no aprueban la evaluación,
72
00:04:16,410 --> 00:04:17,959
no habrán otra oportunidad.
73
00:04:18,470 --> 00:04:19,100
Así que
74
00:04:19,769 --> 00:04:21,110
la dificultad de evaluación
75
00:04:21,529 --> 00:04:23,170
se reducirá en cierta medida.
76
00:04:23,210 --> 00:04:23,840
Es decir,
77
00:04:24,310 --> 00:04:26,620
solo necesitan salir del laberinto de humo,
78
00:04:26,780 --> 00:04:27,960
no necesitan salvar a las personas atrapadas.
79
00:04:28,300 --> 00:04:28,760
¡Informe!
80
00:04:29,300 --> 00:04:29,890
Instructor Yang.
81
00:04:29,890 --> 00:04:30,440
Jefe Lin.
82
00:04:30,770 --> 00:04:31,910
No hay necesidad de reducir la dificultad.
83
00:04:32,659 --> 00:04:34,550
Creo que puedo cumplir la misión estándar
84
00:04:35,180 --> 00:04:36,400
como otros bomberos.
85
00:04:36,780 --> 00:04:37,870
No es posible.
86
00:04:38,290 --> 00:04:39,430
A partir de ahora,
87
00:04:39,720 --> 00:04:40,480
Nadie puede
88
00:04:40,980 --> 00:04:41,990
exigirme nada.
89
00:04:42,659 --> 00:04:43,630
Instructor Yang, sigue.
90
00:04:43,630 --> 00:04:44,300
A continuación,
91
00:04:44,760 --> 00:04:46,730
sus respectivos instructores
92
00:04:46,730 --> 00:04:47,409
van a llevarlos a entrar.
93
00:04:48,080 --> 00:04:49,090
Voy a anunciar la lista.
94
00:04:50,090 --> 00:04:52,240
Lei Dagang y Xu Zhiyi forman un grupo.
95
00:04:52,990 --> 00:04:54,340
Liu Ruyi y Jiang Ge forman un grupo.
96
00:04:54,800 --> 00:04:56,480
Lin Luxiao y Nan Chu forman un grupo.
97
00:04:56,980 --> 00:04:58,750
Song Guangming y Zheng Ping forman un grupo.
98
00:04:59,080 --> 00:05:00,430
An Weren y Yan Dai forman un grupo.
99
00:05:00,760 --> 00:05:02,230
An Weimin, Liu Xiahan, un grupo.
100
00:05:02,780 --> 00:05:03,870
Instructor,
101
00:05:04,160 --> 00:05:06,370
quiero formar un grupo con el jefe Lin.
102
00:05:07,310 --> 00:05:07,900
Obedece la orden.
103
00:05:08,240 --> 00:05:09,670
Si alguien
104
00:05:09,750 --> 00:05:11,380
no quiere participar,
105
00:05:12,350 --> 00:05:13,480
levanta la mano para que yo sepa.
106
00:05:13,780 --> 00:05:14,710
Si no hay,
107
00:05:14,870 --> 00:05:17,310
voy a enfatizar la disciplina otra vez con todos.
108
00:05:18,610 --> 00:05:19,750
En cualquier caso,
109
00:05:20,290 --> 00:05:21,090
obedezcan las órdenes,
110
00:05:21,680 --> 00:05:22,560
obedezcan lo que el jefe diga.
111
00:05:22,980 --> 00:05:23,990
Nadie puede actuar
112
00:05:24,410 --> 00:05:26,680
sin mis órdenes.
113
00:05:27,350 --> 00:05:28,230
¿Me han entendido?
114
00:05:28,520 --> 00:05:29,240
Sí.
115
00:05:29,280 --> 00:05:30,540
Les doy cinco minutos para preparar.
116
00:05:31,340 --> 00:05:31,800
Empecemos.
117
00:05:39,610 --> 00:05:40,750
Respiras tan fuerte.
118
00:05:40,870 --> 00:05:41,790
Te digo.
119
00:05:41,880 --> 00:05:42,840
Después de que subas,
120
00:05:43,100 --> 00:05:44,360
tienes que decirme si no puedes hacerlo.
121
00:05:44,520 --> 00:05:46,670
No hay vergüenza en ser más débil que los demás, ¿sabes?
122
00:05:46,920 --> 00:05:49,230
En mi diccionario no existe la palabra débil.
123
00:05:51,120 --> 00:05:53,430
El ambiente es diferente de lo que piensas.
124
00:05:53,430 --> 00:05:54,350
Entrenador Liu.
125
00:05:54,770 --> 00:05:55,530
Deja de hablar.
126
00:05:55,530 --> 00:05:56,870
No te arrastraré más tarde.
127
00:05:56,870 --> 00:05:58,300
Aunque yo no pueda más,
128
00:05:58,300 --> 00:05:59,770
no vengas a salvarme.
129
00:06:00,650 --> 00:06:02,290
Creo que esto es muy emocionante.
130
00:06:02,750 --> 00:06:03,300
¿De acuerdo?
131
00:06:05,440 --> 00:06:06,870
¿Estás seguro de que estás bien?
132
00:06:07,790 --> 00:06:09,220
Esto no es algo que se puede tomarse a la ligera.
133
00:06:10,730 --> 00:06:11,280
No pasa nada.
134
00:06:12,660 --> 00:06:13,970
Lin Luxiao, Nan Chu.
135
00:06:13,970 --> 00:06:15,100
Pueden entrar cuando estén listos.
136
00:06:15,310 --> 00:06:15,980
Bien.
137
00:06:15,980 --> 00:06:16,440
Ven conmigo.
138
00:06:45,550 --> 00:06:46,560
¿Qué pasa?
139
00:06:47,440 --> 00:06:49,200
No te pongas nerviosa, relájate.
140
00:06:49,750 --> 00:06:51,430
Mantén el ritmo de respiración.
141
00:06:52,060 --> 00:06:53,400
Relájate.
142
00:06:54,330 --> 00:06:55,340
No te pongas nerviosa.
143
00:06:55,420 --> 00:06:56,180
Relájate.
144
00:06:56,760 --> 00:06:57,480
Relájate.
145
00:06:58,320 --> 00:06:58,780
Bien.
146
00:06:59,450 --> 00:07:00,000
Venga.
147
00:07:37,040 --> 00:07:37,670
¿Qué pasa?
148
00:07:39,180 --> 00:07:40,780
Mantén el ritmo de respiración.
149
00:07:41,450 --> 00:07:42,670
Relájate.
150
00:07:43,550 --> 00:07:44,310
Cálmate.
151
00:07:53,760 --> 00:07:54,970
Aguanta, aguanta. Nan Chu.
152
00:07:55,520 --> 00:07:56,320
¿Estás bien?
153
00:07:56,610 --> 00:07:58,630
Si no, ríndete.
154
00:08:02,870 --> 00:08:03,670
No.
155
00:08:04,170 --> 00:08:05,310
Yo puedo.
156
00:08:07,450 --> 00:08:08,290
¿Estás segura?
157
00:08:15,090 --> 00:08:15,720
Sigue.
158
00:08:16,860 --> 00:08:17,740
Ven conmigo.
159
00:08:32,400 --> 00:08:33,530
Relájate.
160
00:08:35,289 --> 00:08:37,179
No te pongas nerviosa, relájate.
161
00:08:37,520 --> 00:08:38,190
Relájate.
162
00:08:38,650 --> 00:08:40,250
Mantén el ritmo respiratorio.
163
00:08:41,049 --> 00:08:41,890
Relájate.
164
00:08:44,370 --> 00:08:45,040
Relájate.
165
00:08:47,810 --> 00:08:48,440
No tengas miedo.
166
00:08:49,530 --> 00:08:50,790
Te llevaré afuera.
167
00:08:56,500 --> 00:08:57,550
Relájate.
168
00:08:58,310 --> 00:08:59,060
Relájate.
169
00:08:59,400 --> 00:09:00,160
¿Estás bien?
170
00:09:00,950 --> 00:09:02,000
¿Puedes continuar?
171
00:09:03,260 --> 00:09:04,650
Si puedes, seguimos.
172
00:09:05,410 --> 00:09:05,910
Bien.
173
00:09:06,410 --> 00:09:07,000
Vamos.
174
00:09:16,160 --> 00:09:17,000
Te ayudo.
175
00:09:17,170 --> 00:09:18,170
Puedo hacerlo yo.
176
00:09:36,650 --> 00:09:37,490
Muy bien.
177
00:09:38,000 --> 00:09:39,010
Muy bien.
178
00:09:57,780 --> 00:09:58,660
Respira.
179
00:10:11,390 --> 00:10:12,190
¿Qué tal?
180
00:10:12,900 --> 00:10:13,910
Respira.
181
00:10:14,370 --> 00:10:15,670
Te sentirás mejor si respiras más.
182
00:10:18,070 --> 00:10:19,240
Te llevo a tomar un poco de agua.
183
00:10:19,540 --> 00:10:20,120
Venga.
184
00:10:25,920 --> 00:10:26,510
Bien.
185
00:10:26,930 --> 00:10:27,600
Genial.
186
00:10:28,020 --> 00:10:28,900
Genial.
187
00:10:29,200 --> 00:10:31,040
Es genial que una chica pueda hacerlo así.
