Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:44,458 --> 00:00:46,166
You're next.
2
00:00:51,083 --> 00:00:52,083
Your finest day.
3
00:00:52,458 --> 00:00:53,708
Message sent.
4
00:03:09,916 --> 00:03:12,416
New message
Leon can't wait to see you.
5
00:03:24,208 --> 00:03:27,791
What on earth is hydraulic fracturing?
6
00:03:28,166 --> 00:03:30,916
No idea.
Google is your best friend.
7
00:03:32,416 --> 00:03:34,166
I'll be with you very soon.
8
00:03:38,666 --> 00:03:40,250
I thought we weren't giving presents.
9
00:03:40,791 --> 00:03:44,375
Just stocking up.
Anyway, you look like you could use one.
10
00:03:47,000 --> 00:03:49,083
- Thank you.
- You're welcome.
11
00:04:31,083 --> 00:04:32,375
That wasn't me!
12
00:04:32,666 --> 00:04:34,586
If it's a surprise party,
I'll cut your vacation.
13
00:04:34,833 --> 00:04:36,833
No, it wasn't me. Honest.
14
00:05:01,416 --> 00:05:02,583
What happened?
15
00:05:02,958 --> 00:05:05,958
Power outage, the whole city.
We're under attack.
16
00:05:17,083 --> 00:05:18,458
Is anyone still in the elevators?
17
00:05:18,750 --> 00:05:20,625
We're checking.
Find out where they are.
18
00:05:26,250 --> 00:05:28,708
We must get them out.
19
00:05:36,458 --> 00:05:38,625
What's up with the backup generator?
20
00:05:41,541 --> 00:05:43,208
- Are you okay?
- Do I look okay?
21
00:05:43,708 --> 00:05:46,291
I tripped on your loose carpet.
Can't you fix it in place?
22
00:05:46,666 --> 00:05:48,291
Look at this!
23
00:05:51,875 --> 00:05:52,916
Excuse me...
24
00:05:53,291 --> 00:05:56,458
This will really cost you.
Here's my card. My name is franke.
25
00:05:56,833 --> 00:05:59,000
Any problems, call me.
We'll take care of it.
26
00:05:59,250 --> 00:06:02,375
Katja, take this gentleman to paul.
Come this way.
27
00:06:42,666 --> 00:06:43,750
Network overloaded.
28
00:06:47,458 --> 00:06:49,416
To hanna.
29
00:06:49,791 --> 00:06:51,791
You all okay?
30
00:07:27,916 --> 00:07:30,208
Happy birthday!
Man, are you insane?
31
00:07:30,583 --> 00:07:32,166
Scaring me like that?
32
00:07:33,041 --> 00:07:34,875
Your face! Classic!
33
00:07:35,250 --> 00:07:37,000
Yeah, just never do it again.
34
00:07:38,041 --> 00:07:39,125
What's going on?
35
00:07:40,083 --> 00:07:43,333
Gull to seal, gull to seal. The worm has returned.
- Roger that.
36
00:07:44,625 --> 00:07:46,375
Everything okay with you?
And you?
37
00:07:46,750 --> 00:07:48,208
Dad's back.
38
00:07:48,583 --> 00:07:51,583
Dad! Hey, bug. You're still up?
39
00:07:52,583 --> 00:07:54,708
You can put him to bed.
It's your birthday.
40
00:07:55,083 --> 00:07:56,791
His godfather can make an exception.
41
00:07:57,166 --> 00:08:00,166
I just wanted to congratulate him.
For my birthday!
42
00:08:00,916 --> 00:08:02,666
Know how old I am now?
43
00:08:02,916 --> 00:08:05,791
Do you know?
Dad is now ancient. Right...
44
00:08:06,166 --> 00:08:08,791
Off to bed with you.
Come on, old man.
45
00:08:13,333 --> 00:08:15,833
Three, two, one, over.
Belated best wishes, lukas.
46
00:08:16,208 --> 00:08:19,375
I'm going home.
Johnny's on about the stadium again.
47
00:08:19,750 --> 00:08:22,333
He thinks I'm going to die.
Come and sit down.
48
00:08:22,708 --> 00:08:24,000
It's a great story anyway.
49
00:08:24,375 --> 00:08:25,708
Get a load of this.
50
00:08:26,083 --> 00:08:30,083
The whole stadium was evacuated,
A bomb scare.
51
00:08:30,750 --> 00:08:32,625
Everyone clueless. Everyone panicking.
