All language subtitles for last.stand.at.saber.river.1997.internal.dvdrip.x264-regret

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian Download
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:41,351 --> 00:01:43,945 Twisted bronc. Like to break my back. 2 00:01:44,120 --> 00:01:45,644 Rolling over on me. 3 00:01:45,822 --> 00:01:47,517 I know that colt. 4 00:01:47,690 --> 00:01:50,181 His daddy was a true outlaw too. 5 00:01:56,099 --> 00:01:58,567 They're spooked tonight. 6 00:02:00,870 --> 00:02:05,136 Why do I always draw nighthawk when it's a full moon? 7 00:02:09,546 --> 00:02:11,446 You shoot every stranger in Texas... 8 00:02:11,614 --> 00:02:14,606 ...you're gonna be more famous than Quantrill himself. 9 00:02:17,887 --> 00:02:20,151 You look like you seen a ghost, Real. 10 00:02:20,323 --> 00:02:22,484 Your wife got a letter saying you died. 11 00:02:22,659 --> 00:02:26,220 It was signed by the great General Bedford Forrest himself. 12 00:02:26,396 --> 00:02:29,058 Word was that you died a hero for the Confederacy. 13 00:02:29,399 --> 00:02:30,957 Well... 14 00:02:31,134 --> 00:02:35,730 ...truth be known, I got shot in the butt. 15 00:02:37,040 --> 00:02:41,033 And I don't remember feeling heroic, General Forrest or not. 16 00:02:41,211 --> 00:02:44,442 - Is the war over? - For me it is. 17 00:02:44,614 --> 00:02:46,582 You hungry? 18 00:02:46,983 --> 00:02:48,678 How is she? 19 00:02:50,186 --> 00:02:54,850 Seeing you is going to shake her. You want me to settle the mustang? 20 00:02:56,659 --> 00:03:00,686 This horse and I have come a long way together. 21 00:03:37,800 --> 00:03:39,062 Goodbye! 22 00:03:39,235 --> 00:03:41,465 See you tomorrow! 23 00:03:43,206 --> 00:03:44,901 Clare! Davis! 24 00:03:45,074 --> 00:03:46,837 Wait a minute. 25 00:03:48,511 --> 00:03:51,878 - Where you all going so fast? - To go say goodbye to Sanders. 26 00:03:52,048 --> 00:03:54,209 Afterwards, get your chores done. 27 00:03:54,384 --> 00:03:55,851 - Yes, Mama. - Yes, Mama. 28 00:03:56,019 --> 00:03:59,511 Clare, after chores, help Davis with his arithmetic. 29 00:03:59,689 --> 00:04:01,657 I will, Mama. 30 00:04:05,695 --> 00:04:08,755 - Felt naked without my Colt. - That's what britches are for. 31 00:04:08,932 --> 00:04:11,492 Don't listen to him. He's a mean old man. 32 00:04:11,668 --> 00:04:13,829 We altered the hammer and the cylinder... 33 00:04:14,003 --> 00:04:17,598 ...and we installed a side ejector rod to punch out the empty shells. 34 00:04:17,774 --> 00:04:20,470 - It doesn't feel much different. - It might not... 35 00:04:20,643 --> 00:04:24,477 ...but that converted Colt is now a custom-made precision firearm. 36 00:04:24,647 --> 00:04:27,241 - Not that you know how to use it. - Yes, sir. 37 00:04:27,417 --> 00:04:29,647 Those boys will wanna play poker with you. 38 00:04:29,819 --> 00:04:32,549 No, ma'am. This gun stays right where it is. 39 00:05:03,720 --> 00:05:08,123 He has a mind for sums, but have him practice his penmanship after chores. 40 00:05:24,774 --> 00:05:27,140 Sarah, will you get my children? 41 00:05:36,619 --> 00:05:37,847 Well, I'll vow. 42 00:06:37,046 --> 00:06:38,980 As there's a God in heaven. 43 00:06:40,383 --> 00:06:43,750 - Hello, James. - I'm glad you're back. 44 00:06:59,535 --> 00:07:01,400 This is your father. 45 00:07:01,571 --> 00:07:04,734 No, he's not. Cable's dead. You said so. 46 00:07:05,041 --> 00:07:06,565 I was wrong. 47 00:07:11,080 --> 00:07:12,479 You're a big boy. 48 00:07:15,418 --> 00:07:17,545 Wouldn't have known you, either. 49 00:07:22,058 --> 00:07:25,255 - Daddy. - Hello, Clare. 50 00:07:28,731 --> 00:07:30,358 Look at you. 51 00:07:32,068 --> 00:07:33,865 Where's the baby? 52 00:07:45,214 --> 00:07:47,045 Mary died. 53 00:07:49,886 --> 00:07:52,616 Almost three years ago, of influenza. 54 00:07:52,788 --> 00:07:55,222 There was nothing anybody could've done. 55 00:07:55,391 --> 00:07:58,053 Two days after she'd come down with it... 56 00:07:58,227 --> 00:07:59,888 ...she was gone. 57 00:08:02,431 --> 00:08:03,796 Three years ago? 58 00:08:05,201 --> 00:08:07,226 I wrote you. 59 00:08:07,403 --> 00:08:09,667 Half a dozen letters. 60 00:09:25,481 --> 00:09:27,210 There are old soldiers... 61 00:09:27,383 --> 00:09:29,283 ...and there are eager soldiers. 62 00:09:29,452 --> 00:09:31,977 But, regretfully... 63 00:09:32,154 --> 00:09:36,090 ...there are very few old eager soldiers." 64 00:09:37,860 --> 00:09:39,259 Were you eager? 65 00:09:40,830 --> 00:09:43,321 Clare says you fought Northern oppression. 66 00:09:44,800 --> 00:09:46,267 I fought to stay alive, son. 67 00:09:46,435 --> 00:09:50,201 Ask him why a grown man with three children would volunteer. 68 00:09:50,373 --> 00:09:52,864 That's like asking a man why he's short or tall. 69 00:09:53,042 --> 00:09:54,873 He just is, that's all. 70 00:09:55,511 --> 00:09:59,675 Mama used to say that the greatest unanswered question of our time... 71 00:09:59,849 --> 00:10:02,977 ...was why you volunteered for the Confederate Army. 72 00:10:04,687 --> 00:10:06,450 You didn't have to go. 73 00:10:06,622 --> 00:10:08,283 Out of the mouths of babes. 74 00:10:08,457 --> 00:10:11,551 And we all know who put those words in his mouth. 75 00:10:11,727 --> 00:10:15,322 He enlisted because General Forrest personally sent him a commission. 76 00:10:15,498 --> 00:10:17,261 Your father trained the horses... 77 00:10:17,433 --> 00:10:20,334 Let's not talk about the great General Forrest. 78 00:10:21,103 --> 00:10:23,628 He's the greatest horse general that ever lived. 79 00:10:24,373 --> 00:10:28,537 - Man goes to war when his country calls. - He went to war to get away from us. 80 00:10:29,011 --> 00:10:31,775 He went to war for God and country and horseflesh. 81 00:10:31,947 --> 00:10:35,815 - He thought it'd be a great adventure. - Since I'm not dead... 82 00:10:35,985 --> 00:10:40,012 ...it is no longer necessary to talk about me as if I was. 83 00:10:40,189 --> 00:10:43,022 Anyway, we're gonna win because God's on our side. 84 00:10:43,192 --> 00:10:46,992 I don't know where God stands, son, but the war is lost. 85 00:10:47,163 --> 00:10:51,327 That's enough talk about the war for one night. Let's get to bed. 86 00:10:52,868 --> 00:10:54,927 Well, see you in the morning. 87 00:10:55,104 --> 00:10:57,334 - Good night. - Good night. 88 00:11:06,415 --> 00:11:08,679 Well, that was an interesting evening. 89 00:11:08,851 --> 00:11:12,343 My daughter's always had a prickly disposition. 90 00:11:12,521 --> 00:11:16,651 You know, too much education is a terrible thing for a woman. 91 00:11:16,826 --> 00:11:20,990 - James Sanford, I missed you. - Welcome home, son. 92 00:11:39,515 --> 00:11:41,574 What do you wanna do now? 93 00:11:41,751 --> 00:11:46,211 Well, must be 20,000 head of cattle all over south Texas. 94 00:11:46,389 --> 00:11:49,119 Real wants me to help drive them to Abilene. 95 00:11:49,625 --> 00:11:51,616 Is that what you wanna do? 96 00:11:52,128 --> 00:11:53,720 We need the money. 