All language subtitles for ncis.s16e21.720p.hdtv.x264-lucidtv

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech Download
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian Download
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean Download
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian Download
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,336 --> 00:00:04,503 Okay, I'm being headhunted. 2 00:00:04,572 --> 00:00:07,873 You're gonna leave NCIS for a sexy, multimillion dollar job 3 00:00:07,942 --> 00:00:09,775 at one of the coolest tech companies in the world. 4 00:00:09,844 --> 00:00:12,878 Come back to bed and warm me up. I like the way you think. 5 00:00:12,947 --> 00:00:14,646 I'll get this back to him tonight. 6 00:00:14,715 --> 00:00:16,815 Then your assignment is over. 7 00:00:16,884 --> 00:00:18,717 End the relationship immediately. 8 00:00:18,786 --> 00:00:19,952 Then your assignment is over. 9 00:00:20,021 --> 00:00:22,888 End the relationship immediately. 10 00:00:22,957 --> 00:00:24,523 Your gift was a recording device. 11 00:00:24,592 --> 00:00:27,793 All right, this stops now. This is an off-the-books account. 12 00:00:27,862 --> 00:00:29,194 That's a quarter-billion dollar 13 00:00:29,263 --> 00:00:31,230 slush fund with zero accountability. 14 00:00:31,298 --> 00:00:33,365 You traced the account. Whose is it? 15 00:00:33,434 --> 00:00:34,800 Your boss. 16 00:00:34,869 --> 00:00:37,569 What's the United States Secretary of Defense 17 00:00:37,638 --> 00:00:39,671 doing with a quarter of a billion dollars 18 00:00:39,740 --> 00:00:41,073 in a secret account? 19 00:00:45,646 --> 00:00:47,212 ♪ You can't touch this ♪ 20 00:00:48,482 --> 00:00:50,382 ♪ You can't touch this ♪ 21 00:00:52,486 --> 00:00:53,485 ♪ You can't touch this ♪ 22 00:00:53,554 --> 00:00:56,822 ♪ Oh-oh, oh, oh, oh-oh-oh ♪ 23 00:00:56,891 --> 00:00:57,990 ♪ You can't touch this... ♪ 24 00:00:58,059 --> 00:01:00,325 Hey, hey, hey, listen. 25 00:01:00,394 --> 00:01:01,660 ♪ My music makes me so hard ♪ 26 00:01:01,729 --> 00:01:03,929 Listen! ♪ Makes me say, "Oh, my Lord" ♪ 27 00:01:03,998 --> 00:01:05,364 (music stops) 28 00:01:05,433 --> 00:01:06,732 (vehicle approaching) 29 00:01:06,801 --> 00:01:08,267 (dog barking in distance) 30 00:01:08,335 --> 00:01:10,335 (music playing over P.A.) Ice cream truck! 31 00:01:10,404 --> 00:01:12,071 (excited shouting) 32 00:01:13,974 --> 00:01:16,542 ♪ ♪ 33 00:01:16,610 --> 00:01:18,110 Dad, Dad, I stole some money. 34 00:01:18,179 --> 00:01:19,845 I'm getting a Klowny Kake bar. 35 00:01:19,914 --> 00:01:20,946 I'll pay you back. 36 00:01:21,015 --> 00:01:22,881 That's coming out of your allowance, bud. 37 00:01:22,950 --> 00:01:24,349 Okay, yeah, yeah, yeah. 38 00:01:24,418 --> 00:01:26,185 Hey, numbnuts. 39 00:01:26,253 --> 00:01:27,553 If you get ice cream, 40 00:01:27,621 --> 00:01:29,221 I get the Nintendo! 41 00:01:29,290 --> 00:01:30,689 Uh, Klowny Kake bar, please. 42 00:01:32,326 --> 00:01:33,959 Thanks. 43 00:01:36,030 --> 00:01:38,197 Ooh. 44 00:01:38,265 --> 00:01:39,932 Mmm, mmm, mmm. 45 00:01:40,000 --> 00:01:41,633 (video game beeping) 46 00:01:41,702 --> 00:01:42,701 (door closes) 47 00:01:42,770 --> 00:01:44,069 LARSON: Okay, you two. 48 00:01:44,138 --> 00:01:46,939 It's been three hours, enough is enough. 49 00:01:47,007 --> 00:01:48,907 Those video games will rot your brain. 50 00:01:50,778 --> 00:01:52,778 Hey, late to dinner means no dinner. 51 00:01:54,381 --> 00:01:55,581 (sighs) 52 00:01:55,649 --> 00:01:58,283 Jen. Your mom made roast. 53 00:01:58,352 --> 00:01:59,551 (video game beeping) 54 00:01:59,620 --> 00:02:01,787 Where's your brother? Lying down. 55 00:02:01,856 --> 00:02:03,889 Says he didn't feel good. Back there. 56 00:02:06,827 --> 00:02:09,228 Hey, bud, time to get up. 57 00:02:09,296 --> 00:02:10,662 (shallow gasping) 58 00:02:13,400 --> 00:02:14,800 (choking) Tommy! 59 00:02:17,571 --> 00:02:19,438 (gasping, choking) 60 00:02:19,507 --> 00:02:21,306 What's wrong? Oh, my God. 61 00:02:21,375 --> 00:02:24,276 Stay back, honey. Stay back. 62 00:02:26,380 --> 00:02:27,312 JENNIFER: Daddy? 63 00:02:27,381 --> 00:02:29,014 Is he okay? 64 00:02:29,083 --> 00:02:31,016 (choking, gasping) 65 00:02:32,887 --> 00:02:34,820 ♪ ♪ 66 00:03:07,254 --> 00:03:08,787 Hey, Kase. 67 00:03:08,856 --> 00:03:10,989 You ready for court? 68 00:03:11,058 --> 00:03:13,859 Sorry, uh, I didn't realize you were praying. 69 00:03:13,928 --> 00:03:16,295 To the "Most Wanted" wall? I wasn't. 70 00:03:16,363 --> 00:03:19,298 Unless you think that would help. Help with what? 71 00:03:19,366 --> 00:03:20,999 Oh, my nerves. 72 00:03:21,068 --> 00:03:23,035 I could really do without this part of the job. 73 00:03:23,103 --> 00:03:25,404 Oh, well, testifying's kind of important. 74 00:03:25,472 --> 00:03:27,172 You know, I dedicate my weekends 75 00:03:27,241 --> 00:03:28,907 to a federal initiative to get 76 00:03:28,976 --> 00:03:31,176 cold-case DNA into the system 77 00:03:31,245 --> 00:03:34,213 and this is what I get? You mean... justice? 78 00:03:34,281 --> 00:03:36,548 When you say it like that, I sound a little selfish. 79 00:03:36,617 --> 00:03:37,583 Mm. 80 00:03:37,651 --> 00:03:39,318 I mean, after two months of rebuilding 81 00:03:39,386 --> 00:03:41,353 a 30-year-old murder case, 82 00:03:41,422 --> 00:03:44,022 the man who poisoned a box of ice cream bars is finally 83 00:03:44,091 --> 00:03:46,725 going to prison. Doesn't that help your nerves a little bit? 84 00:03:46,794 --> 00:03:48,327 It makes them worse. 85 00:03:48,395 --> 00:03:50,362 Just so much pressure to say the right thing 86 00:03:50,431 --> 00:03:51,997 in the right way. 87 00:03:52,066 --> 00:03:54,233 We may not be on trial, but... 88 00:03:54,301 --> 00:03:55,500 we're definitely being judged. 89 00:03:55,569 --> 00:03:57,769 Intense, but courtrooms are designed to be intimidating. 90 00:03:57,838 --> 00:04:00,005 That's why you got to go in guilt-free, baby. 91 00:04:01,575 --> 00:04:05,577 Which is why I go to confession the morning I testify. 92 00:04:05,646 --> 00:04:07,179 Really? What are you guilty about? 93 00:04:07,248 --> 00:04:08,947 Nothing now. Clean slate. 94 00:04:09,016 --> 00:04:11,383 See, the jury, they sense 95 00:04:11,452 --> 00:04:13,619 a good guy, trustworthy. That's all that matters. 96 00:04:13,687 --> 00:04:15,254 Yeah, and evidence. 97 00:04:15,322 --> 00:04:18,624 Evidence is a given, but charm, 98 00:04:18,692 --> 00:04:21,126 well, charm is a gift. 99 00:04:21,195 --> 00:04:23,395 That's why the prosecutor will choose me to testify 100 00:04:23,464 --> 00:04:25,564 and you to work the pictures on the easel. 101 00:04:25,633 --> 00:04:27,532 Excuse me? 102 00:04:27,601 --> 00:04:30,035 Well, somebody's got to work the easel, and it ain't gonna be me. 103 00:04:30,104 --> 00:04:32,571 (scoffs) Okay, 20 bucks. It's a bet. 104 00:04:32,640 --> 00:04:33,739 KASIE: Okay. 105 00:04:33,807 --> 00:04:35,807 Well, I can see this is no longer about me. 106 00:04:35,876 --> 00:04:37,142 You'll be fine. 107 00:04:37,211 --> 00:04:39,578 We will all be fine. Right? 108 00:04:39,647 --> 00:04:42,247 Counselor Hutchins, yes, 109 00:04:42,316 --> 00:04:46,084 I got enough "fine" for all of us. 110 00:04:46,153 --> 00:04:47,886 I don't know what that means, 111 00:04:47,955 --> 00:04:50,155 but we have been over everyone's testimony, 112 00:04:50,224 --> 00:04:54,760 and if we present this case in a calm, orderly fashion, we win. 113 00:04:54,828 --> 00:04:56,061 It's not about winning. 114 00:04:57,331 --> 00:04:58,664 It's about justice. 115 00:04:58,732 --> 00:05:01,767 Which is the whole reason my office moved up this court date. 116 00:05:01,835 --> 00:05:03,068 Yeah, twice. 117 00:05:03,137 --> 00:05:05,570 The sooner Stuart Crum goes to prison, the better. 118 00:05:05,639 --> 00:05:07,072 Are you okay, 119 00:05:07,141 --> 00:05:09,107 Kase? Nope. 120 00:05:09,176 --> 00:05:11,443 Not even in the slightest. Good. 121 00:05:12,680 --> 00:05:14,112 Keeps you sharp. 