52
00:08:34,083 --> 00:08:35,083
Except us.
53
00:08:35,125 --> 00:08:37,666
Didn't you yell, "We'll all die,"
And run to the exit?
54
00:08:38,041 --> 00:08:39,881
You never told me that.
That's not the point.
55
00:08:40,583 --> 00:08:42,791
We narrowly escaped a terrorist attack.
56
00:08:43,083 --> 00:08:45,916
We could have been dead.
It was probably aliens. No.
57
00:08:46,250 --> 00:08:48,833
It was a hacker attack.
I've always said, one day.
58
00:08:49,666 --> 00:08:51,583
They'll hack the entire city.
59
00:08:52,208 --> 00:08:54,583
Do you have any normal friends, lukas?
60
00:09:02,333 --> 00:09:03,750
Leon?
61
00:09:08,250 --> 00:09:09,625
Honey, you must go to bed.
62
00:09:09,833 --> 00:09:11,666
But I can't sleep.
63
00:09:12,041 --> 00:09:13,541
What are you hiding behind your back?
64
00:09:14,750 --> 00:09:16,875
Can I try it on?
65
00:09:17,250 --> 00:09:19,250
You can try it on,
And then you're going to bed.
66
00:09:19,625 --> 00:09:22,041
- Okay.
- Can I have a kiss?
67
00:09:22,500 --> 00:09:24,791
Only computers.
68
00:09:27,208 --> 00:09:30,166
So, honey, I know you don't
Like celebrating your birthday,
69
00:09:30,541 --> 00:09:32,583
But we do...
- beware, speech!
70
00:09:33,375 --> 00:09:35,416
No worries,
I'm no good at speeches.
71
00:09:37,333 --> 00:09:40,000
I love you. Happy birthday.
72
00:09:56,250 --> 00:09:59,291
Hey, the lights!
Back on. Finally.
73
00:09:59,666 --> 00:10:01,166
Man!
74
00:10:03,541 --> 00:10:04,541
Yes.
75
00:10:04,666 --> 00:10:08,125
"Software glitch turns lights off
In berlin." yeah, right, me too.
76
00:10:08,500 --> 00:10:10,500
Hotel accident
Contact details attached. Kaufmann.
77
00:10:10,875 --> 00:10:12,291
Downloading...
78
00:10:12,666 --> 00:10:14,541
Download complete
79
00:10:26,791 --> 00:10:27,958
I'm excited.
80
00:10:28,333 --> 00:10:30,416
- For you.
- Thanks.
81
00:10:44,750 --> 00:10:45,870
- I love you!
- Beyond words.
82
00:10:46,125 --> 00:10:47,625
Our finest day.
83
00:10:48,000 --> 00:10:49,458
Happiness.
84
00:10:56,916 --> 00:10:58,958
Do you like it?
85
00:11:05,000 --> 00:11:06,041
Mom?
86
00:11:07,500 --> 00:11:11,291
Yes? - I'm scared of the aliens.
What aliens?
87
00:11:11,666 --> 00:11:16,041
That turned the lights off.
Honey, that was just a joke!
88
00:11:16,250 --> 00:11:19,375
There are only nice aliens anyway. Did you know?
- No.
89
00:11:19,750 --> 00:11:24,000
Don't you know the story?
No. You don't know the story?
90
00:11:24,375 --> 00:11:26,916
We have to change that.
Fine, but don't be long.
91
00:11:27,166 --> 00:11:28,208
Good night.
92
00:11:28,583 --> 00:11:32,083
There was once a planet called schnirps.
93
00:11:32,458 --> 00:11:34,750
And on planet schnirps there was...
94
00:11:36,458 --> 00:11:39,583
So there are no bad aliens anymore.
What if there were?
95
00:11:39,875 --> 00:11:43,500
No worries, you'd still have me.
What would you do?
96
00:11:43,833 --> 00:11:47,041
I'd smack them on the nose, really hard.
And then?
97
00:11:47,416 --> 00:11:49,708
Then they'd fly back into space and.
98
00:11:50,083 --> 00:11:53,666
Tell all their alien buddies
Not to mess with leon franke.
99
00:11:56,583 --> 00:11:59,666
Okay, that makes sense.
Know what else makes sense?
100
00:12:01,166 --> 00:12:02,250
Sleep.
101
00:12:02,625 --> 00:12:03,958
Love you, dad.
102
00:12:04,333 --> 00:12:07,416
Good night. Love you too.
Good night.
