All language subtitles for somersault[AU VIDEO LABS].part2

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:02,700 Esta es mi madre, y Karl. Ella, es Heidi. 2 00:00:03,510 --> 00:00:04,460 Hola. 3 00:00:04,630 --> 00:00:05,580 �D�nde vives? 4 00:00:06,590 --> 00:00:08,260 Estoy viviendo en el Siessta 5 00:00:08,710 --> 00:00:10,700 - Mira lo que te traje, Karl... - Gracias. 6 00:00:13,070 --> 00:00:15,540 - Yo tengo un pony. - C�mo se llama? 7 00:00:16,470 --> 00:00:19,460 -Se llama "Elsie" - Debe ser caro estar en un motel... 8 00:00:19,710 --> 00:00:21,430 No, tengo un apartamento. 9 00:00:21,870 --> 00:00:23,020 Un apartamento? 10 00:00:23,230 --> 00:00:26,060 S�, detr�s. Donde viv�a el hijo de Irene. 11 00:00:26,270 --> 00:00:27,700 �Ella te conto lo que sucedi�? 12 00:00:28,030 --> 00:00:28,980 No. 13 00:00:29,750 --> 00:00:31,710 - Est� preso. - Bianca! 14 00:00:32,390 --> 00:00:33,740 Est�! 15 00:00:35,790 --> 00:00:38,180 Puedes montar a Elsie si quieres. 16 00:00:38,550 --> 00:00:40,140 �No ser� demasiado grande? 17 00:00:40,870 --> 00:00:42,270 Tiene buena altura... 18 00:00:53,070 --> 00:00:54,900 - Gracias por traerme... - Siempre a tus �rdenes. 19 00:00:55,390 --> 00:00:56,340 Hasta ma�ana, Bianca. 20 00:01:08,430 --> 00:01:09,580 Hola. 21 00:01:19,750 --> 00:01:21,100 - Te gusta estar aqu�? - Me gusta. 22 00:01:22,950 --> 00:01:24,270 Conmigo? 23 00:01:24,830 --> 00:01:26,980 S�, sino estaba aqu� s�lo... 24 00:01:30,990 --> 00:01:32,940 Me gusta tomarte la mano ... 25 00:01:34,270 --> 00:01:35,540 Lo s�. 26 00:01:35,990 --> 00:01:37,660 �Te gusta? 27 00:01:40,790 --> 00:01:42,620 No soy mucho de andar de la mano... 28 00:01:47,190 --> 00:01:49,220 �Y que haces cuando alguien te gusta? 29 00:01:49,710 --> 00:01:51,620 Me gusta tocarle, me agrada tocar, claro. 30 00:01:52,150 --> 00:01:53,470 Tocar como? 31 00:01:58,350 --> 00:01:59,570 As�. 32 00:02:03,070 --> 00:02:04,220 �Qu� m�s? 33 00:02:06,590 --> 00:02:07,820 As�. 34 00:02:11,350 --> 00:02:12,900 �Es todo lo que haces? 35 00:02:14,830 --> 00:02:17,700 No... Eso es s�lo para acercarme. 36 00:02:19,310 --> 00:02:20,820 Y t� qu� haces? 37 00:02:25,070 --> 00:02:26,500 Lo toco. 38 00:02:26,990 --> 00:02:28,460 Como? 39 00:02:29,350 --> 00:02:31,100 Tal vez en las manos. 40 00:02:31,830 --> 00:02:33,150 Y qu� m�s? 41 00:02:33,990 --> 00:02:35,620 La miro. 42 00:02:36,750 --> 00:02:38,100 Como? 43 00:02:38,630 --> 00:02:39,940 Ense�ame... 44 00:02:41,060 --> 00:02:43,370 - No puedo. - Puedes, s�... 45 00:03:08,390 --> 00:03:09,940 As�. 46 00:03:29,540 --> 00:03:30,940 D�nde encontraste esto? 47 00:03:31,110 --> 00:03:32,420 Lo encontr� en el camino. 48 00:03:33,510 --> 00:03:35,260 Tienes que regresarlo! 49 00:03:37,620 --> 00:03:40,060 - A ver si me expulsan de aqu�! - No, fu� yo que lo encargu�. 50 00:03:55,660 --> 00:03:57,540 Entonces, ella sabe que est�s aqu�? 51 00:03:58,660 --> 00:04:00,100 Claro que sabe. 52 00:04:34,100 --> 00:04:35,250 Abre los ojos. 53 00:06:01,140 --> 00:06:02,100 Qu� pasa? 54 00:06:02,300 --> 00:06:04,940 Johnny Gordon alquil� una casa en Thredbo. Quieres venir? 55 00:06:06,220 --> 00:06:07,490 Vamos a cenar. 56 00:06:08,500 --> 00:06:09,900 - Que rom�ntico. - S�... 