122 00:05:14,181 --> 00:05:17,449 (elevator chimes, doors open) 123 00:05:17,518 --> 00:05:21,486 Well, you all have been thoroughly unhelpful. 124 00:05:21,555 --> 00:05:24,523 Where is McGee when you need him? Personal days. 125 00:05:24,591 --> 00:05:26,124 With his wife and kids. 126 00:05:26,193 --> 00:05:27,592 Again, when you say it like that, 127 00:05:27,661 --> 00:05:29,027 I sound a little selfish. 128 00:05:40,341 --> 00:05:42,007 CLARISSA: Agent McGee, 129 00:05:42,076 --> 00:05:43,875 welcome to Cali, and welcome to 130 00:05:43,944 --> 00:05:46,378 the splendiferous world of Splendifida headquarters. 131 00:05:46,447 --> 00:05:49,047 My name is Clarissa. I'm with HR, and I'll be your tour guide 132 00:05:49,116 --> 00:05:50,615 during your visit. Very nice to meet you. 133 00:05:50,684 --> 00:05:52,050 We were so glad to get your call, 134 00:05:52,119 --> 00:05:54,553 and so glad you're still considering our job offer. 135 00:05:54,621 --> 00:05:55,854 Oh, yeah. 136 00:05:55,923 --> 00:05:58,390 "Information Requests Liaison." (chuckles) 137 00:05:58,459 --> 00:06:00,058 It's cooler than it sounds. 138 00:06:00,127 --> 00:06:02,661 As a leading provider of technology devices 139 00:06:02,730 --> 00:06:05,063 and Internet data services, we handle upwards 140 00:06:05,132 --> 00:06:07,966 of 60,000 data requests and warrants 141 00:06:08,035 --> 00:06:09,668 from law enforcement each year. 142 00:06:09,737 --> 00:06:11,470 NCIS was one of them. 143 00:06:11,538 --> 00:06:13,572 Exactly, so who better to lead 144 00:06:13,640 --> 00:06:16,007 our entire division than a former federal agent? 145 00:06:16,076 --> 00:06:18,910 Well, I don't know about "former" yet. 146 00:06:18,979 --> 00:06:21,179 Now, before I make my final decision, I wanted to 147 00:06:21,248 --> 00:06:22,681 spend a couple days here, you know, 148 00:06:22,750 --> 00:06:24,916 see what this place is about. Splendiferous. 149 00:06:24,985 --> 00:06:26,985 We already have your signed nondisclosure agreement, 150 00:06:27,054 --> 00:06:29,488 so the only thing left to do is to give you this. 151 00:06:29,556 --> 00:06:31,590 This lanyard is enabled with our 152 00:06:31,658 --> 00:06:33,058 "Mary Beth" voice assistant. 153 00:06:33,127 --> 00:06:34,693 Anything you need, just ask. 154 00:06:34,762 --> 00:06:37,262 Mary Beth, say hello. MARY BETH: Hello, 155 00:06:37,331 --> 00:06:39,030 NCIS Agent Timothy Farragut McGee. 156 00:06:39,099 --> 00:06:40,232 (chuckles) Wow. 157 00:06:40,300 --> 00:06:43,101 Pretty cool, huh? Yeah, specific. 158 00:06:43,170 --> 00:06:45,036 Um, listen, if it's okay with you, 159 00:06:45,105 --> 00:06:46,905 I'd rather not wear Mary Beth around my neck. 160 00:06:46,974 --> 00:06:48,874 Everybody has a Mary Beth. 161 00:06:48,942 --> 00:06:52,611 Nothing personal. I'm just, I'm not a big fan of-of gadgets 162 00:06:52,679 --> 00:06:54,913 that are always listening and watching. 163 00:06:54,982 --> 00:06:57,382 "Splendifida does not record, review or compile consumer data 164 00:06:57,451 --> 00:06:58,583 without express consent." 165 00:06:58,652 --> 00:07:00,619 Not to mention, this lanyard 166 00:07:00,654 --> 00:07:02,788 opens doors, pays for lunch, 167 00:07:02,856 --> 00:07:06,591 pretty much gives you access to everything we have to offer. 168 00:07:06,660 --> 00:07:08,427 Agent McGee, think of Mary Beth 169 00:07:08,495 --> 00:07:11,630 as your own personal Splendifida "cheat code." 170 00:07:11,698 --> 00:07:14,533 Well, in that case... 171 00:07:14,601 --> 00:07:16,067 Up, up, down, down, 172 00:07:16,136 --> 00:07:18,570 left, right, left, right, B, A, select, start. 173 00:07:18,639 --> 00:07:21,239 Unlimited lives granted! Let's go. 174 00:07:21,308 --> 00:07:22,641 All right. 175 00:07:23,710 --> 00:07:25,143 BAILIFF: All rise. 176 00:07:26,880 --> 00:07:28,580 Hear ye, hear ye. 177 00:07:28,649 --> 00:07:30,315 This court is now in session. 178 00:07:30,384 --> 00:07:32,584 The Honorable Judge Miles Deakin presiding. 179 00:07:32,653 --> 00:07:33,785 Thank you. 180 00:07:33,854 --> 00:07:36,488 You may be seated. 181 00:07:40,360 --> 00:07:42,260 Our killer got dressed up today. 182 00:07:42,329 --> 00:07:44,563 Mm, you think he went to confession, too? 183 00:07:44,631 --> 00:07:48,099 Some sins are unforgivable. 184 00:07:48,168 --> 00:07:50,502 Before we begin, I understand 185 00:07:50,571 --> 00:07:52,804 the defense has a request. 186 00:07:52,873 --> 00:07:54,306 (mouthing) 187 00:07:54,374 --> 00:07:55,740 MADSON: Uh, Your Honor, 188 00:07:55,809 --> 00:07:59,678 given the history of this case, 189 00:07:59,746 --> 00:08:02,280 uh, media attention has gotten out of hand. 190 00:08:02,349 --> 00:08:04,082 Due to the crowds outside 191 00:08:04,151 --> 00:08:07,018 of the building, my client, Mr. Crum, 192 00:08:07,087 --> 00:08:09,688 is asking for a private entrance 193 00:08:09,756 --> 00:08:11,690 so as to avoid any undue harassment. 194 00:08:11,758 --> 00:08:12,757 (gallery murmuring) 195 00:08:12,826 --> 00:08:14,292 Order. (gavel bangs) 196 00:08:14,361 --> 00:08:15,994 Are you kidding me? 197 00:08:16,063 --> 00:08:17,762 Order. Order. (gavel bangs) 198 00:08:17,831 --> 00:08:20,765 Mr. Madson, are you serious? 199 00:08:20,834 --> 00:08:22,667 It seems so, Your Honor. 200 00:08:26,006 --> 00:08:27,305 My client would like 201 00:08:27,374 --> 00:08:29,708 to remind the court that he does have rights. 202 00:08:29,776 --> 00:08:31,977 What about my son? 203 00:08:32,045 --> 00:08:34,880 Tommy had rights, too! (gavel bangs) 204 00:08:34,948 --> 00:08:36,882 Order. LARSON: He had rights, 205 00:08:36,950 --> 00:08:38,149 and you killed my boy! 206 00:08:38,218 --> 00:08:39,351 Murderer! (gavel bangs) 207 00:08:39,419 --> 00:08:40,485 Order in the court! 208 00:08:40,554 --> 00:08:42,153 You murderer! 209 00:08:42,222 --> 00:08:44,890 Bailiff, I want that man removed from my courtroom! (shouting) 210 00:08:46,059 --> 00:08:46,992 Let's go. Murderer! 211 00:08:47,060 --> 00:08:49,361 My son deserves justice! 212 00:08:49,429 --> 00:08:51,563 You murderer! 213 00:08:51,632 --> 00:08:53,131 (gavel bangs) 214 00:08:53,200 --> 00:08:55,333 Murderer! 215 00:09:01,075 --> 00:09:03,942 I'm so sorry, Agent Gibbs. 216 00:09:04,011 --> 00:09:06,678 This whole thing has reopened some old wounds. 217 00:09:06,747 --> 00:09:10,516 Yeah, well, some never heal. 218 00:09:10,584 --> 00:09:12,718 Do you have kids? 219 00:09:15,322 --> 00:09:17,256 Had a daughter. 220 00:09:17,324 --> 00:09:19,858 How long ago? 221 00:09:19,927 --> 00:09:22,895 About the same as you. 222 00:09:22,963 --> 00:09:24,296 30 years 223 00:09:24,365 --> 00:09:28,133 is a long time to bleed. 224 00:09:30,271 --> 00:09:33,939 So the judge kicked me out? 225 00:09:34,008 --> 00:09:37,910 Yeah, and you're lucky it wasn't contempt or a mistrial. 226 00:09:39,647 --> 00:09:43,215 Your people, NCIS, will get justice for Tommy? 227 00:09:44,685 --> 00:09:46,618 Not just for him. 228 00:09:49,790 --> 00:09:51,323 So, Agent Bishop, 229 00:09:51,392 --> 00:09:53,725 we are here today because of 230 00:09:53,794 --> 00:09:55,060 a federal initiative to get 231 00:09:55,129 --> 00:09:56,829 cold-case DNA into modern systems. 232 00:09:58,666 --> 00:10:01,266 DNA which produced a match to the defendant, 233 00:10:01,335 --> 00:10:04,403 Stuart Crum. Is that correct? 234 00:10:04,472 --> 00:10:06,738 Yes. If you'll look to Exhibit A. 235 00:10:06,807 --> 00:10:08,107 The so-called 236 00:10:08,175 --> 00:10:11,677 "1989 Ice Cream Murder." 237 00:10:11,745 --> 00:10:13,645 Six Klowny Kake ice cream bars 238 00:10:13,714 --> 00:10:17,850 were partially cut open and laced with strychnine poison. 239 00:10:17,918 --> 00:10:19,618 Five children fell critically ill. 240 00:10:19,687 --> 00:10:22,121 And Thomas Larson eventually died. 241 00:10:22,189 --> 00:10:25,023 Yes. It caused a nationwide panic. 242 00:10:25,092 --> 00:10:28,093 Objection. How can Agent Bishop speak to something that 243 00:10:28,162 --> 00:10:31,697 happened 30 years ago? Was this witness even alive in 1989? 