103
00:12:22,625 --> 00:12:24,083
And what shall we do now?
104
00:13:54,625 --> 00:13:56,791
Honey, turn it off.
105
00:14:05,125 --> 00:14:07,166
Antipode. Today.
106
00:14:07,541 --> 00:14:09,208
You've been added.
107
00:14:09,583 --> 00:14:10,625
To the antipode group.
108
00:14:11,000 --> 00:14:12,041
Take that berlin!
109
00:14:12,416 --> 00:14:13,458
A fist emoticon.
110
00:14:13,833 --> 00:14:15,113
The blackout was just the start!
111
00:14:17,750 --> 00:14:18,791
Lights out and off to bed!
112
00:14:19,166 --> 00:14:20,583
The ny times wrote about it!
113
00:14:20,958 --> 00:14:22,278
Our 15 minutes of fame. Ha ha ha!
114
00:14:24,500 --> 00:14:26,583
Delete group and all content?
115
00:15:06,041 --> 00:15:07,500
Will it be stressful today?
116
00:15:08,125 --> 00:15:09,833
Depends who
Wants to sue us for yesterday.
117
00:15:10,083 --> 00:15:12,625
Could you take leon to kindergarten?
What?
118
00:15:13,000 --> 00:15:14,500
Pretty please.
119
00:15:15,041 --> 00:15:17,666
Shall I take you?
Yes! Okay, pack your lunch.
120
00:15:18,041 --> 00:15:20,375
Let's go. Thank you. No problem.
121
00:15:20,708 --> 00:15:23,041
- Okay.
- Bye. Thank you, thanks.
122
00:15:23,416 --> 00:15:25,208
Bye, honey. Have a nice day.
123
00:15:25,583 --> 00:15:27,458
You too. Bye.
See you later. Bye.
124
00:15:27,708 --> 00:15:29,000
Attack!
125
00:15:29,375 --> 00:15:31,541
Not six months ago, a spokesman for.
126
00:15:31,916 --> 00:15:34,625
The energy company gave assurances.
Come on, get in.
127
00:15:35,000 --> 00:15:36,500
That the capital's power supply.
128
00:15:36,875 --> 00:15:39,291
Would remain secure
Even under extreme conditions,
129
00:15:39,666 --> 00:15:41,541
Meaning both natural disasters.
130
00:15:41,916 --> 00:15:43,958
And terrorist attacks.
131
00:15:45,125 --> 00:15:46,166
Just a moment.
132
00:15:46,833 --> 00:15:48,333
Just a moment!
133
00:15:55,500 --> 00:15:59,541
Are you mrs. Franke?
Yes. What's that? A parcel.
134
00:16:00,041 --> 00:16:01,666
Your signature please.
135
00:16:04,708 --> 00:16:06,750
- Thanks.
- Thank you.
136
00:16:38,041 --> 00:16:40,750
Even if it was a one-off,
We have to learn.
137
00:16:41,125 --> 00:16:44,416
To handle things
More professionally and responsibly...
138
00:16:45,375 --> 00:16:48,750
How good of you to come!
Sorry. My apologies.
139
00:16:49,125 --> 00:16:51,000
You okay?
I was with my guests too long.
140
00:16:51,375 --> 00:16:53,708
So, a power outage.
What? I feel so sick.
141
00:16:54,000 --> 00:16:57,416
Got anything on you?
- But challenges Are a manager's daily bread.
142
00:16:57,791 --> 00:17:00,291
Great, thanks.
Our friendto-all and figurehead.
143
00:17:00,666 --> 00:17:02,266
Mr. Rosenberg
Naturally wants to make up.
144
00:17:02,625 --> 00:17:05,375
For the curtailment of his conference.
145
00:17:05,916 --> 00:17:07,500
I.E. Be compensated for it.
146
00:17:07,875 --> 00:17:11,500
And mr. Franke, who isn't listening,
147
00:17:11,875 --> 00:17:14,500
Was yesterday
Wearing his donator hat.
148
00:17:14,875 --> 00:17:17,750
A 20,000 euro bar tab.
149
00:17:19,958 --> 00:17:22,333
That really hurts me.
How about you?
150
00:17:22,708 --> 00:17:24,083
- Sorry!
- How did it happen?
151
00:17:24,458 --> 00:17:27,791
Do you have an explanation?
Damage limitation?
152
00:17:28,166 --> 00:17:29,875
Damage limitation.
153
00:17:31,541 --> 00:17:33,291
I know the term
From the car industry.
