Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,336 --> 00:00:04,503
Okay, I'm being headhunted.
2
00:00:04,572 --> 00:00:07,873
You're gonna leave NCIS for a
sexy, multimillion dollar job
3
00:00:07,942 --> 00:00:09,775
at one of the coolest tech companies in the world.
4
00:00:09,844 --> 00:00:12,878
Come back to bed and warm me up.
I like the way you think.
5
00:00:12,947 --> 00:00:14,646
I'll get this back
to him tonight.
6
00:00:14,715 --> 00:00:16,815
Then your assignment is over.
7
00:00:16,884 --> 00:00:18,717
End the relationship
immediately.
8
00:00:18,786 --> 00:00:19,952
Then your assignment is over.
9
00:00:20,021 --> 00:00:22,888
End the relationship
immediately.
10
00:00:22,957 --> 00:00:24,523
Your gift
was a recording device.
11
00:00:24,592 --> 00:00:27,793
All right, this stops now.
This is an off-the-books
account.
12
00:00:27,862 --> 00:00:29,194
That's a quarter-billion dollar
13
00:00:29,263 --> 00:00:31,230
slush fund with zero
accountability.
14
00:00:31,298 --> 00:00:33,365
You traced the account.
Whose is it?
15
00:00:33,434 --> 00:00:34,800
Your boss.
16
00:00:34,869 --> 00:00:37,569
What's the United States
Secretary of Defense
17
00:00:37,638 --> 00:00:39,671
doing with a quarter
of a billion dollars
18
00:00:39,740 --> 00:00:41,073
in a secret account?
19
00:00:45,646 --> 00:00:47,212
♪ You can't touch this ♪
20
00:00:48,482 --> 00:00:50,382
♪ You can't
touch this ♪
21
00:00:52,486 --> 00:00:53,485
♪ You can't touch this ♪
22
00:00:53,554 --> 00:00:56,822
♪ Oh-oh, oh, oh, oh-oh-oh ♪
23
00:00:56,891 --> 00:00:57,990
♪ You can't touch this... ♪
24
00:00:58,059 --> 00:01:00,325
Hey, hey, hey, listen.
25
00:01:00,394 --> 00:01:01,660
♪ My music makes me so hard ♪
26
00:01:01,729 --> 00:01:03,929
Listen!
♪ Makes me say, "Oh, my Lord" ♪
27
00:01:03,998 --> 00:01:05,364
(music stops)
28
00:01:05,433 --> 00:01:06,732
(vehicle approaching)
29
00:01:06,801 --> 00:01:08,267
(dog barking in distance)
30
00:01:08,335 --> 00:01:10,335
(music playing over P.A.)
Ice cream truck!
31
00:01:10,404 --> 00:01:12,071
(excited shouting)
32
00:01:13,974 --> 00:01:16,542
♪ ♪
33
00:01:16,610 --> 00:01:18,110
Dad, Dad, I stole some money.
34
00:01:18,179 --> 00:01:19,845
I'm getting a Klowny Kake bar.
35
00:01:19,914 --> 00:01:20,946
I'll pay you back.
36
00:01:21,015 --> 00:01:22,881
That's coming out
of your allowance, bud.
37
00:01:22,950 --> 00:01:24,349
Okay, yeah, yeah, yeah.
38
00:01:24,418 --> 00:01:26,185
Hey, numbnuts.
39
00:01:26,253 --> 00:01:27,553
If you get ice cream,
40
00:01:27,621 --> 00:01:29,221
I get the Nintendo!
41
00:01:29,290 --> 00:01:30,689
Uh, Klowny Kake bar, please.
42
00:01:32,326 --> 00:01:33,959
Thanks.
43
00:01:36,030 --> 00:01:38,197
Ooh.
44
00:01:38,265 --> 00:01:39,932
Mmm, mmm, mmm.
45
00:01:40,000 --> 00:01:41,633
(video game beeping)
46
00:01:41,702 --> 00:01:42,701
(door closes)
47
00:01:42,770 --> 00:01:44,069
LARSON:
Okay, you two.
48
00:01:44,138 --> 00:01:46,939
It's been three hours,
enough is enough.
49
00:01:47,007 --> 00:01:48,907
Those video games
will rot your brain.
50
00:01:50,778 --> 00:01:52,778
Hey, late to dinner
means no dinner.
51
00:01:54,381 --> 00:01:55,581
(sighs)
52
00:01:55,649 --> 00:01:58,283
Jen. Your mom made roast.
53
00:01:58,352 --> 00:01:59,551
(video game beeping)
54
00:01:59,620 --> 00:02:01,787
Where's your brother?
Lying down.
55
00:02:01,856 --> 00:02:03,889
Says he didn't feel good.
Back there.
56
00:02:06,827 --> 00:02:09,228
Hey, bud, time to get up.
57
00:02:09,296 --> 00:02:10,662
(shallow gasping)
58
00:02:13,400 --> 00:02:14,800
(choking)
Tommy!
59
00:02:17,571 --> 00:02:19,438
(gasping, choking)
60
00:02:19,507 --> 00:02:21,306
What's wrong?
Oh, my God.
61
00:02:21,375 --> 00:02:24,276
Stay back, honey.
Stay back.
62
00:02:26,380 --> 00:02:27,312
JENNIFER:
Daddy?
63
00:02:27,381 --> 00:02:29,014
Is he okay?
64
00:02:29,083 --> 00:02:31,016
(choking, gasping)
65
00:02:32,887 --> 00:02:34,820
♪ ♪
66
00:03:07,254 --> 00:03:08,787
Hey, Kase.
67
00:03:08,856 --> 00:03:10,989
You ready for court?
68
00:03:11,058 --> 00:03:13,859
Sorry, uh, I didn't realize
you were praying.
69
00:03:13,928 --> 00:03:16,295
To the "Most Wanted" wall?
I wasn't.
70
00:03:16,363 --> 00:03:19,298
Unless you think
that would help.
Help with what?
71
00:03:19,366 --> 00:03:20,999
Oh, my nerves.
72
00:03:21,068 --> 00:03:23,035
I could really do without
this part of the job.
73
00:03:23,103 --> 00:03:25,404
Oh, well, testifying's
kind of important.
74
00:03:25,472 --> 00:03:27,172
You know, I
dedicate my weekends
75
00:03:27,241 --> 00:03:28,907
to a federal initiative to get
76
00:03:28,976 --> 00:03:31,176
cold-case DNA into the system
77
00:03:31,245 --> 00:03:34,213
and this is what I get?
You mean... justice?
78
00:03:34,281 --> 00:03:36,548
When you say it like that,
I sound a little selfish.
79
00:03:36,617 --> 00:03:37,583
Mm.
80
00:03:37,651 --> 00:03:39,318
I mean, after two months
of rebuilding
81
00:03:39,386 --> 00:03:41,353
a 30-year-old murder case,
82
00:03:41,422 --> 00:03:44,022
the man who poisoned a box
of ice cream bars is finally
83
00:03:44,091 --> 00:03:46,725
going to prison. Doesn't that
help your nerves a little bit?
84
00:03:46,794 --> 00:03:48,327
It makes them worse.
85
00:03:48,395 --> 00:03:50,362
Just so much pressure
to say the right thing
86
00:03:50,431 --> 00:03:51,997
in the right way.
87
00:03:52,066 --> 00:03:54,233
We may not be on trial, but...
88
00:03:54,301 --> 00:03:55,500
we're definitely being judged.
89
00:03:55,569 --> 00:03:57,769
Intense, but courtrooms
are designed to be intimidating.
90
00:03:57,838 --> 00:04:00,005
That's why you got to
go in guilt-free, baby.
91
00:04:01,575 --> 00:04:05,577
Which is why I go to confession
the morning I testify.
92
00:04:05,646 --> 00:04:07,179
Really? What are you
guilty about?
93
00:04:07,248 --> 00:04:08,947
Nothing now. Clean slate.
94
00:04:09,016 --> 00:04:11,383
See, the jury, they sense
95
00:04:11,452 --> 00:04:13,619
a good guy, trustworthy.
That's all that matters.
96
00:04:13,687 --> 00:04:15,254
Yeah, and evidence.
97
00:04:15,322 --> 00:04:18,624
Evidence is a given,
but charm,
98
00:04:18,692 --> 00:04:21,126
well, charm is a gift.
99
00:04:21,195 --> 00:04:23,395
That's why the prosecutor
will choose me to testify
100
00:04:23,464 --> 00:04:25,564
and you to work the
pictures on the easel.
101
00:04:25,633 --> 00:04:27,532
Excuse me?
102
00:04:27,601 --> 00:04:30,035
Well, somebody's got to work the
easel, and it ain't gonna be me.
103
00:04:30,104 --> 00:04:32,571
(scoffs) Okay, 20 bucks.
It's a bet.
104
00:04:32,640 --> 00:04:33,739
KASIE:
Okay.
105
00:04:33,807 --> 00:04:35,807
Well, I can see
this is no longer about me.
106
00:04:35,876 --> 00:04:37,142
You'll be fine.
107
00:04:37,211 --> 00:04:39,578
We will all
be fine. Right?
108
00:04:39,647 --> 00:04:42,247
Counselor Hutchins, yes,
109
00:04:42,316 --> 00:04:46,084
I got enough "fine"
for all of us.
110
00:04:46,153 --> 00:04:47,886
I don't know what that means,
111
00:04:47,955 --> 00:04:50,155
but we have been over
everyone's testimony,
112
00:04:50,224 --> 00:04:54,760
and if we present this case in
a calm, orderly fashion, we win.
113
00:04:54,828 --> 00:04:56,061
It's not about winning.
114
00:04:57,331 --> 00:04:58,664
It's about justice.
115
00:04:58,732 --> 00:05:01,767
Which is the whole reason my
office moved up this court date.
116
00:05:01,835 --> 00:05:03,068
Yeah, twice.
117
00:05:03,137 --> 00:05:05,570
The sooner Stuart Crum
goes to prison, the better.
118
00:05:05,639 --> 00:05:07,072
Are you okay,
119
00:05:07,141 --> 00:05:09,107
Kase?
Nope.
120
00:05:09,176 --> 00:05:11,443
Not even in the
slightest.
Good.
121
00:05:12,680 --> 00:05:14,112
Keeps you sharp.
122
00:05:14,181 --> 00:05:17,449
(elevator chimes, doors open)
123
00:05:17,518 --> 00:05:21,486
Well, you all have been
thoroughly unhelpful.