244 00:10:31,765 --> 00:10:33,365 BISHOP: Actually, I was. 245 00:10:33,434 --> 00:10:35,801 I was four years old, and I vividly remember 246 00:10:35,870 --> 00:10:37,503 my father forbidding me and my brothers 247 00:10:37,571 --> 00:10:39,171 from running out to the ice cream truck. 248 00:10:39,240 --> 00:10:41,540 Still object, Counselor? 249 00:10:41,609 --> 00:10:42,975 HUTCHINS: Where did NCIS-- 250 00:10:43,043 --> 00:10:45,344 then called N.I.S.-- 251 00:10:45,412 --> 00:10:46,979 originally find the DNA? 252 00:10:47,047 --> 00:10:49,314 A hair follicle was found 253 00:10:49,383 --> 00:10:51,383 in one of the wrappers of the poisoned 254 00:10:51,452 --> 00:10:52,885 ice cream bar, but of course, there was 255 00:10:52,953 --> 00:10:54,887 no database back then. 256 00:10:54,955 --> 00:10:58,190 Now there is, and you get a match to Mr. Crum. 257 00:10:58,259 --> 00:11:00,292 What happens next? 258 00:11:00,361 --> 00:11:02,461 Well, we interviewed witnesses, pulled records, 259 00:11:02,530 --> 00:11:04,663 and we confronted Mr. Crum. 260 00:11:04,732 --> 00:11:06,498 And what did Mr. Crum say? 261 00:11:06,567 --> 00:11:08,734 He confessed. To everything. 262 00:11:08,802 --> 00:11:10,068 (gallery murmuring) 263 00:11:10,137 --> 00:11:13,472 Thank you. No further questions. 264 00:11:13,541 --> 00:11:15,874 Mr. Madson? Agent Bishop... 265 00:11:15,943 --> 00:11:17,809 was Stuart Crum 266 00:11:17,878 --> 00:11:20,746 ever a suspect in 1989? 267 00:11:20,814 --> 00:11:25,984 No. Only in 2019, after the DNA match. 268 00:11:26,053 --> 00:11:28,420 And during your interrogation, did Mr. Crum appear 269 00:11:28,489 --> 00:11:32,157 anxious or scared? Yes. 270 00:11:32,226 --> 00:11:34,927 After Special Agents Gibbs and Sloane laid out 271 00:11:34,995 --> 00:11:37,262 the mountain of evidence against him. 272 00:11:37,331 --> 00:11:38,897 That's usually how it works. 273 00:11:38,966 --> 00:11:42,000 Ice cream? I hate ice cream. 274 00:11:42,069 --> 00:11:43,335 SLOANE: Interesting, Stuart. 275 00:11:43,404 --> 00:11:44,770 So, how did your DNA 276 00:11:44,838 --> 00:11:48,040 get inside the wrapper of a poisoned ice cream bar? 277 00:11:48,108 --> 00:11:49,875 CRUM: What do you want me to say, huh? 278 00:11:49,944 --> 00:11:52,744 That I did it? Yeah. That works for us. 279 00:11:52,813 --> 00:11:57,015 I wanted those kids to get sick, okay? 280 00:11:57,084 --> 00:12:01,954 But it was 30 years ago and only one of the kids died. 281 00:12:02,022 --> 00:12:04,189 (gallery gasping, murmuring) 282 00:12:04,258 --> 00:12:05,190 HUTCHINS: Agent Sloane, 283 00:12:05,259 --> 00:12:07,459 does Mr. Crum appear at all 284 00:12:07,528 --> 00:12:09,928 remorseful to you? No. 285 00:12:09,997 --> 00:12:12,231 Thank you. 286 00:12:12,299 --> 00:12:15,234 Mr. Madson? Agent Sloane... 287 00:12:15,302 --> 00:12:16,902 just because my client 288 00:12:16,971 --> 00:12:18,437 was an underpaid truck driver, 289 00:12:18,505 --> 00:12:20,606 that makes him a killer? 290 00:12:20,674 --> 00:12:25,711 At the time of the poisoning, Mr. Crum was in a dead-end job. 291 00:12:25,779 --> 00:12:27,613 His wife had just left him 292 00:12:27,681 --> 00:12:28,880 for a Naval officer, 293 00:12:28,949 --> 00:12:31,316 and he was angry, 294 00:12:31,385 --> 00:12:33,619 alone and seemingly powerless over life in general. 295 00:12:33,687 --> 00:12:34,953 In your opinion. 296 00:12:35,022 --> 00:12:37,089 In my professional opinion. 297 00:12:37,157 --> 00:12:40,025 He wanted to reassert himself. 298 00:12:40,060 --> 00:12:43,228 So he took industrial rat poison 299 00:12:43,297 --> 00:12:45,063 from his workplace, and used it 300 00:12:45,132 --> 00:12:46,632 to create public panic. 301 00:12:46,700 --> 00:12:48,667 It made him feel good. 302 00:12:48,736 --> 00:12:50,102 In control. 303 00:12:50,170 --> 00:12:51,903 Like God. 304 00:12:51,972 --> 00:12:53,472 Do you know what this is? 305 00:12:53,540 --> 00:12:55,073 SLOANE: A blank piece of paper. 306 00:12:55,142 --> 00:12:57,976 This... is Mr. Crum's 307 00:12:58,045 --> 00:12:59,945 criminal record. Because... 308 00:13:00,014 --> 00:13:01,313 he has none. 309 00:13:01,382 --> 00:13:03,515 He was a suspect in a robbery two years ago. 310 00:13:03,584 --> 00:13:05,350 MADSON: Mr. Crum was never charged, 311 00:13:05,419 --> 00:13:08,320 and Maryland police issued a full apology. 312 00:13:08,389 --> 00:13:10,489 Sociopaths love gratification. 313 00:13:10,557 --> 00:13:15,294 Agent Sloane, if my client is the violent, cunning, 314 00:13:15,362 --> 00:13:18,297 and malicious killer you accuse him of being, 315 00:13:18,365 --> 00:13:20,599 why is his life a clean slate? 316 00:13:20,668 --> 00:13:22,267 Let me be clear. 317 00:13:22,336 --> 00:13:25,437 I do not think that Mr. Crum is a serial killer. 318 00:13:26,774 --> 00:13:28,974 Thank you, Agent Sloane. 319 00:13:29,043 --> 00:13:30,809 No further questions. 320 00:13:30,878 --> 00:13:33,278 For some killers, once is enough. 321 00:13:33,347 --> 00:13:34,680 (gallery murmuring) 322 00:13:43,957 --> 00:13:45,791 (knock on door) 323 00:13:48,128 --> 00:13:49,961 Officer Clark, come in. 324 00:13:50,030 --> 00:13:51,496 Director Vance. 325 00:13:51,565 --> 00:13:53,065 Is Gibbs joining us? 326 00:13:53,133 --> 00:13:54,533 No, he's in court. 327 00:13:54,601 --> 00:13:57,069 I don't like this. 328 00:13:57,137 --> 00:13:59,738 My coming to NCIS draws attention. 329 00:13:59,807 --> 00:14:03,008 All due respect, Director, it's been weeks 330 00:14:03,077 --> 00:14:05,544 since I came to you and Gibbs asking for help. 331 00:14:05,612 --> 00:14:07,145 And now, there's nothing. 332 00:14:07,214 --> 00:14:08,714 This is my job. 333 00:14:08,782 --> 00:14:11,249 Maybe even my life that's on the line with this. 334 00:14:11,318 --> 00:14:12,718 I'm well aware. 335 00:14:12,786 --> 00:14:14,219 There's $250 million 336 00:14:14,288 --> 00:14:16,154 sitting in an offshore account in the Caymans. 337 00:14:16,223 --> 00:14:18,090 I remember. And no one knows 338 00:14:18,158 --> 00:14:19,358 who's using it because the only name 339 00:14:19,426 --> 00:14:21,593 associated with it is the United States 340 00:14:21,662 --> 00:14:23,061 Secretary of Defense. 341 00:14:23,130 --> 00:14:24,563 This goes right to the top. 342 00:14:24,631 --> 00:14:27,566 And we can't exactly go straight to SecDef, can we? 343 00:14:27,634 --> 00:14:29,000 (sighs) No, sir. 344 00:14:29,069 --> 00:14:30,502 Or pull Pentagon records, 345 00:14:30,571 --> 00:14:33,338 or even breathe in the general direction of that account 346 00:14:33,407 --> 00:14:35,540 until we know more, Officer Clark. 347 00:14:35,609 --> 00:14:37,843 So you've been thinking about it. 348 00:14:37,911 --> 00:14:40,412 More than thinking. So you have a plan? 349 00:14:40,481 --> 00:14:43,181 Last time we talked, you called us the "good guys." 350 00:14:43,250 --> 00:14:45,183 Don't the good guys always have a plan? 351 00:14:45,252 --> 00:14:49,020 We have an inside man looking into account records 352 00:14:49,089 --> 00:14:51,757 via a back door as we speak. 353 00:14:51,825 --> 00:14:55,861 So... we're here, Gibbs is in court... 354 00:14:55,929 --> 00:14:57,596 Where's this "inside man"? 355 00:14:57,664 --> 00:14:59,364 California. 356 00:14:59,433 --> 00:15:01,800 Oh... this is so nice. 357 00:15:01,869 --> 00:15:03,101 We've found that frequent napping 358 00:15:03,170 --> 00:15:05,237 actually boosts productivity. 359 00:15:05,305 --> 00:15:07,239 Does NCIS have a break room? 360 00:15:09,843 --> 00:15:12,310 Three vending machines and a microwave. 361 00:15:12,379 --> 00:15:15,147 Our 24-hour commissary offers a wide variety 362 00:15:15,215 --> 00:15:17,282 of fresh produce and made-to-order meals. 363 00:15:17,351 --> 00:15:18,784 I could get used to this. 364 00:15:18,852 --> 00:15:20,252 MARY BETH: It's time for your visit 365 00:15:20,320 --> 00:15:21,953 to the consumer electronics division. 366 00:15:22,022 --> 00:15:22,988 Ready to go? 367 00:15:23,056 --> 00:15:24,990 You know what? I was, uh, 368 00:15:25,058 --> 00:15:26,291 I was actually hoping 369 00:15:26,360 --> 00:15:28,627 we could maybe tour Government Cloud Services. 