57 00:06:14,180 --> 00:06:15,930 No nos la presentas? 58 00:06:19,420 --> 00:06:20,540 Ella es Heidi. 59 00:06:20,940 --> 00:06:23,450 El es Stuart, �l Jake, y Clare y... 60 00:06:25,380 --> 00:06:26,500 Rachel. 61 00:06:28,100 --> 00:06:29,170 Ella es Rachel. 62 00:06:29,660 --> 00:06:32,970 Joe nos dijo que trabajabas aqu�, Heidi? 63 00:06:35,140 --> 00:06:37,340 - D�nde, exactamente? - En la "BP". 64 00:06:37,780 --> 00:06:38,820 Exacto. 65 00:06:38,980 --> 00:06:40,050 En la estaci�n de servicio. 66 00:06:40,740 --> 00:06:43,300 Debe ser interesante. Chupetines y grageas. 67 00:06:43,500 --> 00:06:44,570 Chupetines? 68 00:06:46,380 --> 00:06:48,100 Una chupada de chupa-chupas. 69 00:06:53,140 --> 00:06:54,290 Es mejor irnos. 70 00:06:55,500 --> 00:06:57,700 - Hasta luego, Joe! - Un placer conocerte, Heidi! 71 00:06:58,900 --> 00:06:59,940 �Que tengan una buena noche! 72 00:07:31,660 --> 00:07:33,010 �Sabes lo que quieres? 73 00:07:35,380 --> 00:07:36,810 - Hola. - Hi. 74 00:07:38,980 --> 00:07:40,490 Mier... 75 00:07:42,100 --> 00:07:43,580 �Qu� fu�? 76 00:07:44,460 --> 00:07:46,050 �Te gusta el pato? 77 00:07:48,300 --> 00:07:51,890 Puede traernos unos camarones helados y pato de Pek�n? 78 00:07:52,860 --> 00:07:54,290 Est� bien as�? 79 00:07:55,020 --> 00:07:56,010 S�. 80 00:07:56,580 --> 00:07:58,530 �Y puede traernos chili fresco, tambi�n? 81 00:07:58,700 --> 00:08:00,130 S�lo tenemos salsa de chili. 82 00:08:00,340 --> 00:08:02,330 - Ya com� aqu� chili fresco... - Voy a ver. 83 00:08:03,340 --> 00:08:05,010 Est�, est� bien. Es igual. 84 00:08:15,900 --> 00:08:17,130 �Me amas? 85 00:08:20,140 --> 00:08:21,330 �Qu�? 86 00:08:22,740 --> 00:08:24,410 S�lo estaba pensando en eso. 87 00:08:27,140 --> 00:08:28,540 Caramba, Heidi. 88 00:08:30,260 --> 00:08:32,010 �Soy tu novia? 89 00:08:35,300 --> 00:08:37,290 No lo s�. Nos acabamos de conocer... 90 00:08:39,420 --> 00:08:41,730 �Cu�nto tiempo necesitas para saberlo? 91 00:08:44,340 --> 00:08:45,610 No s�. 92 00:08:46,660 --> 00:08:48,300 Creo que sabes, 93 00:08:49,980 --> 00:08:52,010 pero tienes miedo de decirmelo. 94 00:08:58,460 --> 00:08:59,890 No tengo miedo. 95 00:09:00,140 --> 00:09:02,410 Pero detesto los putos interrogatorios... 96 00:09:23,220 --> 00:09:24,570 Esc�pelo. 97 00:09:32,260 --> 00:09:33,610 Esc�pelo! 98 00:11:10,810 --> 00:11:12,570 El era un puto extra�o. 99 00:11:12,850 --> 00:11:15,410 Estuvo en Jap�n, o una cosa as�... Sea como fuera, nos prepar� un sushi. 100 00:11:15,770 --> 00:11:17,000 Ten�a unas hojas de masa, 101 00:11:17,210 --> 00:11:19,650 Y pu�ados de arroz dentro, y los enrollaba con las hojas. 102 00:11:19,970 --> 00:11:22,690 - Mi hermano fu� a la escuela contigo. - Probablemente. 103 00:11:22,850 --> 00:11:25,490 Dice que te pasabas la vida sentado en un auto fumando porros. 104 00:11:25,770 --> 00:11:27,130 Nada ha cambiado! 105 00:11:28,170 --> 00:11:29,210 D�nde est�s alojada? 106 00:11:29,650 --> 00:11:31,400 En una caba�a en la cima, en el "Pasaje de Charlotte". 107 00:11:31,610 --> 00:11:33,920 - Tiene sauna? - S�. 108 00:11:34,210 --> 00:11:35,690 Y ba�os termales? 109 00:11:36,170 --> 00:11:38,160 - Tiene. - Suena bueno... 110 00:11:39,010 --> 00:11:40,650 Es una pena que no puedas verlo... 