97 00:11:55,831 --> 00:11:57,492 Your father's a real artist. 98 00:12:02,204 --> 00:12:04,570 I did it, if you wanna know. 99 00:12:07,676 --> 00:12:09,541 You didn't answer my question. 100 00:12:14,817 --> 00:12:16,512 I wanna go home. 101 00:12:16,685 --> 00:12:18,550 It's what I dreamed of. 102 00:12:47,216 --> 00:12:50,674 This is the money we got for our cows when we left Arizona. 103 00:12:50,853 --> 00:12:52,946 It is. 104 00:12:55,825 --> 00:12:57,258 You never touched it. 105 00:12:58,294 --> 00:12:59,921 No. 106 00:13:02,598 --> 00:13:04,691 What do you wanna do? 107 00:13:05,734 --> 00:13:08,100 Every day, I got up at sunrise. 108 00:13:09,138 --> 00:13:13,131 Every day, I taught school, I came home, I cooked dinner... 109 00:13:13,309 --> 00:13:16,642 ...I read to the children, I went to bed... 110 00:13:16,812 --> 00:13:20,976 ...and I waited for you to come back and take me home. 111 00:13:32,695 --> 00:13:36,187 Put this horse to work, couple of years you'll have a great stable. 112 00:13:36,365 --> 00:13:38,128 Much obliged, James. 113 00:13:39,969 --> 00:13:42,130 Arizona territory is still Union. 114 00:13:42,304 --> 00:13:45,671 But with your eye, this is good at 1000 yards. 115 00:13:46,108 --> 00:13:48,338 The war is behind us, or so I thought. 116 00:13:50,479 --> 00:13:52,310 Clare, we're moving out. 117 00:13:52,615 --> 00:13:54,412 You'll come visit us in Arizona? 118 00:13:54,583 --> 00:13:57,279 Daughter, you know I'll never leave Texas. 119 00:15:18,033 --> 00:15:20,126 What's the matter? 120 00:15:20,302 --> 00:15:23,738 We've been talking. It's Sunday. We wanna stop. 121 00:15:24,640 --> 00:15:28,872 I figure three more hours. Then we'll stop. 122 00:15:31,413 --> 00:15:32,778 - Giddyup! - Go! 123 00:15:32,948 --> 00:15:34,745 Giddyup! 124 00:15:36,018 --> 00:15:39,181 - Giddyup! - That's it, Clare. 125 00:15:51,834 --> 00:15:54,132 What's wrong with Daddy, Mama? 126 00:15:56,705 --> 00:15:58,172 Nothing at all, Davis. 127 00:15:58,340 --> 00:16:00,103 See those mountains up there? 128 00:16:00,275 --> 00:16:02,869 When we clear them, we'll be in Arizona territory. 129 00:16:03,045 --> 00:16:04,535 Giddyup! 130 00:16:07,216 --> 00:16:09,684 We're almost home. 131 00:16:18,394 --> 00:16:20,385 Y'all hush and get to sleep. 132 00:16:22,898 --> 00:16:25,867 They're so excited about getting home. 133 00:16:29,071 --> 00:16:34,270 There were times, even on the battlefield, I used to think about Mary. 134 00:16:37,446 --> 00:16:40,347 Trying to imagine what she looked like. 135 00:16:40,516 --> 00:16:43,349 I saw her when she was 2. 136 00:16:43,519 --> 00:16:46,545 I saw her on her third birthday. 137 00:16:46,722 --> 00:16:48,883 When she was 4... 138 00:16:53,595 --> 00:16:55,825 Barely lived past 1. 139 00:17:12,815 --> 00:17:14,612 Stampede. 140 00:17:14,783 --> 00:17:17,411 Come on, Davis! Come on. 141 00:17:53,655 --> 00:17:55,782 - Everybody all right? - I think so. 142 00:17:56,358 --> 00:17:58,622 Whoa! There's folks up here. 143 00:18:01,730 --> 00:18:03,493 Stay back. 144 00:18:09,805 --> 00:18:13,172 - Didn't expect anybody'd be up this high. - We had a fire. 145 00:18:13,709 --> 00:18:17,372 - We couldn't have stopped them anyway. - Lightning spooked them. 146 00:18:17,546 --> 00:18:21,380 You had no right driving horses at night in a storm. Any fool knows that. 147 00:18:21,550 --> 00:18:23,882 Austin, go get Vern and my father. 148 00:18:24,052 --> 00:18:26,953 Joe, Ben, get the wagon up. 149 00:18:27,823 --> 00:18:30,417 Most folks use the wagon trail down below. 150 00:18:30,592 --> 00:18:33,425 We figured it'd be safer up here. 151 00:18:33,595 --> 00:18:36,428 - What's your name? - Cable. What's yours? 152 00:18:36,598 --> 00:18:37,724 Keep quiet. 153 00:18:39,635 --> 00:18:43,071 Lorraine Kidston's my name. Where you folks headed? 154 00:18:43,605 --> 00:18:45,129 Didn't say. 155 00:19:00,355 --> 00:19:04,291 She's from Philadelphia. I don't expect her to know, but you boys... 156 00:19:04,459 --> 00:19:08,896 Running horses down a mountain, in the dark, in a storm? 157 00:19:09,064 --> 00:19:10,827 Mama told them that. 158 00:19:12,234 --> 00:19:14,225 I'll bet she did. 159 00:19:15,237 --> 00:19:17,797 What did you say your name was? 160 00:19:18,073 --> 00:19:19,301 Didn't say. 161 00:19:19,474 --> 00:19:22,932 His name's Cable. The girl said so. 162 00:19:27,382 --> 00:19:29,282 They said you were dead. 163 00:19:30,185 --> 00:19:32,085 Wishful thinking for some. 164 00:19:32,588 --> 00:19:36,251 You rode with that murderous son of a bitch, Nathan Bedford Forrest. 165 00:19:36,425 --> 00:19:39,485 After the war, we're gonna hang him. 166 00:19:40,729 --> 00:19:43,129 You're gonna need a long rope. 167 00:19:43,298 --> 00:19:47,098 We could shoot you right here. Probably get a medal for it. 168 00:19:47,269 --> 00:19:50,466 Bunch of Yankees murdering one man, his wife and children? 169 00:19:50,639 --> 00:19:52,732 They give medals for that in your army? 170 00:19:52,908 --> 00:19:58,175 Ma'am, your home has been confiscated by the Union Army. 171 00:19:58,347 --> 00:20:00,542 - That's stealing! - Clare. 172 00:20:00,983 --> 00:20:03,474 Arizona never was a slave territory. 173 00:20:03,652 --> 00:20:06,780 - Didn't fight for slavery. - What the hell did you fight for? 174 00:20:06,955 --> 00:20:09,753 When you betrayed the Union, gave up your rights. 175 00:20:09,992 --> 00:20:12,790 You folks should move on. Save a lot of heartbreak. 176 00:20:12,961 --> 00:20:15,225 Nobody's driving us off our land. 177 00:20:25,807 --> 00:20:28,002 You figure you can drop us all? 178 00:20:28,243 --> 00:20:29,710 You're first. He's next. 179 00:20:29,878 --> 00:20:32,813 You care what happens after that? 180 00:20:38,420 --> 00:20:40,445 You don't belong here. 181 00:20:40,622 --> 00:20:42,453 Maybe you did once... 182 00:20:42,624 --> 00:20:44,182 ...but not now. 183 00:21:14,323 --> 00:21:16,052 Giddyup! 184 00:21:41,583 --> 00:21:43,676 Looking for John Denaman. 185 00:21:43,852 --> 00:21:45,342 Well, he's not here anymore. 186 00:21:45,520 --> 00:21:48,250 - What about Luz or Manuel? - You know Luz? 187 00:21:48,457 --> 00:21:51,119 Since she was 7 years old. 188 00:21:51,293 --> 00:21:53,784 - What's your name? - What happened to Denaman? 189 00:21:53,962 --> 00:21:56,192 Nothing. He just died. 190 00:22:00,602 --> 00:22:02,069 You're not dead! 191 00:22:02,237 --> 00:22:05,365 No, Luz, just a little tired, that's all. 192 00:22:06,708 --> 00:22:09,176 - Martha. - Hi, Luz! 193 00:22:09,344 --> 00:22:11,005 Clare! 194 00:22:11,179 --> 00:22:14,444 You're gonna be as tall as your pa! 195 00:22:14,983 --> 00:22:16,473 My God. 196 00:22:17,119 --> 00:22:20,452 - I bet Davis doesn't remember me at all. - I do too! 197 00:22:21,223 --> 00:22:25,125 Okay, let's see if we can find something sweet inside. 198 00:22:26,661 --> 00:22:29,152 You wouldn't be Cable, would you? 199 00:22:29,331 --> 00:22:33,734 Word was you got yourself dead at Bryce's Crossroads. 