All language subtitles for [English] 2 Days 1 Night (Season 4) (2025) ep 265 [DownSub.com]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,148 --> 00:00:02,718 (Last week's morning mission was about the opening time.) 2 00:00:03,248 --> 00:00:06,948 (They joined forces with the crew to complete a bingo line.) 3 00:00:07,588 --> 00:00:09,957 (Do you all want to come in at the crack of dawn?) 4 00:00:09,958 --> 00:00:12,187 (The crew cooperated to come to work in the afternoon.) 5 00:00:12,188 --> 00:00:13,787 (Play Bingo With the Crew) 6 00:00:13,788 --> 00:00:15,797 (The last part was to jump a rope 10 times.) 7 00:00:15,798 --> 00:00:18,028 (An easy win!) 8 00:00:18,298 --> 00:00:20,628 (They'll film the opening at 1:16pm.) 9 00:00:20,968 --> 00:00:22,537 (A 1:16pm opening) 10 00:00:22,538 --> 00:00:24,068 (Dreams come true.) 11 00:00:25,338 --> 00:00:29,478 (2 Days 1 Night) 12 00:00:30,138 --> 00:00:31,637 (Yeouido where you can see...) 13 00:00:31,638 --> 00:00:33,178 (the Han River and the National Assembly Building) 14 00:00:33,508 --> 00:00:35,047 (We start at midday...) 15 00:00:35,048 --> 00:00:37,578 (and at KBS, of all places.) 16 00:00:38,048 --> 00:00:39,988 - Hi, how are you? - Aren't you cold? 17 00:00:40,148 --> 00:00:41,518 Isn't it okay now? 18 00:00:44,088 --> 00:00:46,758 (It's currently 1pm.) 19 00:00:47,158 --> 00:00:48,727 (A car door slowly opens.) 20 00:00:48,728 --> 00:00:50,528 Hello. My gosh. 21 00:00:51,798 --> 00:00:54,898 (A wide smile) 22 00:00:55,398 --> 00:00:56,837 - Hi. - Hello. 23 00:00:56,838 --> 00:00:58,137 - You got a haircut. - Yes. 24 00:00:58,138 --> 00:00:59,138 Looking good. 25 00:00:59,139 --> 00:01:00,507 It felt weird. 26 00:01:00,508 --> 00:01:02,407 Like I'm filming a different program? 27 00:01:02,408 --> 00:01:03,678 (It felt like filming a different program.) 28 00:01:04,308 --> 00:01:05,338 Sae Ho. 29 00:01:06,748 --> 00:01:08,908 (A 1:16pm high-five of victory) 30 00:01:09,478 --> 00:01:10,817 - This is great. - Is it? 31 00:01:10,818 --> 00:01:12,048 It got so warm. 32 00:01:12,648 --> 00:01:13,717 You look happy. 33 00:01:13,718 --> 00:01:14,918 - Hello. - Hi. 34 00:01:15,288 --> 00:01:16,688 - Hey. - Hello. 35 00:01:17,188 --> 00:01:18,718 Doesn't he look hyper? 36 00:01:19,528 --> 00:01:21,287 I went to the hairdresser after six months. 37 00:01:21,288 --> 00:01:22,388 - Look forward to it. - Sae Ho. 38 00:01:22,658 --> 00:01:25,097 (Here comes another happy fairy.) 39 00:01:25,098 --> 00:01:26,328 What lovely weather. 40 00:01:27,228 --> 00:01:29,098 (He squawks happily like a crow.) 41 00:01:29,798 --> 00:01:31,368 I love it today. 42 00:01:31,568 --> 00:01:32,568 Hi. 43 00:01:33,408 --> 00:01:34,408 Hello. 44 00:01:35,038 --> 00:01:36,038 My gosh. 45 00:01:36,278 --> 00:01:37,607 How nice of you! 46 00:01:37,608 --> 00:01:39,108 - Hey. - I love it. 47 00:01:39,948 --> 00:01:42,077 DinDin must be coming right on time. 48 00:01:42,078 --> 00:01:43,078 - Yes. - Yes. 49 00:01:43,079 --> 00:01:44,317 - He's here. - He's here. 50 00:01:44,318 --> 00:01:45,478 - He's here. - He got here early. 51 00:01:45,618 --> 00:01:46,748 He's smiling. 52 00:01:49,018 --> 00:01:50,357 (His teeth shine brighter than ever.) 53 00:01:50,358 --> 00:01:51,358 - Hello. - Gosh. 54 00:01:51,359 --> 00:01:52,387 It's so bright. 55 00:01:52,388 --> 00:01:53,657 - It's nice. - It is. 56 00:01:53,658 --> 00:01:54,857 - It's nice. - It's nice. 57 00:01:54,858 --> 00:01:56,557 - It's nice. - It's so nice. 58 00:01:56,558 --> 00:01:58,027 Isn't it great? They kept their word. 59 00:01:58,028 --> 00:01:59,167 It is great. 60 00:01:59,168 --> 00:02:00,467 - How... - Honestly. 61 00:02:00,468 --> 00:02:01,968 Aren't we more hyper than we've ever been? 62 00:02:03,498 --> 00:02:04,567 Let's go! 63 00:02:04,568 --> 00:02:05,698 - Yes! - Let's do it. 64 00:02:05,938 --> 00:02:08,967 This is how a 2 Days 1 Night opening should be. 65 00:02:08,968 --> 00:02:10,077 - Right? - Yes. 66 00:02:10,078 --> 00:02:11,337 Look at how pretty they are. 67 00:02:11,338 --> 00:02:13,447 Look at them. They're so pretty. 68 00:02:13,448 --> 00:02:15,108 - They're celebrities. - We're celebrities. 69 00:02:15,508 --> 00:02:17,047 - We'll keep our word. - Okay. 70 00:02:17,048 --> 00:02:18,517 We'll start at 1:16pm sharp. 71 00:02:18,518 --> 00:02:19,618 - Really? - Yes. 72 00:02:19,988 --> 00:02:21,148 That's even better. 73 00:02:21,618 --> 00:02:23,387 - We're 20 seconds away. - It's almost time. 74 00:02:23,388 --> 00:02:24,957 - Counting down. - Let's do the opening. 75 00:02:24,958 --> 00:02:26,227 - For real? - This is... 76 00:02:26,228 --> 00:02:27,887 a historic day with an afternoon opening. 77 00:02:27,888 --> 00:02:30,427 At 1:16pm, 1:16 in the afternoon, 78 00:02:30,428 --> 00:02:31,657 - we'll start shooting. - Okay. 79 00:02:31,658 --> 00:02:33,427 - Ten seconds to go. - It's a first for Season Four. 80 00:02:33,428 --> 00:02:34,998 It's our first-ever afternoon opening. 81 00:02:35,228 --> 00:02:38,268 (They were always tired early in the morning.) 82 00:02:38,498 --> 00:02:40,868 (Now they're bursting with dopamine.) 83 00:02:41,208 --> 00:02:43,277 (A man who was always teary-eyed...) 84 00:02:43,278 --> 00:02:46,578 (is now dancing.) 85 00:02:46,748 --> 00:02:49,108 (A man who was always annoyed...) 86 00:02:49,478 --> 00:02:52,177 (is now celebrating.) 87 00:02:52,178 --> 00:02:53,187 That's crazy. 88 00:02:53,188 --> 00:02:54,617 - Come on. - Ten. 89 00:02:54,618 --> 00:02:55,647 (He recovered the glint in his eyes and pretty looks.) 90 00:02:55,648 --> 00:02:56,717 Let's go! 91 00:02:56,718 --> 00:02:58,518 It's like counting down to New Year's Day. 92 00:02:58,718 --> 00:03:00,258 I love it! This is fun. 93 00:03:00,458 --> 00:03:01,557 It's time. 94 00:03:01,558 --> 00:03:03,298 It's almost 1:16pm! 95 00:03:03,428 --> 00:03:05,858 - Three, two, one. - Three, two, one. 96 00:03:05,998 --> 00:03:07,027 - Now! - Now! 97 00:03:07,028 --> 00:03:09,938 (2 Days 1 Night grand opening) 98 00:03:10,368 --> 00:03:14,337 (A moment of joy and exhilaration where a dream came true) 99 00:03:14,338 --> 00:03:15,338 - Yes! - Yes! 100 00:03:15,339 --> 00:03:18,308 (We're just filming the opening. We didn't reach the semifinals.) 101 00:03:19,248 --> 00:03:20,278 Yes! 102 00:03:20,708 --> 00:03:23,177 - This is 2 Days 1 Night! - It's 2 Days 1 Night! 103 00:03:23,178 --> 00:03:24,178 Hey, Seon Ho. 104 00:03:24,179 --> 00:03:25,448 It's not the second day! 105 00:03:25,578 --> 00:03:27,448 This is the opening of the first day! 106 00:03:28,088 --> 00:03:31,287 Korea's best real wild road variety show! 107 00:03:31,288 --> 00:03:32,487 2 Days 1 Night Season 4... 108 00:03:32,488 --> 00:03:35,057 succeeded in filming an opening in the afternoon! 109 00:03:35,058 --> 00:03:37,258 (We succeeded in filming an opening?) 110 00:03:38,728 --> 00:03:40,927 (Look at this clock.) 111 00:03:40,928 --> 00:03:44,198 (Look at these faces.) 112 00:03:44,268 --> 00:03:46,407 (Feeling emotional) 113 00:03:46,408 --> 00:03:47,808 It's so sad. 114 00:03:48,208 --> 00:03:50,477 - It's so sad. - It's a first. 115 00:03:50,478 --> 00:03:51,977 It's so sad. 116 00:03:51,978 --> 00:03:53,977 The current time... 117 00:03:53,978 --> 00:03:55,307 - is 1:16pm. - It's 1:16pm. 118 00:03:55,308 --> 00:03:57,378 - Is this for real? - On the previous trip, 119 00:03:57,978 --> 00:03:59,717 we won this opening. 120 00:03:59,718 --> 00:04:01,487 - Would the day come? - It has come. 121 00:04:01,488 --> 00:04:02,617 - It came. - It came at last. 122 00:04:02,618 --> 00:04:05,488 - Yes. - We all deserve applause. 123 00:04:06,788 --> 00:04:07,788 Look. 124 00:04:07,789 --> 00:04:10,098 We don't smell of musky sweat. 125 00:04:10,328 --> 00:04:12,727 - We smell of flowery shampoo. - We smell of shampoo. 126 00:04:12,728 --> 00:04:14,068 We all washed our hair. 127 00:04:14,198 --> 00:04:16,068 - Such a fragrant opening... - We smell nice. 128 00:04:16,238 --> 00:04:17,767 - I don't remember the last time. - No. 129 00:04:17,768 --> 00:04:19,137 I don't remember. Isn't this great? 130 00:04:19,138 --> 00:04:20,138 - I feel clean. - Yes. 131 00:04:20,139 --> 00:04:21,537 Not one is frowning. 132 00:04:21,538 --> 00:04:23,107 - Right. There are no frowns. - It's so nice. 133 00:04:23,108 --> 00:04:24,537 - So... - I feel clean. 134 00:04:24,538 --> 00:04:25,907 (Except for one person) 135 00:04:25,908 --> 00:04:28,447 Shall we each say how many hours we slept? 136 00:04:28,448 --> 00:04:29,448 How long did you sleep? 137 00:04:29,449 --> 00:04:31,248 I had some wine last night. 138 00:04:32,378 --> 00:04:34,318 - Hey. - The night before a shoot, 139 00:04:34,388 --> 00:04:35,747 - I had a drink. - You drank wine? 140 00:04:35,748 --> 00:04:37,187 I had wine and slept for ten hours. 141 00:04:37,188 --> 00:04:39,427 - How do you feel now? - The best I've ever felt. 142 00:04:39,428 --> 00:04:41,957 I feel better than I did the day of my debut. 143 00:04:41,958 --> 00:04:43,057 - Can you show us a turn? - I can do anything. 144 00:04:43,058 --> 00:04:44,358 What? A turn? 145 00:04:44,558 --> 00:04:46,268 Why not? I can spin once. 146 00:04:47,198 --> 00:04:48,298 You feel that great. 147 00:04:48,968 --> 00:04:50,038 - Did that just fly? - No! 148 00:04:51,068 --> 00:04:53,208 (Fling, Thud) 149 00:04:53,538 --> 00:04:55,107 (No!) 150 00:04:55,108 --> 00:04:56,978 - Your phone... - It's broken! 151 00:04:57,378 --> 00:04:59,237 Oh, no. It's broken? 152 00:04:59,238 --> 00:05:01,247 - For real? - But you feel good! 153 00:05:01,248 --> 00:05:02,507 - Hang on. - You feel good! 154 00:05:02,508 --> 00:05:04,317 - Hang on. - You feel good. 155 00:05:04,318 --> 00:05:05,577 - Let's see. - You feel good. 156 00:05:05,578 --> 00:05:07,318 - I feel good! - It's okay. 157 00:05:07,448 --> 00:05:09,317 - It's not that bad. - I can buy another phone! 158 00:05:09,318 --> 00:05:10,318 It's broken! 159 00:05:10,319 --> 00:05:11,657 - Will you... - I'll get a new one! 160 00:05:11,658 --> 00:05:12,658 You will? 161 00:05:12,658 --> 00:05:13,658 - I'll replace it. - Joon. 162 00:05:13,659 --> 00:05:14,957 It broke because it's a phone. 163 00:05:14,958 --> 00:05:16,097 - I'll replace it. - Yes. 164 00:05:16,098 --> 00:05:18,158 - It's not bulletproof. - It's fine. 165 00:05:18,828 --> 00:05:21,398 As per the result of the previous morning mission, 166 00:05:21,498 --> 00:05:23,367 you're guaranteed five hours of sleep. 167 00:05:23,368 --> 00:05:24,368 - Okay. - Great. 168 00:05:24,369 --> 00:05:26,137 - Five hours? - It's fine. We slept well. 169 00:05:26,138 --> 00:05:27,167 Yes. 170 00:05:27,168 --> 00:05:30,038 - We're fine. - Filming will end at noon tomorrow. 171 00:05:30,608 --> 00:05:31,608 Really? 172 00:05:31,609 --> 00:05:33,407 - What? - Filming ends at noon? 173 00:05:33,408 --> 00:05:35,077 - Yes, at noon. - We're so happy. 174 00:05:35,078 --> 00:05:36,277 That's it. 175 00:05:36,278 --> 00:05:38,017 - Today's theme is... - The theme. 176 00:05:38,018 --> 00:05:40,048 Drifting Around KBS. 177 00:05:40,748 --> 00:05:42,757 - That sounds like fun. - We won't leave this place? 178 00:05:42,758 --> 00:05:44,157 - That's great. - The plan is... 179 00:05:44,158 --> 00:05:45,788 - to film only inside KBS. - That's it? 180 00:05:46,458 --> 00:05:47,527 - That's different. - Is that possible? 181 00:05:47,528 --> 00:05:48,828 You'll drift around KBS. 182 00:05:49,528 --> 00:05:52,097 (We signaled the start of the show...) 183 00:05:52,098 --> 00:05:55,128 (here at KBS.) 184 00:05:55,728 --> 00:05:58,998 (Lights here are on 24 hours a day.) 185 00:05:59,468 --> 00:06:02,737 (We'll drift around for 2 days and 1 night.) 186 00:06:02,738 --> 00:06:05,707 We began this trip much later than usual. 187 00:06:05,708 --> 00:06:07,148 - Yes. - For 2 days and 1 night, 188 00:06:07,248 --> 00:06:09,277 we must get enough footage to air. 189 00:06:09,278 --> 00:06:10,417 - Yes. - That's a tall order. 190 00:06:10,418 --> 00:06:11,777 - That's a given. - Naturally. 191 00:06:11,778 --> 00:06:14,748 So from now until filming ends, 192 00:06:14,918 --> 00:06:17,958 cameras will roll for 22 hours and 44 minutes. 193 00:06:18,658 --> 00:06:19,887 (Laughing incredulously) 194 00:06:19,888 --> 00:06:20,957 Cameras... 195 00:06:20,958 --> 00:06:22,957 Are you filming a documentary today? 196 00:06:22,958 --> 00:06:24,798 Why will you film us all day long? 197 00:06:25,258 --> 00:06:29,537 (A 22-hour 44-minute up-close record of their movements) 198 00:06:29,538 --> 00:06:31,038 - How about a game? - No. 199 00:06:31,298 --> 00:06:32,637 But we have breaks. 200 00:06:32,638 --> 00:06:35,708 Even during the breaks, cameras will be on us? 201 00:06:36,438 --> 00:06:39,008 (Cameras will roll without any breaks!) 202 00:06:39,408 --> 00:06:40,777 (Thinking there are no cameras, ) 203 00:06:40,778 --> 00:06:42,047 (they suggest going to a deserted island.) 204 00:06:42,048 --> 00:06:45,218 (Did we get that?) 205 00:06:45,478 --> 00:06:46,617 We're confident. 206 00:06:46,618 --> 00:06:47,948 Are you people not? 207 00:06:48,088 --> 00:06:50,017 We're confident we can film and rest. 208 00:06:50,018 --> 00:06:51,088 We'll see. 209 00:06:51,288 --> 00:06:52,827 - We don't have much time. - Why not? 210 00:06:52,828 --> 00:06:54,227 I'll give you a mission. 211 00:06:54,228 --> 00:06:55,327 - Right now? - Yes. 212 00:06:55,328 --> 00:06:56,628 A mission? 213 00:06:56,928 --> 00:06:59,828 It's the Airtime Squeeze Mission. 214 00:07:00,268 --> 00:07:01,628 - We must squeeze out airtime? - "Squeeze?" 215 00:07:01,928 --> 00:07:04,298 I think that's what we're worst at. 216 00:07:05,168 --> 00:07:06,407 "Film something we can air." 217 00:07:06,408 --> 00:07:08,867 As soon as we hear that, we go clunky and act weird. 218 00:07:08,868 --> 00:07:10,007 - We... - Let's not fail. 219 00:07:10,008 --> 00:07:11,678 - We like acting natural. - Okay. 220 00:07:11,908 --> 00:07:13,348 It's a team mission. 221 00:07:13,648 --> 00:07:15,707 - You'll move in teams of two. - Okay. 222 00:07:15,708 --> 00:07:18,718 You'll go to a total of six locations within KBS... 223 00:07:19,018 --> 00:07:21,147 to meet the participants to carry out a mission. 224 00:07:21,148 --> 00:07:22,287 - This should be fun. - Yes. 225 00:07:22,288 --> 00:07:23,517 It sounds like fun already. 226 00:07:23,518 --> 00:07:25,587 If you succeed four or more missions, 227 00:07:25,588 --> 00:07:26,758 you get lunch. 228 00:07:27,288 --> 00:07:28,357 - Okay. - However, 229 00:07:28,358 --> 00:07:29,627 while you do the missions, 230 00:07:29,628 --> 00:07:31,797 you can't contact the other members. 231 00:07:31,798 --> 00:07:32,798 Okay. 232 00:07:32,799 --> 00:07:34,698 Jong Min and Seon Ho are a team. 233 00:07:34,768 --> 00:07:36,168 Se Yoon and Sae Ho are a team. 234 00:07:36,438 --> 00:07:37,597 - Se and Sae. - Great! 235 00:07:37,598 --> 00:07:39,067 - Joon and DinDin. - Great! 236 00:07:39,068 --> 00:07:40,467 Perfect. He's my director. 237 00:07:40,468 --> 00:07:42,938 Here's where you must go to do your first missions. 238 00:07:43,278 --> 00:07:44,937 - They're all different? They are. - And those are... 239 00:07:44,938 --> 00:07:46,137 - your name tags. - Great. 240 00:07:46,138 --> 00:07:47,507 We need these today. 241 00:07:47,508 --> 00:07:49,108 This makes me feel young. I wanted to wear this. 242 00:07:49,308 --> 00:07:50,378 - Hey. - Nice. 243 00:07:50,648 --> 00:07:52,577 - Do you know your way around? - Of course I do. 244 00:07:52,578 --> 00:07:53,787 I was around for 20 years. 245 00:07:53,788 --> 00:07:55,647 "Music Bank," "6 Heroines." 246 00:07:55,648 --> 00:07:56,857 - Yes. - For real? 247 00:07:56,858 --> 00:07:58,457 I did lots of shows too. "Family Entertainment," 248 00:07:58,458 --> 00:08:00,357 - "Experience Life." - That wasn't filmed here. 249 00:08:00,358 --> 00:08:01,358 - Let's go. - Are you ready? 250 00:08:01,359 --> 00:08:02,688 - Don't we open this? - Get set... 251 00:08:03,298 --> 00:08:04,728 - Let's go. - Go! 252 00:08:05,228 --> 00:08:06,768 We'll rely on age and experience. 253 00:08:06,868 --> 00:08:07,897 Let's go. 254 00:08:07,898 --> 00:08:09,697 It's where we go all the time. 255 00:08:09,698 --> 00:08:10,938 We were there last week. 256 00:08:11,598 --> 00:08:13,968 We know this place like the back of our hands. 257 00:08:14,408 --> 00:08:16,277 - Deep inside... - ChoNam Zone. 258 00:08:16,278 --> 00:08:18,508 We filmed there to perform our song. 259 00:08:18,838 --> 00:08:20,007 - Just once? - Yes. 260 00:08:20,008 --> 00:08:21,407 - I was on twice. - Were you? 261 00:08:21,408 --> 00:08:23,048 - Do you know that? - Yes, I do. 262 00:08:23,718 --> 00:08:25,117 - Wasn't that pretty recent? - It was recent. 263 00:08:25,118 --> 00:08:26,118 - Yes. - Yes. 264 00:08:26,119 --> 00:08:27,188 (Se Yoon was on "Music Bank" twice with his alter ego.) 265 00:08:27,688 --> 00:08:29,558 - You know where we're going, right? - Of course. 266 00:08:29,788 --> 00:08:30,818 I don't know much about this place. 267 00:08:30,888 --> 00:08:32,618 Hold on. Is this the KBS annex building? 268 00:08:32,888 --> 00:08:34,258 - This is the main building. - This is the main building. 269 00:08:34,528 --> 00:08:35,927 - It's across from here. - Yes, it is. 270 00:08:35,928 --> 00:08:37,958 We must pass through them. You know the way there, right? 271 00:08:42,028 --> 00:08:43,167 I see a lot of fans here. 272 00:08:43,168 --> 00:08:45,067 (It's packed with fans waiting for "Music Bank.") 273 00:08:45,068 --> 00:08:46,367 Yes. The fans are waiting here. 274 00:08:46,368 --> 00:08:47,807 Yes. Should we get them to cheer? 275 00:08:47,808 --> 00:08:48,867 - My gosh. - Should we try that? 276 00:08:48,868 --> 00:08:49,938 (Surprised) 277 00:08:50,208 --> 00:08:51,907 - We can jump into the crowd. - We can jump in all of a sudden. 278 00:08:51,908 --> 00:08:53,307 - Out of the blue. - We'll jump in out of the blue. 279 00:08:53,308 --> 00:08:55,047 - We can scream. - We can scream and say, "2 Days..." 280 00:08:55,048 --> 00:08:56,778 - Right. Try it. - I can't do it. 281 00:08:56,948 --> 00:08:58,077 I'll play rock-paper-scissors for it. 282 00:08:58,078 --> 00:09:00,288 - The loser should go. - Yes. 283 00:09:00,448 --> 00:09:02,217 - 2 Days 1 Night! - Okay. 284 00:09:02,218 --> 00:09:03,888 Stop it. People are watching. 285 00:09:04,058 --> 00:09:05,518 - The loser will have to do it. Yes. - Is it a single round? 286 00:09:05,618 --> 00:09:06,687 - Rock-paper... - Hold on. 287 00:09:06,688 --> 00:09:07,787 - Ready or not... - Wait. 288 00:09:07,788 --> 00:09:08,827 Hold on. 289 00:09:08,828 --> 00:09:10,357 - This is a huge deal for me. - I know. 290 00:09:10,358 --> 00:09:11,497 - This is... - It's a big deal for me too. 291 00:09:11,498 --> 00:09:12,827 - I feel dizzy. - We don't have time. 292 00:09:12,828 --> 00:09:14,127 Ready or not, rock-paper-scissors. 293 00:09:14,128 --> 00:09:15,168 (Se Yoon: Paper, Sae Ho: Scissors) 294 00:09:15,328 --> 00:09:17,568 (Se Yoon will have to do it.) 295 00:09:18,438 --> 00:09:20,637 (The introvert is shuddering while the extrovert is excited.) 296 00:09:20,638 --> 00:09:21,808 Go and do it. 297 00:09:22,308 --> 00:09:24,407 - Could you let it slide this once? - No. I can't. 298 00:09:24,408 --> 00:09:25,778 - I'll give you 1,000 dollars. - No. 299 00:09:25,938 --> 00:09:27,877 - I'll give you 1,000 dollars. - Don't be ridiculous. 300 00:09:27,878 --> 00:09:28,947 - Go and do it. - My gosh, where? 301 00:09:28,948 --> 00:09:30,318 You must go to the center by yourself. 302 00:09:30,448 --> 00:09:31,947 - Over there. - I can see it. 303 00:09:31,948 --> 00:09:34,118 - Go. Hurry up. Come on. - My gosh. 304 00:09:34,918 --> 00:09:36,218 We'll film him from here. 305 00:09:38,458 --> 00:09:41,127 (The introvert, Bookku Ddoong, ) 306 00:09:41,128 --> 00:09:44,027 (runs through the crowd of girls.) 307 00:09:44,028 --> 00:09:45,028 Keep going. 308 00:09:45,029 --> 00:09:46,497 (Having a blast) 309 00:09:46,498 --> 00:09:47,598 Hey! 310 00:09:48,598 --> 00:09:50,098 - This is crazy. - What's going on? 311 00:09:50,398 --> 00:09:51,968 - Isn't it Moon Se Yoon? - It's Se Yoon! 312 00:09:53,068 --> 00:09:55,838 (It's as if he's at a zoo.) 313 00:09:56,378 --> 00:09:59,577 (Will the girls respond to Bookku Ddoong?) 314 00:09:59,578 --> 00:10:00,678 2 Days... 315 00:10:02,978 --> 00:10:04,078 2 Days... 316 00:10:04,548 --> 00:10:06,218 - 1 Night. - Thank you! 317 00:10:06,318 --> 00:10:07,518 2 Days... 318 00:10:08,218 --> 00:10:09,447 - 1 Night. - Thank you! 319 00:10:09,448 --> 00:10:10,518 (Running away at full speed) 320 00:10:11,418 --> 00:10:12,818 Stay there. 321 00:10:13,688 --> 00:10:15,127 (Why is he so shy?) 322 00:10:15,128 --> 00:10:16,358 - Come on. Hurry. - You must stay there a bit. 323 00:10:16,828 --> 00:10:18,727 - Thank you. - Thank you. 324 00:10:18,728 --> 00:10:19,897 (Thank you, girls.) 325 00:10:19,898 --> 00:10:20,968 I was so shy. 326 00:10:21,598 --> 00:10:22,697 TS-15. 327 00:10:22,698 --> 00:10:23,838 (While Se Yoon and Sae Ho are on their way to TS-15...) 328 00:10:24,638 --> 00:10:28,538 (The secondary control room of TS-15) 329 00:10:29,138 --> 00:10:31,938 (The preliminary recording of "Music Bank" is being held.) 330 00:10:32,508 --> 00:10:34,208 (At that moment, a man is on standby...) 331 00:10:34,708 --> 00:10:36,848 (with the flag of the show off the stage.) 332 00:10:37,378 --> 00:10:38,817 (2 Days 1 Night) 333 00:10:38,818 --> 00:10:41,548 (Will Se Yoon and Sae Ho be able to find this flag?) 334 00:10:42,048 --> 00:10:43,117 - Isn't it this way? - This way. 335 00:10:43,118 --> 00:10:44,588 Right? Who's on today? 336 00:10:44,718 --> 00:10:45,758 Hello. 337 00:10:45,958 --> 00:10:47,487 - TS-15. - Hello. 338 00:10:47,488 --> 00:10:48,987 - Hello. - Hello. 339 00:10:48,988 --> 00:10:50,327 - Hello. - Hello. 340 00:10:50,328 --> 00:10:51,857 (They hear a cute greeting from somewhere.) 341 00:10:51,858 --> 00:10:53,328 - Hello. - Hello. 342 00:10:53,828 --> 00:10:55,868 (It's the new girl group, Hearts2Hearts.) 343 00:10:56,198 --> 00:10:59,167 - Thank you. - Thank you. 344 00:10:59,168 --> 00:11:01,368 Gosh, it feels surreal to see celebrities here. 345 00:11:01,638 --> 00:11:03,207 - Hey, ZEROBASEONE. - ZEROBASEONE. 346 00:11:03,208 --> 00:11:04,307 - ZB1. - ZB1. 347 00:11:04,308 --> 00:11:05,377 ZB1. 348 00:11:05,378 --> 00:11:06,747 People call ZEROBASEONE as ZB1 too. 349 00:11:06,748 --> 00:11:07,808 - Right. - Yes. 350 00:11:08,578 --> 00:11:10,748 - This is TS-15. - Yes, we must go to TS-15. 351 00:11:12,178 --> 00:11:13,688 They're getting ready now. 352 00:11:13,888 --> 00:11:14,988 The mission... 353 00:11:15,748 --> 00:11:17,617 You must find the person for your mission here. 354 00:11:17,618 --> 00:11:19,018 How would we know who that is? 355 00:11:20,028 --> 00:11:21,557 (They keep walking into the studio.) 356 00:11:21,558 --> 00:11:22,558 Right here. 357 00:11:24,328 --> 00:11:25,498 Hello, sir. 358 00:11:25,728 --> 00:11:27,728 - Hello. - He has our show's flag. 359 00:11:27,998 --> 00:11:29,167 Are you the guy we have to do the mission with? 360 00:11:29,168 --> 00:11:30,398 - This is crazy. - But... 361 00:11:31,168 --> 00:11:32,267 - Yes. - I see. 362 00:11:32,268 --> 00:11:33,338 We found him. 363 00:11:33,638 --> 00:11:34,968 (The top 3 of the most-watched single takes in 2024) 364 00:11:35,208 --> 00:11:36,738 (NewJeans, 7.7 million views) 365 00:11:36,908 --> 00:11:38,538 ((G)I-DLE, 6.52 million views) 366 00:11:38,608 --> 00:11:40,008 (ILLIT, 6.14 million views) 367 00:11:40,148 --> 00:11:43,378 I'm in production of indoor studio videos. 