111 00:11:40,930 --> 00:11:42,370 Creo que tal vez me har� tiempo... 112 00:11:42,930 --> 00:11:45,240 Mierda! Eso era un lance? 113 00:11:45,410 --> 00:11:46,610 Si quieres que lo sea... 114 00:11:47,410 --> 00:11:49,690 Creo que vas a tener que esforzarte un poco m�s que esto... 115 00:11:50,010 --> 00:11:51,650 Estoy muy ocupado esta semana. 116 00:11:51,810 --> 00:11:53,690 - El ya est� enganchado. - En serio? 117 00:11:54,450 --> 00:11:56,440 Anda tirando con la chica de la estaci�n de servicio. 118 00:11:56,770 --> 00:11:57,760 Qu�? 119 00:11:58,290 --> 00:11:59,490 Es un idiota opinando! 120 00:11:59,690 --> 00:12:01,170 Es la realidad de la situaci�n! 121 00:12:01,330 --> 00:12:02,290 C�al situaci�n? 122 00:12:02,450 --> 00:12:03,730 Precisas de amores puta�eros... 123 00:12:03,890 --> 00:12:05,210 - Ella no es una golfa. - Oh, realmente? 124 00:12:05,570 --> 00:12:07,050 Tu no sabes nada de ella. 125 00:12:08,130 --> 00:12:09,720 Mira, se ofendi�... 126 00:12:11,450 --> 00:12:12,770 Callate la boca, puto sic�tico! 127 00:12:17,170 --> 00:12:18,530 Est�s comport�ndote como un idiota. 128 00:12:19,770 --> 00:12:21,440 Este es el sitio merdoso m�s peque�o del mundo, 129 00:12:21,690 --> 00:12:23,440 y tu te crees muy importante por formar parte de �l? 130 00:12:23,730 --> 00:12:25,930 - De qu� est�s hablando? - De nada. Deja ya esa mierda! 131 00:12:26,850 --> 00:12:29,450 Crees que por cojerte a una puta barata luces diferente? 132 00:12:30,370 --> 00:12:31,730 Por que est�s tan interesado? 133 00:12:32,090 --> 00:12:34,050 �Porque no consigues cojer, aunque lo intentes? 134 00:12:35,610 --> 00:12:37,440 De hecho, sabes por que es que ellas andan contigo? 135 00:12:37,610 --> 00:12:39,250 Para tener alg�n boludo de qui�n reirse... 136 00:12:42,730 --> 00:12:43,800 P�game... 137 00:13:12,610 --> 00:13:13,650 Hola. 138 00:13:18,770 --> 00:13:20,440 Pens� que quiz�s quisieras tomar algo... 139 00:13:21,050 --> 00:13:22,090 Pensaste? 140 00:13:22,410 --> 00:13:23,480 S�. 141 00:13:24,330 --> 00:13:25,920 Parece que tienes una buena noche... 142 00:13:27,210 --> 00:13:28,440 S�, muy buena. 143 00:13:29,290 --> 00:13:30,440 Hace unos a�os. 144 00:13:35,090 --> 00:13:37,480 No s� porqu� dije que fue buena. En realidad, fu� un desastre. 145 00:13:38,130 --> 00:13:39,640 Entonces, es mejor que bebamos algo. 146 00:13:43,010 --> 00:13:44,360 Cu�ndo te vas, entonces? 147 00:13:45,090 --> 00:13:46,320 En una semana. 148 00:13:47,170 --> 00:13:48,600 Regresar� para la prueba. 149 00:13:49,130 --> 00:13:50,770 Estuve poniendo todo en orden. 150 00:13:51,010 --> 00:13:52,730 Vendr�n unos amigos a ayudarme. 151 00:13:55,010 --> 00:13:56,650 T� tambi�n deber�as venir. 152 00:13:57,050 --> 00:13:58,960 Bastaria con un llamado. 153 00:13:59,250 --> 00:14:00,570 Ni lo dudes. 154 00:14:02,170 --> 00:14:03,840 Te ayud� con el tractor, o no? 155 00:14:05,610 --> 00:14:06,720 S�... 156 00:14:07,690 --> 00:14:08,960 Con Stuart. 157 00:14:16,170 --> 00:14:17,760 Acabamos de tener una pelea. 158 00:14:19,530 --> 00:14:20,960 - T� y Stuart? - S�. 159 00:14:22,530 --> 00:14:26,130 Una discusi�n est�pida por cuestiones de mujeres. 160 00:14:26,450 --> 00:14:27,600 Sobre? 161 00:14:30,610 --> 00:14:32,090 Una muchacha que conozco. 