188
00:10:31,300 --> 00:10:32,890
Descansa un poco.
189
00:10:33,900 --> 00:10:35,160
Lin la quita el respirador.
190
00:10:35,540 --> 00:10:36,290
Nunca he visto nada como esto.
191
00:10:38,560 --> 00:10:40,200
Me ayudas a quitarlo, ¿de acuerdo?
192
00:10:41,670 --> 00:10:42,800
Lo que acabas de hacer.
193
00:10:43,050 --> 00:10:43,560
Te digo.
194
00:10:43,560 --> 00:10:44,400
Bien hecho.
195
00:10:44,480 --> 00:10:45,280
No nos preocupamos.
196
00:10:46,500 --> 00:10:48,050
No, no, Lin, ya tienes treinta años.
197
00:10:48,300 --> 00:10:49,440
Puedes, puedes.
198
00:10:49,440 --> 00:10:50,070
Espera.
199
00:10:51,290 --> 00:10:52,420
Date prisa.
200
00:10:53,180 --> 00:10:53,640
¿Qué están haciendo?
201
00:10:54,020 --> 00:10:55,320
Dejen de gritar.
202
00:10:55,910 --> 00:10:56,660
El segundo grupo.
203
00:10:57,040 --> 00:10:58,550
Jiang Ge, Liu Ruyi.
204
00:10:58,930 --> 00:10:59,640
Prepárense.
205
00:11:08,040 --> 00:11:09,010
Venga, rápido.
206
00:11:09,640 --> 00:11:10,270
Vamos.
207
00:11:18,040 --> 00:11:19,130
Rápido.
208
00:11:20,180 --> 00:11:21,690
Eres tan alto y fuerte,
209
00:11:21,780 --> 00:11:23,420
¿por qué eres tan lento?
210
00:11:25,770 --> 00:11:26,650
¿Puedes o no?
211
00:11:27,200 --> 00:11:28,370
Los atrapados están muriendo.
212
00:11:28,410 --> 00:11:29,250
Rápido.
213
00:11:29,880 --> 00:11:31,020
Hace mucho calor.
214
00:11:31,770 --> 00:11:32,660
¡Hace calor!
215
00:11:32,660 --> 00:11:34,800
¿No dijiste antes que puedes hacer
216
00:11:34,800 --> 00:11:35,930
todo lo que puede hacer un bombero?
217
00:11:36,770 --> 00:11:37,490
Ahora lo sabes.
218
00:11:37,780 --> 00:11:39,120
Con tu calidad física,
219
00:11:39,290 --> 00:11:41,310
ni siquiera estás cerca de ser un bombero de verdad.
220
00:11:41,770 --> 00:11:42,400
Rápido, rápido.
221
00:11:42,480 --> 00:11:44,120
No te quedes aquí. Vamos.
222
00:11:45,510 --> 00:11:46,680
¡Qué lento!
223
00:11:46,770 --> 00:11:47,520
Rápido.
224
00:11:54,790 --> 00:11:56,600
Mira atentamente la parte tuya.
225
00:11:56,680 --> 00:11:58,190
De todos modos, para esa parte,
226
00:11:58,280 --> 00:11:59,280
la presión de fuego,
227
00:11:59,280 --> 00:12:00,800
la presión para el tercer y cuarto piso.
228
00:12:03,020 --> 00:12:04,030
Date prisa.
229
00:12:04,830 --> 00:12:05,760
Madre mía.
230
00:12:07,180 --> 00:12:08,570
¿Puedes o no?
231
00:12:08,900 --> 00:12:09,910
Venga, venga.
232
00:12:10,790 --> 00:12:12,430
Si no puedes más, dime.
233
00:12:12,760 --> 00:12:13,770
Te sacaré.
234
00:12:14,020 --> 00:12:14,910
Para que veas
235
00:12:14,910 --> 00:12:16,170
cómo es el verdadero bombero.
236
00:12:16,170 --> 00:12:16,880
Yo puedo.
237
00:12:18,180 --> 00:12:18,770
Qué terco.
238
00:12:19,190 --> 00:12:21,160
Mi misión es llevarte salvo.
239
00:12:21,710 --> 00:12:22,550
Por aquí.
240
00:12:31,290 --> 00:12:32,250
¿Puedes?
241
00:12:34,060 --> 00:12:35,150
Venga, rápido.
242
00:12:40,650 --> 00:12:41,280
Por aquí.
243
00:12:43,420 --> 00:12:44,140
Lo encontré.
244
00:12:47,290 --> 00:12:48,420
Venga, sal.
245
00:12:52,290 --> 00:12:53,290
¿A dónde vas?
246
00:12:53,290 --> 00:12:53,880
Vuelve.
247
00:12:54,510 --> 00:12:55,180
¿A dónde vas?
248
00:12:55,690 --> 00:12:57,410
Las personas atrapadas están allí.
249
00:12:58,670 --> 00:13:00,010
Búsqueda y rescate de personas afectadas
250
00:13:00,060 --> 00:13:01,570
es una asignatura de entrenamiento para bomberos.
251
00:13:02,030 --> 00:13:02,910
Tu misión es
252
00:13:02,910 --> 00:13:04,760
salir de esta puerta.
253
00:13:04,760 --> 00:13:05,680
He dicho que
254
00:13:06,270 --> 00:13:08,250
puedo hacer lo que pueda hacer el bombero.
255
00:13:09,760 --> 00:13:12,400
¿Qué quieres hacer ahora en estas condiciones?
256
00:13:12,400 --> 00:13:14,130
¿Estás loco?
257
00:13:14,290 --> 00:13:15,300
¿Por qué lo haces?
258
00:13:15,300 --> 00:13:16,520
Estoy loco.
259
00:13:16,520 --> 00:13:17,530
Voy a hacerlo.
260
00:13:17,910 --> 00:13:20,050
Si alguien me desprecia, lo derribaré.
261
00:13:22,360 --> 00:13:22,780
Gigante.
262
00:13:24,790 --> 00:13:25,420
Vuelve.
263
00:13:26,560 --> 00:13:27,270
Bueno.
264
00:13:27,440 --> 00:13:28,660
Te espero aquí.
265
00:13:28,780 --> 00:13:30,420
A ver cómo lo sacas.
266
00:13:30,420 --> 00:13:30,930
Rápido.
267
00:13:49,570 --> 00:13:50,030
Gigante..
268
00:13:50,410 --> 00:13:51,500
¿Estás bien?
269
00:13:51,550 --> 00:13:53,440
Si no, admite la derrota y sal.
270
00:13:53,650 --> 00:13:55,280
No es vergonzoso..
271
00:14:05,280 --> 00:14:05,950
¿Qué está pasando?
272
00:14:06,160 --> 00:14:06,920
¿Qué está haciendo Liu?
273
00:14:06,920 --> 00:14:07,880
Dios mío.
274
00:14:08,300 --> 00:14:09,190
Gigante...
275
00:14:10,660 --> 00:14:11,370
Gigante.
276
00:14:11,650 --> 00:14:12,670
Madre mía.
277
00:14:12,670 --> 00:14:13,760
Yo...
278
00:14:19,640 --> 00:14:20,400
¿Qué pasa?
279
00:14:20,400 --> 00:14:21,030
¿Qué es ese sonido?
280
00:14:22,270 --> 00:14:22,940
¿Qué pasa?
281
00:14:26,660 --> 00:14:28,880
Mocoso, no seas caprichoso.
282
00:14:37,540 --> 00:14:38,040
¿Está bien?
283
00:14:38,710 --> 00:14:39,680
Déjame a mí.
284
00:14:40,430 --> 00:14:41,480
Ha despierto.
285
00:14:41,820 --> 00:14:42,660
¿Estás bien?
286
00:14:43,040 --> 00:14:43,540
¿Estás bien?
287
00:14:43,580 --> 00:14:44,050
¡Despierta!
288
00:14:45,440 --> 00:14:46,220
-¡Despierta!
- Quiero agua.
289
00:14:47,490 --> 00:14:48,410
Llévalo a tomar agua.
290
00:14:48,410 --> 00:14:48,920
Sí.
291
00:14:51,060 --> 00:14:52,030
Ya se acabó el entrenamiento.
292
00:14:52,070 --> 00:14:53,080
Liu Ruyi, ven aquí.
293
00:14:53,290 --> 00:14:53,790
Sí.
294
00:14:55,390 --> 00:14:57,070
Uno, dos, tres, levantar.
295
00:15:01,270 --> 00:15:02,320
¿Qué tonterías estás haciendo?
296
00:15:02,900 --> 00:15:04,790
Eres un bombero, ¿por qué le dejaste al invitado que lo quiciera?
297
00:15:04,840 --> 00:15:06,180
¿Qué tonterías estás haciendo?
298
00:15:07,440 --> 00:15:08,200
Director Jiang.
299
00:15:08,700 --> 00:15:09,160
¡Ánimo!
300
00:15:09,250 --> 00:15:10,670
- No entiendo, de verdad.
- Levántate.
301
00:15:11,300 --> 00:15:12,310
Entrenamiento de fuego real
302
00:15:12,900 --> 00:15:13,950
es peligroso, ¿lo sabes?
303
00:15:14,410 --> 00:15:16,010
Si le pasará algo aquí,
304
00:15:16,050 --> 00:15:18,070
será un gran accidente para todos los bomberos.