200 00:22:33,902 --> 00:22:36,632 Used to be nobody gave two nickels about me. 201 00:22:37,506 --> 00:22:40,373 I'll buy you a drink. Name's Janroe. 202 00:22:50,185 --> 00:22:51,652 I want you to know... 203 00:22:51,820 --> 00:22:53,947 ...you've got a friend in Edward Janroe. 204 00:22:54,122 --> 00:22:56,352 That's neighborly of you. 205 00:22:57,759 --> 00:22:59,556 Thank you, Luz. 206 00:23:03,532 --> 00:23:06,831 I may be the only friend you got around here. 207 00:23:07,002 --> 00:23:10,335 Nobody knows I fought with Kirby-Smith. 208 00:23:10,505 --> 00:23:12,905 Maybe it's nobody's business. 209 00:23:14,609 --> 00:23:17,077 I lost the use of this arm outside of Richmond. 210 00:23:17,245 --> 00:23:20,214 - That should be of interest to you. - Why's that? 211 00:23:20,382 --> 00:23:25,183 Because we're comrades-in-arms. I mean, good God, man, I can help you. 212 00:23:25,487 --> 00:23:27,148 Because the Kidstons... 213 00:23:27,322 --> 00:23:29,415 ...are gonna kill you. 214 00:23:29,591 --> 00:23:31,889 I don't need any help. 215 00:23:32,294 --> 00:23:36,321 So Cable just rode up one sunny day with no warning? 216 00:23:36,498 --> 00:23:38,329 He caught my attention. 217 00:23:40,702 --> 00:23:43,227 Who is this man Janroe? 218 00:23:43,405 --> 00:23:46,067 Says he's Denaman's cousin. 219 00:23:46,241 --> 00:23:50,268 Mr. Denaman left half the store to him and half to Manuel and me. 220 00:23:50,445 --> 00:23:52,709 How is your brother? 221 00:23:52,881 --> 00:23:55,247 Manuel is fine. 222 00:23:55,417 --> 00:24:00,184 - There are some men living in your house. - Then they're gonna have to move out. 223 00:24:00,355 --> 00:24:03,722 You know, the Union Army is the only law around here. 224 00:24:03,892 --> 00:24:07,828 Then the Yankee cavalry's gonna line up with the ranchers supplying them... 225 00:24:07,996 --> 00:24:10,624 ...with the remounts, don't you think? 226 00:24:10,799 --> 00:24:13,461 Yeah, I think that could be right. 227 00:24:16,404 --> 00:24:18,395 Thanks for the drink. 228 00:24:24,779 --> 00:24:28,681 You folks need anything, I'm here. 229 00:24:31,620 --> 00:24:33,451 Luz... 230 00:24:33,622 --> 00:24:35,522 Take care. 231 00:24:40,195 --> 00:24:42,595 Did Luz say where Manuel was? 232 00:24:43,231 --> 00:24:47,793 Only that he was coming back from Mexico tonight with supplies. 233 00:26:14,022 --> 00:26:16,490 This is our valley. 234 00:26:25,066 --> 00:26:27,261 Here, hold these. 235 00:26:49,591 --> 00:26:53,118 About 30 head, and two men with them. 236 00:26:56,398 --> 00:26:57,729 Got a plan? 237 00:26:57,899 --> 00:27:02,734 Well, son, I'm just gonna knock on the front door and tell them we're home. 238 00:27:12,013 --> 00:27:13,674 Can I look? 239 00:27:14,282 --> 00:27:16,182 Not now. 240 00:27:32,834 --> 00:27:35,064 Any problems? 241 00:27:36,271 --> 00:27:38,296 Any problems? 242 00:27:38,473 --> 00:27:41,169 They want two crates next time. 243 00:27:41,710 --> 00:27:43,905 Ambition's gonna kill that Mexican. 244 00:27:44,079 --> 00:27:45,444 No! 245 00:27:45,613 --> 00:27:48,081 I said, no! 246 00:27:48,249 --> 00:27:50,274 Go away! 247 00:27:53,254 --> 00:27:55,950 - I don't like you. - I'll give you a dollar. 248 00:27:56,157 --> 00:27:59,649 A dollar don't give you the right to hurt me. 249 00:28:03,565 --> 00:28:05,465 Get off her. 250 00:28:14,342 --> 00:28:17,903 Name's Cable, and this is my home. 251 00:28:18,079 --> 00:28:21,105 Duane... He told us you was coming. 252 00:28:21,282 --> 00:28:24,877 - Get your things and get out. - That... 253 00:28:25,053 --> 00:28:27,317 That don't seem sociable. 254 00:28:27,489 --> 00:28:30,185 Duane said if we had nothing else to do... 255 00:28:30,358 --> 00:28:32,121 ...we could kill you. 256 00:28:32,293 --> 00:28:34,318 That'd be a mistake to try. 257 00:28:37,632 --> 00:28:39,293 You think about it, son... 258 00:28:39,467 --> 00:28:42,061 ...before you pull on that hog leg. 259 00:28:51,880 --> 00:28:53,313 Come on, Carlita. 260 00:29:15,036 --> 00:29:16,833 I ain't armed! 261 00:29:17,005 --> 00:29:19,064 - Mama! - Stay back! 262 00:29:19,240 --> 00:29:21,208 I got him! 263 00:29:22,677 --> 00:29:25,475 - What's Vern gonna say? - Tell him how it happened. 264 00:29:25,647 --> 00:29:30,050 He'll understand. Tomorrow morning, I'll drive your stock over to your spread. 265 00:29:30,218 --> 00:29:32,686 You'd best not be coming back here again. 266 00:29:34,422 --> 00:29:36,083 Yes, sir. 267 00:30:03,751 --> 00:30:08,120 - Where's Mama? - She's down by the water. She's fine. 268 00:30:08,289 --> 00:30:11,156 Now go back inside like I told you. 269 00:30:35,149 --> 00:30:36,980 Martha... 270 00:30:37,151 --> 00:30:39,676 You knew they were gonna try to kill you. 271 00:30:40,822 --> 00:30:42,983 I figured they might. 272 00:30:43,157 --> 00:30:45,682 You became a killer, and now I'm one. 273 00:30:45,860 --> 00:30:48,886 - Did you have a choice? - Do I have one now? 274 00:30:49,063 --> 00:30:51,497 You haven't stopped snarling since I come home. 275 00:30:51,666 --> 00:30:54,692 Well, you're not the man I married. 276 00:30:54,869 --> 00:30:57,838 I am not the only soldier who served in a losing cause... 277 00:30:58,006 --> 00:31:01,533 ...and you are not the only woman to lose a child. 278 00:31:02,644 --> 00:31:05,477 You think that's what this is about? 279 00:31:35,577 --> 00:31:37,602 They're asleep. 280 00:31:39,180 --> 00:31:41,774 Think they're gonna be back tonight? 281 00:31:42,317 --> 00:31:44,615 No, I don't. 282 00:31:49,591 --> 00:31:52,617 I had a dream about the day you asked me to marry you. 283 00:31:53,995 --> 00:31:58,329 - You asked me. - I said it was a dream. 284 00:32:00,501 --> 00:32:02,969 Daddy said I was too old... 285 00:32:03,137 --> 00:32:06,106 ...too skinny and too mean. 286 00:32:06,274 --> 00:32:08,003 You said: 287 00:32:08,643 --> 00:32:12,306 "Gonna trade some horses down in Mexico. Wanna go along?" 288 00:32:12,480 --> 00:32:15,142 I took that as a proposal. 289 00:32:16,017 --> 00:32:17,712 You remember when... 290 00:32:17,885 --> 00:32:21,719 ...Sonny West gave me a good shellacking, and you gave him a black eye... 291 00:32:21,889 --> 00:32:26,189 ...and you knocked out his front tooth? You went to his father, and you said: 292 00:32:27,195 --> 00:32:32,064 "Cable's got no ma. He's got no granny. And if Sonny ever touches him again... 293 00:32:32,233 --> 00:32:35,327 ...I�m gonna shoot him dead." 294 00:32:39,207 --> 00:32:42,335 Tonight I shot two people dead. 295 00:32:49,484 --> 00:32:51,543 It's just the wind. 296 00:32:55,423 --> 00:32:57,687 Pride and Prejudice. 297 00:32:57,859 --> 00:33:00,487 Luxuries we can't afford. 298 00:33:03,831 --> 00:33:07,164 I never read a book in my life. 299 00:33:08,169 --> 00:33:11,195 I couldn't even write my own name till you taught me. 300 00:33:11,372 --> 00:33:13,636 You're smart enough. 301 00:33:15,443 --> 00:33:17,468 Martha... 