162 00:14:32,770 --> 00:14:34,680 - Una amiga. - Una amiga? 163 00:14:35,650 --> 00:14:37,320 S�, dormimos juntos, pero... 164 00:14:38,490 --> 00:14:40,560 No es una amiga �ntima, es una m�s. 165 00:14:40,890 --> 00:14:42,800 S�, tengo amigos as�. 166 00:14:43,810 --> 00:14:45,450 Nada demasiado pesado. 167 00:14:48,090 --> 00:14:50,280 Pero ustedes discutieron a causa de ella. 168 00:14:53,890 --> 00:14:55,000 As� fu�. 169 00:15:00,130 --> 00:15:01,690 Cuando t� eras peque�o, 170 00:15:02,850 --> 00:15:06,600 �tu mam� esparc�a perfume en el aire y lo atravesaba despu�s? 171 00:15:07,170 --> 00:15:08,490 S�, creo que ella hac�a eso. 172 00:15:09,090 --> 00:15:10,650 Ella, es as�. 173 00:15:11,490 --> 00:15:13,920 - Como el perfume? - No. 174 00:15:15,130 --> 00:15:19,360 Cuando nos separamos, contin�o sinti�ndola en la piel. 175 00:15:22,490 --> 00:15:23,600 Mierda... 176 00:15:26,250 --> 00:15:27,650 Me siento una mierda. 177 00:15:33,290 --> 00:15:34,720 Tienes un novio? 178 00:15:36,690 --> 00:15:37,920 S�. 179 00:15:44,130 --> 00:15:46,600 �Quieres que te lleve a tu casa? 180 00:15:51,330 --> 00:15:52,840 No, gracias. 181 00:15:54,690 --> 00:15:56,410 Est�s demasiado irritado para conducir. 182 00:16:12,810 --> 00:16:15,560 El ba�o est� al fondo del corredor, a la derecha. 183 00:16:29,650 --> 00:16:30,840 �Una frazada?. 184 00:16:31,850 --> 00:16:33,160 No quiero frazadas. 185 00:16:34,770 --> 00:16:36,400 Creo que t� no sabes lo que quieres. 186 00:17:25,360 --> 00:17:26,510 Hola, pap�. 187 00:17:27,770 --> 00:17:28,830 Buen d�a. 188 00:17:33,090 --> 00:17:34,800 Hay caf� en la cafetera, si deseas... 189 00:17:39,730 --> 00:17:41,000 No, gracias. 190 00:17:41,280 --> 00:17:44,360 - S� tomar�a una ducha. - Es una buena idea. 191 00:17:52,480 --> 00:17:54,000 Estoy borracho. 192 00:17:55,970 --> 00:17:57,400 Puedo verlo, Joe. 193 00:18:11,720 --> 00:18:13,080 No despiertes a tu madre. 194 00:18:34,280 --> 00:18:36,320 - Buen d�a, peque�a. - Hola, Irene. 195 00:18:40,000 --> 00:18:42,880 - Alg�n llamado para m�? - No, querida, ninguno. 196 00:18:45,160 --> 00:18:46,910 Est�s esperando un llamado? 197 00:18:47,600 --> 00:18:48,920 M�s o menos. 198 00:18:54,120 --> 00:18:55,480 �Hoy no trabajas? 199 00:18:57,840 --> 00:18:58,910 No. 200 00:19:01,160 --> 00:19:02,910 �De d�nde heredaste este cabello tan precioso? 201 00:19:03,880 --> 00:19:05,030 No s�. 202 00:19:06,520 --> 00:19:08,080 Tal vez de mi madre... 203 00:19:14,360 --> 00:19:16,160 - Hasta luego. - Hasta luego. 204 00:19:19,840 --> 00:19:20,960 Y �ste? 205 00:19:22,640 --> 00:19:24,680 - �Enojado? - Buen chico... 206 00:19:29,480 --> 00:19:31,920 - Y este? - Muy triste... 207 00:19:32,920 --> 00:19:34,200 - Hola, mam�. - Hola. 208 00:19:36,320 --> 00:19:37,960 - Hola. - Hola. 209 00:19:38,880 --> 00:19:40,950 - �Quieres beber algo? - S�, por favor. 210 00:19:44,120 --> 00:19:45,630 Hola, Karl. 211 00:19:46,720 --> 00:19:49,280 Recuerdas a Heidi, Karl? Ella vino en el auto con nosotros. 212 00:19:50,080 --> 00:19:51,120 S�. 213 00:19:52,880 --> 00:19:55,190 Y este? Qu� crees que vas a hacer? 214 00:19:55,760 --> 00:19:58,360 Comi� algo en mal estado. 215 00:19:58,840 --> 00:20:01,200 Quiz�s. �Qu� m�s puede estar sucedi�ndole? 