All language subtitles for The.Sentence.2018.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-NTG

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian Download
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,750 --> 00:00:09,000 WOMAN: 2 00:00:09,083 --> 00:00:10,291 (RAPID GUNFIRE) 3 00:00:12,333 --> 00:00:14,083 ♪ (OMINOUS MUSIC PLAYING) ♪ 4 00:00:18,375 --> 00:00:20,917 WOMAN 2: (SPEAKING IN FOREIGN LANGUAGE) 5 00:00:21,166 --> 00:00:22,667 WOMAN 3: (SPEAKING IN FOREIGN LANGUAGE) 6 00:00:22,750 --> 00:00:24,542 ♪ (INSPIRING MUSIC PLAYING) ♪ 7 00:00:27,291 --> 00:00:30,709 WOMAN 4: (SPEAKING IN FOREIGN LANGUAGE) 8 00:00:58,917 --> 00:01:01,375 ( music playing ) 9 00:01:01,458 --> 00:01:02,792 Man: ...after this stuff, 10 00:01:02,875 --> 00:01:04,208 I got way behind on the... 11 00:01:04,291 --> 00:01:05,875 ( voice fades ) 12 00:01:05,959 --> 00:01:08,959 ( music playing ) 13 00:01:10,375 --> 00:01:12,375 ( child cooing ) 14 00:01:12,458 --> 00:01:14,208 Man: All right, come on. 15 00:01:14,291 --> 00:01:15,542 Can I have that white shirt? 16 00:01:15,625 --> 00:01:17,291 ( voice fades ) 17 00:01:17,375 --> 00:01:18,834 Gotta hit the road. 18 00:01:18,917 --> 00:01:20,208 ( indistinct chatter ) 19 00:01:20,291 --> 00:01:23,000 ( overlapping chatter ) 20 00:01:23,083 --> 00:01:25,125 Child: Uncle Rudy? 21 00:01:25,208 --> 00:01:26,583 Rudy: What? 22 00:01:26,667 --> 00:01:29,458 I'm getting ready for my dance recital. 23 00:01:29,542 --> 00:01:31,250 Are you gonna watch me? 24 00:01:31,333 --> 00:01:32,333 Rudy: Yep. 25 00:01:34,166 --> 00:01:36,458 Woman: Let me get you the stuff, and I'll put it right here. 26 00:01:38,500 --> 00:01:40,166 Now all we need is a brush. 27 00:01:40,250 --> 00:01:41,750 - Okay. - ( phone rings ) 28 00:01:41,834 --> 00:01:43,166 Rudy: Hello? 29 00:01:43,250 --> 00:01:44,250 Automated voice: This call is from 30 00:01:44,333 --> 00:01:45,333 a federal prison. 31 00:01:45,417 --> 00:01:47,208 Woman on phone: Hello? 32 00:01:47,291 --> 00:01:49,208 Man: Well, not yet. Hold on. 33 00:01:49,291 --> 00:01:51,917 - Are you there? - Not yet? 34 00:01:52,000 --> 00:01:53,291 Man: Okay. 35 00:01:54,667 --> 00:01:57,125 - Here. - Hello, Mom! 36 00:01:58,709 --> 00:01:59,667 What? 37 00:02:04,500 --> 00:02:06,959 Um... 38 00:02:07,041 --> 00:02:08,625 Man: Are you dressed like a princess dancer? 39 00:02:08,709 --> 00:02:11,375 Tell her not yet. You're getting dressed. 40 00:02:11,458 --> 00:02:14,000 Not yet. I'm getting dressed. 41 00:02:16,625 --> 00:02:17,583 Mm-hmm. 42 00:02:22,625 --> 00:02:23,542 What? 43 00:02:30,542 --> 00:02:31,542 Okay. 44 00:02:34,542 --> 00:02:36,000 Okay. 45 00:02:46,166 --> 00:02:49,542 Autumn: I think about her when it's time to go to bed. 46 00:02:49,625 --> 00:02:53,750 And I think about her in the morning. 47 00:02:55,083 --> 00:02:56,792 I think about her every second 48 00:02:56,875 --> 00:02:58,875 of the day and the night. 49 00:03:00,625 --> 00:03:02,208 ( male interviewer speaking ) 50 00:03:03,875 --> 00:03:05,667 I think if she would be-- 51 00:03:05,750 --> 00:03:07,875 If she was there, that we could have 52 00:03:07,959 --> 00:03:10,041 so much fun together. 53 00:03:10,125 --> 00:03:13,667 And that she would make us-- 54 00:03:13,750 --> 00:03:16,333 if we have t-- if we have time... 55 00:03:16,417 --> 00:03:20,041 She used to make us a very special breakfast. 56 00:03:20,125 --> 00:03:25,750 It was Papa's eggs, and sausage, and toast. 57 00:03:27,458 --> 00:03:28,583 Uh-huh. 58 00:03:31,583 --> 00:03:33,041 Rudy: Do you wanna interview me? 59 00:03:33,125 --> 00:03:34,667 Autumn: Yes. 60 00:03:34,750 --> 00:03:35,750 Rudy: You see the red light on? 61 00:03:35,834 --> 00:03:37,375 Autumn: Uh-huh. 62 00:03:37,458 --> 00:03:38,417 Okay. 63 00:03:39,709 --> 00:03:40,750 Hi, Autumn. 64 00:03:43,375 --> 00:03:44,750 Okay. What are your questions? 65 00:03:50,083 --> 00:03:53,458 Well, I'm pretty sad about Cindy being somewhere far away. 66 00:03:53,542 --> 00:03:54,875 I wish she was a lot closer. 67 00:03:54,959 --> 00:03:57,500 I'd like to be able to see her more often, 68 00:03:57,583 --> 00:04:01,959 and I'd like to be able to give her a hug whenever I want to. 69 00:04:02,041 --> 00:04:04,333 So, it makes me sad that she's far away. 70 00:04:07,542 --> 00:04:10,208 Um... pretty sad. 71 00:04:10,291 --> 00:04:11,875 She watched over me, 72 00:04:11,959 --> 00:04:13,542 she took good care of me. 73 00:04:13,625 --> 00:04:16,625 She always, you know, looked out for me 74 00:04:16,709 --> 00:04:18,625 and helped me be a good person. 75 00:04:20,458 --> 00:04:22,834 Done? Okay, then you have to say, "Cut!" 76 00:04:22,917 --> 00:04:24,583 Autumn: Cut! 77 00:04:24,667 --> 00:04:27,667 ( music playing ) 78 00:04:29,000 --> 00:04:31,000 Rudy: Our family's always been 79 00:04:31,083 --> 00:04:33,875 the type of people who... 80 00:04:33,959 --> 00:04:37,208 when bad things happen, we figure out a way 81 00:04:37,291 --> 00:04:39,333 to look on the bright side. 82 00:04:43,166 --> 00:04:46,208 We, you know, try to make the best of it-- 83 00:04:46,291 --> 00:04:47,834 of things. 84 00:04:54,500 --> 00:04:58,417 My parents were migrants before they had us. 85 00:04:58,500 --> 00:05:00,458 They grew up working in the fields. 86 00:05:00,542 --> 00:05:02,667 That was the life that they knew. 87 00:05:04,959 --> 00:05:09,166 And they wanted something different for their kids. 88 00:05:11,291 --> 00:05:15,291 They decided to stop in Lansing, Michigan, 89 00:05:15,375 --> 00:05:17,375 and plant roots here. 90 00:05:20,208 --> 00:05:22,625 My father eventually fulfilled his dream 91 00:05:22,709 --> 00:05:24,417 of becoming a small business owner, 92 00:05:24,500 --> 00:05:27,625 and my mother, with a third-grade education, 93 00:05:27,709 --> 00:05:29,959 was able to-- through hard work 94 00:05:30,041 --> 00:05:32,500 in night school, she became a teacher. 95 00:05:34,417 --> 00:05:36,750 They tried to cultivate 96 00:05:36,834 --> 00:05:39,375 the small Mexican community in our city. 97 00:05:41,959 --> 00:05:44,166 Being the youngest by seven years, 98 00:05:44,250 --> 00:05:46,250 I basically had five parents. 99 00:05:47,792 --> 00:05:49,000 My oldest brother, Val, 100 00:05:49,083 --> 00:05:50,625 trying to show me the ropes 101 00:05:50,709 --> 00:05:52,375 and, you know, making his own mistakes, 102 00:05:52,458 --> 00:05:54,583 but always making sure that I learned from his. 103 00:05:56,041 --> 00:05:58,208 My older sister, Nina, 104 00:05:58,291 --> 00:05:59,917 being like a second mother to me 105 00:06:00,000 --> 00:06:03,125 and always being very honest with me about life. 106 00:06:04,917 --> 00:06:06,375 Then there was Cindy. 107 00:06:06,458 --> 00:06:08,583 She took me everywhere she went, 108 00:06:08,667 --> 00:06:12,125 and she really encouraged me 109 00:06:12,208 --> 00:06:16,125 to not be afraid of taking chances. 110 00:06:16,208 --> 00:06:18,250 I mean, she's really the first one 111 00:06:18,333 --> 00:06:19,875 who introduced me to film. 112 00:06:19,959 --> 00:06:22,625 She wanted to be a filmmaker when she was younger. 113 00:06:26,625 --> 00:06:29,000 I don't know what it is about... 114 00:06:29,083 --> 00:06:32,875 standing behind a camera, but it's allowed me 115 00:06:32,959 --> 00:06:36,792 to be able to cope with a lot of the things that I've seen. 116 00:06:53,500 --> 00:06:57,208 And I find this sort of little refuge behind the lens 117 00:06:57,291 --> 00:06:59,000 that allows me to look at it 118 00:06:59,083 --> 00:07:01,250 through this little, tiny screen, 119 00:07:01,333 --> 00:07:04,542 and-- and, um... 120 00:07:04,625 --> 00:07:07,000 sometimes I feel like it's a coward's way out. 121 00:07:09,125 --> 00:07:11,417 Ava: Uncle Rudy, do you know what this is? 122 00:07:11,500 --> 00:07:12,667 It's apple juice. 123 00:07:16,500 --> 00:07:19,291 Man: ( speaks indistinctly ) 124 00:07:26,834 --> 00:07:27,834 Come here, Autumn. 125 00:07:30,917 --> 00:07:33,250 - It's cold. - I know. 126 00:07:33,333 --> 00:07:35,458 No, please. Yes, please. 127 00:07:38,291 --> 00:07:40,291 ( phone ringing ) 128 00:07:40,375 --> 00:07:41,542 ( Cindy over phone ) 129 00:07:41,625 --> 00:07:43,083 ( Anna cooing ) 130 00:07:44,375 --> 00:07:45,375 Hi, Mama! 131 00:07:45,458 --> 00:07:46,583 Hi, Mama! 132 00:07:48,333 --> 00:07:49,208 ( Anna gibbers ) 133 00:07:49,291 --> 00:07:51,834 Yes, we're going fishing. 134 00:07:53,375 --> 00:07:55,500 Mama, Uncle Rudy's coming with us. 135 00:07:58,125 --> 00:07:59,166 Yeah. 136 00:08:00,834 --> 00:08:03,000 I'm here with the girls and Adam, just filming. 137 00:08:12,250 --> 00:08:14,542 Yeah, yeah. I'll get on the research. 138 00:08:16,875 --> 00:08:18,166 Yeah. 139 00:08:19,709 --> 00:08:20,500 Mm-hmm. 140 00:08:20,583 --> 00:08:21,834 She says, "I ti-ood." 141 00:08:21,917 --> 00:08:24,375 - Cindy: Aww! - I'm ti-ood. 142 00:08:29,083 --> 00:08:30,500 - ( child screaming ) - Mm-hmm. 143 00:08:30,583 --> 00:08:33,667 - Adam: Stop. - ( child screaming ) 144 00:08:33,750 --> 00:08:35,667 ( Adam mutters ) 145 00:08:35,750 --> 00:08:39,417 Ava, Mommy's talkin' to ya. 146 00:08:39,500 --> 00:08:41,166 Come here. 147 00:08:41,250 --> 00:08:43,375 ( Ava crying ) 148 00:08:45,125 --> 00:08:47,959 - I love you too, Mama. - I love you too, Mommy. 149 00:08:49,417 --> 00:08:51,500 - Ava: Hey! - Adam: Okay. 150 00:08:51,583 --> 00:08:53,458 Girls. 151 00:08:53,542 --> 00:08:55,625 I love you too, Mommy. 152 00:08:55,709 --> 00:08:58,000 ( Ava gibbers ) 153 00:08:58,083 --> 00:08:59,709 Bye. Tell Mommy you love her. 154 00:08:59,792 --> 00:09:03,208 ( children fussing ) 155 00:09:03,291 --> 00:09:05,000 Autumn, you say-- hold on. 156 00:09:05,083 --> 00:09:06,333 Autumn, you tell Mommy you love her. 157 00:09:06,417 --> 00:09:08,125 - I love you, Mama! - ( Ava squeals ) 158 00:09:08,208 --> 00:09:10,667 ( Ava fussing ) 159 00:09:10,750 --> 00:09:12,250 Yes, Mother. 160 00:09:12,333 --> 00:09:13,500 ( blowing kisses ) 161 00:09:13,583 --> 00:09:15,208 Don't! Okay, Autumn. 162 00:09:15,291 --> 00:09:16,333 Now let Ava. Let Ava. 163 00:09:16,417 --> 00:09:18,834 Love you! ( blows kisses ) 164 00:09:18,917 --> 00:09:21,083 I love you. Bye! 165 00:09:21,166 --> 00:09:22,625 - Tell Mommy you love her. - ( Autumn blows raspberry ) 166 00:09:22,709 --> 00:09:25,041 I love you. 167 00:09:25,125 --> 00:09:26,333 Say goodbye. 168 00:09:26,417 --> 00:09:28,041 Say, "See you later." 169 00:09:28,125 --> 00:09:30,500 - ( child crying ) - Say, "See you later." 170 00:09:30,583 --> 00:09:32,792 ( laughs ) 171 00:09:32,875 --> 00:09:34,542 She's-- She's pouting. 172 00:09:34,625 --> 00:09:36,375 ( Autumn giggling ) 173 00:09:36,458 --> 00:09:37,667 Okay, there... 174 00:09:37,750 --> 00:09:39,375 I love you. 175 00:09:39,458 --> 00:09:41,041 Hang in there. 