305
00:15:18,070 --> 00:15:18,950
¿Lo sabes?
306
00:15:24,240 --> 00:15:25,710
Eres un viejo bombero.
307
00:15:26,680 --> 00:15:28,020
No te voy a reprochar más.
308
00:15:28,520 --> 00:15:29,280
Cuando vuelves,
309
00:15:29,820 --> 00:15:31,250
tienes que asumir todos los castigos.
310
00:15:31,800 --> 00:15:32,510
¿Algo que quieres decir?
311
00:15:40,660 --> 00:15:41,540
Jefe Lin.
312
00:15:42,550 --> 00:15:43,430
Lo siento.
313
00:15:44,060 --> 00:15:45,280
Fui mi culpa.
314
00:15:45,830 --> 00:15:47,170
No tiene nada que ver con el asistente Liu.
315
00:15:47,880 --> 00:15:49,140
¿Estás bien?
316
00:15:52,040 --> 00:15:53,050
Les cuento.
317
00:15:54,520 --> 00:15:55,820
Se parará todos los entrenamientos
318
00:15:56,160 --> 00:15:57,040
del equipo de artistas
319
00:15:57,500 --> 00:15:58,300
a partir de ahora.
320
00:15:59,770 --> 00:16:01,200
¿De repente quieres pararlo?
321
00:16:01,200 --> 00:16:02,540
Todavía no hemos entrado ni una vez.
322
00:16:02,580 --> 00:16:04,010
Tiene razón, danos una oportunidad más.
323
00:16:04,010 --> 00:16:04,640
Quiero echar un vistazo.
324
00:16:04,680 --> 00:16:06,150
Yo he entrenado por mucho tiempo.
325
00:16:06,280 --> 00:16:07,670
Yo también quiero entrar.
326
00:16:08,040 --> 00:16:08,720
¡Retírense!
327
00:16:08,720 --> 00:16:09,300
Jefe Lin,
328
00:16:10,310 --> 00:16:11,190
todo fue mi culpa.
329
00:16:11,660 --> 00:16:12,790
Soy responsable de todo.
330
00:16:13,170 --> 00:16:14,430
Puedes castigarme como quieras.
331
00:16:14,760 --> 00:16:15,940
Pero no tiene nada que ver con ellos.
332
00:16:16,490 --> 00:16:17,160
No pares su entrenamiento, por favor.
333
00:16:17,830 --> 00:16:19,380
Sí, jefe Lin.
334
00:16:19,430 --> 00:16:21,340
Nosotros no hemos hecho nada malo, ¿verdad?
335
00:16:21,340 --> 00:16:21,900
Danos una oportunidad más.
336
00:16:21,900 --> 00:16:24,000
Jefe Lin, lo haremos bien.
337
00:16:24,000 --> 00:16:24,720
Danos una oportunidad más.
338
00:16:24,760 --> 00:16:25,180
Sí.
339
00:16:25,180 --> 00:16:25,890
Jefe Lin,
340
00:16:26,400 --> 00:16:27,700
Primero, ustedes son del mismo grupo.
341
00:16:29,300 --> 00:16:30,010
Segundo,
342
00:16:30,600 --> 00:16:31,650
en el área de incendio,
343
00:16:32,280 --> 00:16:33,920
no se permite cometer este tipo de error.
344
00:16:35,390 --> 00:16:36,270
Porque tus errores
345
00:16:36,310 --> 00:16:37,820
afectarán directamente a tus compañeros.
346
00:16:38,240 --> 00:16:38,790
Pueden ser heridos,
347
00:16:39,290 --> 00:16:39,800
desmayarse
348
00:16:40,050 --> 00:16:41,430
e incluso perder la vida.
349
00:16:42,900 --> 00:16:44,790
Así que no creo que sea un pequeño error.
350
00:16:45,800 --> 00:16:46,560
Como bomberos,
351
00:16:47,190 --> 00:16:48,530
no pueden cometer este tipo de error.
352
00:16:50,300 --> 00:16:51,140
Jefe Lin,
353
00:16:52,310 --> 00:16:53,780
pero todos cometen errores.
354
00:16:54,410 --> 00:16:55,380
Incluso los bomberos
355
00:16:55,380 --> 00:16:56,760
que han entrenado miles de veces como tú
356
00:16:56,760 --> 00:16:57,690
también cometen errores.
357
00:16:58,320 --> 00:16:59,280
En este momento,
358
00:16:59,450 --> 00:17:00,210
todos esperan
359
00:17:00,210 --> 00:17:01,640
tener una oportunidad de corregirlo.
360
00:17:04,280 --> 00:17:05,790
Se puede evitar el error.
361
00:17:06,970 --> 00:17:07,980
Si cada uno de ustedes
362
00:17:08,020 --> 00:17:09,530
se portara bien
363
00:17:09,950 --> 00:17:12,010
y considerara las consecuencias,
364
00:17:13,060 --> 00:17:14,609
no habraría este tipo de error.
365
00:17:16,000 --> 00:17:17,470
Si reconocemos nuestros errores y los corregimos,
366
00:17:17,760 --> 00:17:19,150
también puede ser una lección útil.
367
00:17:20,790 --> 00:17:22,089
Creo que todos los bomberos
368
00:17:22,300 --> 00:17:23,680
han tenido esta experiencia.
369
00:17:24,609 --> 00:17:25,530
Por favor, créanos.
370
00:17:25,990 --> 00:17:27,040
Denos una oportunidad más.
371
00:17:27,380 --> 00:17:28,300
- Danos una oportunidad más.
- Por favor.
372
00:17:28,349 --> 00:17:29,270
Por favor, jefe Lin.
373
00:17:29,270 --> 00:17:30,780
-Danos una oportunidad más.
-Por favor, jefe Lin.
374
00:17:30,820 --> 00:17:31,330
Jefe Lin,
375
00:17:31,960 --> 00:17:32,800
te prometo que
376
00:17:33,300 --> 00:17:34,310
no haré tonterías en el futuro.
377
00:17:34,770 --> 00:17:35,740
Mi seguridad es lo primero.
378
00:17:39,220 --> 00:17:41,280
Este entrenamiento es una asignatura obligatoria.
379
00:17:42,710 --> 00:17:44,390
Pero si quieren ser capaces de apagar el fuego,
380
00:17:45,520 --> 00:17:47,080
es demasiado difícil para ustedes ahora.
381
00:17:47,460 --> 00:17:49,010
Tampoco quiero que se arriesguen.
382
00:17:49,560 --> 00:17:51,280
Pero en el entrenamiento de simulación de fuego real
383
00:17:52,580 --> 00:17:54,260
hay algunas prácticas simples.
384
00:17:56,530 --> 00:17:58,040
Puedo programarlas para que puedan experimentar.
385
00:17:59,510 --> 00:18:00,350
Gracias, jefe Lin.
386
00:18:00,480 --> 00:18:01,530
Gracias, jefe Lin.
387
00:18:01,610 --> 00:18:02,280
Gracias, jefe Lin.
388
00:18:02,450 --> 00:18:03,040
Gracias, jefe Lin.
389
00:18:03,210 --> 00:18:03,920
Gracias, jefe Lin.
390
00:18:09,630 --> 00:18:10,140
Gracias,
391
00:18:10,470 --> 00:18:10,850
Nan Chu.
392
00:18:16,940 --> 00:18:18,700
Ten cuidado cuando entren.
393
00:18:19,290 --> 00:18:20,590
Si hay algún problema,
394
00:18:20,590 --> 00:18:22,020
iré directamente.
395
00:18:22,020 --> 00:18:22,860
Según lo que conversamos antes,
396
00:18:22,950 --> 00:18:24,210
salven a las personas correspondientes
397
00:18:24,540 --> 00:18:25,930
y sáquenlos.
398
00:18:25,930 --> 00:18:27,610
Ten cuidado.
399
00:18:27,610 --> 00:18:29,040
La seguridad es lo más importante.
400
00:18:30,300 --> 00:18:30,800
Vamos.
401
00:18:32,770 --> 00:18:35,380
Uno, dos, tres, ¡ánimo!
402
00:18:42,600 --> 00:18:43,440
Luego,
403
00:18:44,150 --> 00:18:45,540
lo haremos según practicábamos antes.
404
00:18:45,920 --> 00:18:46,840
Te encargas de romper la puerta.
405
00:18:47,350 --> 00:18:48,270
Yo rociaré tres veces el agua.
406
00:18:48,310 --> 00:18:49,280
Después, ya entramos.
407
00:18:49,700 --> 00:18:50,540
Recuerda
408
00:18:50,960 --> 00:18:52,050
ayudarme a arrastrar el tubo.
409
00:18:54,780 --> 00:18:55,620
Nan Chu.
410
00:18:57,300 --> 00:18:57,970
¿Estás bien?
411
00:18:58,270 --> 00:18:58,850
Estoy bien.
412
00:19:00,280 --> 00:19:01,500
Si no puedes, déjalo.
413
00:19:01,920 --> 00:19:03,140
Me preocupa por tu seguridad.
414
00:19:03,980 --> 00:19:05,070
Hoy estás anormal.
415
00:19:05,070 --> 00:19:06,790
Normalmente quieres aumentar la dificultad.