216 00:20:02,320 --> 00:20:03,640 Gru�endo. 217 00:20:06,520 --> 00:20:08,190 �Qu� est� haciendo mam�? 218 00:20:09,200 --> 00:20:10,560 Sonriendo. 219 00:20:10,880 --> 00:20:12,310 Ambos estamos sonriendo. 220 00:20:24,800 --> 00:20:26,470 Tiene ojos encantadores... 221 00:20:30,800 --> 00:20:32,150 Karl monta caballos? 222 00:20:32,360 --> 00:20:34,670 A veces. Habla mucho de ella 223 00:20:35,160 --> 00:20:37,280 Est� un poco obsesionado con sus conejos. 224 00:20:38,000 --> 00:20:39,640 El padece sindrome de Asperger. 225 00:20:39,840 --> 00:20:40,910 Y qu� es eso? 226 00:20:41,480 --> 00:20:43,670 - Sabes lo que es la empat�a? - M�s o menos. 227 00:20:44,440 --> 00:20:46,800 Es cuando tienes el don de percibir. 228 00:20:47,040 --> 00:20:48,950 O, si yo estoy contenta, t� lo adviertes. 229 00:20:49,160 --> 00:20:51,360 El no consigue percibirlo, y no logra tener amigos. 230 00:20:51,560 --> 00:20:52,670 Caramba! 231 00:20:52,840 --> 00:20:54,510 El dice exactamente lo que piensa. 232 00:20:54,680 --> 00:20:57,240 No entiende lo que eso v� a provocar en el otro. 233 00:20:58,840 --> 00:21:00,350 �Qu� m�s le sucede? 234 00:21:01,440 --> 00:21:03,000 Si cuentas un chiste, 235 00:21:03,240 --> 00:21:06,630 �l espera que los otros se r�an, pues �l no entiende cu�l es la gracia. 236 00:21:42,240 --> 00:21:43,270 Sal de aqu�! 237 00:21:45,160 --> 00:21:46,430 Ella es Heidi, Roy. 238 00:21:47,480 --> 00:21:48,550 Hola, Heidi. 239 00:21:51,400 --> 00:21:52,470 Hola. 240 00:21:52,960 --> 00:21:54,310 Quieres quedarte a cenar, Heidi? 241 00:21:54,480 --> 00:21:55,830 Ya nos vimos antes, �no es as�? 242 00:21:56,040 --> 00:21:57,520 - Fuiste a pedirme empleo... - S�. 243 00:21:59,600 --> 00:22:01,430 M�, puedes llevarnos a la tienda de los videos, por favor? 244 00:22:01,640 --> 00:22:02,710 Despu�s de cenar... 245 00:22:04,400 --> 00:22:06,360 - Creo que mejor me voy. - Porqu�? 246 00:22:07,240 --> 00:22:08,390 Estoy un poco cansada... 247 00:22:08,600 --> 00:22:10,550 Yo te llevo. Voy al "squash". 248 00:22:11,400 --> 00:22:12,670 Pero vas muy temprano... 249 00:22:23,160 --> 00:22:24,830 Entonces, ad�nde vamos? 250 00:22:25,720 --> 00:22:26,830 Para el Siesta. 251 00:22:29,560 --> 00:22:31,070 �Est�s parando all�? 252 00:22:32,880 --> 00:22:34,390 S�, tengo un departamento. 253 00:22:36,080 --> 00:22:37,870 No sab�a que Irene ten�a departamentos. 254 00:22:38,400 --> 00:22:39,720 S�lo tiene uno. 255 00:22:41,920 --> 00:22:43,320 Es bonito? 256 00:23:01,080 --> 00:23:02,640 �D�nde estamos yendo? 257 00:23:05,160 --> 00:23:06,640 Quiero mostrarte algo. 258 00:23:30,480 --> 00:23:31,800 Es bello, no es as�? 259 00:23:36,640 --> 00:23:40,110 Y t� eres una joven muy hermosa, Heidi. 260 00:23:41,440 --> 00:23:42,660 Gracias. 261 00:23:49,120 --> 00:23:53,390 Cuando la Hidroel�ctrica inund� el valle, dejaron la vieja ciudad. 262 00:23:54,760 --> 00:23:57,510 Todas las casas, y calles, y negocios, 263 00:23:58,040 --> 00:24:00,990 est�n todas all�, en el fondo del lago 264 00:24:01,880 --> 00:24:05,470 - Una ciudad debajo del agua? - Dif�cil de imaginar, no? 265 00:24:06,000 --> 00:24:07,390 Todo aquello... 266 00:24:08,200 --> 00:24:09,990 all� abajo... 