368 00:11:43,678 --> 00:11:45,778 I'm currently on "Music Bank" and "The Seasons." 369 00:11:45,948 --> 00:11:48,848 In the past, I was also on "Immortal Songs." 370 00:11:49,388 --> 00:11:52,558 Since I'm on a lot of music shows, 371 00:11:52,818 --> 00:11:56,158 my job feels rewarding when I see compliments in the comments. 372 00:11:56,598 --> 00:11:59,058 I'm a huge fan of K-pop. 373 00:12:00,298 --> 00:12:01,527 To film the performance in a single take, 374 00:12:01,528 --> 00:12:04,038 I have to memorize the whole song to film the performance. 375 00:12:04,198 --> 00:12:06,567 So that memory stays with me the most. 376 00:12:06,568 --> 00:12:07,968 (The young blood of the KBS shows who's always on the move) 377 00:12:08,408 --> 00:12:11,338 (Cameraman Lee Kang Yul, Video Production Department) 378 00:12:11,708 --> 00:12:13,077 That's a heavy one. 379 00:12:13,078 --> 00:12:15,447 - Are you a cameraman? - Yes. I'm in charge of Steadicam. 380 00:12:15,448 --> 00:12:16,748 Steadicam? I see. 381 00:12:17,818 --> 00:12:19,217 But he's too handsome to be a cameraman. 382 00:12:19,218 --> 00:12:20,488 (Shy) 383 00:12:20,688 --> 00:12:22,747 Let's go. My gosh, what do we do? 384 00:12:22,748 --> 00:12:23,987 (They head out for the mission together.) 385 00:12:23,988 --> 00:12:25,017 - After... - For the mission. 386 00:12:25,018 --> 00:12:26,628 - It's this way, sir. - Sir. 387 00:12:26,728 --> 00:12:28,628 - I'm sorry about this. - But you're so handsome. 388 00:12:28,728 --> 00:12:30,027 - Gosh, no. - Why is he so handsome? 389 00:12:30,028 --> 00:12:31,427 - He's like an idol star. - Is he a member of an idol group? 390 00:12:31,428 --> 00:12:33,028 (He feels dizzy as they shower him with compliments.) 391 00:12:34,168 --> 00:12:35,598 - Today, we'll be filming... - Yes. 392 00:12:35,668 --> 00:12:37,738 - our show in the KBS building. - Yes. 393 00:12:37,868 --> 00:12:39,097 So we have to do a mission with you. 394 00:12:39,098 --> 00:12:40,167 - That's what we were informed. - Yes. 395 00:12:40,168 --> 00:12:41,307 May we ask your name? 396 00:12:41,308 --> 00:12:42,567 It's Lee Kang Yul. 397 00:12:42,568 --> 00:12:43,577 - I see. - Ryul? 398 00:12:43,578 --> 00:12:44,677 - Yul like yulmucha. - Yul. 399 00:12:44,678 --> 00:12:46,307 - Yulmucha. I like that tea. - Yul. 400 00:12:46,308 --> 00:12:47,878 - I see. - Cameraman Lee Kang Yul. 401 00:12:48,308 --> 00:12:49,607 - What's the mission? - We... 402 00:12:49,608 --> 00:12:50,878 - It's heavy. - Yes. 403 00:12:51,118 --> 00:12:52,978 - Can you put it down? - Yes. 404 00:12:56,618 --> 00:12:58,587 I find that really sexy. When he takes that off, 405 00:12:58,588 --> 00:13:00,727 his chest and back are sweaty. 406 00:13:00,728 --> 00:13:01,828 He... 407 00:13:02,088 --> 00:13:04,658 (Looking sexy is the medal of hard work.) 408 00:13:04,898 --> 00:13:06,667 You've worked with many artists. 409 00:13:06,668 --> 00:13:08,528 But is there an artist you want to work with personally? 410 00:13:08,628 --> 00:13:11,168 I really regret that last week... 411 00:13:13,068 --> 00:13:14,568 I should have filmed your performance. 412 00:13:15,168 --> 00:13:16,707 Back in the day, cameramen used to circle around for ballad songs. 413 00:13:16,708 --> 00:13:17,708 Right. 414 00:13:17,709 --> 00:13:18,908 - The camera should circle around. - But the cameraman didn't do that. 415 00:13:18,978 --> 00:13:19,978 My gosh. 416 00:13:19,979 --> 00:13:21,177 Just like he said, 417 00:13:21,178 --> 00:13:23,647 Cameraman Kang Yul will use the gimbal... 418 00:13:23,648 --> 00:13:25,417 and film the performance with some camera movements. 419 00:13:25,418 --> 00:13:26,747 - He'll film us? - Yes. 420 00:13:26,748 --> 00:13:29,018 Really? With the gimbal? We'd be honored then. 421 00:13:29,418 --> 00:13:31,358 I see. He can film with the gimbal too. 422 00:13:32,218 --> 00:13:33,827 What song do you want? 423 00:13:33,828 --> 00:13:34,887 - Our song? - Yes. 424 00:13:34,888 --> 00:13:36,598 We'll perform "POWER" in our own style. 425 00:13:37,028 --> 00:13:38,398 - Let me give it a try. - By the way, 426 00:13:38,498 --> 00:13:40,027 can you still film them without knowing their performance? 427 00:13:40,028 --> 00:13:41,127 - Of course. - Really? 428 00:13:41,128 --> 00:13:42,967 - Yes. - Is there choreography for it? 429 00:13:42,968 --> 00:13:44,097 Let's give it a try. 430 00:13:44,098 --> 00:13:45,098 Power 431 00:13:45,098 --> 00:13:46,098 Like this. 432 00:13:46,608 --> 00:13:48,008 - Get ready. - Let's make it look cool. 433 00:13:48,468 --> 00:13:49,538 Action. 434 00:13:54,448 --> 00:13:55,448 Go. 435 00:13:55,848 --> 00:13:57,477 (What a mess.) 436 00:13:57,478 --> 00:13:58,577 Let's go. Two. 437 00:13:58,578 --> 00:14:00,348 (Can he salvage their awful dancing?) 438 00:14:01,048 --> 00:14:04,518 ("POWER" by Se and Sae, 2 Days 1 Night) 439 00:14:05,358 --> 00:14:06,418 Go. 440 00:14:06,728 --> 00:14:07,828 It's your turn. 441 00:14:08,458 --> 00:14:09,628 Let's go. Two. 442 00:14:13,728 --> 00:14:14,728 (Power?) 443 00:14:14,729 --> 00:14:16,498 (His playful side is on.) 444 00:14:17,268 --> 00:14:21,668 (Showing off their talents in spades) 445 00:14:22,338 --> 00:14:24,278 (What's wrong with them?) 446 00:14:24,838 --> 00:14:27,148 (As they dance in the same spot, ) 447 00:14:27,948 --> 00:14:30,018 (the feet of the cameraman move busily.) 448 00:14:31,078 --> 00:14:33,518 (Thanks to him, there are dynamic movements.) 449 00:14:35,888 --> 00:14:36,888 My gosh. 450 00:14:37,558 --> 00:14:39,117 (Impressively quick on his toes) 451 00:14:39,118 --> 00:14:40,228 What was that? 452 00:14:40,728 --> 00:14:41,758 - My gosh. - What was that? 453 00:14:41,858 --> 00:14:42,927 (Fully satisfied with his work) 454 00:14:42,928 --> 00:14:45,158 - What was that? - You're great at your job. 455 00:14:45,798 --> 00:14:47,228 My gosh. He's out of breath too. 456 00:14:47,668 --> 00:14:48,728 - Right. - My gosh. 457 00:14:48,928 --> 00:14:50,438 It's like pigs went on a strike. 458 00:14:50,638 --> 00:14:52,397 Seriously. They're done with performing. 459 00:14:52,398 --> 00:14:53,438 - So... - Strike? 460 00:14:54,068 --> 00:14:56,438 So what do we have to do with him for our mission? 461 00:14:56,538 --> 00:14:57,577 All right. 462 00:14:57,578 --> 00:14:58,677 The mission you'll do... 463 00:14:58,678 --> 00:14:59,808 - with Cameraman Lee Kang Yul is... - What is it? 464 00:15:00,348 --> 00:15:02,308 It's Photo Time with the Elephant Nose. 465 00:15:02,708 --> 00:15:03,947 - I see. - All of you... 466 00:15:03,948 --> 00:15:05,178 will stand at the starting line. 467 00:15:05,348 --> 00:15:07,918 You will make the elephant nose, turn ten times, and run. 468 00:15:07,988 --> 00:15:10,057 The camera is set to take a picture in 15 seconds. 469 00:15:10,058 --> 00:15:11,388 And you just have to be in the picture. 470 00:15:11,688 --> 00:15:13,157 All of your eyes, nose, and mouth... 471 00:15:13,158 --> 00:15:14,488 must be in the picture to complete the mission. 472 00:15:14,628 --> 00:15:15,827 Is this the photo zone? 473 00:15:15,828 --> 00:15:16,898 - That's right. - Okay. 474 00:15:17,198 --> 00:15:19,257 I bet you won't have a problem making turns. 475 00:15:19,258 --> 00:15:20,268 Over there. 476 00:15:20,398 --> 00:15:22,327 (They're bound to look forward...) 477 00:15:22,328 --> 00:15:25,168 (to the cameraman's sense of balance as he works with Steadicam.) 478 00:15:25,298 --> 00:15:26,667 - For your information. - Over there. 479 00:15:26,668 --> 00:15:27,767 - the camera is... - Do we have to jump? 480 00:15:27,768 --> 00:15:29,667 - located quite high up. - We have to jump for it then. 481 00:15:29,668 --> 00:15:31,508 You won't be in the picture if you just stand there. 482 00:15:32,278 --> 00:15:34,408 - Cameraman Lee, are you ready? - All right. What do we do? 483 00:15:34,448 --> 00:15:36,507 Is anyone confident about counting the seconds? 484 00:15:36,508 --> 00:15:39,447 Someone with a good sense of tempo must count like... "One, two..." 485 00:15:39,448 --> 00:15:41,147 Then should I count to 15? 486 00:15:41,148 --> 00:15:42,588 - Can you do it? - Sure. 487 00:15:43,088 --> 00:15:44,987 - Do you think you can do it? - Yes. 488 00:15:44,988 --> 00:15:46,217 Can we practice? 489 00:15:46,218 --> 00:15:47,457 You must do it while turning. We have to hear you count. 490 00:15:47,458 --> 00:15:48,528 Go. 491 00:15:49,258 --> 00:15:51,557 One, two, three, 492 00:15:51,558 --> 00:15:53,027 - four, five. - He's counting too fast. 493 00:15:53,028 --> 00:15:54,327 - You're counting way too fast. - That was too fast. 494 00:15:54,328 --> 00:15:56,698 That was too fast. 495 00:15:57,168 --> 00:15:58,838 Let's just finish as fast as we can and come to the zone. 496 00:15:59,238 --> 00:16:00,337 - All right. - Okay. 497 00:16:00,338 --> 00:16:01,367 We'll go for it. 498 00:16:01,368 --> 00:16:03,108 - Let's try it. - Turn as fast as you can. 499 00:16:03,378 --> 00:16:04,378 Get ready, 500 00:16:05,078 --> 00:16:06,678 set, go. 501 00:16:07,378 --> 00:16:10,048 - My gosh. - Two, three, four... 502 00:16:10,348 --> 00:16:12,448 - Four, five, six, - Se Yoon... 503 00:16:12,918 --> 00:16:14,247 seven, eight... 504 00:16:14,248 --> 00:16:15,487 - Count mine. How many? - Ten. 505 00:16:15,488 --> 00:16:17,318 I'm done. All right. Hurry up! 506 00:16:17,718 --> 00:16:18,757 Ten. I'm done. 507 00:16:18,758 --> 00:16:20,227 (They're done turning with the elephant nose.) 508 00:16:20,228 --> 00:16:21,258 Ten seconds. 509 00:16:21,688 --> 00:16:22,688 Hold on. 510 00:16:22,689 --> 00:16:23,697 - Jump. - Not there. 511 00:16:23,698 --> 00:16:24,857 - Where are you going? - Hey. 512 00:16:24,858 --> 00:16:25,958 Ten seconds. 513 00:16:26,428 --> 00:16:27,428 Hold on. 514 00:16:27,998 --> 00:16:29,668 (Falling down) 515 00:16:30,438 --> 00:16:31,967 (But with his core muscles, he returns quickly.) 516 00:16:31,968 --> 00:16:33,567 Jump. 517 00:16:33,568 --> 00:16:35,438 (Jumping nonstop) 518 00:16:36,208 --> 00:16:41,078 (Please let us get one picture.) 519 00:16:41,678 --> 00:16:43,748 - Stop. - I think we did it. 520 00:16:44,318 --> 00:16:46,178 - I... - We got it. 521 00:16:47,018 --> 00:16:49,817 (The walrus is praying for a completed mission.) 522 00:16:49,818 --> 00:16:51,058 Lift it slowly. 523 00:16:51,718 --> 00:16:52,787 I see him. 524 00:16:52,788 --> 00:16:54,358 - That's Se Yoon. He's in it. - All right. 525 00:16:54,558 --> 00:16:55,657 - Really? - I'm in the picture? 526 00:16:55,658 --> 00:16:57,057 - All right. - He's in it. 527 00:16:57,058 --> 00:16:58,157 Are you okay? 528 00:16:58,158 --> 00:17:00,227 (He has double eyelids due to the fatigue.) 529 00:17:00,228 --> 00:17:02,127 Come on. That's a cheap move with your eyes. 530 00:17:02,128 --> 00:17:03,438 I want to be a star. 531 00:17:03,768 --> 00:17:04,837 We'll reveal it now. 532 00:17:04,838 --> 00:17:06,038 - Slowly. - Let's check. 533 00:17:06,838 --> 00:17:08,038 - One. - Reveal it slowly. 534 00:17:08,738 --> 00:17:09,868 - Two. - Please. 535 00:17:10,608 --> 00:17:11,637 Three. 536 00:17:11,638 --> 00:17:14,408 (What's the result?) 537 00:17:14,678 --> 00:17:15,708 Three. 538 00:17:16,308 --> 00:17:17,447 (No one else is in the picture.) 539 00:17:17,448 --> 00:17:19,278 You guys are so frustrating. 540 00:17:20,018 --> 00:17:21,688 He was lying down for five seconds. 541 00:17:22,188 --> 00:17:23,818 You were lying down for five seconds. 542 00:17:24,588 --> 00:17:25,618 Come on, sir. 543 00:17:26,088 --> 00:17:27,088 (What? How come we're not in the picture?) 544 00:17:27,089 --> 00:17:29,058 - Why aren't we in the picture? - Why aren't we in the picture? 545 00:17:29,158 --> 00:17:30,228 Your face isn't... 546 00:17:31,428 --> 00:17:33,328 (They jumped first by a close call.) 547 00:17:34,168 --> 00:17:37,067 (But Se Yoon who jumped after them was in the picture.) 548 00:17:37,068 --> 00:17:39,597 Zoom into my face. Look how it's torturing me. 549 00:17:39,598 --> 00:17:40,968 (On the verge of tears) 550 00:17:41,208 --> 00:17:42,408 - Well... - Guys. 551 00:17:42,568 --> 00:17:44,578 Unfortunately, you failed to complete the mission. 552 00:17:45,178 --> 00:17:46,707 (We'd like to thank Cameraman Lee for joining us.) 553 00:17:46,708 --> 00:17:48,178 Thank you, Cameraman Lee. 554 00:17:48,348 --> 00:17:49,348 Thank you. 555 00:17:49,608 --> 00:17:50,748 Where do we have to go next? 556 00:17:50,848 --> 00:17:52,818 The meeting room for "Gag Concert." I know where it is. 557 00:17:53,118 --> 00:17:54,247 I know where it is. 558 00:17:54,248 --> 00:17:56,548 It's where the editing team for our show is. 559 00:17:57,688 --> 00:17:59,657 CG. Makeup Waiting Room. 560 00:17:59,658 --> 00:18:00,788 (Basement Level 1 of the new KBS building) 561 00:18:02,358 --> 00:18:03,998 I think it might be around here. 562 00:18:04,598 --> 00:18:06,028 Right here. Character Generator Room. 563 00:18:06,298 --> 00:18:07,997 How did you spot that? My gosh. Hey, you're right. 564 00:18:07,998 --> 00:18:09,028 Yes. 565 00:18:10,768 --> 00:18:11,768 - My gosh, yes. - Hello. 566 00:18:11,769 --> 00:18:13,937 - Hello. Nice to meet you. - Hello. 567 00:18:13,938 --> 00:18:14,938 - Hello. - My gosh. 568 00:18:15,768 --> 00:18:17,977 (Only the sounds of typing fill the room...) 569 00:18:17,978 --> 00:18:20,448 (that's as quiet as a study hall.) 570 00:18:21,908 --> 00:18:25,518 (The captions of many TV shows are brought to life...) 571 00:18:25,748 --> 00:18:29,747 (in this Character Generator Room.) 572 00:18:29,748 --> 00:18:31,088 - "Everyone is furious." - Hello. 573 00:18:32,258 --> 00:18:34,288 - Hello. - "The food stylist remembers it." 574 00:18:35,428 --> 00:18:36,787 - This is fascinating. - Are you in charge of... 575 00:18:36,788 --> 00:18:38,297 - captions for our show? - Yes. 576 00:18:38,298 --> 00:18:40,127 - We all work on your show. - Is that so? 577 00:18:40,128 --> 00:18:41,198 - Thank you. - I see. 578 00:18:41,698 --> 00:18:43,537 - Thank you for making me look good. - Nice to meet you. 579 00:18:43,538 --> 00:18:44,997 - Thank you. - Hello. 580 00:18:44,998 --> 00:18:47,037 - Hello. - Hello. 581 00:18:47,038 --> 00:18:48,038 (Kim Jin Ju: In charge of designing captions) 582 00:18:49,208 --> 00:18:51,678 - Is that for our show? - We were working on your show. Yes. 583 00:18:52,078 --> 00:18:54,208 That's when Im Woo Il joined us. 584 00:18:54,378 --> 00:18:56,177 My gosh, yes. You're smart. 585 00:18:56,178 --> 00:18:57,417 (Happy to see themselves on the screen) 586 00:18:57,418 --> 00:18:59,948 So you get the edited footage from the directors. 587 00:19:00,018 --> 00:19:02,547 Do you add fitting captions to the footage? 588 00:19:02,548 --> 00:19:05,617 Yes. The directors send over the captions they want to add. 589 00:19:05,618 --> 00:19:07,888 - We design and add the captions. - I see. "This, please." 590 00:19:08,588 --> 00:19:11,197 - That's what we do here. - Could you show it to us? 591 00:19:11,198 --> 00:19:12,998 - Don't mind us. - Okay. 592 00:19:13,158 --> 00:19:15,897 We're not sure if you're just acting or you really do this for a living. 593 00:19:15,898 --> 00:19:18,537 We're not sure yet. The jury is still out on that one. 594 00:19:18,538 --> 00:19:21,538 I think I can easily put in the caption for "DinDin is DinDin." 595 00:19:22,238 --> 00:19:23,807 (We'll reveal how the captions for variety shows are made...) 596 00:19:23,808 --> 00:19:25,207 (for the first time in history.) 597 00:19:25,208 --> 00:19:26,607 (How to make captions) 598 00:19:26,608 --> 00:19:28,047 (Step 1: Check the captions written by the directors.) 599 00:19:28,048 --> 00:19:31,177 (The content of the caption, the name of the template) 600 00:19:31,178 --> 00:19:33,378 A lot of time and effort go into that, right? 601 00:19:33,788 --> 00:19:35,918 It doesn't come out of thin air. 602 00:19:36,958 --> 00:19:39,917 (Gungseo Font Template for the show's captions) 603 00:19:39,918 --> 00:19:41,357 Seriously. She has to add... 604 00:19:41,358 --> 00:19:42,758 - all the captions manually. - Seriously. 605 00:19:42,888 --> 00:19:44,797 - You must do everything manually. - Yes. 606 00:19:44,798 --> 00:19:47,467 (Step 3: Design the caption as per request.) 607 00:19:47,468 --> 00:19:50,267 (The caption in the Gungseo Font is done!) 608 00:19:50,268 --> 00:19:52,238 There's a template here. 609 00:19:52,768 --> 00:19:54,567 I can do it quite fast. 610 00:19:54,568 --> 00:19:55,707 (Let's time how long it takes to create one caption.) 611 00:19:55,708 --> 00:19:56,807 So... 612 00:19:56,808 --> 00:19:59,237 (She's done in 5 seconds.) 613 00:19:59,238 --> 00:20:01,947 The captions must be done manually. Seriously. 614 00:20:01,948 --> 00:20:04,477 - We add them all one by one. - I see. 615 00:20:04,478 --> 00:20:07,888 How long does it take to finish one episode? 616 00:20:08,018 --> 00:20:09,847 I think it takes more than a day. 617 00:20:09,848 --> 00:20:10,987 - And... - Do you stay up all night? 618 00:20:10,988 --> 00:20:13,657 I see. There are the names of the directors on the files. 619 00:20:13,658 --> 00:20:14,958 Yes, that's right. 620 00:20:15,428 --> 00:20:16,998 Which director send over the file late? 621 00:20:17,498 --> 00:20:18,498 (Chuckling) 622 00:20:18,858 --> 00:20:20,028 Director Kim... 623 00:20:20,668 --> 00:20:22,197 - Director Hyun Woo? - Kim... 624 00:20:22,198 --> 00:20:23,368 It's me. 625 00:20:23,638 --> 00:20:24,898 - He's the last one to send over? - Yes. 626 00:20:25,338 --> 00:20:26,538 Why do you send your file so late? 627 00:20:26,898 --> 00:20:29,137 - I'm very thorough when I edit. - That's... 628 00:20:29,138 --> 00:20:30,577 - That's right. He's thorough. - I see. 629 00:20:30,578 --> 00:20:32,408 - He's thorough. - Then who's the first one to send? 630 00:20:32,808 --> 00:20:33,808 - Right here. - Here. 631 00:20:33,808 --> 00:20:34,808 He's behind us. 632 00:20:34,809 --> 00:20:37,117 - It's Director Yu Jae Hyun. - Jae Hyun? 633 00:20:37,118 --> 00:20:39,077 - Yes. - He goes around and socializes. 634 00:20:39,078 --> 00:20:40,348 I noticed that. 635 00:20:40,488 --> 00:20:41,817 Their styles are very different. 636 00:20:41,818 --> 00:20:42,818 How interesting. 637 00:20:42,819 --> 00:20:44,988 - Shall we begin the mission now? - Yes. 638 00:20:45,458 --> 00:20:47,087 - Are you sulking? - Gosh, no. 639 00:20:47,088 --> 00:20:48,527 You know what I think? 640 00:20:48,528 --> 00:20:50,658 I bet he came up with eight references for this scene. 641 00:20:51,158 --> 00:20:52,797 Please do send them over. 642 00:20:52,798 --> 00:20:54,067 - Sure. - Great. 643 00:20:54,068 --> 00:20:55,698 - What's the mission? - The mission... 644 00:20:55,868 --> 00:20:58,097 you will play against her is... 645 00:20:58,098 --> 00:21:00,198 - Who Types Faster. - I can ace this. 646 00:21:00,368 --> 00:21:02,267 - Can you type fast? - I type fast. 647 00:21:02,268 --> 00:21:03,507 I practiced it a lot in elementary school. 648 00:21:03,508 --> 00:21:05,307 But you must type with your eyes closed. 649 00:21:05,308 --> 00:21:06,477 - The person... - With our eyes closed? 650 00:21:06,478 --> 00:21:07,907 Who types accurately will win the mission. 651 00:21:07,908 --> 00:21:09,448 I think I might be able to do this. 652 00:21:10,378 --> 00:21:12,377 - Nice. - You're good. 653 00:21:12,378 --> 00:21:14,917 So only one of us has to beat her, right? 654 00:21:14,918 --> 00:21:17,287 But if we use the computer keyboard, 655 00:21:17,288 --> 00:21:19,557 - she'll have an advantage. - Right. 656 00:21:19,558 --> 00:21:20,727 - We'll make it fair. - The phones? 657 00:21:20,728 --> 00:21:22,257 - We... - You'll use your phones. 658 00:21:22,258 --> 00:21:23,387 - What is this? - I'm so good at this. 659 00:21:23,388 --> 00:21:24,727 - My screen broke. - I don't even have to look. 660 00:21:24,728 --> 00:21:26,257 My screen broke, though. 661 00:21:26,258 --> 00:21:28,327 - Come here. - Oh, no. 662 00:21:28,328 --> 00:21:29,367 What is this? 663 00:21:29,368 --> 00:21:30,768 - All right. I'm ready. - My gosh, I want to do well. 664 00:21:30,938 --> 00:21:32,338 We're ready. 665 00:21:32,498 --> 00:21:33,768 Here it is. 666 00:21:34,938 --> 00:21:36,137 (Real wild road variety show) 667 00:21:36,138 --> 00:21:37,207 (Who are we? 2 Days 1 Night) 668 00:21:37,208 --> 00:21:38,838 - Okay. - You all saw it, right? 669 00:21:39,008 --> 00:21:40,138 Close your eyes. 670 00:21:41,448 --> 00:21:43,947 Get ready, set, go. 671 00:21:43,948 --> 00:21:45,948 (Their mission begins.) 672 00:21:48,118 --> 00:21:49,748 (Wincing) 673 00:21:52,858 --> 00:21:53,988 - I'm done. - Done. 674 00:21:56,058 --> 00:21:57,428 Gosh, something doesn't feel right. 675 00:21:58,128 --> 00:22:00,227 - I'm done. - You can't look at it. 676 00:22:00,228 --> 00:22:01,497 - I'm done. - No looking. 677 00:22:01,498 --> 00:22:02,628 - I'm done. - Let's start with Joon. 678 00:22:03,268 --> 00:22:04,338 Show it to us. 679 00:22:05,298 --> 00:22:06,338 Come on. 680 00:22:07,708 --> 00:22:08,867 - This is hard, though. - Yes. 681 00:22:08,868 --> 00:22:10,067 - Joon failed. - It's hard. 682 00:22:10,068 --> 00:22:11,108 Jin Ju. 683 00:22:11,808 --> 00:22:13,378 What on earth did you write? 684 00:22:13,638 --> 00:22:15,348 "Namado..." What's that? 685 00:22:15,608 --> 00:22:17,817 (Jin Ju...) 686 00:22:17,818 --> 00:22:18,848 You failed too. 687 00:22:19,048 --> 00:22:20,618 - DinDin. - DinDin was good. 688 00:22:20,848 --> 00:22:22,247 I wrote, "Rag." 689 00:22:22,248 --> 00:22:24,258 - But still. You did a great job. - Okay. 690 00:22:24,658 --> 00:22:26,917 All of you failed. Here's the next sentence. 691 00:22:26,918 --> 00:22:27,987 (Teasing her when they had just met) 692 00:22:27,988 --> 00:22:29,057 (Ashamed) 693 00:22:29,058 --> 00:22:30,427 - We'll do this until we succeed? - Yes. 694 00:22:30,428 --> 00:22:31,857 - Here's the next sentence. - I think I can do this. 695 00:22:31,858 --> 00:22:33,727 - We can do it. - We can do this no matter what. 696 00:22:33,728 --> 00:22:35,867 - "The acorns are rolling down." - I... 697 00:22:35,868 --> 00:22:36,868 Go. 698 00:22:37,598 --> 00:22:39,897 (The acorns...) 699 00:22:39,898 --> 00:22:41,537 (are...) 700 00:22:41,538 --> 00:22:43,468 (Will DinDin succeed?) 701 00:22:43,808 --> 00:22:45,008 - I'm done. - I'm done. 702 00:22:45,238 --> 00:22:47,177 - I'm done. - Show it to us, Jin Ju. 703 00:22:47,178 --> 00:22:48,207 Gosh, I... 704 00:22:48,208 --> 00:22:49,677 (She fails again.) 705 00:22:49,678 --> 00:22:50,778 Okay. 706 00:22:51,048 --> 00:22:52,147 Show it to us. 707 00:22:52,148 --> 00:22:54,488 Hey, I have the auto-correct mode on. 708 00:22:54,818 --> 00:22:56,888 - The last part was on auto-correct. - Wrong. 709 00:22:57,418 --> 00:22:59,917 (He was so close to completing the mission.) 710 00:22:59,918 --> 00:23:00,928 I'm done. 711 00:23:01,488 --> 00:23:03,287 (He had set the birds as auto-correct.) 712 00:23:03,288 --> 00:23:04,927 - Wrong. - I have the auto-correct mode on. 713 00:23:04,928 --> 00:23:07,467 I set the pigeon emotions as auto-correct. 714 00:23:07,468 --> 00:23:08,497 - Wrong. - I... 715 00:23:08,498 --> 00:23:09,727 - You have to accept this. - Look. 716 00:23:09,728 --> 00:23:11,068 - I got everything else right. - Wrong. 717 00:23:11,368 --> 00:23:12,537 - Why? It's the auto-correct mode. - You... 718 00:23:12,538 --> 00:23:13,938 - You must turn it off. - It's the phone's fault. 