124
00:05:21,555 --> 00:05:24,523
Where is McGee
when you need him?
Personal days.
125
00:05:24,591 --> 00:05:26,124
With his wife
and kids.
126
00:05:26,193 --> 00:05:27,592
Again, when you
say it like that,
127
00:05:27,661 --> 00:05:29,027
I sound a little selfish.
128
00:05:40,341 --> 00:05:42,007
CLARISSA:
Agent McGee,
129
00:05:42,076 --> 00:05:43,875
welcome to Cali,
and welcome to
130
00:05:43,944 --> 00:05:46,378
the splendiferous world
of Splendifida headquarters.
131
00:05:46,447 --> 00:05:49,047
My name is Clarissa. I'm with
HR, and I'll be your tour guide
132
00:05:49,116 --> 00:05:50,615
during your visit.
Very nice to meet you.
133
00:05:50,684 --> 00:05:52,050
We were so glad
to get your call,
134
00:05:52,119 --> 00:05:54,553
and so glad you're still
considering our job offer.
135
00:05:54,621 --> 00:05:55,854
Oh, yeah.
136
00:05:55,923 --> 00:05:58,390
"Information Requests Liaison."
(chuckles)
137
00:05:58,459 --> 00:06:00,058
It's cooler than it sounds.
138
00:06:00,127 --> 00:06:02,661
As a leading provider
of technology devices
139
00:06:02,730 --> 00:06:05,063
and Internet data services,
we handle upwards
140
00:06:05,132 --> 00:06:07,966
of 60,000 data requests
and warrants
141
00:06:08,035 --> 00:06:09,668
from law enforcement
each year.
142
00:06:09,737 --> 00:06:11,470
NCIS was one of them.
143
00:06:11,538 --> 00:06:13,572
Exactly, so who better to lead
144
00:06:13,640 --> 00:06:16,007
our entire division than
a former federal agent?
145
00:06:16,076 --> 00:06:18,910
Well, I don't know
about "former" yet.
146
00:06:18,979 --> 00:06:21,179
Now, before I make my
final decision, I wanted to
147
00:06:21,248 --> 00:06:22,681
spend a couple days
here, you know,
148
00:06:22,750 --> 00:06:24,916
see what this
place is about.
Splendiferous.
149
00:06:24,985 --> 00:06:26,985
We already have your signed
nondisclosure agreement,
150
00:06:27,054 --> 00:06:29,488
so the only thing left to do
is to give you this.
151
00:06:29,556 --> 00:06:31,590
This lanyard is
enabled with our
152
00:06:31,658 --> 00:06:33,058
"Mary Beth" voice assistant.
153
00:06:33,127 --> 00:06:34,693
Anything you need,
just ask.
154
00:06:34,762 --> 00:06:37,262
Mary Beth, say hello.
MARY BETH: Hello,
155
00:06:37,331 --> 00:06:39,030
NCIS Agent
Timothy Farragut McGee.
156
00:06:39,099 --> 00:06:40,232
(chuckles)
Wow.
157
00:06:40,300 --> 00:06:43,101
Pretty cool, huh?
Yeah, specific.
158
00:06:43,170 --> 00:06:45,036
Um, listen,
if it's okay with you,
159
00:06:45,105 --> 00:06:46,905
I'd rather not wear
Mary Beth around my neck.
160
00:06:46,974 --> 00:06:48,874
Everybody has a Mary Beth.
161
00:06:48,942 --> 00:06:52,611
Nothing personal. I'm just,
I'm not a big fan of-of gadgets
162
00:06:52,679 --> 00:06:54,913
that are always
listening and watching.
163
00:06:54,982 --> 00:06:57,382
"Splendifida does not record,
review or compile consumer data
164
00:06:57,451 --> 00:06:58,583
without express consent."
165
00:06:58,652 --> 00:07:00,619
Not to mention,
this lanyard
166
00:07:00,654 --> 00:07:02,788
opens doors,
pays for lunch,
167
00:07:02,856 --> 00:07:06,591
pretty much gives you access
to everything we have to offer.
168
00:07:06,660 --> 00:07:08,427
Agent McGee, think of Mary Beth
169
00:07:08,495 --> 00:07:11,630
as your own personal
Splendifida "cheat code."
170
00:07:11,698 --> 00:07:14,533
Well, in that case...
171
00:07:14,601 --> 00:07:16,067
Up, up, down, down,
172
00:07:16,136 --> 00:07:18,570
left, right, left, right,
B, A, select, start.
173
00:07:18,639 --> 00:07:21,239
Unlimited lives granted!
Let's go.
174
00:07:21,308 --> 00:07:22,641
All right.
175
00:07:23,710 --> 00:07:25,143
BAILIFF:
All rise.
176
00:07:26,880 --> 00:07:28,580
Hear ye, hear ye.
177
00:07:28,649 --> 00:07:30,315
This court is now in session.
178
00:07:30,384 --> 00:07:32,584
The Honorable Judge
Miles Deakin presiding.
179
00:07:32,653 --> 00:07:33,785
Thank you.
180
00:07:33,854 --> 00:07:36,488
You may be seated.
181
00:07:40,360 --> 00:07:42,260
Our killer got dressed up today.
182
00:07:42,329 --> 00:07:44,563
Mm, you think he went
to confession, too?
183
00:07:44,631 --> 00:07:48,099
Some sins are unforgivable.
184
00:07:48,168 --> 00:07:50,502
Before we begin, I understand
185
00:07:50,571 --> 00:07:52,804
the defense has a request.
186
00:07:52,873 --> 00:07:54,306
(mouthing)
187
00:07:54,374 --> 00:07:55,740
MADSON:
Uh, Your Honor,
188
00:07:55,809 --> 00:07:59,678
given the history
of this case,
189
00:07:59,746 --> 00:08:02,280
uh, media attention
has gotten out of hand.
190
00:08:02,349 --> 00:08:04,082
Due to the
crowds outside
191
00:08:04,151 --> 00:08:07,018
of the building,
my client, Mr. Crum,
192
00:08:07,087 --> 00:08:09,688
is asking for
a private entrance
193
00:08:09,756 --> 00:08:11,690
so as to avoid any
undue harassment.
194
00:08:11,758 --> 00:08:12,757
(gallery murmuring)
195
00:08:12,826 --> 00:08:14,292
Order.
(gavel bangs)
196
00:08:14,361 --> 00:08:15,994
Are you kidding me?
197
00:08:16,063 --> 00:08:17,762
Order. Order.
(gavel bangs)
198
00:08:17,831 --> 00:08:20,765
Mr. Madson, are you serious?
199
00:08:20,834 --> 00:08:22,667
It seems so, Your Honor.
200
00:08:26,006 --> 00:08:27,305
My client would like
201
00:08:27,374 --> 00:08:29,708
to remind the court
that he does have rights.
202
00:08:29,776 --> 00:08:31,977
What about my son?
203
00:08:32,045 --> 00:08:34,880
Tommy had rights, too!
(gavel bangs)
204
00:08:34,948 --> 00:08:36,882
Order.
LARSON: He had rights,
205
00:08:36,950 --> 00:08:38,149
and you killed my boy!
206
00:08:38,218 --> 00:08:39,351
Murderer!
(gavel bangs)
207
00:08:39,419 --> 00:08:40,485
Order in the court!
208
00:08:40,554 --> 00:08:42,153
You murderer!
209
00:08:42,222 --> 00:08:44,890
Bailiff, I want that man
removed from my courtroom!
(shouting)
210
00:08:46,059 --> 00:08:46,992
Let's go.
Murderer!
211
00:08:47,060 --> 00:08:49,361
My son deserves justice!
212
00:08:49,429 --> 00:08:51,563
You murderer!
213
00:08:51,632 --> 00:08:53,131
(gavel bangs)
214
00:08:53,200 --> 00:08:55,333
Murderer!
215
00:09:01,075 --> 00:09:03,942
I'm so sorry, Agent Gibbs.
216
00:09:04,011 --> 00:09:06,678
This whole thing
has reopened some old wounds.
217
00:09:06,747 --> 00:09:10,516
Yeah, well,
some never heal.
218
00:09:10,584 --> 00:09:12,718
Do you have kids?
219
00:09:15,322 --> 00:09:17,256
Had a daughter.
220
00:09:17,324 --> 00:09:19,858
How long ago?
221
00:09:19,927 --> 00:09:22,895
About the same as you.
222
00:09:22,963 --> 00:09:24,296
30 years
223
00:09:24,365 --> 00:09:28,133
is a long time to bleed.
224
00:09:30,271 --> 00:09:33,939
So the judge
kicked me out?
225
00:09:34,008 --> 00:09:37,910
Yeah, and you're lucky it
wasn't contempt or a mistrial.
226
00:09:39,647 --> 00:09:43,215
Your people, NCIS,
will get justice for Tommy?
227
00:09:44,685 --> 00:09:46,618
Not just for him.
228
00:09:49,790 --> 00:09:51,323
So, Agent Bishop,
229
00:09:51,392 --> 00:09:53,725
we are here today
because of
230
00:09:53,794 --> 00:09:55,060
a federal initiative to get
231
00:09:55,129 --> 00:09:56,829
cold-case DNA
into modern systems.
232
00:09:58,666 --> 00:10:01,266
DNA which produced a match
to the defendant,
233
00:10:01,335 --> 00:10:04,403
Stuart Crum. Is that correct?
234
00:10:04,472 --> 00:10:06,738
Yes. If you'll look
to Exhibit A.
235
00:10:06,807 --> 00:10:08,107
The so-called
236
00:10:08,175 --> 00:10:11,677
"1989 Ice Cream
Murder."
237
00:10:11,745 --> 00:10:13,645
Six Klowny Kake ice cream bars
238
00:10:13,714 --> 00:10:17,850
were partially cut open and
laced with strychnine poison.
239
00:10:17,918 --> 00:10:19,618
Five children
fell critically ill.
240
00:10:19,687 --> 00:10:22,121
And Thomas Larson
eventually died.
241
00:10:22,189 --> 00:10:25,023
Yes. It caused
a nationwide panic.
242
00:10:25,092 --> 00:10:28,093
Objection. How can Agent Bishop
speak to something that
243
00:10:28,162 --> 00:10:31,697
happened 30 years ago? Was this
witness even alive in 1989?
244
00:10:31,765 --> 00:10:33,365
BISHOP:
Actually, I was.