154
00:17:38,250 --> 00:17:40,000
Power outage throughout the city.
155
00:17:40,375 --> 00:17:42,208
Orgies in the streets.
156
00:17:42,458 --> 00:17:45,541
Anarchy...
And I was at a garden party.
157
00:17:45,916 --> 00:17:47,458
The dullest place in the world.
158
00:17:47,833 --> 00:17:49,208
Thanks, vero.
159
00:17:49,916 --> 00:17:51,166
You know how I mean that.
160
00:17:52,791 --> 00:17:55,625
You really mean that.
Did lukas turn 90?
161
00:17:56,000 --> 00:17:58,333
What was that about?
How about some food?
162
00:17:58,708 --> 00:18:00,166
Vero, are you hungry?
Hunger, no,
163
00:18:00,541 --> 00:18:01,583
But cravings.
164
00:18:01,875 --> 00:18:04,666
Is that a yes, or...
we'll be there in a minute.
165
00:18:06,041 --> 00:18:07,083
Okay, cool.
166
00:18:09,208 --> 00:18:11,000
Why are you cruel to him?
167
00:18:12,416 --> 00:18:15,416
Because he loves it.
He just doesn't know it yet.
168
00:18:17,083 --> 00:18:18,375
You coming?
169
00:18:19,208 --> 00:18:21,041
I'll catch up.
170
00:18:22,000 --> 00:18:23,666
Okay.
171
00:18:33,166 --> 00:18:38,125
I'm away for two days,
And you create chaos.
172
00:18:39,666 --> 00:18:41,250
Must I do everything myself?
173
00:18:41,708 --> 00:18:44,750
Didn't you ever learn
To take responsibility?
174
00:18:45,125 --> 00:18:46,645
Trying to take me for a ride, or what?
175
00:18:46,875 --> 00:18:48,541
Shall we play a game? Yes / no.
176
00:18:48,750 --> 00:18:50,291
You're not serious, right?
177
00:18:50,666 --> 00:18:51,708
Y / n.
178
00:18:56,500 --> 00:18:58,083
Pity.
179
00:19:03,083 --> 00:19:04,666
What is going on here?
180
00:19:06,083 --> 00:19:07,875
What are you doing?
181
00:19:14,208 --> 00:19:15,208
Franke!
182
00:19:16,916 --> 00:19:18,000
I have to go.
183
00:19:43,291 --> 00:19:44,666
Okay.
184
00:19:55,958 --> 00:19:57,583
- Hanna?
- Hey!
185
00:19:59,000 --> 00:20:01,333
- Where are you?
- Out and about.
186
00:20:01,708 --> 00:20:04,583
Why did you order
800 euros' worth of electrical goods?
187
00:20:06,416 --> 00:20:09,541
What? I didn't order anything.
A parcel came for you.
188
00:20:09,916 --> 00:20:11,625
And the money's been transferred.
189
00:20:12,000 --> 00:20:16,041
It must be a mistake. I'll check later.
Okay.
190
00:20:16,833 --> 00:20:18,291
- Ciao.
- Bye.
191
00:20:50,875 --> 00:20:55,458
May I see your id?
And please put your name on the list.
192
00:20:56,291 --> 00:20:57,916
With pleasure.
193
00:20:59,083 --> 00:21:00,125
Here.
194
00:21:12,250 --> 00:21:13,875
- There you go.
- Thanks.
195
00:21:18,625 --> 00:21:21,791
Thanks.
That'll be 239 euros, please.
196
00:21:31,666 --> 00:21:34,041
- Eleven euros change.
- Thanks.
197
00:21:34,416 --> 00:21:37,625
First it goes in the flour,
198
00:21:38,000 --> 00:21:41,416
Then the eggs and the breadcrumbs.
199
00:21:41,791 --> 00:21:45,166
If you stick a finger in,
It could be that.
200
00:21:45,541 --> 00:21:48,041
Your hands get bigger
And the breadcrumb coating...
201
00:21:50,000 --> 00:21:52,958
Inbox
Julia gracht: Thanks for the night.
202
00:22:01,541 --> 00:22:02,708
Dad!
203
00:22:05,000 --> 00:22:07,750
Noah's getting a remote control car
In his goody bag.
204
00:22:08,125 --> 00:22:12,708
What? It wouldn't fit.
It fits in the big one. Can I get one?
205
00:22:13,083 --> 00:22:14,708
What does mom say?
206
00:22:15,375 --> 00:22:16,833
I'll ask her.