370 00:15:28,695 --> 00:15:30,462 Why? 371 00:15:30,531 --> 00:15:31,830 I mean, like most major data players 372 00:15:31,899 --> 00:15:33,064 such as Amazon and Google, 373 00:15:33,133 --> 00:15:35,100 we do have Pentagon contracts. 374 00:15:35,169 --> 00:15:37,502 But next to product R&D, 375 00:15:37,571 --> 00:15:40,605 U.I. development, our self-driving car test track, 376 00:15:40,674 --> 00:15:43,141 an empty server room feels pretty boring. 377 00:15:43,210 --> 00:15:45,110 Yeah. You know, I'm just-- I'm super curious 378 00:15:45,179 --> 00:15:48,180 to see what kind of zero-trust model you implement. 379 00:15:48,248 --> 00:15:51,283 As you know, perimeter-centric technologies 380 00:15:51,351 --> 00:15:53,418 are only half of InfoSec these days. 381 00:15:53,487 --> 00:15:56,021 Of course. Right. 382 00:15:56,089 --> 00:15:57,422 Uh, I guess I could 383 00:15:57,491 --> 00:15:59,324 have Mary Beth add it to tomorrow's events. 384 00:15:59,393 --> 00:16:00,992 That would be great. Thank you. 385 00:16:01,061 --> 00:16:02,127 (tablet dings) Done. 386 00:16:02,196 --> 00:16:04,296 Shall we move on? Please, after you. 387 00:16:07,434 --> 00:16:08,767 HUTCHINS: How reliable 388 00:16:08,836 --> 00:16:11,002 was this DNA evidence? I mean, 389 00:16:11,071 --> 00:16:12,637 it's from 1989, right? 390 00:16:12,706 --> 00:16:16,475 Hair root tissue does not degrade if it's well preserved. 391 00:16:16,543 --> 00:16:17,609 And this was kept in 392 00:16:17,678 --> 00:16:20,011 an environmentally-controlled, 393 00:16:20,080 --> 00:16:22,714 secure evidence locker. 394 00:16:22,783 --> 00:16:24,783 So, this was a "good" sample? 395 00:16:24,852 --> 00:16:26,318 Put it this way: 396 00:16:26,386 --> 00:16:29,454 I dream of many things-- of world peace, 397 00:16:29,523 --> 00:16:31,122 space travel, 398 00:16:31,191 --> 00:16:32,991 cohosting a podcast 399 00:16:33,060 --> 00:16:34,326 with Dwayne "The Rock" Johnson. 400 00:16:34,394 --> 00:16:36,328 (laughter) But as a forensic scientist, 401 00:16:36,396 --> 00:16:40,465 a DNA sample this clean is at the top of my list. 402 00:16:40,534 --> 00:16:43,068 Thank you very much, Ms. Hines. 403 00:16:43,136 --> 00:16:45,237 Mr. Madson, your witness. 404 00:16:45,305 --> 00:16:47,072 (quietly): Oh, boy... 405 00:16:48,041 --> 00:16:48,974 Yes. 406 00:16:56,650 --> 00:16:58,650 Mr. Madson, we're waiting. 407 00:16:58,719 --> 00:17:00,719 Um, no questions, Your Honor. 408 00:17:03,090 --> 00:17:05,023 Ms. Hines, you may step down. 409 00:17:05,092 --> 00:17:07,325 Oh. For real? 410 00:17:07,394 --> 00:17:08,360 Yes. 411 00:17:09,730 --> 00:17:11,096 Uh, sidebar, Your Honor? 412 00:17:11,164 --> 00:17:12,564 Please. 413 00:17:22,843 --> 00:17:24,509 What happened? Did-did I mess up? 414 00:17:24,578 --> 00:17:26,945 No. No, you didn't. What's going on? 415 00:17:30,817 --> 00:17:33,852 Uh, ladies and gentlemen, in light of new information, 416 00:17:33,921 --> 00:17:35,186 I'm suppressing 417 00:17:35,255 --> 00:17:37,222 all DNA evidence. 418 00:17:37,291 --> 00:17:41,026 Further, I'm going to strike any DNA-related testimony, 419 00:17:41,094 --> 00:17:44,696 including the testimony we just heard from Ms. Hines. 420 00:17:44,765 --> 00:17:46,531 I messed up. 421 00:17:46,600 --> 00:17:48,533 No, you didn't. BISHOP: Gibbs. 422 00:17:48,602 --> 00:17:49,901 MADSON: Your Honor. How did this happen? 423 00:17:49,970 --> 00:17:51,469 MADSON: It has been established 424 00:17:51,538 --> 00:17:55,140 that DNA evidence is the only reason NCIS found my client. 425 00:17:55,208 --> 00:17:57,075 It is fruit of the poisonous tree 426 00:17:57,144 --> 00:17:58,877 and so is everything after that. 427 00:17:58,946 --> 00:18:01,479 I move for an immediate mistrial. 428 00:18:01,548 --> 00:18:02,881 (gallery murmuring) 429 00:18:02,950 --> 00:18:04,583 Ms. Hutchins? 430 00:18:04,651 --> 00:18:06,618 Your Honor, you cannot let this man walk. 431 00:18:06,687 --> 00:18:08,653 He confessed to murder. 432 00:18:08,722 --> 00:18:10,655 Which is no longer admissible. 433 00:18:10,724 --> 00:18:13,058 Do you have any legal grounds to object? 434 00:18:19,299 --> 00:18:20,966 No, Your Honor. 435 00:18:21,034 --> 00:18:22,667 Then the motion is granted. 436 00:18:22,736 --> 00:18:25,136 Mr. Crum, you're free to go. 437 00:18:39,229 --> 00:18:41,229 What a nightmare. How did this get missed? 438 00:18:41,298 --> 00:18:42,397 I wandg sa thing. 439 00:18:42,466 --> 00:18:43,632 Oh, don't put this on me. 440 00:18:43,700 --> 00:18:45,167 Hey, I don't know what "this" is. 441 00:18:45,235 --> 00:18:46,635 I do know 442 00:18:46,703 --> 00:18:48,270 a guilty man just walked free. 443 00:18:48,338 --> 00:18:49,571 DEAKIN: Stuart Crum's DNA 444 00:18:49,640 --> 00:18:51,339 should never have been in the database. 445 00:18:51,408 --> 00:18:53,008 It's there now. 446 00:18:53,076 --> 00:18:55,744 HUTCHINS: When Crum was questioned in the robbery two years ago, 447 00:18:55,812 --> 00:18:58,313 he gave a DNA sample, which eventually cleared him 448 00:18:58,382 --> 00:18:59,514 of all charges. 449 00:18:59,583 --> 00:19:01,249 DEAKIN: Per an amendment to subtitle five 450 00:19:01,318 --> 00:19:03,685 of the Maryland police code, that sample 451 00:19:03,754 --> 00:19:04,920 should've been destroyed. 452 00:19:04,988 --> 00:19:06,488 But it wasn't, Judge. 453 00:19:06,557 --> 00:19:09,291 No. Instead, Maryland police 454 00:19:09,359 --> 00:19:11,793 mistakenly added it to CODIS, allowing NCIS 455 00:19:11,862 --> 00:19:13,762 to get a hit, 456 00:19:13,830 --> 00:19:15,931 which legally, never should have happened. 457 00:19:15,999 --> 00:19:18,600 No DNA, no Crum. No Crum, 458 00:19:18,669 --> 00:19:21,169 no confession. I was bound by law 459 00:19:21,238 --> 00:19:22,804 to declare a mistrial. 460 00:19:24,074 --> 00:19:25,840 Colt, what's happening out there? 461 00:19:25,909 --> 00:19:27,209 Press still roaming the halls. 462 00:19:27,277 --> 00:19:29,678 You got food and water for a few days? 463 00:19:29,746 --> 00:19:32,447 If only more people understood 464 00:19:32,516 --> 00:19:35,283 that the scales of justice are rarely balanced. 465 00:19:35,352 --> 00:19:38,053 (sighs) Never gets easier to stomach. 466 00:19:38,121 --> 00:19:39,721 No. 467 00:19:39,790 --> 00:19:44,192 But... Ms. Hutchins, you and NCIS have to start all over. 468 00:19:44,261 --> 00:19:45,961 Without knowing that 469 00:19:46,029 --> 00:19:47,495 Stuart Crum exists. 470 00:19:47,564 --> 00:19:48,897 That's impossible. 471 00:19:48,966 --> 00:19:52,534 That's the law. For better or worse. Worse. 472 00:19:52,603 --> 00:19:55,670 Look, I'll do what I can to help, but I cannot give 473 00:19:55,739 --> 00:19:57,472 the appellate court grounds for overturning. 474 00:19:57,541 --> 00:19:59,074 It's got to be done by the book. 475 00:19:59,142 --> 00:20:01,243 If you can make a case at all. 476 00:20:05,816 --> 00:20:07,582 Clearly, the law works. 477 00:20:07,651 --> 00:20:10,085 Innocent until proven guilty. Well, 478 00:20:10,153 --> 00:20:12,320 I do look forward to a full apology 479 00:20:12,389 --> 00:20:16,658 from the U.S. attorney's office and NCIS. 480 00:20:16,727 --> 00:20:19,995 And that's all I have to say for here. 481 00:20:20,063 --> 00:20:22,931 For appearances or, uh, interviews, please just, 482 00:20:23,000 --> 00:20:24,566 just contact my lawyer. 483 00:20:24,635 --> 00:20:26,568 (reporters clamoring) 484 00:20:30,641 --> 00:20:33,408 What do you have to say for yourself now, Agent Gibbs? 485 00:20:33,477 --> 00:20:35,510 My son's killer's going free! We'll get him. 486 00:20:35,579 --> 00:20:36,878 You said that already. 487 00:20:36,947 --> 00:20:38,680 How would you feel if he killed your kid? 488 00:20:38,749 --> 00:20:41,116 Am I supposed to just forget the face of the man 489 00:20:41,184 --> 00:20:42,450 that took my child? No. 490 00:20:42,519 --> 00:20:44,519 Then if you don't make Crum pay, I will! 491 00:20:44,588 --> 00:20:45,687 One way or the other! 