245
00:10:33,434 --> 00:10:35,801
I was four years old,
and I vividly remember
246
00:10:35,870 --> 00:10:37,503
my father forbidding
me and my brothers
247
00:10:37,571 --> 00:10:39,171
from running out
to the ice cream truck.
248
00:10:39,240 --> 00:10:41,540
Still object, Counselor?
249
00:10:41,609 --> 00:10:42,975
HUTCHINS:
Where did NCIS--
250
00:10:43,043 --> 00:10:45,344
then called N.I.S.--
251
00:10:45,412 --> 00:10:46,979
originally find the DNA?
252
00:10:47,047 --> 00:10:49,314
A hair follicle was found
253
00:10:49,383 --> 00:10:51,383
in one of the wrappers
of the poisoned
254
00:10:51,452 --> 00:10:52,885
ice cream bar,
but of course, there was
255
00:10:52,953 --> 00:10:54,887
no database back then.
256
00:10:54,955 --> 00:10:58,190
Now there is, and you get
a match to Mr. Crum.
257
00:10:58,259 --> 00:11:00,292
What happens next?
258
00:11:00,361 --> 00:11:02,461
Well, we interviewed witnesses,
pulled records,
259
00:11:02,530 --> 00:11:04,663
and we confronted Mr. Crum.
260
00:11:04,732 --> 00:11:06,498
And what did
Mr. Crum say?
261
00:11:06,567 --> 00:11:08,734
He confessed.
To everything.
262
00:11:08,802 --> 00:11:10,068
(gallery murmuring)
263
00:11:10,137 --> 00:11:13,472
Thank you.
No further questions.
264
00:11:13,541 --> 00:11:15,874
Mr. Madson?
Agent Bishop...
265
00:11:15,943 --> 00:11:17,809
was Stuart Crum
266
00:11:17,878 --> 00:11:20,746
ever a suspect in 1989?
267
00:11:20,814 --> 00:11:25,984
No. Only in 2019,
after the DNA match.
268
00:11:26,053 --> 00:11:28,420
And during your interrogation,
did Mr. Crum appear
269
00:11:28,489 --> 00:11:32,157
anxious or scared?
Yes.
270
00:11:32,226 --> 00:11:34,927
After Special Agents Gibbs
and Sloane laid out
271
00:11:34,995 --> 00:11:37,262
the mountain of evidence
against him.
272
00:11:37,331 --> 00:11:38,897
That's usually how it works.
273
00:11:38,966 --> 00:11:42,000
Ice cream?
I hate ice cream.
274
00:11:42,069 --> 00:11:43,335
SLOANE:
Interesting, Stuart.
275
00:11:43,404 --> 00:11:44,770
So, how did your DNA
276
00:11:44,838 --> 00:11:48,040
get inside the wrapper
of a poisoned ice cream bar?
277
00:11:48,108 --> 00:11:49,875
CRUM: What do you
want me to say, huh?
278
00:11:49,944 --> 00:11:52,744
That I did it?
Yeah. That works for us.
279
00:11:52,813 --> 00:11:57,015
I wanted those kids
to get sick, okay?
280
00:11:57,084 --> 00:12:01,954
But it was 30 years ago
and only one of the kids died.
281
00:12:02,022 --> 00:12:04,189
(gallery gasping, murmuring)
282
00:12:04,258 --> 00:12:05,190
HUTCHINS:
Agent Sloane,
283
00:12:05,259 --> 00:12:07,459
does Mr. Crum
appear at all
284
00:12:07,528 --> 00:12:09,928
remorseful to you?
No.
285
00:12:09,997 --> 00:12:12,231
Thank you.
286
00:12:12,299 --> 00:12:15,234
Mr. Madson?
Agent Sloane...
287
00:12:15,302 --> 00:12:16,902
just because my client
288
00:12:16,971 --> 00:12:18,437
was an underpaid
truck driver,
289
00:12:18,505 --> 00:12:20,606
that makes him
a killer?
290
00:12:20,674 --> 00:12:25,711
At the time of the poisoning,
Mr. Crum was in a dead-end job.
291
00:12:25,779 --> 00:12:27,613
His wife had just left him
292
00:12:27,681 --> 00:12:28,880
for a Naval officer,
293
00:12:28,949 --> 00:12:31,316
and he was angry,
294
00:12:31,385 --> 00:12:33,619
alone and seemingly powerless
over life in general.
295
00:12:33,687 --> 00:12:34,953
In your opinion.
296
00:12:35,022 --> 00:12:37,089
In my professional opinion.
297
00:12:37,157 --> 00:12:40,025
He wanted to
reassert himself.
298
00:12:40,060 --> 00:12:43,228
So he took industrial rat poison
299
00:12:43,297 --> 00:12:45,063
from his workplace,
and used it
300
00:12:45,132 --> 00:12:46,632
to create public panic.
301
00:12:46,700 --> 00:12:48,667
It made him feel good.
302
00:12:48,736 --> 00:12:50,102
In control.
303
00:12:50,170 --> 00:12:51,903
Like God.
304
00:12:51,972 --> 00:12:53,472
Do you know what this is?
305
00:12:53,540 --> 00:12:55,073
SLOANE:
A blank piece of paper.
306
00:12:55,142 --> 00:12:57,976
This... is Mr. Crum's
307
00:12:58,045 --> 00:12:59,945
criminal record.
Because...
308
00:13:00,014 --> 00:13:01,313
he has none.
309
00:13:01,382 --> 00:13:03,515
He was a suspect in a robbery
two years ago.
310
00:13:03,584 --> 00:13:05,350
MADSON:
Mr. Crum was
never charged,
311
00:13:05,419 --> 00:13:08,320
and Maryland police issued
a full apology.
312
00:13:08,389 --> 00:13:10,489
Sociopaths love gratification.
313
00:13:10,557 --> 00:13:15,294
Agent Sloane, if my client
is the violent, cunning,
314
00:13:15,362 --> 00:13:18,297
and malicious killer
you accuse him of being,
315
00:13:18,365 --> 00:13:20,599
why is his life
a clean slate?
316
00:13:20,668 --> 00:13:22,267
Let me be clear.
317
00:13:22,336 --> 00:13:25,437
I do not think that Mr. Crum
is a serial killer.
318
00:13:26,774 --> 00:13:28,974
Thank you,
Agent Sloane.
319
00:13:29,043 --> 00:13:30,809
No further questions.
320
00:13:30,878 --> 00:13:33,278
For some killers,
once is enough.
321
00:13:33,347 --> 00:13:34,680
(gallery murmuring)
322
00:13:43,957 --> 00:13:45,791
(knock on door)
323
00:13:48,128 --> 00:13:49,961
Officer Clark, come in.
324
00:13:50,030 --> 00:13:51,496
Director Vance.
325
00:13:51,565 --> 00:13:53,065
Is Gibbs joining us?
326
00:13:53,133 --> 00:13:54,533
No, he's in court.
327
00:13:54,601 --> 00:13:57,069
I don't like this.
328
00:13:57,137 --> 00:13:59,738
My coming to NCIS
draws attention.
329
00:13:59,807 --> 00:14:03,008
All due respect, Director,
it's been weeks
330
00:14:03,077 --> 00:14:05,544
since I came to you and
Gibbs asking for help.
331
00:14:05,612 --> 00:14:07,145
And now, there's nothing.
332
00:14:07,214 --> 00:14:08,714
This is my job.
333
00:14:08,782 --> 00:14:11,249
Maybe even my life
that's on the line with this.
334
00:14:11,318 --> 00:14:12,718
I'm well aware.
335
00:14:12,786 --> 00:14:14,219
There's $250 million
336
00:14:14,288 --> 00:14:16,154
sitting in an offshore account
in the Caymans.
337
00:14:16,223 --> 00:14:18,090
I remember.
And no one knows
338
00:14:18,158 --> 00:14:19,358
who's using it
because the only name
339
00:14:19,426 --> 00:14:21,593
associated with it
is the United States
340
00:14:21,662 --> 00:14:23,061
Secretary of Defense.
341
00:14:23,130 --> 00:14:24,563
This goes right
to the top.
342
00:14:24,631 --> 00:14:27,566
And we can't exactly
go straight to SecDef, can we?
343
00:14:27,634 --> 00:14:29,000
(sighs)
No, sir.
344
00:14:29,069 --> 00:14:30,502
Or pull
Pentagon records,
345
00:14:30,571 --> 00:14:33,338
or even breathe in the general
direction of that account
346
00:14:33,407 --> 00:14:35,540
until we know more,
Officer Clark.
347
00:14:35,609 --> 00:14:37,843
So you've been
thinking about it.
348
00:14:37,911 --> 00:14:40,412
More than thinking.
So you have a plan?
349
00:14:40,481 --> 00:14:43,181
Last time we talked,
you called us the "good guys."
350
00:14:43,250 --> 00:14:45,183
Don't the good guys
always have a plan?
351
00:14:45,252 --> 00:14:49,020
We have an inside man
looking into account records
352
00:14:49,089 --> 00:14:51,757
via a back door as we speak.
353
00:14:51,825 --> 00:14:55,861
So... we're here,
Gibbs is in court...
354
00:14:55,929 --> 00:14:57,596
Where's this "inside man"?
355
00:14:57,664 --> 00:14:59,364
California.
356
00:14:59,433 --> 00:15:01,800
Oh... this is so nice.
357
00:15:01,869 --> 00:15:03,101
We've found that
frequent napping
358
00:15:03,170 --> 00:15:05,237
actually boosts productivity.
359
00:15:05,305 --> 00:15:07,239
Does NCIS have a break room?
360
00:15:09,843 --> 00:15:12,310
Three vending machines
and a microwave.
361
00:15:12,379 --> 00:15:15,147
Our 24-hour commissary offers
a wide variety
362
00:15:15,215 --> 00:15:17,282
of fresh produce
and made-to-order meals.
363
00:15:17,351 --> 00:15:18,784
I could get used to this.
364
00:15:18,852 --> 00:15:20,252
MARY BETH:
It's time for your visit
365
00:15:20,320 --> 00:15:21,953
to the consumer
electronics division.
366
00:15:22,022 --> 00:15:22,988
Ready to go?
367
00:15:23,056 --> 00:15:24,990
You know what?
I was, uh,
368
00:15:25,058 --> 00:15:26,291
I was actually hoping
369
00:15:26,360 --> 00:15:28,627
we could maybe tour
Government Cloud Services.