416
00:19:08,470 --> 00:19:10,490
Ahora creo que la seguridad es lo más importante.
417
00:19:12,250 --> 00:19:12,840
No te preocupes.
418
00:19:13,300 --> 00:19:14,140
Estoy bien.
419
00:19:14,770 --> 00:19:15,320
¿De verdad?
420
00:19:18,760 --> 00:19:19,010
Director Jiang,
421
00:19:19,580 --> 00:19:20,990
vamos a discutir el plan de rodaje.
422
00:19:29,390 --> 00:19:30,230
¿Te lo has puesto bien?
423
00:19:41,360 --> 00:19:42,830
Antes me preguntaste
424
00:19:42,830 --> 00:19:44,590
cómo superaban el miedo los bomberos?
425
00:19:45,560 --> 00:19:46,570
Hoy te digo que
426
00:19:46,940 --> 00:19:48,710
nadie puede superar completamente el miedo.
427
00:19:49,760 --> 00:19:50,810
Todo el mundo por lo menos tiene un poco de miedo.
428
00:19:51,730 --> 00:19:52,450
Yo también.
429
00:19:53,200 --> 00:19:54,630
En algunos casos específicos tengo miedo.
430
00:19:58,490 --> 00:19:59,710
Tuve una misión antes.
431
00:20:00,470 --> 00:20:01,180
Tal vez
432
00:20:01,690 --> 00:20:04,160
el padre fumó en la cama y se encendió la cama.
433
00:20:05,260 --> 00:20:06,220
La puerta también estuvo bloqueada.
434
00:20:06,520 --> 00:20:07,780
Ese niño no pudo salir.
435
00:20:08,870 --> 00:20:10,170
Cuando llegué al área de incendio,
436
00:20:10,970 --> 00:20:12,060
ya se había quemado
437
00:20:13,150 --> 00:20:14,120
y fue horrible.
438
00:20:16,470 --> 00:20:17,860
¿Tenía miedo?
439
00:20:19,700 --> 00:20:20,710
No.
440
00:20:21,420 --> 00:20:22,520
Porque no puedes vacilar.
441
00:20:23,440 --> 00:20:24,450
Si vacilas,
442
00:20:24,490 --> 00:20:26,210
uno perderá su vida.
443
00:20:29,700 --> 00:20:30,240
No pasa nada.
444
00:20:30,750 --> 00:20:31,500
La gente siempre tiene miedo a algo.
445
00:20:31,550 --> 00:20:33,180
Cuando tengas miedo, grita
446
00:20:33,940 --> 00:20:34,740
internamente en tu corazón
447
00:20:35,070 --> 00:20:36,170
para animarte.
448
00:20:37,430 --> 00:20:38,520
¿Grita internamente?
449
00:20:38,520 --> 00:20:39,190
Sí.
450
00:20:39,190 --> 00:20:40,200
Es mi propia manera.
451
00:20:41,250 --> 00:20:42,260
A ver si funciona para ti.
452
00:20:46,200 --> 00:20:47,040
Vamos, Jiang Ge.
453
00:20:55,440 --> 00:20:57,040
Grita en tu corazón.
454
00:21:03,420 --> 00:21:04,310
Allí.
455
00:21:04,430 --> 00:21:05,690
Jiang Ge, Nan Chu.
456
00:21:05,690 --> 00:21:06,950
Vayan a ayudar por ahí.
457
00:21:08,970 --> 00:21:09,980
Abre la puerta.
458
00:21:24,930 --> 00:21:26,230
¿Por qué estás nervioso?
459
00:21:26,990 --> 00:21:28,290
Nunca te vi así antes.
460
00:21:32,910 --> 00:21:33,620
Adelante.
461
00:21:33,710 --> 00:21:34,920
Vamos al siguiente punto de fuego.
462
00:21:45,890 --> 00:21:47,360
Arriba, arriba.
463
00:21:50,210 --> 00:21:51,980
Nan Chu, ¡ayuda a la gente!
464
00:22:05,200 --> 00:22:06,380
Vamos, vamos.
465
00:22:14,860 --> 00:22:15,540
Bien.
466
00:22:17,260 --> 00:22:18,180
Está bien, está bien.
467
00:22:20,240 --> 00:22:21,670
Bien.
468
00:22:30,780 --> 00:22:31,750
Genial.
469
00:22:31,790 --> 00:22:33,600
De verdad, tengo que darles un “me gusta”.
470
00:22:33,600 --> 00:22:35,440
Esta vez son más hábiles que la última vez.
471
00:22:35,490 --> 00:22:37,210
Es el resultado de los entrenamientos.
472
00:22:37,250 --> 00:22:39,220
Sí, mira, ahora lleva una tubería de agua...
473
00:22:52,660 --> 00:22:53,460
Anuncio que
474
00:22:53,710 --> 00:22:54,640
a partir de hoy,
475
00:22:55,060 --> 00:22:57,070
Nan Chu y Jiang Ge forman grupo de vehículo uno.
476
00:22:56,910 --> 00:22:58,670
[Practicante, Jiang Ge]
477
00:22:58,380 --> 00:23:00,770
Yan Dai y Xu Zhiyi forman grupo de vehículo dos.
478
00:23:01,740 --> 00:23:04,210
Zheng Ping, Liu Xiahan forman grupo de vehículo tres.
479
00:23:05,050 --> 00:23:05,560
Por cierto,
480
00:23:05,940 --> 00:23:06,820
quiero decir una cosa más.
481
00:23:07,450 --> 00:23:09,040
Por favor, recuerden sus identidades.
482
00:23:09,340 --> 00:23:10,640
Ustedes están con el vehículo como practicantes.
483
00:23:10,930 --> 00:23:11,980
No son bomberos.
484
00:23:12,780 --> 00:23:13,540
Este sello es
485
00:23:13,960 --> 00:23:15,390
lo he hemos preparado para ustedes.
486
00:23:16,060 --> 00:23:17,070
Para diferenciar los cargos y responsabilidades.
487
00:23:17,780 --> 00:23:19,630
Por favor, Guárdenlo bien.
488
00:23:21,480 --> 00:23:22,020
[Practicante, Nan Chu]
489
00:23:34,620 --> 00:23:35,500
Primero,
490
00:23:35,920 --> 00:23:37,100
felicidades a todos
491
00:23:38,060 --> 00:23:40,750
por haber aprobado esta evaluación de entrenamiento de bomberos.
492
00:23:41,840 --> 00:23:42,470
Segundo,
493
00:23:43,230 --> 00:23:44,530
también les recuerdo que
494
00:23:45,620 --> 00:23:47,350
para los verdaderos bomberos,
495
00:23:48,310 --> 00:23:49,280
la evaluación verdadera
496
00:23:49,780 --> 00:23:51,080
comienza ahora.
497
00:23:51,920 --> 00:23:52,550
Por último,
498
00:23:53,230 --> 00:23:54,490
lo repito.
499
00:23:55,240 --> 00:23:56,330
Si alguien
500
00:23:57,050 --> 00:23:58,100
no obedece la disciplina,
501
00:23:58,770 --> 00:23:59,950
no cumple con las normas,
502
00:24:00,490 --> 00:24:01,710
que se vaya de inmediato.
503
00:24:02,300 --> 00:24:02,840
¿Entendido?
504
00:24:03,310 --> 00:24:04,270
Sí.
505
00:24:05,620 --> 00:24:07,970
Desde el momento en que se pusieron este sello,
506
00:24:09,310 --> 00:24:10,740
somos una familia.
507
00:24:11,500 --> 00:24:12,290
Un equipo.
508
00:24:13,010 --> 00:24:14,060
Tenemos el mismo honor
509
00:24:14,860 --> 00:24:15,780
y humillación.
510
00:24:16,700 --> 00:24:18,050
Mientras suene la campana de alarma,
511
00:24:19,060 --> 00:24:20,950
no me importa si están comiendo
512
00:24:21,280 --> 00:24:22,000
durmiendo
513
00:24:22,630 --> 00:24:24,140
o quedándose en el baño,
514
00:24:24,980 --> 00:24:26,830
salgan
515
00:24:27,370 --> 00:24:28,000
con la velocidad más rápida.
516
00:24:28,550 --> 00:24:29,260
¿Pueden hacerlo?
517
00:24:29,560 --> 00:24:30,520
Sí.
518
00:24:30,730 --> 00:24:33,630
[Bomberos y Rescates de China]
519
00:24:33,630 --> 00:24:37,120
[Eliminar el peligro potencial del incendio y construir una sociedad armoniosa]
520
00:24:33,800 --> 00:24:34,760
¡Reunión de emergencia!
521
00:24:37,960 --> 00:24:38,630
Rápido.
522
00:24:39,550 --> 00:24:41,230
¿Qué pasa?
523
00:24:41,230 --> 00:24:42,160
¿Qué están esperando? ¡Reúnanse!
524
00:24:54,500 --> 00:25:01,810
[Bomberos y Rescates de China]
525
00:24:54,800 --> 00:24:55,300
En descanso.
526
00:24:56,060 --> 00:24:56,730
Atención.
527
00:24:57,230 --> 00:24:58,750
Miren a la derecha.
528
00:25:00,300 --> 00:25:01,560
Mira hacia adelante.
529
00:25:12,070 --> 00:25:13,360
Quítate esto.