207
00:22:19,541 --> 00:22:22,375
Can I have a remote control car?
Honey, I said you can.
208
00:22:22,750 --> 00:22:25,416
Have something small, but a car
Is something for santa claus.
209
00:22:25,791 --> 00:22:28,458
You said I can make a wish.
210
00:22:29,041 --> 00:22:30,458
You can eat in front of the tv.
211
00:22:30,833 --> 00:22:33,291
- Okay.
- Need any help?
212
00:22:35,625 --> 00:22:38,625
Scrape the black bits off,
Add ketchup, and it's done.
213
00:22:58,625 --> 00:23:00,166
Is something wrong?
214
00:23:01,250 --> 00:23:03,875
Maybe yes.
Maybe something I don't know about.
215
00:23:05,583 --> 00:23:07,791
Look what came for us.
216
00:23:12,875 --> 00:23:15,791
- What is this?
- Who is julia?
217
00:23:16,833 --> 00:23:19,125
No idea. I don't know any julia.
218
00:23:21,583 --> 00:23:22,625
What do you think?
219
00:23:23,833 --> 00:23:24,953
What am I supposed to think?
220
00:23:25,375 --> 00:23:26,958
That I love you?
221
00:23:27,958 --> 00:23:32,708
That I'm not into any other breasts?
Hanna, I don't know any julia.
222
00:23:33,083 --> 00:23:36,041
So what's that doing on our tablet?
Spam, phishing mail?
223
00:23:38,083 --> 00:23:40,625
This morning, someone must
Have accessed our data.
224
00:23:40,875 --> 00:23:42,916
Know what I'm going to do?
225
00:23:44,541 --> 00:23:46,333
I'll get rid of it.
226
00:24:02,250 --> 00:24:03,791
Start virus scan?
227
00:24:12,750 --> 00:24:14,083
Re-installation in progress.
228
00:24:14,458 --> 00:24:16,208
Complete recovery.
229
00:24:16,583 --> 00:24:18,416
Scan in progress.
230
00:24:49,416 --> 00:24:52,416
System successfully installed.
231
00:25:00,541 --> 00:25:04,833
I deleted everything,
Ran a virus scan on everything and.
232
00:25:05,750 --> 00:25:08,583
The password for child safety
Is your birthday, february 7.
233
00:25:08,958 --> 00:25:10,750
That's right, isn't it?
234
00:25:13,333 --> 00:25:15,375
Come on, let's get to bed.
235
00:25:28,500 --> 00:25:31,625
Berlin shutdown - antipode attacks!
236
00:25:47,500 --> 00:25:50,208
Accident in hotel
Contact details attached, kaufmann
237
00:26:29,166 --> 00:26:32,166
heart surgeons.
238
00:26:34,000 --> 00:26:36,208
File damaged, can't be opened.
239
00:27:10,666 --> 00:27:11,708
Hello?
240
00:27:12,083 --> 00:27:15,458
This is jens kaufmann.
I'm not available right now.
241
00:27:15,833 --> 00:27:19,208
If it's urgent,
Leave a message after the tone.
242
00:27:19,583 --> 00:27:21,208
Please be aware
That everything you say.
243
00:27:21,583 --> 00:27:24,500
Will be passed directly
To the american intelligence agencies.
244
00:27:24,875 --> 00:27:27,291
This service is free of charge.
245
00:28:00,375 --> 00:28:04,000
I need to talk to you.
Professor lovebird, I'm waiting.
246
00:28:08,541 --> 00:28:09,625
Who is this?
247
00:28:10,000 --> 00:28:11,458
Nobody.
248
00:28:13,166 --> 00:28:16,333
I don't know what he promised you,
But this here...
249
00:28:16,708 --> 00:28:18,500
Ain't gonna happen.
250
00:28:30,458 --> 00:28:32,500
I need your help. What is this?
251
00:28:32,875 --> 00:28:35,875
You think I have
Nothing better to do than help you?
252
00:28:36,916 --> 00:28:39,708
It's important. Or I wouldn't have come.
Wow!
253
00:28:41,000 --> 00:28:43,041
I haven't seen or heard from
You in years,
254
00:28:43,708 --> 00:28:45,083
And quite honestly,
255
00:28:45,416 --> 00:28:47,250
I didn't miss you either.
256
00:28:47,625 --> 00:28:50,500
Thomas, please, listen!
This is serious.
257
00:28:50,875 --> 00:28:52,500
I've been hacked.
