Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,265 --> 00:00:03,449
You had another cell.
You threw them in with him.
2
00:00:03,473 --> 00:00:05,556
What the hell kind of cop are you?
3
00:00:06,556 --> 00:00:08,324
MAN: Your brother was
arrested yesterday.
4
00:00:08,348 --> 00:00:09,748
JUDGE: How does the defendant plead?
5
00:00:09,772 --> 00:00:11,189
AH SAHM: Not guilty, your honor.
6
00:00:11,440 --> 00:00:13,283
Could be a lot of work, I imagine.
7
00:00:13,307 --> 00:00:17,283
Burying a family this large.
You will not testify.
8
00:00:17,307 --> 00:00:18,866
JUDGE: The defendant is free to go.
9
00:00:18,890 --> 00:00:20,318
I didn't think I'd see you again.
10
00:00:20,403 --> 00:00:22,010
MAN: This city is becoming a powder keg.
11
00:00:22,035 --> 00:00:23,699
You're gonna have to pick your poison.
12
00:00:23,723 --> 00:00:26,639
This will not stand!
13
00:00:27,223 --> 00:00:29,473
You had no business
being out there at all.
14
00:00:30,556 --> 00:00:32,265
Drop your hands.
15
00:00:33,265 --> 00:00:35,532
- (GROANS)
- You and me, we're square now, right?
16
00:00:35,556 --> 00:00:37,199
You've got bigger concerns, Bill.
17
00:00:37,223 --> 00:00:38,949
I'll need to see blood in the streets.
18
00:00:38,973 --> 00:00:40,681
BIG BILL: No! What are you doing?
19
00:00:41,473 --> 00:00:44,764
Take your family, and leave
San Francisco tonight.
20
00:00:47,432 --> 00:00:49,931
[ENGINE REVS]
21
00:00:52,806 --> 00:00:55,848
[OBJECT ROLLING]
22
00:01:00,973 --> 00:01:02,907
[INDISTINCT CHATTER]
23
00:01:02,931 --> 00:01:05,074
[OBJECTS CLATTERING]
24
00:01:05,098 --> 00:01:07,514
[CROUPIER SPEAKING CANTONESE]
25
00:01:09,973 --> 00:01:13,098
[OVERLAPPING CHATTER]
26
00:01:15,931 --> 00:01:18,348
[COUGHING]
27
00:01:20,223 --> 00:01:21,449
Hey.
28
00:01:21,473 --> 00:01:22,824
I'm gonna need a marker.
29
00:01:22,848 --> 00:01:24,782
[SPEAKS CANTONESE]
30
00:01:24,806 --> 00:01:26,092
Did you hear me?
31
00:01:27,176 --> 00:01:29,324
I said I need a marker.
32
00:01:29,348 --> 00:01:31,182
What's the trouble here?
33
00:01:32,890 --> 00:01:35,408
- Jack Damon.
- Bill O'Hara.
34
00:01:35,432 --> 00:01:36,740
Jesus.
35
00:01:36,764 --> 00:01:38,449
What the hell are you doing here?
36
00:01:38,473 --> 00:01:39,740
I heard you left the force
37
00:01:39,764 --> 00:01:41,158
to ride with the Pinkertons
out in Chicago.
38
00:01:41,182 --> 00:01:42,615
It's too fucking cold out there.
39
00:01:42,639 --> 00:01:44,657
I came back to San
Francisco in the fall.
40
00:01:44,681 --> 00:01:46,121
Flannagan didn't have a slot for me,
41
00:01:46,145 --> 00:01:47,991
so I ended up here.
42
00:01:48,015 --> 00:01:49,366
You work here?
43
00:01:49,390 --> 00:01:52,307
Fung Hai gold shines
as bright as anyone's.
44
00:01:53,514 --> 00:01:54,782
Well, um,
45
00:01:54,806 --> 00:01:56,182
can you get them to stake me?
46
00:01:58,723 --> 00:02:01,056
Sure. How's about 50?
47
00:02:01,806 --> 00:02:03,241
Yeah, 50's good.
48
00:02:03,265 --> 00:02:05,223
- [SPEAKS CANTONESE]
- [KNOCKS ON COUNTER]
49
00:02:12,556 --> 00:02:14,907
Good luck, Bill.
50
00:02:14,931 --> 00:02:17,949
[DRAMATIC WESTERN MUSIC]
51
00:02:17,973 --> 00:02:20,324
♪ ♪
52
00:02:20,348 --> 00:02:22,283
[CALLS OUT IN CANTONESE] [ALL CHEER]
53
00:02:22,307 --> 00:02:24,699
Come on!
54
00:02:24,723 --> 00:02:25,949
Sorry, fellas.
55
00:02:25,973 --> 00:02:28,449
Sometimes it's just not your night.
56
00:02:28,473 --> 00:02:30,032
♪ ♪
57
00:02:30,056 --> 00:02:31,699
Nice pile.
58
00:02:31,723 --> 00:02:34,574
- Believe me, I was due.
- [SPEAKING CANTONESE]
59
00:02:34,598 --> 00:02:37,324
You know, now might be
the right time to cash out.
60
00:02:37,348 --> 00:02:38,824
Go home with your pockets full.
61
00:02:38,848 --> 00:02:41,532
And that is exactly what I'm gonna do
62
00:02:41,556 --> 00:02:43,991
just as soon as this action cools.
63
00:02:44,015 --> 00:02:45,907
Let's go. Keep it spinning.
64
00:02:45,931 --> 00:02:47,840
Okay, Bill.
65
00:02:48,598 --> 00:02:51,116
[CALLS OUT IN CANTONESE]
66
00:02:51,140 --> 00:02:54,241
♪ ♪
67
00:02:54,265 --> 00:02:56,074
[OVERLAPPING SWELL]
68
00:02:56,098 --> 00:02:59,074
[VOICES FADE]
69
00:02:59,098 --> 00:03:02,657
[INSECTS CHIRPING]
70
00:03:02,681 --> 00:03:04,432
[SPEAKS CANTONESE]
71
00:03:15,723 --> 00:03:17,973
I think I'm done.
72
00:03:26,806 --> 00:03:29,241
- Rough night?
- Table's rigged.
73
00:03:29,265 --> 00:03:31,098
Spoken like a true gambler.
74
00:03:31,973 --> 00:03:33,449
Come on, I'll walk you out.
75
00:03:33,473 --> 00:03:36,699
- I'm good for my marker.
- I know you are, Bill.
76
00:03:36,723 --> 00:03:38,657
[GROANS]
77
00:03:38,681 --> 00:03:40,657
[EERIE MUSIC]
78
00:03:40,681 --> 00:03:42,283
[GRUNTS]
79
00:03:42,307 --> 00:03:43,824
[COUGHS]
80
00:03:43,848 --> 00:03:46,032
[GRUNTS]
81
00:03:46,056 --> 00:03:48,991
[COUGHING]
82
00:03:49,015 --> 00:03:52,866
♪ ♪
83
00:03:52,890 --> 00:03:55,615
[COUGHING]
84
00:03:55,639 --> 00:03:58,199
[WHEEZING]
85
00:03:58,223 --> 00:04:00,657
[GASPS SHARPLY]
86
00:04:00,681 --> 00:04:01,949
Short breaths, Bill.
87
00:04:01,973 --> 00:04:04,574
- [GASPING HOARSELY]
- Easy, now.
88
00:04:04,598 --> 00:04:06,419
[HACKS]
89
00:04:07,556 --> 00:04:09,866
Let me tell you something
about the Fung Hai.
90
00:04:09,890 --> 00:04:11,490
[COUGHING]
91
00:04:11,514 --> 00:04:15,324
They believe they're direct
descendants of Genghis Khan.
92
00:04:15,348 --> 00:04:17,241
You know the Mongols, right?
93
00:04:17,265 --> 00:04:19,473
Biggest empire in the history.
94
00:04:20,348 --> 00:04:22,991
- Anyway, the Mongols.
- [WHEEZING]
95
00:04:23,015 --> 00:04:25,949
They came riding out
of the plains like...
96
00:04:25,973 --> 00:04:27,158
[WHISPERING] Demons.
97
00:04:27,523 --> 00:04:29,949
Pillaging whole cities.
98
00:04:29,973 --> 00:04:31,324
Now the Chinese, they need
99
00:04:31,348 --> 00:04:32,824
to understand their enemy, right?
100
00:04:32,848 --> 00:04:35,283
So the Emperor sends his scouts out
101
00:04:35,307 --> 00:04:36,657
to the Mongolian plains,
102
00:04:37,283 --> 00:04:39,699
and they get out there,
and in the distance,
103
00:04:39,723 --> 00:04:41,329
they see this...
104
00:04:41,639 --> 00:04:45,949
white mountain rising up
where no mountain should be.
105
00:04:45,973 --> 00:04:47,449
[GROANS SOFTLY]
106
00:04:47,473 --> 00:04:49,074
They get closer to this mountain,
107
00:04:49,098 --> 00:04:50,681
and do you know what they find?
108
00:04:51,973 --> 00:04:53,532
Bones.
109
00:04:53,556 --> 00:04:56,199
An entire mountain of bones.
110
00:04:56,223 --> 00:04:58,490
Hundreds of thousands of skeletons
111
00:04:58,514 --> 00:05:01,324
just rotting on a fucking pile.
112
00:05:01,348 --> 00:05:04,352
That's when they understood
who they were dealing with...
113
00:05:05,223 --> 00:05:07,032
who you're dealing with.
114
00:05:07,056 --> 00:05:08,490
[RASPING]
115
00:05:08,514 --> 00:05:10,532
The Fung Hai had a problem.
116
00:05:10,556 --> 00:05:11,699
[COUGHS]
117
00:05:11,723 --> 00:05:13,324
When a chink gambler owes them,
118
00:05:13,348 --> 00:05:16,199
they can break his legs,
threaten his family, but...
119
00:05:16,223 --> 00:05:19,116
what are they supposed to do
when an Irishman runs up a debt
120
00:05:19,140 --> 00:05:20,420
and then runs back down the hill
121
00:05:20,444 --> 00:05:22,532
when it comes time to pay?
122
00:05:22,556 --> 00:05:23,699
♪ ♪
123
00:05:23,723 --> 00:05:25,907
That's where old Damon comes in.
124
00:05:25,931 --> 00:05:27,740
[BREATHING HEAVILY]
125
00:05:27,764 --> 00:05:30,366
See, I can go where they can't...
126
00:05:30,390 --> 00:05:32,907
make an example of someone,
127
00:05:32,931 --> 00:05:35,866
make sure everyone knows the toll.
128
00:05:35,890 --> 00:05:39,657
Not even a cop escapes a Fung Hai debt.
129
00:05:39,681 --> 00:05:41,366
[TENSE MUSIC]
130
00:05:41,390 --> 00:05:43,324
How do you live with yourself,
131
00:05:43,348 --> 00:05:46,032
being a stick boy for the chinks?
132
00:05:46,056 --> 00:05:48,740
[COUGHS WEAKLY]
133
00:05:48,764 --> 00:05:51,615
I take no pleasure in it, Bill.
134
00:05:51,639 --> 00:05:53,740
But I vouched for you in there,
135
00:05:53,764 --> 00:05:55,736
so you're going to pay up.