492 00:20:45,756 --> 00:20:46,955 You don't want to do that. 493 00:20:47,024 --> 00:20:48,256 It's not a matter of want! 494 00:20:48,325 --> 00:20:51,092 It's need, because you can't do your job! 495 00:20:51,161 --> 00:20:54,896 Get out of the way. Get out of my way, get! Move! 496 00:21:06,777 --> 00:21:08,243 Bet's a bet. 497 00:21:08,312 --> 00:21:11,613 No. Winning is no longer fun. 498 00:21:11,682 --> 00:21:14,215 This is a 30-year-old case. 499 00:21:14,284 --> 00:21:16,885 We were lucky to get what we had before. 500 00:21:16,953 --> 00:21:20,088 All we need is another way to get his DNA. 501 00:21:20,157 --> 00:21:21,456 Let's follow him. 502 00:21:21,525 --> 00:21:22,757 That's illegal. 503 00:21:22,826 --> 00:21:24,426 We have to forget that we know him, remember? 504 00:21:24,494 --> 00:21:27,329 That's crazy. I mean, we know where the treasure is buried. 505 00:21:27,397 --> 00:21:28,296 GIBBS: We can't 506 00:21:28,365 --> 00:21:30,332 dig! The treasure confessed. 507 00:21:31,501 --> 00:21:32,400 Let's go through his trash. 508 00:21:32,469 --> 00:21:33,802 BISHOP: We can't. 509 00:21:33,870 --> 00:21:35,937 Well, it wouldn't be the first time we bend the rules 510 00:21:36,006 --> 00:21:37,405 just a little bit. 511 00:21:37,474 --> 00:21:39,341 We're not giving his lawyer ammunition. 512 00:21:39,409 --> 00:21:41,910 That guy does not go free again. 513 00:21:41,978 --> 00:21:43,244 Amen. 514 00:21:43,313 --> 00:21:46,147 Okay, so... how do we do that? 515 00:21:46,216 --> 00:21:49,451 Well, start with getting that off the screen. 516 00:21:56,893 --> 00:21:58,293 This is incredible. 517 00:21:58,362 --> 00:22:00,628 How is it sensing my hands without gloves? 518 00:22:00,697 --> 00:22:03,965 Until you're an employee, I can only show you the magic. 519 00:22:04,034 --> 00:22:07,135 And these babies don't hit the market until late 2020. 520 00:22:07,204 --> 00:22:09,437 Gonna be hard to wait. 521 00:22:09,506 --> 00:22:11,606 I've tasted the forbidden fruit. 522 00:22:11,675 --> 00:22:13,541 Well, if you sign start paperwork, 523 00:22:13,610 --> 00:22:16,044 you'll be able to join a beta testing group right away. 524 00:22:16,113 --> 00:22:19,547 What do you say? Ready to become a "Splendid"? 525 00:22:19,616 --> 00:22:22,317 (phone rings) Oh. 526 00:22:22,386 --> 00:22:25,653 Uh, just give me one sec. I got to take this. 527 00:22:25,722 --> 00:22:27,989 Bishop, hey. What's wrong? 528 00:22:28,058 --> 00:22:29,557 How do you know something's wrong? 529 00:22:29,626 --> 00:22:31,860 Well, you never call me on personal days. 530 00:22:31,928 --> 00:22:33,361 I used to like that about you. 531 00:22:33,430 --> 00:22:35,663 I know, I know, I'm sorry. I just-- 532 00:22:35,732 --> 00:22:37,465 Things are bad here. 533 00:22:37,534 --> 00:22:40,802 Is there any way you can come into the office to help out? 534 00:22:40,871 --> 00:22:42,504 Uh, no, not really. 535 00:22:42,572 --> 00:22:44,906 Okay. Okay. Never mind. 536 00:22:44,975 --> 00:22:46,341 Why? What happened? 537 00:22:46,410 --> 00:22:47,976 No, I-I don't want to tell you. I don't want you 538 00:22:48,044 --> 00:22:50,011 to think about it while you're with your family. 539 00:22:50,080 --> 00:22:51,913 Well, I wouldn't hold your breath. 540 00:22:51,982 --> 00:22:54,883 MARY BETH: How can I help you, Agent McGee? 541 00:22:54,951 --> 00:22:57,552 McGee. Was that a Mary Beth? 542 00:22:57,621 --> 00:22:59,487 Um, yes. 543 00:22:59,556 --> 00:23:02,323 I thought you hated those things. 544 00:23:02,392 --> 00:23:04,526 Privacy issues and all. 545 00:23:04,594 --> 00:23:07,095 And why is she calling you "Agent McGee"? 546 00:23:07,164 --> 00:23:09,264 (quietly): Um, it's a power thing. 547 00:23:09,332 --> 00:23:10,665 MAN (over P.A.): Attention, all you Splendids, 548 00:23:10,734 --> 00:23:14,035 the Taco Tuesday truck is now open on the south lawn. 549 00:23:14,104 --> 00:23:16,371 Tacos? McGee, where are you? 550 00:23:16,440 --> 00:23:19,007 I got to go, Bishop. Johnny just threw up on the settee. 551 00:23:20,844 --> 00:23:22,410 The "settee"? 552 00:23:22,479 --> 00:23:25,346 Yeah, it's a thing. 553 00:23:25,415 --> 00:23:27,081 Tacos. 554 00:23:32,189 --> 00:23:33,555 Yo, this is evil. 555 00:23:33,623 --> 00:23:35,089 (groans) Seriously, Ducky, 556 00:23:35,158 --> 00:23:37,425 you can't expect us to go through all of these. 557 00:23:37,494 --> 00:23:42,230 Each one of those files represents an NCIS investigation 558 00:23:42,299 --> 00:23:45,867 where the accused went free on a legal technicality 559 00:23:45,936 --> 00:23:47,569 or mistake. 560 00:23:47,637 --> 00:23:50,305 It's meant to be enlightening. 561 00:23:50,373 --> 00:23:53,241 Okay, great, except it's depressing. 562 00:23:53,310 --> 00:23:55,143 Well, this is the job. 563 00:23:55,212 --> 00:23:57,879 Time to get back in the game, folks. 564 00:23:57,948 --> 00:24:01,082 A lot of these cases have been successfully retried. 565 00:24:01,151 --> 00:24:04,319 Okay, so you think there's something useful in here? 566 00:24:04,387 --> 00:24:06,921 Something to help us bring down Stuart Crum? 567 00:24:06,990 --> 00:24:08,423 Yep. 568 00:24:08,492 --> 00:24:11,125 No, I'm with Nick. This is just depressing. 569 00:24:11,194 --> 00:24:13,928 Man, what are we even doing? 570 00:24:13,997 --> 00:24:15,763 Banging our heads against the wall? 571 00:24:15,832 --> 00:24:19,100 So, let's keep banging until we break through. 572 00:24:19,169 --> 00:24:22,170 Yeah. Otherwise... 573 00:24:22,239 --> 00:24:25,673 Mr. Crum will remain a free man. 574 00:24:27,077 --> 00:24:28,176 MAN: Stay on him. 575 00:24:28,245 --> 00:24:31,279 (indistinct chatter) 576 00:24:31,348 --> 00:24:34,015 MAN: My man, we got next! (chatter continues) 577 00:24:34,084 --> 00:24:37,285 Mmm. (chuckling) 578 00:24:37,354 --> 00:24:41,189 Hey, you got to box out on the rebound! 579 00:24:41,258 --> 00:24:43,258 (laughing) 580 00:24:47,597 --> 00:24:49,764 (indistinct chatter) 581 00:24:57,941 --> 00:24:59,707 (groans) 582 00:24:59,776 --> 00:25:01,709 (sighs, chuckles) 583 00:25:04,781 --> 00:25:06,714 (choking) 584 00:25:22,066 --> 00:25:23,632 Hey, man. 585 00:25:23,701 --> 00:25:26,001 BISHOP: Park police found the body this morning. 586 00:25:26,070 --> 00:25:27,769 Dead gets us DNA now. 587 00:25:29,473 --> 00:25:30,973 Oh, yeah. 588 00:25:31,041 --> 00:25:33,408 You know, if I was a songwriter, I'd write a song about today. 589 00:25:33,477 --> 00:25:35,277 It'd be something really catchy. 590 00:25:35,346 --> 00:25:37,779 Yeah, nothing like dancing to the untimely death 591 00:25:37,848 --> 00:25:39,181 of a child murderer. 592 00:25:39,250 --> 00:25:41,917 Untimely? Come on. 593 00:25:41,986 --> 00:25:44,086 The guy decided to celebrate going free 594 00:25:44,154 --> 00:25:45,454 and took too many happy pills. 595 00:25:45,522 --> 00:25:47,656 Uh, we won't know the official cause of death 596 00:25:47,725 --> 00:25:48,957 until autopsy, Nick. 597 00:25:49,026 --> 00:25:50,993 I'll give you the cause of death. 598 00:25:51,061 --> 00:25:52,794 That looks like oxycodone. 599 00:25:52,863 --> 00:25:54,696 And there's a dead body next to it. 600 00:25:54,765 --> 00:25:58,834 JIMMY: Well... pinpoint pupils, cotton mouth. 601 00:25:58,902 --> 00:26:00,302 They are consistent with an overdose. 602 00:26:00,371 --> 00:26:02,371 Karma? 603 00:26:02,439 --> 00:26:04,439 Karma, luck, whatever. 604 00:26:04,508 --> 00:26:06,975 The universe just balanced a scale. 605 00:26:07,044 --> 00:26:09,611 Saved us time and the taxpayers' money. 606 00:26:09,680 --> 00:26:11,713 I'd say it's a pretty good day. 607 00:26:11,782 --> 00:26:14,149 There's no vomit. What? 608 00:26:14,218 --> 00:26:15,951 It's the body's natural defense system 609 00:26:16,020 --> 00:26:17,519 when it ingests something bad. 610 00:26:17,588 --> 00:26:19,388 Usually, when there's an accidental overdose, 611 00:26:19,456 --> 00:26:21,223 the body tries to expel the drugs. 612 00:26:21,292 --> 00:26:23,825 This man did not vomit. 613 00:26:23,894 --> 00:26:25,794 So, what are you saying, Jimmy? 614 00:26:25,863 --> 00:26:28,897 I am saying we should wait until autopsy. 