267 00:24:10,480 --> 00:24:12,190 ... en el fondo del lago. 268 00:24:19,000 --> 00:24:22,750 Bianca hizo un gran esfuerzo al mudarse aqu�. 269 00:24:27,040 --> 00:24:28,910 Nos mudamos de Queanbeyan. �Ella te lo cont�? 270 00:24:32,320 --> 00:24:36,150 Ella es una excelente chica. 271 00:24:36,670 --> 00:24:38,150 Y adem�s, simp�tica. 272 00:24:38,750 --> 00:24:42,510 Y, escencialmente, tiene toda una vida por delante. 273 00:24:44,390 --> 00:24:45,990 Y su madre y yo... 274 00:24:48,400 --> 00:24:52,150 No queremos que nada perturbe esto. 275 00:24:53,510 --> 00:24:55,230 Entiendes lo que quiero decir? 276 00:24:57,790 --> 00:24:58,940 S�. 277 00:25:02,350 --> 00:25:07,350 Creo que ser�a mejor que no la vieses fuera del trabajo. 278 00:25:08,470 --> 00:25:11,550 Ustedes son j�venes de clase muy diferente. 279 00:25:19,510 --> 00:25:20,990 �Me entiendes? 280 00:25:28,030 --> 00:25:29,180 S�. 281 00:26:44,070 --> 00:26:46,110 - Quieres un chocolate caliente? - No, gracias. 282 00:26:54,230 --> 00:26:56,870 Pete me dijo que te dijera que dejes de comer tantas cosas. 283 00:26:59,990 --> 00:27:02,350 - Pens� que estaba permitido. - Lo est�. 284 00:27:04,750 --> 00:27:06,180 Dentro de lo razonable. 285 00:27:06,990 --> 00:27:08,550 Dentro de lo razonable? 286 00:27:20,390 --> 00:27:21,950 Estuvo divertido ayer. 287 00:27:26,350 --> 00:27:27,910 Que sucede? 288 00:27:28,710 --> 00:27:31,590 - Qu� crees? - No lo s�. 289 00:27:33,790 --> 00:27:37,070 - Roy me cont� lo que hab�as hecho. - Qu� cosa? 290 00:27:38,550 --> 00:27:40,670 Qu� dijo �l que yo hice? Yo no hice nada! 291 00:27:41,070 --> 00:27:42,470 - Qu� fu� lo que �l dijo? - T� sabes! 292 00:27:42,670 --> 00:27:43,900 Yo no hice nada! 293 00:29:27,990 --> 00:29:29,740 - Tu eres de aqu�? - S�. 294 00:29:32,230 --> 00:29:33,900 - T� no. - No. 295 00:30:33,550 --> 00:30:35,860 Traes muchas veces hombres desconocidos por aqu�, Heidi? 296 00:30:36,830 --> 00:30:38,700 S�lo hombres enfermos con drogas 297 00:30:40,030 --> 00:30:42,460 Genial, entonces. Sabemos que pertenecemos. 298 00:30:44,350 --> 00:30:45,570 - Salud. - Por nosotros. 299 00:30:47,750 --> 00:30:49,500 Qu� cosa est�pida de decir! 300 00:30:49,910 --> 00:30:51,660 Ustedes dos hacen una bella pareja. 301 00:30:51,910 --> 00:30:53,580 Querr�a reventarte la cabeza... 302 00:30:54,230 --> 00:30:55,260 Disculpa... 303 00:31:02,070 --> 00:31:03,260 Se�ora... 304 00:31:14,660 --> 00:31:16,150 Qu� simp�tico que es esto! 305 00:31:17,550 --> 00:31:19,500 - Muy simp�tico. - Tienes televisi�n? 306 00:31:22,150 --> 00:31:23,260 No. 307 00:31:26,860 --> 00:31:28,660 Tienes un lector de DVD? 308 00:31:30,710 --> 00:31:31,820 Tienes una X-box? 309 00:31:31,990 --> 00:31:34,220 Ella no tiene televisi�n, para que querr�a ella una X-box? 310 00:31:34,390 --> 00:31:36,140 Tienes "Weekend at Bernie's 2"? 311 00:32:36,220 --> 00:32:37,340 A sacarse los zapatos. 312 00:32:48,940 --> 00:32:50,170 �Est�s bien? 313 00:32:51,780 --> 00:32:53,740 Ella est� casi inconsciente. 314 00:32:54,620 --> 00:32:56,180 Tu est�s bien, no es cierto, Heidi? 315 00:32:56,340 --> 00:32:58,330 - Estoy. - Oh, que mierda! 316 00:32:58,500 --> 00:33:00,220 Esto es mierda, flaco! 