370
00:15:28,695 --> 00:15:30,462
Why?
371
00:15:30,531 --> 00:15:31,830
I mean, like most
major data players
372
00:15:31,899 --> 00:15:33,064
such as Amazon
and Google,
373
00:15:33,133 --> 00:15:35,100
we do have Pentagon contracts.
374
00:15:35,169 --> 00:15:37,502
But next to product R&D,
375
00:15:37,571 --> 00:15:40,605
U.I. development,
our self-driving car test track,
376
00:15:40,674 --> 00:15:43,141
an empty server room
feels pretty boring.
377
00:15:43,210 --> 00:15:45,110
Yeah. You know, I'm just--
I'm super curious
378
00:15:45,179 --> 00:15:48,180
to see what kind of zero-trust
model you implement.
379
00:15:48,248 --> 00:15:51,283
As you know,
perimeter-centric technologies
380
00:15:51,351 --> 00:15:53,418
are only half of InfoSec
these days.
381
00:15:53,487 --> 00:15:56,021
Of course. Right.
382
00:15:56,089 --> 00:15:57,422
Uh, I guess I could
383
00:15:57,491 --> 00:15:59,324
have Mary Beth add it
to tomorrow's events.
384
00:15:59,393 --> 00:16:00,992
That would be great.
Thank you.
385
00:16:01,061 --> 00:16:02,127
(tablet dings)
Done.
386
00:16:02,196 --> 00:16:04,296
Shall we move on?
Please, after you.
387
00:16:07,434 --> 00:16:08,767
HUTCHINS:
How reliable
388
00:16:08,836 --> 00:16:11,002
was this DNA
evidence? I mean,
389
00:16:11,071 --> 00:16:12,637
it's from 1989, right?
390
00:16:12,706 --> 00:16:16,475
Hair root tissue does not
degrade if it's well preserved.
391
00:16:16,543 --> 00:16:17,609
And this was kept in
392
00:16:17,678 --> 00:16:20,011
an environmentally-controlled,
393
00:16:20,080 --> 00:16:22,714
secure evidence locker.
394
00:16:22,783 --> 00:16:24,783
So, this was a
"good" sample?
395
00:16:24,852 --> 00:16:26,318
Put it this way:
396
00:16:26,386 --> 00:16:29,454
I dream of many things--
of world peace,
397
00:16:29,523 --> 00:16:31,122
space travel,
398
00:16:31,191 --> 00:16:32,991
cohosting a podcast
399
00:16:33,060 --> 00:16:34,326
with Dwayne "The Rock" Johnson.
400
00:16:34,394 --> 00:16:36,328
(laughter)
But as a forensic scientist,
401
00:16:36,396 --> 00:16:40,465
a DNA sample this clean
is at the top of my list.
402
00:16:40,534 --> 00:16:43,068
Thank you very much, Ms. Hines.
403
00:16:43,136 --> 00:16:45,237
Mr. Madson, your witness.
404
00:16:45,305 --> 00:16:47,072
(quietly):
Oh, boy...
405
00:16:48,041 --> 00:16:48,974
Yes.
406
00:16:56,650 --> 00:16:58,650
Mr. Madson, we're waiting.
407
00:16:58,719 --> 00:17:00,719
Um, no questions, Your Honor.
408
00:17:03,090 --> 00:17:05,023
Ms. Hines, you may step down.
409
00:17:05,092 --> 00:17:07,325
Oh. For real?
410
00:17:07,394 --> 00:17:08,360
Yes.
411
00:17:09,730 --> 00:17:11,096
Uh, sidebar, Your Honor?
412
00:17:11,164 --> 00:17:12,564
Please.
413
00:17:22,843 --> 00:17:24,509
What happened?
Did-did I mess up?
414
00:17:24,578 --> 00:17:26,945
No. No, you didn't.
What's going on?
415
00:17:30,817 --> 00:17:33,852
Uh, ladies and gentlemen,
in light of new information,
416
00:17:33,921 --> 00:17:35,186
I'm suppressing
417
00:17:35,255 --> 00:17:37,222
all DNA evidence.
418
00:17:37,291 --> 00:17:41,026
Further, I'm going to strike
any DNA-related testimony,
419
00:17:41,094 --> 00:17:44,696
including the testimony
we just heard from Ms. Hines.
420
00:17:44,765 --> 00:17:46,531
I messed up.
421
00:17:46,600 --> 00:17:48,533
No, you didn't.
BISHOP: Gibbs.
422
00:17:48,602 --> 00:17:49,901
MADSON: Your Honor.
How did this happen?
423
00:17:49,970 --> 00:17:51,469
MADSON:
It has been established
424
00:17:51,538 --> 00:17:55,140
that DNA evidence is the only
reason NCIS found my client.
425
00:17:55,208 --> 00:17:57,075
It is fruit of
the poisonous tree
426
00:17:57,144 --> 00:17:58,877
and so is everything
after that.
427
00:17:58,946 --> 00:18:01,479
I move for
an immediate mistrial.
428
00:18:01,548 --> 00:18:02,881
(gallery murmuring)
429
00:18:02,950 --> 00:18:04,583
Ms. Hutchins?
430
00:18:04,651 --> 00:18:06,618
Your Honor, you cannot
let this man walk.
431
00:18:06,687 --> 00:18:08,653
He confessed to murder.
432
00:18:08,722 --> 00:18:10,655
Which is no longer admissible.
433
00:18:10,724 --> 00:18:13,058
Do you have any legal grounds
to object?
434
00:18:19,299 --> 00:18:20,966
No, Your Honor.
435
00:18:21,034 --> 00:18:22,667
Then the motion is granted.
436
00:18:22,736 --> 00:18:25,136
Mr. Crum, you're free to go.
437
00:18:39,229 --> 00:18:41,229
What a nightmare.
How did this get missed?
438
00:18:41,298 --> 00:18:42,397
I wandg sa thing.
439
00:18:42,466 --> 00:18:43,632
Oh, don't put
this on me.
440
00:18:43,700 --> 00:18:45,167
Hey, I don't know
what "this" is.
441
00:18:45,235 --> 00:18:46,635
I do know
442
00:18:46,703 --> 00:18:48,270
a guilty man just walked free.
443
00:18:48,338 --> 00:18:49,571
DEAKIN:
Stuart Crum's DNA
444
00:18:49,640 --> 00:18:51,339
should never have been
in the database.
445
00:18:51,408 --> 00:18:53,008
It's there now.
446
00:18:53,076 --> 00:18:55,744
HUTCHINS:
When Crum was questioned
in the robbery two years ago,
447
00:18:55,812 --> 00:18:58,313
he gave a DNA sample,
which eventually cleared him
448
00:18:58,382 --> 00:18:59,514
of all charges.
449
00:18:59,583 --> 00:19:01,249
DEAKIN:
Per an amendment
to subtitle five
450
00:19:01,318 --> 00:19:03,685
of the Maryland police code,
that sample
451
00:19:03,754 --> 00:19:04,920
should've been destroyed.
452
00:19:04,988 --> 00:19:06,488
But it wasn't, Judge.
453
00:19:06,557 --> 00:19:09,291
No.
Instead, Maryland police
454
00:19:09,359 --> 00:19:11,793
mistakenly added it to CODIS,
allowing NCIS
455
00:19:11,862 --> 00:19:13,762
to get a hit,
456
00:19:13,830 --> 00:19:15,931
which legally,
never should have happened.
457
00:19:15,999 --> 00:19:18,600
No DNA, no Crum.
No Crum,
458
00:19:18,669 --> 00:19:21,169
no confession.
I was bound by law
459
00:19:21,238 --> 00:19:22,804
to declare a mistrial.
460
00:19:24,074 --> 00:19:25,840
Colt, what's happening
out there?
461
00:19:25,909 --> 00:19:27,209
Press still roaming
the halls.
462
00:19:27,277 --> 00:19:29,678
You got food and water
for a few days?
463
00:19:29,746 --> 00:19:32,447
If only more people understood
464
00:19:32,516 --> 00:19:35,283
that the scales of justice
are rarely balanced.
465
00:19:35,352 --> 00:19:38,053
(sighs)
Never gets easier to stomach.
466
00:19:38,121 --> 00:19:39,721
No.
467
00:19:39,790 --> 00:19:44,192
But... Ms. Hutchins, you
and NCIS have to start all over.
468
00:19:44,261 --> 00:19:45,961
Without knowing that
469
00:19:46,029 --> 00:19:47,495
Stuart Crum exists.
470
00:19:47,564 --> 00:19:48,897
That's impossible.
471
00:19:48,966 --> 00:19:52,534
That's the law.
For better or worse.
Worse.
472
00:19:52,603 --> 00:19:55,670
Look, I'll do what I can to
help, but I cannot give
473
00:19:55,739 --> 00:19:57,472
the appellate court
grounds for overturning.
474
00:19:57,541 --> 00:19:59,074
It's got to be done
by the book.
475
00:19:59,142 --> 00:20:01,243
If you can make a case at all.
476
00:20:05,816 --> 00:20:07,582
Clearly, the law works.
477
00:20:07,651 --> 00:20:10,085
Innocent until
proven guilty. Well,
478
00:20:10,153 --> 00:20:12,320
I do look forward
to a full apology
479
00:20:12,389 --> 00:20:16,658
from the U.S. attorney's office
and NCIS.
480
00:20:16,727 --> 00:20:19,995
And that's all I have
to say for here.
481
00:20:20,063 --> 00:20:22,931
For appearances or,
uh, interviews, please just,
482
00:20:23,000 --> 00:20:24,566
just contact my lawyer.
483
00:20:24,635 --> 00:20:26,568
(reporters clamoring)
484
00:20:30,641 --> 00:20:33,408
What do you have to say for
yourself now, Agent Gibbs?
485
00:20:33,477 --> 00:20:35,510
My son's killer's
going free!
We'll get him.
486
00:20:35,579 --> 00:20:36,878
You said that already.
487
00:20:36,947 --> 00:20:38,680
How would you feel
if he killed your kid?
488
00:20:38,749 --> 00:20:41,116
Am I supposed to just
forget the face of the man
489
00:20:41,184 --> 00:20:42,450
that took my child?
No.
490
00:20:42,519 --> 00:20:44,519
Then if you don't make
Crum pay, I will!
491
00:20:44,588 --> 00:20:45,687
One way or the other!
492
00:20:45,756 --> 00:20:46,955
You don't want to do that.