136
00:05:56,223 --> 00:05:58,782
Standard window is two weeks.
137
00:05:58,806 --> 00:06:01,325
I'll give you the policeman's special:
138
00:06:02,056 --> 00:06:04,074
three weeks.
139
00:06:04,098 --> 00:06:05,116
After that...
140
00:06:05,140 --> 00:06:06,532
[TAPS CANE]
141
00:06:06,556 --> 00:06:08,866
You're taking a trip
to the white mountain.
142
00:06:08,890 --> 00:06:12,907
♪ ♪
143
00:06:12,931 --> 00:06:14,714
Fuck you, Damon.
144
00:06:15,598 --> 00:06:17,615
Three weeks, Bill.
145
00:06:17,639 --> 00:06:22,074
♪ ♪
146
00:06:22,098 --> 00:06:25,199
[DRAMATIC SPAGHETTI WESTERN MUSIC]
147
00:06:25,223 --> 00:06:32,307
♪ ♪
148
00:07:35,806 --> 00:07:43,806
Synced & corrected by -robtor-
www.addic7ed.com
149
00:07:49,307 --> 00:07:52,366
[QUIET, TENSE MUSIC]
150
00:07:52,390 --> 00:07:59,432
♪ ♪
151
00:08:19,806 --> 00:08:21,782
[MUSIC BUILDS]
152
00:08:21,806 --> 00:08:24,615
♪ ♪
153
00:08:24,639 --> 00:08:26,764
[MUSIC STOPS]
154
00:08:32,432 --> 00:08:33,657
Morning, Ah Sahm.
155
00:08:33,681 --> 00:08:34,841
- Morning.
- Morning, Ah Sahm.
156
00:08:34,865 --> 00:08:36,283
Hey, about time!
157
00:08:36,307 --> 00:08:39,615
- How's it feel?
- It only hurts when I breathe.
158
00:08:39,639 --> 00:08:42,074
[LAUGHS]
159
00:08:42,098 --> 00:08:45,032
[GRUNTS] And sit.
160
00:08:45,056 --> 00:08:46,824
- [LAUGHS]
- [GROANS]
161
00:08:46,848 --> 00:08:48,432
You think that's bad?
162
00:08:50,390 --> 00:08:51,949
Look at this.
163
00:08:51,973 --> 00:08:53,998
I always carry it with me.
164
00:08:54,931 --> 00:08:57,098
Reminds me of where I've been.
165
00:08:58,639 --> 00:08:59,949
What is it?
166
00:08:59,973 --> 00:09:02,047
It's a railroad spike.
167
00:09:03,473 --> 00:09:05,468
Bolo used to work
on the Transcontinental.
168
00:09:06,514 --> 00:09:07,824
You were a coolie?
169
00:09:07,848 --> 00:09:09,346
Utah.
170
00:09:09,848 --> 00:09:11,991
Hot as hell in the summer.
171
00:09:12,015 --> 00:09:14,158
Cold as fuck in the winter.
172
00:09:14,182 --> 00:09:15,822
It didn't take long
for the ducks to find
173
00:09:15,846 --> 00:09:17,311
a better use for him.
174
00:09:17,931 --> 00:09:19,657
You're talking to a legend, man.
175
00:09:19,681 --> 00:09:20,782
[INTENSE MUSICAL STING]
176
00:09:20,806 --> 00:09:22,574
About ten years ago,
177
00:09:22,598 --> 00:09:25,116
word spread of a giant Chinaman fighting
178
00:09:25,140 --> 00:09:26,574
on the Transcon circuit.
179
00:09:26,598 --> 00:09:28,782
[BOTH SHOUTING AND GRUNTING]
180
00:09:28,806 --> 00:09:30,615
♪ ♪
181
00:09:30,639 --> 00:09:32,615
There was no one he couldn't take down.
182
00:09:32,639 --> 00:09:35,907
They called him "the Yellow Demon."
183
00:09:35,931 --> 00:09:38,824
- [LAUGHING]
- Shut the fuck up, Baby Jun.
184
00:09:38,848 --> 00:09:40,824
"The Yellow Demon"?
185
00:09:40,848 --> 00:09:42,657
♪ ♪
186
00:09:42,681 --> 00:09:44,657
My father had to see it for himself,
187
00:09:44,681 --> 00:09:46,283
so he travelled all the way to Utah
188
00:09:46,307 --> 00:09:49,116
to get a better look
at this so-called demon.
189
00:09:49,140 --> 00:09:50,158
[SHOUTS]
190
00:09:50,182 --> 00:09:51,657
[CROWD SHOUTS]
191
00:09:51,681 --> 00:09:53,824
[HOLLERS]
192
00:09:53,848 --> 00:09:56,490
[CROWD CHEERING]
193
00:09:56,514 --> 00:09:58,991
♪ ♪
194
00:09:59,015 --> 00:10:00,324
[GROWLS]
195
00:10:00,348 --> 00:10:07,473
♪ ♪
196
00:10:09,848 --> 00:10:12,490
[SHOUTS]
197
00:10:12,514 --> 00:10:15,574
[BOTH SHOUTING AND GRUNTING]
198
00:10:15,598 --> 00:10:17,449
[STRAINING]
199
00:10:17,473 --> 00:10:19,490
[CHOKING]
200
00:10:19,514 --> 00:10:21,449
[PANTING]
201
00:10:21,473 --> 00:10:23,615
[DISCORDANT STRING MUSIC]
202
00:10:23,639 --> 00:10:26,699
♪ ♪
203
00:10:26,723 --> 00:10:28,241
It was just another game
204
00:10:28,265 --> 00:10:31,199
for the bored white fucks to bet on.
205
00:10:31,223 --> 00:10:33,408
[CROWD CHANTING INDISTINCTLY]
206
00:10:33,432 --> 00:10:35,283
[ROARS]
207
00:10:35,307 --> 00:10:37,866
[SCREAMING]
208
00:10:37,890 --> 00:10:40,032
- [ROARS]
- [BONES CRUNCH]
209
00:10:40,056 --> 00:10:41,574
- [GRUNTS]
- They paid the fighters
210
00:10:41,598 --> 00:10:43,457
double for kills,
211
00:10:44,056 --> 00:10:47,199
and the Yellow Demon
always got that bonus.
212
00:10:47,223 --> 00:10:49,449
[INTENSE PERCUSSIVE STING]
213
00:10:49,473 --> 00:10:51,390
[BOWL CLATTERS]
214
00:10:54,639 --> 00:10:55,866
My father...
215
00:10:55,890 --> 00:10:57,532
couldn't stand the thought of some duck
216
00:10:57,556 --> 00:10:59,283
getting rich off Bolo's back,
217
00:10:59,307 --> 00:11:00,624
so he bought him.
218
00:11:01,458 --> 00:11:03,116
What do you mean, "bought him"?
219
00:11:03,140 --> 00:11:04,503
Like a hat?
220
00:11:05,307 --> 00:11:07,408
Don't kid yourself.
221
00:11:07,432 --> 00:11:09,699
Father Jun owns your onion ass,
222
00:11:09,723 --> 00:11:12,056
just like he owns the rest of us.
223
00:11:15,265 --> 00:11:16,985
Come on, you look like shit.
[CLEARS THROAT]
224
00:11:17,009 --> 00:11:18,949
I've got something
that will help with that.
225
00:11:18,973 --> 00:11:22,098
[INDISTINCT CONVERSATIONS]
226
00:11:23,473 --> 00:11:25,116
- [GRUNTS]
- One of these days,
227
00:11:25,140 --> 00:11:27,192
you and I should go a few rounds...
228
00:11:27,971 --> 00:11:29,447
see what's what.
229
00:11:29,598 --> 00:11:32,074
Fight the Yellow Demon?
230
00:11:32,098 --> 00:11:33,824
Do I look crazy?
231
00:11:34,806 --> 00:11:37,782
[TENSE MUSIC]
232
00:11:37,806 --> 00:11:43,782
♪ ♪
233
00:11:43,806 --> 00:11:46,782
[INDISTINCT CHATTER]
234
00:11:46,806 --> 00:11:49,449
♪ ♪
235
00:11:49,473 --> 00:11:53,283
[UNEVEN FOOTFALLS APPROACHING]
236
00:11:53,307 --> 00:11:55,199
Ten-hut.
237
00:11:55,223 --> 00:11:58,158
[UNEVEN FOOTFALLS CONTINUE]
238
00:11:58,182 --> 00:12:05,307
♪ ♪
239
00:12:06,639 --> 00:12:08,615
Mr. Deputy Mayor. Good morning.
240
00:12:08,639 --> 00:12:10,615
Chief Flannagan,
I know you're a busy man,
241
00:12:10,639 --> 00:12:12,529
so I'll get right to it.
242
00:12:13,182 --> 00:12:16,074
I am sure you were
as disappointed as I was
243
00:12:16,098 --> 00:12:17,408
in the judge's decision
244
00:12:17,432 --> 00:12:19,699
to cut loose the highbinder
your men arrested.
245
00:12:19,723 --> 00:12:21,949
It was a fucking travesty,
is what it was.
246
00:12:21,973 --> 00:12:24,740
As you can imagine, we have
a very angry constituency
247
00:12:24,764 --> 00:12:25,824
demanding justice.
248
00:12:25,848 --> 00:12:27,657
- No doubt.
- Chief,
249
00:12:27,681 --> 00:12:29,283
you've been at it a long time.
250
00:12:29,307 --> 00:12:30,639
25 years.
251
00:12:33,598 --> 00:12:36,241
My point is, a man
of your experience knows
252
00:12:36,265 --> 00:12:38,615
that from time to time,
our courts, judges...
253
00:12:38,639 --> 00:12:41,866
our laws can fail
to deliver true justice.
254
00:12:41,890 --> 00:12:44,824
At those times, it falls to us
in the executive branch
255
00:12:44,848 --> 00:12:46,574
to pick up the slack, as it were.
256
00:12:46,598 --> 00:12:48,490
As I recall, you started
this conversation
257
00:12:48,514 --> 00:12:51,182
by saying you planned
to get "right to it."
258
00:12:52,223 --> 00:12:55,241
Violence in Chinatown
is an ongoing problem.
259
00:12:55,265 --> 00:12:56,824
When it spills out of Chinatown,
260
00:12:56,848 --> 00:12:59,158
that is something we cannot tolerate.
261
00:12:59,182 --> 00:13:01,782
The mayor would like to send a message.
262
00:13:01,806 --> 00:13:03,574
And, uh,
263
00:13:03,598 --> 00:13:06,223
does the mayor have
any particular venue in mind?
264
00:13:15,223 --> 00:13:16,532
All right, then.
265
00:13:16,556 --> 00:13:18,556
[EXHALES]
266
00:13:22,056 --> 00:13:25,199
Leeds! Where the hell is Bill?