302 00:33:18,246 --> 00:33:20,976 ...an army of Rebs are coming home. 303 00:33:21,949 --> 00:33:24,543 Are they all strangers like us? 304 00:33:32,760 --> 00:33:35,058 I know one thing. 305 00:33:35,897 --> 00:33:39,731 I don't wanna live with a woman who don't like me. 306 00:33:47,375 --> 00:33:49,138 Think on it. 307 00:33:50,511 --> 00:33:52,741 If that's the way it is... 308 00:33:53,548 --> 00:33:56,108 ...I�ll take you back to Texas. 309 00:34:40,628 --> 00:34:43,995 I tried to remember everything you taught me. 310 00:34:44,165 --> 00:34:46,793 You remembered what I taught you and more. 311 00:34:46,968 --> 00:34:48,936 Sorry I missed it. 312 00:34:49,103 --> 00:34:51,469 But I'm real proud of you, daughter. 313 00:35:49,130 --> 00:35:50,461 Settle down. 314 00:35:50,631 --> 00:35:54,294 - Move it, boy. - They're coming round. 315 00:36:00,675 --> 00:36:02,905 We'll reach Fort Lowell by noon tomorrow. 316 00:36:03,077 --> 00:36:04,738 Isn't that Bill Dancy? 317 00:36:09,517 --> 00:36:11,644 Nobody rides that hard with good news. 318 00:36:15,723 --> 00:36:18,954 Is it Apaches? It certainly ain't payday. 319 00:36:19,393 --> 00:36:21,020 They're dead, Mr. Kidston. 320 00:36:21,195 --> 00:36:25,097 Royce and Joe Bob got blowed to hell. Come here as quick as I could. 321 00:36:25,266 --> 00:36:29,396 - What happened? - Well, we was drinking. 322 00:36:29,570 --> 00:36:31,435 And having a good time. 323 00:36:32,073 --> 00:36:36,305 And Joe Bob, he got a little rough with Carlita. And then Cable showed up. 324 00:36:36,711 --> 00:36:38,042 You were drunk. 325 00:36:38,412 --> 00:36:40,209 I can smell it from here. 326 00:36:41,182 --> 00:36:45,175 Well, then Joe Bob, he sort of tore Carlita's dress. 327 00:36:45,486 --> 00:36:48,353 So Cable shows up and shoots both of them... 328 00:36:48,522 --> 00:36:51,320 ...because Joe Bob tore some whore's dress. 329 00:36:51,492 --> 00:36:56,191 Well, I don't remember everything. I did have a few drinks. 330 00:36:56,364 --> 00:36:58,059 Think on it, Bill. 331 00:36:59,400 --> 00:37:02,028 Then Cable told us to get out. 332 00:37:02,203 --> 00:37:05,263 - And then what? - Well, they drew iron, that's what. 333 00:37:05,439 --> 00:37:10,399 That's when the woman come out with a scattergun and unloaded both barrels. 334 00:37:10,845 --> 00:37:13,609 You mean Cable's wife shot Royce and Joe Bob? 335 00:37:13,781 --> 00:37:16,511 - Yes, sir. - Two drunks trying to murder her husband. 336 00:37:16,684 --> 00:37:18,049 I can't say I'm surprised. 337 00:37:18,219 --> 00:37:19,811 Lorraine. 338 00:37:20,454 --> 00:37:22,388 Why didn't he kill you? 339 00:37:22,556 --> 00:37:24,251 Because I didn't have my gun. 340 00:37:26,694 --> 00:37:28,753 We gotta do something, Mr. Kidston. 341 00:37:29,130 --> 00:37:30,893 Oh, I'm gonna do something. 342 00:37:31,065 --> 00:37:34,262 Tomorrow I'm gonna sell these mustangs at Fort Lowell. 343 00:37:34,435 --> 00:37:38,667 And then I'm gonna take a bath, eat a steak and smoke a cigar. 344 00:37:45,846 --> 00:37:47,973 Austin was right. 345 00:37:49,617 --> 00:37:52,518 Do you wanna just bushwhack Cable or murder his family? 346 00:37:52,687 --> 00:37:56,350 To me, it's six of one, half a dozen for the other. 347 00:37:57,758 --> 00:38:01,250 - "And Enosh lived..." - It's Enoch. 348 00:38:01,429 --> 00:38:06,196 "And Enoch lived 90 years and... 349 00:38:06,367 --> 00:38:10,963 ...begat Canaan. And Enoch lived... 350 00:38:11,138 --> 00:38:15,006 ...after he begat Canaan... 351 00:38:15,176 --> 00:38:21,172 ...815 years and begat sons... 352 00:38:21,716 --> 00:38:24,116 ...and daughters." - That's wonderful. 353 00:38:24,285 --> 00:38:25,946 What's "begat" mean, Mama? 354 00:38:26,120 --> 00:38:29,715 - It means "fathered." - Nobody lives 815 years. 355 00:38:29,890 --> 00:38:32,222 It's just a story, honey. 356 00:38:34,428 --> 00:38:38,888 - How many heifers are you gonna buy? - Daddy's gonna buy 1000 head. 357 00:38:39,066 --> 00:38:41,557 More like 50, but I like your confidence. 358 00:38:42,370 --> 00:38:45,635 We don't have enough grass for 1000 head. 359 00:38:48,376 --> 00:38:50,640 Fifty head's a good start. 360 00:38:56,417 --> 00:39:00,046 Can't I have my supper without hearing a plot to commit murder? 361 00:39:04,158 --> 00:39:06,786 He's gotta pay for what he done. 362 00:39:10,064 --> 00:39:14,057 Who would've thought one ex-soldier would be such an obstacle. 363 00:39:14,235 --> 00:39:16,829 Well, Cable was a hard twist. 364 00:39:17,004 --> 00:39:18,733 His war is lost. 365 00:39:18,906 --> 00:39:23,206 All he's got is his place and his family. 366 00:39:24,645 --> 00:39:27,978 His wife leaving him might take the starch right out of him. 367 00:39:29,850 --> 00:39:33,149 You learn to fight dirty at that fancy school in Philadelphia? 368 00:39:35,022 --> 00:39:36,922 From Duane. 369 00:39:41,629 --> 00:39:44,291 What's the difference between caliber and gauge? 370 00:39:44,465 --> 00:39:46,626 The caliber is the size of the bore. 371 00:39:46,967 --> 00:39:50,801 It's the diameter of the inside of the barrel expressed in inches. 372 00:39:51,539 --> 00:39:54,531 For instance, the Sharps is a.52 caliber. 373 00:39:54,975 --> 00:39:58,172 - So it's 52 one-hundredths of an inch? - Exactly. 374 00:40:09,190 --> 00:40:10,885 Morning, Mrs. Cable. 375 00:40:11,058 --> 00:40:12,525 Mr. Janroe. 376 00:40:12,693 --> 00:40:16,993 Just thought you must be running low on sugar and coffee about now. 377 00:40:17,164 --> 00:40:19,291 So we thought we'd come on over. 378 00:40:19,733 --> 00:40:22,600 - Where's your husband? - Around the side of the house. 379 00:40:28,242 --> 00:40:29,937 What did you bring us, Miss Luz? 380 00:40:30,111 --> 00:40:31,908 - Hi, Miss Luz. - Hi. 381 00:40:35,783 --> 00:40:37,648 Mr. Cable. 382 00:40:38,252 --> 00:40:42,814 Luz tells me that you sold your stock down in Mexico before you pulled out. 383 00:40:42,990 --> 00:40:46,016 - And I'm fixing to buying them back. - Well, good. 384 00:40:46,193 --> 00:40:49,685 I'm glad you're able to do that. Cable, listen. 385 00:40:53,467 --> 00:40:57,699 I'm sure you're wondering about my interest in your affairs yesterday. 386 00:41:00,341 --> 00:41:04,368 Well, I seem to be sort of... 387 00:41:04,545 --> 00:41:07,708 ...the prize bull around these parts lately. 388 00:41:07,882 --> 00:41:11,374 Yeah, well, there was a purpose. 389 00:41:14,088 --> 00:41:17,683 Did you know Denaman was running guns for the South? 390 00:41:18,826 --> 00:41:22,489 Confederate agents bring them across the border where we pick them up. 391 00:41:22,696 --> 00:41:26,188 The store is just a relay point. And we ship them back east. 392 00:41:27,501 --> 00:41:28,900 And where do you fit in? 393 00:41:29,069 --> 00:41:32,163 I'm the chief agent for Arizona Territory. 394 00:41:34,108 --> 00:41:36,338 Well, that ought to keep you busy. 395 00:41:40,714 --> 00:41:45,742 - Mr. Cable, let me get right to the point. - That would be good. 396 00:41:45,920 --> 00:41:49,913 Your country needs you. You're still a Confederate soldier. 