258
00:28:53,833 --> 00:28:55,375
So why come to me?
259
00:28:59,208 --> 00:29:01,041
Ask dalton!
260
00:29:09,666 --> 00:29:11,166
Do you dream?
261
00:29:14,250 --> 00:29:15,291
What?
262
00:29:16,416 --> 00:29:19,041
Do you dream? At night.
263
00:29:22,666 --> 00:29:24,083
What's this about?
264
00:29:24,958 --> 00:29:28,666
Two thirds of all germans
Can't recall if they have dreamed.
265
00:29:30,500 --> 00:29:32,666
What about you, mr. Franke?
266
00:29:33,958 --> 00:29:35,958
What do you want from me?
267
00:29:38,000 --> 00:29:40,291
To get inside your head.
268
00:29:46,250 --> 00:29:48,875
I want to know everything
That you remember.
269
00:29:51,166 --> 00:29:54,291
Let's begin
With a very simple question.
270
00:29:55,541 --> 00:29:58,291
How did your brother know dalton?
271
00:30:08,916 --> 00:30:10,291
No idea.
272
00:30:11,250 --> 00:30:13,458
I think he was a client of his.
273
00:30:14,625 --> 00:30:17,208
And what's his real name?
274
00:30:18,458 --> 00:30:22,583
Everyone just called him dalton.
So I never asked.
275
00:30:25,416 --> 00:30:28,125
And you paid this dalton a visit?
276
00:30:28,500 --> 00:30:30,041
Why?
277
00:30:31,000 --> 00:30:35,041
Because he's an expert.
I have no idea about that stuff.
278
00:30:35,916 --> 00:30:37,833
Even updates make me nervous.
279
00:30:38,916 --> 00:30:41,416
Yes. I get that.
280
00:30:42,375 --> 00:30:46,875
But updates are important.
Otherwise we're vulnerable to attack.
281
00:31:40,041 --> 00:31:42,541
I'm looking for dalton. Is he here?
He's not here.
282
00:31:43,791 --> 00:31:46,333
I need him to track a phone number.
There's no dalton here.
283
00:31:50,750 --> 00:31:52,041
Yes!
284
00:31:52,791 --> 00:31:57,250
I got hacked. Someone is threatening
My family. Taking secret photos.
285
00:31:57,500 --> 00:31:59,625
Of my son, moving money
From my account and...
286
00:32:00,083 --> 00:32:02,708
I don't know what to do. So...
287
00:32:03,416 --> 00:32:04,916
Can you track the number?
288
00:32:05,291 --> 00:32:08,625
The guy's called jens kaufmann.
We don't do that stuff.
289
00:32:12,291 --> 00:32:14,833
But in theory you could.
Use public data,
290
00:32:15,083 --> 00:32:17,708
And protect private data.
We don't act against individuals.
291
00:32:18,125 --> 00:32:21,291
Even if they're assholes?
Maybe you're the asshole.
292
00:32:23,833 --> 00:32:26,083
- Hey, come on. Please!
- No!
293
00:32:28,583 --> 00:32:31,291
- So you won't help me.
- Sorry.
294
00:32:32,125 --> 00:32:33,375
Rules are rules.
295
00:32:34,333 --> 00:32:35,625
Bye now.
296
00:32:37,750 --> 00:32:39,125
Okay.
297
00:32:52,375 --> 00:32:54,291
- Let's go.
- Fuck!
298
00:32:56,333 --> 00:32:58,916
Who are you?
Just drive! Who are you?
299
00:32:59,666 --> 00:33:01,791
Get going and I'll explain.
300
00:33:21,375 --> 00:33:24,291
How did you get in here?
It was open.
301
00:33:32,833 --> 00:33:34,125
Okay, that's enough.
302
00:33:42,416 --> 00:33:43,833
Are you dalton?
303
00:33:44,833 --> 00:33:46,833
I heard what you said in there.
304
00:33:47,541 --> 00:33:48,833
I want to help you.
305
00:33:50,041 --> 00:33:51,541
Give me the number.
306
00:33:57,125 --> 00:33:59,208
We could have done this then.
307
00:33:59,583 --> 00:34:02,000
You don't discuss some things
In front of everyone.
308
00:34:11,125 --> 00:34:12,333
I know jens kaufmann.
309
00:34:12,916 --> 00:34:14,291
Well, case.
310
00:34:16,250 --> 00:34:19,500
We're hacktivists. Understand?
311
00:34:21,416 --> 00:34:22,583
Hacktivists.