267
00:13:25,223 --> 00:13:28,158
[INDISTINCT CHATTER]
268
00:13:28,182 --> 00:13:29,366
[PERCUSSIVE MUSIC]
269
00:13:29,390 --> 00:13:31,074
[BOTH GRUNTING]
270
00:13:31,098 --> 00:13:32,366
[SCREAMS]
271
00:13:32,390 --> 00:13:33,949
[GROANING]
272
00:13:33,973 --> 00:13:36,949
[BOTH GRUNTING]
273
00:13:36,973 --> 00:13:38,366
♪ ♪
274
00:13:38,390 --> 00:13:42,283
[ALL SHOUTING]
275
00:13:42,307 --> 00:13:43,740
Hiyah!
276
00:13:43,764 --> 00:13:50,931
♪ ♪
277
00:13:56,806 --> 00:13:59,032
[WHIMPERS] [METAL CLATTERS]
278
00:13:59,056 --> 00:14:02,223
[MEN PANTING AND GROANING]
279
00:14:05,432 --> 00:14:07,853
We ask for killers...
280
00:14:08,598 --> 00:14:10,598
and this is what we get.
281
00:14:12,390 --> 00:14:14,098
Hmm.
282
00:14:16,390 --> 00:14:19,098
[INDISTINCT CHATTER]
283
00:14:23,890 --> 00:14:26,907
[HIGH-PITCHED RINGING]
284
00:14:26,931 --> 00:14:29,324
[FOREBODING MUSIC]
285
00:14:29,348 --> 00:14:31,158
♪ ♪
286
00:14:31,182 --> 00:14:33,587
Go easy, man. This shit kicks.
287
00:14:34,140 --> 00:14:37,116
- What's in this?
- It's just a kiss of molasses.
288
00:14:37,140 --> 00:14:40,199
I only roll them on special occasions...
289
00:14:40,636 --> 00:14:42,449
the occasion here being
the major up-fuckery
290
00:14:42,473 --> 00:14:44,890
my father laid on you last night.
291
00:14:47,723 --> 00:14:49,645
Mine was worse, you know.
292
00:14:51,348 --> 00:14:52,657
Broke two bones in his own hands
293
00:14:52,681 --> 00:14:54,408
skinning me in.
294
00:14:54,432 --> 00:14:55,824
Fucking hell.
295
00:14:55,848 --> 00:14:58,320
He didn't want to show any favoritism.
296
00:15:01,848 --> 00:15:03,784
You know you can trust me, right?
297
00:15:06,140 --> 00:15:08,782
- I know.
- Good.
298
00:15:08,806 --> 00:15:11,124
'Cause I'm smarter than I look.
299
00:15:11,681 --> 00:15:13,490
Well, you'd have to be.
300
00:15:13,514 --> 00:15:16,991
[LAUGHING] Fuck off, you dog cunt.
301
00:15:17,015 --> 00:15:19,056
[BOTH SNICKERING]
302
00:15:20,681 --> 00:15:22,010
Why are you here?
303
00:15:23,178 --> 00:15:25,013
And don't tell me it's for the chop.
304
00:15:25,681 --> 00:15:27,321
A guy who can scrap
like you doesn't need
305
00:15:27,345 --> 00:15:28,928
to cross the salt to get paid.
306
00:15:33,182 --> 00:15:35,023
I came to find someone.
307
00:15:35,681 --> 00:15:36,991
The girl.
308
00:15:37,015 --> 00:15:38,657
I knew it!
309
00:15:38,681 --> 00:15:40,199
[CHUCKLES]
310
00:15:40,223 --> 00:15:42,183
Well, now, I can't have
you fucking off every time
311
00:15:42,207 --> 00:15:43,666
- I turn around...
- She's dead.
312
00:15:46,723 --> 00:15:48,182
[SNIFFLES SOFTLY]
313
00:15:49,390 --> 00:15:51,015
She's dead.
314
00:15:52,015 --> 00:15:53,125
Yeah.
315
00:15:54,307 --> 00:15:56,532
[EXHALES]
316
00:15:56,556 --> 00:15:58,380
You cross the salt.
317
00:15:58,973 --> 00:16:00,866
She ends up dead.
318
00:16:00,890 --> 00:16:02,801
Now you're skinned in.
319
00:16:05,223 --> 00:16:07,014
Sucks for you.
320
00:16:10,764 --> 00:16:12,686
I don't know, uh...
321
00:16:14,182 --> 00:16:16,523
I've been on my own for a while...
322
00:16:17,348 --> 00:16:20,182
so it's kind of good to know
someone has my back.
323
00:16:21,723 --> 00:16:23,447
That's the spirit.
324
00:16:24,764 --> 00:16:26,575
Works both ways, you know.
325
00:16:27,223 --> 00:16:29,681
- What?
- Trust.
326
00:16:33,373 --> 00:16:35,639
I need to know I can trust you.
327
00:16:38,223 --> 00:16:39,324
You can.
328
00:16:39,348 --> 00:16:41,949
[BLEAK WESTERN MUSIC]
329
00:16:41,973 --> 00:16:45,866
♪ ♪
330
00:16:45,890 --> 00:16:48,074
[MATCH SCRATCHING]
331
00:16:48,098 --> 00:16:50,324
[FLAME CRACKLES]
332
00:16:50,348 --> 00:16:51,615
♪ ♪
333
00:16:51,639 --> 00:16:53,449
Uh, this shit is making me woozy.
334
00:16:53,473 --> 00:16:55,449
I'm gonna go walk it off.
335
00:16:55,473 --> 00:16:57,490
Sure.
336
00:16:57,814 --> 00:16:59,740
Just don't go disappearing on me again.
337
00:16:59,764 --> 00:17:06,806
♪ ♪
338
00:17:10,098 --> 00:17:12,366
I think you're really gonna like this.
339
00:17:12,390 --> 00:17:13,907
I'm not here to shop.
340
00:17:13,931 --> 00:17:17,514
But you are here, so just take a look.
341
00:17:18,931 --> 00:17:20,408
See that?
342
00:17:20,432 --> 00:17:24,283
Now, suppose you find yourself
in a tight spot.
343
00:17:24,307 --> 00:17:26,283
[TENSE MUSIC]
344
00:17:26,307 --> 00:17:28,324
Bang.
345
00:17:28,348 --> 00:17:30,116
[LAUGHS SOFTLY]
346
00:17:30,140 --> 00:17:32,057
You learn fast.
347
00:17:32,598 --> 00:17:33,949
I'll give you a good price.
348
00:17:33,973 --> 00:17:35,324
Stop trying to sell me.
349
00:17:35,348 --> 00:17:37,639
I came here to talk to you
about the Fung Hai.
350
00:17:39,140 --> 00:17:40,532
Fung Hai?
351
00:17:40,556 --> 00:17:42,615
I need you to set a meeting.
352
00:17:42,639 --> 00:17:44,277
[SIGHS]
353
00:17:45,056 --> 00:17:46,991
Fung Hai.
354
00:17:47,015 --> 00:17:49,532
[CHICKENS SQUAWK]
355
00:17:49,556 --> 00:17:51,782
Now, look...
356
00:17:51,806 --> 00:17:53,490
I know you need new scissor boys
357
00:17:53,514 --> 00:17:57,949
to help round things out,
and I can help you with that.
358
00:17:57,973 --> 00:17:59,366
- But the Fung Hai...
- Chao.
359
00:17:59,390 --> 00:18:01,283
You know, they built the Great Wall
360
00:18:01,307 --> 00:18:03,501
to keep out savages like the Fung Hai.
361
00:18:05,015 --> 00:18:07,015
Trust me, no good will come
from dealing with them.
362
00:18:07,039 --> 00:18:08,824
And if I'd come for your advice,
363
00:18:08,848 --> 00:18:11,283
I'm sure I'd love the debate,
but I didn't.
364
00:18:11,307 --> 00:18:14,224
See, what I did do was ask you
to set a meeting.
365
00:18:14,723 --> 00:18:17,199
So you can say yes and earn your fee
366
00:18:17,223 --> 00:18:19,574
and my gratitude, or you can say no
367
00:18:19,598 --> 00:18:20,740
and earn neither.
368
00:18:20,764 --> 00:18:23,490
[TENSE MUSIC]
369
00:18:23,514 --> 00:18:25,532
Sure. Okay.
370
00:18:25,556 --> 00:18:28,532
♪ ♪
371
00:18:28,556 --> 00:18:31,199
As soon as possible, please.
372
00:18:31,223 --> 00:18:37,366
♪ ♪
373
00:18:37,390 --> 00:18:38,866
[SIGHS]
374
00:18:38,890 --> 00:18:40,866
- [DOOR SLAMS SHUT]
- See for yourself.
375
00:18:40,890 --> 00:18:42,199
He's a mess.
376
00:18:42,223 --> 00:18:44,532
Came home at dawn beaten
half to death by coolies.
377
00:18:44,556 --> 00:18:45,991
I already told you,
378
00:18:46,015 --> 00:18:47,815
they fared much worse
by the time it was over.
379
00:18:47,839 --> 00:18:49,319
I was caught by surprise, that's all.
380
00:18:49,343 --> 00:18:50,449
The only surprise here
381
00:18:50,473 --> 00:18:52,153
is that you're still alive
to lie about it.
382
00:18:52,177 --> 00:18:54,116
And right about now,
I'm wishing I wasn't.
383
00:18:54,140 --> 00:18:55,408
God, somebody jumped on you
384
00:18:55,432 --> 00:18:56,866
with all four feet, didn't they?
385
00:18:56,890 --> 00:18:58,650
You'd think the head
of a squad wouldn't work
386
00:18:58,674 --> 00:19:00,274
- the night shift.
- Quit your badgering.
387
00:19:00,298 --> 00:19:01,615
- I said I'm fine.
- Yes,
388
00:19:01,639 --> 00:19:04,032
you say a lot of things, Bill.
389
00:19:04,056 --> 00:19:05,699
And you? Why weren't you there with him?
390
00:19:05,723 --> 00:19:07,740
Leave him alone!
He's had three night shifts
391
00:19:07,764 --> 00:19:09,074
- this week!
- Sorry, Mr. Lee,
392
00:19:09,098 --> 00:19:10,657
I just think it's unconscionable,
393
00:19:10,681 --> 00:19:12,361
sending him into that place
alone at night.
394
00:19:12,385 --> 00:19:14,782
Believe me, Mrs. O'Hara,
you're preaching to the choir.
395
00:19:14,806 --> 00:19:16,926
We've spoken to the chief
about doubling up on shifts,
396
00:19:16,950 --> 00:19:18,910
but as I'm sure you know
when it comes to budgets,
397
00:19:18,934 --> 00:19:20,657
the city's as tight as a fiddle string.
398
00:19:20,681 --> 00:19:22,408
As they say, "Too poor to paint,
399
00:19:22,432 --> 00:19:23,532
too proud to whitewash."
400
00:19:23,556 --> 00:19:24,532
[CHUCKLES]
401
00:19:24,556 --> 00:19:26,241
[BABIES BABBLING, CRYING]
402
00:19:26,265 --> 00:19:28,241
Oh, uh...
403
00:19:28,265 --> 00:19:29,949
is that coffee I smell brewing?
404
00:19:29,973 --> 00:19:31,991
Because Lord Almighty,
I could sure use a cup.
405
00:19:32,015 --> 00:19:33,512
I'll go pour you one.
406
00:19:34,639 --> 00:19:36,598
Much obliged, ma'am.
407
00:19:37,931 --> 00:19:39,782
[QUIETLY] Jesus fuck!