530
00:25:24,620 --> 00:25:25,580
¿Sabes qué es "en descanso"?
531
00:25:32,510 --> 00:25:33,270
Ponte bien la ropa.
532
00:25:43,680 --> 00:25:45,070
Miren a ustedes mismos.
533
00:25:46,080 --> 00:25:47,090
Es una reunión de emergencia.
534
00:25:48,120 --> 00:25:49,270
¿Por qué bajaron así?
535
00:25:49,940 --> 00:25:50,610
¿Quién puede explicarme?
536
00:25:52,630 --> 00:25:53,370
Disculpa, entrenador,
537
00:25:53,950 --> 00:25:54,980
hoy se estrenó el primer episodio
538
00:25:55,360 --> 00:25:56,200
de nuestro programa.
539
00:25:56,240 --> 00:25:57,120
Todos quieren verlo.
540
00:25:57,500 --> 00:25:58,380
¿Es su excusa?
541
00:25:59,010 --> 00:25:59,770
¿Es su razón?
542
00:26:00,360 --> 00:26:01,070
Ahora están
543
00:26:01,580 --> 00:26:02,540
en la estación especial,
544
00:26:03,050 --> 00:26:04,010
no en tu casa.
545
00:26:04,390 --> 00:26:05,780
Entrenador, lo sentimos.
546
00:26:06,280 --> 00:26:07,290
¡Qué serio es!
547
00:26:07,500 --> 00:26:08,550
¿Saben por qué
548
00:26:08,550 --> 00:26:09,720
hay reunión de emergencia hoy?
549
00:26:14,130 --> 00:26:14,680
Instructor, dímelo
550
00:26:15,060 --> 00:26:16,610
Porque esta es la estación especial de la calle Heping.
551
00:26:16,950 --> 00:26:17,870
Tenemos el mismo honor
552
00:26:18,250 --> 00:26:19,050
y humillación.
553
00:26:19,510 --> 00:26:19,970
Por supuesto,
554
00:26:20,730 --> 00:26:22,700
tenemos que ver el programa juntos,
555
00:26:23,750 --> 00:26:24,340
¿verdad?
556
00:26:24,340 --> 00:26:25,310
Sí.
557
00:26:32,780 --> 00:26:33,620
Todos,
558
00:26:34,500 --> 00:26:35,680
giren a la derecha.
559
00:26:37,530 --> 00:26:39,210
Objetivo, sala de actividades.
560
00:26:40,010 --> 00:26:41,100
Márchense.
561
00:26:57,310 --> 00:26:58,480
Soy guapo en la tele.
562
00:26:59,580 --> 00:27:00,790
Yo también soy muy guapo.
563
00:27:01,840 --> 00:27:03,150
De verdad soy yo.
564
00:27:03,860 --> 00:27:07,050
[El volumen de visitas supera los 50 millones]
565
00:27:13,140 --> 00:27:13,940
Soy yo, soy yo.
566
00:27:14,280 --> 00:27:14,800
Shiquan.
567
00:27:14,860 --> 00:27:16,920
Mira, qué guapo soy yo.
568
00:27:16,960 --> 00:27:18,770
Creo que tendré muchos fans en el futuro.
569
00:27:21,370 --> 00:27:23,050
Creo que serás muy desvergonzado en el futuro.
570
00:27:22,510 --> 00:27:23,680
[Eliminar]
571
00:27:25,200 --> 00:27:27,340
[De verdad]
572
00:27:29,710 --> 00:27:30,930
Es el jefe.
573
00:27:31,960 --> 00:27:33,340
¿Quién es?
574
00:27:32,040 --> 00:27:32,710
[Lin Luxiao]
575
00:27:40,690 --> 00:27:42,580
Tiene vergüenza.
576
00:27:45,060 --> 00:27:46,740
¿Por qué se borraron todas mis presencias?
577
00:27:46,740 --> 00:27:48,930
Porque tú, tú, tú eres feo.
578
00:27:58,540 --> 00:27:59,760
Voy a tomar una foto para mi hijo.
579
00:28:07,280 --> 00:28:08,460
Director Jiang.
580
00:28:08,460 --> 00:28:10,260
¿Por qué yo tengo clips así?
581
00:28:10,810 --> 00:28:11,820
Habrá.
582
00:28:11,860 --> 00:28:13,160
Si fuera una chica,
583
00:28:13,370 --> 00:28:15,130
también me gustaría el jefe Lin.
584
00:28:47,470 --> 00:28:51,210
[Ánimo Nanchu, el primero del universo, qué chévere]
585
00:28:54,950 --> 00:28:55,870
¿Qué haces?
586
00:28:56,210 --> 00:28:57,300
Todos lo hacen así.
587
00:29:00,740 --> 00:29:03,050
El entrenador Liu es muy guapo.
588
00:29:03,770 --> 00:29:04,610
Esto es interesante.
589
00:29:05,030 --> 00:29:05,740
Liu.
590
00:29:05,740 --> 00:29:06,290
Tú...
591
00:29:06,330 --> 00:29:07,760
¿Lo publicaste tú mismo?
592
00:29:07,760 --> 00:29:09,310
Mira este nombre de Internet.
593
00:29:09,310 --> 00:29:10,820
Liu, quien ama hacer ejercicios.
594
00:29:11,540 --> 00:29:13,220
Debe ser él. Ya te hemos pillado.
595
00:29:13,220 --> 00:29:13,760
Liu.
596
00:29:13,760 --> 00:29:14,560
Qué asco.
597
00:29:14,600 --> 00:29:16,120
¿Por qué eres tan narcisista?
598
00:29:16,620 --> 00:29:17,840
Todo el mundo es modesto, excepto tú.
599
00:29:17,840 --> 00:29:18,800
Me das mucha risa.
600
00:29:19,220 --> 00:29:23,210
[Estación especial de bomberos y rescates de la calle Heping en el Distrito Binxi de Beixun]
601
00:29:19,350 --> 00:29:20,570
Liu, quien ama hacer ejercicios.
602
00:29:24,310 --> 00:29:25,060
Nan Chu.
603
00:29:25,520 --> 00:29:26,570
Nan Chu, mira.
604
00:29:26,870 --> 00:29:28,760
Nuestro programa ahora tiene el mejor nivel de audiencia.
605
00:29:28,510 --> 00:29:30,820
[Tema popular Búsqueda de Weibo]
606
00:29:28,760 --> 00:29:29,770
Es el más popular en la plataforma.
607
00:29:29,770 --> 00:29:30,860
El es el tema más popular.
608
00:29:30,940 --> 00:29:32,370
Además, son seis búsquedas populares.
609
00:29:32,370 --> 00:29:33,710
Realmente va a ser muy popular.
610
00:29:33,760 --> 00:29:34,550
De verdad.
611
00:29:34,970 --> 00:29:36,110
Tengo que decírselo a Zong.
612
00:29:36,320 --> 00:29:37,280
Voy a enviarle un mensaje
613
00:29:38,000 --> 00:29:39,760
¿Qué es eso?
614
00:29:41,440 --> 00:29:42,320
Dai,
615
00:29:43,370 --> 00:29:44,050
en este programa,
616
00:29:44,050 --> 00:29:45,350
eres la que se comportó mejor.
617
00:29:45,810 --> 00:29:47,450
¿Qué pasa con la audiencia?
618
00:29:48,040 --> 00:29:48,960
No entiende quién es más importante.
619
00:29:49,000 --> 00:29:49,800
No pasa nada.
620
00:29:49,840 --> 00:29:50,640
No importa.
621
00:29:51,610 --> 00:29:52,320
Nan Chu.
622
00:29:53,080 --> 00:29:54,760
¿Qué vas a hacer a continuación?
623
00:29:55,760 --> 00:29:56,520
¿Series en línea?
624
00:29:57,230 --> 00:29:57,990
¿Programa de variedades
625
00:29:58,240 --> 00:29:59,040
o ser ídolo?
626
00:30:00,470 --> 00:30:01,520
Todavía no lo sé.
627
00:30:01,770 --> 00:30:03,240
Pero solo sé bailar.
628
00:30:03,790 --> 00:30:05,550
Tal vez vuelva a bailar.
629
00:30:08,530 --> 00:30:10,800
Ya tienes seis búsquedas populares.
630
00:30:11,100 --> 00:30:12,310
¿Para qué sigues bailando?
631
00:30:12,730 --> 00:30:13,360
Nan Chu,
632
00:30:13,440 --> 00:30:14,790
eres muy popular ahora.
633
00:30:14,790 --> 00:30:17,350
Deberías recibir más series en línea.
634
00:30:17,350 --> 00:30:18,110
Tal vez
635
00:30:18,150 --> 00:30:19,490
puedas ser protagonista
636
00:30:20,120 --> 00:30:22,010
de muchas series como Dai.
637
00:30:27,600 --> 00:30:28,400
Sí.
638
00:30:28,940 --> 00:30:30,960
Debes aprovechar la popularidad
639
00:30:30,960 --> 00:30:32,300
para trabajar más.
640
00:30:33,060 --> 00:30:34,070
Pero nadie sabe qué pasará.
641
00:30:34,530 --> 00:30:35,750
Para nuestra profesión,
642
00:30:35,750 --> 00:30:37,510
cada momento es diferente.