176 00:09:41,125 --> 00:09:42,083 We'll get it all figured out. 177 00:09:42,166 --> 00:09:43,291 Come and get me! 178 00:09:43,375 --> 00:09:45,250 We'll get it figured out. 179 00:09:45,333 --> 00:09:46,542 ( items clattering ) 180 00:09:46,625 --> 00:09:47,667 I know, I know. 181 00:09:47,750 --> 00:09:48,875 I'm takin' it with me. 182 00:09:48,959 --> 00:09:50,125 So, I'll just put more... 183 00:09:50,208 --> 00:09:51,917 All right, all right. 184 00:09:52,000 --> 00:09:53,709 I love you, too. Okay. 185 00:09:53,792 --> 00:09:55,500 I miss you. 186 00:09:55,583 --> 00:09:56,750 Okay, yep. 187 00:09:56,834 --> 00:09:58,083 We'll try to-- we'll come down 188 00:09:58,166 --> 00:09:59,917 after your Ma gets back from Texas. 189 00:10:00,000 --> 00:10:01,792 I promise. 190 00:10:04,500 --> 00:10:06,125 And there it is. 191 00:10:06,208 --> 00:10:08,417 - All right, girls. Come on. - Let's go! 192 00:10:08,500 --> 00:10:11,500 ( birds chirping ) 193 00:10:21,125 --> 00:10:22,667 ( sighs ) 194 00:10:22,750 --> 00:10:24,333 You may have to move that mic. 195 00:10:24,417 --> 00:10:26,000 ( laughs ) 196 00:10:26,083 --> 00:10:29,000 The only-- you just... 197 00:10:29,083 --> 00:10:30,959 You get so angry and frustrated, 198 00:10:31,041 --> 00:10:32,834 and just, you know, why? 199 00:10:32,917 --> 00:10:34,083 You know, and you get depressed, 200 00:10:34,166 --> 00:10:36,625 and then I look at it and say, 201 00:10:36,709 --> 00:10:38,291 "Well, I can't. I can't even be depressed 202 00:10:38,375 --> 00:10:40,542 because I have to take care of these kids," you know. 203 00:10:40,625 --> 00:10:42,291 I have to go-- I have to work with people. 204 00:10:42,375 --> 00:10:44,458 I have to go to school. I have to-- you know, 205 00:10:44,542 --> 00:10:46,291 I don't have time to be depressed. 206 00:10:46,375 --> 00:10:47,709 And it's hard, you know? 207 00:10:47,792 --> 00:10:50,166 You can't really express how you feel. 208 00:10:50,250 --> 00:10:52,125 You know, you just have to kinda keep moving 209 00:10:52,208 --> 00:10:54,333 like a machine, and... 210 00:10:54,417 --> 00:10:55,959 I mean, it's-- it's hard. 211 00:10:56,041 --> 00:10:57,000 ( chuckles ) 212 00:10:58,542 --> 00:11:00,959 They have to have that relationship with their mom. 213 00:11:01,041 --> 00:11:02,625 They cannot grow up 214 00:11:02,709 --> 00:11:05,458 without having their mom in their life, and... 215 00:11:05,542 --> 00:11:07,250 You know, I'll die trying. 216 00:11:07,333 --> 00:11:09,709 I mean, I will make sure that that happens. 217 00:11:09,792 --> 00:11:13,166 And, uh, it's-- it's hard 218 00:11:13,250 --> 00:11:14,750 because it's only been eight months, 219 00:11:14,834 --> 00:11:16,333 but it seems like it's been an eternity. 220 00:11:16,417 --> 00:11:19,667 I mean, it seems like it's been years, and... 221 00:11:19,750 --> 00:11:21,709 Knowing what she has facing-- 222 00:11:21,792 --> 00:11:24,166 you know, what we're facing, and what's ahead of us, 223 00:11:24,250 --> 00:11:27,667 I mean, it just-- 224 00:11:27,750 --> 00:11:30,083 It's gonna be a tough road. 225 00:11:38,542 --> 00:11:40,166 Rudy: Cindy definitely strived 226 00:11:40,250 --> 00:11:42,166 early on, and all through high school 227 00:11:42,250 --> 00:11:45,083 to break the mold. 228 00:11:45,166 --> 00:11:47,000 She wanted to go to college, 229 00:11:47,083 --> 00:11:49,333 and she started in that direction. 230 00:11:49,417 --> 00:11:51,583 She didn't quite make it. 231 00:11:53,625 --> 00:11:55,542 In our family, it was very difficult 232 00:11:55,625 --> 00:11:58,291 because nobody had ever done that before. 233 00:12:01,625 --> 00:12:04,959 And when nobody has made that leap before, 234 00:12:05,041 --> 00:12:07,125 it seems like it's impossible. 235 00:12:11,834 --> 00:12:13,709 She was working and finding her way, 236 00:12:13,792 --> 00:12:16,583 and then she met Alex and fell in love. 237 00:12:18,250 --> 00:12:20,583 And that's when things got out of hand. 238 00:12:21,625 --> 00:12:23,917 ( water droplets dripping ) 239 00:12:26,709 --> 00:12:27,667 ( Cindy over phone ) 240 00:12:55,375 --> 00:12:57,291 Rudy: When the police got there, 241 00:12:57,375 --> 00:13:02,166 they saw guns and drugs and money. 242 00:13:02,250 --> 00:13:04,625 The state threatened to charge her right away 243 00:13:04,709 --> 00:13:07,709 with all of these crimes. 244 00:13:14,875 --> 00:13:16,542 ( Cindy over phone ) 245 00:13:33,709 --> 00:13:35,208 Rudy: The state dropped the case. 246 00:13:35,291 --> 00:13:37,291 The federal government dropped the case. 247 00:13:37,375 --> 00:13:39,208 And we encouraged her, you know. 248 00:13:39,291 --> 00:13:41,667 "This part of your life is finally over. 249 00:13:41,750 --> 00:13:44,375 It was terrible, but it's the past now, 250 00:13:44,458 --> 00:13:46,250 and you need to move on." 251 00:13:46,333 --> 00:13:49,041 And over the next couple of years, she did. 252 00:14:08,834 --> 00:14:11,667 - ( Adam grunts ) - ( Cindy laughing ) 253 00:14:11,750 --> 00:14:13,250 There it goes! 254 00:14:13,333 --> 00:14:15,208 He said he wanted big! 255 00:14:15,291 --> 00:14:16,166 ( Cindy laughs ) 256 00:14:16,250 --> 00:14:19,208 Cindy: February third, 257 00:14:19,291 --> 00:14:22,083 2004. 258 00:14:22,166 --> 00:14:25,250 We love you. 259 00:14:28,041 --> 00:14:31,041 Daddy's not here, so you're Mama's girl right now. 260 00:14:32,375 --> 00:14:33,959 ( Cindy laughs ) 261 00:14:35,458 --> 00:14:37,583 Mama! Mama! 262 00:14:37,667 --> 00:14:39,750 No, I'm Da-da. 263 00:14:55,417 --> 00:14:57,750 Cindy: "We're six weeks, Dad." 264 00:14:57,834 --> 00:14:59,834 Are you going crazy over there? 265 00:14:59,917 --> 00:15:01,709 Autumn: Sister! 266 00:15:01,792 --> 00:15:03,792 ( Cindy laughs ) Sister! 267 00:15:05,250 --> 00:15:07,417 ♪ A big belly ♪ 268 00:15:07,500 --> 00:15:09,458 ♪ A big belly ♪ 269 00:15:11,917 --> 00:15:13,125 ( Cindy over phone ) 270 00:15:15,083 --> 00:15:16,959 Cindy: I love you, girls! 271 00:15:17,041 --> 00:15:19,500 Love you, too. 272 00:15:19,583 --> 00:15:20,583 Cindy: Te amo! 273 00:15:20,667 --> 00:15:21,667 Adam: Te amo! 274 00:15:21,750 --> 00:15:22,834 Amo! 275 00:15:22,917 --> 00:15:24,333 Te amo! ( chuckles ) 276 00:15:24,417 --> 00:15:26,333 Love you, Adam. 277 00:15:26,417 --> 00:15:28,750 Love you, Cindy. 278 00:15:28,834 --> 00:15:32,250 Rudy: Almost six years after all this happened with Alex, 279 00:15:32,333 --> 00:15:34,792 Cindy was finally settling into a life 280 00:15:34,875 --> 00:15:36,959 that she always wanted. 281 00:15:37,041 --> 00:15:39,500 And then came a knock on the door. 282 00:15:41,208 --> 00:15:42,875 Adam: It was just the eeriest knock. 283 00:15:42,959 --> 00:15:45,667 I mean, it woke me up out of a dead sleep. 284 00:15:45,750 --> 00:15:49,792 Cindy jumped up, and later she told me she knew. 285 00:15:49,875 --> 00:15:51,834 She knew the minute she heard that door knock. 286 00:15:51,917 --> 00:15:53,417 I said, "Who would be knocking on the door at, 287 00:15:53,500 --> 00:15:55,625 you know, 6:30, quarter to 7:00 in the morning?" 288 00:15:55,709 --> 00:15:56,709 Something like that, 7:00. 289 00:15:56,792 --> 00:15:58,458 I can't quite remember exactly. 290 00:15:58,542 --> 00:16:00,417 And she didn't say a word. 291 00:16:00,500 --> 00:16:02,542 She got up, grabbed the girls, 292 00:16:02,625 --> 00:16:05,083 you know, and went in their room 293 00:16:05,166 --> 00:16:08,125 and just was hugging them, and unbeknownst to me, 294 00:16:08,208 --> 00:16:09,542 I really wasn't paying attention. 295 00:16:09,625 --> 00:16:12,041 I went into the living room, 296 00:16:12,125 --> 00:16:13,583 and opened the front door, and they said 297 00:16:13,667 --> 00:16:15,083 they had a warrant for her arrest. 298 00:16:15,166 --> 00:16:16,792 And when I turned around and saw her, 299 00:16:16,875 --> 00:16:18,291 you know, hugging the kids, I-- 300 00:16:18,375 --> 00:16:20,208 ( scoffs ) That was tough. 301 00:16:20,291 --> 00:16:24,083 That was tough because she knew already, and... 302 00:16:24,166 --> 00:16:25,917 ( sniffles ) 303 00:16:37,458 --> 00:16:39,417 Sorry. ( sniffles ) 304 00:16:46,291 --> 00:16:48,375 Rudy: The federal government immediately took her away, 305 00:16:48,458 --> 00:16:50,834 and they sent her to trial 306 00:16:50,917 --> 00:16:54,250 where she was found guilty of conspiracy. 307 00:16:58,542 --> 00:17:00,542 ( Cindy over phone ) 308 00:17:39,417 --> 00:17:40,834 ( children giggling ) 309 00:18:26,041 --> 00:18:28,083 Adam: 310 00:18:28,166 --> 00:18:30,625 Because she didn't-- 311 00:18:30,709 --> 00:18:35,333 she didn't know that the kids that lived with her 312 00:18:35,417 --> 00:18:40,709 were doing bad things-- disrespecting their parents, 313 00:18:40,792 --> 00:18:43,458 and not listening. 314 00:18:43,542 --> 00:18:44,750 And that's why she's there, 315 00:18:44,834 --> 00:18:47,875 'cause she was actually with those kids. 316 00:18:50,041 --> 00:18:53,291 She told me that only is six weeks, 317 00:18:53,375 --> 00:18:56,250 and then we go back to see her. 318 00:18:56,333 --> 00:18:58,542 And that's not very long. 319 00:19:00,625 --> 00:19:02,542 Rudy: 320 00:19:04,667 --> 00:19:06,625 She does sometimes. 321 00:19:06,709 --> 00:19:08,083 Not too often. 322 00:19:10,083 --> 00:19:14,125 She says that it's gonna be like 323 00:19:14,208 --> 00:19:18,291 probably when I'm 12-- 324 00:19:18,375 --> 00:19:21,125 13 years old that will happen. 325 00:19:21,208 --> 00:19:23,792 She'll come home. She thinks that. 326 00:19:23,875 --> 00:19:26,375 And I'm only six right now. 327 00:19:26,458 --> 00:19:31,333 So, it won't be that-- that early. 328 00:19:31,417 --> 00:19:34,750 It will be later on. 329 00:19:36,959 --> 00:19:38,166 Woman: Can we get up? 330 00:19:38,250 --> 00:19:39,750 Adam: Okay. Girls, you ready? 331 00:19:39,834 --> 00:19:41,333 Everybody went potty? 332 00:19:41,417 --> 00:19:43,208 All right, do I got everything? 333 00:19:43,291 --> 00:19:45,083 I gotta think. 334 00:19:45,166 --> 00:19:46,834 - Uh, pillows, blankets. - All their clothes. 335 00:19:46,917 --> 00:19:48,667 - All their clothes, diapers. - Diapers. 336 00:19:48,750 --> 00:19:50,166 Wipes, toothbrush, 337 00:19:50,250 --> 00:19:51,667 toothpaste, blah, blah, blah. 338 00:19:51,750 --> 00:19:53,500 Here, I guess I'll make a mess out of these. 339 00:19:53,583 --> 00:19:55,250 No, we got already two pillows. 340 00:19:55,333 --> 00:19:56,625 You got two pillows. 341 00:19:56,709 --> 00:19:58,291 She can have that. Let me go take those out. 342 00:19:58,375 --> 00:19:59,709 And we gotta go, it's 5:00. 343 00:19:59,792 --> 00:20:01,333 Wanna trade for goldfish? 344 00:20:01,417 --> 00:20:02,375 Okay, let go. 345 00:20:02,458 --> 00:20:03,542 Whose coat's on? 346 00:20:03,625 --> 00:20:04,875 Annalis, get your coat on. 347 00:20:06,583 --> 00:20:08,083 Oh, are you kidding me? 348 00:20:25,417 --> 00:20:27,375 - Hey. - Hey, you got any bags? 349 00:20:27,458 --> 00:20:29,417 I'm gonna throw those in a bag first 'cause I can put the-- 350 00:20:29,500 --> 00:20:31,375 That's my bag. That's the only thing I have. 351 00:20:31,458 --> 00:20:33,333 - Okay. - And this is the lunch. 