719 00:23:14,138 --> 00:23:16,167 You're the one who set up the phone. And it's your phone. 720 00:23:16,168 --> 00:23:17,637 - My gosh. - I... 721 00:23:17,638 --> 00:23:18,907 - It's the phone's fault. - Look at this. 722 00:23:18,908 --> 00:23:19,908 - Show us. - Look. 723 00:23:19,909 --> 00:23:21,777 When I type in "down," this is what shows up. 724 00:23:21,778 --> 00:23:23,947 When I try to put in a period, it gets corrected on its own. 725 00:23:23,948 --> 00:23:25,648 You should have turned off the auto-correct. 726 00:23:25,748 --> 00:23:28,148 I only set it up to look hip. 727 00:23:29,448 --> 00:23:30,617 This is so annoying. 728 00:23:30,618 --> 00:23:31,788 (He was copying zoomers.) 729 00:23:32,858 --> 00:23:33,958 Jin Ju. 730 00:23:34,528 --> 00:23:36,388 "Grilled Cost." Wrong. 731 00:23:36,758 --> 00:23:38,627 (Grilled toast by CODE KUNST) 732 00:23:38,628 --> 00:23:40,667 - It's over. - You won the mission. 733 00:23:40,668 --> 00:23:41,628 (DinDin completes the mission.) 734 00:23:41,629 --> 00:23:44,537 I used to do this all the time when I was in school. 735 00:23:44,538 --> 00:23:46,097 - I'm so used to this. - During class? 736 00:23:46,098 --> 00:23:47,608 - I always texted during class. - Like this? 737 00:23:47,708 --> 00:23:49,967 Here's the spot for the next mission. 738 00:23:49,968 --> 00:23:50,977 - By the way... - But... 739 00:23:50,978 --> 00:23:52,407 - "Go to the Announcers' Room." - "Go to the Announcers' Room." 740 00:23:52,408 --> 00:23:53,637 The Announcers' Room in KBS. 741 00:23:53,638 --> 00:23:55,247 Do you know where the Announcers' Room is? 742 00:23:55,248 --> 00:23:56,377 The Announcers' Room... 743 00:23:56,378 --> 00:23:58,647 - Go to the main building. - Yes, it must be there. 744 00:23:58,648 --> 00:24:00,318 - Thank you. - Thank you. 745 00:24:00,418 --> 00:24:02,117 - Thank you. - Bye. 746 00:24:02,118 --> 00:24:04,118 - My gosh, that was easy. - Goodness. 747 00:24:04,618 --> 00:24:05,757 Seon Ho. We'll be there soon. 748 00:24:05,758 --> 00:24:07,117 Of course, I know my way around here. 749 00:24:07,118 --> 00:24:08,658 How do you know about the symphony orchestra? 750 00:24:09,488 --> 00:24:10,597 Hold on. Let's go this way. 751 00:24:10,598 --> 00:24:12,327 Offices are usually here. Okay? 752 00:24:12,328 --> 00:24:13,627 Jong Min, I see a lot of offices. 753 00:24:13,628 --> 00:24:15,798 Yes. The offices are here. Let's check this place out. 754 00:24:16,368 --> 00:24:18,197 - KBS Hall. - Symphony Orchestra. 755 00:24:18,198 --> 00:24:19,338 Yes, I told you. 756 00:24:20,508 --> 00:24:21,967 - This is the office. - Hello. 757 00:24:21,968 --> 00:24:22,968 Right here. 758 00:24:23,068 --> 00:24:24,707 (Is this the right office?) 759 00:24:24,708 --> 00:24:25,708 Hello. 760 00:24:26,138 --> 00:24:27,407 - Hello. - Hello. 761 00:24:27,408 --> 00:24:29,177 It's right here. I see. Hello. 762 00:24:29,178 --> 00:24:30,377 (They finally found the Symphony Orchestra's office.) 763 00:24:30,378 --> 00:24:33,888 (KBS Symphony Orchestra) 764 00:24:34,348 --> 00:24:35,417 (The orchestra is led...) 765 00:24:35,418 --> 00:24:36,488 (by the world-renowned maestro, Chung Myung Whun.) 766 00:24:37,048 --> 00:24:39,057 (He is guiding the classical music industry...) 767 00:24:39,058 --> 00:24:41,028 (of Korea into a brighter future.) 768 00:24:41,658 --> 00:24:45,758 (This is the office of the KBS Symphony Orchestra.) 769 00:24:46,328 --> 00:24:47,967 - Hello. - Hello. 770 00:24:47,968 --> 00:24:49,867 - Okay. We're here for the mission. - Okay. 771 00:24:49,868 --> 00:24:51,698 (Director Seo Young Jae, in charge of the YouTube channel) 772 00:24:52,368 --> 00:24:55,168 (The channel of the orchestra had been peaceful.) 773 00:24:55,538 --> 00:24:58,408 (Then an entertaining vibe stormed into the channel.) 774 00:24:58,738 --> 00:25:01,348 ("Requiem: Gung Ye" received 1.65 million views.) 775 00:25:02,008 --> 00:25:04,518 ("Kang Ho Dong Concerto" received 2.3 million views.) 776 00:25:04,678 --> 00:25:06,677 (I laughed so hard that my whole body is aching.) 777 00:25:06,678 --> 00:25:08,347 (You posted it before the holidays, so you won't get calls, right?) 778 00:25:08,348 --> 00:25:10,017 (Did the editor post it without the approval?) 779 00:25:10,018 --> 00:25:12,017 (Subscribers) 780 00:25:12,018 --> 00:25:14,658 (Subscribers: 180,000) 781 00:25:15,158 --> 00:25:17,598 (He recently created "Kim Jong Min Concerto.") 782 00:25:17,828 --> 00:25:20,728 (The best editor of the orchestra) 783 00:25:21,098 --> 00:25:23,627 People rarely watch videos about classical music. 784 00:25:23,628 --> 00:25:25,897 So I thought about how I could incorporate... 785 00:25:25,898 --> 00:25:28,108 - the YouTube style into the videos. - Yes. 786 00:25:28,208 --> 00:25:32,077 I grew up watching 2 Days 1 Night as a kid. 787 00:25:32,078 --> 00:25:34,878 So I used the resources of KBS shows. 788 00:25:35,348 --> 00:25:36,647 I came up with the idea of making a video like this. 789 00:25:36,648 --> 00:25:38,317 But I had no idea you would come. 790 00:25:38,318 --> 00:25:39,548 - I see. - Gosh. 791 00:25:40,648 --> 00:25:41,987 You will do a mission... 792 00:25:41,988 --> 00:25:44,088 against the true fan of our show, Director Seo Young Jae. 793 00:25:44,218 --> 00:25:46,217 - We have to play against him? - Against him? 794 00:25:46,218 --> 00:25:48,228 - It will be 2-on-1. - Okay. 795 00:25:48,388 --> 00:25:49,887 The mission is... 796 00:25:49,888 --> 00:25:51,427 Guess the Legendary Memes of 2 Days 1 Night. 797 00:25:51,428 --> 00:25:52,698 (Guess the Legendary Memes of 2 Days 1 Night) 798 00:25:52,898 --> 00:25:55,297 I was an avid viewer of 2 Days 1 Night. 799 00:25:55,298 --> 00:25:56,528 - I was on the show. - I... 800 00:25:57,438 --> 00:25:58,697 - Right. - I watched everything in person. 801 00:25:58,698 --> 00:25:59,738 Right. 802 00:25:59,898 --> 00:26:01,637 You will look at the legendary meme from the show... 803 00:26:01,638 --> 00:26:03,838 and guess the caption that goes in the meme. 804 00:26:04,638 --> 00:26:06,438 We'll give you five questions. 805 00:26:06,508 --> 00:26:08,707 You must guess three questions correctly before him... 806 00:26:08,708 --> 00:26:09,878 to complete the mission. 807 00:26:10,748 --> 00:26:13,378 (The hardcore fan of the show, Director Seo Young Jae) 808 00:26:13,778 --> 00:26:15,087 (Avid viewer of 2 Days 1 Night, Yoo Seon Ho) 809 00:26:15,088 --> 00:26:16,388 (They were born around the same time.) 810 00:26:17,018 --> 00:26:19,557 (Who will win this match?) 811 00:26:19,558 --> 00:26:21,658 Here's your first question. 812 00:26:22,088 --> 00:26:23,557 I'm sorry to interrupt. 813 00:26:23,558 --> 00:26:25,058 - Could you flip it like this? - Okay. 814 00:26:25,158 --> 00:26:26,928 - He could see it before us. - He... Gosh, nice. 815 00:26:27,228 --> 00:26:28,697 - Games must be fair. - This is a sensitive issue. 816 00:26:28,698 --> 00:26:29,768 Of course. 817 00:26:30,068 --> 00:26:32,467 (They're more childish than I thought.) 818 00:26:32,468 --> 00:26:33,768 Here's the first question. 819 00:26:35,868 --> 00:26:37,637 - All right. Okay. - I got it. 820 00:26:37,638 --> 00:26:40,278 (New workout equipment, selling out fast) 821 00:26:40,648 --> 00:26:42,878 (That was fast.) 822 00:26:43,078 --> 00:26:44,348 Pig Slide. 823 00:26:44,918 --> 00:26:45,918 That's correct. 824 00:26:45,919 --> 00:26:47,178 (Pig Slide) 825 00:26:47,648 --> 00:26:49,518 (Seon Ho guesses it in 1 second.) 826 00:26:50,118 --> 00:26:51,118 (Did you see that?) 827 00:26:51,119 --> 00:26:52,988 I told you I watched everything. It was on Heuksan Island. 828 00:26:53,188 --> 00:26:54,788 - Did you know? - Yes, of course. 829 00:26:55,158 --> 00:26:56,657 But I only remember the scene. 830 00:26:56,658 --> 00:26:58,057 - Not the caption. - Not the caption. 831 00:26:58,058 --> 00:26:59,598 - Pig Slide. - Slide. 832 00:26:59,758 --> 00:27:01,927 I was a huge fan. I was your biggest fan. 833 00:27:01,928 --> 00:27:05,338 From what I remember, it was in 2009. Was it? 834 00:27:05,638 --> 00:27:06,738 Was it 2010? 835 00:27:07,538 --> 00:27:09,307 (He was doing sit-ups to avoid catching skates.) 836 00:27:09,308 --> 00:27:11,578 (It aired on January 24, 2010 and was filmed on Heuksan Island.) 837 00:27:12,408 --> 00:27:13,937 (Seung Gi couldn't withstand Ho Dong's power...) 838 00:27:13,938 --> 00:27:15,408 (while holding his legs.) 839 00:27:16,008 --> 00:27:18,377 (New workout equipment) 840 00:27:18,378 --> 00:27:21,548 (Pig Slide) 841 00:27:22,348 --> 00:27:24,758 Do you now realize how big of a fan I was? 842 00:27:24,888 --> 00:27:26,257 - Gosh, you watched our show a lot. - I was a huge fan of yours. 843 00:27:26,258 --> 00:27:27,358 - You did watch it a lot. - Yes. 844 00:27:27,828 --> 00:27:30,898 (This guy is getting utterly anxious.) 845 00:27:31,058 --> 00:27:32,157 - Are you all right? - My gosh. 846 00:27:32,158 --> 00:27:33,158 (Laughing) 847 00:27:33,498 --> 00:27:35,598 (His ego is bruised.) 848 00:27:35,968 --> 00:27:37,228 Here's the second question. 849 00:27:38,568 --> 00:27:41,337 (Su Geun's secret weapon) 850 00:27:41,338 --> 00:27:42,407 - I got it. - I know this one. 851 00:27:42,408 --> 00:27:43,908 (I recognize this scene too.) 852 00:27:44,178 --> 00:27:45,477 - I know what this is. - It's... 853 00:27:45,478 --> 00:27:46,837 - Perverted Dance. - Wrong. 854 00:27:46,838 --> 00:27:48,078 What? That's wrong? 855 00:27:48,678 --> 00:27:50,108 - Zangief? - Wrong. 856 00:27:50,308 --> 00:27:51,518 Zangief? 857 00:27:52,448 --> 00:27:54,087 - There was a scene about it too. - Really? 858 00:27:54,088 --> 00:27:55,548 But that wasn't the same makeup. 859 00:27:56,218 --> 00:27:57,418 That day, Su Geun... 860 00:27:57,958 --> 00:28:00,058 When I saw him, I thought it was so gross. 861 00:28:01,188 --> 00:28:03,787 - The paulownia leaf dance. - Oh, right. 862 00:28:03,788 --> 00:28:04,858 - Correct. - Yes. 863 00:28:05,098 --> 00:28:06,628 - What was his perverted dance then? - My gosh. 864 00:28:06,998 --> 00:28:09,167 I did the perverted dance. 865 00:28:09,168 --> 00:28:10,998 - You started it? - He did the paulownia leaf dance. 866 00:28:11,168 --> 00:28:12,438 - I see. - The paulownia leaf dance. 867 00:28:12,938 --> 00:28:16,238 (It was just gross to watch him dance.) 868 00:28:16,708 --> 00:28:20,878 (But when it was paired with the song, it became a hit.) 869 00:28:21,508 --> 00:28:23,948 (It became Su Geun's signature dance.) 870 00:28:24,778 --> 00:28:27,348 (Su Geun's specialty, the paulownia leaf dance) 871 00:28:27,748 --> 00:28:28,987 - Do you remember it now? - Yes. 872 00:28:28,988 --> 00:28:30,117 I remember it too. 873 00:28:30,118 --> 00:28:31,357 Since we answered two questions, 874 00:28:31,358 --> 00:28:33,118 - we'll give you a chance. - Okay. 875 00:28:33,788 --> 00:28:35,727 (Offended) 876 00:28:35,728 --> 00:28:37,898 Director, you may turn the page like this now. 877 00:28:39,598 --> 00:28:41,968 (Mocking brothers) 878 00:28:42,168 --> 00:28:43,468 The current score is 2 to 0. 879 00:28:43,968 --> 00:28:45,668 Here's the third question. 880 00:28:46,868 --> 00:28:48,407 (Jeju Camping Car Trip) 881 00:28:48,408 --> 00:28:50,307 - I got it. - This one is so easy. 882 00:28:50,308 --> 00:28:51,478 "As long as it's not me." 883 00:28:52,008 --> 00:28:53,608 (Is it correct?) 884 00:28:53,978 --> 00:28:55,048 Correct. 885 00:28:56,278 --> 00:28:58,247 (Gosh, what a relief.) 886 00:28:58,248 --> 00:28:59,417 I thought he was calling Seung Gi. 887 00:28:59,418 --> 00:29:00,718 - Seung Gi. - "Seung Gi." 888 00:29:01,888 --> 00:29:06,718 (To survive during the atrocious random game) 889 00:29:07,418 --> 00:29:11,397 (Ho Dong's famous phrase that he shouted desperately) 890 00:29:11,398 --> 00:29:14,168 (As long as it's not me.) 891 00:29:14,928 --> 00:29:16,868 - Is it 2 to 1? - Yes. 892 00:29:17,168 --> 00:29:19,298 - We'll end the game. - We'll end the game. 893 00:29:19,498 --> 00:29:20,938 It's time to move on. 894 00:29:22,338 --> 00:29:24,538 (If Jong Min and Seon Ho get it right, they will win.) 895 00:29:25,438 --> 00:29:27,577 (If Director Young Jae gets it, the score will tie.) 896 00:29:27,578 --> 00:29:29,078 Here's your fourth question. 897 00:29:29,348 --> 00:29:30,747 (House) 898 00:29:30,748 --> 00:29:31,748 I got it. 899 00:29:31,918 --> 00:29:34,488 (Director Young Jae failed to raise his hand fast enough.) 900 00:29:34,888 --> 00:29:37,018 (What will be Seon Ho's answer?) 901 00:29:37,022 --> 00:29:38,365 (What will be Seon Ho's answer?) 902 00:29:38,389 --> 00:29:39,419 House. 903 00:29:40,489 --> 00:29:41,529 House. 904 00:29:42,289 --> 00:29:43,559 - Correct. - Yes. 905 00:29:43,759 --> 00:29:45,899 (Seon Ho got it right.) 906 00:29:46,259 --> 00:29:47,468 (Disappointed) 907 00:29:47,469 --> 00:29:48,568 I'm a huge fan of 2 Days 1 Night. 908 00:29:48,569 --> 00:29:49,629 For real. 909 00:29:50,039 --> 00:29:51,938 - Yes, we'll get to eat lunch. - Here's the location... 910 00:29:51,939 --> 00:29:53,239 - for the next mission. - Is there more? 911 00:29:54,209 --> 00:29:55,538 (Go to the video mastering room.) 912 00:29:55,539 --> 00:29:57,278 Where is the video mastering room? 913 00:29:57,279 --> 00:29:59,479 - Video mastering room. - Video mastering room? 914 00:29:59,809 --> 00:30:01,509 - I only know this place. - Really? 915 00:30:02,249 --> 00:30:04,378 - Because you only work here? - The building is huge. 916 00:30:04,379 --> 00:30:05,418 I see. 917 00:30:05,419 --> 00:30:08,018 We look forward to seeing more of your work. 918 00:30:08,019 --> 00:30:09,188 - Thank you for joining us. - It was an honor. 919 00:30:09,189 --> 00:30:10,318 Thank you. 920 00:30:10,319 --> 00:30:11,489 - We're rooting for you. - Thank you. 921 00:30:12,259 --> 00:30:13,659 I'm a fan of 2 Days 1 Night. 922 00:30:13,789 --> 00:30:15,659 I watch it every time I eat. 923 00:30:16,329 --> 00:30:18,059 I was saying, "What's wrong with his voice?" 924 00:30:18,499 --> 00:30:20,628 Gosh, it's Research Building. I've only been here a few times. 925 00:30:20,629 --> 00:30:21,729 I haven't been here in a while. 926 00:30:21,999 --> 00:30:24,538 Yes, Research Building. It's this place. 927 00:30:24,539 --> 00:30:25,539 That's right. 928 00:30:25,540 --> 00:30:26,909 - You. - You should go. 929 00:30:27,109 --> 00:30:32,539 (Full of passion and spirit for comedy) 930 00:30:32,879 --> 00:30:34,048 ("Gag Concert") 931 00:30:34,049 --> 00:30:36,449 Here it is. "Gag Concert." 932 00:30:36,749 --> 00:30:39,179 - Hello. - Hello. 933 00:30:39,349 --> 00:30:40,518 - Gosh. - Hello. 934 00:30:40,519 --> 00:30:42,189 (From the entrance of the "Gag Concert" meeting room) 935 00:30:42,619 --> 00:30:44,518 - How dare you come here? - The "Gag Concert" office. 936 00:30:44,519 --> 00:30:45,658 Jong Hoon. 937 00:30:45,659 --> 00:30:47,389 - Hello, Jong Hoon. - Who is this? 938 00:30:47,559 --> 00:30:48,789 - Hello. - Gosh, Jong Hoon. 939 00:30:49,029 --> 00:30:50,459 Jong Hoon is my friend from high school. 940 00:30:50,799 --> 00:30:53,029 We went to Myungduk High School. 941 00:30:53,469 --> 00:30:55,268 - Were you in the same class? - Yes. 942 00:30:55,269 --> 00:30:56,639 Myungduk High School. 943 00:30:56,869 --> 00:30:58,468 Can we sit down? 944 00:30:58,469 --> 00:31:00,009 - Can we sit down? - Please sit. 945 00:31:00,609 --> 00:31:03,508 Research Building moved from the other side. 946 00:31:03,509 --> 00:31:05,038 Yes, it got moved. 947 00:31:05,039 --> 00:31:06,338 - We know about it. - I see. 948 00:31:06,339 --> 00:31:08,149 - We also know about it. - We do. 949 00:31:08,309 --> 00:31:10,278 Jong Hoon appeared on "Gag Concert" for the first time... 950 00:31:10,279 --> 00:31:11,748 - with Jin Young. - Who? 951 00:31:11,749 --> 00:31:13,179 - Kwon Jin Young. - I see. 952 00:31:13,489 --> 00:31:14,848 Wasn't your segment about ginkgo trees? 953 00:31:14,849 --> 00:31:17,118 - It was about foreigners. - That's right. 954 00:31:17,119 --> 00:31:18,318 Isn't that it? 955 00:31:18,319 --> 00:31:19,659 (Acting like a foreigner) 956 00:31:20,089 --> 00:31:22,128 He was saying something about... 957 00:31:22,129 --> 00:31:23,498 how ginkgo trees smell strong in Korea. 958 00:31:23,499 --> 00:31:25,058 - Where was it? - Do you remember that? 959 00:31:25,059 --> 00:31:26,968 Of course. You had just joined with Jin Young. 960 00:31:26,969 --> 00:31:28,168 - Right. - Yes. 961 00:31:28,169 --> 00:31:29,798 We brainstormed ideas together during break. 962 00:31:29,799 --> 00:31:32,298 Jong Hoon was studying physical education. 963 00:31:32,299 --> 00:31:33,638 - College of Physical Education. - That's where he went. 964 00:31:33,639 --> 00:31:34,869 After that... 965 00:31:35,009 --> 00:31:37,708 (He's itching to do the mission right away.) 966 00:31:37,709 --> 00:31:39,478 I went to school for comedy acting. 967 00:31:39,479 --> 00:31:40,549 That's enough. 968 00:31:41,179 --> 00:31:42,179 Sae Ho. 969 00:31:42,180 --> 00:31:43,479 (Please talk to each other in private.) 970 00:31:43,719 --> 00:31:46,419 The mission with the "Gag Concert" team is... 971 00:31:46,689 --> 00:31:48,649 Make the Other Laugh, Tazzang. 972 00:31:49,849 --> 00:31:51,059 Tazzang? 973 00:31:51,859 --> 00:31:55,128 (A 1-to-1 comedy competition...) 974 00:31:55,129 --> 00:31:58,198 (where you must make the opponent laugh in order to win) 975 00:31:58,199 --> 00:31:59,199 (This is Sae Ho.) 976 00:31:59,200 --> 00:32:01,328 (With a unique mask comedy) 977 00:32:01,329 --> 00:32:02,828 (This is Sae Ho again.) 978 00:32:02,829 --> 00:32:03,868 (This is also Sae Ho.) 979 00:32:03,869 --> 00:32:07,269 (The show that resulted in Cho Sae Ho's premier heyday) 980 00:32:07,539 --> 00:32:09,469 Se Yoon whom every comedian dreams of becoming. 981 00:32:09,639 --> 00:32:10,778 Everyone wants to be like me? 982 00:32:10,779 --> 00:32:12,409 And Sae Ho, the legend of Tazzang. 983 00:32:13,039 --> 00:32:15,278 If they make the "Gag Concert" team laugh, 984 00:32:15,279 --> 00:32:16,549 they'll clear the mission. 985 00:32:16,819 --> 00:32:18,019 All right. 986 00:32:18,319 --> 00:32:20,548 (All we have to do is hold our laughter.) 987 00:32:20,549 --> 00:32:22,389 - I want to laugh. - This will be fun. 988 00:32:22,489 --> 00:32:25,388 I don't know if I'm as funny as before. 989 00:32:25,389 --> 00:32:26,658 As he lost weight, 990 00:32:26,659 --> 00:32:28,059 he lost all his sense of humor. 991 00:32:28,589 --> 00:32:30,228 Back then, he had a huge belly. 992 00:32:30,229 --> 00:32:31,258 (Imposing?) 993 00:32:31,259 --> 00:32:33,098 - Will it be funny? - This is... 994 00:32:33,099 --> 00:32:34,228 (Sae Ho who lost weight) 995 00:32:34,229 --> 00:32:35,469 (How will he keep his sense of pride for Tazzang?) 996 00:32:35,729 --> 00:32:37,098 Why don't Hyeon Ho and... 997 00:32:37,099 --> 00:32:38,199 - Hyun Young. - Hyun Young? 998 00:32:38,339 --> 00:32:39,368 That sounds good. 999 00:32:39,369 --> 00:32:41,138 (The candidates to play against the members) 1000 00:32:41,139 --> 00:32:43,039 Hyun Young has a shoot for a music video. 1001 00:32:43,069 --> 00:32:44,338 - When? - It's a little later. 1002 00:32:44,339 --> 00:32:46,038 I have a music video shoot for "To Lady" today. 1003 00:32:46,039 --> 00:32:47,178 Really? 1004 00:32:47,179 --> 00:32:48,778 - With... - With Pill Keun. 1005 00:32:48,779 --> 00:32:50,278 Song Pill Keun? 1006 00:32:50,279 --> 00:32:51,918 - That's him. - He sings very well. 1007 00:32:51,919 --> 00:32:52,979 (Singing out of the blue) 1008 00:32:53,619 --> 00:32:55,248 She's very impressive. 1009 00:32:55,249 --> 00:32:56,518 (She promotes herself right away.) 1010 00:32:56,519 --> 00:32:58,288 I like her boldness. 1011 00:32:58,289 --> 00:33:00,128 Please show a lot of love for this song. 1012 00:33:00,129 --> 00:33:02,689 Starting on March 16, "Gag Concert..." 1013 00:33:03,059 --> 00:33:04,698 ("Gag Concert" airs on Sunday night at 9:20pm.) 1014 00:33:04,699 --> 00:33:06,329 - Did the time change? - Everyone. 1015 00:33:06,459 --> 00:33:08,698 - Please watch "Gag Concert." - Of course. 1016 00:33:08,699 --> 00:33:09,999 - That's great. - All right. 1017 00:33:10,269 --> 00:33:11,938 - Okay. - Good job. 1018 00:33:11,939 --> 00:33:13,168 Now, 1019 00:33:13,169 --> 00:33:14,868 Hyeon Ho and Hyun Young will play. 1020 00:33:14,869 --> 00:33:15,869 Okay. 1021 00:33:15,870 --> 00:33:17,739 - Let's see. - Hyun Young is impressive. 1022 00:33:18,079 --> 00:33:19,778 - I'm jealous of you. - She's good. 1023 00:33:19,779 --> 00:33:21,208 - She's really good. - I can see that. 1024 00:33:21,209 --> 00:33:23,248 Let's go to the prop room. 1025 00:33:23,249 --> 00:33:24,578 - Okay. - Good luck. 1026 00:33:24,579 --> 00:33:25,719 Where do we go? 1027 00:33:25,979 --> 00:33:27,718 ("Gag Concert" prop room) 1028 00:33:27,719 --> 00:33:28,749 There it is. 1029 00:33:29,619 --> 00:33:32,589 (Various props welcome the legend of Tazzang.) 1030 00:33:32,959 --> 00:33:34,189 What should we do? 1031 00:33:35,129 --> 00:33:37,428 (Selecting props carefully) 1032 00:33:37,429 --> 00:33:38,499 What should we do? 1033 00:33:38,599 --> 00:33:40,098 What do you want to do? I'll go first. 1034 00:33:40,099 --> 00:33:42,369 - Do you want to go first? - Should we do it together? 1035 00:33:42,829 --> 00:33:45,038 - You're on a different level. - No, I'm not. 1036 00:33:45,039 --> 00:33:49,409 (How will the legend of Tazzang make them laugh?) 1037 00:33:49,709 --> 00:33:52,539 Tazzang returns in 2025. 1038 00:33:53,849 --> 00:33:55,809 - Are you ready? - We are. 1039 00:33:57,319 --> 00:33:58,979 - Shall we go? - Yes. 1040 00:33:59,479 --> 00:34:00,888 This is Team 2 Days 1 Night. 1041 00:34:00,889 --> 00:34:02,519 (Sae Ho goes first.) 1042 00:34:02,849 --> 00:34:04,989 KBS Sports News. 1043 00:34:05,259 --> 00:34:07,289 Lastly, here's the highlight... 1044 00:34:07,389 --> 00:34:09,858 of World Swimming Championships. 1045 00:34:09,859 --> 00:34:11,459 Have a good night, everyone. 1046 00:34:11,899 --> 00:34:14,129 (The sports news ends.) 1047 00:34:16,499 --> 00:34:18,199 (Chuckling) 1048 00:34:18,569 --> 00:34:19,799 (Flinching) 1049 00:34:20,269 --> 00:34:22,539 (The 1st crisis with his flinching lips) 1050 00:34:23,509 --> 00:34:24,979 (Gurgling) 1051 00:34:25,339 --> 00:34:26,739 (Drinking) 1052 00:34:27,079 --> 00:34:28,549 (Peekaboo) 1053 00:34:28,949 --> 00:34:30,979 (He's about to burst out laughing.) 1054 00:34:31,179 --> 00:34:33,219 (Hyeon Ho, you must hold it.) 1055 00:34:33,649 --> 00:34:35,489 (He somehow evaded the 1st crisis.) 1056 00:34:36,189 --> 00:34:38,989 (Feeling anxious, he looks busy from the back.) 1057 00:34:39,189 --> 00:34:41,958 Five, four, three... 1058 00:34:41,959 --> 00:34:43,088 (Tazzang legend, show him what you've got.) 1059 00:34:43,089 --> 00:34:44,098 Two. 1060 00:34:44,099 --> 00:34:45,699 Five, four... 1061 00:34:46,499 --> 00:34:47,769 (Poking out) 1062 00:34:47,899 --> 00:34:49,869 (This time, he became a synchronized swimmer.) 1063 00:34:50,669 --> 00:34:51,699 One. 1064 00:34:52,099 --> 00:34:53,099 (Splashing) 1065 00:34:53,739 --> 00:34:54,969 (Trying not to move) 1066 00:34:55,109 --> 00:34:56,109 One. 1067 00:34:56,110 --> 00:34:57,478 (Failure) 1068 00:34:57,479 --> 00:34:59,208 At the last moment... 1069 00:34:59,209 --> 00:35:00,479 At the last moment... 1070 00:35:00,849 --> 00:35:02,278 - Did we win? - At the last moment... 1071 00:35:02,279 --> 00:35:03,819 - We have one more. - Do you? 1072 00:35:04,449 --> 00:35:06,278 (Bursting out laughing) 1073 00:35:06,279 --> 00:35:07,889 - I can't... - What made you laugh? 