397 00:41:50,090 --> 00:41:53,287 If I still believed in this war, which I don't... 398 00:41:53,460 --> 00:41:56,156 ...I wouldn't have nothing to do with running guns. 399 00:41:56,330 --> 00:41:58,127 What do you mean, if you believe? 400 00:41:58,499 --> 00:42:02,833 The war's over. Lee's beat six ways from Dixie. And he knows it. 401 00:42:03,137 --> 00:42:05,105 Even if you don't. 402 00:42:23,924 --> 00:42:28,293 Daddy! The mare's down. Down by the rocks in the creek. 403 00:42:28,462 --> 00:42:30,123 Go get your ma. 404 00:42:30,798 --> 00:42:34,598 Mama, come quick. Daddy needs your help. 405 00:42:34,768 --> 00:42:37,828 The mare's down. Come on, I'll show you. 406 00:42:45,746 --> 00:42:47,441 Get back. 407 00:42:49,583 --> 00:42:51,517 Hello, Cable. 408 00:42:55,656 --> 00:42:57,214 You wanna lose that? 409 00:43:03,731 --> 00:43:06,199 We figured you'd come sooner or later. 410 00:43:06,500 --> 00:43:10,061 - What do you want? - Justice. And we're gonna find it. 411 00:43:10,237 --> 00:43:12,432 At the long end of a rope. 412 00:43:13,140 --> 00:43:15,301 You killed our brother. 413 00:43:17,011 --> 00:43:19,275 But it ain't polite to hang a lady. 414 00:43:19,580 --> 00:43:22,981 So we're gonna hang your husband instead. 415 00:43:27,521 --> 00:43:29,455 Get out of here. 416 00:43:29,790 --> 00:43:31,519 Go on, get out of here. 417 00:43:43,270 --> 00:43:45,329 Look out, Austin. 418 00:43:46,607 --> 00:43:48,404 No, no, no. 419 00:43:53,380 --> 00:43:54,870 Get up. 420 00:43:57,885 --> 00:44:00,479 Don't shoot me, Wynn. 421 00:44:01,188 --> 00:44:03,179 Wynn! 422 00:44:25,813 --> 00:44:27,747 Is he dead? 423 00:44:28,048 --> 00:44:31,415 - I hope so. - You gonna shoot this one? 424 00:44:31,585 --> 00:44:36,648 Clare, take your brother back to the house. Now. Go on, Davis. 425 00:44:42,863 --> 00:44:44,592 In the morning... 426 00:44:45,499 --> 00:44:48,366 ...I�ll take you in to Denaman's. You'll be safe there. 427 00:44:50,404 --> 00:44:53,669 And when the dust clears, I'll put you on a stage to El Paso. 428 00:44:54,708 --> 00:44:56,938 When the dust clears... 429 00:44:57,244 --> 00:44:59,610 ...you're gonna be just like him. 430 00:45:16,897 --> 00:45:18,956 I'll take my chances. 431 00:45:19,133 --> 00:45:20,691 It ain't up to you. 432 00:45:21,769 --> 00:45:23,430 Mr. Janroe... 433 00:45:24,605 --> 00:45:28,371 ...I could use some help. 434 00:45:28,542 --> 00:45:31,511 We had a little problem yesterday. 435 00:45:31,678 --> 00:45:34,738 I'd appreciate it if my family could stay here a few days. 436 00:45:34,982 --> 00:45:37,007 Happy to oblige. 437 00:45:39,953 --> 00:45:41,682 I'd like to show you something. 438 00:45:48,996 --> 00:45:53,092 - I don't see why we can't stay together. - Till Daddy kills the blue-bellies... 439 00:45:53,267 --> 00:45:55,292 ...it won't be safe. - Clare! 440 00:45:57,571 --> 00:46:00,369 No, no, listen to me, Cable. 441 00:46:02,242 --> 00:46:07,145 These rifles are more important than any man's life. 442 00:46:07,314 --> 00:46:11,808 I admire your sense of purpose. I do. 443 00:46:12,219 --> 00:46:16,588 But if you figure a few British rifles are gonna change the outcome of the war... 444 00:46:16,757 --> 00:46:19,988 We're talking about your country here, Mr. Cable. 445 00:46:22,095 --> 00:46:24,757 Don't you still hear the guns? 446 00:46:24,932 --> 00:46:26,797 The screams of the wounded? 447 00:46:31,305 --> 00:46:36,004 You swore an oath to the Confederate States of America. 448 00:46:37,811 --> 00:46:40,177 It's your duty to kill Vern and Duane. 449 00:46:40,347 --> 00:46:42,645 A soldier's oath doesn't include murder. 450 00:46:42,816 --> 00:46:45,944 Isn't that what war is? It's murder. 451 00:46:46,119 --> 00:46:49,247 All wrapped up and sanctified with a flag. 452 00:46:49,590 --> 00:46:51,319 You were at Fort Pillow. 453 00:46:54,328 --> 00:46:57,126 Fort Pillow wasn't war. 454 00:46:57,297 --> 00:46:59,128 It was an execution. 455 00:47:01,635 --> 00:47:04,570 Forrest is a butcher in a black coat. 456 00:47:06,673 --> 00:47:08,538 Mr. Janroe... 457 00:47:08,842 --> 00:47:13,711 ...all I can do for myself and my family is try to rebuild our lives together. 458 00:47:14,581 --> 00:47:16,742 And I suggest you do the same. 459 00:47:19,887 --> 00:47:21,855 You know, the Dodd brothers... 460 00:47:22,022 --> 00:47:24,786 ...will never forget that you killed Joe Bob. 461 00:47:29,663 --> 00:47:31,961 There's only one Dodd left. 462 00:47:35,736 --> 00:47:38,398 That's why you brought your family here. 463 00:47:38,572 --> 00:47:40,472 I couldn't get a fix on that. 464 00:47:40,774 --> 00:47:43,072 Well, you know, it seems to me... 465 00:47:43,911 --> 00:47:46,539 ...that you're serving your country. 466 00:47:46,713 --> 00:47:49,079 Whether you want to or not. 467 00:47:59,893 --> 00:48:03,522 I'd consider it my duty to look after your family. 468 00:48:06,700 --> 00:48:08,964 I'm gonna hold you to that. 469 00:49:17,471 --> 00:49:21,430 I ain't seen Wynn and Austin since the drive to Fort Lowell. 470 00:49:21,608 --> 00:49:24,236 Come to think of it, I haven't seen them either. 471 00:49:24,411 --> 00:49:27,744 Think they tried to settle the score with Cable? 472 00:49:29,816 --> 00:49:32,546 Damn it, you're supposed to be looking after things. 473 00:49:32,719 --> 00:49:36,553 Hell, they're grown men. I don't have a rope on them. 474 00:49:37,524 --> 00:49:40,982 If they went looking for trouble, I suspect they found it. 475 00:49:41,762 --> 00:49:44,560 If you had done as I suggested and got rid of Cable... 476 00:49:44,731 --> 00:49:47,700 ...we wouldn't be having all these problems. 477 00:49:48,201 --> 00:49:51,898 You figure those horses were gonna get to Fort Lowell by themselves. 478 00:49:53,240 --> 00:49:57,870 This is business. If we don't run it like a business, we're gonna be out of business. 479 00:49:58,612 --> 00:50:02,412 This war ain't gonna last forever. Contrary to what you think. 480 00:50:21,134 --> 00:50:23,068 You must be hungry. 481 00:50:23,937 --> 00:50:27,202 - I don't figure you. - It ain't hard. 482 00:50:27,374 --> 00:50:29,569 Just wanna be left alone. 483 00:50:31,378 --> 00:50:33,676 I got work to do. 484 00:50:33,847 --> 00:50:36,577 You best be gone when I get back. 485 00:50:59,506 --> 00:51:01,440 Want some coffee? 486 00:51:04,111 --> 00:51:05,601 It's fresh. 487 00:51:10,450 --> 00:51:12,111 Relax. 488 00:51:14,287 --> 00:51:17,256 - I'm alone. - You walk? 489 00:51:17,424 --> 00:51:20,450 I was thrown. My horse ran away. 490 00:51:20,627 --> 00:51:22,788 That was careless, wasn't it? 491 00:51:30,871 --> 00:51:34,807 The way you're walking, it must have been a nasty fall. 492 00:51:34,975 --> 00:51:37,842 I'll probably be black and blue tomorrow. 493 00:51:39,646 --> 00:51:43,377 - You want me to saddle up a mustang? - It can wait till morning. 494 00:51:49,656 --> 00:51:51,920 Now, what would your father say about that? 495 00:51:52,392 --> 00:51:56,055 You afraid of my father, Mr. Cable? Or me? 496 00:51:59,633 --> 00:52:01,328 Or yourself? 