352 00:20:33,417 --> 00:20:35,291 What's that? Well, they already ate. 353 00:20:35,375 --> 00:20:37,291 Yeah, but for later. They're gonna be hungry. 354 00:20:37,375 --> 00:20:39,875 - Oh, okay. ( laughs ) - Packed us a lunch. 355 00:20:39,959 --> 00:20:42,166 - Holy smokes. - Holy smokes, yeah. 356 00:20:42,250 --> 00:20:43,917 You're gonna want it, too. Taquitos. 357 00:20:44,000 --> 00:20:45,834 - Oh, geez, all right. - Mexican bread. 358 00:20:45,917 --> 00:20:47,375 All right. All that? 359 00:20:47,458 --> 00:20:48,917 All right, I gotta find more room. 360 00:20:49,000 --> 00:20:50,333 Remember, we got a smaller van now. 361 00:20:50,417 --> 00:20:52,417 - Well, it might fit. - ( Adam laughs ) 362 00:20:52,500 --> 00:20:53,959 ( sighs ) 363 00:20:57,458 --> 00:20:59,083 All right, we're ready. 364 00:20:59,166 --> 00:21:00,583 You girls, where are we going? 365 00:21:00,667 --> 00:21:02,208 Mama! 366 00:21:02,291 --> 00:21:03,458 All right. 367 00:21:03,542 --> 00:21:04,917 Where are we going, Annalis? 368 00:21:05,000 --> 00:21:06,583 I go Mommy! 369 00:21:06,667 --> 00:21:07,917 - You wanna see Mommy? - You wanna go Mommy? 370 00:21:08,000 --> 00:21:10,583 Uh-huh. 371 00:21:10,667 --> 00:21:12,625 ♪ 372 00:21:44,709 --> 00:21:46,583 Okay. 373 00:21:46,667 --> 00:21:48,000 We're in, girls. 374 00:21:48,083 --> 00:21:49,333 ( baby cooing ) 375 00:21:54,875 --> 00:21:56,875 ( child coughs, coos ) 376 00:21:58,041 --> 00:21:59,417 ( Adam sighs ) 377 00:22:11,208 --> 00:22:12,583 Adam: They won't give you anything. 378 00:22:12,667 --> 00:22:14,542 Yeah, they said four and up. 379 00:22:14,625 --> 00:22:16,083 ( Cindy's Mom in distance ) 380 00:22:16,166 --> 00:22:17,917 Oh, my gosh. 381 00:22:18,000 --> 00:22:19,500 Want it pushed back a little bit more? 382 00:22:19,583 --> 00:22:20,834 - Mm-mm. - You want it there? 383 00:22:20,917 --> 00:22:23,458 - Mm-hmm. - Okay, looks good. 384 00:22:27,250 --> 00:22:29,000 Autumn: Grandma gets up really early. 385 00:22:29,083 --> 00:22:31,667 'Cause she always wants the first table. 386 00:22:31,750 --> 00:22:33,709 We need the big tables. 387 00:22:33,792 --> 00:22:37,166 The little tables just have like four seats, 388 00:22:37,250 --> 00:22:40,250 and we take, um... 389 00:22:48,417 --> 00:22:49,959 We take five people, 390 00:22:50,041 --> 00:22:51,625 so we need one more chair. 391 00:22:51,709 --> 00:22:54,875 So, we need one of those tables 392 00:22:54,959 --> 00:22:56,041 that are big. 393 00:22:57,959 --> 00:22:59,875 Cindy's Mom: In a few minutes we're gonna be where? 394 00:22:59,959 --> 00:23:01,542 Girls: Mama! 395 00:23:01,625 --> 00:23:03,041 Mama, okay. 396 00:23:03,125 --> 00:23:05,166 And today is her what? 397 00:23:05,250 --> 00:23:08,083 - We're celebrating her what? - Girls: Birthday! 398 00:23:08,166 --> 00:23:10,709 Okay, so she gets to pick everything, right? 399 00:23:10,792 --> 00:23:12,417 Autumn: Yep! 400 00:23:25,667 --> 00:23:27,875 Rudy: When they sentenced Cindy to 15 years, 401 00:23:27,959 --> 00:23:30,000 I had a lot of questions. 402 00:23:32,291 --> 00:23:34,291 You know, on my nights and weekends 403 00:23:34,375 --> 00:23:36,875 and any free second that I had, 404 00:23:36,959 --> 00:23:38,500 I was Googling, I was researching, 405 00:23:38,583 --> 00:23:42,542 I was reading articles, reading case laws, 406 00:23:42,625 --> 00:23:45,834 and trying to do everything that I could. 407 00:23:49,917 --> 00:23:52,166 So, I started calling people in Washington, D.C., 408 00:23:52,250 --> 00:23:54,834 I started calling lawyers-- anyone who would listen. 409 00:23:56,959 --> 00:23:58,583 Marjorie Peerce: Mandatory minimum sentences 410 00:23:58,667 --> 00:24:01,250 were ruled unconstitutional for a while. 411 00:24:01,333 --> 00:24:04,375 They really took hold at the end of the 1980s. 412 00:24:04,458 --> 00:24:07,583 They're a disaster, and pre-guidelines, 413 00:24:07,667 --> 00:24:10,166 judges had discretion to impose the sentence 414 00:24:10,250 --> 00:24:12,500 that they wanted to impose. 415 00:24:12,583 --> 00:24:14,542 And when the guidelines were mandatory, 416 00:24:14,625 --> 00:24:16,750 there was no option for a judge. 417 00:24:16,834 --> 00:24:20,041 The judge had to sentence within the guidelines. 418 00:24:22,458 --> 00:24:27,291 We are now seeing people warehoused 419 00:24:27,375 --> 00:24:30,333 for nonviolent drug offenses. 420 00:24:32,083 --> 00:24:36,625 Here you have Cynthia, who played a minimal role 421 00:24:36,709 --> 00:24:40,917 in a drug conspiracy, who had righted her life, 422 00:24:41,000 --> 00:24:45,250 and years after the underlying drug events happened, 423 00:24:45,333 --> 00:24:46,834 she got arrested. 424 00:24:46,917 --> 00:24:49,959 She got 15 years in jail-- mandatory. 425 00:24:50,041 --> 00:24:52,792 There are thousands and thousands of people 426 00:24:52,875 --> 00:24:57,959 just like her, serving the same ridiculously insane sentences. 427 00:24:58,041 --> 00:24:59,667 It's astounding to me. 428 00:25:02,041 --> 00:25:04,041 ( Cindy over phone ) 429 00:25:21,583 --> 00:25:23,917 Cindy's Mom: Okay, the turkey is served. 430 00:25:24,000 --> 00:25:25,959 ( overlapping chatter ) 431 00:25:30,125 --> 00:25:31,834 There's nothing there. 432 00:25:31,917 --> 00:25:33,458 I see this! 433 00:25:33,542 --> 00:25:35,792 I see the inside of the stomach! 434 00:25:35,875 --> 00:25:38,083 - Eww! - ( laughter ) 435 00:25:38,166 --> 00:25:39,542 Autumn: Thank you! 436 00:25:39,625 --> 00:25:41,083 - Ahh. - ( giggles) 437 00:25:41,166 --> 00:25:42,834 Autumn: I wonder what food it ate! 438 00:25:42,917 --> 00:25:45,333 Ava: Yum! 439 00:25:45,417 --> 00:25:47,333 Oh, that's one big turkey. 440 00:25:48,792 --> 00:25:50,709 Mm. 441 00:25:50,792 --> 00:25:52,166 ( giggles ) 442 00:25:53,250 --> 00:25:54,709 ( Cindy over phone ) 443 00:25:54,792 --> 00:25:56,750 Nothin', just eating some turkey. 444 00:25:59,000 --> 00:26:01,166 Oh, you're-- how many miles you run already? 445 00:26:03,291 --> 00:26:04,250 Ten? 446 00:26:05,250 --> 00:26:06,834 Okay, that's good. 447 00:26:08,250 --> 00:26:11,709 Yeah... 448 00:26:11,792 --> 00:26:13,083 I miss you, too. 449 00:26:16,834 --> 00:26:18,000 I don't know what to do. 450 00:26:42,542 --> 00:26:45,583 I go by there every day and look for piece-- 451 00:26:45,667 --> 00:26:47,000 I mean, I don't find a lot of metal-- 452 00:26:47,083 --> 00:26:48,875 they just throw odds and ends like that, 453 00:26:48,959 --> 00:26:52,000 and sometimes they put 'em right next to the dumpster in a pile, 454 00:26:52,083 --> 00:26:54,625 and I figure they're leaving it for people who do this, you know, 455 00:26:54,709 --> 00:26:56,417 I'm not the only one doing this. 456 00:26:56,500 --> 00:26:59,417 A lot of people doing it, but they kinda do that 457 00:26:59,500 --> 00:27:01,375 so you won't have to climb up there and get the metal, 458 00:27:01,458 --> 00:27:05,125 and they leave it for you on the side, you know. 459 00:27:07,542 --> 00:27:11,000 So, sometimes I'll see that, and I'll just say to myself, 460 00:27:11,083 --> 00:27:13,250 "Well, thank you very much," you know. 461 00:27:13,333 --> 00:27:14,750 You know, even though they're not there... 462 00:27:19,542 --> 00:27:21,375 but I still give 'em the thanks. 463 00:27:25,041 --> 00:27:28,166 I mean, they might not know who I am, but it could be that 464 00:27:28,250 --> 00:27:30,125 they probably think, "That's somebody who needs the money." 465 00:27:30,208 --> 00:27:31,208 That's why they do it. 466 00:27:35,375 --> 00:27:36,625 But you have to have it real clean 467 00:27:36,709 --> 00:27:38,458 in order to make a little bit extra. 468 00:27:38,542 --> 00:27:41,583 I probably got enough here to send Cindy another $40, 469 00:27:41,667 --> 00:27:43,250 you know, for the week. 470 00:27:43,333 --> 00:27:44,959 That's what I try to do every day. 471 00:27:45,041 --> 00:27:46,834 Just try to have enough money for her, 472 00:27:46,917 --> 00:27:48,250 so I'll never miss the week. 473 00:27:48,333 --> 00:27:50,542 You know, so she can have money. 474 00:27:50,625 --> 00:27:53,041 I can't afford to go out there all the way right now to see her, 475 00:27:53,125 --> 00:27:55,041 you know, but I would rather have the money sent to her 476 00:27:55,125 --> 00:27:56,917 so that she can see or she can hear-- 477 00:27:57,000 --> 00:27:58,208 talk to the kids every day-- 478 00:27:58,291 --> 00:28:00,583 every week or something like that. 479 00:28:00,667 --> 00:28:02,750 But I do miss her a lot, 480 00:28:02,834 --> 00:28:06,834 but I-- I don't know what else to do. 481 00:28:06,917 --> 00:28:09,542 ( sniffling ) 482 00:28:10,667 --> 00:28:15,500 When she talks about... you know, 483 00:28:15,583 --> 00:28:18,375 how good of a dad I was, and... ( sniffles ) 484 00:28:18,458 --> 00:28:19,625 that she misses me a lot, 485 00:28:19,709 --> 00:28:21,041 and she misses my fajitas-- 486 00:28:21,125 --> 00:28:23,000 she liked my fajitas-- 487 00:28:23,083 --> 00:28:26,417 ( crying ) 488 00:28:26,500 --> 00:28:28,417 and she also thanks me very much 489 00:28:28,500 --> 00:28:30,333 for the money I send her 490 00:28:30,417 --> 00:28:32,291 because that's what keeps her going, 491 00:28:32,375 --> 00:28:33,917 because of talking to her kids. 492 00:28:34,000 --> 00:28:36,333 To her children. ( sniffles ) 493 00:28:36,417 --> 00:28:39,000 I mean, I just do the best I can to help her out 494 00:28:39,083 --> 00:28:40,458 in this situation. 495 00:28:42,834 --> 00:28:44,333 - You sure? - Yes. 496 00:28:44,417 --> 00:28:46,792 I mean, I don't feel like saying much, but-- 497 00:28:50,166 --> 00:28:52,083 ( crying ) That's why I don't write to her. 498 00:29:03,250 --> 00:29:05,125 ♪ 499 00:29:05,208 --> 00:29:08,500 Automated voice: This call is from a federal prison. 500 00:29:08,583 --> 00:29:10,333 Adam: Hey. 501 00:29:10,417 --> 00:29:13,500 I'm just trying to navigate this appeals process. 502 00:29:13,583 --> 00:29:15,208 Um, I'll keep you posted. 503 00:29:16,875 --> 00:29:19,333 Rudy: Can you describe where you are now? 504 00:29:43,583 --> 00:29:45,500 Have you talked to Adam? 505 00:30:04,709 --> 00:30:06,417 Adam: You don't be there? 506 00:30:11,834 --> 00:30:16,750 Well-- well, what's going on? 507 00:30:35,000 --> 00:30:37,583 If you feel that strongly about it, then I guess... 508 00:30:37,667 --> 00:30:38,792 put in for a transfer. 509 00:30:38,875 --> 00:30:39,792 I mean-- 510 00:30:42,583 --> 00:30:45,500 Well, no, I do-- I mean, 511 00:30:45,583 --> 00:30:49,500 don't-- don't-- don't put words in my mouth. 512 00:30:49,583 --> 00:30:51,250 But, I mean, I just-- 513 00:31:02,792 --> 00:31:04,125 I know. 514 00:31:07,291 --> 00:31:08,875 Yes, I know, Cindy. 515 00:31:17,625 --> 00:31:19,208 Well, that's the thing, though. 