615 00:26:28,966 --> 00:26:30,899 Well, our previous investigation into Crum 616 00:26:30,968 --> 00:26:33,035 showed no history of drug use. 617 00:26:33,103 --> 00:26:35,337 Oh, come on, we're not calling this guy a victim. 618 00:26:35,406 --> 00:26:37,306 Come on, nobody cares about this guy. 619 00:26:37,374 --> 00:26:38,740 Hey, it's not about him. 620 00:26:38,809 --> 00:26:40,742 It's about justice, yeah, 621 00:26:40,811 --> 00:26:42,577 but this feels like natural justice. 622 00:26:44,281 --> 00:26:46,148 It's our job to find out. 623 00:26:46,216 --> 00:26:48,850 Well, an accidental OD so soon after going free 624 00:26:48,919 --> 00:26:51,019 does seem a wee bit convenient. 625 00:26:51,088 --> 00:26:53,188 Yeah, it's convenient. We get to tell Tommy's dad 626 00:26:53,257 --> 00:26:54,389 that the killer's dead. 627 00:26:54,458 --> 00:26:55,524 Isn't that what he wanted? 628 00:26:55,592 --> 00:26:57,159 That's the problem. 629 00:26:59,596 --> 00:27:01,763 If this wasn't an accident, the dad becomes our lead suspect. 630 00:27:01,832 --> 00:27:04,499 Right. Let's make sure. 631 00:27:08,005 --> 00:27:09,504 KASIE: Blood came back. 632 00:27:09,573 --> 00:27:12,541 Crum had enough oxy in his system to drop a rhino. 633 00:27:12,609 --> 00:27:14,843 Hardly a recreational dose. Hmm. 634 00:27:14,912 --> 00:27:16,778 Hairline fracture? 635 00:27:16,847 --> 00:27:20,449 On Crum's left clavicle, to go along with the slight bruising on his neck. 636 00:27:20,517 --> 00:27:22,884 Someone choked this guy out, then force-fed him? 637 00:27:22,953 --> 00:27:25,287 Wish I could say otherwise. 638 00:27:25,356 --> 00:27:26,888 Oh, murder is murder. 639 00:27:26,957 --> 00:27:29,291 If somebody killed this guy, it's wrong, Jimmy. 640 00:27:29,360 --> 00:27:32,527 Yeah, but he was, like, an exceptionally bad person. 641 00:27:32,596 --> 00:27:34,529 Yeah, you're talking to the woman who just confirmed 642 00:27:34,598 --> 00:27:37,299 that he was the Ice Cream Killer. 643 00:27:37,368 --> 00:27:41,436 While our current justice system is far, far from perfect, 644 00:27:41,505 --> 00:27:43,405 it's better than blind vengeance. 645 00:27:44,675 --> 00:27:47,476 It has to be, right? 646 00:27:47,544 --> 00:27:49,745 And we have dedicated our lives to it. 647 00:27:49,813 --> 00:27:52,614 So we treat this like the crime it is, 648 00:27:52,683 --> 00:27:55,317 and we call this man a victim. 649 00:27:55,386 --> 00:27:58,620 So? What do you got, Doctor? 650 00:27:58,689 --> 00:28:01,056 Right. Our victim was killed 651 00:28:01,125 --> 00:28:03,892 between 9:00 and 11:00 p.m. last night. 652 00:28:03,961 --> 00:28:06,595 But there's nothing on his body or in his car 653 00:28:06,663 --> 00:28:08,330 to tell us who the killer was. 654 00:28:08,399 --> 00:28:09,831 How about you? 655 00:28:09,900 --> 00:28:11,800 Uh, other than his own fingerprints, 656 00:28:11,869 --> 00:28:14,069 the only thing at his home was electronics. 657 00:28:14,138 --> 00:28:15,771 Laptop, phone... 658 00:28:15,839 --> 00:28:19,307 It's time for both of us to dig a little deeper 659 00:28:19,376 --> 00:28:21,176 into Mr. Stuart Crum. 660 00:28:21,245 --> 00:28:24,579 Me figuratively and you literally. 661 00:28:27,551 --> 00:28:29,785 And justice for all. 662 00:28:31,555 --> 00:28:33,655 GIBBS: Federal agents! 663 00:28:33,724 --> 00:28:36,591 NCIS! Kyle Larson! 664 00:28:36,660 --> 00:28:37,926 TORRES: Mr. Larson? 665 00:28:37,995 --> 00:28:40,529 Yeah? Down here. 666 00:28:40,597 --> 00:28:44,533 I saw it on the news. Crum was murdered. 667 00:28:44,601 --> 00:28:47,302 News didn't say murder. 668 00:28:47,371 --> 00:28:51,373 But I made very public threats, and, uh, now you're here, right? 669 00:28:51,442 --> 00:28:53,975 This is the same basement your son died. 670 00:28:54,044 --> 00:28:56,144 Ah, I got the house in the divorce. 671 00:28:56,213 --> 00:28:59,014 You sleep down here? Sometimes. 672 00:28:59,082 --> 00:29:02,083 When I see Tommy in my dreams, 673 00:29:02,119 --> 00:29:05,654 it can take a while to figure out it isn't real, 674 00:29:05,722 --> 00:29:07,556 but if I wake up down here, 675 00:29:07,624 --> 00:29:09,858 like a bucket of cold water. 676 00:29:10,961 --> 00:29:12,627 Does drinking help? 677 00:29:12,696 --> 00:29:15,897 Rarely, but I've stopped now. 678 00:29:15,966 --> 00:29:18,333 Since when? Last night. 679 00:29:18,402 --> 00:29:19,901 What changed last night? 680 00:29:23,106 --> 00:29:24,539 These yours? 681 00:29:24,608 --> 00:29:29,311 I had back surgery. Pain just still comes and goes. 682 00:29:29,379 --> 00:29:30,579 Agent Gibbs, 683 00:29:30,647 --> 00:29:33,014 whatever I said to you in that courthouse, 684 00:29:33,083 --> 00:29:35,750 I promise I didn't kill Stuart Crum. 685 00:29:37,488 --> 00:29:40,021 Help us prove it. Where were you last night? 686 00:29:40,090 --> 00:29:41,389 Down here. 687 00:29:41,458 --> 00:29:43,758 Right. Not drinking. 688 00:29:45,162 --> 00:29:47,863 Anybody who can verify that? 689 00:29:47,931 --> 00:29:52,501 I've wanted to kill the man who killed my family for 30 years. 690 00:29:52,569 --> 00:29:56,571 Now that he's dead, feels good, 691 00:29:56,640 --> 00:29:58,006 but I didn't do it. 692 00:29:59,576 --> 00:30:02,544 Even if I did, could you blame me, really? 693 00:30:02,613 --> 00:30:04,412 Alibi. 694 00:30:06,783 --> 00:30:08,116 I have one, 695 00:30:08,185 --> 00:30:10,418 I swear. 696 00:30:10,487 --> 00:30:14,222 I just don't want you to go and ruin things. 697 00:30:16,293 --> 00:30:18,293 What things? 698 00:30:23,867 --> 00:30:26,268 All right. Mary Beth, please open the door 699 00:30:26,336 --> 00:30:27,903 to section 117. 700 00:30:27,971 --> 00:30:30,472 MARY BETH: Agent McGee, you are one hour and 22 minutes early 701 00:30:30,541 --> 00:30:32,607 for this part of your tour. Yes, I know. 702 00:30:32,676 --> 00:30:35,477 Open the door. No problem. 703 00:30:35,546 --> 00:30:36,912 Yes. 704 00:30:36,980 --> 00:30:40,048 I will alert Clarissa that you have arrived. 705 00:30:40,117 --> 00:30:42,117 No, no. 706 00:30:45,789 --> 00:30:47,589 Ooh, all right. 707 00:30:54,164 --> 00:30:56,498 Thank you, Director. 708 00:30:56,567 --> 00:30:58,967 Agent McGee, Clarissa says she is on her way. 709 00:30:59,036 --> 00:31:00,168 I really hate you, Mary Beth. 710 00:31:00,237 --> 00:31:02,304 I'm sorry you feel that way, Agent McGee. 711 00:31:02,372 --> 00:31:03,505 Was it something I said? 712 00:31:03,574 --> 00:31:04,973 Oh, this isn't good. MARY BETH: No, I'm good. 713 00:31:05,042 --> 00:31:06,441 (knocking on door) CLARISSA: Agent McGee? 714 00:31:06,510 --> 00:31:08,810 Are you in there? 715 00:31:08,879 --> 00:31:12,147 Good morning. I didn't know you were coming in early. 716 00:31:12,215 --> 00:31:14,649 Well, I was so excited, I couldn't get any sleep. 717 00:31:14,718 --> 00:31:17,686 Said nobody ever about Government Cloud Services. 718 00:31:17,754 --> 00:31:19,921 Did you see everything you wanted to see? 719 00:31:19,990 --> 00:31:23,091 Totally, totally. I love how Splendifida secures 720 00:31:23,160 --> 00:31:25,360 critical information assets at the source 721 00:31:25,429 --> 00:31:27,629 and not just the perimeter. 722 00:31:27,698 --> 00:31:29,030 Do you have a bathroom around here? 723 00:31:29,099 --> 00:31:30,465 Oh, down the hall to your right. 724 00:31:30,534 --> 00:31:33,602 Great. Oh, uh, would you mind holding this. 725 00:31:33,670 --> 00:31:35,637 Don't want it to fall in. 726 00:31:46,183 --> 00:31:49,651 Yes, I called my father last night around 9:00 p.m. 727 00:31:49,720 --> 00:31:52,988 He was hesitant to admit that, Ms. Larson. 728 00:31:53,056 --> 00:31:54,623 Call me Jen. 729 00:31:54,691 --> 00:31:57,292 And it's probably because it was the first time 730 00:31:57,361 --> 00:32:00,028 the two of us had spoken in ten years, 731 00:32:00,097 --> 00:32:01,696 since Mom's funeral. 732 00:32:01,765 --> 00:32:03,698 Wasn't an easy call to make. 733 00:32:03,767 --> 00:32:07,068 He's been out of my life for a long time. 734 00:32:07,137 --> 00:32:09,037 We were all devastated 735 00:32:09,106 --> 00:32:11,539 by Tommy's death. I mean, 736 00:32:11,608 --> 00:32:14,242 I watched my older brother die, but... 737 00:32:14,311 --> 00:32:16,911 losing Tommy broke Dad. 738 00:32:16,980 --> 00:32:20,248 He was all anger all the time, so 739 00:32:20,317 --> 00:32:23,852 Mom left and she took me with her. 740 00:32:24,955 --> 00:32:26,721 What changed last night? 