497 00:52:19,753 --> 00:52:24,315 Mr. Janroe didn't do anything wrong, did he? I mean, you share the same bed. 498 00:52:24,624 --> 00:52:27,024 He's not really interested. 499 00:52:27,427 --> 00:52:30,863 He pretends, but he isn't. 500 00:52:32,165 --> 00:52:37,193 He's so filled with hate, there's no room for a woman. 501 00:52:37,370 --> 00:52:39,895 He's not the only one around here. 502 00:52:49,950 --> 00:52:54,182 This here is an old Yankee newspaper from Fort Lowell. 503 00:52:54,354 --> 00:52:57,414 You husband served with General Forrest, didn't he? 504 00:52:59,025 --> 00:53:05,294 Did he ever bring up the incident at Fort Pillow, Tennessee? 505 00:53:05,732 --> 00:53:09,327 He doesn't talk about the war. I don't ask him. 506 00:53:09,502 --> 00:53:12,266 There was some controversy. 507 00:53:12,672 --> 00:53:17,041 Mr. Janroe, why don't you just go ahead and say it. Whatever's on your mind. 508 00:53:21,147 --> 00:53:27,086 "General Nathan Bedford Forrest stands accused of executing 300 Union prisoners." 509 00:53:30,123 --> 00:53:32,148 And most of them niggers. 510 00:53:35,228 --> 00:53:38,527 War changed your husband, didn't it? 511 00:53:39,432 --> 00:53:41,764 It does all soldiers. 512 00:53:42,202 --> 00:53:44,796 I mean, I'm not making any judgment. 513 00:53:45,472 --> 00:53:47,906 But it's a fact. See, after a spell, killing... 514 00:53:49,009 --> 00:53:51,842 ...gets easier, almost second nature. 515 00:53:53,313 --> 00:53:55,406 Why are you telling me this? 516 00:53:55,582 --> 00:53:58,016 We're involved in a vital conflict right here. 517 00:53:58,184 --> 00:54:01,415 Your husband has to answer to his true nature. 518 00:54:01,588 --> 00:54:03,215 His country needs him. 519 00:54:03,390 --> 00:54:06,325 - You're wrong. - How so? 520 00:54:06,493 --> 00:54:11,123 My husband's a decent man. He's not a murderer. In or out of uniform. 521 00:54:17,671 --> 00:54:21,038 Everything was fine until my mother died. 522 00:54:21,207 --> 00:54:24,973 Next thing you know, I'm living in Washington with Duane. 523 00:54:25,912 --> 00:54:30,406 It wasn't so bad when he was off campaigning. I got to do what I wanted. 524 00:54:32,986 --> 00:54:35,420 You like to do what you want, don't you? 525 00:54:37,691 --> 00:54:39,522 Doesn't everybody? 526 00:54:39,693 --> 00:54:42,355 Some people do what they have to. 527 00:54:42,529 --> 00:54:45,965 Well, when Duane got thrown out of the army and came out here... 528 00:54:46,132 --> 00:54:48,032 ...I had to come with him. 529 00:54:49,336 --> 00:54:53,295 Now if he got thrown out of the army, why does he still wear the uniform? 530 00:54:56,242 --> 00:54:58,710 Because he thinks he's General Grant. 531 00:55:05,218 --> 00:55:07,209 What did your father do? 532 00:55:07,520 --> 00:55:09,613 He was a mustanger, same as me. 533 00:55:10,056 --> 00:55:11,580 And his father? 534 00:55:11,758 --> 00:55:12,918 Same. 535 00:55:14,027 --> 00:55:17,258 And your son, is he gonna be a mustanger too? 536 00:55:17,430 --> 00:55:19,022 Davis? 537 00:55:19,265 --> 00:55:21,199 Nope, he's gonna get an education. 538 00:55:21,368 --> 00:55:24,531 He's gonna make a living with his head, not his back. 539 00:55:25,605 --> 00:55:27,732 Martha will see to that. 540 00:55:42,088 --> 00:55:43,851 Want some more coffee? 541 00:56:01,641 --> 00:56:04,007 I got a question for you. 542 00:56:04,177 --> 00:56:06,873 - Ask it. - What happened to your limp? 543 00:56:24,397 --> 00:56:27,298 You're bored. You're looking for trouble. 544 00:56:27,867 --> 00:56:30,199 I took a bath last night. 545 00:56:30,370 --> 00:56:32,804 I know you like me. 546 00:56:54,961 --> 00:56:56,826 Sure, I like you. 547 00:56:57,831 --> 00:56:59,992 But it don't make it right. 548 00:57:02,902 --> 00:57:05,530 Later on tonight, you'll be sorry. 549 00:57:10,777 --> 00:57:12,972 I'm already sorry. 550 00:57:39,506 --> 00:57:41,064 Morning. 551 00:57:41,241 --> 00:57:42,765 Send Lorraine on out here. 552 00:57:50,550 --> 00:57:54,042 You're pretty free and easy with my daughter's reputation. 553 00:57:54,220 --> 00:57:56,711 Mr. Cable was a perfect gentleman. 554 00:57:56,890 --> 00:57:59,085 My honor's intact. 555 00:57:59,459 --> 00:58:01,586 Unfortunately. 556 00:58:02,262 --> 00:58:07,325 In any event, a gun battle to reclaim my reputation would be gratuitous. 557 00:58:15,975 --> 00:58:17,567 Get on. 558 00:58:23,550 --> 00:58:26,041 But I've made a very nice breakfast. 559 00:58:26,252 --> 00:58:27,742 Lorraine. 560 00:58:40,266 --> 00:58:43,599 You got two days to move on. 561 00:58:44,070 --> 00:58:47,437 You keep your stock off my land. I got cattle coming in. 562 00:58:48,141 --> 00:58:49,904 Well, if that's the case... 563 00:58:50,076 --> 00:58:51,771 ...I�ll kill you myself. 564 00:58:54,347 --> 00:58:56,679 Thanks for the very nice breakfast. 565 00:59:06,259 --> 00:59:07,658 Look at this. 566 00:59:07,827 --> 00:59:09,590 It's over! 567 00:59:11,197 --> 00:59:12,221 It's over. 568 00:59:12,398 --> 00:59:14,525 - What you talking about? - What's over? 569 00:59:14,701 --> 00:59:16,362 The war. The war's over. 570 00:59:18,037 --> 00:59:19,732 In Hidalgo, everybody knows. 571 00:59:19,906 --> 00:59:21,999 - It's on the front page. - This is a lie. 572 00:59:22,175 --> 00:59:24,973 - They told me to come tell you. - How can they be sure? 573 00:59:25,144 --> 00:59:27,840 - The telegraph doesn't lie. - Who put you up to this? 574 00:59:28,014 --> 00:59:29,572 Mr. Janroe! 575 00:59:34,921 --> 00:59:36,650 Wars don't just end like this. 576 00:59:36,956 --> 00:59:38,947 How do they end? 577 00:59:39,559 --> 00:59:42,756 There's some warning. Days, weeks before they end. 578 00:59:42,929 --> 00:59:45,557 This is Arizona Territory. We're not in Richmond. 579 00:59:45,732 --> 00:59:48,860 This could be a Yankee trick. Anybody can send a wire. 580 00:59:49,035 --> 00:59:50,434 For what gain? 581 00:59:52,372 --> 00:59:54,602 Luz, can I take your horse? 582 00:59:54,907 --> 00:59:58,001 No, no. I'll tell Cable. 583 00:59:58,511 --> 01:00:00,809 I'm going out that way anyway. 584 01:00:06,653 --> 01:00:08,780 - Are you all right? - Yes. 585 01:00:08,955 --> 01:00:12,447 - This is good news, Mama. - Who won? 586 01:00:19,532 --> 01:00:23,366 For a man with a price on his head, you're a bit careless, Cable. 587 01:00:26,939 --> 01:00:30,431 I could've shot you back around the bend. Your horse threw a shoe. 588 01:00:30,610 --> 01:00:32,669 A blind man could find you in the dark. 589 01:00:32,845 --> 01:00:36,008 Vern Kidston ain't gonna like you running his horses. 590 01:00:36,182 --> 01:00:38,912 - I'll need the grass. - For what? 591 01:00:39,085 --> 01:00:41,417 I see no overalls. You ain't no farmer. 592 01:00:49,562 --> 01:00:50,893 I don't see no cattle. 593 01:00:51,064 --> 01:00:53,362 Well, you will. 594 01:00:53,533 --> 01:00:56,969 When you ride down to Nogales and buy them. 595 01:00:57,737 --> 01:01:00,331 Maybe Kidston will kill you before I return. 