516 00:31:19,291 --> 00:31:20,500 I want you to talk to me about it 517 00:31:20,583 --> 00:31:22,583 because I tell you about everything 518 00:31:22,667 --> 00:31:24,500 that I deal with that's hard. 519 00:31:24,583 --> 00:31:26,750 You know, I tell you about all of our hardships. 520 00:31:26,834 --> 00:31:28,500 I mean, we're a family, Cindy. 521 00:31:28,583 --> 00:31:29,583 You're my wife. 522 00:31:37,542 --> 00:31:38,750 I love you, too. 523 00:31:40,834 --> 00:31:42,375 I love you with all my heart, too. 524 00:31:42,458 --> 00:31:45,792 I love you more than anything in the world and the sky. 525 00:31:45,875 --> 00:31:47,667 Where's Mommy-- 526 00:31:47,750 --> 00:31:51,041 Automated voice: This call is from a federal prison. 527 00:31:51,125 --> 00:31:52,041 What? 528 00:31:52,125 --> 00:31:54,125 In my heart. 529 00:31:55,625 --> 00:31:56,792 In your heart. 530 00:31:59,083 --> 00:32:01,375 Mm-hmm, and I carry your heart. 531 00:32:04,166 --> 00:32:05,458 I love you, too. 532 00:32:05,542 --> 00:32:06,959 Adam: Annalis, wanna talk to Mama? 533 00:32:07,041 --> 00:32:09,041 ( Cindy singing over phone ) 534 00:32:24,291 --> 00:32:28,417 I got like a ballerina singing and dancing 535 00:32:28,500 --> 00:32:31,166 when you, um, there's a back thing. 536 00:32:31,250 --> 00:32:33,208 I need to show you. 537 00:32:35,333 --> 00:32:37,750 No, I'm gonna let you hear it. 538 00:32:37,834 --> 00:32:40,834 ( music box playing ) 539 00:32:44,542 --> 00:32:46,542 The ballerina's dancing. 540 00:32:54,417 --> 00:32:57,417 ( girls laughing, chattering ) 541 00:33:02,625 --> 00:33:05,583 ( girls chattering ) 542 00:33:18,125 --> 00:33:20,625 Hey, Daddy, can we put on our dresses? 543 00:33:20,709 --> 00:33:22,834 Mommy's gonna watch this video. 544 00:33:22,917 --> 00:33:24,500 - Adam: Like this. - Autumn: These are the dresses 545 00:33:24,583 --> 00:33:26,709 that you made for us for Easter. 546 00:33:32,458 --> 00:33:34,417 ( Cindy over phone ) 547 00:34:12,417 --> 00:34:14,458 Well, you know, we have the next set of appeals. 548 00:34:14,542 --> 00:34:16,417 So, you know, we gotta get-- 549 00:34:18,959 --> 00:34:21,166 Automated voice: This call is from a federal prison. 550 00:34:23,750 --> 00:34:25,000 Yeah. 551 00:34:30,542 --> 00:34:32,500 ( birds chirping ) 552 00:34:36,959 --> 00:34:38,792 ( cutlery taps ) 553 00:34:45,333 --> 00:34:49,083 Of course, I always cook for-- for 12 people. 554 00:34:49,166 --> 00:34:51,083 ( laughs ) I never could change-- 555 00:34:51,166 --> 00:34:53,667 never could change my ways. 556 00:34:58,667 --> 00:35:00,709 Cindy's Mom: I've lost track of time. 557 00:35:00,792 --> 00:35:02,583 I just pray for her every day, 558 00:35:02,667 --> 00:35:07,250 and God willing, she will come home soon. 559 00:35:07,333 --> 00:35:10,917 So, I don't even keep track of time. 560 00:35:11,000 --> 00:35:12,500 What some people don't understand 561 00:35:12,583 --> 00:35:15,125 is that when you have someone like that locked up, 562 00:35:15,208 --> 00:35:17,625 it's-- you're locked up, too. 563 00:35:17,709 --> 00:35:19,750 You know, um, 564 00:35:19,834 --> 00:35:21,291 yes, we go on every day, 565 00:35:21,375 --> 00:35:24,625 but it's-- it's one child missing. 566 00:35:26,083 --> 00:35:28,125 We're close. I open the-- 567 00:35:28,208 --> 00:35:31,291 I open these blinds, and the moon comes in. 568 00:35:31,375 --> 00:35:32,959 The moonlight. 569 00:35:33,041 --> 00:35:36,709 And sometimes I can see the moon through the-- 570 00:35:36,792 --> 00:35:40,375 through the tree branches, and I'm close to my Cindy. 571 00:35:41,667 --> 00:35:44,208 So, I know she looks at the moon every night. 572 00:35:44,291 --> 00:35:45,625 She thinks about the family. 573 00:35:45,709 --> 00:35:48,208 ( voice breaking ) And I think about her. 574 00:35:54,417 --> 00:35:56,000 ( sniffles ) 575 00:36:08,667 --> 00:36:10,667 Want me to dry your clothes? 576 00:36:10,750 --> 00:36:12,000 So they'll be dry? 577 00:36:12,083 --> 00:36:13,834 Gonna put 'em in the dryer. 578 00:36:13,917 --> 00:36:15,625 ( sniffles ) 579 00:36:26,083 --> 00:36:28,625 Oh, Rudy, do I have to put these in plastic? 580 00:36:30,375 --> 00:36:32,250 Okay. 581 00:36:32,333 --> 00:36:34,291 ( mutters indistinctly ) 582 00:36:35,917 --> 00:36:37,208 That's all you're taking, Rudy? 583 00:36:37,291 --> 00:36:38,250 Rudy: Mm-hmm. 584 00:36:39,458 --> 00:36:41,083 How many can I put in a bag? Three? 585 00:36:42,792 --> 00:36:44,250 - Four? - Four-- Three. 586 00:36:46,458 --> 00:36:47,417 Rudy: 587 00:36:47,500 --> 00:36:49,208 To go see Cindy. 588 00:36:50,417 --> 00:36:52,959 I haven't seen her in three years. 589 00:37:00,792 --> 00:37:02,250 ( clears throat ) 590 00:37:05,166 --> 00:37:06,875 ( sniffles ) Rudy, I can't do it. 591 00:37:06,959 --> 00:37:08,875 It's hard for me to talk about her. 592 00:37:08,959 --> 00:37:11,542 ( cries ) 593 00:37:11,625 --> 00:37:12,750 Really, I can't. 594 00:37:12,834 --> 00:37:15,250 ( sobbing ) 595 00:37:17,583 --> 00:37:19,583 ( Nina sobs ) 596 00:37:30,917 --> 00:37:32,250 Rudy: You there? 597 00:37:35,458 --> 00:37:37,458 ( Cindy over phone ) 598 00:37:39,166 --> 00:37:41,250 Rudy: I know getting the denial 599 00:37:41,333 --> 00:37:44,750 from the last appeal wasn't what we wanted to hear, 600 00:37:44,834 --> 00:37:48,834 but, you know, it opens a whole new option for us. 601 00:37:55,500 --> 00:37:57,375 Automated voice: This call is from a federal prison. 602 00:37:57,458 --> 00:37:58,834 ( Cindy sighs ) 603 00:38:00,417 --> 00:38:02,166 Rudy: Yeah, we're still gonna try. 604 00:38:03,333 --> 00:38:04,250 I'm trying to film 605 00:38:04,333 --> 00:38:06,083 as much as I can to, you know, 606 00:38:06,166 --> 00:38:07,458 make sure that you see the girls 607 00:38:07,542 --> 00:38:09,542 grow up a little bit more. 608 00:38:14,041 --> 00:38:16,000 Rudy: 609 00:38:16,083 --> 00:38:19,250 I'm Autumn, and I'm 7 1/2 years old. 610 00:38:19,333 --> 00:38:23,208 Well, she went to... ( clears throat ) 611 00:38:23,291 --> 00:38:27,667 ...Florida about a little less than a year ago. 612 00:38:27,750 --> 00:38:30,667 So, probably a year and a half. 613 00:38:30,750 --> 00:38:32,709 Rudy: 614 00:38:33,875 --> 00:38:34,792 Ava's okay with it 615 00:38:34,875 --> 00:38:35,875 because she knows 616 00:38:35,959 --> 00:38:37,750 that she's seen Mommy a lot, 617 00:38:37,834 --> 00:38:39,875 but Annalis doesn't like it 618 00:38:39,959 --> 00:38:42,417 because she hardly got to see Mom. 619 00:38:42,500 --> 00:38:44,375 ( inhales deeply ) Most of the time 620 00:38:44,458 --> 00:38:47,000 when she was born, her eyes were closed 621 00:38:47,083 --> 00:38:51,458 and Mom left a little bit after she was born. 622 00:38:51,542 --> 00:38:53,959 Rudy: 623 00:38:54,041 --> 00:38:54,917 Mm-hmm. 624 00:38:58,125 --> 00:39:00,583 Because I was the first one born. 625 00:39:02,083 --> 00:39:05,375 But Dad was the one that most got to see her. 626 00:39:07,083 --> 00:39:08,917 Autumn: Most of the time, 627 00:39:09,000 --> 00:39:10,792 when she was home, 628 00:39:10,875 --> 00:39:14,000 Dad would forget his lunch on purpose 629 00:39:14,083 --> 00:39:16,834 when he went to work so we could go 630 00:39:16,917 --> 00:39:19,250 and drop it off and see him. 631 00:39:23,709 --> 00:39:25,125 Adam: On to the next topic. 632 00:39:25,208 --> 00:39:26,959 You know, I'm about to divorce, 633 00:39:27,041 --> 00:39:29,500 so, I mean, that's-- 634 00:39:29,583 --> 00:39:31,417 you know, I don't know exactly when, 635 00:39:31,500 --> 00:39:34,834 but I just sat down one day, and I was like, 636 00:39:34,917 --> 00:39:37,000 ( sighs ) I just can't do this anymore. 637 00:39:37,083 --> 00:39:38,917 And I thought I could, and I was disappointed. 638 00:39:39,000 --> 00:39:40,542 I was angry. You know, I said, 639 00:39:40,625 --> 00:39:43,375 "No, you gotta keep-- you can't not do this. 640 00:39:43,458 --> 00:39:44,667 This is what you have to do." 641 00:39:44,750 --> 00:39:47,041 I've never lost the love for her, 642 00:39:47,125 --> 00:39:51,083 but it's just-- now it's shared 643 00:39:51,166 --> 00:39:54,000 between the girls and her and I. 644 00:39:54,083 --> 00:39:56,625 It's-- I don't know how to say it. 645 00:39:56,709 --> 00:39:58,500 I mean, it's just-- I-- 646 00:39:58,583 --> 00:40:00,834 we just couldn't-- we could-- we didn't have a relationship. 647 00:40:00,917 --> 00:40:03,041 We couldn't have a relationship. 648 00:40:03,125 --> 00:40:05,375 I mean, it wasn't like we didn't want one. We couldn't. 649 00:40:05,458 --> 00:40:08,875 We're not gonna be the same people we were when we were together. 650 00:40:08,959 --> 00:40:10,500 I mean, there's already been 3 1/2 years-- 651 00:40:10,583 --> 00:40:13,709 over 3 1/2 years, you know, 652 00:40:13,792 --> 00:40:15,417 since we've been together. 653 00:40:15,500 --> 00:40:20,000 You know, and the damage that it's caused already, 654 00:40:20,083 --> 00:40:21,417 ( sighs ) 655 00:40:21,500 --> 00:40:23,166 I mean, I just can't imagine another nine years 656 00:40:23,250 --> 00:40:27,625 trying to stay together and trying to actually be a couple. 657 00:40:27,709 --> 00:40:29,083 And it's not Cindy's fault. 658 00:40:29,166 --> 00:40:31,291 I mean, I don't blame her for any of it. 659 00:40:31,375 --> 00:40:33,583 But I don't want them to grow up without having 660 00:40:33,667 --> 00:40:35,000 some type of mother figure in their life. 661 00:40:35,083 --> 00:40:36,125 I don't want them to grow up 662 00:40:36,208 --> 00:40:37,667 without having support. 663 00:40:37,750 --> 00:40:39,375 You know, I owe it to them 664 00:40:39,458 --> 00:40:41,500 to give them the best quality of life that I can. 665 00:40:43,125 --> 00:40:44,375 You know, I don't wanna be 666 00:40:44,458 --> 00:40:47,125 the one responsible for them not having it. 667 00:40:47,208 --> 00:40:49,166 ( Cindy over phone ) 668 00:41:16,709 --> 00:41:17,625 Rudy: No pressure. 669 00:41:17,709 --> 00:41:18,625 Yeah, thanks. 670 00:41:18,709 --> 00:41:20,458 ( Cindy chuckles ) 671 00:41:20,542 --> 00:41:22,542 ( music playing ) 672 00:41:57,750 --> 00:41:59,750 ( child gibbers ) 673 00:42:00,875 --> 00:42:01,875 Autumn: Who had the floaties? 674 00:42:01,959 --> 00:42:03,917 ( blowing ) 675 00:42:04,000 --> 00:42:05,917 Annalis: Are the floaties in here? 676 00:42:11,500 --> 00:42:13,917 Cindy's Mom: You just did a belly flop! 677 00:42:14,000 --> 00:42:16,125 Ava: We can't get that wet. 678 00:42:16,208 --> 00:42:18,291 Autumn: 679 00:42:18,375 --> 00:42:23,333 I was... um, two. 680 00:42:23,417 --> 00:42:26,458 Autumn: 681 00:42:26,542 --> 00:42:28,041 Uh, we're going down to eat, 682 00:42:28,125 --> 00:42:30,709 and then we're going-- we're having breakfast 683 00:42:30,792 --> 00:42:32,834 and then we're going to see Mama. 684 00:42:37,709 --> 00:42:39,166 Oh, every day. 685 00:42:39,250 --> 00:42:41,083 I know she shouldn't be there. 686 00:42:41,166 --> 00:42:43,250 She should be home raising her daughters. 