1074 00:35:08,249 --> 00:35:09,718 He was working so hard. 1075 00:35:09,719 --> 00:35:11,088 (Respect) 1076 00:35:11,089 --> 00:35:12,388 He was working so hard. 1077 00:35:12,389 --> 00:35:14,488 (The reality hits him.) 1078 00:35:14,489 --> 00:35:15,629 Don't think. 1079 00:35:16,059 --> 00:35:18,729 Don't think about anything. 1080 00:35:19,029 --> 00:35:20,668 Your age or experience isn't important. 1081 00:35:20,669 --> 00:35:22,198 - It reminded me of... - Don't think about anything. 1082 00:35:22,199 --> 00:35:23,328 It's all right. 1083 00:35:23,329 --> 00:35:25,638 You made him laugh. It's okay. 1084 00:35:25,639 --> 00:35:26,839 Sae Ho made him laugh. 1085 00:35:28,169 --> 00:35:29,269 That was great. 1086 00:35:29,509 --> 00:35:30,879 - Was it okay? - It was Tazzang. 1087 00:35:31,539 --> 00:35:32,638 Where is it? 1088 00:35:32,639 --> 00:35:34,048 (Jong Min and Seon Ho look for the second location.) 1089 00:35:34,049 --> 00:35:35,279 Let's go in there. 1090 00:35:35,609 --> 00:35:37,218 - Mastering. - Okay. 1091 00:35:37,219 --> 00:35:38,378 It says video mastering. 1092 00:35:38,379 --> 00:35:40,489 Okay. Here it is. 1093 00:35:40,649 --> 00:35:42,189 Here it is. We finally found it. 1094 00:35:42,819 --> 00:35:43,918 Did you see that? 1095 00:35:43,919 --> 00:35:45,488 - Did you see that? - Yes. 1096 00:35:45,489 --> 00:35:46,489 What's that? 1097 00:35:46,490 --> 00:35:47,888 - Hello. - Hello. 1098 00:35:47,889 --> 00:35:49,659 - What? It's you, Jong Min. - It's me. 1099 00:35:50,199 --> 00:35:52,229 (Jong Min is on the screen.) 1100 00:35:53,529 --> 00:35:55,098 - Hello. - When was this shot? 1101 00:35:55,099 --> 00:35:56,099 When is it from? 1102 00:35:56,100 --> 00:35:57,898 Are you editing? What are you doing? 1103 00:35:57,899 --> 00:35:59,438 I'm on the 2 Days 1 Night team, 1104 00:35:59,439 --> 00:36:01,368 and I'm in charge of color correction. 1105 00:36:01,369 --> 00:36:02,438 - Color correction? - Color correction? 1106 00:36:02,439 --> 00:36:03,638 I'm Shin Hwa Soo. 1107 00:36:03,639 --> 00:36:05,179 - Hwa Soo? Hello. - Hello. 1108 00:36:05,279 --> 00:36:06,739 Has that been corrected? 1109 00:36:06,949 --> 00:36:08,878 No, this is the original screen. 1110 00:36:08,879 --> 00:36:09,879 It's the original? 1111 00:36:09,880 --> 00:36:11,218 - Yes. - And you correct it? 1112 00:36:11,219 --> 00:36:12,878 It needs a lot of correction. 1113 00:36:12,879 --> 00:36:14,989 Your teeth stand out so much. 1114 00:36:15,149 --> 00:36:16,718 Can you get rid of my wrinkles? 1115 00:36:16,719 --> 00:36:18,758 - Shall I try it? - Yes. 1116 00:36:18,759 --> 00:36:20,659 - Please show us. - Sure. 1117 00:36:21,159 --> 00:36:22,159 (He's excited to get rid of his wrinkles.) 1118 00:36:22,160 --> 00:36:23,228 This is fascinating. 1119 00:36:23,229 --> 00:36:24,528 I didn't know about this. 1120 00:36:24,529 --> 00:36:26,259 When I push this... 1121 00:36:27,129 --> 00:36:29,299 - My skin looks so clean. - Like this. 1122 00:36:30,069 --> 00:36:33,269 (Jong Min became young again after one click.) 1123 00:36:33,539 --> 00:36:35,638 (Fascinated) 1124 00:36:35,639 --> 00:36:37,739 It looks overdone. 1125 00:36:38,139 --> 00:36:39,308 I like it. 1126 00:36:39,309 --> 00:36:40,378 - Really? - Yes. 1127 00:36:40,379 --> 00:36:42,009 My skin looks so clean. 1128 00:36:42,379 --> 00:36:45,319 Can you turn Jong Min's face to green? 1129 00:36:45,619 --> 00:36:46,918 (Hesitating) 1130 00:36:46,919 --> 00:36:48,249 - It's possible. - Like "Avatar?" 1131 00:36:48,889 --> 00:36:50,759 As much as possible... What's going on? 1132 00:36:51,459 --> 00:36:52,789 It's like when you're drunk. 1133 00:36:53,089 --> 00:36:54,089 (Strange) 1134 00:36:54,090 --> 00:36:56,258 What? That's fascinating. 1135 00:36:56,259 --> 00:36:57,899 So it's possible to change the color. 1136 00:36:58,529 --> 00:36:59,998 Can we air... 1137 00:36:59,999 --> 00:37:02,828 his face looking like this just once? 1138 00:37:02,829 --> 00:37:03,938 - Seriously. - Just one cut? 1139 00:37:03,939 --> 00:37:05,038 Just one cut. 1140 00:37:05,039 --> 00:37:06,769 Why are we here anyway? 1141 00:37:06,939 --> 00:37:10,308 You will clear the next mission with the director... 1142 00:37:10,309 --> 00:37:11,979 - of color correction. - Okay. 1143 00:37:12,139 --> 00:37:13,708 The mission is called... 1144 00:37:13,709 --> 00:37:15,609 Sand Lance Coffee Game. 1145 00:37:15,809 --> 00:37:16,849 Please bring it. 1146 00:37:17,279 --> 00:37:18,548 (Nervous, relaxed) 1147 00:37:18,549 --> 00:37:19,649 This is easy. 1148 00:37:19,819 --> 00:37:20,819 You know, right? 1149 00:37:21,419 --> 00:37:23,349 (Speaking of Kim Jong Min) 1150 00:37:23,619 --> 00:37:25,789 (18 years of experience) 1151 00:37:26,319 --> 00:37:28,529 (He's a legend in this field.) 1152 00:37:28,859 --> 00:37:31,959 (He passes with whatever he picks.) 1153 00:37:32,859 --> 00:37:36,099 (The deity of random games) 1154 00:37:36,799 --> 00:37:39,899 (Sand Lance Coffee? That's nothing.) 1155 00:37:41,239 --> 00:37:43,609 (Plus, the chance of winning is one-third.) 1156 00:37:43,909 --> 00:37:46,008 In this mission, the three of you will be... 1157 00:37:46,009 --> 00:37:47,808 - on the same team. - On the same team? 1158 00:37:47,809 --> 00:37:49,608 - What? - If the director picks... 1159 00:37:49,609 --> 00:37:51,618 real Americano, 1160 00:37:51,619 --> 00:37:53,719 the members will drink it up. 1161 00:37:53,849 --> 00:37:55,019 - What he picks? - Yes. 1162 00:37:55,819 --> 00:37:57,688 We need to help him out if it's a team game. 1163 00:37:57,689 --> 00:37:59,618 - Right. - Since he makes color corrections, 1164 00:37:59,619 --> 00:38:01,658 he's an expert at recognizing colors. 1165 00:38:01,659 --> 00:38:03,129 - That's true. - Okay. 1166 00:38:03,359 --> 00:38:06,528 Out of the 3, only 1 is different. 1167 00:38:06,529 --> 00:38:08,268 - He's an expert. - Right. 1168 00:38:08,269 --> 00:38:10,128 He recognizes the tiniest difference... 1169 00:38:10,129 --> 00:38:11,639 - in colors. - Right. 1170 00:38:11,769 --> 00:38:13,098 (Director, it isn't hard.) 1171 00:38:13,099 --> 00:38:15,508 Wait, let me look at them from the front. 1172 00:38:15,509 --> 00:38:17,878 - Take a look again carefully. - Carefully. 1173 00:38:17,879 --> 00:38:18,909 He's good indeed. 1174 00:38:19,139 --> 00:38:20,448 He always corrects colors. 1175 00:38:20,449 --> 00:38:21,478 That's right. 1176 00:38:21,479 --> 00:38:23,608 - On the other hand, we... - We can't tell the difference. 1177 00:38:23,609 --> 00:38:24,978 - We wouldn't know. - We wouldn't recognize, 1178 00:38:24,979 --> 00:38:26,179 - but he would. - Right. 1179 00:38:26,219 --> 00:38:27,518 Look how careful he is. 1180 00:38:27,519 --> 00:38:28,688 (Pressuring to the max) 1181 00:38:28,689 --> 00:38:29,849 He's close to being a genius. 1182 00:38:30,089 --> 00:38:31,789 Don't resent me. Number one. 1183 00:38:32,089 --> 00:38:33,959 - Number 1? - I'll go with number 1. 1184 00:38:34,229 --> 00:38:35,859 (Am I wrong?) 1185 00:38:35,959 --> 00:38:37,959 (He gives them a look begging for help.) 1186 00:38:38,129 --> 00:38:39,258 It's up to you. 1187 00:38:39,259 --> 00:38:40,428 (Ignoring his demand) 1188 00:38:40,429 --> 00:38:41,728 - What... - I pick number one. 1189 00:38:41,729 --> 00:38:44,368 Does number one look different? 1190 00:38:44,369 --> 00:38:45,569 It's possible. 1191 00:38:45,739 --> 00:38:47,769 - This one is... - Yes? 1192 00:38:48,169 --> 00:38:52,179 - slightly dark brown. - Okay. 1193 00:38:52,679 --> 00:38:54,679 These two are light brown. 1194 00:38:54,809 --> 00:38:57,648 There's more yellow to it. 1195 00:38:57,649 --> 00:38:58,718 Yellow? 1196 00:38:58,719 --> 00:38:59,849 (Number 2 and 3 have some yellow in them.) 1197 00:39:00,219 --> 00:39:03,548 (Did the director pick the right one?) 1198 00:39:03,549 --> 00:39:05,488 Your choice is number one. 1199 00:39:05,489 --> 00:39:08,258 - Two of you will drink it up. - This is it. 1200 00:39:08,259 --> 00:39:10,598 - Seon Ho will drink number one... - You drink it together. 1201 00:39:10,599 --> 00:39:11,759 We drink it together? 1202 00:39:11,899 --> 00:39:13,198 - In one go. - Here you go. 1203 00:39:13,199 --> 00:39:15,698 - You're the expert, so I trust you. - Okay. 1204 00:39:15,699 --> 00:39:16,928 Even if you spit it out... 1205 00:39:16,929 --> 00:39:18,168 I won't spit it out. 1206 00:39:18,169 --> 00:39:20,068 - What? - I'll wipe the floor. 1207 00:39:20,069 --> 00:39:21,468 Don't spit it out in the cup while I'm drinking it. 1208 00:39:21,469 --> 00:39:22,469 Okay. 1209 00:39:22,470 --> 00:39:24,609 (Let's do this together.) 1210 00:39:24,809 --> 00:39:25,879 All right. 1211 00:39:26,209 --> 00:39:27,949 This is always nerve-racking. 1212 00:39:28,279 --> 00:39:30,178 - He's a genius in colors. - Right. 1213 00:39:30,179 --> 00:39:31,719 (The director is also nervous.) 1214 00:39:31,919 --> 00:39:34,549 - We'll drink it. Two, three. - One, two, three. 1215 00:39:41,489 --> 00:39:45,259 (What does the future hold for them?) 1216 00:39:45,359 --> 00:39:47,829 (Coming up) 1217 00:39:48,429 --> 00:39:54,039 (Six friends come to KBS.) 1218 00:39:54,869 --> 00:39:55,968 - They're coming. - Who are they? 1219 00:39:55,969 --> 00:39:57,379 - It's my friend. - Really? 1220 00:39:58,279 --> 00:40:02,848 (They end up entering the world of variety shows.) 1221 00:40:02,849 --> 00:40:03,849 Seriously? 1222 00:40:04,949 --> 00:40:06,119 It's really them. 1223 00:40:06,819 --> 00:40:11,218 (Their friends will be revealed in a moment.) 1224 00:40:11,219 --> 00:40:12,618 (Joon and DinDin return to the main building.) 1225 00:40:12,619 --> 00:40:13,619 (Go to the Announcers' Room.) 1226 00:40:13,620 --> 00:40:15,629 Going to the Announcers' Room... 1227 00:40:16,289 --> 00:40:17,559 I don't know anyone there. 1228 00:40:18,099 --> 00:40:19,159 Announcers' Room? 1229 00:40:19,229 --> 00:40:21,599 - Here it is. - Here it is. It's easy to find. 1230 00:40:21,629 --> 00:40:23,299 - It's easy. - This place seems intimidating. 1231 00:40:24,169 --> 00:40:29,069 (News, radio, culture, and sports) 1232 00:40:29,469 --> 00:40:33,479 (Where deliverers who represent KBS are gathered) 1233 00:40:34,679 --> 00:40:39,018 (Announcers' Room) 1234 00:40:39,019 --> 00:40:40,548 - Hello. - Hello. 1235 00:40:40,549 --> 00:40:43,418 - Hello, ma'am. - Hello. 1236 00:40:43,419 --> 00:40:45,588 - Hello. - We were told to come here. 1237 00:40:45,589 --> 00:40:47,058 Is Eun Hye here? 1238 00:40:47,059 --> 00:40:48,288 Yes, that's me. 1239 00:40:48,289 --> 00:40:51,198 - Nice to meet you. - Nice to meet you. Hello. 1240 00:40:51,199 --> 00:40:53,558 - Hello, DinDin and Joon. - Have you been well? 1241 00:40:53,559 --> 00:40:54,628 How about you? 1242 00:40:54,629 --> 00:40:56,498 - She was on 2 Days 1 Night often. - You must be the new member. 1243 00:40:56,499 --> 00:40:59,439 I was on the show from time to time. I'm Announcer Eom Ji In. 1244 00:40:59,599 --> 00:41:03,809 (The main host on "Morning Forum" that symbolizes KBS) 1245 00:41:04,039 --> 00:41:08,279 (Announcer Eom Ji In, joined KBS in 2007) 1246 00:41:08,349 --> 00:41:09,808 This is Announcer Jung Eun Hye. 1247 00:41:09,809 --> 00:41:12,019 - She's the youngest announcer. - Right. 1248 00:41:13,119 --> 00:41:16,348 (The youngest in KBS Announcers' Room) 1249 00:41:16,349 --> 00:41:19,418 (Announcer Jung Eun Hye, joined KBS in 2023) 1250 00:41:19,419 --> 00:41:21,258 At KBS Entertainment Awards... 1251 00:41:21,259 --> 00:41:22,729 - Do you remember that? - Did you see it? 1252 00:41:22,829 --> 00:41:23,998 As kespa. 1253 00:41:23,999 --> 00:41:25,329 Did you perform during the opening? 1254 00:41:25,699 --> 00:41:29,298 (Performed as kespa to honor aespa) 1255 00:41:29,299 --> 00:41:31,168 (Announcer Jung Eun Hye) 1256 00:41:31,169 --> 00:41:32,968 ("KBS' KARINA, Jung Eun Hye. New Announcer Who Has Everything") 1257 00:41:32,969 --> 00:41:34,508 She played KARINA. 1258 00:41:34,509 --> 00:41:35,608 (She played KARINA in front of real KARINA.) 1259 00:41:35,609 --> 00:41:37,139 Joon is KARINA's fan. 1260 00:41:37,279 --> 00:41:38,408 What is he saying? 1261 00:41:38,409 --> 00:41:40,238 He's talking nonsense. 1262 00:41:40,239 --> 00:41:41,878 - Don't you like KARINA? I do. - Why are you... 1263 00:41:41,879 --> 00:41:43,108 Of course I do. 1264 00:41:43,109 --> 00:41:45,478 - Who doesn't like KARINA? - Exactly. 1265 00:41:45,479 --> 00:41:48,418 Is this the entire announcers' room? 1266 00:41:48,419 --> 00:41:50,988 No, this is part of it. There's another room over there. 1267 00:41:50,989 --> 00:41:52,158 - Really? - Yes. 1268 00:41:52,159 --> 00:41:55,488 We have almost 80 announcers. 1269 00:41:55,489 --> 00:41:56,928 - Are there that many? - That many? 1270 00:41:56,929 --> 00:41:59,729 - You can see all of us. - Yes, we have it here. 1271 00:41:59,959 --> 00:42:01,528 - There are so many of you. - Yes. 1272 00:42:01,529 --> 00:42:04,638 There are so many. Where can we find them all? 1273 00:42:04,639 --> 00:42:07,168 KBS has many radio shows. 1274 00:42:07,169 --> 00:42:09,208 Radio 1, 2, and 3. 1275 00:42:09,209 --> 00:42:13,009 There are Hanminjok News and international news. 1276 00:42:13,109 --> 00:42:15,578 We announce news every hour. 1277 00:42:15,579 --> 00:42:17,009 So we have announcers for each program. 1278 00:42:17,419 --> 00:42:20,149 Isn't she related to Hyun Moo? 1279 00:42:20,379 --> 00:42:22,088 Ju Yeon, someone is looking for you. 1280 00:42:22,089 --> 00:42:23,748 - With Hyun Moo, she keeps... - Ju Yeon. 1281 00:42:23,749 --> 00:42:24,988 Oh, that's right. 1282 00:42:24,989 --> 00:42:26,188 (The woman related to Jun Hyun Moo gets up shyly.) 1283 00:42:26,189 --> 00:42:27,258 It's her. 1284 00:42:27,259 --> 00:42:30,128 (Well known through "Boss in the Mirror") 1285 00:42:30,129 --> 00:42:31,728 ("Romance Between Jun Hyun Moo And Female Announcer") 1286 00:42:31,729 --> 00:42:33,128 (Embarrassed) 1287 00:42:33,129 --> 00:42:38,869 (Hong Ju Yeon, Jun Hyun Moo's unofficial girlfriend) 1288 00:42:39,069 --> 00:42:40,709 Why doesn't anyone refute it? 1289 00:42:41,109 --> 00:42:43,039 I'm not in any place to refute. 1290 00:42:43,669 --> 00:42:44,738 Ju Yeon, come over here. 1291 00:42:44,739 --> 00:42:45,739 (Announcer Hong Ju Yeon joins them.) 1292 00:42:45,740 --> 00:42:47,379 Are you a rookie announcer? 1293 00:42:47,509 --> 00:42:48,578 I'm the second youngest. 1294 00:42:48,579 --> 00:42:51,048 - She's the youngest. - I'm the last one. 1295 00:42:51,049 --> 00:42:52,648 She's the second youngest. 1296 00:42:52,649 --> 00:42:54,619 The third youngest, Kim Jin Woong, come over here. 1297 00:42:55,219 --> 00:42:56,418 - Kim Jin Woong. - Jin Woong. 1298 00:42:56,419 --> 00:42:58,759 I'm sure that he's watching Jun Hyun Moo. 1299 00:42:58,959 --> 00:42:59,988 2 Days... 1300 00:42:59,989 --> 00:43:01,088 That's intense. 1301 00:43:01,089 --> 00:43:02,928 He's watching 2 Days 1 Night. 1302 00:43:02,929 --> 00:43:05,198 - Isn't that a setup? - Isn't that deliberate? 1303 00:43:05,199 --> 00:43:06,229 Hello. 1304 00:43:06,759 --> 00:43:09,328 Isn't watching 2 Days 1 Night so deliberate? 1305 00:43:09,329 --> 00:43:11,199 - That's so intentional. - What if we... 1306 00:43:11,469 --> 00:43:13,239 What if we never talked to him? 1307 00:43:13,369 --> 00:43:14,538 Did you have a shoot today? 1308 00:43:14,539 --> 00:43:16,268 No, I... 1309 00:43:16,269 --> 00:43:19,108 - I usually get my makeup done. - You're all made up. 1310 00:43:19,109 --> 00:43:20,848 It's to receive good energy. 1311 00:43:20,849 --> 00:43:22,109 I'm your huge fan. 1312 00:43:22,149 --> 00:43:24,248 - Really? - Twenty years ago, 1313 00:43:24,249 --> 00:43:25,518 I went to your high school performance. 1314 00:43:25,519 --> 00:43:27,618 Hold on. Why? 1315 00:43:27,619 --> 00:43:29,348 My first love was in your class. 1316 00:43:29,349 --> 00:43:31,118 So you've seen me when I was a dancer? 1317 00:43:31,119 --> 00:43:33,358 Wasn't it at Sejong Center for the Performing Arts? 1318 00:43:33,359 --> 00:43:34,359 You came to that? 1319 00:43:34,759 --> 00:43:37,058 - I performed in the main theater. - Was it in 2005? 1320 00:43:37,059 --> 00:43:38,098 He attended it. 1321 00:43:38,099 --> 00:43:39,698 He even prepared a story. 1322 00:43:39,699 --> 00:43:41,598 What if we never talked to him? 1323 00:43:41,599 --> 00:43:43,099 - That's fine. - Seriously, 1324 00:43:43,169 --> 00:43:44,838 I thought that you were working hard. 1325 00:43:44,839 --> 00:43:45,969 I couldn't talk to you. 1326 00:43:46,639 --> 00:43:48,338 Could you introduce yourself? 1327 00:43:48,339 --> 00:43:50,468 I'm Announcer Kim Jin Woong at KBS. 1328 00:43:50,469 --> 00:43:54,948 (A sportscaster with Conan's voice) 1329 00:43:54,949 --> 00:43:59,148 (Jin Woong is known to be a huge fan of Hyun Moo.) 1330 00:43:59,149 --> 00:44:01,018 Since you're here, please have a seat. 1331 00:44:01,019 --> 00:44:02,488 - This is the guest room... - Have a seat here. 1332 00:44:02,489 --> 00:44:03,948 Of the announcers' room. 1333 00:44:03,949 --> 00:44:04,958 (Acting like journalists) 1334 00:44:04,959 --> 00:44:08,188 When I watch KBS announcers... 1335 00:44:08,189 --> 00:44:09,959 - these days, - Yes? 1336 00:44:10,159 --> 00:44:12,198 They seem more brazen than before. 1337 00:44:12,199 --> 00:44:13,259 - Why? - In what way? 1338 00:44:13,429 --> 00:44:16,328 In your situation, anyone would strongly deny the relationship. 1339 00:44:16,329 --> 00:44:17,599 - Instead, you're casual. - The rumor about their romance? 1340 00:44:17,939 --> 00:44:20,438 It's neither in March nor May. We have no plans to marry. 1341 00:44:20,439 --> 00:44:21,439 Are you guys in contact? 1342 00:44:21,440 --> 00:44:23,068 No, I hear about him through Jin Woong. 1343 00:44:23,069 --> 00:44:24,508 You contact him too. 1344 00:44:24,509 --> 00:44:27,478 I don't send personal messages. 1345 00:44:27,479 --> 00:44:29,149 - It's not true at all. - No. 1346 00:44:29,279 --> 00:44:30,679 When someone calls you... 1347 00:44:30,979 --> 00:44:32,379 the KARINA among announcers... 1348 00:44:32,419 --> 00:44:33,419 (He starts to make fun of her.) 1349 00:44:33,420 --> 00:44:34,589 She would refuse vehemently. 1350 00:44:35,149 --> 00:44:36,289 Instead, she just nodded. 1351 00:44:36,519 --> 00:44:37,919 - It's a little... - You enjoy it. 1352 00:44:38,259 --> 00:44:39,288 Goodness. 1353 00:44:39,289 --> 00:44:41,259 Things are going well for them. 1354 00:44:41,889 --> 00:44:43,088 I'm very grateful. 1355 00:44:43,089 --> 00:44:44,529 When people say that you look like KARINA... 1356 00:44:44,629 --> 00:44:46,158 I'm grateful for the generous compliment. 1357 00:44:46,159 --> 00:44:47,159 (Being provocative) 1358 00:44:47,160 --> 00:44:48,329 You don't seem convinced. 1359 00:44:48,529 --> 00:44:50,668 (She catches on how he really feels.) 1360 00:44:50,669 --> 00:44:54,538 Aren't we at the announcers' room for a reason today? 1361 00:44:54,539 --> 00:44:56,069 You will be given a mission. 1362 00:44:56,209 --> 00:44:58,478 I heard that you have someone in mind... 1363 00:44:58,479 --> 00:45:00,338 - to do the mission with. - Yes. 1364 00:45:00,339 --> 00:45:03,178 - These two will be the best. - For the competition? 1365 00:45:03,179 --> 00:45:05,518 Both of them graduated from Seoul National University. 1366 00:45:05,519 --> 00:45:08,088 - Really? - You went there? 1367 00:45:08,089 --> 00:45:10,588 - You can't defeat them. - In which class and what major? 1368 00:45:10,589 --> 00:45:11,988 - I studied vocal music. - Vocal music? 1369 00:45:11,989 --> 00:45:13,118 - Yes. - Vocal music? 1370 00:45:13,119 --> 00:45:14,288 You studied vocal music? 1371 00:45:14,289 --> 00:45:15,688 What were you? A tenor? 1372 00:45:15,689 --> 00:45:16,789 Yes, I was a tenor. 1373 00:45:16,989 --> 00:45:18,228 What was your major? 1374 00:45:18,229 --> 00:45:20,869 My major was applied biological chemistry. 1375 00:45:21,499 --> 00:45:23,329 - She was in the sciences. - The sciences? 1376 00:45:23,429 --> 00:45:25,099 - That means... - What's 9 times 8? 1377 00:45:25,799 --> 00:45:27,269 - It's 72. - She's good. 1378 00:45:27,399 --> 00:45:29,839 - I thought he meant your class. - Me too. 1379 00:45:30,039 --> 00:45:31,508 I practice these days. 1380 00:45:31,509 --> 00:45:32,709 - What's 3 times 7? - It's 21. 1381 00:45:33,409 --> 00:45:35,309 I practice these days because I'm terrible at it. 1382 00:45:35,349 --> 00:45:37,278 Please go outside for the mission. 1383 00:45:37,279 --> 00:45:38,318 - Outside? - Outside? Why? 1384 00:45:38,319 --> 00:45:39,378 - Are we going outside? - Outside? 1385 00:45:39,379 --> 00:45:40,418 Let's go. 1386 00:45:40,419 --> 00:45:41,518 Good luck, guys. 1387 00:45:41,519 --> 00:45:43,049 - We can do it. - Aren't you coming with us? 1388 00:45:43,419 --> 00:45:45,288 - This is great. - The weather is beautiful. 1389 00:45:45,289 --> 00:45:47,488 - This is nice. - Don't you feel lighthearted? 1390 00:45:47,489 --> 00:45:48,528 In the city... 1391 00:45:48,529 --> 00:45:50,028 while walking on asphalt... 1392 00:45:50,029 --> 00:45:51,029 (The mission will take place in an open space.) 1393 00:45:51,030 --> 00:45:53,358 - This looks a little unstable. - Seriously... 1394 00:45:53,359 --> 00:45:55,098 - I know. - Goodness. 1395 00:45:55,099 --> 00:45:56,569 I didn't expect to do it outside. 1396 00:45:56,699 --> 00:45:58,399 It's totally spring. 1397 00:45:58,469 --> 00:45:59,939 There's a karaoke machine. 1398 00:46:00,039 --> 00:46:01,408 We're in trouble. 1399 00:46:01,409 --> 00:46:03,008 There's even a tambourine. 1400 00:46:03,009 --> 00:46:04,179 What is this? 1401 00:46:04,309 --> 00:46:07,949 Your mission with the KBS announcers is... 1402 00:46:08,149 --> 00:46:09,608 Sing in Korean. 1403 00:46:09,609 --> 00:46:11,079 - Sing in Korean? - Yes. 1404 00:46:11,149 --> 00:46:12,618 It'll be 2-on-2. 1405 00:46:12,619 --> 00:46:14,618 Pick a song on the list... 1406 00:46:14,619 --> 00:46:15,689 and sing it. 1407 00:46:15,989 --> 00:46:18,388 When there's a foreign word in the lyrics, 1408 00:46:18,389 --> 00:46:20,888 you must translate it into Korean. 1409 00:46:20,889 --> 00:46:22,628 - It's not bad. - If you sing as is... 1410 00:46:22,629 --> 00:46:24,228 or if your translation is wrong, 1411 00:46:24,229 --> 00:46:26,458 you'll lose two points per word. 1412 00:46:26,459 --> 00:46:27,968 Your final score will be... 1413 00:46:27,969 --> 00:46:30,528 the karaoke score with deductions applied. 1414 00:46:30,529 --> 00:46:32,638 Do we get to sing a song each? 1415 00:46:32,639 --> 00:46:33,799 - That's correct. - Okay. 1416 00:46:33,869 --> 00:46:36,439 We'll start with the announcer team. 1417 00:46:36,469 --> 00:46:38,939 (The announcers received a mission that isn't easy.) 1418 00:46:39,039 --> 00:46:41,448 (He feels more nervous than others.) 1419 00:46:41,449 --> 00:46:43,378 Appearing on 2 Days 1 Night has been my dream. 1420 00:46:43,379 --> 00:46:45,378 It's the one and only real variety show... 1421 00:46:45,379 --> 00:46:47,179 in Korea. 1422 00:46:47,789 --> 00:46:50,088 - Gosh, I feel nervous. - Me too. 1423 00:46:50,089 --> 00:46:52,389 They want to make people laugh. 1424 00:46:52,589 --> 00:46:53,688 (Will they show off their skills?) 1425 00:46:53,689 --> 00:46:54,788 I'm nervous. 1426 00:46:54,789 --> 00:46:56,289 Play music. 1427 00:46:56,659 --> 00:46:58,128 ("Whiplash" by aespa) 1428 00:46:58,129 --> 00:46:59,228 Let's go. 1429 00:46:59,229 --> 00:47:01,368 ("Whiplash" sung by Kim Jin Woong and Jung Eung Hye) 1430 00:47:01,369 --> 00:47:02,429 We will win. 1431 00:47:02,569 --> 00:47:04,369 - We'll take it seriously. - Let's go, KARINA. 