408
00:19:39,806 --> 00:19:42,032
[EXHALES EFFORTFULLY]
409
00:19:42,056 --> 00:19:44,699
[GRUNTS] Can you help me with my socks?
410
00:19:44,723 --> 00:19:47,234
I can't... [PANTS]
411
00:19:48,056 --> 00:19:49,265
What you waiting for?
412
00:19:52,764 --> 00:19:54,740
[SIGHS]
413
00:19:54,764 --> 00:19:57,782
[PANTING SOFTLY]
414
00:19:57,806 --> 00:19:59,907
Ah-ah, hey.
415
00:19:59,931 --> 00:20:03,098
[BREATHING HEAVILY]
416
00:20:04,931 --> 00:20:07,973
I thought Stone was on
the graveyard shift last night.
417
00:20:08,806 --> 00:20:12,140
Well, that is some solid
fucking detective work, Lee.
418
00:20:13,140 --> 00:20:14,615
Just help me with my boots.
419
00:20:14,639 --> 00:20:17,055
Double-knot the laces
and shut the fuck up.
420
00:20:20,015 --> 00:20:21,991
I'm gonna pick that up
before we head back.
421
00:20:22,015 --> 00:20:23,615
[OVERLAPPING CHATTER]
422
00:20:23,639 --> 00:20:26,106
- Where are we going?
- Where do you think?
423
00:20:28,140 --> 00:20:30,639
- Is it far?
- You could always turn around.
424
00:20:32,015 --> 00:20:33,907
I'm sorry, do you have
some kind of problem
425
00:20:33,931 --> 00:20:35,283
with me, Jacob?
426
00:20:35,307 --> 00:20:37,283
I've seen a lot more
of the pond than you,
427
00:20:37,307 --> 00:20:39,949
so listen to me when I say
no good will come
428
00:20:39,973 --> 00:20:41,490
from following me.
429
00:20:41,514 --> 00:20:42,615
Get me?
430
00:20:42,639 --> 00:20:43,991
But she sent you for me.
431
00:20:44,015 --> 00:20:46,532
I can tell her you told me to fuck off.
432
00:20:46,556 --> 00:20:48,366
Are you worried about her,
433
00:20:48,390 --> 00:20:49,866
or yourself?
434
00:20:49,890 --> 00:20:51,615
Doesn't matter.
435
00:20:51,639 --> 00:20:53,408
Ends badly for all of us.
436
00:20:53,432 --> 00:20:56,074
I appreciate your concern, Jacob,
437
00:20:56,098 --> 00:20:58,930
but I think I'll just see
what your duck lady has to say.
438
00:21:06,806 --> 00:21:08,699
Afternoon, Mr. Buckley.
439
00:21:08,723 --> 00:21:10,317
Miss Carlson.
440
00:21:13,931 --> 00:21:16,015
Where is he?
441
00:21:17,639 --> 00:21:20,074
God damn it.
442
00:21:20,098 --> 00:21:23,074
[WOMEN MOANING]
443
00:21:23,098 --> 00:21:26,116
[SEEDY MUSIC]
444
00:21:26,140 --> 00:21:28,699
♪ ♪
445
00:21:28,723 --> 00:21:30,116
- Buckley!
- [GASPS]
446
00:21:30,140 --> 00:21:31,615
What the hell are you doing here?
447
00:21:31,639 --> 00:21:33,740
[DOOR CRASHES]
448
00:21:33,764 --> 00:21:35,740
San Francisco Police Department.
449
00:21:35,764 --> 00:21:37,366
Nobody move.
450
00:21:37,390 --> 00:21:40,556
[CATS MEOWING]
451
00:21:41,056 --> 00:21:42,532
All right.
452
00:21:42,556 --> 00:21:44,032
Let's see which of these fuckers
453
00:21:44,056 --> 00:21:46,032
can actually stand.
454
00:21:46,056 --> 00:21:48,657
All right, let's go. On your feet.
455
00:21:48,681 --> 00:21:50,449
Get the fuck out of my way.
456
00:21:50,473 --> 00:21:52,116
- [OVERLAPPING SHOUTING]
- Wakey-wakey!
457
00:21:52,140 --> 00:21:55,366
All right, rise and shine,
you fucking degenerates.
458
00:21:55,390 --> 00:21:57,324
Come on.
459
00:21:57,348 --> 00:21:58,907
[INDISTINCT SHOUTING]
460
00:21:58,931 --> 00:22:01,740
[SUSPENSEFUL MUSIC]
461
00:22:01,764 --> 00:22:03,699
- Mr. Mayor.
- Sergeant.
462
00:22:03,723 --> 00:22:07,991
♪ ♪
463
00:22:08,015 --> 00:22:09,615
Lee.
464
00:22:09,639 --> 00:22:11,408
The whores are upstairs.
465
00:22:11,432 --> 00:22:14,740
I want every slant-eyed john
you can get your hands on.
466
00:22:14,764 --> 00:22:18,615
You, you. Get out of here.
467
00:22:18,639 --> 00:22:20,740
What the hell's going on?
468
00:22:20,764 --> 00:22:22,740
Keep moving, you won't have to find out.
469
00:22:22,764 --> 00:22:24,366
[MUTTERING]
470
00:22:24,390 --> 00:22:26,657
- Move the slants to the wagon.
- [BLADE SCRAPES]
471
00:22:26,681 --> 00:22:27,824
[CHUCKLES]
472
00:22:27,848 --> 00:22:30,598
Yeah? You want to play?
473
00:22:32,098 --> 00:22:33,708
- [PANTING]
- Huh?
474
00:22:33,737 --> 00:22:37,241
[TENSE MUSIC]
475
00:22:37,265 --> 00:22:41,699
♪ ♪
476
00:22:41,723 --> 00:22:43,723
[MEN GASP]
477
00:22:45,931 --> 00:22:46,949
Ah, Jesus.
478
00:22:46,973 --> 00:22:48,907
What are you waiting for?
479
00:22:48,931 --> 00:22:50,782
Come on. Never mind that.
480
00:22:50,806 --> 00:22:52,782
- Do as I say and...
- Move along, move along.
481
00:22:52,806 --> 00:22:55,283
- Come on.
- [OVERLAPPING CHATTER]
482
00:22:55,307 --> 00:22:56,949
[GRUNTS]
483
00:22:56,973 --> 00:22:59,718
You want to pull a hatchet on
me, do you?
484
00:23:00,265 --> 00:23:02,824
[BELT CLINKING]
485
00:23:02,848 --> 00:23:05,032
[ZIPPER UNZIPS]
486
00:23:05,056 --> 00:23:08,116
[INTENSE PERCUSSIVE MUSIC]
487
00:23:08,140 --> 00:23:11,699
♪ ♪
488
00:23:11,723 --> 00:23:14,782
- [YELLING IN CANTONESE]
- [GLASS SHATTERS]
489
00:23:14,806 --> 00:23:16,991
Get out here, pervert!
490
00:23:17,015 --> 00:23:18,615
- [SHOUTS]
- Are you all right?
491
00:23:18,639 --> 00:23:20,782
Just make yourself useful, will you?
492
00:23:20,806 --> 00:23:22,248
- Hey!
- Police!
493
00:23:22,272 --> 00:23:23,450
Hey!
494
00:23:24,639 --> 00:23:26,907
[HOLLERS]
495
00:23:26,931 --> 00:23:29,473
[GRUNTS]
496
00:23:33,182 --> 00:23:34,991
Nice of you to show up.
497
00:23:35,015 --> 00:23:37,490
[TENSE MUSIC]
498
00:23:37,514 --> 00:23:40,532
[FOUNTAIN TRICKLING]
499
00:23:40,556 --> 00:23:41,949
What happened here?
500
00:23:41,973 --> 00:23:43,991
He drew on me.
501
00:23:44,304 --> 00:23:47,158
I almost pissed my fucking pants.
502
00:23:47,182 --> 00:23:49,074
[OFFICERS CHUCKLING]
503
00:23:49,098 --> 00:23:51,140
[SNICKERS]
504
00:23:53,514 --> 00:23:55,674
Get the rest of these chinks
in the wagon and let's get
505
00:23:55,698 --> 00:23:58,866
- the fuck out of here.
- What is meaning of this?
506
00:23:58,890 --> 00:24:00,408
You're Ah Toy.
507
00:24:00,432 --> 00:24:01,699
[DISTANT SHOUTING]
508
00:24:01,723 --> 00:24:04,991
- You know me.
- Everyone knows you.
509
00:24:05,015 --> 00:24:07,615
I have orders to shut you down,
510
00:24:07,639 --> 00:24:09,241
and I'm placing you under arrest.
511
00:24:09,265 --> 00:24:10,866
Arrest?
512
00:24:10,890 --> 00:24:11,949
What for?
513
00:24:12,386 --> 00:24:13,969
You're running a brothel.
514
00:24:14,764 --> 00:24:16,002
Brothel?
515
00:24:17,098 --> 00:24:18,546
No.
516
00:24:18,931 --> 00:24:22,532
This a boarding house.
These are good girls.
517
00:24:22,556 --> 00:24:23,740
[LAUGHS]
518
00:24:23,764 --> 00:24:25,490
You can tell that to the judge.
519
00:24:25,514 --> 00:24:27,305
It would be better...
520
00:24:28,056 --> 00:24:30,574
if we were friends, no?
521
00:24:30,598 --> 00:24:31,890
Friends, huh?
522
00:24:33,723 --> 00:24:36,782
Early gift for Chinese New Year.
523
00:24:36,806 --> 00:24:38,866
[TENSE MUSIC]
524
00:24:38,890 --> 00:24:41,366
♪ ♪
525
00:24:41,390 --> 00:24:43,279
Should we take her in too?
526
00:24:44,140 --> 00:24:45,366
Nah.
527
00:24:45,390 --> 00:24:47,283
I think we're done here.
528
00:24:47,890 --> 00:24:49,615
Thank you for your cooperation, ma'am.
529
00:24:49,639 --> 00:24:53,699
♪ ♪
530
00:24:53,723 --> 00:24:56,740
[WESTERN GUITAR CHORDS]
531
00:24:56,764 --> 00:25:00,699
♪ ♪
532
00:25:00,723 --> 00:25:02,490
[OVERLAPPING CHATTER]
533
00:25:02,514 --> 00:25:04,324
You got something you want to say?
534
00:25:04,348 --> 00:25:06,615
Nope, nothing I want to say.
535
00:25:06,639 --> 00:25:08,719
Look, I don't know what
you think you saw in there...
536
00:25:08,743 --> 00:25:10,243
I don't think anything.
537
00:25:10,890 --> 00:25:13,074
You preachy little shit!
538
00:25:13,098 --> 00:25:15,074
You think taking a little money here
539
00:25:15,098 --> 00:25:16,158
is the problem?
540
00:25:16,182 --> 00:25:18,032
Open your fucking eyes.
541
00:25:18,056 --> 00:25:20,907
This whole bust is the problem.
542
00:25:20,931 --> 00:25:24,241
You, me, the goddamn chinks,
the Chinatown squad,
543
00:25:24,265 --> 00:25:27,032
we're all just pawns
in someone else's game,
544
00:25:27,056 --> 00:25:29,074
so sue me if I'm getting
my back scratched
545
00:25:29,098 --> 00:25:31,574
before they stick a fucking knife in it!