596 01:01:00,506 --> 01:01:03,168 Then sell the cattle and give the money to Martha. 597 01:01:04,577 --> 01:01:06,442 Maybe I keep the money. 598 01:01:07,013 --> 01:01:08,776 Then enjoy yourself. 599 01:01:44,984 --> 01:01:46,576 Cable? 600 01:01:47,053 --> 01:01:48,850 Cable? 601 01:01:49,489 --> 01:01:51,081 Cable! 602 01:02:14,380 --> 01:02:15,642 It's over. 603 01:02:19,218 --> 01:02:23,712 Maybe the Kidstons won't be so angry anymore. You can stay. 604 01:02:23,890 --> 01:02:26,950 Maybe Janroe will go back to where he came from. 605 01:02:28,094 --> 01:02:29,823 Looks like my husband's gold. 606 01:02:29,996 --> 01:02:31,463 This... 607 01:02:31,731 --> 01:02:34,029 This is not gold. 608 01:02:34,667 --> 01:02:39,161 This is some cows and a young bull who knows how to take care of business. 609 01:02:40,239 --> 01:02:42,173 Is he all right? 610 01:02:43,009 --> 01:02:46,501 Cable? He's all right. 611 01:02:48,214 --> 01:02:50,580 Cable is always all right. 612 01:03:53,079 --> 01:03:55,138 Evening, major. 613 01:03:55,314 --> 01:03:58,112 - Who's there? - Edward Janroe. 614 01:03:58,284 --> 01:04:00,411 Didn't mean to startle you. 615 01:04:01,087 --> 01:04:03,487 You didn't startle me. 616 01:04:04,156 --> 01:04:06,624 You all alone here? 617 01:04:07,293 --> 01:04:10,922 My daughter's sleeping in the house. 618 01:04:11,230 --> 01:04:13,721 I suppose you've heard the news. 619 01:04:14,934 --> 01:04:16,834 It's only gossip. 620 01:04:17,003 --> 01:04:19,471 Nope. No, sir. 621 01:04:20,339 --> 01:04:23,866 "Robert E. Lee surrendered the army of Virginia to General Grant." 622 01:04:24,043 --> 01:04:26,773 That is not gossip. That is fact. 623 01:04:27,179 --> 01:04:30,842 Facts have a way of changing, depending on who's issuing them. 624 01:04:32,952 --> 01:04:37,753 The smoke and smell of Chancellorsville are in my heart tonight. 625 01:04:38,057 --> 01:04:41,925 I drink to all those brave men who died there. 626 01:04:42,328 --> 01:04:45,126 You'd understand, if you'd served. 627 01:04:45,698 --> 01:04:49,429 I didn't lose the use of this arm falling off a barstool. 628 01:04:50,269 --> 01:04:53,204 I fought with Kirby-Smith. 629 01:04:53,372 --> 01:04:55,101 You and Cable. 630 01:04:56,242 --> 01:04:59,678 Well, you may have been a soldier once... 631 01:04:59,845 --> 01:05:02,905 ...but you're just a grocery clerk now. 632 01:05:03,082 --> 01:05:06,984 Underneath the store, I got two dozen cases of Enfields. 633 01:05:08,454 --> 01:05:12,550 Sir, I advise you to turn them in... 634 01:05:12,725 --> 01:05:17,458 ...to the authorities at Fort Lowell, or face arrest. 635 01:05:18,197 --> 01:05:22,964 Nobody's gonna arrest me, because nobody knows about them rifles... 636 01:05:23,469 --> 01:05:25,300 ...except you. 637 01:05:25,805 --> 01:05:27,932 Give it up, Janroe. 638 01:05:28,674 --> 01:05:30,005 Go on home. 639 01:05:31,143 --> 01:05:34,044 See, I don't believe you understand. 640 01:05:34,213 --> 01:05:37,341 I understand I am talking to a man... 641 01:05:37,516 --> 01:05:40,917 ...who is not in complete control of his faculties. 642 01:05:41,420 --> 01:05:45,880 People gonna think Cable shot you, for wrecking his house. 643 01:05:54,033 --> 01:05:56,058 That's for General Sherman. 644 01:06:01,340 --> 01:06:03,774 That's for Mr. Lincoln. 645 01:06:18,824 --> 01:06:21,088 I'm sorry about your father. 646 01:06:22,228 --> 01:06:23,957 We know who did it? 647 01:06:24,130 --> 01:06:26,894 I was sleeping. I heard two shots. 648 01:06:27,066 --> 01:06:29,557 By the time I got to him, no one was there. 649 01:06:29,902 --> 01:06:31,995 Who would it be if it wasn't Cable? 650 01:06:32,171 --> 01:06:33,763 Who else had any reason? 651 01:06:35,041 --> 01:06:38,738 Cable might have done it, but it seems like we ought to be sure. 652 01:06:38,911 --> 01:06:41,004 And we're not sure. That's the thing. 653 01:06:41,180 --> 01:06:43,546 I'm sure as I need to be. 654 01:06:47,019 --> 01:06:51,479 Mr. Kidston, I don't believe Cable killed Duane. 655 01:06:52,625 --> 01:06:56,083 Cable killed both my brothers, but they were fair fights. 656 01:06:56,262 --> 01:06:59,720 He could have killed me, and nobody would've said "by your leave." 657 01:06:59,899 --> 01:07:01,867 Well, you're entitled to your opinion. 658 01:07:02,468 --> 01:07:05,335 I had two brothers. Now I got none. 659 01:07:06,272 --> 01:07:08,536 I got a mother in Kansas. 660 01:07:15,214 --> 01:07:17,409 Well, you're a good hand, Austin. 661 01:07:19,919 --> 01:07:21,409 Thank you. 662 01:07:31,230 --> 01:07:35,132 This morning Mr. Kidston and three riders headed out to your place. 663 01:07:35,301 --> 01:07:36,962 It wasn't social. 664 01:07:37,136 --> 01:07:38,398 Why? 665 01:07:38,571 --> 01:07:43,099 Some fellow rode up to the house last night and pumped two slugs into Duane. 666 01:07:43,275 --> 01:07:44,742 Killed him for sure. 667 01:07:45,277 --> 01:07:47,370 Vern believes Cable did it. 668 01:07:54,120 --> 01:07:55,985 How come you're not with them? 669 01:07:59,191 --> 01:08:01,625 There's something wrong with this valley. 670 01:08:02,161 --> 01:08:05,153 The war's over, but the killing don't stop. 671 01:08:11,337 --> 01:08:13,271 - Luz? - Don't worry. 672 01:08:13,439 --> 01:08:15,669 I'll take care of the children. 673 01:08:15,841 --> 01:08:19,436 Going out there's gonna make matters worse. You'll get yourself shot. 674 01:08:19,678 --> 01:08:22,112 I'll kill you if I have to. 675 01:08:32,558 --> 01:08:35,459 You never told Cable the war's over. 676 01:08:35,961 --> 01:08:37,952 He wasn't there. 677 01:08:38,764 --> 01:08:41,198 Who killed Duane Kidston? 678 01:08:46,572 --> 01:08:48,506 It was you. 679 01:08:53,512 --> 01:08:55,673 We have work to do. 680 01:10:37,950 --> 01:10:39,815 Hello, the house! 681 01:10:41,854 --> 01:10:43,822 Sorry I missed you last night. 682 01:10:52,464 --> 01:10:54,193 Put the gun down. 683 01:10:54,366 --> 01:10:56,163 You tore up my house. 684 01:10:56,335 --> 01:10:57,734 Put it down. 685 01:10:58,037 --> 01:11:00,403 When you get off my land. 686 01:11:00,739 --> 01:11:02,730 There's still law in this territory. 687 01:11:03,809 --> 01:11:07,506 If you wanna come along peacefully, I give you my word we won't shoot. 688 01:11:07,680 --> 01:11:09,773 I got no business at Fort Lowell. 689 01:11:09,949 --> 01:11:11,849 Well, you visited Duane last night. 690 01:11:12,318 --> 01:11:14,115 We're returning the call. 691 01:11:14,286 --> 01:11:16,413 I never left here last night. 692 01:11:16,655 --> 01:11:19,818 You killed Duane. Shot him twice. 693 01:11:21,593 --> 01:11:25,120 If I did, I'd remember. 694 01:11:32,438 --> 01:11:34,065 You liar! 695 01:12:36,502 --> 01:12:38,265 Vern! 696 01:12:41,006 --> 01:12:42,633 Vern! 697 01:14:59,578 --> 01:15:01,478 I could kill you anytime. 698 01:15:11,256 --> 01:15:13,690 I could've killed you yesterday with Manuel. 