1432 00:47:04,739 --> 00:47:07,739 (However...) 1433 00:47:08,909 --> 00:47:14,209 (Their performance wasn't included in the show.) 1434 00:47:14,549 --> 00:47:18,149 (They struggled with all their might to translate.) 1435 00:47:18,419 --> 00:47:23,389 (But they were defeated disastrously when it came to being funny.) 1436 00:47:23,549 --> 00:47:25,688 - Is this even a song? - What is this? 1437 00:47:25,689 --> 00:47:26,789 I am very cold 1438 00:47:27,089 --> 00:47:29,188 (Did you feel very pressured?) 1439 00:47:29,189 --> 00:47:30,998 My junior announcer here... 1440 00:47:30,999 --> 00:47:32,428 had performed a dance before, 1441 00:47:32,429 --> 00:47:34,899 so I didn't doubt that we would win with her experience. 1442 00:47:34,969 --> 00:47:37,898 But unfortunately, while we were singing, 1443 00:47:37,899 --> 00:47:40,338 the sun shone unusually brightly... 1444 00:47:40,339 --> 00:47:42,239 every time English lyrics came out. 1445 00:47:42,609 --> 00:47:45,138 So we didn't get a clear view, 1446 00:47:45,139 --> 00:47:47,678 which is why I think we couldn't do as well as we were supposed to. 1447 00:47:47,679 --> 00:47:48,709 (Variety Show Explanatory Statement) 1448 00:47:49,349 --> 00:47:52,549 (It was so hard for them to perform as they wanted to.) 1449 00:47:52,749 --> 00:47:54,689 - Neck injury - This is a little embarrassing. 1450 00:47:55,249 --> 00:47:56,349 Let's stay away from them. 1451 00:47:57,289 --> 00:47:59,059 (Social distancing) 1452 00:48:00,289 --> 00:48:01,558 My heart ached. 1453 00:48:01,559 --> 00:48:02,928 (Their performance broke his heart.) 1454 00:48:02,929 --> 00:48:04,958 - This is so flashy, it's shiny - Stop the music, please. 1455 00:48:04,959 --> 00:48:08,028 (Squeezing out airtime is over too.) 1456 00:48:08,029 --> 00:48:09,029 Your score is... 1457 00:48:09,030 --> 00:48:10,168 (Team Announcer's karaoke score) 1458 00:48:10,169 --> 00:48:12,469 - eighty-six points. - Really? For what we just did? 1459 00:48:12,639 --> 00:48:14,638 - You did a great job. - This can't be. 1460 00:48:14,639 --> 00:48:15,808 (Second-hand embarrassment) 1461 00:48:15,809 --> 00:48:16,908 This is so embarrassing. 1462 00:48:16,909 --> 00:48:18,238 - I'm really embarrassed. - Didn't we do well? 1463 00:48:18,239 --> 00:48:20,878 But you know... The two of them... 1464 00:48:20,879 --> 00:48:23,148 - Oh, goodness. - must be confident in themselves. 1465 00:48:23,149 --> 00:48:26,248 If I were them, I would've failed to sing to the end. 1466 00:48:26,249 --> 00:48:27,379 They have high self-esteem. 1467 00:48:27,519 --> 00:48:29,988 - What was before "I've been bad?" - "I've been bad?" 1468 00:48:29,989 --> 00:48:31,158 "Hot Issue" by 4Minute. 1469 00:48:31,159 --> 00:48:33,188 Good! 4Minute. Let's go. 1470 00:48:33,189 --> 00:48:35,288 - This is easy. I know a bit. - Play the music, please. 1471 00:48:35,289 --> 00:48:37,898 - Dance with me, okay? - But it was a long time ago, so... 1472 00:48:37,899 --> 00:48:39,199 ("Hot Issue" originally by 4Minute, sung by Joon and DinDin) 1473 00:48:40,799 --> 00:48:41,869 - Stop - Stop 1474 00:48:41,899 --> 00:48:43,228 (Impressed) 1475 00:48:43,229 --> 00:48:44,668 (I will show you) 1476 00:48:44,669 --> 00:48:45,799 (I will show you something) 1477 00:48:46,069 --> 00:48:47,198 (Ladies!) 1478 00:48:47,199 --> 00:48:48,368 (You are ready!) 1479 00:48:48,369 --> 00:48:50,539 (Laugh out loud, let's go!) 1480 00:48:51,109 --> 00:48:54,408 (4 minute) 1481 00:48:54,409 --> 00:48:55,448 (Lady!) 1482 00:48:55,449 --> 00:48:56,608 (From head to toe) 1483 00:48:56,609 --> 00:48:58,418 (Very hot issue) 1484 00:48:58,419 --> 00:48:59,518 (Everything about me) 1485 00:48:59,519 --> 00:49:00,519 (Jong Min and Seon Ho came to watch.) 1486 00:49:00,520 --> 00:49:01,588 (Very hot issue) 1487 00:49:01,589 --> 00:49:02,589 (Everything) 1488 00:49:02,590 --> 00:49:05,189 So this is... Control. No, wait. What is it in Korean? 1489 00:49:05,259 --> 00:49:06,288 (I'm always) 1490 00:49:06,289 --> 00:49:07,828 (Very hot issue) 1491 00:49:07,829 --> 00:49:09,928 (Very hot issue) 1492 00:49:09,929 --> 00:49:11,598 (One) 1493 00:49:11,599 --> 00:49:13,758 (The shoes I wear) 1494 00:49:13,759 --> 00:49:14,898 (Two) 1495 00:49:14,899 --> 00:49:16,828 (I do it as I want, I keep striking this) 1496 00:49:16,829 --> 00:49:17,898 (Position) 1497 00:49:17,899 --> 00:49:19,868 They're good. They're really great at this. 1498 00:49:19,869 --> 00:49:20,869 They're good. 1499 00:49:21,639 --> 00:49:24,838 (Three! I applied roughly my lips?) 1500 00:49:24,839 --> 00:49:26,738 (- 4Minute - Makeup!) 1501 00:49:26,739 --> 00:49:28,608 (Very hot issue) 1502 00:49:28,609 --> 00:49:30,408 (My fashion and everything) 1503 00:49:30,409 --> 00:49:32,478 (He sings like Chang Ki Ha.) 1504 00:49:32,479 --> 00:49:36,188 (You can't copy me so sloppily like that) 1505 00:49:36,189 --> 00:49:38,058 (Try and copy me if you want) 1506 00:49:38,059 --> 00:49:40,058 (Try and copy my fashion) 1507 00:49:40,059 --> 00:49:43,689 (Small star, I'm always a small star!) 1508 00:49:43,889 --> 00:49:45,298 (I am the issue) 1509 00:49:45,299 --> 00:49:46,958 (Even the things I see) 1510 00:49:46,959 --> 00:49:48,868 (I am the issue) 1511 00:49:48,869 --> 00:49:50,628 (Even the things I hear) 1512 00:49:50,629 --> 00:49:52,468 (So this is how it should be done.) 1513 00:49:52,469 --> 00:49:54,768 (Even the things I say) 1514 00:49:54,769 --> 00:49:56,438 (Baby) 1515 00:49:56,439 --> 00:49:58,608 (Let's jump all together, jump) 1516 00:49:58,609 --> 00:50:00,538 (From head to toe) 1517 00:50:00,539 --> 00:50:02,308 (Very hot issue) 1518 00:50:02,309 --> 00:50:04,148 (Everything about me) 1519 00:50:04,149 --> 00:50:05,478 (Very hot issue) 1520 00:50:05,479 --> 00:50:08,918 (I manage everything) 1521 00:50:08,919 --> 00:50:11,358 (I am always very hot) 1522 00:50:11,359 --> 00:50:13,919 (Issue) 1523 00:50:14,829 --> 00:50:16,058 - That was great! - We were amazing. 1524 00:50:16,059 --> 00:50:17,758 - We tore it up. - We lost. 1525 00:50:17,759 --> 00:50:18,929 - We tore it up. - Indeed. 1526 00:50:19,659 --> 00:50:21,469 - You guys got 99 points. - See? We tore it up. 1527 00:50:21,569 --> 00:50:23,028 We've been completely defeated. I admit it. 1528 00:50:23,029 --> 00:50:24,669 "Whiplash" was very difficult. 1529 00:50:25,039 --> 00:50:27,099 I'll announce the result of the Sing in Korean. 1530 00:50:27,199 --> 00:50:30,938 Based on the final scores, after deducting penalty points, 1531 00:50:30,939 --> 00:50:33,708 Team Joon and DinDin won by a large margin. 1532 00:50:33,709 --> 00:50:34,709 That's obvious. 1533 00:50:35,179 --> 00:50:37,078 - What do we do? - I wonder how they performed. 1534 00:50:37,079 --> 00:50:39,219 Can you sing "The Phantom of the Opera" into the mic? 1535 00:50:41,549 --> 00:50:43,848 (Announcer Kim Jin Woong majored in vocal music as a tenor at SNU.) 1536 00:50:43,849 --> 00:50:46,718 (He's singing a number from "The Phantom of the Opera...") 1537 00:50:46,719 --> 00:50:50,859 (to get as much airtime as he can.) 1538 00:50:52,899 --> 00:50:53,899 Thank you. 1539 00:50:54,569 --> 00:50:56,529 - I'm impressed. - He has such a good voice. 1540 00:50:57,229 --> 00:50:59,738 Let's thank the announcers for sparing their time for us... 1541 00:50:59,739 --> 00:51:01,809 and move to another location to check the final mission results. 1542 00:51:02,009 --> 00:51:04,038 - Thank you. - Thank you. 1543 00:51:04,039 --> 00:51:06,109 - Both of you, good luck! - Good luck to you too! 1544 00:51:06,779 --> 00:51:10,178 (It's 3pm, and they're back at the KBS main building.) 1545 00:51:10,179 --> 00:51:11,319 Time passes by so quickly today. 1546 00:51:12,049 --> 00:51:15,589 It'll take Se Yoon and Sae Ho more time to finish their mission. 1547 00:51:16,089 --> 00:51:19,058 So you guys should continue squeezing out airtime. 1548 00:51:19,059 --> 00:51:20,218 (He doesn't know what to do.) 1549 00:51:20,219 --> 00:51:22,088 - Is that right? - Since it's brought up, 1550 00:51:22,089 --> 00:51:23,589 can we go to the radio station over there? 1551 00:51:23,959 --> 00:51:25,628 - Let's go. - Right. Let's go and watch. 1552 00:51:25,629 --> 00:51:27,628 Let's go and watch the radio studio. Is it this way? 1553 00:51:27,629 --> 00:51:29,098 - I see the radio studio over there. - Let's go that way. 1554 00:51:29,099 --> 00:51:31,068 Haha's show is from 2pm to 4pm. Haha must be there right now. 1555 00:51:31,069 --> 00:51:33,439 - Haha must be hosting his show now. - But he can't be on our show. 1556 00:51:33,739 --> 00:51:34,839 He probably can't because he's a cast member of "Running Man." 1557 00:51:35,769 --> 00:51:37,069 I don't care. Let's just do it. 1558 00:51:37,309 --> 00:51:38,439 We can film him, without worrying about that. 1559 00:51:39,179 --> 00:51:41,409 Right. Joon, you go on "Running Man" sometime too. 1560 00:51:41,849 --> 00:51:43,008 Hold on. Maybe not. 1561 00:51:43,009 --> 00:51:45,248 Wait, no. Does "Mr. Radio" air from 2pm to 4pm? 1562 00:51:45,249 --> 00:51:46,279 I think it airs from 4pm to 6pm. 1563 00:51:46,479 --> 00:51:47,479 "Mr. Radio?" 1564 00:51:47,889 --> 00:51:49,989 - Hello. Hey, that's Chang Hee. - Oh, Reddy is in there. 1565 00:51:51,559 --> 00:51:52,619 That's Haha, just as we expected. 1566 00:51:53,389 --> 00:51:56,629 ("Haha's Super Radio" is being broadcast live!) 1567 00:51:57,259 --> 00:51:58,299 Haha! 1568 00:52:00,429 --> 00:52:01,598 Since I was suffering because of the dental treatment... 1569 00:52:01,599 --> 00:52:03,228 (Hi.) 1570 00:52:03,229 --> 00:52:04,999 What? Hold on a second. Who are those out there? 1571 00:52:05,169 --> 00:52:06,369 We're 2 Days 1 Night. 1572 00:52:07,069 --> 00:52:08,208 Oh, 2 Days 1 Night? 1573 00:52:08,209 --> 00:52:09,369 - I'm the cast of "Running Man." - 2 Days! 1574 00:52:09,769 --> 00:52:11,678 (We don't care.) 1575 00:52:11,679 --> 00:52:13,209 I'm the cast of "Running Man." What are you doing? 1576 00:52:13,679 --> 00:52:15,809 - Come and film him. - Make some noise! 1577 00:52:16,309 --> 00:52:17,548 - The members of 2 Days 1 Night. - Film inside the booth. 1578 00:52:17,549 --> 00:52:18,919 Film Haha. 1579 00:52:19,719 --> 00:52:21,918 Let's film Haha and let it air. 1580 00:52:21,919 --> 00:52:23,049 Hey, DinDin. 1581 00:52:23,649 --> 00:52:24,688 Get lost. 1582 00:52:24,689 --> 00:52:25,858 (I want you to leave!) 1583 00:52:25,859 --> 00:52:27,958 I was joking. I'm sorry. 1584 00:52:27,959 --> 00:52:30,189 Guys, we should keep manners as fellow entertainers. 1585 00:52:30,329 --> 00:52:32,228 - Let's keep manners. - We should respect "Running Man." 1586 00:52:32,229 --> 00:52:34,399 (While the airtime generators are drifting around the KBS building...) 1587 00:52:34,769 --> 00:52:35,928 (Se Yoon and Sae Ho are still in the Research Building.) 1588 00:52:35,929 --> 00:52:38,238 "Gag Concert" versus 2 Days 1 Night. 1589 00:52:38,239 --> 00:52:40,968 The 2nd round of the 2025 Tazzang contest. 1590 00:52:40,969 --> 00:52:42,638 (He should make Hyun Young laugh to succeed.) 1591 00:52:42,639 --> 00:52:43,868 - Are you ready? - Yes. 1592 00:52:43,869 --> 00:52:45,678 (If he fails to make her laugh, he fails to complete the mission.) 1593 00:52:45,679 --> 00:52:46,879 It's 2 Days 1 Night's turn to attack. 1594 00:52:47,009 --> 00:52:48,648 It begins now. 1595 00:52:48,649 --> 00:52:50,909 (Could Se Yoon make her laugh?) 1596 00:52:51,700 --> 00:52:53,229 It begins now. 1597 00:52:53,230 --> 00:52:55,139 (Could Se Yoon make her laugh?) 1598 00:52:55,140 --> 00:52:58,869 Hello, everyone. Welcome to "Moon Dong Nam Show." 1599 00:52:58,870 --> 00:53:00,570 Let's meet Moon Dong Nam! 1600 00:53:01,580 --> 00:53:04,680 (He makes weird noises, hisses, and flicks his tongue.) 1601 00:53:05,010 --> 00:53:07,079 (They burst out laughing.) 1602 00:53:07,080 --> 00:53:10,180 (All the others burst into laughter.) 1603 00:53:10,580 --> 00:53:12,620 (But her mouth is closed.) 1604 00:53:12,950 --> 00:53:15,790 (She's not an easy target.) 1605 00:53:15,960 --> 00:53:17,690 (He advances to Stage 2 of his laughter-triggering skill.) 1606 00:53:18,230 --> 00:53:19,230 (Blowing) 1607 00:53:19,231 --> 00:53:21,160 (His secret weapon, blowing with the nose!) 1608 00:53:22,300 --> 00:53:23,559 (She succeeded in holding back her laughter again.) 1609 00:53:23,560 --> 00:53:24,770 All right! Next! 1610 00:53:24,930 --> 00:53:27,029 "Moon Dong Nam Show" will continue. That's great. 1611 00:53:27,030 --> 00:53:28,200 (Moon Dong Nam is not enough. He needs something funnier.) 1612 00:53:28,670 --> 00:53:30,269 - Five. - Wait. 1613 00:53:30,270 --> 00:53:31,270 (Remaining time: 5 seconds) 1614 00:53:31,840 --> 00:53:32,910 Please give me just a little more time. 1615 00:53:33,110 --> 00:53:35,010 - Give me a little more time. - Keep going. 1616 00:53:35,240 --> 00:53:37,280 (We feel sorry for our senior comedian.) 1617 00:53:37,710 --> 00:53:39,749 (Relaxed) 1618 00:53:39,750 --> 00:53:42,920 - Show her the square. Square! - I have more to show you. 1619 00:53:44,890 --> 00:53:46,590 - I've seen this before. - Five, four... 1620 00:53:47,020 --> 00:53:49,090 (You've seen this?) 1621 00:53:49,190 --> 00:53:50,690 - Diamond. - Three. 1622 00:53:51,830 --> 00:53:52,890 Two. 1623 00:53:53,030 --> 00:53:54,030 Bow. 1624 00:53:54,031 --> 00:53:55,229 (Icy) 1625 00:53:55,230 --> 00:53:57,260 One! Time's up! 1626 00:53:59,130 --> 00:54:00,199 - She didn't laugh. - Time's up. 1627 00:54:00,200 --> 00:54:04,670 (Se Yoon failed.) 1628 00:54:04,740 --> 00:54:06,639 Would you have laughed if he imitated Ju Hyun? 1629 00:54:06,640 --> 00:54:07,680 - She would've laughed. - He should've done that. 1630 00:54:08,140 --> 00:54:10,140 - He should've imitated Ju Hyun. - Ju Hyun. 1631 00:54:10,410 --> 00:54:11,979 (Mr. Ju Hyun's soul comes into his body.) 1632 00:54:11,980 --> 00:54:13,949 (He's already funny.) 1633 00:54:13,950 --> 00:54:15,020 Well... 1634 00:54:16,420 --> 00:54:17,519 (Just a single word makes everyone burst into laughter.) 1635 00:54:17,520 --> 00:54:18,890 - You should've done this. - Right. 1636 00:54:18,920 --> 00:54:19,950 She laughed immediately. 1637 00:54:20,320 --> 00:54:21,789 So you must be Hyun Young. 1638 00:54:21,790 --> 00:54:22,790 (Mr. Ju Hyun's soul is in his body.) 1639 00:54:22,920 --> 00:54:25,730 I am Ju Hyun. 1640 00:54:26,530 --> 00:54:27,530 You should've done this. 1641 00:54:27,531 --> 00:54:29,029 Here goes a square. 1642 00:54:29,030 --> 00:54:31,270 (Ju Hyun's version of square) 1643 00:54:31,570 --> 00:54:33,169 (Clapping like a seal) 1644 00:54:33,170 --> 00:54:35,799 She would've definitely laughed if you did this. 1645 00:54:35,800 --> 00:54:36,999 Gosh. This is frustrating. 1646 00:54:37,000 --> 00:54:38,039 (Disappointed) 1647 00:54:38,040 --> 00:54:40,239 - My stomach hurts. - To win in the Tazzang contest, 1648 00:54:40,240 --> 00:54:42,239 you need to spend a whole week coming up with ideas. 1649 00:54:42,240 --> 00:54:43,809 - I can see that. - It's harder than it seems. 1650 00:54:43,810 --> 00:54:45,580 - It takes effort to think of ideas. - Right. 1651 00:54:45,680 --> 00:54:47,519 - Indeed. - It's embarrassing, 1652 00:54:47,520 --> 00:54:48,549 but we should try. 1653 00:54:48,550 --> 00:54:49,550 (Se Yoon and Sae Ho failed another mission.) 1654 00:54:49,551 --> 00:54:50,749 Hurry up! 1655 00:54:50,750 --> 00:54:53,049 - What are they doing? - You guys drive me crazy. 1656 00:54:53,050 --> 00:54:54,119 What are they doing, seriously? 1657 00:54:54,120 --> 00:54:56,560 We're so full of energy. Why would you leave us alone? 1658 00:54:56,660 --> 00:54:59,259 - By the way, what's with his eyes? - What happened to his eyes? 1659 00:54:59,260 --> 00:55:00,329 Is he wearing sunglasses? 1660 00:55:00,330 --> 00:55:01,659 - What's with his eyes? - Is he wearing sunglasses or what? 1661 00:55:01,660 --> 00:55:02,660 I think he got beaten up. 1662 00:55:02,661 --> 00:55:04,469 - He thinks these are sunglasses. - Is he wearing sunglasses? 1663 00:55:04,470 --> 00:55:06,469 - We waited an hour for you guys. - Why won't anyone take this for me? 1664 00:55:06,470 --> 00:55:07,839 - Are you wearing a mask? - Hey. 1665 00:55:07,840 --> 00:55:08,840 Return this. 1666 00:55:08,841 --> 00:55:10,499 - We waited an hour for you. Yes. - Really? 1667 00:55:10,500 --> 00:55:11,909 We competed against the "Gag Concert" team. 1668 00:55:11,910 --> 00:55:13,270 - We competed against them. - Against the "Gag Concert" team? 1669 00:55:13,440 --> 00:55:15,780 Can't you see how hard we fought? 1670 00:55:16,210 --> 00:55:17,210 Did you win? 1671 00:55:17,750 --> 00:55:19,980 - Let's hear the results first. - Good job, everyone. 1672 00:55:20,210 --> 00:55:23,249 If you completed 4 out of the 6 missions, 1673 00:55:23,250 --> 00:55:24,850 you can have lunch. 1674 00:55:25,120 --> 00:55:26,420 - Here are the results. - Okay. 1675 00:55:27,220 --> 00:55:28,520 Team Se Yoon and Sae Ho... 1676 00:55:29,190 --> 00:55:30,560 - How did they do? - He started with us. 1677 00:55:30,620 --> 00:55:32,359 - failed both of the two missions. - I'm sorry. 1678 00:55:32,360 --> 00:55:33,790 (They failed both of the 2 missions.) 1679 00:55:33,860 --> 00:55:34,929 But... 1680 00:55:34,930 --> 00:55:36,900 (What did they do?) 1681 00:55:37,060 --> 00:55:38,069 But... 1682 00:55:38,070 --> 00:55:39,429 (The square of apology) 1683 00:55:39,430 --> 00:55:41,369 They took longer than us. 1684 00:55:41,370 --> 00:55:43,040 (The bow of apology) 1685 00:55:43,340 --> 00:55:45,509 They came an hour later than us, but they failed all missions? 1686 00:55:45,510 --> 00:55:47,169 What did you do with the "Gag Concert" team? 1687 00:55:47,170 --> 00:55:48,209 You lost with all that? 1688 00:55:48,210 --> 00:55:49,309 - You lost? - You're a legend. 1689 00:55:49,310 --> 00:55:51,880 I won, but Se Yoon lost. 1690 00:55:53,350 --> 00:55:54,350 (He makes a bow again to apologize!) 1691 00:55:54,351 --> 00:55:56,020 - But this is funny. Why? - Why did he lose? 1692 00:55:56,350 --> 00:55:57,750 It turns out it's not considered funny these days. 1693 00:55:58,350 --> 00:56:00,390 Next up are Joon and DinDin. 1694 00:56:00,920 --> 00:56:02,559 - Suddenly, it's not funny at all. - We're done for. 1695 00:56:02,560 --> 00:56:03,790 They completed both missions. 1696 00:56:04,260 --> 00:56:05,290 Great job. 1697 00:56:05,330 --> 00:56:07,460 - Of course, we completed both. - Great job, guys! 1698 00:56:07,730 --> 00:56:09,359 Go away. We'll eat without you two. 1699 00:56:09,360 --> 00:56:10,699 You two can't eat anything. 1700 00:56:10,700 --> 00:56:11,899 We're airtime generators. 1701 00:56:11,900 --> 00:56:12,929 We created a lot of good scenes. 1702 00:56:12,930 --> 00:56:13,930 - We created... - Is that so? 1703 00:56:13,931 --> 00:56:15,440 - a lot of good scenes instead. - You guys can relax now. 1704 00:56:15,900 --> 00:56:17,940 Lastly, Jong Min and Seon Ho. 1705 00:56:18,540 --> 00:56:21,480 (They can have lunch if they've won 2 more missions.) 1706 00:56:21,610 --> 00:56:23,939 (What is...) 1707 00:56:23,940 --> 00:56:26,079 (the result?) 1708 00:56:26,080 --> 00:56:28,480 Jong Min and Seon Ho. You both succeeded. 1709 00:56:28,950 --> 00:56:31,389 - We won both of them. - Of course. 1710 00:56:31,390 --> 00:56:32,589 - Of course, we got them. - I know. 1711 00:56:32,590 --> 00:56:33,650 Of course, you had to get it. 1712 00:56:34,120 --> 00:56:37,990 (1 hour ago) 1713 00:56:40,390 --> 00:56:41,700 (Gulping) 1714 00:56:41,730 --> 00:56:42,959 Gosh, we got it. 1715 00:56:42,960 --> 00:56:44,669 (It is coffee.) 1716 00:56:44,670 --> 00:56:45,670 Sir. 1717 00:56:45,671 --> 00:56:48,440 (They won in Sand Lance Coffee Game thanks to the director.) 1718 00:56:48,840 --> 00:56:50,499 You won four missions in total. 1719 00:56:50,500 --> 00:56:52,070 - Really? - You can have lunch. 1720 00:56:52,170 --> 00:56:54,169 - I'm glad. - We did well. 1721 00:56:54,170 --> 00:56:55,539 You did a good job. What did we do? 1722 00:56:55,540 --> 00:56:56,540 We can eat a lot for ourselves. 1723 00:56:56,541 --> 00:56:57,779 - Right. - So now, 1724 00:56:57,780 --> 00:56:59,449 let's get moving to have lunch. 1725 00:56:59,450 --> 00:57:00,809 - Let's go. - What's the menu? 1726 00:57:00,810 --> 00:57:01,819 There are many good restaurants. 1727 00:57:01,820 --> 00:57:04,750 - I'm starving. - It's Drifting Around KBS. 1728 00:57:04,890 --> 00:57:05,949 You have to go to a restaurant within this building. 1729 00:57:05,950 --> 00:57:07,220 - Within the KBS building? - Sounds great. 1730 00:57:07,390 --> 00:57:09,260 The lunch menu for you today is Chinese. 1731 00:57:10,090 --> 00:57:11,559 - Whatever you want. - Will we get it delivered? 1732 00:57:11,560 --> 00:57:13,230 - Tangsuyuk. - Any dish is good. 1733 00:57:14,060 --> 00:57:15,759 - We're leaving now? - Yes, let's get going now. 1734 00:57:15,760 --> 00:57:16,859 - Let's go. - Let's get going. 1735 00:57:16,860 --> 00:57:19,799 (Let's go have lunch at KBS.) 1736 00:57:19,800 --> 00:57:20,969 Get in, everyone. 1737 00:57:20,970 --> 00:57:22,270 - Is it going up? - What, 2 Days 1 Night? 1738 00:57:23,940 --> 00:57:25,109 What does the number 91 mean? 1739 00:57:25,110 --> 00:57:28,110 (Where are they going?) 1740 00:57:29,210 --> 00:57:31,179 - Because you work so hard... - Isn't this place... 1741 00:57:31,180 --> 00:57:32,810 - Isn't this place where you... - That's... 1742 00:57:32,980 --> 00:57:34,550 The Division Head works here. 1743 00:57:34,720 --> 00:57:38,720 (The Division Head?) 1744 00:57:39,490 --> 00:57:42,219 (Are we eating here?) 1745 00:57:42,220 --> 00:57:43,989 The Division Head wanted to encourage you all. 1746 00:57:43,990 --> 00:57:45,629 - We are eating here? - He wants to treat you to a meal. 1747 00:57:45,630 --> 00:57:46,689 - Really? - What? 1748 00:57:46,690 --> 00:57:48,230 (For real?) 1749 00:57:48,460 --> 00:57:51,569 (Their faces quickly turn stiff.) 1750 00:57:51,570 --> 00:57:53,569 - No, tell him to go home. - Let's go. 1751 00:57:53,570 --> 00:57:54,639 - Are we eating together? - Yes. 1752 00:57:54,640 --> 00:57:56,399 - Tell him he can't encourage us. - Are we eating with him? 1753 00:57:56,400 --> 00:57:57,709 - Yes, with him. - I see. 1754 00:57:57,710 --> 00:57:59,539 - Really? - Tell him he can't encourage us. 1755 00:57:59,540 --> 00:58:00,609 It's right here. 1756 00:58:00,610 --> 00:58:01,710 (Never seen them discouraged during a meal time) 1757 00:58:02,440 --> 00:58:05,109 (Hesitantly walking inside) 1758 00:58:05,110 --> 00:58:06,479 - Do we have to greet him? - He's right there. 1759 00:58:06,480 --> 00:58:07,850 It's here. Do we have to go in? 1760 00:58:08,180 --> 00:58:09,779 Yes, go inside the room. 1761 00:58:09,780 --> 00:58:11,689 - Is the meal ready? - The meal's ready? 1762 00:58:11,690 --> 00:58:13,620 (Squeaking) 1763 00:58:14,390 --> 00:58:17,219 - Hello. - Oh, my. Hello. 1764 00:58:17,220 --> 00:58:19,330 - It has been a long time. - Hello. 1765 00:58:20,060 --> 00:58:21,300 I'm sorry, it took me a while to say hello to you all. 1766 00:58:21,460 --> 00:58:22,759 (Han Kyung Cheon, Head of Variety Show Division) 1767 00:58:22,760 --> 00:58:24,059 (A former Chief Producer of 2 Days 1 Night) 1768 00:58:24,060 --> 00:58:25,999 - How have you been? - What happened to your eyes? 1769 00:58:26,000 --> 00:58:27,840 I had to do a mission. 1770 00:58:28,500 --> 00:58:29,969 - I wanted to look nice, but... - Hello. 