312
00:34:25,416 --> 00:34:28,875
Kaufmann was a crasher, not some
Kiddy shit, he was big time.
313
00:34:30,166 --> 00:34:32,083
Oil, pharmaceuticals...
314
00:34:32,916 --> 00:34:34,291
Entire systems.
315
00:34:36,333 --> 00:34:38,500
Dude, case and me.
316
00:34:39,750 --> 00:34:42,791
Everything that I am,
I learned from him.
317
00:34:44,791 --> 00:34:47,041
He created me, man.
318
00:34:47,791 --> 00:34:49,708
Case is one of the good guys.
319
00:34:50,916 --> 00:34:53,083
One of the good guys.
He's a white hat.
320
00:34:53,375 --> 00:34:56,333
He doesn't attack soft targets like you.
The whole thing,
321
00:34:56,708 --> 00:35:00,166
It's not his style. No offense, but...
fuck that, I want it to stop.
322
00:35:01,791 --> 00:35:05,875
He's a white hat, man.
- What does he Want with me? - I don't know.
323
00:35:07,875 --> 00:35:09,875
I lost all contact with him.
324
00:35:17,625 --> 00:35:18,875
Here.
325
00:35:19,333 --> 00:35:22,875
You'll find him there. Go to case,
He can explain everything.
326
00:35:23,833 --> 00:35:24,916
Thanks.
327
00:35:29,291 --> 00:35:31,250
Hey! Wait.
328
00:35:31,625 --> 00:35:33,291
How can I find you?
329
00:35:35,250 --> 00:35:36,833
You'll find me.
330
00:36:07,833 --> 00:36:09,333
- Hanna?
- Hey.
331
00:36:09,708 --> 00:36:13,000
Where are you?
- I got the address For the guy behind all this.
332
00:36:13,291 --> 00:36:15,291
I'm on my way there now.
On your way?
333
00:36:15,666 --> 00:36:18,250
Are you crazy? Go to the police now.
What would that achieve?
334
00:36:18,625 --> 00:36:20,875
"I want to report an unknown person,
Some total idiot.
335
00:36:21,250 --> 00:36:22,916
Who sends parcels and nude photos"?
336
00:36:23,500 --> 00:36:26,833
You think they'd listen? I'll fix it myself.
- Bad idea, lukas.
337
00:36:27,625 --> 00:36:30,500
We don't know who this guy is.
Trust me, please. I got this.
338
00:36:30,875 --> 00:36:32,875
I love you. Bye.
339
00:37:13,708 --> 00:37:15,333
Excuse me?
340
00:37:15,875 --> 00:37:18,541
What?
Excuse me, I'm looking for jens kaufmann.
341
00:37:19,500 --> 00:37:22,208
- Why?
- I need to speak to him.
342
00:37:22,583 --> 00:37:24,291
You're a bit late for that.
343
00:37:24,666 --> 00:37:26,250
He's dead.
344
00:37:27,416 --> 00:37:31,250
Nasty thing.
He jumped out the window on fire.
345
00:37:34,958 --> 00:37:36,000
When?
346
00:37:36,375 --> 00:37:37,750
Four weeks ago.
347
00:37:41,791 --> 00:37:46,416
Yeah, you kind of wonder
What kills you first.
348
00:37:48,000 --> 00:37:50,625
The fire,
Or splattering down there?
349
00:38:01,083 --> 00:38:03,416
Why did she only show her tits?
350
00:38:03,791 --> 00:38:04,875
Let's google her.
351
00:38:05,250 --> 00:38:06,541
Tits, julia.
352
00:38:07,333 --> 00:38:08,416
Unbelievable.
353
00:38:08,791 --> 00:38:10,458
How many tits-julias there are!
354
00:38:11,166 --> 00:38:12,833
If it was her, just admit defeat.
355
00:38:15,208 --> 00:38:16,333
Yes, I admit defeat.
356
00:38:23,375 --> 00:38:25,375
Hey. Everything okay?
357
00:38:25,750 --> 00:38:27,916
The guy doesn't live there now.
You were right.
358
00:38:28,291 --> 00:38:31,625
I'm going home, getting the computer
And going to the police.
359
00:38:32,000 --> 00:38:35,000
I have a meeting at the 'freischwimmer'.
Can you pick me up there?
360
00:38:35,375 --> 00:38:37,875
Sure, will do. Love you.
Love you too.
361
00:38:42,208 --> 00:38:44,291
Yes, aunt vero will cancel her date.