699 01:15:14,126 --> 01:15:16,253 Why didn't you? 700 01:15:18,931 --> 01:15:20,762 I'm not sure. 701 01:15:22,367 --> 01:15:26,235 If my husband killed your brother, he'd tell you straight out. 702 01:15:27,973 --> 01:15:31,170 He knew the war was over. He killed Duane anyway. 703 01:15:38,083 --> 01:15:39,311 Is that true? 704 01:15:45,991 --> 01:15:48,357 Nobody told me the war is over. 705 01:15:50,696 --> 01:15:53,597 Janroe rode out here yesterday to tell you. 706 01:15:53,999 --> 01:15:56,160 Janroe came here? 707 01:16:04,076 --> 01:16:06,636 I guess he paid us both a visit. 708 01:16:07,479 --> 01:16:09,504 The children are at the store. 709 01:16:09,681 --> 01:16:11,148 Janroe's there. 710 01:16:32,871 --> 01:16:34,964 Clare? Davis? 711 01:16:35,140 --> 01:16:37,267 - Where's Janroe? - Ain't nobody seen him. 712 01:16:37,442 --> 01:16:38,966 He was gone when I got here. 713 01:16:39,144 --> 01:16:41,612 Clare? Davis? 714 01:16:42,447 --> 01:16:44,244 Mama! 715 01:16:47,619 --> 01:16:49,280 Davis, where's your sister? 716 01:16:49,454 --> 01:16:50,921 He took her. 717 01:16:51,089 --> 01:16:52,750 Did Janroe shoot Luz? 718 01:16:52,924 --> 01:16:55,256 Luz said he wasn't taking us anywhere. 719 01:16:55,427 --> 01:16:57,395 Mr. Janroe shot her dead. 720 01:16:58,263 --> 01:17:00,128 The rifles. 721 01:17:05,570 --> 01:17:06,798 The wagon's gone. 722 01:17:06,972 --> 01:17:09,065 He took the Enfields. All of them. 723 01:17:09,241 --> 01:17:11,766 He needs Clare to help with the four-up. 724 01:17:11,943 --> 01:17:15,276 - Rebs use San Pablo for trading. - He'll sell the rifles there. 725 01:17:15,547 --> 01:17:17,310 I'm going with you. 726 01:17:18,817 --> 01:17:20,114 Duane's dead. 727 01:17:20,285 --> 01:17:23,379 Your girl's alive. I'm going with you. 728 01:17:26,224 --> 01:17:27,953 Go. 729 01:17:32,431 --> 01:17:34,524 You go inside, okay? 730 01:17:39,838 --> 01:17:42,602 I can't lose another child. 731 01:18:47,139 --> 01:18:49,130 Four-up. Deep grooves. 732 01:18:49,508 --> 01:18:51,237 Gotta be him. 733 01:18:53,178 --> 01:18:55,544 You're gonna kill these horses. 734 01:18:55,714 --> 01:18:58,046 Better them than me. 735 01:19:57,275 --> 01:19:59,743 He's got three riders with him. 736 01:20:30,141 --> 01:20:32,735 Cable, we're gonna get your daughter back. 737 01:21:30,368 --> 01:21:32,165 Daddy! 738 01:23:05,630 --> 01:23:08,224 Undo the lines, Clare! 739 01:23:17,008 --> 01:23:18,703 Daddy! 740 01:23:20,412 --> 01:23:23,108 - Jump, darling! - I can't! 741 01:23:23,481 --> 01:23:26,416 Clare, I said, jump! 742 01:23:29,320 --> 01:23:30,753 Jump! 743 01:24:11,196 --> 01:24:13,027 We've got company. 744 01:24:16,201 --> 01:24:18,192 Will you take my daughter... 745 01:24:18,703 --> 01:24:20,694 ...back to her mother? 746 01:24:21,072 --> 01:24:24,041 - Yeah. - I wanna stay with you! 747 01:25:08,119 --> 01:25:10,952 Hey, hombre! 748 01:25:14,259 --> 01:25:16,318 Here's the deal. 749 01:25:16,828 --> 01:25:19,524 You take the rifles and leave. 750 01:25:19,697 --> 01:25:21,756 Let's end this. 751 01:25:22,333 --> 01:25:25,791 No, no, no. You kill our friend. 752 01:25:26,871 --> 01:25:30,602 Hombre, I think that we kill you. 753 01:25:30,775 --> 01:25:32,936 Then we take the rifles. 754 01:25:33,111 --> 01:25:35,511 That is the deal. 755 01:25:46,391 --> 01:25:48,222 Oh, well. 756 01:26:34,339 --> 01:26:36,534 Hombre! 757 01:26:38,576 --> 01:26:40,043 Hombre! 758 01:26:40,211 --> 01:26:42,179 We will take the rifles. 759 01:26:42,347 --> 01:26:44,838 Don't shoot no more! 760 01:26:54,659 --> 01:26:57,685 - Your daddy told me to get you home. - I'm not going! 761 01:26:58,196 --> 01:26:59,891 Clare? 762 01:27:00,765 --> 01:27:02,790 Daddy! 763 01:27:05,103 --> 01:27:06,468 Daddy, you're hurt. 764 01:27:06,638 --> 01:27:08,538 I'm fine, darling. 765 01:27:08,706 --> 01:27:10,230 Get on. 766 01:27:11,676 --> 01:27:13,871 She wasn't going nowhere till you showed. 767 01:27:15,480 --> 01:27:17,038 Vern... 768 01:27:17,916 --> 01:27:20,384 ...I�ll always be grateful for what you done. 769 01:27:21,853 --> 01:27:24,117 Well, I made more than my share of mistakes. 770 01:27:24,289 --> 01:27:25,688 Glad it worked out. 771 01:27:28,559 --> 01:27:30,390 How bad is that? 772 01:27:32,664 --> 01:27:34,325 Let's go. 773 01:27:58,289 --> 01:28:00,985 - Mama! - Oh, Clare! 774 01:28:13,171 --> 01:28:14,399 Are you all right? 775 01:28:14,572 --> 01:28:16,130 I'm all right. 776 01:28:16,307 --> 01:28:18,275 But Daddy's hurt. 777 01:28:29,487 --> 01:28:31,250 Thanks for helping my dad. 778 01:28:33,524 --> 01:28:35,287 Glad I could, son. 779 01:29:00,284 --> 01:29:03,742 Clare said you and Mr. Kidston could've put Sir Lancelot to shame. 780 01:29:03,921 --> 01:29:05,980 What spread's he work for? 781 01:29:09,227 --> 01:29:11,457 We all owe Vern. 782 01:29:12,563 --> 01:29:15,327 Maybe we can all live here in peace now. 783 01:29:15,500 --> 01:29:20,267 You talking about the war between the states, or the war between us? 784 01:29:21,873 --> 01:29:27,038 The disadvantage of knowing a man all his life is a woman never expects him to change. 785 01:29:27,211 --> 01:29:29,475 And when he does, it rattles her. 786 01:29:35,019 --> 01:29:38,819 I can't remember when the Cable you knew died. 787 01:29:47,965 --> 01:29:50,263 Tell me about Fort Pillow. 788 01:29:59,243 --> 01:30:01,370 All men sin. 789 01:30:01,779 --> 01:30:03,804 Especially in war. 790 01:30:05,650 --> 01:30:08,676 But we slaughtered unarmed prisoners. 791 01:30:08,853 --> 01:30:12,880 They wore Yankee blue, and we gunned them down like dogs. 792 01:30:13,124 --> 01:30:14,921 You didn't shoot unarmed men. 793 01:30:15,593 --> 01:30:17,117 No. 794 01:30:17,528 --> 01:30:18,961 But l... 795 01:30:19,397 --> 01:30:22,366 I couldn't do anything to stop it. 796 01:30:25,536 --> 01:30:28,767 Mary died, and I couldn't do anything to stop it. 797 01:30:32,677 --> 01:30:35,009 We don't control our lives. 798 01:30:36,047 --> 01:30:38,345 We pretend we do. 799 01:30:38,516 --> 01:30:41,007 But it's self-deception. 800 01:30:43,688 --> 01:30:48,819 With all my strength I reached out for my child, but she slipped away. 801 01:30:50,094 --> 01:30:52,324 So I blamed myself. 802 01:30:52,497 --> 01:30:55,261 And when that wore out, I blamed you. 803 01:30:59,670 --> 01:31:05,006 If there wasn't a war and you were beside Mary's bed, she still would have died. 804 01:31:13,417 --> 01:31:16,147 I don't know why I went to war. 805 01:31:17,121 --> 01:31:19,214 Maybe I'll never know. 806 01:31:19,524 --> 01:31:20,991 But I do know this: 807 01:31:21,159 --> 01:31:25,789 There wasn't a day gone by I did not regret leaving you and the children. 808 01:31:30,668 --> 01:31:34,001 And it's important to me that you know that. 809 01:31:37,074 --> 01:31:40,202 It's important to me that you said it. 810 01:31:45,783 --> 01:31:48,047 So where's that leave us? 811 01:31:49,654 --> 01:31:52,487 We let the war and Mary sleep. 812 01:31:54,058 --> 01:31:56,583 And nature can do the rest. 813 01:34:41,357 --> 01:34:42,348 {{{the end}}} 60336

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.