1771 00:58:29,970 --> 00:58:31,570 We didn't have time to erase our makeup. 1772 00:58:31,610 --> 00:58:33,869 - You two don't look... - Right. 1773 00:58:33,870 --> 00:58:35,180 - We were just doing our work... - Right. 1774 00:58:35,280 --> 00:58:36,639 - Nice to meet you. - Hello. 1775 00:58:36,640 --> 00:58:38,010 (Polite attitude in contrast with their makeup) 1776 00:58:38,310 --> 00:58:39,349 - Here. - May we take our seats? 1777 00:58:39,350 --> 00:58:40,650 - Please sit. - You're treating us to a meal. 1778 00:58:40,780 --> 00:58:42,320 - I can't believe we're here. - My gosh. 1779 00:58:42,480 --> 00:58:43,719 Are we having jjajangmyeon here? 1780 00:58:43,720 --> 00:58:44,890 - Yes. - Really? 1781 00:58:45,520 --> 00:58:46,789 Are we eating with him? 1782 00:58:46,790 --> 00:58:48,460 - Are we eating here? - We are eating here? 1783 00:58:48,690 --> 00:58:50,719 - Are you all uncomfortable? - No, we're fine. 1784 00:58:50,720 --> 00:58:53,159 - No, we're fine. - We're eating when he's not? 1785 00:58:53,160 --> 00:58:54,160 That's not... 1786 00:58:54,161 --> 00:58:55,359 Are we eating here? 1787 00:58:55,360 --> 00:58:56,630 - Director. - Yes? 1788 00:58:56,760 --> 00:58:59,399 - Are we having jjajangmyeon here? - That's right. 1789 00:58:59,400 --> 00:59:01,269 - With Mr. Han? - That's amazing. 1790 00:59:01,270 --> 00:59:02,870 - I'm honored. It's so nice. - Goodness. 1791 00:59:03,000 --> 00:59:05,609 - I'm honored. It's so nice. - When would we ever eat here? 1792 00:59:05,610 --> 00:59:07,670 When would I ever eat with the celebrities? 1793 00:59:07,780 --> 00:59:09,279 It might smell a lot here. 1794 00:59:09,280 --> 00:59:11,979 Gosh, no worries. Work comes first. 1795 00:59:11,980 --> 00:59:13,649 We actually eat here a lot while having meetings. 1796 00:59:13,650 --> 00:59:14,750 It's for the show. It's fine. 1797 00:59:15,250 --> 00:59:16,849 Anyway, 1798 00:59:16,850 --> 00:59:18,219 you can tell us... 1799 00:59:18,220 --> 00:59:20,019 what we can do to improve... 1800 00:59:20,020 --> 00:59:22,459 the show quality until jjajangmyeon comes. 1801 00:59:22,460 --> 00:59:24,689 You can tell us what we're doing fine. 1802 00:59:24,690 --> 00:59:25,890 It would be great if you could tell us shortly. 1803 00:59:25,990 --> 00:59:27,760 It would be nice if he could tell us that. 1804 00:59:27,800 --> 00:59:29,060 These days, people like it... 1805 00:59:29,730 --> 00:59:30,899 when you point it out. 1806 00:59:30,900 --> 00:59:32,629 I heard that Gen MZ hates it. 1807 00:59:32,630 --> 00:59:34,469 - No, we're not Gen MZ. - None of us is Gen MZ. 1808 00:59:34,470 --> 00:59:35,799 - He's the only Gen MZ here. - The only Gen MZ here. 1809 00:59:35,800 --> 00:59:36,869 I'm Gen MZ too. 1810 00:59:36,870 --> 00:59:38,109 - I'm Gen MZ too. - Me too. 1811 00:59:38,110 --> 00:59:39,809 - He's not Gen MZ. - You're just a blooper. 1812 00:59:39,810 --> 00:59:40,810 (Laughing) 1813 00:59:40,811 --> 00:59:41,940 He liked it. 1814 00:59:42,240 --> 00:59:43,409 - He likes jokes like that. - An old-style joke. 1815 00:59:43,410 --> 00:59:45,450 They used to say the best one of us is the Head of Garage. 1816 00:59:46,480 --> 00:59:47,950 (Laughing) 1817 00:59:49,620 --> 00:59:51,990 (Gosh, that was hilarious.) 1818 00:59:52,120 --> 00:59:54,660 (Mr. Han, that was a good one.) 1819 00:59:54,690 --> 00:59:56,319 (Overreacting) 1820 00:59:56,320 --> 00:59:58,429 - You're flattering him. - You have to react like that. 1821 00:59:58,430 --> 01:00:00,429 We have to react like that. 1822 01:00:00,430 --> 01:00:03,329 Not the Variety Show Center, but the Garage Center. 1823 01:00:03,330 --> 01:00:05,800 (Automated reaction) 1824 01:00:06,030 --> 01:00:08,439 (Laughing hard) 1825 01:00:08,440 --> 01:00:09,869 (Forced laugh with a rectangular-shaped mouth) 1826 01:00:09,870 --> 01:00:11,539 - He's indeed... - We have to learn from him. 1827 01:00:11,540 --> 01:00:12,569 - I know. - You can't... 1828 01:00:12,570 --> 01:00:15,380 (So this is how you should react.) 1829 01:00:15,540 --> 01:00:18,879 What was your first show, Mr. Han? 1830 01:00:18,880 --> 01:00:20,049 - When I first started working? - Yes. 1831 01:00:20,050 --> 01:00:21,579 - That's really old. - But still... 1832 01:00:21,580 --> 01:00:22,749 - About 30 years ago. - Right. 1833 01:00:22,750 --> 01:00:25,589 I started with a comedy show. 1834 01:00:25,590 --> 01:00:26,919 - Right. - Which one? 1835 01:00:26,920 --> 01:00:28,020 "Humor No. 1." 1836 01:00:28,420 --> 01:00:30,919 There was a show called "Humor No.1." 1837 01:00:30,920 --> 01:00:33,629 - You see Director Kang here. - Right. 1838 01:00:33,630 --> 01:00:34,960 - Where is he? - Chan Hee. 1839 01:00:35,030 --> 01:00:37,869 During the 1st season of 2 Days 1 Night, 1840 01:00:37,870 --> 01:00:40,069 I worked with him as the Chief Producer. 1841 01:00:40,070 --> 01:00:41,699 I used to shoot the show with him. 1842 01:00:41,700 --> 01:00:42,769 I see. 1843 01:00:42,770 --> 01:00:45,009 I have worked with him for about 25 to 30 years. 1844 01:00:45,010 --> 01:00:47,739 When I was the Chief Producer of 2 Days 1 Night, 1845 01:00:47,740 --> 01:00:50,910 I used to eat and drink with the cast too. 1846 01:00:51,080 --> 01:00:56,350 (His past stories are getting long.) 1847 01:00:56,620 --> 01:00:57,949 With just one camera... 1848 01:00:57,950 --> 01:00:59,219 You use many cameras these days. 1849 01:00:59,220 --> 01:01:00,820 Of course, we had several cameras. 1850 01:01:00,850 --> 01:01:02,319 (With one single camera, ) 1851 01:01:02,320 --> 01:01:04,460 (we had to shoot many things.) 1852 01:01:05,460 --> 01:01:07,030 (This is why I like this show.) 1853 01:01:07,130 --> 01:01:08,929 (Jong Min plays a big role here.) 1854 01:01:08,930 --> 01:01:11,329 (They stopped reacting.) 1855 01:01:11,330 --> 01:01:12,470 You know shows like "Saturday Night Live Korea?" 1856 01:01:12,700 --> 01:01:13,869 Speaking of my son, he's actually calling me. 1857 01:01:13,870 --> 01:01:15,069 His son is calling. 1858 01:01:15,070 --> 01:01:16,439 - The prince is calling him. - No. 1859 01:01:16,440 --> 01:01:18,469 I mean he's sharing meaningful... 1860 01:01:18,470 --> 01:01:20,509 - I think... - It's like "Zootopia." 1861 01:01:20,510 --> 01:01:21,609 someone should come here... 1862 01:01:21,610 --> 01:01:23,510 every now and then and be his friend. 1863 01:01:23,940 --> 01:01:25,709 - He must have been bored. - He needs a friend to talk with. 1864 01:01:25,710 --> 01:01:28,379 I can see that he needs a friend. 1865 01:01:28,380 --> 01:01:31,549 - You should come and talk with him. - So I arranged a lot of meetings. 1866 01:01:31,550 --> 01:01:32,550 (Arranged meetings instead of having friends) 1867 01:01:32,551 --> 01:01:34,419 So your new segments... 1868 01:01:34,420 --> 01:01:36,560 I saw a bunch of them. They're all nice. 1869 01:01:36,620 --> 01:01:38,529 Which one did you like? 1870 01:01:38,530 --> 01:01:40,159 Gosh, I think our food is here. 1871 01:01:40,160 --> 01:01:42,330 (Luckily, their lunch is here.) 1872 01:01:42,430 --> 01:01:43,729 Let's eat together. 1873 01:01:43,730 --> 01:01:44,969 We have to spread this. 1874 01:01:44,970 --> 01:01:46,829 - It's jjamppong soup for Mr. Han. - Jjamppong soup. 1875 01:01:46,830 --> 01:01:47,830 (Flattering) 1876 01:01:49,670 --> 01:01:51,710 I can't believe we're eating with you. 1877 01:01:52,710 --> 01:01:55,179 (I can't believe I'm eating with him.) 1878 01:01:55,180 --> 01:01:56,439 You got a double portion? 1879 01:01:56,440 --> 01:01:57,509 Yes, mine is a double portion. 1880 01:01:57,510 --> 01:01:58,609 This is crazy. 1881 01:01:58,610 --> 01:01:59,610 (They're ready to eat.) 1882 01:01:59,611 --> 01:02:01,620 (Glancing) 1883 01:02:02,520 --> 01:02:04,819 - Let's eat. I'll put it here. - Okay. 1884 01:02:04,820 --> 01:02:05,820 (Mr. Han has not taken a bite yet.) 1885 01:02:06,220 --> 01:02:07,989 This could be our last meal. 1886 01:02:07,990 --> 01:02:10,519 We should eat a lot since it could be our last meal. 1887 01:02:10,520 --> 01:02:12,530 (As soon as Mr. Han takes a bite, ) 1888 01:02:13,130 --> 01:02:15,729 (they start eating jjajangmyeon.) 1889 01:02:15,730 --> 01:02:16,800 It's good. 1890 01:02:16,900 --> 01:02:18,530 There are many good restaurants around KBS. 1891 01:02:18,670 --> 01:02:21,299 (Taking a bite) 1892 01:02:21,300 --> 01:02:26,270 (Having a late lunch at 4pm) 1893 01:02:26,310 --> 01:02:27,439 Goodness, it's nice. 1894 01:02:27,440 --> 01:02:28,780 - Enjoy. - Thank you. 1895 01:02:29,080 --> 01:02:31,080 (Slurping) 1896 01:02:31,250 --> 01:02:32,349 (Sae Ho is about to take a bite.) 1897 01:02:32,350 --> 01:02:34,179 Yeong Seok has been a good friend... 1898 01:02:34,180 --> 01:02:35,420 - of mine for a long time. - Right, he is... 1899 01:02:35,720 --> 01:02:38,119 I have been friends with him for a very long time. 1900 01:02:38,120 --> 01:02:39,290 (His work talk Part 2 starts.) 1901 01:02:39,450 --> 01:02:42,119 I always wished we could work together. 1902 01:02:42,120 --> 01:02:43,390 (He's waiting to take a bite.) 1903 01:02:43,490 --> 01:02:46,390 I get overwhelmed whenever I see them. 1904 01:02:46,860 --> 01:02:48,700 - They're amazing. - They are the ones... 1905 01:02:48,830 --> 01:02:50,729 They are the ones who know the reality of KBS. 1906 01:02:50,730 --> 01:02:54,029 (Fire Alarm Announcement) 1907 01:02:54,030 --> 01:02:55,699 - It's an announcement. - Right. 1908 01:02:55,700 --> 01:02:56,840 (The announcement cut him off at the right time.) 1909 01:02:57,800 --> 01:03:01,439 (Mr. Han finally stopped talking.) 1910 01:03:01,440 --> 01:03:02,440 "Music Bank." 1911 01:03:02,910 --> 01:03:04,480 There was a fire while they were pre-recording the show. 1912 01:03:04,580 --> 01:03:05,710 Really? 1913 01:03:06,280 --> 01:03:08,219 There was a spark. 1914 01:03:08,220 --> 01:03:10,880 That material usually wouldn't catch fire. 1915 01:03:11,420 --> 01:03:13,349 (Nonstop talking) 1916 01:03:13,350 --> 01:03:15,420 (One of the staff put off the fire.) 1917 01:03:15,760 --> 01:03:18,489 (Eating and listening) 1918 01:03:18,490 --> 01:03:20,529 That's what happened. 1919 01:03:20,530 --> 01:03:22,000 (Director Joo Jong Hyun...) 1920 01:03:22,460 --> 01:03:26,029 (Zoning out) 1921 01:03:26,030 --> 01:03:28,600 It's nice to shoot a variety show on the public TV. 1922 01:03:29,440 --> 01:03:31,439 I'm serious. People should come here... 1923 01:03:31,440 --> 01:03:33,210 every hour to be his friend. 1924 01:03:33,440 --> 01:03:35,609 He loves talking so much. 1925 01:03:35,610 --> 01:03:37,709 - Right, so I have many meetings. - Later... 1926 01:03:37,710 --> 01:03:38,710 You should compete against him. 1927 01:03:38,711 --> 01:03:40,509 - His talk is fun. - Today... 1928 01:03:40,510 --> 01:03:43,280 - You know how I'm good at talking. - Right. 1929 01:03:43,480 --> 01:03:45,390 I'm learning a lot from him. 1930 01:03:45,750 --> 01:03:48,690 His talks have an essence. 1931 01:03:49,160 --> 01:03:51,329 - We'll continue with the shoot. - Thank you. 1932 01:03:51,330 --> 01:03:52,989 - Thank you for your stories. - Thank you. 1933 01:03:52,990 --> 01:03:54,090 We'll get going now. 1934 01:03:54,900 --> 01:03:56,399 - Take seats on each side. - Do we sit here? 1935 01:03:56,400 --> 01:03:57,930 - Where? What are we doing? - By three. 1936 01:03:58,170 --> 01:03:59,969 - Did you enjoy your meal? - Yes. 1937 01:03:59,970 --> 01:04:01,469 - I enjoyed it. I ate too much. - I loved it. 1938 01:04:01,470 --> 01:04:03,499 - I ate too much. - So... 1939 01:04:03,500 --> 01:04:05,970 We have to increase the airtime. 1940 01:04:06,010 --> 01:04:07,470 From now on, 1941 01:04:07,770 --> 01:04:09,840 - please call your friends. - Really? 1942 01:04:10,540 --> 01:04:11,550 What kind of friends? 1943 01:04:11,580 --> 01:04:13,249 - You want us to call our friends? - What are we doing? 1944 01:04:13,250 --> 01:04:14,449 Do we just call anyone? 1945 01:04:14,450 --> 01:04:17,249 Since we're shooting Yeouido, Seoul after a long time, 1946 01:04:17,250 --> 01:04:19,150 you should call your friends. 1947 01:04:19,490 --> 01:04:21,689 What about when we sleep? They can't sleep with us. 1948 01:04:21,690 --> 01:04:22,819 We have to ask about their schedule. 1949 01:04:22,820 --> 01:04:24,560 Only Sleepy would come if we have to sleep here. 1950 01:04:24,760 --> 01:04:25,789 (Is there any problem?) 1951 01:04:25,790 --> 01:04:27,489 - Why does he always want to come? - He's babysitting. 1952 01:04:27,490 --> 01:04:29,859 I have a lot of married friends who would want to be here. 1953 01:04:29,860 --> 01:04:30,860 They'd be excited. 1954 01:04:30,861 --> 01:04:32,329 You'll spend dinner hours with them. 1955 01:04:32,330 --> 01:04:34,230 - Dinner hours. - All right. 1956 01:04:34,870 --> 01:04:36,199 What happens... 1957 01:04:36,200 --> 01:04:37,369 if my friends don't come? 1958 01:04:37,370 --> 01:04:38,939 - What happens if they don't come? - What if they don't come? 1959 01:04:38,940 --> 01:04:40,969 - Who can we invite suddenly? - I know. 1960 01:04:40,970 --> 01:04:42,009 I can think of a few. 1961 01:04:42,010 --> 01:04:43,080 Would Dong Wook come? 1962 01:04:43,140 --> 01:04:46,249 - Dong Wook loves this show. - Really? 1963 01:04:46,250 --> 01:04:48,450 But he's shooting a drama. It's nearing its end. 1964 01:04:48,680 --> 01:04:50,919 Try calling him. He might be off today. 1965 01:04:50,920 --> 01:04:51,920 (We'll be waiting for you to be on the show.) 1966 01:04:51,921 --> 01:04:53,249 Let's all get started. 1967 01:04:53,250 --> 01:04:55,660 - Let's show off your connections. - I don't have friends. 1968 01:04:55,790 --> 01:04:57,019 (At that moment) 1969 01:04:57,020 --> 01:04:58,359 Can I invite my elementary school friends? 1970 01:04:58,360 --> 01:04:59,459 Hello. 1971 01:04:59,460 --> 01:05:00,589 (Se Yoon is receiving a call from a mysterious person.) 1972 01:05:00,590 --> 01:05:02,660 - Hello. - Are you busy? 1973 01:05:02,830 --> 01:05:03,860 What? Who is it? 1974 01:05:05,030 --> 01:05:06,399 Hey, you just called at the right time. 1975 01:05:06,400 --> 01:05:07,769 - Where are you? - What's your schedule like? 1976 01:05:07,770 --> 01:05:09,569 - I'm shooting a show. - Me too. 1977 01:05:09,570 --> 01:05:10,600 - You too? - Gosh. 1978 01:05:11,570 --> 01:05:12,709 - That's amazing. - That's amazing. 1979 01:05:12,710 --> 01:05:14,010 (Perfect teamwork) 1980 01:05:14,170 --> 01:05:15,339 - That's amazing. - That's amazing. 1981 01:05:15,340 --> 01:05:16,440 (Laughing) 1982 01:05:16,580 --> 01:05:17,880 That's like a comedy show. 1983 01:05:18,250 --> 01:05:19,679 Let's all get going. 1984 01:05:19,680 --> 01:05:21,049 I should call someone that would shock people. 1985 01:05:21,050 --> 01:05:22,480 - Okay. - Let's go. 1986 01:05:22,880 --> 01:05:24,519 I didn't know there was a place like this. 1987 01:05:24,520 --> 01:05:25,850 (Refreshing) 1988 01:05:26,720 --> 01:05:27,789 Rain... 1989 01:05:27,790 --> 01:05:29,090 (He's posing as he's pretending to be thinking.) 1990 01:05:29,520 --> 01:05:31,759 (He looks uselessly cool here.) 1991 01:05:31,760 --> 01:05:32,930 Son Suk Ku. 1992 01:05:35,700 --> 01:05:36,700 ZICO. 1993 01:05:39,100 --> 01:05:40,200 Let me see. 1994 01:05:40,970 --> 01:05:42,700 He has to be famous. 1995 01:05:43,240 --> 01:05:44,670 He needs to have good chemistry with me. 1996 01:05:44,970 --> 01:05:47,669 It has to be someone who would have time alone... 1997 01:05:47,670 --> 01:05:49,209 on Fridays like today. 1998 01:05:49,210 --> 01:05:50,710 He also should be free tomorrow. 1999 01:05:51,010 --> 01:05:53,109 It can't be someone too popular. 2000 01:05:53,110 --> 01:05:54,110 (It can't be someone too popular.) 2001 01:05:54,150 --> 01:05:55,319 I'm sure he'll come. 2002 01:05:55,320 --> 01:05:56,680 (Convinced) 2003 01:05:56,780 --> 01:05:58,290 Why would you call me right after him? 2004 01:05:58,420 --> 01:05:59,690 What do you mean? 2005 01:05:59,890 --> 01:06:01,620 - You... - Nucksal just called me. 2006 01:06:01,720 --> 01:06:03,159 I'm sure he had no other business. 2007 01:06:03,160 --> 01:06:04,160 (Se Yoon's Saturday family, HANHAE) 2008 01:06:04,160 --> 01:06:05,160 - Where are you? - I mean... 2009 01:06:05,161 --> 01:06:06,630 I'm on my way home after my workout. 2010 01:06:06,690 --> 01:06:09,129 So you're quite free tonight. 2011 01:06:09,130 --> 01:06:10,559 I'll give you a chance to be a star. 2012 01:06:10,560 --> 01:06:12,030 Come to the KBS Hall right now. 2013 01:06:12,570 --> 01:06:13,799 - What? - Cut it out. 2014 01:06:13,800 --> 01:06:15,070 Are you coming or not? Hurry. 2015 01:06:15,140 --> 01:06:16,240 I'm at the KBS Hall. 2016 01:06:17,500 --> 01:06:19,069 I get what you're leading to. Se Yoon! 2017 01:06:19,070 --> 01:06:21,780 Are you going to become a star or what? 2018 01:06:22,040 --> 01:06:23,179 I should definitely become a star. 2019 01:06:23,180 --> 01:06:24,309 Hurry up and come then. 2020 01:06:24,310 --> 01:06:26,409 It will take you 15 minutes if you follow the speed limit. 2021 01:06:26,410 --> 01:06:27,779 - I'm hanging up. - Fifteen minutes? 2022 01:06:27,780 --> 01:06:28,819 (Hanging up) 2023 01:06:28,820 --> 01:06:31,320 Let's go. He will come in 15 minutes. 2024 01:06:31,820 --> 01:06:32,920 You see this, right? 2025 01:06:33,090 --> 01:06:34,590 This is my fan room. 2026 01:06:35,120 --> 01:06:36,589 This is the background picture? 2027 01:06:36,590 --> 01:06:38,120 Gosh, this is embarrassing. 2028 01:06:38,830 --> 01:06:42,000 I will call a star. 2029 01:06:44,130 --> 01:06:46,000 He's a younger friend. 2030 01:06:46,330 --> 01:06:48,130 He's hot right now. 2031 01:06:48,300 --> 01:06:52,640 It would be harder not to know this guy. 2032 01:06:53,640 --> 01:06:55,510 - Hey. - Hey. 2033 01:06:55,580 --> 01:06:57,080 - Hi. - What are you up to? 2034 01:06:57,580 --> 01:07:00,609 I was going to the gym after getting done with work. 2035 01:07:00,610 --> 01:07:01,779 You're going to the gym? 2036 01:07:01,780 --> 01:07:04,080 I'm filming 2 Days 1 Night right now. 2037 01:07:04,350 --> 01:07:06,089 I can't call just anyone when I'm asked to call a friend. 2038 01:07:06,090 --> 01:07:07,949 I can't call Sleepy, can I? 2039 01:07:07,950 --> 01:07:10,860 Gosh, what are you saying? 2040 01:07:11,360 --> 01:07:13,730 Must I get there by a certain time? 2041 01:07:13,760 --> 01:07:15,059 We can adjust to your schedule. 2042 01:07:15,060 --> 01:07:16,559 I'm expecting it to be around dinner time. 2043 01:07:16,560 --> 01:07:19,170 I was asked to invite you for dinner. 2044 01:07:19,900 --> 01:07:22,400 So you're able to come, right? 2045 01:07:22,800 --> 01:07:24,969 I was heading to the gym... 2046 01:07:24,970 --> 01:07:27,569 - after getting off work. - Really? 2047 01:07:27,570 --> 01:07:29,240 You'll be working out here anyway. 2048 01:07:29,510 --> 01:07:31,979 - Really? - You'll work out your intestines. 2049 01:07:31,980 --> 01:07:33,209 You'll work out your mind and body. 2050 01:07:33,210 --> 01:07:34,579 You'll do all sorts of things here. 2051 01:07:34,580 --> 01:07:36,980 - I have a question for you. - Right. 2052 01:07:37,120 --> 01:07:38,650 Will you also be free tomorrow? 2053 01:07:39,050 --> 01:07:40,690 - Tomorrow? - Yes. 2054 01:07:41,020 --> 01:07:43,119 I should sleep at home. 2055 01:07:43,120 --> 01:07:44,219 Okay. 2056 01:07:44,220 --> 01:07:46,489 - Okay. I'll see you later. - Okay. 2057 01:07:46,490 --> 01:07:48,399 - See you. - Bye. 2058 01:07:48,400 --> 01:07:49,530 (He just finds him to be cute.) 2059 01:07:49,700 --> 01:07:51,900 Doesn't he sound so humble compared to how well he's doing? 2060 01:07:52,530 --> 01:07:54,229 So he'll be coming. 2061 01:07:54,230 --> 01:07:55,900 (Who is the star that DinDin has invited?) 2062 01:07:56,240 --> 01:07:58,540 (The other members are doing their best to invite their friends.) 2063 01:07:59,040 --> 01:08:00,869 (Where is Sae Ho?) 2064 01:08:00,870 --> 01:08:03,610 I'm naturally heading toward that place. 2065 01:08:04,080 --> 01:08:06,650 I have to invite a friend. 2066 01:08:07,750 --> 01:08:09,719 It's the most reliable person. 2067 01:08:09,720 --> 01:08:10,780 (He came outside to invite someone?) 2068 01:08:12,450 --> 01:08:14,690 He's in the middle of the show. 2069 01:08:15,020 --> 01:08:16,490 (Where is this place that Sae Ho has come to?) 2070 01:08:16,690 --> 01:08:18,790 (The radio booth of "Mr. Radio" that Chang Hee hosts) 2071 01:08:19,830 --> 01:08:21,460 (He's planning to invite Chang Hee in person.) 2072 01:08:22,030 --> 01:08:24,330 (Sae Ho gets spotted from inside as well.) 2073 01:08:24,970 --> 01:08:27,070 (I'm here, my friend.) 2074 01:08:27,570 --> 01:08:28,999 (Signalling for him to come in) 2075 01:08:29,000 --> 01:08:31,000 Can I go in? 2076 01:08:31,500 --> 01:08:33,039 I can go in. 2077 01:08:33,040 --> 01:08:35,010 I'm matching with Chang Hee. 2078 01:08:35,180 --> 01:08:36,409 We're wearing the same jacket. 2079 01:08:36,410 --> 01:08:37,940 (Was he destined to be on the show today?) 2080 01:08:38,280 --> 01:08:39,379 Hello. 2081 01:08:39,380 --> 01:08:41,580 - Welcome. - Hi. Long time no see. 2082 01:08:42,750 --> 01:08:43,819 (You may go inside.) 2083 01:08:43,820 --> 01:08:44,880 Can I go in? 2084 01:08:45,420 --> 01:08:46,849 - What's wrong with your eyes? - Hello. 2085 01:08:46,850 --> 01:08:47,889 I was in the middle of a shoot. 2086 01:08:47,890 --> 01:08:50,490 Hey. Sit here. 2087 01:08:50,690 --> 01:08:51,789 - All right. - Right. 2088 01:08:51,790 --> 01:08:53,490 - The song just ended. - Yes. 2089 01:08:53,660 --> 01:08:56,559 Chang Hee's best friend visited our live show. 2090 01:08:56,560 --> 01:08:57,929 - Right. - Please reveal your voice. 2091 01:08:57,930 --> 01:09:00,599 I have made a surprise visit. 2092 01:09:00,600 --> 01:09:02,539 - Right. - Can you not look normal? 2093 01:09:02,540 --> 01:09:03,999 - Oh, right. - What's going on? 2094 01:09:04,000 --> 01:09:05,609 It's Friday. 2095 01:09:05,610 --> 01:09:07,670 I was in the middle of a shoot for 2 Days 1 Night. 2096 01:09:07,940 --> 01:09:10,140 - As I was passing by, - Right. 2097 01:09:10,580 --> 01:09:12,710 I was reminded of my friend. 2098 01:09:12,780 --> 01:09:15,120 That was how I made a surprise visit. 2099 01:09:15,980 --> 01:09:18,219 (Mimicking Bobby Kim) 2100 01:09:18,220 --> 01:09:21,090 (Singing his heart out) 2101 01:09:21,760 --> 01:09:24,590 (He ended up in a live radio show while trying to invite his friend.) 2102 01:09:24,690 --> 01:09:26,660 (Everyone has invited their friend except for Sae Ho.) 2103 01:09:27,190 --> 01:09:28,599 - My friend is coming. - What do we do? 2104 01:09:28,600 --> 01:09:30,029 Can't we sit anywhere for now? 2105 01:09:30,030 --> 01:09:32,629 My friend decided to come back while getting off work. 2106 01:09:32,630 --> 01:09:34,069 My friend won't be here yet. 2107 01:09:34,070 --> 01:09:35,270 Did you all succeed? 2108 01:09:35,370 --> 01:09:36,370 I got it done in one go. 2109 01:09:36,371 --> 01:09:37,400 (Be excited for my friend.) 2110 01:09:37,540 --> 01:09:39,739 Why is Sae Ho missing... 2111 01:09:39,740 --> 01:09:41,070 for so long? 2112 01:09:41,310 --> 01:09:43,409 He's using a different method. He went to look for his friend. 2113 01:09:43,410 --> 01:09:44,410 - A different method? - A different method? 2114 01:09:44,411 --> 01:09:46,410 It must be someone who is in the KBS building then. 2115 01:09:47,980 --> 01:09:49,550 (I got an idea.) 2116 01:09:50,180 --> 01:09:51,790 - He's coming! - Really? 