546
00:25:31,598 --> 00:25:33,158
What about right and wrong?
547
00:25:33,182 --> 00:25:34,973
- "Right and wrong."
- Mm.
548
00:25:36,556 --> 00:25:38,782
Why are you even here, Lee?
549
00:25:38,806 --> 00:25:40,158
What?
550
00:25:40,182 --> 00:25:41,449
Well, I presume they've got
551
00:25:41,473 --> 00:25:42,991
plenty of criminals in Savannah.
552
00:25:43,015 --> 00:25:45,490
Why does a southern boy like you
have to come all the way
553
00:25:45,514 --> 00:25:47,949
out here where nobody knows
who the fuck you are
554
00:25:47,973 --> 00:25:49,848
to become a cop?
555
00:25:51,764 --> 00:25:53,324
I'll tell you what.
556
00:25:53,348 --> 00:25:54,828
You stay the fuck out of my business,
557
00:25:54,852 --> 00:25:56,977
and I'll stay the fuck out of yours.
558
00:26:01,432 --> 00:26:02,866
[KNOCKING ON DOOR]
559
00:26:02,890 --> 00:26:05,473
[DOOR CLATTERS OPEN]
560
00:26:11,598 --> 00:26:13,907
Anything else, missus?
561
00:26:13,931 --> 00:26:16,664
No, thank you, Jacob. That will be all.
562
00:26:27,764 --> 00:26:29,219
[CLEARS THROAT SOFTLY]
563
00:26:30,345 --> 00:26:32,514
Does everyone in America have two homes?
564
00:26:33,848 --> 00:26:36,015
My father owns the building.
565
00:26:37,806 --> 00:26:39,574
Why'd you send Jacob for me?
566
00:26:39,598 --> 00:26:41,189
Why did you come?
567
00:26:42,348 --> 00:26:44,473
Curious, I guess.
568
00:26:45,973 --> 00:26:47,403
I just...
569
00:26:49,098 --> 00:26:50,991
I regretted our last meeting.
570
00:26:51,324 --> 00:26:53,535
I want you to know I'm not like that.
571
00:26:54,056 --> 00:26:55,370
Like what?
572
00:26:58,015 --> 00:27:00,907
I don't know, I just thought
I should apologize.
573
00:27:00,931 --> 00:27:02,532
[CHUCKLES]
574
00:27:02,556 --> 00:27:04,574
That was a terrible apology.
575
00:27:04,598 --> 00:27:06,339
Would you like some tea?
576
00:27:07,681 --> 00:27:08,723
Sure.
577
00:27:16,098 --> 00:27:17,767
You painted all of these?
578
00:27:18,598 --> 00:27:19,894
Yeah.
579
00:27:24,098 --> 00:27:28,324
So, you said
your grandfather was American.
580
00:27:28,348 --> 00:27:29,571
Ah.
581
00:27:30,348 --> 00:27:32,240
He was a sea captain.
582
00:27:32,848 --> 00:27:35,490
He sailed the trade routes
for a tea company.
583
00:27:35,514 --> 00:27:36,699
[TEA TRICKLING]
584
00:27:36,723 --> 00:27:38,991
One year he, uh... he got sick.
585
00:27:39,015 --> 00:27:42,283
He couldn't make the trip
back home to America.
586
00:27:42,307 --> 00:27:44,408
The Chinese merchants
put him up with a young nurse
587
00:27:44,432 --> 00:27:46,296
who cared for him through the winter.
588
00:27:47,088 --> 00:27:49,890
They fell in love and moved
to a small farm.
589
00:27:51,473 --> 00:27:53,116
My grandmother died when I was a baby,
590
00:27:53,140 --> 00:27:55,657
but my grandfather lived
on the farm with us
591
00:27:55,681 --> 00:27:58,558
until he passed when I was about 13...
592
00:27:59,931 --> 00:28:01,866
taught my sister and me English,
593
00:28:01,890 --> 00:28:04,897
filled our heads with stories
about America.
594
00:28:05,432 --> 00:28:06,858
[GRUNTS]
595
00:28:08,098 --> 00:28:11,991
So that's why you wanted
to come to America.
596
00:28:12,015 --> 00:28:13,740
I didn't want to come.
597
00:28:13,764 --> 00:28:15,241
[CHINA CLINKING]
598
00:28:15,265 --> 00:28:16,784
Then why did you?
599
00:28:28,732 --> 00:28:31,215
I've never shown those to anyone before.
600
00:28:34,764 --> 00:28:36,140
Why not?
601
00:28:38,514 --> 00:28:40,266
No one's ever been here...
602
00:28:40,931 --> 00:28:42,806
before you.
603
00:28:44,639 --> 00:28:46,522
Well, um...
604
00:28:48,348 --> 00:28:49,907
I'm honored.
605
00:28:49,931 --> 00:28:51,806
You should be.
606
00:28:57,890 --> 00:29:00,866
[SOFT MUSIC]
607
00:29:00,890 --> 00:29:06,866
♪ ♪
608
00:29:06,890 --> 00:29:09,241
So why did you really come?
609
00:29:09,265 --> 00:29:12,408
♪ ♪
610
00:29:12,432 --> 00:29:14,158
To America?
611
00:29:14,182 --> 00:29:15,991
Here.
612
00:29:16,015 --> 00:29:19,866
♪ ♪
613
00:29:19,890 --> 00:29:22,848
[SIGHS] For the same reason
you asked me to.
614
00:29:24,223 --> 00:29:26,907
I don't know why I asked you to.
615
00:29:26,931 --> 00:29:29,991
[CLICKS TONGUE] I think you do.
616
00:29:30,015 --> 00:29:31,574
[INHALES]
617
00:29:31,598 --> 00:29:34,032
You're very sure of yourself.
618
00:29:34,056 --> 00:29:36,199
♪ ♪
619
00:29:36,223 --> 00:29:37,876
It's a problem.
620
00:29:37,900 --> 00:29:46,056
♪ ♪
621
00:29:52,639 --> 00:29:55,615
[BOTH BREATHING HEAVILY]
622
00:29:55,639 --> 00:30:02,723
♪ ♪
623
00:30:18,806 --> 00:30:20,770
[BOTH BREATHING HEAVILY]
624
00:30:20,794 --> 00:30:24,241
♪ ♪
625
00:30:24,265 --> 00:30:27,949
[TENSE MUSIC]
626
00:30:27,973 --> 00:30:30,408
[MOANING]
627
00:30:30,432 --> 00:30:34,657
♪ ♪
628
00:30:34,681 --> 00:30:36,907
[SLURPS]
629
00:30:36,931 --> 00:30:44,056
♪ ♪
630
00:30:47,265 --> 00:30:49,020
[SIGHS]
631
00:30:50,514 --> 00:30:54,824
[SMACKING LIPS]
632
00:30:54,848 --> 00:30:56,740
Thank you for agreeing to meet with us.
633
00:30:56,764 --> 00:30:58,532
We have great respect
for what the Fung Hai
634
00:30:58,556 --> 00:31:00,283
have accomplished in your territory,
635
00:31:00,307 --> 00:31:02,639
and we have a proposition for you.
636
00:31:03,432 --> 00:31:06,449
I don't like when
these bitches talk so much.
637
00:31:06,473 --> 00:31:08,723
You like it when they talk so much?
638
00:31:09,639 --> 00:31:11,283
Perhaps you should listen.
639
00:31:11,307 --> 00:31:13,449
♪ ♪
640
00:31:13,473 --> 00:31:15,949
The Fung Hai don't
need help from anyone,
641
00:31:15,973 --> 00:31:17,824
especially not some tong
642
00:31:17,848 --> 00:31:20,532
that lets the pussy do the talking.
643
00:31:20,556 --> 00:31:22,283
♪ ♪
644
00:31:22,307 --> 00:31:23,782
You know,
645
00:31:23,806 --> 00:31:26,116
I had a feeling that you might
feel this way.
646
00:31:26,140 --> 00:31:29,782
[CHUCKLES] The bitch is still talking.
647
00:31:29,806 --> 00:31:32,199
Which is why I already killed you.
648
00:31:32,223 --> 00:31:34,473
[CRUNCHING FOOD]
649
00:31:45,890 --> 00:31:47,657
You bitch!
650
00:31:47,681 --> 00:31:50,657
[ALL SHOUTING]
651
00:31:50,681 --> 00:31:52,866
[DRAMATIC MUSIC]
652
00:31:52,890 --> 00:31:54,740
[HOLLERING]
653
00:31:54,764 --> 00:31:57,490
[OVERLAPPING SHOUTING, GRUNTING]
654
00:31:57,514 --> 00:31:59,991
♪ ♪
655
00:32:00,015 --> 00:32:02,324
[SHOUTING]
656
00:32:02,348 --> 00:32:05,074
[STRAINING]
657
00:32:05,098 --> 00:32:08,074
[TENSE MUSIC]
658
00:32:08,098 --> 00:32:15,182
♪ ♪
659
00:32:17,514 --> 00:32:19,740
[ALL GRUNT]
660
00:32:19,764 --> 00:32:26,848
♪ ♪
661
00:32:30,639 --> 00:32:31,998
[SIGHS]
662
00:32:32,874 --> 00:32:34,532
So...
663
00:32:34,556 --> 00:32:37,199
I understand you have a proposition.
664
00:32:37,223 --> 00:32:40,824
♪ ♪
665
00:32:40,848 --> 00:32:43,931
[OVERLAPPING CHATTER]
666
00:32:45,681 --> 00:32:47,305
Li Yong.
667
00:32:53,265 --> 00:32:54,729
What the fuck was that?
668
00:32:55,723 --> 00:32:57,815
He was never going to deal.
669
00:32:58,639 --> 00:33:00,574
We made other arrangements.
670
00:33:00,598 --> 00:33:02,699
Without telling me, hmm?
671
00:33:02,723 --> 00:33:04,280
Why would I tell you?
672
00:33:04,806 --> 00:33:07,199
See, if I set up a meet
673
00:33:07,223 --> 00:33:09,199
and someone doesn't walk out,
674
00:33:09,223 --> 00:33:11,158
that fucks with my reputation.
675
00:33:11,537 --> 00:33:13,532
And if we had told you,
676
00:33:13,556 --> 00:33:14,890
would you have done it?
677
00:33:16,514 --> 00:33:18,973
I definitely would have charged more.
678
00:33:24,639 --> 00:33:26,010
Li Yong.
679
00:33:27,681 --> 00:33:28,930
The Fung Hai?
680
00:33:29,681 --> 00:33:31,532
[TENSE MUSIC]
681
00:33:31,556 --> 00:33:33,283
A means to an end.
682
00:33:33,307 --> 00:33:34,740
Maybe.
683
00:33:34,764 --> 00:33:36,077
But whose end?
684
00:33:36,101 --> 00:33:39,782
♪ ♪
685
00:33:39,806 --> 00:33:41,949
Hup. [CLICKS TONGUE]
686
00:33:41,973 --> 00:33:44,820
Where did you learn to fight like that?