687 00:42:44,709 --> 00:42:47,959 Working like she used to work, and being a mommy. 688 00:42:49,750 --> 00:42:51,208 Cindy's Mom: It's sad for all of us. 689 00:42:51,291 --> 00:42:52,792 Annalis: Where's my shoe? 690 00:42:55,125 --> 00:42:57,083 Autumn: I know that she's gonna give us 691 00:42:57,166 --> 00:42:59,208 a lot of hugs and kisses 'cause we haven't seen her 692 00:42:59,291 --> 00:43:02,667 in a really long time, and that she's gonna have us 693 00:43:02,750 --> 00:43:06,208 sit on her lap a lot, and we're gonna play with her, 694 00:43:06,291 --> 00:43:08,875 and play, like, play games 695 00:43:08,959 --> 00:43:12,083 and it's gonna be a lot of fun. 696 00:43:12,166 --> 00:43:13,542 I already know that. 697 00:43:15,125 --> 00:43:19,041 It may be a small place, but it's still... 698 00:43:19,125 --> 00:43:21,834 big enough for us to have fun. 699 00:43:40,041 --> 00:43:42,458 Rudy: 700 00:43:42,542 --> 00:43:44,583 Autumn: Sometimes they ask, 701 00:43:44,667 --> 00:43:46,834 and I just say that she's in Florida. 702 00:43:46,917 --> 00:43:50,208 They don't really ask any more questions. 703 00:43:54,583 --> 00:43:56,875 But sometimes they'll ask, like, 704 00:43:56,959 --> 00:43:58,291 "Why is she in Florida?" 705 00:43:58,375 --> 00:44:00,834 And I'll just say it's something 706 00:44:00,917 --> 00:44:03,625 that only the family really needs to know about. 707 00:44:03,709 --> 00:44:07,375 And they won't ask any more questions. 708 00:44:38,375 --> 00:44:40,792 Autumn: Most of the time, 709 00:44:40,875 --> 00:44:44,000 I sat on her lap and hugged her. 710 00:44:44,083 --> 00:44:47,125 And when I wasn't sitting on her lap and hugging her, 711 00:44:47,208 --> 00:44:50,667 I was playing games with her. 712 00:44:50,750 --> 00:44:53,208 She was really happy, and I could tell. 713 00:44:53,291 --> 00:44:55,417 She didn't really have to tell me that. 714 00:44:55,500 --> 00:44:58,625 I could just tell by her face and her emotions. 715 00:45:03,458 --> 00:45:04,542 Rudy: 716 00:45:04,625 --> 00:45:05,583 Annalis: Mama. 717 00:45:06,834 --> 00:45:08,041 Good. 718 00:45:09,667 --> 00:45:12,500 Yes. I love her. 719 00:45:14,583 --> 00:45:16,834 It feels like I'm-- 720 00:45:16,917 --> 00:45:19,000 Feels like I'm going to get sick. 721 00:45:20,208 --> 00:45:22,166 Because I just love her. 722 00:45:25,417 --> 00:45:28,083 'Cause I can't-- I just can't wait to see her. 723 00:45:34,375 --> 00:45:36,417 ( Annalis chuckles ) Happy. 724 00:45:38,583 --> 00:45:40,500 Grateful. 725 00:45:42,083 --> 00:45:43,875 For seeing her. 726 00:45:43,959 --> 00:45:46,333 Seeing her's fun. 727 00:45:46,417 --> 00:45:48,375 I like it. 728 00:45:48,458 --> 00:45:52,750 She makes me happy just as I make her happy. 729 00:45:55,875 --> 00:45:59,583 And... 730 00:45:59,667 --> 00:46:02,500 um, silly faces. 731 00:46:05,041 --> 00:46:06,917 Ava: She says it's funny. 732 00:46:07,000 --> 00:46:10,834 Everyone gets happy and just feels great. 733 00:46:13,000 --> 00:46:14,667 And happy. 734 00:46:14,750 --> 00:46:17,542 It doesn't feel great when everyone's sad. 735 00:46:23,125 --> 00:46:26,458 It's good that we got to see her. 736 00:46:28,750 --> 00:46:32,709 W-We won't get to see her for a long time more. 737 00:46:34,834 --> 00:46:36,208 Silly faces again! 738 00:46:39,250 --> 00:46:41,208 ( Rudy laughing ) 739 00:46:43,208 --> 00:46:44,250 ( laughs ) 740 00:46:45,875 --> 00:46:47,458 - Yeah. - Okay. 741 00:46:47,542 --> 00:46:49,083 Ava: It's too heavy. 742 00:46:49,166 --> 00:46:50,709 Rudy: It's too heavy? You wanna hand it back? 743 00:46:50,792 --> 00:46:53,083 You wanna interview me with this instead? 744 00:46:58,875 --> 00:47:01,458 How-- When was the last time 745 00:47:01,542 --> 00:47:03,583 that you saw your sister? 746 00:47:03,667 --> 00:47:06,333 I haven't seen my sister, before this visit, 747 00:47:06,417 --> 00:47:11,625 it had been about a year and seven months. 748 00:47:11,709 --> 00:47:13,542 That was a long time. 749 00:47:13,625 --> 00:47:15,500 Yeah, it's a really long time. 750 00:47:19,542 --> 00:47:23,333 Well... 751 00:47:23,417 --> 00:47:25,542 I know you like seeing her. 752 00:47:27,041 --> 00:47:29,000 Rudy: I do. I love Cindy. 753 00:47:29,083 --> 00:47:30,834 It was-- I couldn't sleep 754 00:47:30,917 --> 00:47:32,542 the past few nights 'cause I was so excited 755 00:47:32,625 --> 00:47:34,750 because I was coming to see her. 756 00:47:35,875 --> 00:47:37,417 Ava: Same with me. 757 00:48:00,625 --> 00:48:04,041 Eric Sterling: The Congress referred to 758 00:48:04,125 --> 00:48:06,875 one of the major problems of the mandatory minimums 759 00:48:06,959 --> 00:48:10,709 that were enacted in 1986 as "the girlfriend problem." 760 00:48:10,792 --> 00:48:14,500 They are treated as co-conspirators, 761 00:48:14,583 --> 00:48:18,542 and therefore, they're fully liable 762 00:48:18,625 --> 00:48:20,875 under the sentencing guidelines 763 00:48:20,959 --> 00:48:22,709 for all the quantity of drugs 764 00:48:22,792 --> 00:48:25,166 that the conspiracy handled. 765 00:48:25,250 --> 00:48:27,250 And so, many members of Congress 766 00:48:27,333 --> 00:48:30,083 referred to the need to fix what they called 767 00:48:30,166 --> 00:48:32,375 Eric/Interviewer: "the girlfriend problem." 768 00:48:32,458 --> 00:48:34,291 Duchy Trachtenberg: You know, 769 00:48:34,375 --> 00:48:36,166 these are depressing stories, 770 00:48:36,250 --> 00:48:39,375 and they speak to the failure of government. 771 00:48:39,458 --> 00:48:43,709 And that is a difficult envelope to push. 772 00:48:43,792 --> 00:48:45,709 Duchy: The natives have to be restless. 773 00:48:45,792 --> 00:48:48,500 Eric: Clemency. This is a power 774 00:48:48,583 --> 00:48:51,250 that is in the same sentence of the Constitution 775 00:48:51,333 --> 00:48:54,083 that says the President is the Commander in Chief. 776 00:48:54,166 --> 00:48:56,291 And the simple question is: 777 00:48:56,375 --> 00:48:59,792 Will you be able to force President Obama 778 00:48:59,875 --> 00:49:02,583 to stop ignoring your sister's case? 779 00:49:02,667 --> 00:49:05,083 Rudy: I wanna try and tell your story, 780 00:49:05,166 --> 00:49:08,750 you know, and try and figure out a way 781 00:49:08,834 --> 00:49:12,041 to make something good out of all of this. 782 00:49:12,125 --> 00:49:13,709 ( Cindy over phone ) 783 00:49:13,792 --> 00:49:15,458 Radio Reporter: Cindy Shank, who is incarcerated, 784 00:49:15,542 --> 00:49:17,875 also as a result of conspiracy laws 785 00:49:17,959 --> 00:49:19,166 and the mandatory minimums... 786 00:49:19,250 --> 00:49:22,458 You can go to Democrats, Republicans. 787 00:49:22,542 --> 00:49:25,000 They've all said, "Whoa, we really need to fix this. 788 00:49:25,083 --> 00:49:26,667 We really-- This is wrong, 789 00:49:26,750 --> 00:49:27,959 and it's a drain on our economy," 790 00:49:28,041 --> 00:49:29,125 and it's all of these things, 791 00:49:29,208 --> 00:49:30,959 but nobody's fixing it. 792 00:49:31,041 --> 00:49:33,000 And nobody's fixed it for 30 years. 793 00:49:33,083 --> 00:49:34,959 Just because Cindy was a good person, 794 00:49:35,041 --> 00:49:37,125 and she really turned her life around, 795 00:49:37,208 --> 00:49:39,250 and she was going in the right direction, 796 00:49:39,333 --> 00:49:42,166 does not mean that she wasn't guilty. 797 00:49:42,250 --> 00:49:44,417 - Right, right. - And we're willing to accept that. 798 00:49:44,500 --> 00:49:45,959 And we're willing to say that. 799 00:49:46,041 --> 00:49:47,750 She was guilty. She knew what was going on. 800 00:49:47,834 --> 00:49:50,208 She didn't go to the police for whatever reason. 801 00:49:50,291 --> 00:49:52,250 To me, you know, she didn't go to the police 802 00:49:52,333 --> 00:49:54,959 because she felt she couldn't, but the fact of the matter is, 803 00:49:55,041 --> 00:49:57,625 in black and white, she did not go to the police, so she was guilty. 804 00:49:57,709 --> 00:50:00,333 What we cannot wrap our heads around as a family, 805 00:50:00,417 --> 00:50:02,458 as her brother, as her children, 806 00:50:02,542 --> 00:50:04,792 is the sentence that she received. 807 00:50:04,875 --> 00:50:06,333 And it's 15 years on paper, 808 00:50:06,417 --> 00:50:08,917 but her entire life has been changed. 809 00:50:09,000 --> 00:50:12,500 There has to be a better way to deal with this 810 00:50:12,583 --> 00:50:15,000 that is beneficial to everyone. 811 00:50:15,083 --> 00:50:17,458 That is fair. That is just. 812 00:50:17,542 --> 00:50:20,000 Automated voice: This call is from a federal prison. 813 00:50:20,083 --> 00:50:22,000 - Rudy: Hey. - Cindy over phone: Hey. 814 00:50:22,083 --> 00:50:23,875 Rudy: I don't wanna take up too many of your minutes, 815 00:50:23,959 --> 00:50:25,500 but I wanted to let you know 816 00:50:25,583 --> 00:50:27,000 I'm meeting with the clemency lawyer. 817 00:50:27,083 --> 00:50:28,583 I'll have more info soon. 818 00:50:28,667 --> 00:50:30,083 Cindy over phone: Okay. 819 00:50:30,166 --> 00:50:32,583 She's just done absolutely the maximum, 820 00:50:32,667 --> 00:50:36,166 absolutely everything she could've done to better herself, 821 00:50:36,250 --> 00:50:40,500 to make the best of this time, you know, in prison, 822 00:50:40,583 --> 00:50:42,542 to be the best person that she can, 823 00:50:42,625 --> 00:50:45,417 and be the best mom that she can be even from afar. 824 00:50:45,500 --> 00:50:48,208 And I think that's very commendable. 825 00:50:48,291 --> 00:50:51,208 Clemency Project, I believe screened 826 00:50:51,291 --> 00:50:54,667 well over 30,000 applications. 827 00:50:54,750 --> 00:50:59,542 Of those 30,000, only 1,100 got approved 828 00:50:59,625 --> 00:51:02,291 and submitted to the Office of the Pardon Attorney, 829 00:51:02,375 --> 00:51:04,834 and Cindy's is one of those petitions. 830 00:51:04,917 --> 00:51:07,500 Those are staggering numbers, 831 00:51:07,583 --> 00:51:11,333 and I hope we get her there. 832 00:51:13,834 --> 00:51:15,792 ( Cindy over phone ) 833 00:51:37,000 --> 00:51:39,709 Rudy: 834 00:51:39,792 --> 00:51:44,125 I'm Autumn, and I'm ten years old. 835 00:51:44,208 --> 00:51:47,208 My name's Ava, and I'm eight. 