493
00:20:47,024 --> 00:20:48,256
It's not a matter
of want!
494
00:20:48,325 --> 00:20:51,092
It's need, because
you can't do your job!
495
00:20:51,161 --> 00:20:54,896
Get out of the way.
Get out of my way, get! Move!
496
00:21:06,777 --> 00:21:08,243
Bet's a bet.
497
00:21:08,312 --> 00:21:11,613
No. Winning is no longer fun.
498
00:21:11,682 --> 00:21:14,215
This is a
30-year-old case.
499
00:21:14,284 --> 00:21:16,885
We were lucky to get
what we had before.
500
00:21:16,953 --> 00:21:20,088
All we need is another
way to get his DNA.
501
00:21:20,157 --> 00:21:21,456
Let's follow him.
502
00:21:21,525 --> 00:21:22,757
That's illegal.
503
00:21:22,826 --> 00:21:24,426
We have to forget
that we know him, remember?
504
00:21:24,494 --> 00:21:27,329
That's crazy. I mean, we know
where the treasure is buried.
505
00:21:27,397 --> 00:21:28,296
GIBBS:
We can't
506
00:21:28,365 --> 00:21:30,332
dig!
The treasure confessed.
507
00:21:31,501 --> 00:21:32,400
Let's go through his trash.
508
00:21:32,469 --> 00:21:33,802
BISHOP:
We can't.
509
00:21:33,870 --> 00:21:35,937
Well, it wouldn't be the first
time we bend the rules
510
00:21:36,006 --> 00:21:37,405
just a little bit.
511
00:21:37,474 --> 00:21:39,341
We're not giving
his lawyer ammunition.
512
00:21:39,409 --> 00:21:41,910
That guy does not go free again.
513
00:21:41,978 --> 00:21:43,244
Amen.
514
00:21:43,313 --> 00:21:46,147
Okay, so...
how do we do that?
515
00:21:46,216 --> 00:21:49,451
Well, start with getting that
off the screen.
516
00:21:56,893 --> 00:21:58,293
This is incredible.
517
00:21:58,362 --> 00:22:00,628
How is it sensing my hands
without gloves?
518
00:22:00,697 --> 00:22:03,965
Until you're an employee,
I can only show you the magic.
519
00:22:04,034 --> 00:22:07,135
And these babies don't hit
the market until late 2020.
520
00:22:07,204 --> 00:22:09,437
Gonna be hard to wait.
521
00:22:09,506 --> 00:22:11,606
I've tasted the forbidden fruit.
522
00:22:11,675 --> 00:22:13,541
Well, if you sign
start paperwork,
523
00:22:13,610 --> 00:22:16,044
you'll be able to join a beta
testing group right away.
524
00:22:16,113 --> 00:22:19,547
What do you say? Ready
to become a "Splendid"?
525
00:22:19,616 --> 00:22:22,317
(phone rings)
Oh.
526
00:22:22,386 --> 00:22:25,653
Uh, just give me one sec.
I got to take this.
527
00:22:25,722 --> 00:22:27,989
Bishop, hey. What's wrong?
528
00:22:28,058 --> 00:22:29,557
How do you know
something's wrong?
529
00:22:29,626 --> 00:22:31,860
Well, you never call me
on personal days.
530
00:22:31,928 --> 00:22:33,361
I used to like that about you.
531
00:22:33,430 --> 00:22:35,663
I know, I know, I'm sorry.
I just--
532
00:22:35,732 --> 00:22:37,465
Things are bad here.
533
00:22:37,534 --> 00:22:40,802
Is there any way you can come
into the office to help out?
534
00:22:40,871 --> 00:22:42,504
Uh, no, not really.
535
00:22:42,572 --> 00:22:44,906
Okay. Okay. Never mind.
536
00:22:44,975 --> 00:22:46,341
Why? What happened?
537
00:22:46,410 --> 00:22:47,976
No, I-I don't want to tell you.
I don't want you
538
00:22:48,044 --> 00:22:50,011
to think about it
while you're with your family.
539
00:22:50,080 --> 00:22:51,913
Well, I wouldn't
hold your breath.
540
00:22:51,982 --> 00:22:54,883
MARY BETH:
How can I help you, Agent McGee?
541
00:22:54,951 --> 00:22:57,552
McGee. Was that a Mary Beth?
542
00:22:57,621 --> 00:22:59,487
Um, yes.
543
00:22:59,556 --> 00:23:02,323
I thought you hated
those things.
544
00:23:02,392 --> 00:23:04,526
Privacy issues and all.
545
00:23:04,594 --> 00:23:07,095
And why is she calling you
"Agent McGee"?
546
00:23:07,164 --> 00:23:09,264
(quietly):
Um, it's a power thing.
547
00:23:09,332 --> 00:23:10,665
MAN (over P.A.):
Attention, all you Splendids,
548
00:23:10,734 --> 00:23:14,035
the Taco Tuesday truck
is now open on the south lawn.
549
00:23:14,104 --> 00:23:16,371
Tacos? McGee, where are you?
550
00:23:16,440 --> 00:23:19,007
I got to go, Bishop. Johnny just
threw up on the settee.
551
00:23:20,844 --> 00:23:22,410
The "settee"?
552
00:23:22,479 --> 00:23:25,346
Yeah, it's a thing.
553
00:23:25,415 --> 00:23:27,081
Tacos.
554
00:23:32,189 --> 00:23:33,555
Yo, this is evil.
555
00:23:33,623 --> 00:23:35,089
(groans)
Seriously, Ducky,
556
00:23:35,158 --> 00:23:37,425
you can't expect us to
go through all of these.
557
00:23:37,494 --> 00:23:42,230
Each one of those files
represents an NCIS investigation
558
00:23:42,299 --> 00:23:45,867
where the accused went free
on a legal technicality
559
00:23:45,936 --> 00:23:47,569
or mistake.
560
00:23:47,637 --> 00:23:50,305
It's meant to be enlightening.
561
00:23:50,373 --> 00:23:53,241
Okay, great, except
it's depressing.
562
00:23:53,310 --> 00:23:55,143
Well, this is the job.
563
00:23:55,212 --> 00:23:57,879
Time to get back
in the game, folks.
564
00:23:57,948 --> 00:24:01,082
A lot of these cases
have been successfully retried.
565
00:24:01,151 --> 00:24:04,319
Okay, so you think there's
something useful in here?
566
00:24:04,387 --> 00:24:06,921
Something to help us
bring down Stuart Crum?
567
00:24:06,990 --> 00:24:08,423
Yep.
568
00:24:08,492 --> 00:24:11,125
No, I'm with Nick.
This is just depressing.
569
00:24:11,194 --> 00:24:13,928
Man, what are we even doing?
570
00:24:13,997 --> 00:24:15,763
Banging our heads
against the wall?
571
00:24:15,832 --> 00:24:19,100
So, let's keep banging
until we break through.
572
00:24:19,169 --> 00:24:22,170
Yeah. Otherwise...
573
00:24:22,239 --> 00:24:25,673
Mr. Crum will remain a free man.
574
00:24:27,077 --> 00:24:28,176
MAN:
Stay on him.
575
00:24:28,245 --> 00:24:31,279
(indistinct chatter)
576
00:24:31,348 --> 00:24:34,015
MAN: My man, we got next!
(chatter continues)
577
00:24:34,084 --> 00:24:37,285
Mmm.
(chuckling)
578
00:24:37,354 --> 00:24:41,189
Hey, you got to box out
on the rebound!
579
00:24:41,258 --> 00:24:43,258
(laughing)
580
00:24:47,597 --> 00:24:49,764
(indistinct chatter)
581
00:24:57,941 --> 00:24:59,707
(groans)
582
00:24:59,776 --> 00:25:01,709
(sighs, chuckles)
583
00:25:04,781 --> 00:25:06,714
(choking)
584
00:25:22,066 --> 00:25:23,632
Hey, man.
585
00:25:23,701 --> 00:25:26,001
BISHOP: Park police found
the body this morning.
586
00:25:26,070 --> 00:25:27,769
Dead gets us DNA now.
587
00:25:29,473 --> 00:25:30,973
Oh, yeah.
588
00:25:31,041 --> 00:25:33,408
You know, if I was a songwriter,
I'd write a song about today.
589
00:25:33,477 --> 00:25:35,277
It'd be something
really catchy.
590
00:25:35,346 --> 00:25:37,779
Yeah, nothing like dancing
to the untimely death
591
00:25:37,848 --> 00:25:39,181
of a child murderer.
592
00:25:39,250 --> 00:25:41,917
Untimely? Come on.
593
00:25:41,986 --> 00:25:44,086
The guy decided to
celebrate going free
594
00:25:44,154 --> 00:25:45,454
and took too many happy pills.
595
00:25:45,522 --> 00:25:47,656
Uh, we won't know the
official cause of death
596
00:25:47,725 --> 00:25:48,957
until autopsy, Nick.
597
00:25:49,026 --> 00:25:50,993
I'll give you
the cause of death.
598
00:25:51,061 --> 00:25:52,794
That looks like oxycodone.
599
00:25:52,863 --> 00:25:54,696
And there's a dead body
next to it.
600
00:25:54,765 --> 00:25:58,834
JIMMY: Well... pinpoint
pupils, cotton mouth.
601
00:25:58,902 --> 00:26:00,302
They are consistent
with an overdose.
602
00:26:00,371 --> 00:26:02,371
Karma?
603
00:26:02,439 --> 00:26:04,439
Karma, luck, whatever.
604
00:26:04,508 --> 00:26:06,975
The universe just
balanced a scale.
605
00:26:07,044 --> 00:26:09,611
Saved us time and
the taxpayers' money.
606
00:26:09,680 --> 00:26:11,713
I'd say it's a pretty good day.
607
00:26:11,782 --> 00:26:14,149
There's no vomit.
What?
608
00:26:14,218 --> 00:26:15,951
It's the body's
natural defense system
609
00:26:16,020 --> 00:26:17,519
when it ingests something bad.
610
00:26:17,588 --> 00:26:19,388
Usually, when there's an
accidental overdose,
611
00:26:19,456 --> 00:26:21,223
the body tries to
expel the drugs.
612
00:26:21,292 --> 00:26:23,825
This man did not vomit.
613
00:26:23,894 --> 00:26:25,794
So, what are you saying, Jimmy?
614
00:26:25,863 --> 00:26:28,897
I am saying we should
wait until autopsy.