643
00:30:38,060 --> 00:30:40,110
Además del llamado talento y esfuerzo,
644
00:30:40,530 --> 00:30:41,630
la personalidad es más importante.
645
00:30:42,720 --> 00:30:44,480
Recuerdo que cuando empecé a trabajar,
646
00:30:44,780 --> 00:30:46,200
mi maestro me dijo que
647
00:30:46,960 --> 00:30:47,760
para actuar,
648
00:30:49,020 --> 00:30:49,730
tendría que aprender a ser una persona primero.
649
00:30:50,990 --> 00:30:51,450
Sí.
650
00:30:52,130 --> 00:30:53,680
Dai tiene mucha razón.
651
00:30:54,140 --> 00:30:56,070
Para esta profesión, la personalidad es lo más importante.
652
00:30:56,450 --> 00:30:57,290
Además,
653
00:30:57,840 --> 00:30:59,350
tenemos que tener una capacidad profesional
654
00:30:59,390 --> 00:31:01,070
como Dai.
655
00:31:01,530 --> 00:31:04,100
Si todos los días piensas
656
00:31:04,310 --> 00:31:06,320
en aprovechar la imagen de pareja en el programa,
657
00:31:06,740 --> 00:31:08,800
no importa lo popular que seas, solo tendrás la popularidad temporal.
658
00:31:09,300 --> 00:31:10,980
Pronto pasarás de moda.
659
00:31:11,950 --> 00:31:12,540
Ya veo.
660
00:31:13,130 --> 00:31:13,840
Aprendí.
661
00:31:20,940 --> 00:31:22,070
Oye.
662
00:31:22,790 --> 00:31:23,920
¿Qué haces aquí?
663
00:31:24,050 --> 00:31:25,050
¿Este es tu dormitorio?
664
00:31:25,520 --> 00:31:26,060
Vete rápido.
665
00:31:26,400 --> 00:31:27,280
Estamos descansando. No nos molestes.
666
00:31:28,880 --> 00:31:29,380
Yo...
667
00:31:30,770 --> 00:31:31,270
Xi Gu.
668
00:31:31,560 --> 00:31:33,080
No tengo nada más que hacer.
669
00:31:33,290 --> 00:31:34,550
Vuelve a descansar.
670
00:31:36,300 --> 00:31:37,570
Me voy.
671
00:31:37,610 --> 00:31:38,280
Duerme temprano.
672
00:31:38,750 --> 00:31:39,250
Tú también.
673
00:31:43,070 --> 00:31:44,080
Descansen temprano.
674
00:31:51,930 --> 00:31:53,020
Nosotras...
675
00:31:53,070 --> 00:31:54,160
A descansar.
676
00:31:54,160 --> 00:31:57,010
[Club de baile Meng]
677
00:31:56,220 --> 00:31:57,060
[Nan Chu.]
678
00:31:57,060 --> 00:31:58,690
[Esperemos que regreses pronto.]
679
00:32:00,080 --> 00:32:01,170
[Club de baile Meng]
680
00:32:01,300 --> 00:32:03,860
Cinco, seis, siete, ocho.
681
00:32:03,860 --> 00:32:06,300
Dos, dos, tres. Crucen.
682
00:32:05,750 --> 00:32:06,130
[Jiang Ge: ¿Estás libre mañana?]
683
00:32:06,340 --> 00:32:08,020
Cinco, seis, siete.
684
00:32:08,900 --> 00:32:10,330
¿Estás libre mañana?
685
00:32:23,240 --> 00:32:25,570
Srto. Jiang, te extraño mucho.
686
00:32:26,080 --> 00:32:27,130
Por fin te veo.
687
00:32:27,210 --> 00:32:27,720
¿Qué pasa?
688
00:32:27,800 --> 00:32:29,060
Tenemos cuatro patrocinadores
689
00:32:29,480 --> 00:32:30,820
y dos empresas publicitarias
690
00:32:31,200 --> 00:32:32,500
para el próximo episodio.
691
00:32:33,340 --> 00:32:34,810
Estas son cláusulas de cooperación.
692
00:32:34,860 --> 00:32:36,160
¿Qué dijo mi padre?
693
00:32:37,380 --> 00:32:37,840
¿El jefe?
694
00:32:39,980 --> 00:32:41,830
El jefe no dijo nada.
695
00:32:43,970 --> 00:32:44,600
Srto. Jiang,
696
00:32:45,270 --> 00:32:46,150
¿has visto Weibo?
697
00:32:46,530 --> 00:32:47,080
Todavía no.
698
00:32:48,000 --> 00:32:48,550
Te lo muestro.
699
00:32:49,600 --> 00:32:49,980
Mira.
700
00:32:51,240 --> 00:32:52,200
Inesperadamente,
701
00:32:52,580 --> 00:32:55,980
[Después de ver el programa, Lin Luxiao y Nan Chu se llevaban bien. Espero que trabajen más juntos. Espero que puedan ser pareja real. Recuerden avisarme.]
702
00:32:53,970 --> 00:32:55,390
Lin Luxiao y Nan Chu
703
00:32:55,770 --> 00:32:57,070
son los más populares.
704
00:32:58,250 --> 00:32:59,090
Oye,
705
00:32:59,130 --> 00:33:00,850
¿deberíamos aprovechar la oportunidad
706
00:33:00,850 --> 00:33:02,280
y buscar a alguien para escribir algunas historias?
707
00:33:00,850 --> 00:33:02,950
[Lin Luxiao es muy guapo. Ellos dos parecen una pareja. Como novio, Lin Luxiao es demasiado fuerte.]
708
00:33:02,830 --> 00:33:04,340
Y luego vamos a crearles una atmósfera amorosa.
709
00:33:04,340 --> 00:33:05,940
Más tarde, esto se convertirá en un tema popular.
710
00:33:05,980 --> 00:33:07,620
Bueno, no me des ideas malas.
711
00:33:07,990 --> 00:33:09,380
Lo que hacemos no es un programa de amor.
712
00:33:09,380 --> 00:33:10,260
No eres nada serio.
713
00:33:11,520 --> 00:33:12,070
Srto. Jiang,
714
00:33:12,570 --> 00:33:14,460
esta es la parte llamativa de nuestro programa.
715
00:33:15,680 --> 00:33:17,320
¿Qué es la parte llamativa de nuestro programa?
716
00:33:17,740 --> 00:33:18,750
La parte llamativa de nuestro programa
717
00:33:18,750 --> 00:33:20,850
es destacar la dificultad de los bomberos
718
00:33:21,220 --> 00:33:22,520
y difundir los conocimientos contra incendios.
719
00:33:23,280 --> 00:33:25,340
Mientras el volumen de reproducción sea real, no habrá problema.
720
00:33:26,600 --> 00:33:27,140
Ya me voy.
721
00:33:28,070 --> 00:33:28,780
Me voy, me voy.
722
00:33:29,580 --> 00:33:31,050
Srto. Jiang, cuídate.
723
00:33:34,790 --> 00:33:36,260
Es la parte llamativa.
724
00:33:38,190 --> 00:33:41,380
[Mi cabeza es tan grande, siempre soy adorable.]
725
00:33:46,630 --> 00:33:49,150
Me invitaste a comer de repente. ¿Qué pasa?
726
00:33:52,300 --> 00:33:53,100
Pues...
727
00:33:55,240 --> 00:33:56,120
Es que nuestro programa
728
00:33:56,120 --> 00:33:57,590
tiene buen efecto después de la transmisión, ¿verdad?
729
00:33:58,810 --> 00:33:59,740
Además,
730
00:34:00,790 --> 00:34:02,130
después de estar contigo tanto tiempo,
731
00:34:03,180 --> 00:34:04,400
también creo que eres muy buena.
732
00:34:05,490 --> 00:34:06,410
No pienses demasiado.
733
00:34:06,710 --> 00:34:08,429
Solo quiero cooperar contigo a largo plazo.
734
00:34:09,190 --> 00:34:11,120
Además, hubo un malentendido entre nosotros antes.
735
00:34:11,960 --> 00:34:12,340
Pues,
736
00:34:12,380 --> 00:34:13,639
lo olvidaremos en el futuro.
737
00:34:14,440 --> 00:34:16,409
No menciones el pasado.
738
00:34:16,870 --> 00:34:18,590
También creo que nuestro programa es bueno.
739
00:34:18,889 --> 00:34:20,270
Me esforzaré más
740
00:34:20,360 --> 00:34:21,110
para hacer bien el programa.
741
00:34:22,370 --> 00:34:23,130
No hablemos tanto.
742
00:34:23,170 --> 00:34:23,929
Comamos primero.
743
00:34:27,080 --> 00:34:28,380
En nuestro programa,
744
00:34:28,840 --> 00:34:29,600
los comentarios dicen que
745
00:34:30,520 --> 00:34:32,960
tú y el jefe Lin parecen una pareja.
746
00:34:33,710 --> 00:34:35,100
¿Quieres formar una pareja de pantalla?
747
00:34:35,860 --> 00:34:36,909
No.
748
00:34:36,949 --> 00:34:38,920
Es el efecto del programa, no es real.
749
00:34:39,510 --> 00:34:40,060
Además,
750
00:34:40,060 --> 00:34:41,739
nuestro programa no es ese tipo.
751
00:34:41,739 --> 00:34:43,080
Ahora está bien.