836 00:51:48,500 --> 00:51:50,000 Hi, my name is Annalis, 837 00:51:50,083 --> 00:51:51,333 and I'm six. 838 00:51:54,041 --> 00:51:58,125 Sometimes... we-- 839 00:51:58,208 --> 00:51:59,959 we go to see her. 840 00:52:00,041 --> 00:52:01,667 I like that. 841 00:52:01,750 --> 00:52:03,208 She used to be in Florida, 842 00:52:03,291 --> 00:52:04,291 now she's in Kentucky, 843 00:52:04,375 --> 00:52:06,250 so I can see her a lot more. 844 00:52:06,333 --> 00:52:09,208 It only takes six hours away. 845 00:52:11,250 --> 00:52:13,041 Rudy: 846 00:52:13,125 --> 00:52:15,417 I remember she always used to 847 00:52:15,500 --> 00:52:18,667 play with me, and she used to comb my hair. 848 00:52:20,875 --> 00:52:24,208 Well, because I-- 849 00:52:31,583 --> 00:52:35,083 And I do remember one time I wanted chocolate milk, 850 00:52:35,166 --> 00:52:40,458 and she said-- for dinner-- and so I snuck away 851 00:52:40,542 --> 00:52:43,625 while she was, um, I think she was knitting, 852 00:52:43,709 --> 00:52:47,667 and I snuck away while she was absorbed in her knitting, 853 00:52:47,750 --> 00:52:50,333 and I got onto the counter and opened the drawer 854 00:52:50,417 --> 00:52:52,917 and grabbed the chocolate milk mix. 855 00:52:53,000 --> 00:52:55,417 And I thought it was, like, just the chocolate milk 856 00:52:55,500 --> 00:52:58,291 'cause I thought that's how she did it, 'cause I was younger, 857 00:52:58,375 --> 00:53:00,291 and so I opened it and tried to eat it, 858 00:53:00,375 --> 00:53:03,083 and I ended up slipping off the counter and falling, 859 00:53:03,166 --> 00:53:05,125 and all the chocolate milk powder, 860 00:53:05,208 --> 00:53:08,291 um, fell on top of me, 861 00:53:08,375 --> 00:53:11,125 and she came rushing in and saw that 862 00:53:11,208 --> 00:53:12,792 and she grabbed her phone and took pictures 863 00:53:12,875 --> 00:53:14,291 and sent it to Daddy. 864 00:53:15,834 --> 00:53:18,667 ( younger Autumn crying ) 865 00:53:18,750 --> 00:53:20,709 ( Cindy gasps ) 866 00:53:23,417 --> 00:53:24,417 Cindy: What'd you do? 867 00:53:24,500 --> 00:53:26,417 ( crying ) 868 00:53:28,667 --> 00:53:31,625 ( screeching ) 869 00:53:34,166 --> 00:53:36,041 Didn't Mommy just give you a bath? 870 00:53:36,125 --> 00:53:37,667 ( crying ) No. 871 00:53:37,750 --> 00:53:39,583 Didn't we just do a bubble bath? 872 00:53:39,667 --> 00:53:42,166 ( crying ) No. 873 00:53:42,250 --> 00:53:44,458 Why are you crying? 874 00:53:44,542 --> 00:53:45,792 ( sobs ) 875 00:53:45,875 --> 00:53:47,834 ( screeches ) 876 00:53:47,917 --> 00:53:50,250 ( crying ) 877 00:53:57,333 --> 00:53:58,959 Rudy: I know I ask you this all the time, 878 00:53:59,041 --> 00:54:00,792 but where are you now? 879 00:54:00,875 --> 00:54:02,458 ( Cindy laughs over phone ) 880 00:54:40,250 --> 00:54:41,917 You know, we're still trying to figure out 881 00:54:42,000 --> 00:54:44,291 a way to get clemency. 882 00:54:49,291 --> 00:54:50,792 Automated voice: This call is from a federal prison. 883 00:54:50,875 --> 00:54:53,000 Rudy: Yeah, I'll never give up hope. 884 00:54:58,291 --> 00:55:02,041 Van Jones: There's no advocate, no lawyer 885 00:55:02,125 --> 00:55:05,208 who can touch the advocacy of a family member. 886 00:55:05,291 --> 00:55:07,625 There's nobody that feels the pain 887 00:55:07,709 --> 00:55:09,959 the way family members feel the pain. 888 00:55:10,041 --> 00:55:13,041 When the cameras leave, the family's still there. 889 00:55:13,125 --> 00:55:15,917 When the court adjourns, the family's still there. 890 00:55:16,000 --> 00:55:18,458 When everybody wants to forget, 891 00:55:18,542 --> 00:55:21,000 mothers and fathers and sisters and brothers... 892 00:55:21,083 --> 00:55:23,542 - Rudy! - Van: ...can't forget 893 00:55:23,625 --> 00:55:27,458 that there are people who are locked away 894 00:55:27,542 --> 00:55:29,500 for offenses that 895 00:55:29,583 --> 00:55:31,709 should've been forgiven a long time ago. 896 00:55:31,792 --> 00:55:36,041 Nobody out here can say they're perfectly innocent. 897 00:55:36,125 --> 00:55:40,000 Nobody out here can say that we haven't all needed second chances. 898 00:55:40,083 --> 00:55:43,959 Congress passed laws that said a judge has to do 899 00:55:44,041 --> 00:55:45,667 exactly what's on a piece of paper 900 00:55:45,750 --> 00:55:48,583 and not what wisdom would have him or her do. 901 00:55:48,667 --> 00:55:50,875 That's an injustice in itself. 902 00:55:50,959 --> 00:55:53,000 The people who we are here for 903 00:55:53,083 --> 00:55:54,959 are people that if they came home, 904 00:55:55,041 --> 00:55:57,583 America would be better and not worse. 905 00:55:57,667 --> 00:55:59,834 And we stand here in front of the White House 906 00:55:59,917 --> 00:56:03,834 that presently has a beautiful leader. 907 00:56:03,917 --> 00:56:08,000 We beg the President, do not let the sun set 908 00:56:08,083 --> 00:56:10,166 on the Obama administration 909 00:56:10,250 --> 00:56:12,041 while there are good people behind bars 910 00:56:12,125 --> 00:56:14,458 who could come home. 911 00:56:15,917 --> 00:56:18,083 ( Cindy over phone ) 912 00:56:33,041 --> 00:56:34,125 Rudy: Yeah. 913 00:56:52,625 --> 00:56:55,417 Rudy: Val and I finally convinced Dad to come. 914 00:56:57,333 --> 00:56:58,792 Rudy: Yeah. 915 00:57:12,000 --> 00:57:13,041 Yeah. 916 00:57:24,834 --> 00:57:25,959 Rudy: 917 00:57:26,041 --> 00:57:27,166 Yep. 918 00:57:28,500 --> 00:57:31,417 I don't remember how long it's been. 919 00:57:31,500 --> 00:57:34,333 Probably. Wasn't she-- the last time I saw her 920 00:57:34,417 --> 00:57:36,959 when she was still here in... County. 921 00:57:42,542 --> 00:57:46,166 Yeah, but I don't-- I don't like to go see her. 922 00:57:48,542 --> 00:57:49,709 It's hard. 923 00:57:56,709 --> 00:57:59,458 Two years, but now that she's closer, 924 00:57:59,542 --> 00:58:01,375 it'll make it nicer. 925 00:58:04,750 --> 00:58:07,333 Val: I think about her every day. 926 00:58:10,291 --> 00:58:12,250 Rudy: 927 00:58:12,333 --> 00:58:15,000 ( laughs ) Not quite Vegas. 928 00:58:30,583 --> 00:58:33,417 ( snoring ) 929 00:58:42,500 --> 00:58:44,834 Automated voice: This call is from a federal prison. 930 00:58:44,917 --> 00:58:46,792 Rudy: 931 00:58:48,542 --> 00:58:51,417 Rudy: And I forgot to grab quarters, but I have cash. 932 00:58:51,500 --> 00:58:53,750 I got a lot of metal in the back trunk. 933 00:58:53,834 --> 00:58:55,208 Do they take metal? 934 00:58:55,291 --> 00:58:56,166 ( laughs ) 935 00:58:56,250 --> 00:58:57,333 ( Cindy over phone ) 936 00:58:57,417 --> 00:58:58,792 ( Cindy and Dad laughing ) 937 00:59:01,583 --> 00:59:04,417 No, we're taking turns sleeping at the wheel. 938 00:59:04,500 --> 00:59:07,583 ( Cindy laughs ) 939 00:59:10,125 --> 00:59:11,667 Okay, love you. 940 00:59:11,750 --> 00:59:13,375 Love you, bye. 941 00:59:13,458 --> 00:59:14,917 Love you, too. I'll see ya. 942 00:59:15,000 --> 00:59:16,000 Rudy: Bye. 943 00:59:16,083 --> 00:59:18,083 ( line clicks off ) 944 00:59:19,917 --> 00:59:21,083 ( Val sniffles ) 945 00:59:40,750 --> 00:59:43,750 ( music playing ) 946 01:00:06,000 --> 01:00:07,000 Rudy: 947 01:00:07,083 --> 01:00:08,458 Yeah. 948 01:00:11,083 --> 01:00:13,792 Okay, you gotta take everything off, right? 949 01:00:56,041 --> 01:00:57,291 Autumn: Can you shut the door? 950 01:00:57,375 --> 01:00:59,041 Rudy: Yes. 951 01:01:18,250 --> 01:01:21,417 Um, I'm Autumn Shank, and I'm 13 years old. 952 01:01:23,667 --> 01:01:26,333 It has been tough for the last nine years 953 01:01:26,417 --> 01:01:28,041 without her being here. 954 01:01:32,250 --> 01:01:34,166 Even though she can call us, 955 01:01:34,250 --> 01:01:37,667 and she sends candy 956 01:01:37,750 --> 01:01:40,917 on Halloween and on Easter, 957 01:01:41,000 --> 01:01:44,792 and writes us lots of letters, it's still not really the same 958 01:01:44,875 --> 01:01:47,291 as having your mom there every day with you. 959 01:01:50,542 --> 01:01:51,917 At the end of every phone call, 960 01:01:52,000 --> 01:01:54,333 she says that she loves me and that she misses me, 961 01:01:54,417 --> 01:01:58,166 and that she'll try her hardest to be home as soon as possible. 962 01:02:03,959 --> 01:02:06,583 Automated voice: This call is from a federal prison. 963 01:02:06,667 --> 01:02:08,417 Rudy: Hello? 964 01:02:08,500 --> 01:02:10,417 ( Cindy over phone ) 965 01:02:10,500 --> 01:02:13,041 What? What?! 966 01:02:13,125 --> 01:02:14,542 Cindy's Mom: Let's go in the car. 967 01:02:14,625 --> 01:02:15,959 Nina: 968 01:02:17,375 --> 01:02:19,375 - Something happened. - Yes. 969 01:02:19,458 --> 01:02:21,000 Cindy's coming home! 970 01:02:23,166 --> 01:02:24,125 Today? 971 01:02:26,125 --> 01:02:29,083 Oh! ( screams ) 972 01:02:29,166 --> 01:02:31,166 ( both crying ) 973 01:02:31,250 --> 01:02:34,000 O Jesus! 974 01:02:34,083 --> 01:02:38,417 Jesus, you're so good to me, Jesus! 975 01:02:38,500 --> 01:02:41,333 ( sobbing ) 976 01:03:22,083 --> 01:03:23,250 ( phone ringing ) 977 01:03:23,333 --> 01:03:25,583 Ava: It's Mom. 978 01:03:25,667 --> 01:03:27,166 ( Cindy over phone ) 979 01:03:27,250 --> 01:03:29,041 - Yeah. - Yeah. 980 01:03:33,000 --> 01:03:34,458 Rudy: That one is Anna's. 981 01:03:34,542 --> 01:03:36,291 - Ava. - This one is Ava's. 982 01:03:36,375 --> 01:03:37,959 - Cindy: Ava's. - And there's mine. 983 01:03:38,041 --> 01:03:39,750 - I hope. - This one is Autumn's. 984 01:03:39,834 --> 01:03:41,041 ( Anna laughs ) 985 01:03:46,375 --> 01:03:48,083 Girls: Yes. 986 01:03:56,041 --> 01:03:58,125 Rudy: It's inside. Right in there. 987 01:03:59,709 --> 01:04:02,750 It says, um, it says "March." 988 01:04:04,417 --> 01:04:05,917 In the box. 989 01:04:08,500 --> 01:04:09,709 Twenty-second? 990 01:04:12,250 --> 01:04:15,625 Yeah. "2017". 991 01:04:19,000 --> 01:04:20,709 Ava: What? 992 01:04:20,792 --> 01:04:22,458 ( gasps ) 993 01:04:22,542 --> 01:04:25,125 ( laughing, cheering ) 994 01:04:29,208 --> 01:04:30,583 Cindy's Mom: It's my happy girls! 995 01:04:30,667 --> 01:04:32,250 - Autumn: I'm happy. - Look at the smiles. 996 01:04:32,333 --> 01:04:36,250 Look at the smiles! My God! 997 01:04:36,333 --> 01:04:39,291 - Your mom's coming. - Nina: I'm so happy. 998 01:04:39,375 --> 01:04:41,083 - I'm so happy! - Yeah, me too. 999 01:04:41,166 --> 01:04:42,792 ( phone rings ) 1000 01:04:42,875 --> 01:04:44,542 - It's Mom! - Come on in! 1001 01:04:44,625 --> 01:04:46,875 ( Cindy over phone ) 1002 01:04:46,959 --> 01:04:48,083 I know, baby girl. 1003 01:04:48,166 --> 01:04:50,583 I-- I can't-- I can't wait 1004 01:04:50,667 --> 01:04:52,709 to hold you and you can just come and go 1005 01:04:52,792 --> 01:04:54,750 and we can go to the mall. 1006 01:04:57,959 --> 01:04:59,625 We will cuddle. 1007 01:05:02,000 --> 01:05:03,750 Fajitas? 1008 01:05:05,125 --> 01:05:06,500 I love you, too. 1009 01:05:09,375 --> 01:05:13,041 Hi, Cindy. ( cries ) 1010 01:05:13,125 --> 01:05:14,917 I know. 1011 01:05:39,875 --> 01:05:41,291 I appreciate that. 1012 01:05:41,375 --> 01:05:44,166 Cindy? Cindy? 1013 01:05:44,250 --> 01:05:46,041 You can say that again. 1014 01:05:46,125 --> 01:05:47,792 He's a hell of a man. A hell of a man. 1015 01:05:47,875 --> 01:05:50,208 We love-- We love Adam like a son. 1016 01:05:50,291 --> 01:05:53,083 We've never stopped loving him for a moment. 1017 01:05:53,166 --> 01:05:54,291 Yeah, he took care of them. 1018 01:05:54,375 --> 01:05:56,250 He's taking care of them right now. 1019 01:05:56,333 --> 01:05:57,542 He's our son. 1020 01:06:26,667 --> 01:06:28,500 I love you, too. 1021 01:06:29,709 --> 01:06:31,709 Nina: Hold on. 1022 01:06:36,917 --> 01:06:38,834 Hey. 1023 01:06:38,917 --> 01:06:41,542 ( crying ) 1024 01:06:41,625 --> 01:06:44,583 ( continues crying ) 1025 01:06:48,000 --> 01:06:49,500 Cindy's Mom: It's okay, Melly. 