317 00:33:01,020 --> 00:33:03,220 Ell est� totalmente pasada. Regresemos al bar. 318 00:33:06,220 --> 00:33:08,020 John, que est�s haciendo? 319 00:33:08,260 --> 00:33:09,700 - Y que piensas que voy a hacer? - Johnny! 320 00:33:15,820 --> 00:33:17,020 Vamos a tomar un ba�o. 321 00:33:17,420 --> 00:33:19,730 No creo que la ba�adera alcance para los dos. 322 00:33:19,900 --> 00:33:22,370 - Voy a preparar un ba�o. - No, descansa. Rel�jate, rel�jate... 323 00:33:58,100 --> 00:34:00,170 No abras la puerta. No... 324 00:34:00,700 --> 00:34:02,290 No es tu novio, seguro que no? 325 00:34:02,500 --> 00:34:03,460 No tengo novio. 326 00:34:07,620 --> 00:34:08,810 Hola. 327 00:34:12,860 --> 00:34:14,260 Creo que mejor se van... 328 00:34:15,220 --> 00:34:16,700 Era eso lo que �bamos a hacer... 329 00:34:17,740 --> 00:34:19,410 Disculpa, yo..., no sab�amos. 330 00:34:19,940 --> 00:34:21,170 No sab�an qu�? 331 00:34:21,460 --> 00:34:23,050 S�lo queremos irnos de ac�, ahora. 332 00:34:23,340 --> 00:34:25,930 O quiz�s podemos quedarnos todos, y hacer una gran fiesta. 333 00:34:26,620 --> 00:34:28,660 - John, c�llate la boca. - Que dijiste? 334 00:34:29,620 --> 00:34:31,530 - Lo que dije fue... - John, c�llate la boca! 335 00:34:31,740 --> 00:34:34,250 ...Que pod�amos quedarnos todos, y hacer una gran fiesta. 336 00:34:34,460 --> 00:34:35,970 John! C�llate la boca! 337 00:34:37,060 --> 00:34:38,490 Eres un "macho"? 338 00:34:59,020 --> 00:35:00,010 Vamos, lev�ntate. 339 00:35:06,620 --> 00:35:08,100 Fu� ella que nos trajo aqu�... 340 00:35:40,300 --> 00:35:42,250 S�lo te quiero decir que... 341 00:35:44,780 --> 00:35:47,010 ...si ignoras a una persona, 342 00:35:48,420 --> 00:35:51,250 y no le telefoneas, puedes realmente herir sus sentimientos. 343 00:35:52,620 --> 00:35:55,050 Y esto sucede cuando alguien te ignora? 344 00:35:55,860 --> 00:35:58,010 Caramba, es un poco exagerado, no? 345 00:35:58,220 --> 00:36:00,130 Sales, te emborrachas, cojes con todo lo que se mueve. 346 00:36:00,340 --> 00:36:01,610 Crees que es normal? 347 00:36:03,460 --> 00:36:04,940 No. 348 00:36:06,340 --> 00:36:08,010 Entonces, porqu� lo haces? 349 00:36:10,140 --> 00:36:12,170 No quiero estar sola... 350 00:36:14,380 --> 00:36:16,340 Sabes como est�s desorientada? 351 00:36:17,580 --> 00:36:20,700 Tienes un gran problema, un enorme problema. 352 00:36:21,060 --> 00:36:23,530 Si fuese t�, buscar�a ayuda. 353 00:36:24,100 --> 00:36:26,410 Y t� no tienes problemas, no? 354 00:36:27,340 --> 00:36:30,330 Crees que voy a sentarme aqu� a contarte mis problemas? 355 00:36:30,740 --> 00:36:32,090 No. 356 00:36:32,980 --> 00:36:35,010 Tengo miedo, adem�s. 357 00:36:36,340 --> 00:36:40,300 Si est�s cerca de una persona, es esto lo que haces. 358 00:36:41,740 --> 00:36:44,300 Le conf�as las cosas que sabes que, hagas lo que hagas, 359 00:36:44,500 --> 00:36:46,330 ella continuar� amandote! 360 00:36:47,220 --> 00:36:49,650 Tu no est�s cerca de las personas. Simplemente, las dejas que te cojan. 361 00:36:51,660 --> 00:36:53,290 Yo estoy cerca de t�... 362 00:36:54,020 --> 00:36:55,420 No est�s, no. 363 00:36:57,020 --> 00:36:57,970 Joe... 364 00:36:58,140 --> 00:37:00,210 Vete! b�jate del auto! 365 00:38:13,260 --> 00:38:16,090 Cuando te d� este cuarto, te dije que no quer�a problemas. 