687
00:33:46,015 --> 00:33:48,866
All Chinese people can fight like that.
688
00:33:49,556 --> 00:33:51,740
[GIGGLES] Really?
689
00:33:51,764 --> 00:33:53,679
[LAUGHS] No.
690
00:33:54,890 --> 00:33:57,324
[LAUGHING]
691
00:33:57,348 --> 00:33:59,866
[MELANCHOLY MUSIC]
692
00:33:59,890 --> 00:34:01,782
But you're, uh...
693
00:34:01,806 --> 00:34:03,297
a highbinder...
694
00:34:04,015 --> 00:34:06,008
a gang enforcer.
695
00:34:07,140 --> 00:34:09,283
That doesn't seem like you.
696
00:34:09,307 --> 00:34:11,782
♪ ♪
697
00:34:11,806 --> 00:34:13,949
I didn't have a lot of options
698
00:34:13,973 --> 00:34:15,810
when I got off the boat.
699
00:34:17,514 --> 00:34:19,283
Joining the Hop Wei was the best shot
700
00:34:19,307 --> 00:34:20,815
at finding my sister.
701
00:34:22,140 --> 00:34:23,693
Your sister?
702
00:34:25,973 --> 00:34:28,145
Turns out she didn't want to be found.
703
00:34:28,169 --> 00:34:35,639
♪ ♪
704
00:34:37,473 --> 00:34:40,991
I married my husband...
705
00:34:41,015 --> 00:34:43,657
to save my father's company.
706
00:34:43,681 --> 00:34:49,657
♪ ♪
707
00:34:49,681 --> 00:34:51,824
My mother died when I was little,
708
00:34:51,848 --> 00:34:56,324
so I practically raised my sisters,
709
00:34:56,348 --> 00:35:00,408
and when the business started to fail...
710
00:35:00,432 --> 00:35:03,366
♪ ♪
711
00:35:03,390 --> 00:35:06,360
Well, I couldn't just let
that happen to them.
712
00:35:07,931 --> 00:35:09,740
The Blakes are one
of the wealthiest families
713
00:35:09,764 --> 00:35:12,824
in San Francisco,
and Samuel was the mayor.
714
00:35:12,848 --> 00:35:15,074
♪ ♪
715
00:35:15,098 --> 00:35:16,824
He was a friend of my father's,
716
00:35:16,848 --> 00:35:19,615
and he visited a lot
after my mother died.
717
00:35:19,639 --> 00:35:23,348
He always had a smile
and a hard candy for me.
718
00:35:25,140 --> 00:35:27,298
And as I got older...
719
00:35:28,390 --> 00:35:30,283
his smile changed.
720
00:35:30,307 --> 00:35:32,074
♪ ♪
721
00:35:32,098 --> 00:35:34,699
It became something else.
722
00:35:34,723 --> 00:35:36,699
[MUSIC DARKENS]
723
00:35:36,723 --> 00:35:39,366
♪ ♪
724
00:35:39,390 --> 00:35:42,116
But that city contract
725
00:35:42,140 --> 00:35:44,283
was all that stood between my family
726
00:35:44,307 --> 00:35:46,108
and financial ruin.
727
00:35:46,723 --> 00:35:53,158
♪ ♪
728
00:35:53,182 --> 00:35:55,199
I don't remember exactly
when I made the decision,
729
00:35:55,223 --> 00:35:56,660
but one day I just...
730
00:35:57,432 --> 00:35:58,942
smiled back.
731
00:35:58,966 --> 00:36:05,074
♪ ♪
732
00:36:05,098 --> 00:36:06,712
I guess...
733
00:36:08,140 --> 00:36:11,592
I sold myself the same way you did.
734
00:36:12,931 --> 00:36:14,262
Doesn't suit you.
735
00:36:14,286 --> 00:36:17,866
♪ ♪
736
00:36:17,890 --> 00:36:19,266
Being owned.
737
00:36:19,290 --> 00:36:21,866
♪ ♪
738
00:36:21,890 --> 00:36:24,272
I don't think it suits either of us.
739
00:36:24,296 --> 00:36:29,574
♪ ♪
740
00:36:29,598 --> 00:36:31,615
Come on, you're next.
741
00:36:31,639 --> 00:36:33,324
[OVERLAPPING CHATTER]
742
00:36:33,348 --> 00:36:36,366
As you write your stories,
you may want to note
743
00:36:36,390 --> 00:36:38,949
that this raid will be the first of many
744
00:36:38,973 --> 00:36:40,241
as part of the mayor's
745
00:36:40,265 --> 00:36:42,283
aggressive Chinatown initiative.
746
00:36:42,307 --> 00:36:44,657
No, you're perfectly safe, gentlemen.
747
00:36:44,681 --> 00:36:46,973
There's no need for concern.
748
00:36:48,848 --> 00:36:50,782
- Look better after this.
- Stay still.
749
00:36:50,806 --> 00:36:52,949
- Gentlemen.
- Mr. Mayor.
750
00:36:52,973 --> 00:36:56,782
Well, it looks like
we're making some progress.
751
00:36:56,806 --> 00:36:58,699
[INDISTINCT CHATTER]
752
00:36:58,723 --> 00:37:00,699
Now...
753
00:37:00,723 --> 00:37:04,061
keep your eye on the ones
in the black suits.
754
00:37:04,723 --> 00:37:06,699
That is the uniform
of the Chinese gangsters.
755
00:37:06,723 --> 00:37:09,449
These are the most
hardened criminals in China.
756
00:37:09,473 --> 00:37:11,283
That's who's coming over here.
757
00:37:11,307 --> 00:37:12,699
A land of laws and grace
758
00:37:12,723 --> 00:37:15,907
like the United States
is all too vulnerable
759
00:37:15,931 --> 00:37:18,199
to this foreign criminal element.
760
00:37:18,223 --> 00:37:20,532
We've got to harden
our hearts, gentlemen.
761
00:37:20,556 --> 00:37:22,866
- You can print that.
- Oh, wait.
762
00:37:22,890 --> 00:37:23,949
Wait, hold on.
763
00:37:23,973 --> 00:37:25,615
Let's get a picture.
764
00:37:25,639 --> 00:37:28,324
Chief Flannagan, let's get
all of your men together.
765
00:37:28,348 --> 00:37:29,782
The whole Chinatown squad.
766
00:37:29,806 --> 00:37:31,158
I want to document the good work
767
00:37:31,182 --> 00:37:33,158
- you're doing here.
- Bill, McLeod,
768
00:37:33,182 --> 00:37:34,657
Harrison, Stone, come here.
769
00:37:34,681 --> 00:37:35,848
Mr. Mayor?
770
00:37:37,973 --> 00:37:39,949
We just fought a war to save America.
771
00:37:39,973 --> 00:37:42,199
We're not gonna turn around
and hand it over
772
00:37:42,223 --> 00:37:43,782
to the Chinese.
773
00:37:43,806 --> 00:37:46,241
We need to send these boys
back where they came from.
774
00:37:46,265 --> 00:37:47,991
Well, you keep cutting off their hair,
775
00:37:48,015 --> 00:37:49,215
they won't be able to go back.
776
00:37:49,239 --> 00:37:50,832
Shut up, Lee.
777
00:37:51,390 --> 00:37:53,319
What was that, officer?
778
00:37:54,182 --> 00:37:56,864
It's the law in China, Mr. Buckley.
779
00:37:57,473 --> 00:37:59,949
By decree of the Emperor,
all men are required
780
00:37:59,973 --> 00:38:01,366
to wear those braided queues.
781
00:38:01,390 --> 00:38:03,158
He doesn't mean anything by it, sir.
782
00:38:03,182 --> 00:38:06,241
Officer Lee is just a bit
of a history buff, that's all.
783
00:38:06,265 --> 00:38:08,532
- Lee, is it?
- Yes, sir.
784
00:38:08,556 --> 00:38:11,283
Get in the picture, Officer Lee.
785
00:38:11,307 --> 00:38:12,699
Uh, no thank you, sir.
786
00:38:12,723 --> 00:38:14,443
I don't really like having
my picture taken.
787
00:38:14,467 --> 00:38:15,747
Get in the fucking picture, Lee.
788
00:38:15,771 --> 00:38:17,693
[CLEARS THROAT] Hold still.
789
00:38:20,056 --> 00:38:21,782
Been meaning to ask you:
790
00:38:21,806 --> 00:38:23,615
What the hell happened to your face?
791
00:38:23,639 --> 00:38:25,032
Long story.
792
00:38:25,056 --> 00:38:27,074
It's one I probably don't want to hear.
793
00:38:27,098 --> 00:38:28,283
Probably not.
794
00:38:28,307 --> 00:38:31,223
All right, everybody stand still.
795
00:38:34,890 --> 00:38:36,223
Nobody move.
796
00:38:39,265 --> 00:38:41,575
Nobody move.
797
00:38:42,556 --> 00:38:44,657
Exotic diseases from the Orient.
798
00:38:44,681 --> 00:38:46,532
Chinese gang violence that's spilling
799
00:38:46,556 --> 00:38:47,866
into white neighborhoods.
800
00:38:47,890 --> 00:38:49,949
Sandlots full of unemployed Americans.
801
00:38:49,973 --> 00:38:53,283
It may feel local today,
but if it goes unchecked,
802
00:38:53,307 --> 00:38:54,657
the yellow peril will spread
803
00:38:54,681 --> 00:38:56,366
across the country like a plague.
804
00:38:56,390 --> 00:38:58,032
The Penny Press is an easier sell,
805
00:38:58,056 --> 00:39:01,053
and their circulation is substantial.
806
00:39:01,848 --> 00:39:03,490
But I understand why you would think
807
00:39:03,514 --> 00:39:06,408
that the Associated Press
should be covering this story.
808
00:39:06,432 --> 00:39:09,473
"The Chinese Assault
on American Values."
809
00:39:11,806 --> 00:39:13,408
That's your headline.
810
00:39:13,432 --> 00:39:16,556
[INDISTINCT CHATTER]
811
00:39:33,140 --> 00:39:36,015
Would you just get in, please?
812
00:39:42,098 --> 00:39:44,098
[SIGHS]
813
00:39:45,473 --> 00:39:47,268
Thanks for the ride.
814
00:39:47,293 --> 00:39:48,824
[SIGHS]
815
00:39:48,848 --> 00:39:50,283
Fancy.
816
00:39:50,307 --> 00:39:51,507
You know, everyone always said
817
00:39:51,531 --> 00:39:53,199
you were a kung fu prodigy.
818
00:39:53,223 --> 00:39:54,490
[HORSE HOOVES CLOPPING]
819
00:39:54,514 --> 00:39:56,615
- I think your real genius...
- Mm-hmm.
820
00:39:56,639 --> 00:39:58,782
Is finding ways to screw up my life.
821
00:39:58,806 --> 00:40:01,283
Aww, it's good to see you too.
822
00:40:01,307 --> 00:40:02,699
You just got here,
823
00:40:02,723 --> 00:40:05,449
and already you've joined my enemies,
824
00:40:05,473 --> 00:40:07,158
gotten yourself arrested...
825
00:40:07,182 --> 00:40:09,283
not only are you fucking a white lady,
826
00:40:09,307 --> 00:40:10,615
you're fucking the mayor's wife.