2117 01:09:51,820 --> 01:09:53,820 What? It's always him. 2118 01:09:54,050 --> 01:09:55,590 Why are you here? 2119 01:09:56,790 --> 01:09:59,060 (Guessed correctly) 2120 01:09:59,460 --> 01:10:01,489 - May we join in? - Why isn't anyone clapping? 2121 01:10:01,490 --> 01:10:03,030 - Why did you call me? - What? 2122 01:10:03,230 --> 01:10:04,699 - Why did you call earlier? - I called thinking you were... 2123 01:10:04,700 --> 01:10:05,829 going to be here. 2124 01:10:05,830 --> 01:10:06,870 (Greeting the friend without any clapping) 2125 01:10:06,900 --> 01:10:08,469 - But can it be this quiet... - Hold on. 2126 01:10:08,470 --> 01:10:09,970 When a celebrity just came in? 2127 01:10:10,240 --> 01:10:11,569 - I'm getting goosebumps. - Hold on. 2128 01:10:11,570 --> 01:10:12,769 It's because they're all too excited. 2129 01:10:12,770 --> 01:10:14,309 - What's all this about, Sae Ho? - Hold on. 2130 01:10:14,310 --> 01:10:15,840 - Did you invite me to mistreat me? - No. Move inside. 2131 01:10:16,110 --> 01:10:18,009 - But why... - I had no idea. 2132 01:10:18,010 --> 01:10:19,979 - You always invite him. - I made an effort to invite him. 2133 01:10:19,980 --> 01:10:21,610 It's my celebrity friend, 2134 01:10:22,080 --> 01:10:23,380 Nam Chang Hee! 2135 01:10:23,480 --> 01:10:24,679 Hello. 2136 01:10:24,680 --> 01:10:26,320 (Sae Ho's friend, Nam Chang Hee) 2137 01:10:26,750 --> 01:10:29,460 (Don't mistreat me. I'm part of the family.) 2138 01:10:29,560 --> 01:10:31,189 I'm Nam Chang Hee 2139 01:10:31,190 --> 01:10:33,660 (He quietly filled in when Sae Ho wasn't here.) 2140 01:10:35,230 --> 01:10:38,830 (Chang Hee got an IV drip after filming for 2 Days 1 Night.) 2141 01:10:39,500 --> 01:10:43,000 (How nice would it be if you could adore Chang Hee?) 2142 01:10:43,200 --> 01:10:44,599 Chang Hee is here. 2143 01:10:44,600 --> 01:10:46,909 I'm predicting Se Yoon to have invited HANHAE. 2144 01:10:46,910 --> 01:10:48,169 - No. - HANHAE! 2145 01:10:48,170 --> 01:10:49,479 You two will battle it out with your faces. 2146 01:10:49,480 --> 01:10:50,780 - Is that so? - Yes. 2147 01:10:51,310 --> 01:10:53,580 (These two are known to look like each other.) 2148 01:10:53,680 --> 01:10:56,379 When Chang Hee and my friend meet, 2149 01:10:56,380 --> 01:10:57,620 one must die. 2150 01:10:58,920 --> 01:11:00,050 - Hello. - Hello. 2151 01:11:00,650 --> 01:11:02,819 (The second friend that was in question arrives.) 2152 01:11:02,820 --> 01:11:04,320 Hello. 2153 01:11:04,820 --> 01:11:07,389 But since we have a celebrity friend here, 2154 01:11:07,390 --> 01:11:09,460 we could catch up with him or ask him questions. 2155 01:11:09,700 --> 01:11:11,400 - It's Nam Chang Hee! - Gosh! 2156 01:11:11,630 --> 01:11:13,169 Chang Hee! 2157 01:11:13,170 --> 01:11:14,370 My gosh. 2158 01:11:16,200 --> 01:11:17,200 (Nam Chang Hee arrives.) 2159 01:11:17,201 --> 01:11:18,539 - HANHAE! - HANHAE! 2160 01:11:18,540 --> 01:11:19,770 What's up, HANHAE? 2161 01:11:20,040 --> 01:11:22,079 It's ChoNam Zone! 2162 01:11:22,080 --> 01:11:24,179 - It's ChoNam Zone! - They look alike! 2163 01:11:24,180 --> 01:11:26,310 (Becoming a part of ChoNam Zone?) 2164 01:11:26,480 --> 01:11:27,579 He looks just like him. 2165 01:11:27,580 --> 01:11:28,779 (He refuses.) 2166 01:11:28,780 --> 01:11:29,820 Gosh. 2167 01:11:31,150 --> 01:11:32,219 (He heads straight to his friend.) 2168 01:11:32,220 --> 01:11:33,420 My goodness. 2169 01:11:35,390 --> 01:11:38,630 (The rapper with an unpredictable flow) 2170 01:11:40,830 --> 01:11:44,460 (He even made himself known with ballad songs with his sweet voice.) 2171 01:11:45,570 --> 01:11:48,070 (Being cute is a bonus.) 2172 01:11:48,200 --> 01:11:49,499 Hello. I'm HANHAE. 2173 01:11:49,500 --> 01:11:51,539 Thank you for inviting me to such a big show. 2174 01:11:51,540 --> 01:11:52,839 (Se Yoon's friend, HANHAE) 2175 01:11:52,840 --> 01:11:54,709 - It's HANHAE. - It's HANHAE. 2176 01:11:54,710 --> 01:11:57,139 - HANHAE raised DinDin. - Yes? 2177 01:11:57,140 --> 01:11:58,749 - Right. - I raised DinDin? 2178 01:11:58,750 --> 01:11:59,849 - It's okay to talk about it. - Right. 2179 01:11:59,850 --> 01:12:02,379 I did come up with a catchphrase. 2180 01:12:02,380 --> 01:12:04,279 - "DinDin is DinDin." - Right. 2181 01:12:04,280 --> 01:12:05,289 (The one that started "DinDin is DinDin") 2182 01:12:05,290 --> 01:12:06,290 - Tell us about it. - HANHAE made that? 2183 01:12:06,291 --> 01:12:07,449 - He wrote the song? - I came up with it. 2184 01:12:07,450 --> 01:12:09,119 Actually, 2185 01:12:09,120 --> 01:12:11,289 HANHAE first said that to mock me. 2186 01:12:11,290 --> 01:12:13,729 - Gosh. - "DinDin is DinDin." He did this. 2187 01:12:13,730 --> 01:12:15,160 This was how I responded. 2188 01:12:15,560 --> 01:12:17,860 ("DinDin is DinDin?" What does that even mean?) 2189 01:12:18,500 --> 01:12:21,800 (He turned HANHAE's diss into his own song.) 2190 01:12:22,700 --> 01:12:24,339 So you thought that "DinDin" was a curse word of itself. 2191 01:12:24,340 --> 01:12:25,669 - Right. - That's not true. 2192 01:12:25,670 --> 01:12:27,539 - That was what it was like. - That was what he meant then. 2193 01:12:27,540 --> 01:12:28,779 But it turned out to be the best hit song for you. 2194 01:12:28,780 --> 01:12:30,139 After I made the song, 2195 01:12:30,140 --> 01:12:32,049 - I asked him to feature in it. - Right. 2196 01:12:32,050 --> 01:12:34,209 He came and recorded, "DinDin is DinDin." 2197 01:12:34,210 --> 01:12:35,750 - Right. - "DinDin is DinDin." 2198 01:12:35,850 --> 01:12:36,949 "DinDin is DinDin." 2199 01:12:36,950 --> 01:12:38,050 - He only asked me to do this. - Right. 2200 01:12:38,850 --> 01:12:39,949 - Really? - I went for the recording, 2201 01:12:39,950 --> 01:12:41,119 - and it ended in five minutes. - Right. 2202 01:12:41,120 --> 01:12:43,319 After making that song, I've been singing that song well... 2203 01:12:43,320 --> 01:12:44,989 whenever I get invited to events. 2204 01:12:44,990 --> 01:12:46,159 - Gosh. - Things turned out well. 2205 01:12:46,160 --> 01:12:47,630 - He's such a great singer. - Gosh. 2206 01:12:47,730 --> 01:12:55,170 (We've been using the song well as the theme song for DinDin the Brat.) 2207 01:12:55,340 --> 01:12:56,940 DinDin, your friend is Sleepy, right? 2208 01:12:57,040 --> 01:12:58,069 - Chang Hee. - Yes? 2209 01:12:58,070 --> 01:12:59,239 I've brought up the scale this time. 2210 01:12:59,240 --> 01:13:01,110 - You have? It's not Sleepy? - Yes. 2211 01:13:01,410 --> 01:13:03,479 You all will be surprised when my friend comes in. 2212 01:13:03,480 --> 01:13:04,509 - Really? - Really? 2213 01:13:04,510 --> 01:13:05,650 - Should we be excited? - Yes. 2214 01:13:06,410 --> 01:13:09,550 (Is this DinDin's friend that has just arrived?) 2215 01:13:10,580 --> 01:13:13,090 (The staff members gather to get an autograph.) 2216 01:13:15,620 --> 01:13:16,659 Here? 2217 01:13:16,660 --> 01:13:17,990 (The third friend arrives while getting escorted in.) 2218 01:13:18,060 --> 01:13:19,289 - What? - Something fell. 2219 01:13:19,290 --> 01:13:20,629 Hey! 2220 01:13:20,630 --> 01:13:21,929 - I see! - Gosh! 2221 01:13:21,930 --> 01:13:24,759 - Hey, Dex! - Gosh! 2222 01:13:24,760 --> 01:13:25,899 Hey! 2223 01:13:25,900 --> 01:13:27,270 It's really him? 2224 01:13:28,130 --> 01:13:29,470 He was right. 2225 01:13:30,800 --> 01:13:33,310 (Who could it be?) 2226 01:13:33,327 --> 01:13:35,896 - Hey, Dex! - Gosh! 2227 01:13:35,897 --> 01:13:37,156 Dex? 2228 01:13:37,157 --> 01:13:38,280 - Gosh. - What? 2229 01:13:38,647 --> 01:13:40,347 - Hey, Jin Young. - He was right. 2230 01:13:40,677 --> 01:13:41,816 (Welcome in.) 2231 01:13:41,817 --> 01:13:43,517 - Whose friend is he? DinDin? - You called Dex? 2232 01:13:43,617 --> 01:13:44,777 DinDin called him? 2233 01:13:44,977 --> 01:13:46,287 - Hello. - Hello. 2234 01:13:46,487 --> 01:13:48,817 (Amazed) 2235 01:13:49,357 --> 01:13:50,616 You're close to DinDin? 2236 01:13:50,617 --> 01:13:52,286 - Hello. - You two are close? 2237 01:13:52,287 --> 01:13:53,586 - Hello. - You two are close? 2238 01:13:53,587 --> 01:13:54,986 Why is he close to DinDin? 2239 01:13:54,987 --> 01:13:57,297 - Gosh. - Let's start by greeting them. 2240 01:13:57,427 --> 01:14:00,166 Hello, viewers. My name is Dex. 2241 01:14:00,167 --> 01:14:01,296 (DinDin's friend, Dex) 2242 01:14:01,297 --> 01:14:02,536 It's great to have you here, Dex. 2243 01:14:02,537 --> 01:14:04,837 - Thank you for inviting me. - It's Dex. 2244 01:14:08,407 --> 01:14:13,607 (The alpha male and former UDT soldier) 2245 01:14:15,047 --> 01:14:19,617 (He has already taken over variety shows too.) 2246 01:14:20,887 --> 01:14:24,587 (The hottest star, Dex) 2247 01:14:24,887 --> 01:14:27,286 I feel flustered... 2248 01:14:27,287 --> 01:14:29,426 - as a really popular star has come. - Right. 2249 01:14:29,427 --> 01:14:31,497 He's the hottest right now. 2250 01:14:31,597 --> 01:14:33,497 Why are you close to DinDin? 2251 01:14:34,167 --> 01:14:35,736 - Are you two very close? - How can a guy this great... 2252 01:14:35,737 --> 01:14:37,666 - You have to be careful. - We are quite... 2253 01:14:37,667 --> 01:14:38,806 It would be better for you not to meet him... 2254 01:14:38,807 --> 01:14:39,906 if you want to avoid any trouble. 2255 01:14:39,907 --> 01:14:42,407 That is why I only meet him for public occasions. 2256 01:14:42,777 --> 01:14:44,307 - Just in front of a camera. - Just in front of a camera. 2257 01:14:44,337 --> 01:14:46,607 - That's smart of you. - That's a good decision. 2258 01:14:46,877 --> 01:14:50,016 Surprisingly, it's Dex's first time to appear on a KBS show. 2259 01:14:50,017 --> 01:14:51,176 - Really? - Really? 2260 01:14:51,177 --> 01:14:52,416 Let's give him a round of applause. 2261 01:14:52,417 --> 01:14:54,047 - That's great. - That's great. 2262 01:14:54,387 --> 01:14:56,316 Now that he's made his appearance, he can... 2263 01:14:56,317 --> 01:14:58,216 - He can settle in now. - Right. 2264 01:14:58,217 --> 01:14:59,387 You've made it to public TV! 2265 01:14:59,557 --> 01:15:02,626 I've been invited to 2 Days 1 Night, a show with a long history. 2266 01:15:02,627 --> 01:15:04,396 - It's my first time on a KBS show. - Gosh. 2267 01:15:04,397 --> 01:15:05,966 - Congratulations. - Now, 2268 01:15:05,967 --> 01:15:07,926 everybody will be in trouble. Once he appears on our show, 2269 01:15:07,927 --> 01:15:10,196 everyone, from children to elders, will love him. 2270 01:15:10,197 --> 01:15:11,236 - Right. - They will go wild. 2271 01:15:11,237 --> 01:15:12,866 You're already popular. Will you be okay with that? 2272 01:15:12,867 --> 01:15:14,866 You can always invite me. 2273 01:15:14,867 --> 01:15:16,906 - Really? - Even when you need a replacement. 2274 01:15:16,907 --> 01:15:18,606 - I'm always open. - Really? 2275 01:15:18,607 --> 01:15:20,206 - That wouldn't be right. - Soon, 2276 01:15:20,207 --> 01:15:22,946 Jong Min might be away for a bit. 2277 01:15:22,947 --> 01:15:24,746 - Really? - Jong Min... 2278 01:15:24,747 --> 01:15:25,986 Right. 2279 01:15:25,987 --> 01:15:27,617 - He has to go on his honeymoon. - In April. 2280 01:15:28,187 --> 01:15:29,486 Is Jong Min going to leave the show? 2281 01:15:29,487 --> 01:15:31,016 - Is he leaving the show? - No, he's going on his honeymoon. 2282 01:15:31,017 --> 01:15:32,356 Honeymoon. 2283 01:15:32,357 --> 01:15:34,626 He has to go on his honeymoon. 2284 01:15:34,627 --> 01:15:36,726 I could be here for 2 or 3 episodes. 2285 01:15:36,727 --> 01:15:38,667 I'm not scared of you, but I'm scared of him. 2286 01:15:39,397 --> 01:15:41,526 If Dex comes, he'll replace you. 2287 01:15:41,527 --> 01:15:42,836 I'm not worried about you two. 2288 01:15:42,837 --> 01:15:43,997 - We're worried too. - Really? 2289 01:15:44,137 --> 01:15:45,366 But we will come as well. 2290 01:15:45,367 --> 01:15:47,737 (His existence threatens Jong Min.) 2291 01:15:47,837 --> 01:15:49,806 Look. They're all famous. 2292 01:15:49,807 --> 01:15:51,337 We have Dex here too. 2293 01:15:51,737 --> 01:15:53,647 Is your friend above him? 2294 01:15:53,707 --> 01:15:55,077 This person is in trend. 2295 01:15:55,717 --> 01:15:56,847 More than Dex? 2296 01:15:57,247 --> 01:15:59,346 The person is world-famous. 2297 01:15:59,347 --> 01:16:00,986 - The whole world? - World-famous? 2298 01:16:00,987 --> 01:16:02,616 - World-famous. - World-famous? 2299 01:16:02,617 --> 01:16:04,586 - Shouldn't we go to the side? - No. 2300 01:16:04,587 --> 01:16:07,056 We're at the center now. 2301 01:16:07,057 --> 01:16:08,357 So far. 2302 01:16:08,427 --> 01:16:09,896 When the person comes, 2303 01:16:09,897 --> 01:16:11,526 take a look. 2304 01:16:11,527 --> 01:16:12,926 - Automatically? - If you think you can remain here, 2305 01:16:12,927 --> 01:16:13,927 then just sit down. 2306 01:16:13,997 --> 01:16:15,226 If you think you should step aside, go to the side. 2307 01:16:15,227 --> 01:16:17,797 When the person appears, I'll check. 2308 01:16:18,097 --> 01:16:19,166 When the person enters, 2309 01:16:19,167 --> 01:16:21,036 - Check carefully. - I'll move naturally. 2310 01:16:21,037 --> 01:16:23,377 - Like this. - Tap me like this. "DinDin." 2311 01:16:23,707 --> 01:16:25,007 I'll move to the side. 2312 01:16:26,877 --> 01:16:28,976 (It's someone's female friend.) 2313 01:16:28,977 --> 01:16:31,077 (The fourth friend has arrived.) 2314 01:16:31,347 --> 01:16:32,416 - Really? - He has a shoot. 2315 01:16:32,417 --> 01:16:33,916 - He has to leave at 6pm. - Someone is here. 2316 01:16:33,917 --> 01:16:35,756 - Is someone here? - What did you apply for? 2317 01:16:35,757 --> 01:16:37,357 It's a lady. 2318 01:16:37,417 --> 01:16:38,617 - Hello. - Hello. 2319 01:16:40,487 --> 01:16:42,457 - Hello. - Hello. 2320 01:16:42,627 --> 01:16:44,056 Hello. There are so many people. 2321 01:16:44,057 --> 01:16:45,197 - Hello. - It's Kang Han Na. 2322 01:16:45,367 --> 01:16:47,626 There's a lady. Let's go to the side. 2323 01:16:47,627 --> 01:16:48,697 (We lost.) 2324 01:16:49,067 --> 01:16:51,536 - Goodness. - Go to the side. 2325 01:16:51,537 --> 01:16:52,706 (They soon move away from the center seats.) 2326 01:16:52,707 --> 01:16:54,436 - Whose friend are you? - Hello. 2327 01:16:54,437 --> 01:16:55,506 Hello. 2328 01:16:55,507 --> 01:16:56,806 (Whose friend is she?) 2329 01:16:56,807 --> 01:16:57,906 - Could she sit here? - Whose friend is she? 2330 01:16:57,907 --> 01:16:59,476 - Whose friend is she? - She's my friend. 2331 01:16:59,477 --> 01:17:00,977 - Really? - Joon. 2332 01:17:01,407 --> 01:17:02,446 (Lee Joon's friend, Kang Han Na) 2333 01:17:02,447 --> 01:17:03,477 Hi. 2334 01:17:06,317 --> 01:17:09,657 (A masterpiece was created with her chemistry with Lee Joon.) 2335 01:17:10,517 --> 01:17:15,027 (She acts in various genres from romantic comedy to period dramas.) 2336 01:17:16,897 --> 01:17:20,027 (The standard female lead, Kang Han Na) 2337 01:17:20,627 --> 01:17:23,037 Hello. I'm Kang Han Na, Lee Joon's friend. 2338 01:17:25,467 --> 01:17:26,636 Make some noise. 2339 01:17:26,637 --> 01:17:28,236 (An energetic welcome) 2340 01:17:28,237 --> 01:17:29,706 You came to do this. 2341 01:17:29,707 --> 01:17:31,376 (They're in charge of reacting today.) 2342 01:17:31,377 --> 01:17:32,906 It wouldn't be easy... 2343 01:17:32,907 --> 01:17:35,176 - to be close to Joon in person. - It wouldn't be easy. 2344 01:17:35,177 --> 01:17:37,777 I don't think I'm close to him in person. 2345 01:17:38,077 --> 01:17:40,686 - I'm joking. - We contact each other. 2346 01:17:40,687 --> 01:17:42,317 Are you agemates? 2347 01:17:43,057 --> 01:17:44,387 - No. - How old are you? 2348 01:17:44,587 --> 01:17:45,656 - You are... - What? 2349 01:17:45,657 --> 01:17:46,926 - So... - We don't... 2350 01:17:46,927 --> 01:17:47,986 - Han Na is younger. - He's older? 2351 01:17:47,987 --> 01:17:49,796 I was born in early 1989, and he was born in early 1988. 2352 01:17:49,797 --> 01:17:51,927 - I'm older. - You are older. 2353 01:17:52,167 --> 01:17:53,996 You were both born in the early months? In 1988 and 1989? 2354 01:17:53,997 --> 01:17:56,836 We didn't settle this well at first. 2355 01:17:56,837 --> 01:17:58,066 So how do you talk to each other? 2356 01:17:58,067 --> 01:17:59,266 - We use honorifics. - We use honorifics. 2357 01:17:59,267 --> 01:18:01,066 - Really? You use honorifics? - You both use honorifics? 2358 01:18:01,067 --> 01:18:02,177 Yes. 2359 01:18:02,237 --> 01:18:03,376 Like Lee Jung Jae and Jung Woo Sung. 2360 01:18:03,377 --> 01:18:04,506 That's nice. 2361 01:18:04,507 --> 01:18:06,007 - But... - Han Na... 2362 01:18:06,277 --> 01:18:09,146 - Have you met anyone here before? - Yes? 2363 01:18:09,147 --> 01:18:10,216 - Among the members. - Yes. 2364 01:18:10,217 --> 01:18:11,217 We met a few days ago. 2365 01:18:11,217 --> 01:18:12,217 - We met. - It wasn't a few days ago. 2366 01:18:12,217 --> 01:18:13,217 - We met a few months ago. - Why? 2367 01:18:13,218 --> 01:18:14,846 - Why did you meet? - Why did you meet? 2368 01:18:14,847 --> 01:18:16,416 - Why did you meet? - He asked to boast about it. 2369 01:18:16,417 --> 01:18:17,656 - No. - What was that? 2370 01:18:17,657 --> 01:18:18,926 - Come on. - No. 2371 01:18:18,927 --> 01:18:20,586 - We met by coincidence. - Why? 2372 01:18:20,587 --> 01:18:21,956 - Why did you meet? - A few months ago, 2373 01:18:21,957 --> 01:18:24,096 - we watched the musical "Aladdin." - No. 2374 01:18:24,097 --> 01:18:25,326 We didn't go there together. 2375 01:18:25,327 --> 01:18:27,026 She was sitting in front of me, so I just greeted her. 2376 01:18:27,027 --> 01:18:29,536 No one would think you went there together. 2377 01:18:29,537 --> 01:18:31,297 - Trust me. Exactly. - No one would think like that. 2378 01:18:31,367 --> 01:18:34,066 And I'm really enjoying "Mr. Radio." 2379 01:18:34,067 --> 01:18:35,606 - Thank you. - I'm a fan. 2380 01:18:35,607 --> 01:18:36,906 You were a DJ too. 2381 01:18:36,907 --> 01:18:38,707 - I listened to your show too. - Yes. 2382 01:18:38,947 --> 01:18:40,077 Se Yoon. 2383 01:18:40,377 --> 01:18:43,076 Han Na is here. Show her the square. 2384 01:18:43,077 --> 01:18:45,016 - What? - Show her the square. 2385 01:18:45,017 --> 01:18:46,446 - A square? - She's here. 2386 01:18:46,447 --> 01:18:47,986 - There's something on him. - We have important guests... 2387 01:18:47,987 --> 01:18:49,757 Something seems wrong. 2388 01:18:49,917 --> 01:18:51,986 - We have important guests, so we... - The square... 2389 01:18:51,987 --> 01:18:53,686 - prepared a welcoming skit. - Okay. 2390 01:18:53,687 --> 01:18:55,627 - You have to look at the square. - Yes. 2391 01:18:55,857 --> 01:18:57,926 Look at me. 2392 01:18:57,927 --> 01:18:59,027 A large square. 2393 01:19:00,497 --> 01:19:01,567 A large square. 2394 01:19:03,097 --> 01:19:04,097 A... 2395 01:19:04,567 --> 01:19:05,567 - What? - Who is it? 2396 01:19:05,568 --> 01:19:06,766 I got startled. 2397 01:19:06,767 --> 01:19:09,077 (The awkward air was cleared.) 2398 01:19:09,177 --> 01:19:12,847 - I got startled. - Woo Il is here. 2399 01:19:12,877 --> 01:19:15,546 - Nice. - Who called him? 2400 01:19:15,547 --> 01:19:17,917 - Nice. - It's good to see you. 2401 01:19:18,047 --> 01:19:20,046 (We're seeing him again so soon.) 2402 01:19:20,047 --> 01:19:22,047 - Who called him? - Goodness. 2403 01:19:22,617 --> 01:19:25,156 (He's Woo Il's big fan.) 2404 01:19:25,157 --> 01:19:26,856 - Jong Min. - It's Woo Il. 2405 01:19:26,857 --> 01:19:28,386 - What are you doing here? - I'm Woo Il Nine. 2406 01:19:28,387 --> 01:19:29,657 - Woo Il Nine. - Yes. 2407 01:19:34,267 --> 01:19:37,097 (Im Woo Il 9) 2408 01:19:37,237 --> 01:19:39,766 Hello. 2409 01:19:39,767 --> 01:19:42,976 I'm Woo Il, Jong Min's acquaintance. 2410 01:19:42,977 --> 01:19:45,806 - Woo Il is here. - He's here. 2411 01:19:45,807 --> 01:19:46,907 He's funny. 2412 01:19:47,547 --> 01:19:49,646 I'm curious. 2413 01:19:49,647 --> 01:19:51,116 Have you met Jong Min separately... 2414 01:19:51,117 --> 01:19:53,386 after the last shoot? 2415 01:19:53,387 --> 01:19:54,447 - No. - I knew it. 2416 01:19:54,917 --> 01:19:56,256 Did you become his acquaintance after that? 2417 01:19:56,257 --> 01:19:58,587 Yes. I received a call from an unknown number. 2418 01:19:59,187 --> 01:20:01,057 Are you Woo Il Seven? 2419 01:20:02,627 --> 01:20:03,997 - Who are you? - What? 2420 01:20:04,927 --> 01:20:06,667 - I have his number too. - Jong Min. 2421 01:20:06,897 --> 01:20:09,036 Do you know his surname? 2422 01:20:09,037 --> 01:20:10,037 Kim Woo Il. 2423 01:20:10,038 --> 01:20:11,196 (Woo Il's full name is Kim Woo Il?) 2424 01:20:11,197 --> 01:20:12,466 That's... 2425 01:20:12,467 --> 01:20:14,766 Woo Il Eight is Kim Woo Il. 2426 01:20:14,767 --> 01:20:15,876 Woo Il Eight. 2427 01:20:15,877 --> 01:20:17,807 He invited him when he didn't even know his name. 2428 01:20:18,437 --> 01:20:20,006 - Last time... - What is this? 2429 01:20:20,007 --> 01:20:21,446 - So you can become an acquaintance. - Right. 2430 01:20:21,447 --> 01:20:23,016 You kept calling me Im Woo Il Seven... 2431 01:20:23,017 --> 01:20:24,746 and Im Woo Il Seven. 2432 01:20:24,747 --> 01:20:26,646 Do you know Han Na or Dex? 2433 01:20:26,647 --> 01:20:28,247 - Do you know each other? - It's my first time seeing him. 2434 01:20:29,087 --> 01:20:30,616 - Right? It's our first time. - Yes. 2435 01:20:30,617 --> 01:20:33,686 I saw you a lot through YouTube videos. 2436 01:20:33,687 --> 01:20:34,957 Is it your first time seeing Dex? 2437 01:20:35,087 --> 01:20:38,056 I think I saw him at an event. 2438 01:20:38,057 --> 01:20:39,126 - Which event? - Right? 2439 01:20:39,127 --> 01:20:40,326 - At a wedding? - At a wedding? 2440 01:20:40,327 --> 01:20:41,926 We were on the same elevator. 2441 01:20:41,927 --> 01:20:42,967 Really? 2442 01:20:43,237 --> 01:20:44,967 - We're acquaintances. - That's hilarious. 2443 01:20:45,097 --> 01:20:46,406 - We're acquaintances. - Goodness. 2444 01:20:46,407 --> 01:20:47,836 - We're all acquaintances. - Right. 2445 01:20:47,837 --> 01:20:49,276 What about HANHAE? 2446 01:20:49,277 --> 01:20:51,136 We went to a pension house before. 2447 01:20:51,137 --> 01:20:52,406 - You remember. - Yes. 2448 01:20:52,407 --> 01:20:53,507 Why didn't you answer my call? 2449 01:20:53,647 --> 01:20:55,246 He doesn't seem to remember. 2450 01:20:55,247 --> 01:20:56,377 (Seon Ho looks especially lonely.) 2451 01:20:57,847 --> 01:20:59,386 - We just have... - We have one more person to come. 2452 01:20:59,387 --> 01:21:01,086 - Seon Ho's friend left. - My friend has to come. 2453 01:21:01,087 --> 01:21:02,087 - Seon Ho... - This... 2454 01:21:02,088 --> 01:21:03,386 Your friend is world-famous. 2455 01:21:03,387 --> 01:21:04,887 (Who is the world star to appear at the end?) 2456 01:21:05,187 --> 01:21:07,226 - It's... - You can't rest. 2457 01:21:07,227 --> 01:21:09,127 - What is it? - About 1.5 million. 2458 01:21:09,627 --> 01:21:11,297 - That's right. - My friend is here. 2459 01:21:11,897 --> 01:21:12,996 One, two, three. 2460 01:21:12,997 --> 01:21:14,126 - Who is it? - Who is it? 2461 01:21:14,127 --> 01:21:17,536 (Seon Ho's world star friend) 2462 01:21:17,537 --> 01:21:18,797 (G)I-DLE. 2463 01:21:21,067 --> 01:21:23,006 (A real world star appears.) 2464 01:21:23,007 --> 01:21:24,606 - (G)I-DLE. - SHUHUA. 2465 01:21:24,607 --> 01:21:26,576 - (G)I-DLE. - (G)I-DLE. 2466 01:21:26,577 --> 01:21:28,346 - (G)I-DLE. - She's really a world star. 2467 01:21:28,347 --> 01:21:30,447 The "Queencard" singer. 2468 01:21:30,977 --> 01:21:34,917 (They perform well in all concepts.) 