752
00:34:44,550 --> 00:34:45,560
Yo también lo creo.
753
00:34:46,650 --> 00:34:48,370
De lo contrario, tu novio, Lin Qi,
754
00:34:48,370 --> 00:34:49,590
no estaría contento, ¿verdad?
755
00:34:50,139 --> 00:34:51,940
Además, tampoco quiero hacer esto.
756
00:34:51,980 --> 00:34:53,620
Después de todo, es un programa sobre bomberos.
757
00:34:54,000 --> 00:34:55,010
¿Lin Qi?
758
00:34:55,719 --> 00:34:57,070
Él es mi buen amigo.
759
00:34:57,070 --> 00:34:58,370
No tengo novio.
760
00:34:59,210 --> 00:35:00,210
¿Entonces estás soltera?
761
00:35:02,190 --> 00:35:03,070
Yo también.
762
00:35:05,420 --> 00:35:07,020
¿Tienes algún estándar para elegir una pareja?
763
00:35:07,620 --> 00:35:08,150
Por ejemplo,
764
00:35:09,020 --> 00:35:10,340
¿tiene que ser guapo
765
00:35:11,260 --> 00:35:12,230
o cariñoso?
766
00:35:13,530 --> 00:35:14,410
¿O
767
00:35:15,170 --> 00:35:16,680
tiene un poco de talento?
768
00:35:18,610 --> 00:35:20,420
De todos modos, no es como tú.
769
00:35:25,670 --> 00:35:26,130
Oye.
770
00:35:27,390 --> 00:35:28,100
¿Yo qué?
771
00:35:28,610 --> 00:35:30,620
No puedes tener una mala impresión de mí.
772
00:35:31,840 --> 00:35:33,020
No soy un hombre malo.
773
00:35:33,060 --> 00:35:34,440
Trato el amor en serio.
774
00:35:34,700 --> 00:35:37,050
Solía sufrir mucho por el amor.
775
00:35:39,820 --> 00:35:40,740
Créeme.
776
00:35:41,040 --> 00:35:42,050
Te creo.
777
00:35:42,550 --> 00:35:44,150
Eres realmente bueno.
778
00:35:44,480 --> 00:35:46,500
De lo contrario, no habrías hecho tan bien el programa.
779
00:35:46,500 --> 00:35:46,960
¿Verdad?
780
00:35:50,030 --> 00:35:51,870
Pero gracias por invitarme a comer hoy.
781
00:35:51,870 --> 00:35:53,390
Este restaurante es bastante bueno.
782
00:35:53,430 --> 00:35:54,860
Invitemos a todos la próxima vez.
783
00:35:54,860 --> 00:35:55,530
Yo pagaré.
784
00:35:57,250 --> 00:35:58,550
No hay problema si les invito a comer.
785
00:36:02,540 --> 00:36:03,470
Pero a decir verdad,
786
00:36:04,050 --> 00:36:04,940
tengo curiosidad.
787
00:36:05,860 --> 00:36:06,950
¿Qué tipo de persona te gusta?
788
00:36:10,480 --> 00:36:13,000
Creo que este asunto no tiene estándares.
789
00:36:13,500 --> 00:36:14,430
Todo depende del sentimiento.
790
00:36:17,490 --> 00:36:18,960
¿Alguna vez tenías este sentimiento?
791
00:36:21,990 --> 00:36:22,740
Sí.
792
00:36:24,420 --> 00:36:25,560
¿Cómo es él?
793
00:36:26,730 --> 00:36:27,950
Es un héroe.
794
00:36:35,340 --> 00:36:40,420
Mi casa está en el río Songhua del noreste.
795
00:36:35,340 --> 00:36:42,440
[Dormitorio de jefes]
796
00:36:40,470 --> 00:36:40,930
Yang.
797
00:36:41,680 --> 00:36:43,110
¿Has visto
798
00:36:43,240 --> 00:36:44,580
la guía de entrenamiento psicológico
799
00:36:44,580 --> 00:36:45,040
para bomberos?
800
00:36:45,420 --> 00:36:46,090
No la encontré.
801
00:36:46,140 --> 00:36:49,370
Guía de entrenamiento...
802
00:36:50,290 --> 00:36:52,180
[Guía de entrenamiento psicológico para bomberos]
803
00:36:51,390 --> 00:36:52,100
¿Es esta?
804
00:36:53,860 --> 00:36:55,210
¿No me dijiste que te la llevaste?
805
00:36:55,250 --> 00:36:56,050
La busqué por mucho tiempo.
806
00:36:56,260 --> 00:36:56,720
Yo...
807
00:36:56,590 --> 00:36:58,820
[Dormitorio de jefes]
808
00:36:58,900 --> 00:37:00,330
¿Por qué la buscó?
809
00:37:11,550 --> 00:37:12,010
Jefe Lin.
810
00:37:12,430 --> 00:37:13,020
¿Me buscas?
811
00:37:13,350 --> 00:37:13,810
Sí.
812
00:37:14,700 --> 00:37:16,500
Lleva este libro para leerlo.
813
00:37:16,540 --> 00:37:17,590
Debería ser útil para ti.
814
00:37:21,370 --> 00:37:21,880
Gracias.
815
00:37:21,880 --> 00:37:22,840
Lo leeré bien.
816
00:37:23,260 --> 00:37:23,730
Bien.
817
00:37:24,440 --> 00:37:24,940
Espera.
818
00:37:25,320 --> 00:37:27,130
Si tengo alguna pregunta, ¿puedo preguntarte?
819
00:37:28,260 --> 00:37:29,060
Claro que sí.
820
00:37:30,400 --> 00:37:31,330
Agrégame en WeChat.
821
00:37:34,520 --> 00:37:35,400
¿Me agregas en WeChat?
822
00:37:36,330 --> 00:37:36,660
¿Qué?
823
00:37:37,000 --> 00:37:38,340
¿No has sido agregado por una chica en WeChat?
824
00:37:42,420 --> 00:37:43,050
Bien.
825
00:37:50,100 --> 00:37:50,980
Léelo bien en casa.
826
00:37:52,330 --> 00:37:53,250
Te examinaré en cualquier momento.
827
00:37:53,630 --> 00:37:54,050
Lo sé.
828
00:37:55,140 --> 00:37:56,230
[¡Incendio! ¡Incendio!]
829
00:37:56,280 --> 00:37:58,540
[Se quemaron dos hombres de la comunidad Jindi.]
830
00:37:58,210 --> 00:37:59,640
[Estación especial de bomberos y rescate de la calle Heping en el Distrito Binxi de Beixun]
831
00:37:58,590 --> 00:38:01,400
[Manden los camiones número 1, 2 y 3.]
832
00:38:01,110 --> 00:38:02,580
[Rescates]
833
00:38:02,580 --> 00:38:03,790
[Bomberos y Rescates de China]
834
00:38:09,840 --> 00:38:10,890
Vamos.
835
00:38:11,440 --> 00:38:12,360
Entrenador Lin.
836
00:38:12,740 --> 00:38:13,540
Yo también quiero ir.
837
00:38:13,540 --> 00:38:14,170
Sube.
838
00:38:22,060 --> 00:38:23,620
No subí. Espérenme.
839
00:38:24,500 --> 00:38:26,600
¿Cómo puedo perder la primera misión?
840
00:38:34,450 --> 00:38:36,050
¿Hola? ¿119?
841
00:38:36,550 --> 00:38:38,530
Hay un incendio en nuestra comunidad.
842
00:38:39,070 --> 00:38:40,040
No me atrevo a ir.
843
00:38:40,040 --> 00:38:41,720
Alguien está llorando, alguien está gritando.
844
00:38:41,720 --> 00:38:43,520
Dos hombres están tumbados en el suelo.
845
00:38:43,520 --> 00:38:44,870
Vengan rápido.
846
00:38:45,960 --> 00:38:46,880
Te digo,
847
00:38:46,930 --> 00:38:48,060
regresé después de comprar verduras.
848
00:38:48,440 --> 00:38:49,570
No llegué hasta aquí,
849
00:38:49,570 --> 00:38:51,970
vi que dos personas cubiertas de fuego
850
00:38:52,010 --> 00:38:54,070
salieron desde dentro. Me asustaron mucho.
851
00:38:54,280 --> 00:38:55,490
Mira, tengo fotos.
852
00:38:55,490 --> 00:38:56,250
Mira, mira.
853
00:38:59,820 --> 00:39:00,530
Bomberos.
854
00:39:01,250 --> 00:39:02,470
He sacado el video de la cámara de vigilancia.
855
00:39:02,470 --> 00:39:03,220
¿Quieren echar un vistazo?
856
00:39:03,560 --> 00:39:04,060
Bien.
857
00:39:04,650 --> 00:39:05,450
Llévalos a subir primero.
858
00:39:05,450 --> 00:39:06,250
Voy a ver el video de la cámara de vigilancia.
859
00:39:06,540 --> 00:39:07,550
Liu, Dagang.
860
00:39:08,220 --> 00:39:09,060
Yijiu, Shiquan.
861
00:39:09,610 --> 00:39:10,950
No tomen las cosas. Vamos. Suban conmigo.
862
00:39:13,640 --> 00:39:15,860
Los dos hombres quemados son padre e hijo.
863
00:39:16,410 --> 00:39:18,470
Normalmente, esta familia está bien.