1026 01:06:49,583 --> 01:06:52,375 My baby. It's okay. 1027 01:06:52,458 --> 01:06:54,500 You did so much, Rudy. 1028 01:06:54,583 --> 01:06:55,959 You did so much. 1029 01:07:00,166 --> 01:07:01,875 Yes, papito. Yes, you did. 1030 01:07:03,583 --> 01:07:05,458 Never. Never gave up. 1031 01:07:07,834 --> 01:07:10,458 I know. I know. 1032 01:07:14,208 --> 01:07:15,750 You're welcome, Mel. 1033 01:07:15,834 --> 01:07:17,500 I love you. 1034 01:07:17,583 --> 01:07:19,166 I love you, mijo. I love you. 1035 01:07:19,250 --> 01:07:20,875 - Ya, mamacita. - I love you. 1036 01:07:20,959 --> 01:07:23,041 Ya, mama. 1037 01:07:23,125 --> 01:07:25,000 ( sighs, sniffles ) 1038 01:07:25,083 --> 01:07:27,208 Here, somebody take-- give me the camera back. 1039 01:07:27,291 --> 01:07:29,250 ( all laugh ) 1040 01:07:32,125 --> 01:07:33,959 Girls: In ours. 1041 01:07:35,875 --> 01:07:37,458 In Mama's heart. 1042 01:07:42,458 --> 01:07:43,792 Yeah. 1043 01:07:43,875 --> 01:07:45,834 We love you, too, Mommy. 1044 01:07:46,959 --> 01:07:48,000 Say bye. 1045 01:07:48,083 --> 01:07:50,000 - Bye, I love you. - Girls: Bye! 1046 01:07:50,083 --> 01:07:52,083 ( all chattering ) 1047 01:07:54,041 --> 01:07:57,125 ( indistinct chatter ) 1048 01:07:57,208 --> 01:07:59,250 ( chatter, laughter ) 1049 01:08:10,417 --> 01:08:11,917 Rudy: Hello? 1050 01:08:12,000 --> 01:08:13,583 - Cindy's Mom: Hi, mijo. - Rudy: Hey, Ma. 1051 01:08:13,667 --> 01:08:15,709 I'm on my way to go get Cindy. 1052 01:08:15,792 --> 01:08:17,250 Early. 1053 01:08:17,333 --> 01:08:19,041 Yeah. 1054 01:08:19,125 --> 01:08:20,959 That's... ( screams ) 1055 01:08:21,041 --> 01:08:24,041 ( laughing ) 1056 01:08:24,125 --> 01:08:26,250 We were told four months, 1057 01:08:26,333 --> 01:08:27,834 and then Cindy called saying that 1058 01:08:27,917 --> 01:08:29,125 she's gonna get to come home 1059 01:08:29,208 --> 01:08:31,250 on home confinement even earlier. 1060 01:08:31,333 --> 01:08:32,625 ( Cindy's mom laughs ) 1061 01:08:32,709 --> 01:08:34,542 We just have to not let the girls find out. 1062 01:08:39,750 --> 01:08:41,333 Okay, Ma, I love you. 1063 01:08:43,458 --> 01:08:47,875 Rudy: December 21st, 2016. 1064 01:09:01,041 --> 01:09:03,000 Hmm. 1065 01:09:05,000 --> 01:09:07,041 She better have my two dollars. 1066 01:09:10,583 --> 01:09:12,500 Either that or made me another bracelet. 1067 01:09:12,583 --> 01:09:14,583 One or the other. 1068 01:09:16,875 --> 01:09:18,417 She never made me a sweater. 1069 01:09:18,500 --> 01:09:20,250 ( laughs ) 1070 01:09:23,542 --> 01:09:25,667 Is that her right there? 1071 01:09:33,458 --> 01:09:36,417 ( crying ) 1072 01:09:41,834 --> 01:09:43,583 ( car door opens ) 1073 01:09:48,792 --> 01:09:51,208 Cindy: Brother! 1074 01:09:54,917 --> 01:09:57,583 Brother! 1075 01:09:57,667 --> 01:09:59,542 I'm okay. 1076 01:09:59,625 --> 01:10:01,333 ( Val crying ) 1077 01:10:01,417 --> 01:10:03,542 No, brother. No, no, no, no! 1078 01:10:03,625 --> 01:10:05,834 - ( Val crying ) - No, no, brother. 1079 01:10:05,917 --> 01:10:08,667 - ( Val sobbing ) - No, no, no. I'm okay. 1080 01:10:08,750 --> 01:10:10,542 I'm okay, brother. 1081 01:10:10,625 --> 01:10:12,333 - ( Val sobbing ) - I'm okay. 1082 01:10:12,417 --> 01:10:14,166 I'm okay, brother. 1083 01:10:14,250 --> 01:10:16,041 I'm well. I'm okay. 1084 01:10:16,125 --> 01:10:17,959 ( Val sobbing ) 1085 01:10:18,041 --> 01:10:19,709 I'm okay. 1086 01:10:19,792 --> 01:10:21,875 I'm okay, brother. 1087 01:10:21,959 --> 01:10:25,125 Yeah, babe. 1088 01:10:25,208 --> 01:10:27,625 Come here, brother. 1089 01:10:27,709 --> 01:10:30,250 Okay. Okay, I'm home. 1090 01:10:30,333 --> 01:10:33,000 Okay? You did it, Melly. 1091 01:10:33,083 --> 01:10:35,583 Melly, you did it. 1092 01:10:36,750 --> 01:10:40,959 ( Cindy and Val chattering ) 1093 01:10:42,667 --> 01:10:43,625 You did it. 1094 01:10:43,709 --> 01:10:45,750 He did. 1095 01:10:45,834 --> 01:10:47,875 My brothers. 1096 01:10:47,959 --> 01:10:49,959 Cindy: Oh, my gosh. 1097 01:10:54,291 --> 01:10:56,333 I think I'm shaking. 1098 01:10:59,834 --> 01:11:01,583 Cindy: This is crazy. 1099 01:11:01,667 --> 01:11:03,250 Everybody was always telling me, 1100 01:11:03,333 --> 01:11:05,250 "When you get out, everything's changed so much." 1101 01:11:05,333 --> 01:11:07,375 - Yeah, it is. - I don't see no hover cars. 1102 01:11:07,458 --> 01:11:09,417 - ( Val, Rudy laugh ) - We said, we said, 1103 01:11:09,500 --> 01:11:11,583 "She better not come out saying, 'Not!'" 1104 01:11:11,667 --> 01:11:13,083 ( all laugh ) 1105 01:11:13,166 --> 01:11:14,709 "I wanna go back in there, guys. 1106 01:11:14,792 --> 01:11:17,834 - Not!" - Not! 1107 01:11:17,917 --> 01:11:19,542 We were waiting for you to come out with 1108 01:11:19,625 --> 01:11:21,250 a New Kids On The Block t-shirt. 1109 01:11:21,333 --> 01:11:23,083 I don't remember you going in there 1110 01:11:23,166 --> 01:11:24,166 with that Garfield sweatshirt. 1111 01:11:24,250 --> 01:11:26,166 ( all laugh ) 1112 01:11:26,250 --> 01:11:29,208 ( music playing ) 1113 01:12:05,417 --> 01:12:07,000 I don't need-- 1114 01:12:07,083 --> 01:12:09,208 All right, let's go. This is too much. 1115 01:12:12,208 --> 01:12:14,667 They tell me, "Oh, by the way, 1116 01:12:14,750 --> 01:12:17,041 we re-did your day, and now you get to go home 1117 01:12:17,125 --> 01:12:19,834 in 20 days, 21 days." 1118 01:12:19,917 --> 01:12:23,333 That, it-- it almost felt rushed. 1119 01:12:23,417 --> 01:12:25,083 Like, I was like, "Wait, wait, wait, wait. 1120 01:12:25,166 --> 01:12:26,667 Wait. I'm not ready." ( laughs ) 1121 01:12:26,750 --> 01:12:28,792 I mean, I'm ready, but that felt like 1122 01:12:28,875 --> 01:12:32,458 the rug got pulled out from under me in-- in a good way. 1123 01:12:34,291 --> 01:12:36,041 I know. 1124 01:12:36,125 --> 01:12:39,917 That's scary and exciting at the same time. 1125 01:12:42,291 --> 01:12:43,667 I can't believe they don't know... 1126 01:12:43,750 --> 01:12:46,083 ( laughs ) that I'm coming soon. 1127 01:12:46,166 --> 01:12:47,583 Rudy: 1128 01:12:47,667 --> 01:12:49,625 Home for Christmas. 1129 01:12:49,709 --> 01:12:51,333 ( chuckles ) 1130 01:12:51,417 --> 01:12:53,333 I can't wait to see the girls. 1131 01:12:53,417 --> 01:12:55,709 Rudy: They're gonna crap. 1132 01:12:55,792 --> 01:12:58,375 ( laughs ) I hope so. 1133 01:13:10,333 --> 01:13:12,041 Cindy: I'm back! 1134 01:13:12,125 --> 01:13:13,208 Cindy, you're home! 1135 01:13:13,291 --> 01:13:14,917 I'm home! 1136 01:13:19,375 --> 01:13:21,208 Awesome. I cannot believe 1137 01:13:21,291 --> 01:13:23,750 how good it will be to surprise them! 1138 01:13:23,834 --> 01:13:25,875 - You're out. - I'm out! 1139 01:13:25,959 --> 01:13:27,750 Going home. 1140 01:13:27,834 --> 01:13:29,458 It's that one with the light on 1141 01:13:29,542 --> 01:13:30,875 right there, with the star on it. 1142 01:13:30,959 --> 01:13:33,041 Okay, so how long do I wait? 1143 01:13:33,125 --> 01:13:35,041 Wait like three minutes. 1144 01:13:35,125 --> 01:13:37,667 Okay. Go! 1145 01:13:44,834 --> 01:13:46,417 - Hey, my girls. - Uncle Rudy! 1146 01:13:46,500 --> 01:13:48,375 All: Hi! 1147 01:13:48,458 --> 01:13:50,041 ( Cindy outside ) 1148 01:13:56,333 --> 01:13:58,959 Wouldn't be Uncle Rudy if there wasn't a camera in his hand. 1149 01:13:59,041 --> 01:14:00,709 Rudy: Always with the camera, ain't I? 1150 01:14:00,792 --> 01:14:02,375 I think your mom's gonna call in a second. 1151 01:14:02,458 --> 01:14:04,625 I scheduled a call, so come to the table. 1152 01:14:07,166 --> 01:14:10,375 ( Cindy outside ) 1153 01:14:16,291 --> 01:14:18,875 It's 91 days until Mother comes home. 1154 01:14:18,959 --> 01:14:20,875 Ninety-one. 1155 01:14:20,959 --> 01:14:23,083 - ( phone ringing ) - Anna: She's calling! 1156 01:14:23,166 --> 01:14:25,000 Is it her?! 1157 01:14:25,083 --> 01:14:26,583 Ava: Is it? 1158 01:14:26,667 --> 01:14:27,709 Rudy: Hello? 1159 01:14:28,959 --> 01:14:30,458 ( Cindy over phone ) 1160 01:14:30,542 --> 01:14:32,875 - Hi! - Hello, Mother! 1161 01:14:36,417 --> 01:14:37,458 I know. 1162 01:14:37,542 --> 01:14:39,500 And you have 92 days until you come home. 1163 01:14:39,583 --> 01:14:42,000 - Ninety-one. - Ninety-one! 1164 01:14:43,750 --> 01:14:45,542 Two thousand and twenty-four. 1165 01:14:45,625 --> 01:14:46,667 ( Adam laughs ) 1166 01:14:48,917 --> 01:14:51,166 I think, um, over a billion seconds. 1167 01:14:52,875 --> 01:14:54,083 ( door opens ) 1168 01:14:54,166 --> 01:14:56,166 - Somebody's here. - Who is that? 1169 01:14:57,667 --> 01:15:00,083 - ( Anna gasps ) Oh! - You sure about that? 1170 01:15:00,166 --> 01:15:01,792 Are you sure about that? 1171 01:15:01,875 --> 01:15:04,458 ( all exclaiming ) 1172 01:15:04,542 --> 01:15:06,333 Oh, my God! 1173 01:15:06,417 --> 01:15:08,166 ( girls exclaiming ) 1174 01:15:08,250 --> 01:15:10,417 - Mommy! - ( Ava squeals ) 1175 01:15:10,500 --> 01:15:12,250 Are you sure about that? 1176 01:15:12,333 --> 01:15:14,000 Oh, my God. 1177 01:15:14,083 --> 01:15:15,834 ( Ava laughing ) 1178 01:15:15,917 --> 01:15:17,750 ( Ava crying ) 1179 01:15:17,834 --> 01:15:20,000 Cindy: Oh, my goodness. 1180 01:15:20,083 --> 01:15:21,375 ( Ava chuckling ) 1181 01:15:21,458 --> 01:15:22,667 Mora. 1182 01:15:22,750 --> 01:15:24,000 Mora, I'm home, mama. 1183 01:15:24,083 --> 01:15:27,000 ( both crying ) 1184 01:15:27,083 --> 01:15:30,667 ( both sobbing ) 1185 01:15:30,750 --> 01:15:33,750 ( sobbing continues ) 1186 01:15:38,083 --> 01:15:39,542 ( whispers ) My babies. 1187 01:15:39,625 --> 01:15:42,583 ( all crying ) 1188 01:15:44,667 --> 01:15:45,625 Cindy: Hi. 1189 01:15:48,000 --> 01:15:49,291 Hi. ( laughs ) 1190 01:15:52,375 --> 01:15:53,333 Good to see ya. 1191 01:15:53,417 --> 01:15:54,500 ( laughs ) 1192 01:15:54,583 --> 01:15:56,208 ( laughing ) 1193 01:15:56,291 --> 01:15:58,041 Here they come. They're running in right now. 1194 01:15:58,125 --> 01:16:00,458 What's wrong? What's... ( gasps ) 1195 01:16:00,542 --> 01:16:02,542 ( Nina crying ) 1196 01:16:02,625 --> 01:16:05,625 ( Nina sobbing ) 1197 01:16:09,250 --> 01:16:10,500 ( Cindy laughs ) 1198 01:16:11,959 --> 01:16:13,709 ( fake nonchalant whistle ) 1199 01:16:13,792 --> 01:16:15,709 Cindy: Hi, Dad! 1200 01:16:15,792 --> 01:16:18,041 I told you! 1201 01:16:18,125 --> 01:16:19,709 ( all laughing ) 1202 01:16:19,792 --> 01:16:21,208 "Something's up!" 1203 01:16:21,291 --> 01:16:23,458 ( crying, laughter ) 1204 01:16:28,583 --> 01:16:30,250 How'd you get bigger than me? 1205 01:16:30,333 --> 01:16:31,750 What happened? 1206 01:16:31,834 --> 01:16:33,250 You're supposed to be a little squirt. 1207 01:16:33,333 --> 01:16:36,083 Little squirt! 1208 01:16:36,166 --> 01:16:39,291 ♪ 1209 01:16:44,709 --> 01:16:46,917 Cindy's Mom: We've been waiting for my tamales. 1210 01:16:47,000 --> 01:16:48,417 Using a real fork, everyone. 1211 01:16:48,500 --> 01:16:49,917 Not a spork. 