615
00:26:28,966 --> 00:26:30,899
Well, our previous
investigation into Crum
616
00:26:30,968 --> 00:26:33,035
showed no history
of drug use.
617
00:26:33,103 --> 00:26:35,337
Oh, come on, we're not
calling this guy a victim.
618
00:26:35,406 --> 00:26:37,306
Come on, nobody cares
about this guy.
619
00:26:37,374 --> 00:26:38,740
Hey, it's not about him.
620
00:26:38,809 --> 00:26:40,742
It's about justice, yeah,
621
00:26:40,811 --> 00:26:42,577
but this feels like
natural justice.
622
00:26:44,281 --> 00:26:46,148
It's our job to find out.
623
00:26:46,216 --> 00:26:48,850
Well, an accidental OD so soon
after going free
624
00:26:48,919 --> 00:26:51,019
does seem a wee bit convenient.
625
00:26:51,088 --> 00:26:53,188
Yeah, it's convenient.
We get to tell Tommy's dad
626
00:26:53,257 --> 00:26:54,389
that the killer's dead.
627
00:26:54,458 --> 00:26:55,524
Isn't that what he wanted?
628
00:26:55,592 --> 00:26:57,159
That's the problem.
629
00:26:59,596 --> 00:27:01,763
If this wasn't an accident, the
dad becomes our lead suspect.
630
00:27:01,832 --> 00:27:04,499
Right. Let's make sure.
631
00:27:08,005 --> 00:27:09,504
KASIE:
Blood came back.
632
00:27:09,573 --> 00:27:12,541
Crum had enough oxy
in his system to drop a rhino.
633
00:27:12,609 --> 00:27:14,843
Hardly a recreational dose.
Hmm.
634
00:27:14,912 --> 00:27:16,778
Hairline fracture?
635
00:27:16,847 --> 00:27:20,449
On Crum's left clavicle,
to go along with the slight
bruising on his neck.
636
00:27:20,517 --> 00:27:22,884
Someone choked this guy out,
then force-fed him?
637
00:27:22,953 --> 00:27:25,287
Wish I could say otherwise.
638
00:27:25,356 --> 00:27:26,888
Oh, murder is murder.
639
00:27:26,957 --> 00:27:29,291
If somebody killed this guy,
it's wrong, Jimmy.
640
00:27:29,360 --> 00:27:32,527
Yeah, but he was, like, an
exceptionally bad person.
641
00:27:32,596 --> 00:27:34,529
Yeah, you're talking to the
woman who just confirmed
642
00:27:34,598 --> 00:27:37,299
that he was
the Ice Cream Killer.
643
00:27:37,368 --> 00:27:41,436
While our current justice system
is far, far from perfect,
644
00:27:41,505 --> 00:27:43,405
it's better than
blind vengeance.
645
00:27:44,675 --> 00:27:47,476
It has to be, right?
646
00:27:47,544 --> 00:27:49,745
And we have dedicated
our lives to it.
647
00:27:49,813 --> 00:27:52,614
So we treat this like
the crime it is,
648
00:27:52,683 --> 00:27:55,317
and we call this man a victim.
649
00:27:55,386 --> 00:27:58,620
So? What do you got, Doctor?
650
00:27:58,689 --> 00:28:01,056
Right. Our victim was killed
651
00:28:01,125 --> 00:28:03,892
between 9:00 and 11:00 p.m.
last night.
652
00:28:03,961 --> 00:28:06,595
But there's nothing
on his body or in his car
653
00:28:06,663 --> 00:28:08,330
to tell us who the killer was.
654
00:28:08,399 --> 00:28:09,831
How about you?
655
00:28:09,900 --> 00:28:11,800
Uh, other than
his own fingerprints,
656
00:28:11,869 --> 00:28:14,069
the only thing at his home
was electronics.
657
00:28:14,138 --> 00:28:15,771
Laptop, phone...
658
00:28:15,839 --> 00:28:19,307
It's time for both of us
to dig a little deeper
659
00:28:19,376 --> 00:28:21,176
into Mr. Stuart Crum.
660
00:28:21,245 --> 00:28:24,579
Me figuratively
and you literally.
661
00:28:27,551 --> 00:28:29,785
And justice for all.
662
00:28:31,555 --> 00:28:33,655
GIBBS:
Federal agents!
663
00:28:33,724 --> 00:28:36,591
NCIS! Kyle Larson!
664
00:28:36,660 --> 00:28:37,926
TORRES:
Mr. Larson?
665
00:28:37,995 --> 00:28:40,529
Yeah? Down here.
666
00:28:40,597 --> 00:28:44,533
I saw it on the news.
Crum was murdered.
667
00:28:44,601 --> 00:28:47,302
News didn't say murder.
668
00:28:47,371 --> 00:28:51,373
But I made very public threats,
and, uh, now you're here, right?
669
00:28:51,442 --> 00:28:53,975
This is the same basement
your son died.
670
00:28:54,044 --> 00:28:56,144
Ah, I got the house
in the divorce.
671
00:28:56,213 --> 00:28:59,014
You sleep down here?
Sometimes.
672
00:28:59,082 --> 00:29:02,083
When I see Tommy in my dreams,
673
00:29:02,119 --> 00:29:05,654
it can take a while
to figure out it isn't real,
674
00:29:05,722 --> 00:29:07,556
but if I wake up
down here,
675
00:29:07,624 --> 00:29:09,858
like a bucket of cold water.
676
00:29:10,961 --> 00:29:12,627
Does drinking help?
677
00:29:12,696 --> 00:29:15,897
Rarely, but I've stopped now.
678
00:29:15,966 --> 00:29:18,333
Since when?
Last night.
679
00:29:18,402 --> 00:29:19,901
What changed last night?
680
00:29:23,106 --> 00:29:24,539
These yours?
681
00:29:24,608 --> 00:29:29,311
I had back surgery.
Pain just still comes and goes.
682
00:29:29,379 --> 00:29:30,579
Agent Gibbs,
683
00:29:30,647 --> 00:29:33,014
whatever I said to you
in that courthouse,
684
00:29:33,083 --> 00:29:35,750
I promise I didn't kill
Stuart Crum.
685
00:29:37,488 --> 00:29:40,021
Help us prove it.
Where were you last night?
686
00:29:40,090 --> 00:29:41,389
Down here.
687
00:29:41,458 --> 00:29:43,758
Right. Not drinking.
688
00:29:45,162 --> 00:29:47,863
Anybody who can verify that?
689
00:29:47,931 --> 00:29:52,501
I've wanted to kill the man who
killed my family for 30 years.
690
00:29:52,569 --> 00:29:56,571
Now that he's dead, feels good,
691
00:29:56,640 --> 00:29:58,006
but I didn't do it.
692
00:29:59,576 --> 00:30:02,544
Even if I did,
could you blame me, really?
693
00:30:02,613 --> 00:30:04,412
Alibi.
694
00:30:06,783 --> 00:30:08,116
I have one,
695
00:30:08,185 --> 00:30:10,418
I swear.
696
00:30:10,487 --> 00:30:14,222
I just don't want you
to go and ruin things.
697
00:30:16,293 --> 00:30:18,293
What things?
698
00:30:23,867 --> 00:30:26,268
All right. Mary Beth,
please open the door
699
00:30:26,336 --> 00:30:27,903
to section 117.
700
00:30:27,971 --> 00:30:30,472
MARY BETH: Agent McGee, you are
one hour and 22 minutes early
701
00:30:30,541 --> 00:30:32,607
for this part of your tour.
Yes, I know.
702
00:30:32,676 --> 00:30:35,477
Open the door.
No problem.
703
00:30:35,546 --> 00:30:36,912
Yes.
704
00:30:36,980 --> 00:30:40,048
I will alert Clarissa
that you have arrived.
705
00:30:40,117 --> 00:30:42,117
No, no.
706
00:30:45,789 --> 00:30:47,589
Ooh, all right.
707
00:30:54,164 --> 00:30:56,498
Thank you, Director.
708
00:30:56,567 --> 00:30:58,967
Agent McGee, Clarissa
says she is on her way.
709
00:30:59,036 --> 00:31:00,168
I really hate you, Mary Beth.
710
00:31:00,237 --> 00:31:02,304
I'm sorry you feel
that way, Agent McGee.
711
00:31:02,372 --> 00:31:03,505
Was it something I said?
712
00:31:03,574 --> 00:31:04,973
Oh, this isn't good.
MARY BETH: No, I'm good.
713
00:31:05,042 --> 00:31:06,441
(knocking on door)
CLARISSA: Agent McGee?
714
00:31:06,510 --> 00:31:08,810
Are you in there?
715
00:31:08,879 --> 00:31:12,147
Good morning. I didn't know
you were coming in early.
716
00:31:12,215 --> 00:31:14,649
Well, I was so excited,
I couldn't get any sleep.
717
00:31:14,718 --> 00:31:17,686
Said nobody ever about
Government Cloud Services.
718
00:31:17,754 --> 00:31:19,921
Did you see everything
you wanted to see?
719
00:31:19,990 --> 00:31:23,091
Totally, totally.
I love how Splendifida secures
720
00:31:23,160 --> 00:31:25,360
critical information
assets at the source
721
00:31:25,429 --> 00:31:27,629
and not just
the perimeter.
722
00:31:27,698 --> 00:31:29,030
Do you have a bathroom
around here?
723
00:31:29,099 --> 00:31:30,465
Oh, down the hall
to your right.
724
00:31:30,534 --> 00:31:33,602
Great. Oh, uh, would you
mind holding this.
725
00:31:33,670 --> 00:31:35,637
Don't want it to fall in.
726
00:31:46,183 --> 00:31:49,651
Yes, I called my father
last night around 9:00 p.m.
727
00:31:49,720 --> 00:31:52,988
He was hesitant to admit that,
Ms. Larson.
728
00:31:53,056 --> 00:31:54,623
Call me Jen.
729
00:31:54,691 --> 00:31:57,292
And it's probably because
it was the first time
730
00:31:57,361 --> 00:32:00,028
the two of us had spoken
in ten years,
731
00:32:00,097 --> 00:32:01,696
since Mom's funeral.
732
00:32:01,765 --> 00:32:03,698
Wasn't an easy call to make.
733
00:32:03,767 --> 00:32:07,068
He's been out of my life
for a long time.
734
00:32:07,137 --> 00:32:09,037
We were all
devastated
735
00:32:09,106 --> 00:32:11,539
by Tommy's death.