2469 01:21:36,017 --> 01:21:38,357 (The 3rd generation girl group, (G)I-DLE) 2470 01:21:39,557 --> 01:21:41,927 (SHUHUA with a charm like a snow flower) 2471 01:21:43,497 --> 01:21:45,226 - She's my friend. - What's happening? 2472 01:21:45,227 --> 01:21:46,827 She's at the center. 2473 01:21:47,227 --> 01:21:48,996 - This... - Let's stay here. 2474 01:21:48,997 --> 01:21:50,596 - This is where we should be. - Let's stay here. 2475 01:21:50,597 --> 01:21:53,307 - This is our spot. - This is where we should be. 2476 01:21:53,507 --> 01:21:55,776 He bragged so much, but he did it for a reason. 2477 01:21:55,777 --> 01:21:57,106 - Really. - He invited SHUHUA. 2478 01:21:57,107 --> 01:21:59,206 - Please introduce yourself. - Say hello. 2479 01:21:59,207 --> 01:22:01,406 Hello. I'm SHUHUA from (G)I-DLE. 2480 01:22:01,407 --> 01:22:03,547 (Seon Ho's friend, SHUHUA) 2481 01:22:03,577 --> 01:22:06,217 - How do you know each other? - Why are you friends with Seon Ho? 2482 01:22:06,847 --> 01:22:10,316 We trained together since I was 15 years old. 2483 01:22:10,317 --> 01:22:11,657 - You were trainees. - Really? 2484 01:22:11,817 --> 01:22:13,326 Who is older? 2485 01:22:13,327 --> 01:22:14,426 - Are you agemates? - She's older. 2486 01:22:14,427 --> 01:22:15,827 - She's older. - When were you born? 2487 01:22:16,097 --> 01:22:17,356 - In 2000. - In 2000. 2488 01:22:17,357 --> 01:22:18,796 This wouldn't have been easy. 2489 01:22:18,797 --> 01:22:20,467 Is there a reason you agreed to come? 2490 01:22:20,697 --> 01:22:22,096 It was because... 2491 01:22:22,097 --> 01:22:23,696 I told her she could leave after eating a meal. 2492 01:22:23,697 --> 01:22:25,537 Right. There's no food. 2493 01:22:26,907 --> 01:22:29,337 (We'll give you food later.) 2494 01:22:29,407 --> 01:22:31,036 - We haven't heard anything. - 2 Days 1 Night... 2495 01:22:31,037 --> 01:22:34,507 is a show where you sleep for one night. 2496 01:22:35,147 --> 01:22:36,916 The title is 2 Days 1 Night. 2497 01:22:36,917 --> 01:22:38,576 - One night, two days. - What's your schedule for tomorrow? 2498 01:22:38,577 --> 01:22:40,747 Tomorrow? I have one later. 2499 01:22:40,817 --> 01:22:42,486 - You have one later. - Later. 2500 01:22:42,487 --> 01:22:44,716 I think she came up with one now. 2501 01:22:44,717 --> 01:22:46,226 - Later. - I think she came up with one now. 2502 01:22:46,227 --> 01:22:47,326 It just came up. 2503 01:22:47,327 --> 01:22:49,596 She was about to say something, but she said, "I have one later." 2504 01:22:49,597 --> 01:22:50,827 She didn't even check. 2505 01:22:51,127 --> 01:22:52,157 Do you really have work? 2506 01:22:52,827 --> 01:22:53,897 No. 2507 01:22:54,727 --> 01:22:56,666 We may seem like losers, but do you see our friends? 2508 01:22:56,667 --> 01:22:59,037 - Our friends are great. - See? 2509 01:22:59,137 --> 01:23:01,366 I'm very surprised. 2510 01:23:01,367 --> 01:23:02,577 Seriously. 2511 01:23:02,907 --> 01:23:04,777 - It's... - Applause! 2512 01:23:05,307 --> 01:23:07,106 Shall we sit? 2513 01:23:07,107 --> 01:23:08,177 Yes. 2514 01:23:08,207 --> 01:23:11,377 - Your friends are all here. - They're all here. 2515 01:23:11,477 --> 01:23:13,647 Thank you all for coming. 2516 01:23:13,917 --> 01:23:16,057 We will have dinner... 2517 01:23:16,287 --> 01:23:18,716 with the friends. 2518 01:23:18,717 --> 01:23:20,126 - Yes. - We will have... 2519 01:23:20,127 --> 01:23:21,726 a dinner game. 2520 01:23:21,727 --> 01:23:22,896 Let's move to the location. 2521 01:23:22,897 --> 01:23:24,297 - It won't be done here? - No. 2522 01:23:24,727 --> 01:23:26,366 We're going to play a game to eat dinner. 2523 01:23:26,367 --> 01:23:27,626 - I see. - You can have fun. 2524 01:23:27,627 --> 01:23:29,097 - Outside? - I don't know. 2525 01:23:30,037 --> 01:23:31,696 I came because I was told you give good food. 2526 01:23:31,697 --> 01:23:33,836 - They give us good food. - Really? 2527 01:23:33,837 --> 01:23:35,506 - You won't lose your muscles. - Okay. 2528 01:23:35,507 --> 01:23:36,576 Don't worry. 2529 01:23:36,577 --> 01:23:38,676 - Let's do it. - We will prepare the meal. 2530 01:23:38,677 --> 01:23:40,606 - Let's go. - Let's go. 2531 01:23:40,607 --> 01:23:41,876 - Let's go. - Let's go. 2532 01:23:41,877 --> 01:23:44,776 Shall we take a group photo when we're all in good shape? 2533 01:23:44,777 --> 01:23:47,147 - Let's take it when we're okay. - Let's take it when we're okay. 2534 01:23:47,247 --> 01:23:48,517 - When we're okay? - No. 2535 01:23:48,917 --> 01:23:50,417 We're taking it as soon as we meet. 2536 01:23:51,017 --> 01:23:52,557 You get close when you film 2 Days 1 Night. 2537 01:23:53,487 --> 01:23:55,796 - I'll take it. In 1, 2, 3. - 2 Days... 2538 01:23:55,797 --> 01:23:56,926 - 2 Days... - 2 Days... 2539 01:23:56,927 --> 01:23:58,497 - 1 Night. - 1 Night. 2540 01:23:59,027 --> 01:24:01,966 (We just met, Making memories) 2541 01:24:01,967 --> 01:24:03,596 How have you been, Woo Il? 2542 01:24:03,597 --> 01:24:04,736 I've been well. 2543 01:24:04,737 --> 01:24:06,006 I heard you're resting. 2544 01:24:06,007 --> 01:24:07,836 - I'm resting. - You're... 2545 01:24:07,837 --> 01:24:09,736 Thank you for coming. 2546 01:24:09,737 --> 01:24:11,676 He's from "Amazing Saturday." 2547 01:24:11,677 --> 01:24:13,377 - We would have met from there. - Yes. 2548 01:24:13,577 --> 01:24:15,046 - It's been a while, Han Na. - Gosh, hello. 2549 01:24:15,047 --> 01:24:16,476 - Have you been well? - I have. 2550 01:24:16,477 --> 01:24:18,177 (They greet friends who they've not seen for a while.) 2551 01:24:18,347 --> 01:24:19,917 - Thank you. - It's nothing. 2552 01:24:20,117 --> 01:24:21,646 Thank you for coming. 2553 01:24:21,647 --> 01:24:23,357 (They shyly greet new friends.) 2554 01:24:23,457 --> 01:24:24,616 He doesn't have many friends, right? 2555 01:24:24,617 --> 01:24:26,986 - He doesn't. Joon... - I thought so too. 2556 01:24:26,987 --> 01:24:30,127 I thought he might not find anyone if I didn't go. 2557 01:24:30,257 --> 01:24:32,026 The atmosphere here is really nice. 2558 01:24:32,027 --> 01:24:34,126 - It's not bad. - It's really nice. 2559 01:24:34,127 --> 01:24:35,766 - It's comfortable here. - Hello. 2560 01:24:35,767 --> 01:24:37,166 I came to greet you. 2561 01:24:37,167 --> 01:24:39,336 It's an honor. 2562 01:24:39,337 --> 01:24:40,767 (Hoping they will be good friends after today) 2563 01:24:42,507 --> 01:24:43,507 What is this? 2564 01:24:43,508 --> 01:24:45,106 You aren't that good-looking. 2565 01:24:45,107 --> 01:24:46,877 Here's a funny person. Seriously. 2566 01:24:47,047 --> 01:24:48,646 Can I zoom in further? 2567 01:24:48,647 --> 01:24:50,247 - Let's see. - Can I zoom in further? 2568 01:24:52,377 --> 01:24:54,787 - Woo Il. - I'm not a handsome person. 2569 01:24:55,087 --> 01:24:56,257 You aren't. 2570 01:24:56,287 --> 01:24:57,387 Me neither. 2571 01:24:58,317 --> 01:24:59,826 Let's go. Let's get moving. 2572 01:24:59,827 --> 01:25:02,926 - Let's move. - Let's go. Let's win. 2573 01:25:02,927 --> 01:25:04,596 - Let's eat dinner. - You should expect... 2574 01:25:04,597 --> 01:25:07,427 - to lose if you're a team with me. - Meat. 2575 01:25:07,627 --> 01:25:09,836 We can do it. I'll... 2576 01:25:09,837 --> 01:25:12,267 - I can't do it. - I'll do my best. 2577 01:25:12,567 --> 01:25:15,306 It's nice with everyone here. It's crowded. 2578 01:25:15,307 --> 01:25:17,436 That's right. You'll probably end up... 2579 01:25:17,437 --> 01:25:19,506 - wanting to spend the night here. - Really? 2580 01:25:19,507 --> 01:25:20,546 Just wait and see. 2581 01:25:20,547 --> 01:25:22,377 - Don't be so sure yet. - Okay. 2582 01:25:23,147 --> 01:25:25,716 Today, things are a lot easier as the shoot takes place... 2583 01:25:25,717 --> 01:25:27,016 - in Seoul. - Right. 2584 01:25:27,017 --> 01:25:28,686 When I got here, 2585 01:25:28,687 --> 01:25:30,786 - you guys looked different... - Right, in Jeonju. 2586 01:25:30,787 --> 01:25:32,786 - from when we met in Jeonju. - We're different, right? 2587 01:25:32,787 --> 01:25:34,486 - You were completely different. - Right. 2588 01:25:34,487 --> 01:25:35,756 - It's somewhat... - We're in good condition. 2589 01:25:35,757 --> 01:25:37,426 Back then, you seemed a little tired. 2590 01:25:37,427 --> 01:25:39,497 - But today, you're energetic. - Right. 2591 01:25:39,797 --> 01:25:41,627 - It's loud with all the friends. - This is crazy. 2592 01:25:41,767 --> 01:25:43,467 - Gosh, it's so loud. - It's too noisy. 2593 01:25:43,637 --> 01:25:44,737 Quiet! 2594 01:25:45,167 --> 01:25:46,167 It's so loud. 2595 01:25:46,168 --> 01:25:48,106 - What's wrong? - That's because we're feeling well. 2596 01:25:48,107 --> 01:25:49,337 - We're being loud. - Let's split up and move. 2597 01:25:49,577 --> 01:25:51,476 - Let's split up. - Okay. 2598 01:25:51,477 --> 01:25:52,906 - We will split up. - Let's split up. 2599 01:25:52,907 --> 01:25:54,207 - Press the button. - See you. 2600 01:25:54,777 --> 01:25:56,576 Hang on. Where are Cho Sae Ho and Nam Chang Hee? 2601 01:25:56,577 --> 01:25:58,147 The ugly ones always disappear first. 2602 01:25:58,347 --> 01:25:59,887 Are they putting on makeup? 2603 01:26:00,187 --> 01:26:01,487 What? Has the sun set already? 2604 01:26:01,647 --> 01:26:03,557 - When did the sun set? - Is it dark already? 2605 01:26:03,817 --> 01:26:04,957 It was bright earlier. 2606 01:26:05,817 --> 01:26:06,957 Guys. 2607 01:26:08,027 --> 01:26:09,357 What are you doing, guys? 2608 01:26:09,527 --> 01:26:10,757 What's that? 2609 01:26:12,097 --> 01:26:15,227 (The two men are standing on the KBS special stage.) 2610 01:26:15,397 --> 01:26:17,096 - What? - It's ChoNam Zone. 2611 01:26:17,097 --> 01:26:18,236 What is this? 2612 01:26:18,237 --> 01:26:19,936 (ChoNam Zone reveals their new song after 3 years.) 2613 01:26:19,937 --> 01:26:21,167 - What? Are they singing? - What are they doing? 2614 01:26:22,367 --> 01:26:23,837 - Why... - Nice. 2615 01:26:23,877 --> 01:26:25,307 ("I Didn't Hear It Yet" by ChoNam Zone) 2616 01:26:28,577 --> 01:26:30,047 Don't you remember the lyrics? 2617 01:26:30,717 --> 01:26:32,587 What is going on? 2618 01:26:33,217 --> 01:26:35,147 - It's a little... - Even the in-ear headphones? 2619 01:26:35,647 --> 01:26:37,557 - Is he wearing in-ear headphones? - In-ear headphones? 2620 01:26:37,717 --> 01:26:38,916 They're performing live. 2621 01:26:38,917 --> 01:26:40,126 Are they crazy? 2622 01:26:40,127 --> 01:26:42,257 Does ChoNam Zone have to make their comeback like this? 2623 01:26:42,657 --> 01:26:43,797 Is this right? 2624 01:26:46,227 --> 01:26:47,327 His throat... 2625 01:26:50,767 --> 01:26:53,737 - This is "Music Bank." - This is just like "Music Bank." 2626 01:26:54,307 --> 01:26:55,537 The mood is so nice. 2627 01:26:59,007 --> 01:27:00,077 It's their new song. 2628 01:27:00,507 --> 01:27:01,577 It's live. 2629 01:27:05,417 --> 01:27:07,147 Nam Chang Hee sounds stable. 2630 01:27:10,157 --> 01:27:11,257 Yes, he's a little... 2631 01:27:21,527 --> 01:27:24,867 (Like this) 2632 01:27:25,897 --> 01:27:27,107 What was that? 2633 01:27:27,607 --> 01:27:29,337 - It was so nice. - Good job. 2634 01:27:29,577 --> 01:27:31,207 - Thank you. - The song is really nice. 2635 01:27:31,337 --> 01:27:32,436 You're good. 2636 01:27:32,437 --> 01:27:33,646 - What? - That was great. 2637 01:27:33,647 --> 01:27:35,306 - Thank you. - ChoNam Zone. 2638 01:27:35,307 --> 01:27:37,016 Tell us about the song. 2639 01:27:37,017 --> 01:27:38,046 - Is ChoNam Zone coming back? - Yes. 2640 01:27:38,047 --> 01:27:39,986 Thank you so much. 2641 01:27:39,987 --> 01:27:41,787 - You don't need the microphone. - That's not needed. 2642 01:27:42,117 --> 01:27:43,986 - One is enough. - Thanks to your consideration, 2643 01:27:43,987 --> 01:27:46,086 - we got to sing our song. - You were amazing. 2644 01:27:46,087 --> 01:27:48,956 It's ChoNam Zone's new song, "I Didn't Hear It Yet." 2645 01:27:48,957 --> 01:27:50,126 - "I Didn't Hear It Yet." - Yes. 2646 01:27:50,127 --> 01:27:52,926 I haven't heard from her yet, 2647 01:27:52,927 --> 01:27:54,696 but we have to break up anyway. 2648 01:27:54,697 --> 01:27:56,866 It's a situation we're broken up even though I haven't heard it yet. 2649 01:27:56,867 --> 01:27:59,237 We expressed it with a song. 2650 01:27:59,337 --> 01:28:01,067 So it's like ghosting. 2651 01:28:02,037 --> 01:28:04,136 It was a congratulatory performance by ChoNam Zone. 2652 01:28:04,137 --> 01:28:05,807 - Please give them a big hand. - Thank you. 2653 01:28:07,377 --> 01:28:08,506 Nice. 2654 01:28:08,507 --> 01:28:10,317 All right. "The Seasons." 2655 01:28:12,117 --> 01:28:15,747 "The Seasons, Park Bo Gum's Cantabile." 2656 01:28:16,557 --> 01:28:17,686 - Park Bo Gum? - What? 2657 01:28:17,687 --> 01:28:19,316 ("Park Bo Gum's Cantabile") 2658 01:28:19,317 --> 01:28:20,427 The strong opponent of the show. 2659 01:28:20,727 --> 01:28:22,257 (I see.) 2660 01:28:22,827 --> 01:28:25,127 Moon Se Yoon's Mix Rice. 2661 01:28:25,197 --> 01:28:26,326 - "Mix Rice?" - I'm Moon Se Yoon. 2662 01:28:26,327 --> 01:28:27,667 Hello. Nice to meet you. 2663 01:28:27,767 --> 01:28:28,966 Nice to meet you. 2664 01:28:28,967 --> 01:28:31,466 Please love and support our show. 2665 01:28:31,467 --> 01:28:33,506 All right. Now it's time... 2666 01:28:33,507 --> 01:28:35,636 to start Dinner Game. 2667 01:28:35,637 --> 01:28:36,736 - Really? - Yes! 2668 01:28:36,737 --> 01:28:37,977 Before we start... 2669 01:28:38,237 --> 01:28:40,077 We are still being a little stiff... 2670 01:28:40,347 --> 01:28:42,006 - and awkward now. - Right. 2671 01:28:42,007 --> 01:28:43,316 - We're still feeling awkward. - It's awkward. 2672 01:28:43,317 --> 01:28:45,747 This is the time where we can become one mind. 2673 01:28:46,047 --> 01:28:48,386 This is Best Friend Dance Battle. 2674 01:28:48,387 --> 01:28:50,016 - Let's begin! - Yes! 2675 01:28:50,017 --> 01:28:52,017 - Yes! - Yes! 2676 01:28:52,687 --> 01:28:54,187 - Yes! - A dance battle. 2677 01:28:54,457 --> 01:28:55,727 Best Friend Dance Battle. 2678 01:28:56,097 --> 01:28:58,027 Best Friend Dance Battle. When music plays, 2679 01:28:58,257 --> 01:28:59,926 if you think the song is perfect for you and your friend, 2680 01:28:59,927 --> 01:29:01,367 you should come up on the stage. 2681 01:29:01,627 --> 01:29:03,566 - We should dance together? - I see. 2682 01:29:03,567 --> 01:29:05,766 - If you dance first... - We should dance shuffle. 2683 01:29:05,767 --> 01:29:06,836 - They're practicing. - This is it for us. 2684 01:29:06,837 --> 01:29:08,707 - Dex is practicing. - Shall we do this? 2685 01:29:08,767 --> 01:29:10,776 Han Na and Joon. Joon, you should lead the dance. 2686 01:29:10,777 --> 01:29:12,106 - Okay. - If you think it's your tune... 2687 01:29:12,107 --> 01:29:13,806 Pick a song... 2688 01:29:13,807 --> 01:29:15,646 that will make Han Na shine and come on up. 2689 01:29:15,647 --> 01:29:17,047 All right, then. 2690 01:29:17,217 --> 01:29:18,876 Who will dance to the first song? 2691 01:29:18,877 --> 01:29:21,087 Music, please. 2692 01:29:21,947 --> 01:29:23,957 (A familiar melody that catches your ears) 2693 01:29:24,817 --> 01:29:26,356 - Gosh, this is... - This is the song. 2694 01:29:26,357 --> 01:29:27,626 - Oh, no. - Come on up. 2695 01:29:27,627 --> 01:29:29,126 - Jong Min. - This is the song. 2696 01:29:29,127 --> 01:29:30,127 - Go. - Who's coming up? 2697 01:29:30,128 --> 01:29:31,296 (Master Dancer Kim Jong Min) 2698 01:29:31,297 --> 01:29:32,357 - Go. - Who is it? 2699 01:29:32,797 --> 01:29:36,397 (Dancing King Jong Min, who dominated the dance floor back then) 2700 01:29:36,637 --> 01:29:38,396 (The king heads to the stage.) 2701 01:29:38,397 --> 01:29:39,907 - Should we go first? - There they are. 2702 01:29:40,037 --> 01:29:41,336 They're up. Kim Jong Min. 2703 01:29:41,337 --> 01:29:43,137 (What is the move Jong Min and Woo Il are showing?) 2704 01:29:43,507 --> 01:29:45,537 (Nice!) 2705 01:29:45,837 --> 01:29:47,477 (A flood of criticism) 2706 01:29:47,607 --> 01:29:49,076 I knew they would do that. 2707 01:29:49,077 --> 01:29:50,577 A little more. 2708 01:29:52,447 --> 01:29:53,647 (The timeless movement of the pelvis) 2709 01:29:55,217 --> 01:29:57,757 I'm sorry, but things are getting more awkward now. 2710 01:29:57,887 --> 01:29:59,486 - It's even more awkward. - Please change the song. 2711 01:29:59,487 --> 01:30:01,057 - The second song. - This is crazy. 2712 01:30:04,627 --> 01:30:07,226 - Are we dancing again? - Come on down. 2713 01:30:07,227 --> 01:30:08,396 Who's next? 2714 01:30:08,397 --> 01:30:09,936 - Let's see it. - Let's go. 2715 01:30:09,937 --> 01:30:11,737 (We are the real owners of this stage!) 2716 01:30:12,597 --> 01:30:13,706 Are you following me well? 2717 01:30:13,707 --> 01:30:15,166 (Light footwork that doesn't feel heavy at all) 2718 01:30:15,167 --> 01:30:16,336 - Do it alone. - Nice. 2719 01:30:16,337 --> 01:30:17,507 - They're fatties. - They should do the same move. 2720 01:30:17,677 --> 01:30:19,477 - Obese Beyonce. - This is crazy. 2721 01:30:19,677 --> 01:30:22,346 (Flashy movements that threaten the original artist) 2722 01:30:22,347 --> 01:30:24,477 That's dirty. 2723 01:30:24,747 --> 01:30:26,886 - Music, please. Get ready. - The song... 2724 01:30:26,887 --> 01:30:28,347 - Who's up next? - She's good. 2725 01:30:28,647 --> 01:30:30,317 - SHUHUA. - She's on it. 2726 01:30:31,357 --> 01:30:33,527 (This is SHUHUA.) 2727 01:30:35,287 --> 01:30:37,997 - As expected. - Seon Ho, come on down. 2728 01:30:38,127 --> 01:30:40,467 - Seon Ho, leave her alone. - SHUHUA. 2729 01:30:40,967 --> 01:30:42,667 (Then I'll dance here.) 2730 01:30:42,937 --> 01:30:44,497 (A refreshing performance of the youngest members) 2731 01:30:46,667 --> 01:30:47,667 What? 2732 01:30:48,007 --> 01:30:50,437 - "APT!" - Let's start together. 2733 01:30:50,677 --> 01:30:53,606 - APT, APT - You're cute! 2734 01:30:53,607 --> 01:30:55,747 - APT, APT - Let's go, DinDin. 2735 01:30:56,947 --> 01:30:58,276 We did well. 2736 01:30:58,277 --> 01:31:00,046 - It's not over yet. - Come on. 2737 01:31:00,047 --> 01:31:01,146 - It's not over yet. - It was too short. 2738 01:31:01,147 --> 01:31:02,386 - Go, Dex. - Let's go. 2739 01:31:02,387 --> 01:31:04,057 (Dex's solo performance, let's go!) 2740 01:31:04,117 --> 01:31:05,357 - Go, Dex. - Let's go. 2741 01:31:05,587 --> 01:31:08,357 (Sexy moves) 2742 01:31:09,357 --> 01:31:11,597 (Showing off his testosterone without hesitation) 2743 01:31:11,857 --> 01:31:13,667 (I was like him when I was young.) 2744 01:31:13,727 --> 01:31:17,067 (When Jong Min was showing off his testosterone) 2745 01:31:17,197 --> 01:31:18,237 We should go up. 2746 01:31:20,807 --> 01:31:22,907 - This is the song. - There you go. 2747 01:31:23,637 --> 01:31:24,777 Let's go. One. 2748 01:31:26,577 --> 01:31:28,206 (The perfect group dance of the singers with 7 albums) 2749 01:31:28,207 --> 01:31:29,677 ChoNam Zone. 2750 01:31:30,117 --> 01:31:31,717 - This is the highlight. - We're not done yet. 2751 01:31:31,817 --> 01:31:33,146 - Han Na. - You should go. 2752 01:31:33,147 --> 01:31:34,516 - It's their turn. - Go. 2753 01:31:34,517 --> 01:31:36,356 What do we do? I can't do this. 2754 01:31:36,357 --> 01:31:37,487 (Feeling more pressured) 2755 01:31:38,217 --> 01:31:39,357 What do we do? 2756 01:31:39,627 --> 01:31:40,787 They didn't dance yet. 2757 01:31:40,927 --> 01:31:42,726 (We should enjoy it!) 2758 01:31:42,727 --> 01:31:43,856 What? 2759 01:31:43,857 --> 01:31:45,627 What do I do? 2760 01:31:46,397 --> 01:31:48,767 (Intense moves that capture your attention) 2761 01:31:48,997 --> 01:31:50,036 (Eye-catching) 2762 01:31:50,037 --> 01:31:51,766 - She's no joke. - She dances well. 2763 01:31:51,767 --> 01:31:52,966 - My goodness. - What do I do? 2764 01:31:52,967 --> 01:31:54,107 (Follow me, Joon.) 2765 01:31:54,767 --> 01:31:56,407 (Lee Joon, the dance major is on.) 2766 01:31:56,677 --> 01:31:57,777 She dances well. 2767 01:31:58,477 --> 01:31:59,477 That's it. 2768 01:31:59,747 --> 01:32:01,006 (Dance moves that are strangely captivating) 2769 01:32:01,007 --> 01:32:02,076 This is amazing. 2770 01:32:02,077 --> 01:32:03,077 (They can't help but give it up for them.) 2771 01:32:03,817 --> 01:32:05,616 - She's so good. - There you go! 2772 01:32:05,617 --> 01:32:07,587 - What? She's so good. - Just enjoy it. 2773 01:32:07,987 --> 01:32:08,987 What? 2774 01:32:09,117 --> 01:32:10,256 This is nice. 2775 01:32:10,257 --> 01:32:11,386 - What is going on? - She's so good. 2776 01:32:11,387 --> 01:32:13,257 Kang Han Na! 2777 01:32:13,487 --> 01:32:15,686 (In the zone) 2778 01:32:15,687 --> 01:32:18,027 - Kang Han Na! - What? 2779 01:32:18,197 --> 01:32:19,627 - Nice! Give them a big hand. - What was that? 2780 01:32:20,997 --> 01:32:22,166 Han Na is really... 2781 01:32:22,167 --> 01:32:24,196 - She was really fast. - That was shocking. 2782 01:32:24,197 --> 01:32:25,467 (Han Na's dance moves even shocked the dancing king.) 2783 01:32:25,537 --> 01:32:26,836 She suddenly changed. 2784 01:32:26,837 --> 01:32:28,606 - Her hands are really fast. - Can you dance as an encore? 2785 01:32:28,607 --> 01:32:29,676 - No. - Encore! 2786 01:32:29,677 --> 01:32:31,236 - Please show us again. - Encore! 2787 01:32:31,237 --> 01:32:32,306 She was like this. 2788 01:32:32,307 --> 01:32:33,677 (Music plays.) 2789 01:32:33,847 --> 01:32:36,747 - Okay. - There you go! 2790 01:32:36,947 --> 01:32:38,517 (Her arms and legs start swinging again.) 2791 01:32:40,347 --> 01:32:41,887 - There you go! - What? 2792 01:32:42,347 --> 01:32:43,716 What's that? 2793 01:32:43,717 --> 01:32:44,957 How does she do that? 2794 01:32:45,457 --> 01:32:46,756 (Like this!) 2795 01:32:46,757 --> 01:32:48,456 - You're so pretty! - Kang Han Na! 2796 01:32:48,457 --> 01:32:49,956 (The dancing machine's performance was perfect even for the encore.) 2797 01:32:49,957 --> 01:32:51,597 She's so talented. 2798 01:32:52,197 --> 01:32:53,966 (The touching performance lingers for a long time.) 2799 01:32:53,967 --> 01:32:54,967 Her hands and feet move separately. 2800 01:32:54,967 --> 01:32:55,967 She's amazing. 2801 01:32:55,968 --> 01:32:57,496 Things are heating up now. 2802 01:32:57,497 --> 01:32:58,737 All right. 2803 01:32:58,867 --> 01:33:02,437 Now, I'll hand over the MC position to Director Joo. 2804 01:33:02,567 --> 01:33:04,576 This is it for Moon Se Yoon's Mix Rice. 2805 01:33:04,577 --> 01:33:06,447 - Yes! - It will be back. Thank you! 2806 01:33:06,507 --> 01:33:07,507 (It will be back next time.) 2807 01:33:07,508 --> 01:33:08,847 Mix Rice! 2808 01:33:09,047 --> 01:33:10,417 - He's good. - Are you sweating? 2809 01:33:10,477 --> 01:33:12,347 (Next episode) 2810 01:33:12,717 --> 01:33:15,217 (With the best friends) 2811 01:33:15,887 --> 01:33:18,057 (The exciting variety show party) 2812 01:33:18,957 --> 01:33:21,857 (This is a festival.) 2813 01:33:22,387 --> 01:33:25,297 (In a trance) 2814 01:33:25,457 --> 01:33:28,297 (This is only the beginning.) 2815 01:33:29,367 --> 01:33:31,866 (This variety show...) 2816 01:33:31,867 --> 01:33:33,437 (is tougher than expected.) 2817 01:33:33,907 --> 01:33:35,907 (Please help SHUHUA.) 2818 01:33:37,677 --> 01:33:39,976 (The world of variety shows) 2819 01:33:39,977 --> 01:33:42,707 (This is what it is like.) 2820 01:33:43,647 --> 01:33:45,876 (An incredible night...) 2821 01:33:45,877 --> 01:33:48,447 (for those who are drifting around KBS) 2822 01:33:48,647 --> 01:33:49,816 Salute! 2823 01:33:49,817 --> 01:33:51,187 (See you on Sunday night at 6:10pm.) 191598

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.