864
00:39:18,930 --> 00:39:20,950
Supongo que bebieron un poco de alcohol en casa
865
00:39:20,990 --> 00:39:21,660
y discutieron.
866
00:39:25,060 --> 00:39:25,860
¿Cómo quemaron?
867
00:39:26,660 --> 00:39:27,710
Aún no lo sé.
868
00:39:29,430 --> 00:39:30,270
Me duele mucho.
869
00:39:30,270 --> 00:39:31,700
Dejen de tocar la piel.
870
00:39:32,080 --> 00:39:33,420
Lo que está expuesto ahora es la dermis.
871
00:39:33,760 --> 00:39:35,230
Es muy susceptible a la infección bacteriana.
872
00:39:35,650 --> 00:39:37,160
¿Dónde está la ambulancia? ¿Dónde está la ambulancia?
873
00:39:37,200 --> 00:39:38,040
Deja que vengan rápido.
874
00:39:38,500 --> 00:39:39,640
No toques la piel, no toques la piel.
875
00:39:39,640 --> 00:39:41,690
Esto hará que tu herida sea más grave. Señor.
876
00:39:41,690 --> 00:39:43,710
Estoy enojado.
877
00:39:43,710 --> 00:39:44,550
¿Estás enojado?
878
00:39:44,890 --> 00:39:46,650
¡Yo también!
879
00:39:47,070 --> 00:39:48,500
Encendiste el encendedor cuando estabas enojado.
880
00:39:48,880 --> 00:39:49,800
¿Por qué encendiste el encendedor?
881
00:39:49,800 --> 00:39:51,480
¿Querías encender el fuego?
882
00:39:51,940 --> 00:39:52,820
No me apoyes.
883
00:39:52,820 --> 00:39:53,910
Tienes quemaduras graves.
884
00:39:53,960 --> 00:39:55,470
Es susceptible a la infección, ¿sabes?
885
00:39:55,470 --> 00:39:56,350
No se emocionen, no se emocionen.
886
00:39:56,390 --> 00:39:56,900
Cálmense primero.
887
00:39:56,940 --> 00:39:58,070
¿Quería que murieras?
888
00:39:58,740 --> 00:40:00,510
¿No sabías que lo dije porque estaba enojado?
889
00:40:00,840 --> 00:40:02,440
¿No te diste cuenta?
890
00:40:07,900 --> 00:40:09,580
Lin, llegamos a la escena.
891
00:40:09,620 --> 00:40:11,130
El fuego ya está controlado.
892
00:40:11,180 --> 00:40:12,900
Pero la situación en la escena...
893
00:40:13,360 --> 00:40:15,380
Pero la situación está un poco fuera de control.
894
00:40:15,420 --> 00:40:16,430
Ven rápido.
895
00:40:17,220 --> 00:40:18,360
OK. Recibido. Ya voy.
896
00:40:20,750 --> 00:40:22,680
Controlen sus emociones. Cálmense.
897
00:40:23,020 --> 00:40:24,200
Sigamos hablando.
898
00:40:24,200 --> 00:40:25,830
Estos dos estaban discutiendo.
899
00:40:25,880 --> 00:40:26,420
¿Y luego?
900
00:40:26,460 --> 00:40:28,060
¿Y qué más?
901
00:40:28,270 --> 00:40:29,490
Discutieron mucho.
902
00:40:29,490 --> 00:40:30,410
Y ellos
903
00:40:30,540 --> 00:40:32,470
se echaron el alcohol mutuamente.
904
00:40:32,470 --> 00:40:33,560
OK, OK, lo entiendo, lo entiendo.
905
00:40:33,600 --> 00:40:35,330
No se emocione demasiado.
906
00:40:35,330 --> 00:40:36,880
Controlen sus emociones.
907
00:40:38,520 --> 00:40:39,690
Controlen sus emociones.
908
00:40:39,740 --> 00:40:40,950
Esto ya pasó, ¿verdad?
909
00:40:41,540 --> 00:40:42,800
Esto ya pasó.
910
00:40:46,160 --> 00:40:46,750
¿Qué pasa?
911
00:40:48,260 --> 00:40:48,890
Paren, paren.
912
00:40:48,980 --> 00:40:49,560
Dejen de discutir.
913
00:40:49,730 --> 00:40:50,660
Llévenlos a la casa.
914
00:40:50,660 --> 00:40:51,240
Entren.
915
00:40:56,580 --> 00:40:57,380
Acabo de ver que
916
00:40:57,750 --> 00:40:59,520
estas dos personas tienen quemaduras graves.
917
00:40:59,520 --> 00:41:01,530
No recibieron tratamientos adecuados.
918
00:41:01,740 --> 00:41:03,050
Supongo que habrá un gran riesgo de infección.
919
00:41:03,420 --> 00:41:04,050
Ya he llamado al 120.
920
00:41:04,600 --> 00:41:05,230
La ambulancia está en camino.
921
00:41:05,900 --> 00:41:08,000
El padre e hijo discutieron...
922
00:41:08,340 --> 00:41:08,760
Esto...
923
00:41:09,350 --> 00:41:10,140
¿Qué hicieron?
924
00:41:10,140 --> 00:41:11,570
No te tumbes en el suelo.
925
00:41:11,610 --> 00:41:12,580
Sosténganlo. Sosténganlo.
926
00:41:12,580 --> 00:41:13,760
Sosténganlo. No dejen que se tumbe en el suelo.
927
00:41:13,920 --> 00:41:15,060
Entra, entra.
928
00:41:16,190 --> 00:41:17,870
Levántenlo. Levántenlo.
929
00:41:17,870 --> 00:41:18,590
¿Puedes mirar con claridad?
930
00:41:18,590 --> 00:41:19,380
Aún no.
931
00:41:20,270 --> 00:41:21,150
Ustedes dos salgan primero.
932
00:41:21,150 --> 00:41:22,370
Voy a hablar con él.
933
00:41:22,740 --> 00:41:23,880
No toques la herida.
934
00:41:24,000 --> 00:41:24,760
Cierra la puerta.
935
00:41:24,760 --> 00:41:25,520
Viejo.
936
00:41:26,610 --> 00:41:27,200
Amigo.
937
00:41:27,660 --> 00:41:28,540
¿Quién eres?
938
00:41:28,540 --> 00:41:29,630
No preguntes quién soy.
939
00:41:29,630 --> 00:41:30,600
Voy a decirlo brevemente.
940
00:41:31,060 --> 00:41:32,070
Tienes quemaduras en los ojos.
941
00:41:32,280 --> 00:41:32,950
Es normal.
942
00:41:32,990 --> 00:41:34,330
Pero tu padre tiene quemaduras grandes,
943
00:41:34,380 --> 00:41:35,010
son muy graves.
944
00:41:35,170 --> 00:41:36,100
Ahora lo más urgente es que
945
00:41:36,690 --> 00:41:38,200
sales a persuadir a tu padre.
946
00:41:38,200 --> 00:41:39,160
Cálmense.
947
00:41:39,210 --> 00:41:39,630
¿De acuerdo?
948
00:41:39,880 --> 00:41:40,260
Yo...
949
00:41:44,250 --> 00:41:45,170
Ahora es así.
950
00:41:46,050 --> 00:41:46,600
Si
951
00:41:47,060 --> 00:41:48,610
quieres que tu padre esté bien,
952
00:41:49,750 --> 00:41:50,630
sal a persuadirlo ahora.
953
00:41:51,130 --> 00:41:52,180
Y ustedes cálmense.
954
00:41:52,230 --> 00:41:53,280
Vayan al hospital.
955
00:41:53,320 --> 00:41:54,540
Sus quemaduras son muy graves.
956
00:42:03,610 --> 00:42:04,150
Vamos.
957
00:42:05,580 --> 00:42:06,670
Ven.
958
00:42:09,700 --> 00:42:11,040
Dame la mano. Dame la mano.
959
00:42:12,810 --> 00:42:13,940
¿Está bien?
960
00:42:18,770 --> 00:42:21,580
[Clase de bomberos]
961
00:42:22,000 --> 00:42:23,100
Si hay fuego en su cuerpo,
962
00:42:23,260 --> 00:42:24,480
no corran.
963
00:42:24,480 --> 00:42:26,370
La corriente de aire aumentará el fuego.
964
00:42:26,500 --> 00:42:27,840
Cuanto más corran, más fuerte será el fuego.
965
00:42:28,050 --> 00:42:29,520
No griten tampoco.
966
00:42:29,650 --> 00:42:31,960
De lo contrario, la boca y la nariz inhalarán humo de alta temperatura.
967
00:42:32,170 --> 00:42:34,270
La quemadura de la vía respiratoria es la más mortal.
968
00:42:34,730 --> 00:42:36,700
La cabeza y la cara son más frágiles.
969
00:42:36,960 --> 00:42:39,390
Primero deben apagar el fuego en la cara con las manos.
970
00:42:39,520 --> 00:42:41,110
Y deben arrodillarse y acostarse hacia adelante
971
00:42:41,240 --> 00:42:42,330
para apagar el fuego en el pecho.
972
00:42:42,580 --> 00:42:44,050
Por último, den vueltas
973
00:42:44,180 --> 00:42:45,480
para apagar el fuego en la espalda.
61566
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.