827
00:40:10,639 --> 00:40:12,408
What are you going to do next week?
828
00:40:12,432 --> 00:40:14,490
Well, when you put it like that...
829
00:40:14,514 --> 00:40:17,449
- I told you to leave.
- Oh, and I was going to,
830
00:40:17,473 --> 00:40:21,074
but then I remembered
you're not my boss.
831
00:40:21,098 --> 00:40:22,978
Do you really think Father
would have wanted you
832
00:40:23,002 --> 00:40:24,949
to cross the salt
just to get yourself killed?
833
00:40:24,973 --> 00:40:27,449
He'd want you rotting away
in a duck prison?
834
00:40:27,473 --> 00:40:29,657
Oh, thanks, by the way,
for getting me out.
835
00:40:29,681 --> 00:40:31,782
That was great. Really saved my ass.
836
00:40:31,806 --> 00:40:33,723
As usual.
837
00:40:35,015 --> 00:40:38,182
I'm gonna do it one final time.
838
00:40:41,514 --> 00:40:43,489
I'm sending you home.
839
00:40:55,473 --> 00:40:57,211
Come with me.
840
00:40:59,182 --> 00:41:00,798
Ah Sahm...
841
00:41:01,723 --> 00:41:04,032
I'm never going back.
842
00:41:04,056 --> 00:41:06,283
- I'm nobody in China...
- No,
843
00:41:06,307 --> 00:41:08,639
- I'm not going without you.
- And you're nobody here.
844
00:41:10,056 --> 00:41:14,228
There is going to be a war
between the tongs...
845
00:41:14,848 --> 00:41:17,490
and if you're on the wrong side,
846
00:41:17,514 --> 00:41:19,233
I won't hesitate.
847
00:41:20,931 --> 00:41:22,319
I can't.
848
00:41:23,140 --> 00:41:26,116
[TENSE MUSIC]
849
00:41:26,140 --> 00:41:29,283
♪ ♪
850
00:41:29,307 --> 00:41:31,366
Your boat leaves tomorrow.
851
00:41:31,390 --> 00:41:35,490
♪ ♪
852
00:41:35,514 --> 00:41:36,875
You were right.
853
00:41:38,931 --> 00:41:40,129
What?
854
00:41:41,171 --> 00:41:45,116
I should never have let you
marry Sun Yang to save me.
855
00:41:45,140 --> 00:41:47,408
♪ ♪
856
00:41:47,432 --> 00:41:49,116
I should have fought to save you.
857
00:41:49,140 --> 00:41:54,032
♪ ♪
858
00:41:54,056 --> 00:41:56,574
I'm not gonna make that mistake again.
859
00:41:56,598 --> 00:41:58,740
♪ ♪
860
00:41:58,764 --> 00:42:01,116
[PAPER TEARS]
861
00:42:01,140 --> 00:42:02,907
Oops.
862
00:42:02,931 --> 00:42:05,324
♪ ♪
863
00:42:05,348 --> 00:42:07,241
[SNIFFS]
864
00:42:07,265 --> 00:42:12,866
♪ ♪
865
00:42:12,890 --> 00:42:14,991
[HORSE WHINNIES]
866
00:42:15,015 --> 00:42:18,449
♪ ♪
867
00:42:18,473 --> 00:42:21,158
[TAPS WALL]
868
00:42:21,182 --> 00:42:22,991
[HORSE WHICKERS]
869
00:42:23,015 --> 00:42:30,140
♪ ♪
870
00:42:35,681 --> 00:42:38,699
[MOURNFUL STRING MUSIC]
871
00:42:38,723 --> 00:42:45,806
♪ ♪
872
00:42:55,723 --> 00:42:58,824
[MUSIC INTENSIFIES]
873
00:42:58,848 --> 00:43:05,890
♪ ♪
874
00:43:19,931 --> 00:43:22,866
[INDISTINCT CHATTER]
875
00:43:22,890 --> 00:43:26,015
[FOOTSTEPS CLATTERING]
876
00:43:28,806 --> 00:43:30,948
I figured you'd be home
and in bed by now.
877
00:43:32,157 --> 00:43:34,910
Come and talk to me
when you've got four kids.
878
00:43:36,764 --> 00:43:38,199
I thought it was five?
879
00:43:38,223 --> 00:43:40,958
Fuck me. I keep forgetting Ethan.
880
00:43:42,098 --> 00:43:43,877
He's my favorite too.
881
00:43:45,265 --> 00:43:47,116
You want a drink?
882
00:43:47,140 --> 00:43:49,199
Or don't you drink anymore?
883
00:43:49,223 --> 00:43:51,824
You left all that behind in Georgia too?
884
00:43:51,848 --> 00:43:53,699
Oh, on the contrary,
885
00:43:53,723 --> 00:43:55,657
I'm the only hell my mama ever raised.
886
00:43:55,681 --> 00:43:57,866
Well, come on, then.
887
00:43:57,890 --> 00:43:59,723
Two.
888
00:44:07,265 --> 00:44:10,890
Well, let's go. Out with it.
889
00:44:12,806 --> 00:44:14,032
With what?
890
00:44:14,056 --> 00:44:16,074
Oh, I don't know... [SIGHS]
891
00:44:16,098 --> 00:44:18,199
But it's always something with you.
892
00:44:18,223 --> 00:44:19,991
[CHUCKLES]
893
00:44:20,015 --> 00:44:22,082
Right, well, um...
894
00:44:22,681 --> 00:44:25,140
I guess I just wanted to apologize.
895
00:44:26,432 --> 00:44:29,032
Well, this sounds promising.
896
00:44:29,056 --> 00:44:31,199
You are the superior officer,
897
00:44:31,223 --> 00:44:33,907
and you know the streets
better than I do.
898
00:44:33,931 --> 00:44:35,949
I shouldn't be questioning you.
899
00:44:35,973 --> 00:44:38,056
You're damn right about that.
900
00:44:39,473 --> 00:44:40,949
[EXHALES]
901
00:44:40,973 --> 00:44:42,853
You're a strange bird, Lee.
902
00:44:43,848 --> 00:44:45,188
How's that?
903
00:44:45,723 --> 00:44:47,740
Well, for starters,
904
00:44:47,764 --> 00:44:50,949
most cops don't dig around
in the guts of dead men.
905
00:44:50,973 --> 00:44:53,324
[LAUGHS] Well...
906
00:44:53,864 --> 00:44:55,741
I spent my whole life on a farm.
907
00:44:57,265 --> 00:44:58,907
Cows start dying, you gotta look inside,
908
00:44:58,931 --> 00:45:00,032
see what's killing them.
909
00:45:00,056 --> 00:45:02,598
People aren't animals.
910
00:45:03,473 --> 00:45:05,098
Aren't we?
911
00:45:07,098 --> 00:45:10,490
We've just got these
bigger brains that trick us
912
00:45:10,514 --> 00:45:12,098
into thinking we're something else.
913
00:45:14,890 --> 00:45:16,490
Here you are.
914
00:45:16,514 --> 00:45:18,639
Put it on my tab.
915
00:45:21,015 --> 00:45:24,061
Look, you're a good kid...
916
00:45:24,848 --> 00:45:27,283
and you're gonna be a fine cop.
917
00:45:27,307 --> 00:45:30,074
And I should know. I used to be one.
918
00:45:30,098 --> 00:45:31,199
[CHUCKLES]
919
00:45:31,223 --> 00:45:33,241
One of these days,
920
00:45:33,265 --> 00:45:36,657
we'll get ourselves reassigned
out of Chinatown
921
00:45:36,681 --> 00:45:39,366
and we'll go off and do
some real police work.
922
00:45:39,618 --> 00:45:40,699
All right?
923
00:45:40,723 --> 00:45:41,991
Sounds good, Sergeant.
924
00:45:42,015 --> 00:45:43,782
But until then,
925
00:45:43,806 --> 00:45:45,824
you keep your head down.
926
00:45:45,848 --> 00:45:48,348
You do what you have to to survive.
927
00:45:51,473 --> 00:45:53,298
This Chinatown beat...
928
00:45:54,257 --> 00:45:57,052
there's about 100 different
ways it can bury you...
929
00:45:58,307 --> 00:46:00,574
on both sides of the line.
930
00:46:00,931 --> 00:46:02,408
Do you understand?
931
00:46:02,432 --> 00:46:03,558
I do.
932
00:46:04,434 --> 00:46:06,348
No, you don't.
933
00:46:07,848 --> 00:46:09,272
Not yet.
934
00:46:10,681 --> 00:46:11,846
[SIGHS]
935
00:46:11,871 --> 00:46:13,158
But you will.
936
00:46:13,182 --> 00:46:15,824
[MEN SHOUTING]
937
00:46:15,848 --> 00:46:18,699
I'm sorry to leave you
before you finish your drink,
938
00:46:18,723 --> 00:46:21,824
but I've got an appointment.
939
00:46:21,848 --> 00:46:24,824
[DRAMATIC WESTERN MUSIC]
940
00:46:24,848 --> 00:46:32,015
♪ ♪
941
00:46:36,598 --> 00:46:38,532
- [INDISTINCT CHATTER]
- Here we go.
942
00:46:38,556 --> 00:46:40,283
We're gonna do black, all right?
943
00:46:40,307 --> 00:46:41,866
Deal me in.
944
00:46:41,890 --> 00:46:43,290
You know Fitz says I can't give you
945
00:46:43,314 --> 00:46:44,408
any more markers, Bill.
946
00:46:44,432 --> 00:46:46,324
The buy-in is $10.
947
00:46:46,348 --> 00:46:48,283
Here's 30.
948
00:46:48,307 --> 00:46:52,015
♪ ♪
949
00:46:56,681 --> 00:46:59,699
[ROUSING ELECTRONIC MUSIC]
950
00:46:59,723 --> 00:47:06,848
♪ ♪
951
00:47:10,723 --> 00:47:13,824
[MAN RAPPING IN NATIVE LANGUAGE]
952
00:47:13,848 --> 00:47:20,931
♪ ♪
953
00:47:31,764 --> 00:47:33,283
♪ Best of the best ♪
954
00:47:33,307 --> 00:47:36,199
[RAPPING IN NATIVE LANGUAGE]
955
00:47:36,223 --> 00:47:38,574
- ♪ Ready? ♪
- [RAPS IN NATIVE LANGUAGE]
956
00:47:38,598 --> 00:47:40,991
- ♪ Now, action ♪
- [RAPPING IN NATIVE LANGUAGE]
957
00:47:41,015 --> 00:47:44,324
Yeah! [LAUGHING]
958
00:47:44,348 --> 00:47:50,532
♪ ♪
959
00:47:50,556 --> 00:47:53,699
[ELECTRONIC VOICE SINGING INDISTINCTLY]
960
00:47:53,723 --> 00:48:00,806
♪ ♪
961
00:48:32,140 --> 00:48:34,723
[ENGINE REVS]
962
00:48:35,764 --> 00:48:37,348
♪ (SPAGHETTI WESTERN MUSIC PLAYS) ♪
963
00:48:37,806 --> 00:48:39,098
AH SAHM: New saloon in Nevada.