366 00:38:16,340 --> 00:38:18,640 - S�... lo s�... pero... - Pero qu�? 367 00:38:20,700 --> 00:38:23,650 - Lo lamento, Irene. - No lamentas nada. 368 00:38:24,060 --> 00:38:26,730 Estar�s diciendo que lo lamentas hasta que las gallinas tengan dientes. Ese es tu tipo. 369 00:38:26,900 --> 00:38:28,770 - Fu� un accidente. - Un accidente? 370 00:38:29,740 --> 00:38:33,520 Andar por ah� desnuda y borracha a las tres de la ma�ana, fu� un accidente? 371 00:38:33,980 --> 00:38:35,010 S�. 372 00:38:36,900 --> 00:38:39,610 Agarra tus cosas y vete. Necesito el cuarto 373 00:38:39,970 --> 00:38:41,650 Porqu�? Su hijo v� a regresar de la prisi�n? 374 00:38:43,740 --> 00:38:44,850 �Qu�? 375 00:38:45,730 --> 00:38:47,130 El v� a salir? 376 00:38:48,650 --> 00:38:49,720 No. 377 00:38:50,220 --> 00:38:53,290 Saldr� dentro de mucho tiempo. 378 00:38:54,850 --> 00:38:57,090 Debe haber hecho algo muy malo... 379 00:38:58,460 --> 00:38:59,730 As� fu�. 380 00:39:01,290 --> 00:39:02,570 �Qu�? 381 00:39:04,250 --> 00:39:05,570 �Qu� hizo �l? 382 00:39:06,850 --> 00:39:08,330 Mat� a un hombre. 383 00:39:10,970 --> 00:39:14,970 Entr� en un snack-bar y mat� a un joven con un tiro en el est�mago. 384 00:39:16,050 --> 00:39:17,930 Era eso lo que quer�as saber? 385 00:41:26,890 --> 00:41:29,480 S�lo quer�a decirle gracias por todo. 386 00:41:30,730 --> 00:41:31,920 Est� bien. 387 00:41:33,210 --> 00:41:34,960 - Aqu� tiene las llaves. - Gracias. 388 00:41:36,690 --> 00:41:38,250 Mi madre, no muri�. 389 00:41:39,210 --> 00:41:40,930 - Qu�? - Ella no muri�. 390 00:41:42,330 --> 00:41:47,040 Invent� cosas y antes de venir aqu� hice una cosa muy mala. 391 00:41:47,930 --> 00:41:49,970 Bes� al novio de mi madre... 392 00:41:52,010 --> 00:41:54,840 Y ella me mir� a m�... Me mir� como si ... 393 00:41:55,210 --> 00:41:57,490 Como si ya no supiese qui�n era yo. 394 00:41:59,730 --> 00:42:01,720 Lo lamento de verdad, Irene. 395 00:42:03,130 --> 00:42:04,560 Ella sabe qui�n eres... 396 00:42:07,330 --> 00:42:09,240 Creo que deber�amos telefonear a tu madre. 397 00:42:16,210 --> 00:42:18,010 Ella no quiere verme m�s. 398 00:42:19,890 --> 00:42:21,930 No importa lo que hayas hecho querida, 399 00:42:22,730 --> 00:42:24,480 tu madre v� a querer verte. 400 00:42:27,690 --> 00:42:29,090 Dime el n�mero. 401 00:42:30,370 --> 00:42:32,200 �Cu�l es el primer nombre de tu madre? 402 00:42:33,210 --> 00:42:34,360 Nicole. 403 00:42:38,090 --> 00:42:39,490 Y... 404 00:43:03,850 --> 00:43:08,400 "Felicidades! Querida Heidi, amor para siempre de Mam�" 405 00:43:47,770 --> 00:43:48,960 Hola. 406 00:43:52,850 --> 00:43:54,120 Puedo entrar? 407 00:43:56,610 --> 00:43:57,880 - Tienes una mala cara... - S�. 408 00:44:00,770 --> 00:44:02,090 D�nde vas? 409 00:44:02,890 --> 00:44:04,120 Para casa. 410 00:44:08,970 --> 00:44:10,720 Mi mam� viene a buscarme. 411 00:44:12,330 --> 00:44:13,520 Est� bien. 412 00:44:43,970 --> 00:44:45,960 Para m� fu� bueno habernos encontrado. 413 00:44:59,650 --> 00:45:00,680 Hasta la vista... 414 00:45:05,120 --> 00:45:06,110 Heidi... 415 00:45:30,330 --> 00:45:31,800 Me hiciste falta. 416 00:45:33,810 --> 00:45:38,810 Subtitle Ripped by almitamu 28732

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.