I mean,
736
00:32:11,608 --> 00:32:14,242
I watched my older
brother die, but...
737
00:32:14,311 --> 00:32:16,911
losing Tommy broke Dad.
738
00:32:16,980 --> 00:32:20,248
He was all anger
all the time, so
739
00:32:20,317 --> 00:32:23,852
Mom left and she
took me with her.
740
00:32:24,955 --> 00:32:26,721
What changed last night?
741
00:32:26,790 --> 00:32:29,090
Since the misrial,
I've been angry.
742
00:32:29,159 --> 00:32:30,825
I mean, so angry
that I didn't know
743
00:32:30,894 --> 00:32:32,394
what to do.
(phone vibrates)
744
00:32:32,462 --> 00:32:35,830
Uh, which is when I
realized that that's what
745
00:32:35,899 --> 00:32:38,166
Dad's been feeling
for the last 30 years.
746
00:32:38,235 --> 00:32:39,734
That same anger.
747
00:32:39,803 --> 00:32:41,770
And I-I'm not saying
that he's right
748
00:32:41,838 --> 00:32:44,072
to carry it with him
all that time, just that...
749
00:32:45,242 --> 00:32:47,442
I finally
understood it.
750
00:32:47,511 --> 00:32:48,943
So...
751
00:32:49,012 --> 00:32:50,945
I reached out to tell him that.
752
00:32:51,014 --> 00:32:52,213
(phone vibrating)
753
00:32:54,084 --> 00:32:55,417
Need to get that?
754
00:32:56,687 --> 00:32:57,952
It's work.
755
00:32:58,021 --> 00:32:59,387
It can wait.
756
00:32:59,456 --> 00:33:01,056
So, you're a lawyer.
757
00:33:01,124 --> 00:33:03,124
A public defender.
758
00:33:03,193 --> 00:33:05,427
Dedicated your life to justice.
759
00:33:05,495 --> 00:33:08,096
Well... like I said,
760
00:33:08,198 --> 00:33:10,799
Tommy's death affected us
all differently.
761
00:33:10,867 --> 00:33:14,536
So, phone records show
your call lasted 27 minutes.
762
00:33:14,604 --> 00:33:17,238
Well, that call
was just the start
763
00:33:17,307 --> 00:33:19,774
of a very long road
to redemption.
764
00:33:21,511 --> 00:33:23,144
What?
765
00:33:23,213 --> 00:33:24,446
Is that bad?
766
00:33:24,514 --> 00:33:27,949
Crum's murder was between
9:00 and 11:00.
767
00:33:28,018 --> 00:33:30,218
It's a two-hour window.
768
00:33:30,287 --> 00:33:33,788
No... uh, that call
helped Dad's anger.
769
00:33:33,857 --> 00:33:36,091
He even said if
I keep calling,
770
00:33:36,159 --> 00:33:37,892
he'd stop drinking;
it's not like he hung up
771
00:33:37,961 --> 00:33:39,627
the phone and went
on a killing spree.
772
00:33:39,696 --> 00:33:41,930
You can't let
this fall on him.
773
00:33:41,998 --> 00:33:43,264
That man has been through hell.
774
00:33:43,333 --> 00:33:45,166
(knock on door)
775
00:33:45,235 --> 00:33:46,801
Apologies for the interruption.
776
00:33:46,870 --> 00:33:48,837
Gibbs, a word?
777
00:33:51,842 --> 00:33:54,509
You keep calling your dad, Jen.
We'll handle the rest.
778
00:33:58,148 --> 00:34:00,281
Agent McGee has news.
779
00:34:00,350 --> 00:34:02,150
I called Officer
Clark to come in
780
00:34:02,219 --> 00:34:03,918
but he refuses
to meet us here.
781
00:34:03,987 --> 00:34:05,920
He's CIA,
his job to be cautious.
782
00:34:05,989 --> 00:34:08,289
Yeah, unless it borders
on paranoia.
Okay, well,
783
00:34:08,358 --> 00:34:09,758
let's go someplace
where he's comfortable.
784
00:34:09,826 --> 00:34:11,259
All right.
785
00:34:13,163 --> 00:34:15,096
GIBBS:
It's open!
786
00:34:19,169 --> 00:34:20,869
Director, Gibbs.
787
00:34:20,937 --> 00:34:23,104
Sorry I'm late; I'm pretty sure
I was being followed.
788
00:34:23,173 --> 00:34:25,707
By whom?
Well, could be
anyone at this point.
789
00:34:25,776 --> 00:34:29,310
So this, this phone
call better be helpful.
Agent McGee.
790
00:34:29,379 --> 00:34:32,113
Would you please tell Officer
Clark what you just told us?
791
00:34:32,182 --> 00:34:34,215
McGEE:
I was tasked with accessing
792
00:34:34,284 --> 00:34:36,284
government records.
Specifically SecDef's
793
00:34:36,353 --> 00:34:38,219
offshore account.
794
00:34:38,288 --> 00:34:41,456
And what did
our inside man find?
795
00:34:41,525 --> 00:34:44,058
Well, after a $3 million
withdrawal last night,
796
00:34:44,127 --> 00:34:45,560
the account was then closed.
797
00:34:45,629 --> 00:34:47,829
Closed? By who?
798
00:34:47,898 --> 00:34:49,297
I have no idea.
799
00:34:49,366 --> 00:34:50,698
There's no transfer record.
800
00:34:50,767 --> 00:34:53,001
And I don't know who
withdrew that money, either.
801
00:34:53,069 --> 00:34:55,703
So where did the rest
of the $250 million go?
802
00:34:55,772 --> 00:34:58,506
We also don't know that.
Damn it.
803
00:34:58,575 --> 00:35:00,375
They know we're digging.
804
00:35:00,443 --> 00:35:02,677
Yes and we're gonna keep digging
until we know more.
805
00:35:02,746 --> 00:35:04,045
Get back into
the records, McGee.
806
00:35:05,782 --> 00:35:06,714
You hear me, McGee?
807
00:35:08,385 --> 00:35:09,851
Uh...
808
00:35:09,920 --> 00:35:12,086
I hear you,
boss, but, um...
809
00:35:12,155 --> 00:35:13,855
it may be kind of difficult.
810
00:35:13,924 --> 00:35:15,390
Well, why?
811
00:35:15,458 --> 00:35:18,092
I think I'm being arrested.
812
00:35:24,121 --> 00:35:26,287
Did you know McGee
was in California?
No.
813
00:35:26,356 --> 00:35:28,790
Did you know about SecDef's
secret offshore account?
814
00:35:28,859 --> 00:35:31,393
You mean the one with
$250 million in it? No.
815
00:35:31,461 --> 00:35:33,261
What I don't get
is what Vance wants us
816
00:35:33,330 --> 00:35:35,563
to do about it now
that McGee's been caught.
817
00:35:35,632 --> 00:35:37,165
That's what you don't get?
818
00:35:37,234 --> 00:35:40,135
How could Gibbs keep
something this big from us?
819
00:35:40,203 --> 00:35:43,238
Well, Gibbs
is gonna want answers,
820
00:35:43,306 --> 00:35:45,240
not hard feelings.
Answers on McGee
821
00:35:45,308 --> 00:35:47,242
or answers on our
killer, Stuart Crum?
822
00:35:47,310 --> 00:35:48,843
Both.
823
00:35:48,912 --> 00:35:52,113
What do we know?
Well, nothing new
on either case.
824
00:35:52,182 --> 00:35:55,784
Yeah, Kase. Yeah, we're
all on our way down.
825
00:35:55,852 --> 00:35:57,485
Come on.
826
00:36:00,557 --> 00:36:03,491
GIBBS: Go.
Please pull down
your lap bars for the
827
00:36:03,560 --> 00:36:06,261
mother of all good news/
bad news roller coasters.
828
00:36:06,329 --> 00:36:08,930
Good news:
I got into Crum's laptop.
829
00:36:08,999 --> 00:36:10,432
Oh. And the bad news?
830
00:36:10,500 --> 00:36:13,134
It was wiped clean sometime
before he was killed, no help.
831
00:36:13,203 --> 00:36:15,703
Is tere any more good news?
832
00:36:15,772 --> 00:36:17,672
Well, there's
still a way to find
833
00:36:17,741 --> 00:36:19,507
a threatening e-mail
or phone call that could
834
00:36:19,576 --> 00:36:22,010
lead us to our killer,
because, like half of America,
835
00:36:22,079 --> 00:36:24,312
Crum had an online
backup service.
836
00:36:24,381 --> 00:36:26,114
So all we have to do
837
00:36:26,183 --> 00:36:27,482
is ask Splendifida
838
00:36:27,551 --> 00:36:29,017
for his cloud data.
839
00:36:29,086 --> 00:36:30,518
Hmm. Splendifida.
840
00:36:30,587 --> 00:36:32,654
Yeah, that's not gonna work.
841
00:36:32,722 --> 00:36:34,322
Mm, that was the good news.
842
00:36:34,391 --> 00:36:36,458
Tech companies work
with the police all the time.
843
00:36:36,526 --> 00:36:38,660
Unless they catch
one of your agents
844
00:36:38,728 --> 00:36:40,361
snooping in their servers.
845
00:36:40,430 --> 00:36:41,996
Is that a euphemism?
846
00:36:42,065 --> 00:36:45,733
Look, if we want Crum's data
without a fight,
847
00:36:45,802 --> 00:36:47,135
we're gonna
have to get a warrant.
848
00:36:47,204 --> 00:36:48,703
How is that gonna help McGee?
849
00:36:48,772 --> 00:36:50,305
BISHOP:
Well, it doesn't.
850
00:36:50,373 --> 00:36:52,240
It'll probably piss the
company off even more.
851
00:36:52,309 --> 00:36:54,576
(phone rings)
I mean, this could cause
a legal nightmare, Gibbs.
852
00:36:54,644 --> 00:36:56,211
That works.
853
00:36:56,279 --> 00:36:58,179
Yeah. Hey.
854
00:36:58,248 --> 00:36:59,681
Hmm.
855
00:36:59,716 --> 00:37:02,150
Were you ever considering
our job offer, Agent McGee?
856
00:37:02,219 --> 00:37:03,551
Or was it all a front
857
00:37:03,620 --> 00:37:04,853
to steal information?
858
00:37:04,921 --> 00:37:06,421
I didn't steal anything.
859
00:37:06,490 --> 00:37:08,923
Look, you confiscated my
phone, you searched my person.