1212 01:16:50,000 --> 01:16:51,917 ( cheers and laughter ) 1213 01:16:52,000 --> 01:16:53,417 Yay! 1214 01:16:53,500 --> 01:16:56,458 ( all laughing ) 1215 01:16:59,166 --> 01:17:00,250 ( girls giggling ) 1216 01:17:00,333 --> 01:17:02,000 Those are grandma's famous tamales. 1217 01:17:07,625 --> 01:17:10,583 ( laughter ) 1218 01:17:10,667 --> 01:17:12,208 I love you guys. 1219 01:17:13,709 --> 01:17:16,041 Cindy: Now I have five best days of my life. 1220 01:17:16,125 --> 01:17:18,166 The day Autumn was born, 1221 01:17:18,250 --> 01:17:20,291 the day Ava was born, 1222 01:17:20,375 --> 01:17:23,291 the day Anna was born, 1223 01:17:23,375 --> 01:17:25,667 the day I got married, 1224 01:17:25,750 --> 01:17:27,917 and the day that I came home back to you guys. 1225 01:17:31,875 --> 01:17:35,375 - Lay down, Mom. - Everybody gets to cuddle with their mama. 1226 01:17:45,291 --> 01:17:47,208 ( birds chirping ) 1227 01:17:57,166 --> 01:17:59,709 Rudy: 1228 01:17:59,792 --> 01:18:01,500 ( clears throat ) 1229 01:18:01,583 --> 01:18:03,500 Well, I mean, it's, you know, 1230 01:18:03,583 --> 01:18:04,875 it's a good thing. 1231 01:18:04,959 --> 01:18:07,041 ( chuckles ) You know, I mean, she's out. 1232 01:18:07,125 --> 01:18:08,834 She's where she needs to be. 1233 01:18:08,917 --> 01:18:11,542 Uh, you know, kids are happy. 1234 01:18:11,625 --> 01:18:13,500 Family's happy. 1235 01:18:13,583 --> 01:18:16,709 Um, you know, I'm glad for her 1236 01:18:16,792 --> 01:18:19,959 that she's got time to, you know, 1237 01:18:20,041 --> 01:18:21,959 spend with her children and her family, 1238 01:18:22,041 --> 01:18:24,458 and, you know, that she can watch 1239 01:18:24,542 --> 01:18:27,250 her girls grow up, you know? 1240 01:18:27,333 --> 01:18:30,500 And so, I mean, it's a good thing. 1241 01:18:30,583 --> 01:18:32,959 It's good-- everybody's happy. 1242 01:18:37,083 --> 01:18:38,417 Uh, no, no. 1243 01:18:38,500 --> 01:18:39,542 It's not. 1244 01:18:39,625 --> 01:18:42,375 I mean, there's still, you know, 1245 01:18:42,458 --> 01:18:44,667 the fact that she's been gone, 1246 01:18:44,750 --> 01:18:47,625 you know, for nine years, 1247 01:18:47,709 --> 01:18:51,208 and you can't replace the time that was lost. 1248 01:18:51,291 --> 01:18:54,375 And, you know, you can't... 1249 01:18:54,458 --> 01:18:58,625 you know, she can't get back what she missed. 1250 01:18:58,709 --> 01:19:01,625 And, I mean, the damage was done, 1251 01:19:01,709 --> 01:19:03,125 I guess. 1252 01:19:03,208 --> 01:19:05,333 And the kids felt the impact, 1253 01:19:05,417 --> 01:19:07,125 I felt the impact, 1254 01:19:07,208 --> 01:19:09,667 you know, family did, friends, the community. 1255 01:19:09,750 --> 01:19:13,250 You know, it's, you know, when something like that happens, 1256 01:19:13,333 --> 01:19:16,208 it doesn't just affect that person. 1257 01:19:18,667 --> 01:19:20,792 She lost a lot. We lost a lot. 1258 01:19:22,875 --> 01:19:24,709 I'll be completely honest, 1259 01:19:24,792 --> 01:19:26,625 a lot of people give me praise 1260 01:19:26,709 --> 01:19:29,291 or, you know, say that I'm a great guy for doing it, 1261 01:19:29,375 --> 01:19:31,291 and I feel like I didn't do enough. 1262 01:19:31,375 --> 01:19:34,500 You know, and sometimes, I-- you know, I do regret it 1263 01:19:34,583 --> 01:19:36,417 and I wish I could've done more. 1264 01:19:36,500 --> 01:19:39,083 But, you know, I mean, it is what it is at this point, 1265 01:19:39,166 --> 01:19:43,083 and so, I don't like to take any credit 1266 01:19:43,166 --> 01:19:44,375 or anything for it. 1267 01:19:44,458 --> 01:19:46,291 It's just, you know, 1268 01:19:46,375 --> 01:19:47,792 they needed their mom in their life, 1269 01:19:47,875 --> 01:19:50,250 and I wasn't gonna, you know, 1270 01:19:50,333 --> 01:19:52,417 push her out or try to prevent that at all. 1271 01:19:52,500 --> 01:19:54,291 So, you know, 1272 01:19:54,375 --> 01:19:57,333 I'm glad they could-- they maintained a relationship 1273 01:19:57,417 --> 01:20:00,125 throughout all this, and I appreciate the efforts 1274 01:20:00,208 --> 01:20:03,166 of family and friends, you know, to help make that happen 1275 01:20:03,250 --> 01:20:05,417 'cause I couldn't have done it without that. 1276 01:20:24,250 --> 01:20:27,083 Just waiting for my stinky brother to come get me. 1277 01:20:34,959 --> 01:20:37,375 - Cindy: How does it feel? - I hate it! 1278 01:20:37,458 --> 01:20:39,041 Oh, yeah, I'm gettin' all of it. 1279 01:20:39,125 --> 01:20:40,208 - I don't miss a beat. - Rudy: Oh, yeah. 1280 01:20:40,291 --> 01:20:41,417 I don't miss a beat. 1281 01:20:41,500 --> 01:20:42,750 - Oh, yeah. - Okay. 1282 01:20:51,583 --> 01:20:52,917 Something was wrong. 1283 01:20:54,333 --> 01:20:56,291 Yeah, something happened that maybe 1284 01:20:56,375 --> 01:20:58,709 shouldn't have happened all the way like it happened. 1285 01:21:03,667 --> 01:21:05,583 Mm-mm. 1286 01:21:07,333 --> 01:21:09,417 Thirty-six thousand qualified? 1287 01:21:13,291 --> 01:21:14,750 Do we know how many got through? 1288 01:21:20,166 --> 01:21:21,750 ( sighs ) 1289 01:21:30,250 --> 01:21:33,041 ( crying ) 1290 01:21:33,125 --> 01:21:35,917 I didn't know it was so few. 1291 01:21:40,000 --> 01:21:41,875 Cindy: We all make bad choices in our lives. 1292 01:21:41,959 --> 01:21:44,625 It shouldn't have to cost us so much. 1293 01:21:47,291 --> 01:21:48,417 Look at her. 1294 01:21:48,500 --> 01:21:50,458 ( laughs, sniffles ) 1295 01:21:52,458 --> 01:21:54,458 I was home for this picture. 1296 01:22:14,959 --> 01:22:17,125 Look at how tiny it is. 1297 01:22:21,500 --> 01:22:23,417 This is the one I missed. 1298 01:22:23,500 --> 01:22:26,375 When I left, she had to do this. 1299 01:22:26,458 --> 01:22:29,750 A dance... ( cries ) and I wasn't there. 1300 01:22:29,834 --> 01:22:31,834 This is what I missed. 1301 01:22:35,083 --> 01:22:36,375 ( crying ) 1302 01:22:38,250 --> 01:22:40,750 Mom kept it all these years in this little bag. 1303 01:22:40,834 --> 01:22:43,208 Oh, my God, her little wrist-- 1304 01:22:43,291 --> 01:22:47,041 ( sniffles ) Her little wrist things. 1305 01:22:51,333 --> 01:22:54,000 ( crying ) 1306 01:23:02,375 --> 01:23:04,917 I missed so much. 1307 01:23:05,000 --> 01:23:07,583 ( music playing ) 1308 01:23:17,834 --> 01:23:20,959 Cindy reading: "Dear, Cynthia, I want to personally inform you 1309 01:23:21,041 --> 01:23:25,000 that I'm granting your application for commutation. 1310 01:23:25,041 --> 01:23:27,291 The power to grant pardons and clemency 1311 01:23:27,375 --> 01:23:29,625 is one of the most profound authorities 1312 01:23:29,709 --> 01:23:32,291 granted to the President of the United States. 1313 01:23:32,375 --> 01:23:35,250 It embodies the basic belief in our democracy 1314 01:23:35,333 --> 01:23:37,500 that people deserve a second chance 1315 01:23:37,583 --> 01:23:39,417 after having made a mistake in their lives 1316 01:23:39,500 --> 01:23:42,709 that led to a conviction under our laws. 1317 01:23:42,792 --> 01:23:45,750 Thousands of individuals have applied for commutation, 1318 01:23:45,834 --> 01:23:49,208 and only a fraction of these applications are approved. 1319 01:23:49,291 --> 01:23:52,542 I am granting your application because you have demonstrated 1320 01:23:52,625 --> 01:23:54,625 the potential to turn your life around. 1321 01:23:54,709 --> 01:23:57,959 Now it is up to you to make the most of this opportunity. 1322 01:23:58,041 --> 01:24:01,375 It will not be easy, and you will confront many 1323 01:24:01,458 --> 01:24:04,792 who doubt people with criminal records can change. 1324 01:24:04,875 --> 01:24:06,333 Perhaps even you are unsure 1325 01:24:06,417 --> 01:24:09,375 of how you will adjust to your new circumstances. 1326 01:24:09,458 --> 01:24:11,000 But remember that you have 1327 01:24:11,083 --> 01:24:13,041 the capacity to make good choices. 1328 01:24:13,125 --> 01:24:14,875 By doing so, you will affect 1329 01:24:14,959 --> 01:24:17,875 not only your own life, but those close to you. 1330 01:24:17,959 --> 01:24:20,875 You will also influence, through your example, 1331 01:24:20,959 --> 01:24:23,709 the possibility that others in your circumstances 1332 01:24:23,792 --> 01:24:26,917 get their own second chance in the future." 1333 01:24:36,667 --> 01:24:38,875 ♪ Love is stronger ♪ 1334 01:24:38,959 --> 01:24:41,375 ♪ Than these four walls ♪ 1335 01:24:41,458 --> 01:24:43,667 ♪ It walks straight through ♪ 1336 01:24:43,750 --> 01:24:46,000 ♪ These cement halls ♪ 1337 01:24:46,083 --> 01:24:48,500 ♪ Straight through the steel doors ♪ 1338 01:24:48,583 --> 01:24:51,166 ♪ Through barbed wire fences ♪ 1339 01:24:51,250 --> 01:24:53,250 ♪ Runs down the road ♪ 1340 01:24:53,333 --> 01:24:55,750 ♪ It leads to you ♪ 1341 01:24:55,834 --> 01:24:58,208 ♪ And your heart ♪ 1342 01:24:58,291 --> 01:25:00,917 ♪ Is with my heart ♪ 1343 01:25:01,000 --> 01:25:03,166 ♪ And my heart ♪ 1344 01:25:03,250 --> 01:25:05,250 ♪ Is with your heart ♪ 1345 01:25:05,333 --> 01:25:10,583 ♪ I carry your heart deep inside ♪ 1346 01:25:10,667 --> 01:25:15,000 ♪ Wherever you are, just shut my eyes ♪ 1347 01:25:15,083 --> 01:25:17,875 ♪ Close to me ♪ 1348 01:25:19,583 --> 01:25:21,875 ♪ You're close to me ♪ 1349 01:25:24,500 --> 01:25:26,834 ♪ You set me free ♪ 1350 01:25:26,917 --> 01:25:29,250 ♪ Thought I was dreaming ♪ 1351 01:25:29,333 --> 01:25:31,750 ♪ Felt like a stranger ♪ 1352 01:25:31,834 --> 01:25:34,333 ♪ In this world I've known ♪ 1353 01:25:34,417 --> 01:25:38,792 ♪ Then I saw you, sank down to my knees ♪ 1354 01:25:38,875 --> 01:25:43,709 ♪ 'Cause there you were in front of me ♪ 1355 01:25:43,792 --> 01:25:48,792 ♪ And your heart is with my heart ♪ 1356 01:25:48,875 --> 01:25:53,333 ♪ And my heart is with your heart ♪ 1357 01:25:53,417 --> 01:25:58,250 ♪ I carry your heart, carry mine ♪ 1358 01:25:58,333 --> 01:26:02,500 ♪ Wherever you are, just shut your eyes ♪ 1359 01:26:02,583 --> 01:26:05,542 ♪ You are close to me ♪ 1360 01:26:08,041 --> 01:26:10,333 ♪ Close to me ♪ 1361 01:26:12,583 --> 01:26:14,834 ♪ When I got the sentence ♪ 1362 01:26:14,917 --> 01:26:19,667 ♪ What scared me most was it was for you ♪ 1363 01:26:19,750 --> 01:26:22,166 ♪ It was not for me ♪ 1364 01:26:22,250 --> 01:26:26,959 ♪ 'Cause what could I do to be there for you ♪ 1365 01:26:27,041 --> 01:26:28,667 ♪ Across all these miles ♪ 1366 01:26:28,750 --> 01:26:32,000 ♪ Fifteen minutes on the telephone line ♪ 1367 01:26:32,083 --> 01:26:36,875 ♪ And your heart is in my heart ♪ 1368 01:26:36,959 --> 01:26:41,458 ♪ And my heart is with your heart ♪ 1369 01:26:41,542 --> 01:26:46,375 ♪ Carry your heart deep inside ♪ 1370 01:26:46,458 --> 01:26:48,458 ♪ No matter how far ♪ 1371 01:26:48,542 --> 01:26:50,333 ♪ Just shut your eyes ♪ 1372 01:26:50,417 --> 01:26:53,709 ♪ You are close to me ♪ 1373 01:26:55,917 --> 01:26:59,083 ♪ You're close to me ♪ 1374 01:27:01,166 --> 01:27:03,166 ♪ Close to me ♪ 95493

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.