964
00:48:39,473 --> 00:48:41,015
MAN: There're no laws here.
965
00:48:41,848 --> 00:48:43,973
If you leave now, I won't kill you.
966
00:48:46,514 --> 00:48:49,574
HARLAN FRENCH: I don't care what
kinda circus kicks you can do,
967
00:48:49,598 --> 00:48:52,514
I haven't met a man
who can dodge a shotgun blast.
968
00:48:53,182 --> 00:48:54,514
I guess it's settled then.
969
00:48:54,764 --> 00:48:56,806
- (GRUNTING)
- (GUNSHOTS)
970
00:48:58,140 --> 00:48:59,182
(GUNSHOTS)
971
00:49:04,949 --> 00:49:05,949
(GRUNTING)
972
00:49:05,973 --> 00:49:07,639
- Come on!
- (GUN CLICKS)
973
00:49:12,015 --> 00:49:14,307
You know, now might be
the right time to cash out.
974
00:49:14,792 --> 00:49:16,032
Go home with your pockets full?
975
00:49:16,056 --> 00:49:18,098
And that is exactly what I'm gonna do,
976
00:49:18,681 --> 00:49:20,556
just as soon as this action cools.
977
00:49:21,223 --> 00:49:22,598
Let's go. Keep it spinnin'.
978
00:49:23,056 --> 00:49:25,324
Bill is a really fun
character to write because...
979
00:49:25,348 --> 00:49:26,615
you can tell he's a good man,
980
00:49:26,639 --> 00:49:29,699
and you can tell he has
some kind of moral compass,
981
00:49:29,723 --> 00:49:31,532
it's just been broken for a while.
982
00:49:31,556 --> 00:49:32,639
Rough night?
983
00:49:32,890 --> 00:49:33,949
Table's rigged.
984
00:49:33,973 --> 00:49:35,199
JONATHAN TROPPER:
He's a degenerate gambler,
985
00:49:35,223 --> 00:49:36,657
and he's a cop who's on the take.
986
00:49:36,681 --> 00:49:38,907
He's just a guy you can't
quite get your hands around.
987
00:49:38,931 --> 00:49:40,824
- (WHISPERING) Not even a cough.
- (GRUNTS)
988
00:49:40,848 --> 00:49:42,432
Escape's a form of hiding.
989
00:49:42,843 --> 00:49:45,283
KERAN BEW: Bill doesn't wanna
face up to his own truth at all.
990
00:49:45,307 --> 00:49:47,949
He will happily keep himself in denial,
991
00:49:47,973 --> 00:49:49,615
but most certainly, everyone else.
992
00:49:49,639 --> 00:49:50,639
LUCY O'HARA: He's a mess.
993
00:49:50,890 --> 00:49:52,907
Came home at dawn
beaten half to death by coolies.
994
00:49:52,931 --> 00:49:55,866
Bill's entire sense of self
is built around him
995
00:49:55,890 --> 00:49:58,598
maintaining lies with the people
who are immediate to him.
996
00:49:58,890 --> 00:50:01,116
Quit your badgerin'. I said I'm fine.
997
00:50:01,140 --> 00:50:03,223
Yes. You say a lot of things, Bill.
998
00:50:04,098 --> 00:50:06,324
The relationship
between Lee and Bill is...
999
00:50:06,348 --> 00:50:08,449
such a pleasure because
1000
00:50:08,473 --> 00:50:10,473
Bill doesn't like anybody
that tells him the truth.
1001
00:50:10,514 --> 00:50:12,907
So having a guy like Lee
next to him, it's a nightmare.
1002
00:50:12,931 --> 00:50:14,307
He doesn't want that around him.
1003
00:50:14,764 --> 00:50:17,182
I thought Stone was on
the graveyard shift last night.
1004
00:50:17,598 --> 00:50:20,473
Well, that is some solid
fuckin' detective work, Lee.
1005
00:50:21,265 --> 00:50:23,866
Lee is the antithesis of Bill, really.
1006
00:50:23,890 --> 00:50:25,598
They operate in very,
very different ways,
1007
00:50:25,931 --> 00:50:27,931
but Bill and Lee have a camaraderie.
1008
00:50:28,890 --> 00:50:30,810
OLIVIA CHENG: There's
an interesting scene in 104
1009
00:50:30,834 --> 00:50:31,907
where Ah Toy
1010
00:50:31,931 --> 00:50:33,848
meets Sargent Bill O'Hara
for the first time.
1011
00:50:34,182 --> 00:50:35,824
AH TOY: What is the meaning of this?
1012
00:50:35,848 --> 00:50:37,639
I have orders to shut you down.
1013
00:50:38,514 --> 00:50:40,140
AH TOY: It would be better...
1014
00:50:41,056 --> 00:50:43,032
if we were friends, no?
1015
00:50:43,056 --> 00:50:44,991
By the end of the scene, you realize
1016
00:50:45,015 --> 00:50:46,283
she knows exactly who he is
1017
00:50:46,307 --> 00:50:48,907
and she knows exactly
how to play on his weaknesses
1018
00:50:48,931 --> 00:50:50,639
to get him into her pocket.
1019
00:50:51,348 --> 00:50:53,390
Early gift for Chinese New Year.
1020
00:50:54,140 --> 00:50:56,324
She turns her enemies into her friends.
1021
00:50:56,348 --> 00:51:00,408
That's part of what makes Ah Toy
a legend in Chinatown.
1022
00:51:00,432 --> 00:51:02,390
She can roll as hard as the men do.
1023
00:51:03,390 --> 00:51:06,283
BEW: Lee questioning Bill
taking a bribe from Ah Toy
1024
00:51:06,307 --> 00:51:07,782
is really wonderful.
1025
00:51:07,806 --> 00:51:09,606
You get to see both aspects
of the characters.
1026
00:51:09,630 --> 00:51:11,283
Lee's moral code, but also
1027
00:51:11,307 --> 00:51:12,490
Bill's justification.
1028
00:51:12,514 --> 00:51:14,154
I dunno what
you think you saw in there...
1029
00:51:14,178 --> 00:51:15,345
I don't think anything.
1030
00:51:16,098 --> 00:51:17,432
You preachy little shit!
1031
00:51:18,514 --> 00:51:20,973
You think taking a little
money here is the problem?
1032
00:51:21,348 --> 00:51:22,931
Open your fuckin' eyes.
1033
00:51:23,223 --> 00:51:25,514
We're all just pawns
in someone else's game.
1034
00:51:25,973 --> 00:51:28,824
Bill's been undermined
by the political system.
1035
00:51:28,848 --> 00:51:30,116
He's been put in a place that
1036
00:51:30,140 --> 00:51:32,015
you can't survive
if you stick to the rules.
1037
00:51:32,556 --> 00:51:33,636
What about right and wrong?
1038
00:51:33,931 --> 00:51:37,973
Lee questions everyone's motives
at the police force.
1039
00:51:38,806 --> 00:51:40,140
You keep your head down.
1040
00:51:41,056 --> 00:51:43,182
You do what you have to to survive.
1041
00:51:49,931 --> 00:51:52,615
Penny is the only character
other than Lee
1042
00:51:52,639 --> 00:51:54,490
who's inherently not a racist,
1043
00:51:54,514 --> 00:51:57,699
who actually sees the Chinese
as real people.
1044
00:51:57,723 --> 00:52:00,158
At the same time, she can't get
away from her breeding.
1045
00:52:00,182 --> 00:52:01,490
It makes it really interesting
to watch her
1046
00:52:01,514 --> 00:52:03,015
develop feelings for Ah Sahm.
1047
00:52:03,432 --> 00:52:05,890
Penny, even though
she's a very outspoken woman,
1048
00:52:06,140 --> 00:52:08,574
she still can't say
all the things she wants to say,
1049
00:52:08,598 --> 00:52:10,182
and she's not listened to.
1050
00:52:10,556 --> 00:52:14,074
It's an indication
of how oppressed she feels.
1051
00:52:14,098 --> 00:52:19,598
I married my husband
to save my father's company.
1052
00:52:20,432 --> 00:52:22,074
Penny's in this miserable marriage,
1053
00:52:22,098 --> 00:52:24,449
and you know, Penny,
for all intents and purposes,
1054
00:52:24,473 --> 00:52:26,907
is an indentured servant to her husband
1055
00:52:26,931 --> 00:52:28,806
much the way Ah Sahm
is to the Hop Wei tong.
1056
00:52:29,223 --> 00:52:33,556
You're a... gang enforcer.
That doesn't seem like you.
1057
00:52:34,473 --> 00:52:35,931
I didn't have a lot of options.
1058
00:52:36,223 --> 00:52:39,490
We're both kind of in positions
that we don't want to be in.
1059
00:52:39,514 --> 00:52:41,241
I'm a second-class citizen
1060
00:52:41,265 --> 00:52:43,490
and so is she in a different way.
1061
00:52:43,514 --> 00:52:45,265
That's our common bonding point.
1062
00:52:46,015 --> 00:52:48,432
It doesn't suit you. Being owned.
1063
00:52:48,806 --> 00:52:50,931
PENELOPE BLAKE: I don't think
it suits either of us.
1064
00:52:52,056 --> 00:52:53,199
DIANNE DOAN: For Mai Ling,
1065
00:52:53,223 --> 00:52:55,408
there's always gonna be
that love or that need
1066
00:52:55,432 --> 00:52:57,723
to protect your little brother.
1067
00:52:58,556 --> 00:53:01,158
I go to him and I'm like,
"Here's a ticket home.
1068
00:53:01,182 --> 00:53:03,764
Get out of here, or else you will die."
1069
00:53:04,681 --> 00:53:05,890
I'm sending you home.
1070
00:53:06,140 --> 00:53:07,408
Me rising to power means
1071
00:53:07,432 --> 00:53:10,116
I need to beat out whatever's in my way.
1072
00:53:10,140 --> 00:53:13,723
There's going to be a war
between the tongs.
1073
00:53:14,806 --> 00:53:16,806
And if you're on the wrong side,
1074
00:53:17,556 --> 00:53:18,848
I won't hesitate.
1075
00:53:19,598 --> 00:53:21,907
He's still figuring out the game here.
1076
00:53:21,931 --> 00:53:24,265
I think he doesn't know what he can do,
1077
00:53:24,598 --> 00:53:26,598
but he knows that
he's just not gonna give up.
1078
00:53:27,806 --> 00:53:28,806
Oops.
1079
00:53:28,931 --> 00:53:30,140
She does some horrible things.
1080
00:53:30,598 --> 00:53:32,283
The only way to move up in her eyes
1081
00:53:32,307 --> 00:53:34,324
is to take out the Fung Hai.
1082
00:53:34,348 --> 00:53:37,324
I can't deal with Pai.
There's no manipulating him,
1083
00:53:37,348 --> 00:53:39,199
there's no working together with him.
1084
00:53:39,223 --> 00:53:41,490
I had a feeling you might feel this way,
1085
00:53:41,514 --> 00:53:43,432
which is why I already killed you.
1086
00:53:45,890 --> 00:53:47,408
Don't underestimate me.
1087
00:53:47,432 --> 00:53:48,973
(YELLING)
1088
00:53:50,223 --> 00:53:51,973
(GROANING)
72216
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.