860
00:37:08,992 --> 00:37:10,492
Thoroughly, thank you.
861
00:37:10,560 --> 00:37:11,926
You have no right to hold me.
862
00:37:11,995 --> 00:37:13,695
Clearly you didn't read
the terms and conditions
863
00:37:13,763 --> 00:37:15,096
of your nondisclosure agreement.
864
00:37:15,165 --> 00:37:17,565
Oh, come on,
no one reads those things.
865
00:37:17,634 --> 00:37:19,200
(phone rings)
866
00:37:20,737 --> 00:37:22,103
You don't say a word.
867
00:37:23,773 --> 00:37:25,773
This is Clarissa Bondurant
with Splendifida
868
00:37:25,842 --> 00:37:28,343
Human Resources,
with whom am I speaking?
869
00:37:28,411 --> 00:37:30,278
Oh, I see.
870
00:37:30,347 --> 00:37:31,946
Hello, sir, I--
871
00:37:32,015 --> 00:37:33,948
A warrant?
Is this related to--
872
00:37:34,017 --> 00:37:35,183
(tablet beeps)
873
00:37:36,586 --> 00:37:38,186
Yes, it just came through
on my e-mail.
874
00:37:38,255 --> 00:37:39,354
But as to the matter
875
00:37:39,422 --> 00:37:40,889
of Agent McGee,
we caught him looking through
876
00:37:40,957 --> 00:37:43,258
secure government servers.
877
00:37:43,326 --> 00:37:46,294
Evidence? Well, no, but...
878
00:37:46,363 --> 00:37:49,030
No, sir. However, I...
879
00:37:50,534 --> 00:37:52,066
You, too.
880
00:37:54,104 --> 00:37:56,104
Agent McGee, you are free to go.
881
00:37:56,173 --> 00:37:57,639
I am?
882
00:37:57,707 --> 00:38:00,275
With the understanding that you
no longer have a job offer
883
00:38:00,343 --> 00:38:02,443
and will no longer be permitted
to purchase any Splendifida
884
00:38:02,512 --> 00:38:04,879
products or services
directly from the company.
885
00:38:04,948 --> 00:38:06,214
Wow.
886
00:38:06,283 --> 00:38:07,649
Agent Gibbs said all that?
887
00:38:07,717 --> 00:38:09,751
Who's Agent Gibbs?
888
00:38:13,790 --> 00:38:15,590
NCIS thanks you
for fast-tracking our warrant,
889
00:38:15,659 --> 00:38:18,459
Judge Deakin.
I did tell Agent
Gibbs I'd help.
890
00:38:18,528 --> 00:38:20,795
And as for getting
our agent off the hook...
891
00:38:20,864 --> 00:38:23,798
I threw a little legal jargon
around, you're lucky it worked.
892
00:38:23,867 --> 00:38:25,500
Not exactly by the book,
893
00:38:25,569 --> 00:38:27,435
but not illegal, either.
894
00:38:27,504 --> 00:38:30,104
Technicalities
work both ways, Judge.
895
00:38:30,173 --> 00:38:31,739
I suppose you're right.
896
00:38:31,808 --> 00:38:33,474
We done here?
Yes, go.
897
00:38:35,245 --> 00:38:36,778
You'll have to excuse him,
Judge.
898
00:38:36,846 --> 00:38:38,313
NCIS still has a killer to find.
899
00:38:38,381 --> 00:38:41,849
I may have grossly
underestimated Agent Gibbs.
900
00:38:41,918 --> 00:38:43,484
He doesn't quit.
901
00:38:46,823 --> 00:38:50,425
This was your idea, Kasie Hines.
902
00:38:50,493 --> 00:38:53,861
You made Leroy Jethro Gibbs
get a warrant for this data.
903
00:38:53,930 --> 00:38:57,298
You will find something useful.
904
00:38:57,367 --> 00:38:59,500
Question is,
Kasie Hines,
905
00:38:59,569 --> 00:39:02,170
have you?
(sighs) No, there is nothing
906
00:39:02,239 --> 00:39:03,671
in these e-mails
but more
907
00:39:03,740 --> 00:39:05,640
bad news.
Mm-hmm.
908
00:39:05,709 --> 00:39:07,375
So why are
you smiling?
909
00:39:07,444 --> 00:39:09,477
Because McGee
was right.
910
00:39:09,546 --> 00:39:12,814
About what?
Mary Beth
is always listening.
911
00:39:12,882 --> 00:39:14,349
Well, yeah,
he's preached that gospel
912
00:39:14,417 --> 00:39:16,184
to me more
than a few times.
913
00:39:16,253 --> 00:39:18,953
But how does this
relate to Stuart Crum?
So, when we searched
914
00:39:19,022 --> 00:39:20,455
Crum's house,
I noticed
915
00:39:20,523 --> 00:39:22,690
Mary Beth devices all over.
916
00:39:22,759 --> 00:39:27,295
And now that NCIS has all
that Splendifida data...
917
00:39:27,364 --> 00:39:29,464
You were able to test
McGee's phobia.
Mm-hmm.
918
00:39:29,532 --> 00:39:30,999
Not only did a few
919
00:39:31,067 --> 00:39:33,034
audio devices
"accidentally" record...
920
00:39:33,103 --> 00:39:35,903
Something the company
swears their devices never do.
921
00:39:35,972 --> 00:39:40,074
...a video-enabled Mary Beth on
the kitchen counter triggered
922
00:39:40,143 --> 00:39:43,144
and "accidentally"
caught this.
923
00:39:43,213 --> 00:39:46,014
Ooh, somebody's creeping.
924
00:39:46,082 --> 00:39:48,549
Oh, tell me it's not
that poor dad.
925
00:39:51,288 --> 00:39:53,554
BISHOP:
It's not Kyle Larson.
926
00:39:54,658 --> 00:39:56,057
That's the bailiff from court.
927
00:39:57,961 --> 00:40:00,194
What's he doing there?
928
00:40:00,263 --> 00:40:01,763
I think we should ask.
929
00:40:03,900 --> 00:40:06,034
You going somewhere, Colt?
930
00:40:06,102 --> 00:40:07,735
No.
(door closes)
931
00:40:07,804 --> 00:40:09,404
Well, that's funny.
932
00:40:09,472 --> 00:40:12,840
'Cause airport security stopped
you on your way to Germany.
933
00:40:12,909 --> 00:40:14,709
You caught me.
934
00:40:14,778 --> 00:40:16,244
I like schnitzel.
935
00:40:17,747 --> 00:40:19,013
You were at Crum's house.
936
00:40:20,517 --> 00:40:22,050
TORRES:
Cell phone towers
937
00:40:22,118 --> 00:40:23,751
put you at the park
938
00:40:23,820 --> 00:40:25,286
at his time of death.
939
00:40:25,355 --> 00:40:27,555
We know you killed him.
940
00:40:28,925 --> 00:40:31,259
Who were you calling?
941
00:40:32,362 --> 00:40:33,895
I've spent years in courtrooms
942
00:40:33,963 --> 00:40:35,930
watching people
abuse the system.
943
00:40:35,999 --> 00:40:37,799
The system
was supposed
944
00:40:37,867 --> 00:40:40,301
to protect the innocent,
not free the guilty.
945
00:40:42,105 --> 00:40:43,471
To balance the scales,
946
00:40:43,540 --> 00:40:45,773
sometimes you have
to apply pressure.
947
00:40:45,842 --> 00:40:48,042
Did you?
948
00:40:51,014 --> 00:40:54,282
It's time I avail myself
of that very same system.
949
00:40:54,351 --> 00:40:56,384
Guess that's one
of the perks of the job.
950
00:40:56,453 --> 00:40:58,086
I know good lawyers.
951
00:40:58,154 --> 00:41:00,154
It's time I called one.
952
00:41:01,558 --> 00:41:03,091
Now.
953
00:41:04,194 --> 00:41:05,827
Yes, thank you.
954
00:41:05,895 --> 00:41:07,362
So, as much
as I love schnitzel,
955
00:41:07,397 --> 00:41:09,330
I don't think this guy
went to Germany for the food.
956
00:41:09,399 --> 00:41:11,332
According to the FAA,
our bailiff
957
00:41:11,401 --> 00:41:12,800
was about to board
a private charter.
958
00:41:12,869 --> 00:41:14,469
Expensive trip.
Yeah, how'd he pay for it?
959
00:41:14,537 --> 00:41:16,137
Oh, I know, I know. Pick me.
960
00:41:16,206 --> 00:41:17,572
Apparently,
our bailiff
961
00:41:17,640 --> 00:41:20,842
had $3 million
waiting for him in Berlin.
962
00:41:20,910 --> 00:41:22,910
It was transferred
last night
963
00:41:22,979 --> 00:41:24,145
at 11:05.
964
00:41:24,214 --> 00:41:25,646
That's right after
Crum was killed.
965
00:41:25,715 --> 00:41:27,014
It's almost like...
966
00:41:27,083 --> 00:41:30,318
our bailiff was paid
for killing Crum.
967
00:41:30,387 --> 00:41:31,619
If he was, that would...
968
00:41:31,688 --> 00:41:33,855
That would make this a hit.
Who paid him?
969
00:41:33,923 --> 00:41:36,157
Oh, you're gonna love this one.
970
00:41:38,762 --> 00:41:41,462
Our hit man was paid with money
from SecDef's secret account?
971
00:41:41,531 --> 00:41:43,631
That's the withdrawal
that McGee found.
972
00:41:43,700 --> 00:41:46,134
How the hell is a hit
on a low-life murderer
973
00:41:46,202 --> 00:41:48,469
connected to a quarter-billion
dollars of dark money?
974
00:41:48,538 --> 00:41:50,438
Got no idea.
Yeah.
975
00:41:50,507 --> 00:41:52,473
I'll call Clark.
976
00:41:52,542 --> 00:41:54,942
Have him meet us.
977
00:41:55,011 --> 00:41:56,711
Yeah, it's Vance.
978
00:42:10,894 --> 00:42:13,494
Federal agents!
MALLORY:
In here.
979
00:42:13,563 --> 00:42:15,296
Mallory?
980
00:42:15,365 --> 00:42:16,831
Leon.
981
00:42:16,900 --> 00:42:18,299
I'm unarmed.
982
00:42:19,469 --> 00:42:21,235
Hands.
983
00:42:26,743 --> 00:42:28,876
It's not what you think.
80141
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.