362
00:38:44,666 --> 00:38:48,541
Who needs sex when you can
Watch "Toy story" for the tenth time?
363
00:38:48,916 --> 00:38:50,875
Vero, you're the best.
364
00:39:38,583 --> 00:39:41,208
Drop the bat, please.
Who are you?
365
00:39:43,583 --> 00:39:44,750
Criminal police berlin.
366
00:39:45,833 --> 00:39:47,208
Put the bat down.
367
00:39:48,041 --> 00:39:49,583
What are you doing in my house?
368
00:39:59,250 --> 00:40:00,416
Search warrant.
369
00:40:07,708 --> 00:40:08,750
Search warrant?
370
00:40:09,708 --> 00:40:12,083
No smoking in here!
Please take a seat.
371
00:40:12,375 --> 00:40:14,708
No, I don't want to.
Tell me what's going on.
372
00:40:16,750 --> 00:40:19,750
My colleagues took a look around.
Why my house?
373
00:40:29,000 --> 00:40:31,083
Listen, I...
374
00:40:31,458 --> 00:40:33,666
I got hacked,
And I don't know who by.
375
00:40:34,041 --> 00:40:36,875
I was about to report it.
How convenient.
376
00:40:37,250 --> 00:40:39,625
And here we are!
377
00:40:44,791 --> 00:40:46,208
How long would it take?
378
00:40:47,833 --> 00:40:49,208
Realistically, a week.
379
00:40:51,583 --> 00:40:55,291
Okay, listen. Write on your napkin
What you want to earn.
380
00:40:55,625 --> 00:40:59,458
If my napkin says more,
You do it in three days.
381
00:40:59,833 --> 00:41:02,833
If your sum is higher, I'm out of luck.
Okay.
382
00:41:25,666 --> 00:41:27,000
More.
383
00:41:30,875 --> 00:41:34,541
Okay. Three days. Sketches only.
384
00:41:34,916 --> 00:41:38,250
They must be to the point.
We have a tight schedule.
385
00:41:38,583 --> 00:41:39,750
Deal?
386
00:41:40,125 --> 00:41:41,791
I'll do my best.
387
00:41:45,416 --> 00:41:47,250
The check, please.
388
00:41:47,916 --> 00:41:50,291
Can I give you a ride anywhere?
389
00:41:50,666 --> 00:41:52,875
I'm getting picked up, I think.
390
00:41:53,250 --> 00:41:55,291
Can I at least buy you a drink?
391
00:41:55,583 --> 00:41:59,875
That's kind, but you needn't wait.
You'd be doing me a favor.
392
00:42:00,250 --> 00:42:03,458
I need a good reason
Not to go straight back to the office.
393
00:42:10,750 --> 00:42:12,666
Mr. Franke,
394
00:42:13,041 --> 00:42:16,250
Are you a member of antipode?
395
00:42:16,833 --> 00:42:20,416
Antipode? - Mhm.
- What's that?
396
00:42:20,791 --> 00:42:23,791
The activist group that claimed
Responsibility for the blackout.
397
00:42:25,458 --> 00:42:27,041
No. I have nothing to do with them.
398
00:42:31,416 --> 00:42:35,250
So why did they claim responsibility
From your ip address?
399
00:42:35,791 --> 00:42:39,083
Because I was hacked,
I already told you.
400
00:42:44,500 --> 00:42:47,791
Mr. Franke, do you know
What a 'risk person warning' is?
401
00:42:48,750 --> 00:42:52,583
Imagine someone wants
To commit a crime. We know about it,
402
00:42:53,458 --> 00:42:55,458
But don't have enough evidence.
403
00:42:55,708 --> 00:42:59,208
Now let's assume
That someone is you.
404
00:42:59,916 --> 00:43:03,541
Then you can take this chat
As a warning. In other words,
405
00:43:03,833 --> 00:43:06,666
Whatever you're planning,
Drop it.
406
00:43:08,750 --> 00:43:10,458
Do you understand me?
407
00:43:14,958 --> 00:43:16,708
What do you think I'm planning?
408
00:43:17,666 --> 00:43:19,083
You're making a bomb.
409
00:43:21,250 --> 00:43:23,583
What? I'm making a bomb?
410
00:43:24,833 --> 00:43:27,291
Totally absurd!
Nonsense, I'm not making a bomb!
411
00:43:27,666 --> 00:43:29,500
Do you happen to know...
412
00:43:30,291 --> 00:43:32,125
This man?
29774
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.