741 00:32:26,790 --> 00:32:29,090 Since the misrial, I've been angry. 742 00:32:29,159 --> 00:32:30,825 I mean, so angry that I didn't know 743 00:32:30,894 --> 00:32:32,394 what to do. (phone vibrates) 744 00:32:32,462 --> 00:32:35,830 Uh, which is when I realized that that's what 745 00:32:35,899 --> 00:32:38,166 Dad's been feeling for the last 30 years. 746 00:32:38,235 --> 00:32:39,734 That same anger. 747 00:32:39,803 --> 00:32:41,770 And I-I'm not saying that he's right 748 00:32:41,838 --> 00:32:44,072 to carry it with him all that time, just that... 749 00:32:45,242 --> 00:32:47,442 I finally understood it. 750 00:32:47,511 --> 00:32:48,943 So... 751 00:32:49,012 --> 00:32:50,945 I reached out to tell him that. 752 00:32:51,014 --> 00:32:52,213 (phone vibrating) 753 00:32:54,084 --> 00:32:55,417 Need to get that? 754 00:32:56,687 --> 00:32:57,952 It's work. 755 00:32:58,021 --> 00:32:59,387 It can wait. 756 00:32:59,456 --> 00:33:01,056 So, you're a lawyer. 757 00:33:01,124 --> 00:33:03,124 A public defender. 758 00:33:03,193 --> 00:33:05,427 Dedicated your life to justice. 759 00:33:05,495 --> 00:33:08,096 Well... like I said, 760 00:33:08,198 --> 00:33:10,799 Tommy's death affected us all differently. 761 00:33:10,867 --> 00:33:14,536 So, phone records show your call lasted 27 minutes. 762 00:33:14,604 --> 00:33:17,238 Well, that call was just the start 763 00:33:17,307 --> 00:33:19,774 of a very long road to redemption. 764 00:33:21,511 --> 00:33:23,144 What? 765 00:33:23,213 --> 00:33:24,446 Is that bad? 766 00:33:24,514 --> 00:33:27,949 Crum's murder was between 9:00 and 11:00. 767 00:33:28,018 --> 00:33:30,218 It's a two-hour window. 768 00:33:30,287 --> 00:33:33,788 No... uh, that call helped Dad's anger. 769 00:33:33,857 --> 00:33:36,091 He even said if I keep calling, 770 00:33:36,159 --> 00:33:37,892 he'd stop drinking; it's not like he hung up 771 00:33:37,961 --> 00:33:39,627 the phone and went on a killing spree. 772 00:33:39,696 --> 00:33:41,930 You can't let this fall on him. 773 00:33:41,998 --> 00:33:43,264 That man has been through hell. 774 00:33:43,333 --> 00:33:45,166 (knock on door) 775 00:33:45,235 --> 00:33:46,801 Apologies for the interruption. 776 00:33:46,870 --> 00:33:48,837 Gibbs, a word? 777 00:33:51,842 --> 00:33:54,509 You keep calling your dad, Jen. We'll handle the rest. 778 00:33:58,148 --> 00:34:00,281 Agent McGee has news. 779 00:34:00,350 --> 00:34:02,150 I called Officer Clark to come in 780 00:34:02,219 --> 00:34:03,918 but he refuses to meet us here. 781 00:34:03,987 --> 00:34:05,920 He's CIA, his job to be cautious. 782 00:34:05,989 --> 00:34:08,289 Yeah, unless it borders on paranoia. Okay, well, 783 00:34:08,358 --> 00:34:09,758 let's go someplace where he's comfortable. 784 00:34:09,826 --> 00:34:11,259 All right. 785 00:34:13,163 --> 00:34:15,096 GIBBS: It's open! 786 00:34:19,169 --> 00:34:20,869 Director, Gibbs. 787 00:34:20,937 --> 00:34:23,104 Sorry I'm late; I'm pretty sure I was being followed. 788 00:34:23,173 --> 00:34:25,707 By whom? Well, could be anyone at this point. 789 00:34:25,776 --> 00:34:29,310 So this, this phone call better be helpful. Agent McGee. 790 00:34:29,379 --> 00:34:32,113 Would you please tell Officer Clark what you just told us? 791 00:34:32,182 --> 00:34:34,215 McGEE: I was tasked with accessing 792 00:34:34,284 --> 00:34:36,284 government records. Specifically SecDef's 793 00:34:36,353 --> 00:34:38,219 offshore account. 794 00:34:38,288 --> 00:34:41,456 And what did our inside man find? 795 00:34:41,525 --> 00:34:44,058 Well, after a $3 million withdrawal last night, 796 00:34:44,127 --> 00:34:45,560 the account was then closed. 797 00:34:45,629 --> 00:34:47,829 Closed? By who? 798 00:34:47,898 --> 00:34:49,297 I have no idea. 799 00:34:49,366 --> 00:34:50,698 There's no transfer record. 800 00:34:50,767 --> 00:34:53,001 And I don't know who withdrew that money, either. 801 00:34:53,069 --> 00:34:55,703 So where did the rest of the $250 million go? 802 00:34:55,772 --> 00:34:58,506 We also don't know that. Damn it. 803 00:34:58,575 --> 00:35:00,375 They know we're digging. 804 00:35:00,443 --> 00:35:02,677 Yes and we're gonna keep digging until we know more. 805 00:35:02,746 --> 00:35:04,045 Get back into the records, McGee. 806 00:35:05,782 --> 00:35:06,714 You hear me, McGee? 807 00:35:08,385 --> 00:35:09,851 Uh... 808 00:35:09,920 --> 00:35:12,086 I hear you, boss, but, um... 809 00:35:12,155 --> 00:35:13,855 it may be kind of difficult. 810 00:35:13,924 --> 00:35:15,390 Well, why? 811 00:35:15,458 --> 00:35:18,092 I think I'm being arrested. 812 00:35:24,121 --> 00:35:26,287 Did you know McGee was in California? No. 813 00:35:26,356 --> 00:35:28,790 Did you know about SecDef's secret offshore account? 814 00:35:28,859 --> 00:35:31,393 You mean the one with $250 million in it? No. 815 00:35:31,461 --> 00:35:33,261 What I don't get is what Vance wants us 816 00:35:33,330 --> 00:35:35,563 to do about it now that McGee's been caught. 817 00:35:35,632 --> 00:35:37,165 That's what you don't get? 818 00:35:37,234 --> 00:35:40,135 How could Gibbs keep something this big from us? 819 00:35:40,203 --> 00:35:43,238 Well, Gibbs is gonna want answers, 820 00:35:43,306 --> 00:35:45,240 not hard feelings. Answers on McGee 821 00:35:45,308 --> 00:35:47,242 or answers on our killer, Stuart Crum? 822 00:35:47,310 --> 00:35:48,843 Both. 823 00:35:48,912 --> 00:35:52,113 What do we know? Well, nothing new on either case. 824 00:35:52,182 --> 00:35:55,784 Yeah, Kase. Yeah, we're all on our way down. 825 00:35:55,852 --> 00:35:57,485 Come on. 826 00:36:00,557 --> 00:36:03,491 GIBBS: Go. Please pull down your lap bars for the 827 00:36:03,560 --> 00:36:06,261 mother of all good news/ bad news roller coasters. 828 00:36:06,329 --> 00:36:08,930 Good news: I got into Crum's laptop. 829 00:36:08,999 --> 00:36:10,432 Oh. And the bad news? 830 00:36:10,500 --> 00:36:13,134 It was wiped clean sometime before he was killed, no help. 831 00:36:13,203 --> 00:36:15,703 Is tere any more good news? 832 00:36:15,772 --> 00:36:17,672 Well, there's still a way to find 833 00:36:17,741 --> 00:36:19,507 a threatening e-mail or phone call that could 834 00:36:19,576 --> 00:36:22,010 lead us to our killer, because, like half of America, 835 00:36:22,079 --> 00:36:24,312 Crum had an online backup service. 836 00:36:24,381 --> 00:36:26,114 So all we have to do 837 00:36:26,183 --> 00:36:27,482 is ask Splendifida 838 00:36:27,551 --> 00:36:29,017 for his cloud data. 839 00:36:29,086 --> 00:36:30,518 Hmm. Splendifida. 840 00:36:30,587 --> 00:36:32,654 Yeah, that's not gonna work. 841 00:36:32,722 --> 00:36:34,322 Mm, that was the good news. 842 00:36:34,391 --> 00:36:36,458 Tech companies work with the police all the time. 843 00:36:36,526 --> 00:36:38,660 Unless they catch one of your agents 844 00:36:38,728 --> 00:36:40,361 snooping in their servers. 845 00:36:40,430 --> 00:36:41,996 Is that a euphemism? 846 00:36:42,065 --> 00:36:45,733 Look, if we want Crum's data without a fight, 847 00:36:45,802 --> 00:36:47,135 we're gonna have to get a warrant. 848 00:36:47,204 --> 00:36:48,703 How is that gonna help McGee? 849 00:36:48,772 --> 00:36:50,305 BISHOP: Well, it doesn't. 850 00:36:50,373 --> 00:36:52,240 It'll probably piss the company off even more. 851 00:36:52,309 --> 00:36:54,576 (phone rings) I mean, this could cause a legal nightmare, Gibbs. 852 00:36:54,644 --> 00:36:56,211 That works. 853 00:36:56,279 --> 00:36:58,179 Yeah. Hey. 854 00:36:58,248 --> 00:36:59,681 Hmm. 855 00:36:59,716 --> 00:37:02,150 Were you ever considering our job offer, Agent McGee? 856 00:37:02,219 --> 00:37:03,551 Or was it all a front 857 00:37:03,620 --> 00:37:04,853 to steal information? 858 00:37:04,921 --> 00:37:06,421 I didn't steal anything. 859 00:37:06,490 --> 00:37:08,923 Look, you confiscated my phone, you searched my person. 860 00:37:08,992 --> 00:37:10,492 Thoroughly, thank you. 861 00:37:10,560 --> 00:37:11,926 You have no right to hold me. 862 00:37:11,995 --> 00:37:13,695 Clearly you didn't read the terms and conditions 863 00:37:13,763 --> 00:37:15,096 of your nondisclosure agreement. 864 00:37:15,165 --> 00:37:17,565 Oh, come on, no one reads those things. 865 00:37:17,634 --> 00:37:19,200 (phone rings) 866 00:37:20,737 --> 00:37:22,103 You don't say a word. 867 00:37:23,773 --> 00:37:25,773 This is Clarissa Bondurant with Splendifida 868 00:37:25,842 --> 00:37:28,343 Human Resources, with whom am I speaking? 869 00:37:28,411 --> 00:37:30,278 Oh, I see. 870 00:37:30,347 --> 00:37:31,946 Hello, sir, I-- 871 00:37:32,015 --> 00:37:33,948 A warrant? Is this related to-- 872 00:37:34,017 --> 00:37:35,183 (tablet beeps) 873 00:37:36,586 --> 00:37:38,186 Yes, it just came through on my e-mail. 874 00:37:38,255 --> 00:37:39,354 But as to the matter 875 00:37:39,422 --> 00:37:40,889 of Agent McGee, we caught him looking through 876 00:37:40,957 --> 00:37:43,258 secure government servers. 877 00:37:43,326 --> 00:37:46,294 Evidence? Well, no, but... 878 00:37:46,363 --> 00:37:49,030 No, sir. However, I... 879 00:37:50,534 --> 00:37:52,066 You, too. 880 00:37:54,104 --> 00:37:56,104 Agent McGee, you are free to go. 881 00:37:56,173 --> 00:37:57,639 I am? 882 00:37:57,707 --> 00:38:00,275 With the understanding that you no longer have a job offer 883 00:38:00,343 --> 00:38:02,443 and will no longer be permitted to purchase any Splendifida 884 00:38:02,512 --> 00:38:04,879 products or services directly from the company. 885 00:38:04,948 --> 00:38:06,214 Wow. 886 00:38:06,283 --> 00:38:07,649 Agent Gibbs said all that? 887 00:38:07,717 --> 00:38:09,751 Who's Agent Gibbs? 888 00:38:13,790 --> 00:38:15,590 NCIS thanks you for fast-tracking our warrant, 889 00:38:15,659 --> 00:38:18,459 Judge Deakin. I did tell Agent Gibbs I'd help. 890 00:38:18,528 --> 00:38:20,795 And as for getting our agent off the hook... 891 00:38:20,864 --> 00:38:23,798 I threw a little legal jargon around, you're lucky it worked. 892 00:38:23,867 --> 00:38:25,500 Not exactly by the book, 893 00:38:25,569 --> 00:38:27,435 but not illegal, either. 894 00:38:27,504 --> 00:38:30,104 Technicalities work both ways, Judge. 895 00:38:30,173 --> 00:38:31,739 I suppose you're right. 896 00:38:31,808 --> 00:38:33,474 We done here? Yes, go. 897 00:38:35,245 --> 00:38:36,778 You'll have to excuse him, Judge. 898 00:38:36,846 --> 00:38:38,313 NCIS still has a killer to find. 899 00:38:38,381 --> 00:38:41,849 I may have grossly underestimated Agent Gibbs. 900 00:38:41,918 --> 00:38:43,484 He doesn't quit. 901 00:38:46,823 --> 00:38:50,425 This was your idea, Kasie Hines. 902 00:38:50,493 --> 00:38:53,861 You made Leroy Jethro Gibbs get a warrant for this data. 903 00:38:53,930 --> 00:38:57,298 You will find something useful. 904 00:38:57,367 --> 00:38:59,500 Question is, Kasie Hines, 905 00:38:59,569 --> 00:39:02,170 have you? (sighs) No, there is nothing 906 00:39:02,239 --> 00:39:03,671 in these e-mails but more 907 00:39:03,740 --> 00:39:05,640 bad news. Mm-hmm. 908 00:39:05,709 --> 00:39:07,375 So why are you smiling? 909 00:39:07,444 --> 00:39:09,477 Because McGee was right. 910 00:39:09,546 --> 00:39:12,814 About what? Mary Beth is always listening. 911 00:39:12,882 --> 00:39:14,349 Well, yeah, he's preached that gospel 912 00:39:14,417 --> 00:39:16,184 to me more than a few times. 913 00:39:16,253 --> 00:39:18,953 But how does this relate to Stuart Crum? So, when we searched 914 00:39:19,022 --> 00:39:20,455 Crum's house, I noticed 915 00:39:20,523 --> 00:39:22,690 Mary Beth devices all over. 916 00:39:22,759 --> 00:39:27,295 And now that NCIS has all that Splendifida data... 917 00:39:27,364 --> 00:39:29,464 You were able to test McGee's phobia. Mm-hmm. 918 00:39:29,532 --> 00:39:30,999 Not only did a few 919 00:39:31,067 --> 00:39:33,034 audio devices "accidentally" record... 920 00:39:33,103 --> 00:39:35,903 Something the company swears their devices never do. 921 00:39:35,972 --> 00:39:40,074 ...a video-enabled Mary Beth on the kitchen counter triggered 922 00:39:40,143 --> 00:39:43,144 and "accidentally" caught this. 923 00:39:43,213 --> 00:39:46,014 Ooh, somebody's creeping. 924 00:39:46,082 --> 00:39:48,549 Oh, tell me it's not that poor dad. 925 00:39:51,288 --> 00:39:53,554 BISHOP: It's not Kyle Larson. 926 00:39:54,658 --> 00:39:56,057 That's the bailiff from court. 927 00:39:57,961 --> 00:40:00,194 What's he doing there? 928 00:40:00,263 --> 00:40:01,763 I think we should ask. 929 00:40:03,900 --> 00:40:06,034 You going somewhere, Colt? 930 00:40:06,102 --> 00:40:07,735 No. (door closes) 931 00:40:07,804 --> 00:40:09,404 Well, that's funny. 932 00:40:09,472 --> 00:40:12,840 'Cause airport security stopped you on your way to Germany. 933 00:40:12,909 --> 00:40:14,709 You caught me. 934 00:40:14,778 --> 00:40:16,244 I like schnitzel. 935 00:40:17,747 --> 00:40:19,013 You were at Crum's house. 936 00:40:20,517 --> 00:40:22,050 TORRES: Cell phone towers 937 00:40:22,118 --> 00:40:23,751 put you at the park 938 00:40:23,820 --> 00:40:25,286 at his time of death. 939 00:40:25,355 --> 00:40:27,555 We know you killed him. 940 00:40:28,925 --> 00:40:31,259 Who were you calling? 941 00:40:32,362 --> 00:40:33,895 I've spent years in courtrooms 942 00:40:33,963 --> 00:40:35,930 watching people abuse the system. 943 00:40:35,999 --> 00:40:37,799 The system was supposed 944 00:40:37,867 --> 00:40:40,301 to protect the innocent, not free the guilty. 945 00:40:42,105 --> 00:40:43,471 To balance the scales, 946 00:40:43,540 --> 00:40:45,773 sometimes you have to apply pressure. 947 00:40:45,842 --> 00:40:48,042 Did you? 948 00:40:51,014 --> 00:40:54,282 It's time I avail myself of that very same system. 949 00:40:54,351 --> 00:40:56,384 Guess that's one of the perks of the job. 950 00:40:56,453 --> 00:40:58,086 I know good lawyers. 951 00:40:58,154 --> 00:41:00,154 It's time I called one. 952 00:41:01,558 --> 00:41:03,091 Now. 953 00:41:04,194 --> 00:41:05,827 Yes, thank you. 954 00:41:05,895 --> 00:41:07,362 So, as much as I love schnitzel, 955 00:41:07,397 --> 00:41:09,330 I don't think this guy went to Germany for the food. 956 00:41:09,399 --> 00:41:11,332 According to the FAA, our bailiff 957 00:41:11,401 --> 00:41:12,800 was about to board a private charter. 958 00:41:12,869 --> 00:41:14,469 Expensive trip. Yeah, how'd he pay for it? 959 00:41:14,537 --> 00:41:16,137 Oh, I know, I know. Pick me. 960 00:41:16,206 --> 00:41:17,572 Apparently, our bailiff 961 00:41:17,640 --> 00:41:20,842 had $3 million waiting for him in Berlin. 962 00:41:20,910 --> 00:41:22,910 It was transferred last night 963 00:41:22,979 --> 00:41:24,145 at 11:05. 964 00:41:24,214 --> 00:41:25,646 That's right after Crum was killed. 965 00:41:25,715 --> 00:41:27,014 It's almost like... 966 00:41:27,083 --> 00:41:30,318 our bailiff was paid for killing Crum. 967 00:41:30,387 --> 00:41:31,619 If he was, that would... 968 00:41:31,688 --> 00:41:33,855 That would make this a hit. Who paid him? 969 00:41:33,923 --> 00:41:36,157 Oh, you're gonna love this one. 970 00:41:38,762 --> 00:41:41,462 Our hit man was paid with money from SecDef's secret account? 971 00:41:41,531 --> 00:41:43,631 That's the withdrawal that McGee found. 972 00:41:43,700 --> 00:41:46,134 How the hell is a hit on a low-life murderer 973 00:41:46,202 --> 00:41:48,469 connected to a quarter-billion dollars of dark money? 974 00:41:48,538 --> 00:41:50,438 Got no idea. Yeah. 975 00:41:50,507 --> 00:41:52,473 I'll call Clark. 976 00:41:52,542 --> 00:41:54,942 Have him meet us. 977 00:41:55,011 --> 00:41:56,711 Yeah, it's Vance. 978 00:42:10,894 --> 00:42:13,494 Federal agents! MALLORY: In here. 979 00:42:13,563 --> 00:42:15,296 Mallory? 980 00:42:15,365 --> 00:42:16,831 Leon. 981 00:42:16,900 --> 00:42:18,299 I'm unarmed. 982 00:42:19,469 --> 00:42:21,235 Hands. 983 00:42:26,743 --> 00:42:28,876 It's not what you think. 80141

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.