All language subtitles for The.Protector.S01E05.HDTV.XviD-LOL

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean Download
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:12,498 --> 00:00:14,332 ♪ All of us people ♪ 2 00:00:14,367 --> 00:00:17,436 ♪ sometimes tell lies ♪ 3 00:00:17,470 --> 00:00:19,971 ♪ and when we do ♪ 4 00:00:20,006 --> 00:00:22,407 ♪ it simply signifies ♪ 5 00:00:22,442 --> 00:00:24,843 ♪ I got to go ♪ 6 00:00:24,877 --> 00:00:27,646 ♪ turn back to school ♪ 7 00:00:27,680 --> 00:00:30,134 ♪ all people can't feel that ♪ 8 00:00:30,135 --> 00:00:32,737 ♪ I follow nature's rule ♪ 9 00:00:32,771 --> 00:00:35,139 ♪ I don't know if ♪ 10 00:00:35,173 --> 00:00:37,141 ♪ you realize ♪ 11 00:00:37,175 --> 00:00:40,478 ♪ before you get your respect, you ♪ 12 00:00:40,512 --> 00:00:43,614 ♪ got to be humanised ♪ 13 00:00:43,649 --> 00:00:45,516 ♪ I got to go ♪ 14 00:00:45,551 --> 00:00:48,152 ♪ turn back to school ♪ 15 00:00:48,186 --> 00:00:50,721 ♪ all people can't feel that ♪ 16 00:00:50,756 --> 00:00:53,391 ♪ I follow nature's rule ♪ 17 00:00:53,425 --> 00:00:55,726 ♪ I don't know if ♪ 18 00:00:55,761 --> 00:00:58,362 ♪ you realize ♪ 19 00:00:58,397 --> 00:01:01,198 ♪ before you get your respect, you ♪ 20 00:01:01,233 --> 00:01:04,101 ♪ got to be humanised ♪ 21 00:01:09,641 --> 00:01:11,098 Oh! 22 00:01:11,100 --> 00:01:15,100 ♪ The Protector 1x05 ♪ Revisions Original Air Date on July 17, 2011 23 00:01:15,101 --> 00:01:19,101 == sync, corrected by elderman == 24 00:01:19,533 --> 00:01:22,502 Neighbors heard a shot last night, called 911, 25 00:01:22,536 --> 00:01:25,272 but since everything's all gated and echo-y up here, 26 00:01:25,306 --> 00:01:27,474 the patrol car couldn't find anything. 27 00:01:27,508 --> 00:01:29,709 The housekeeper comes in this morning, 28 00:01:29,744 --> 00:01:32,279 finds the victim floating face-down in the spa. 29 00:01:32,313 --> 00:01:33,413 We got an I.D.? 30 00:01:33,447 --> 00:01:35,882 Yeah. Dr. John Gardner. 31 00:01:35,917 --> 00:01:39,019 Who? You know, the Maestro. 32 00:01:39,053 --> 00:01:40,220 What? 33 00:01:40,254 --> 00:01:43,523 You've never seen the reality show "Top Docs"? 34 00:01:43,557 --> 00:01:45,392 He was one of the Beverly Hills plastic surgeons 35 00:01:45,426 --> 00:01:46,760 that they followed. 36 00:01:46,794 --> 00:01:50,330 Would you say you watch a little TV or a lot of TV? 37 00:01:50,364 --> 00:01:52,532 It helps me sleep at night. 38 00:01:52,566 --> 00:01:54,134 You wouldn't know it, 39 00:01:54,168 --> 00:01:57,137 but this was a very, very handsome man. 40 00:01:57,171 --> 00:01:59,940 Do you think the shooter meant to blow his face off like that? 41 00:01:59,974 --> 00:02:02,409 Single shot, back of the head, close range. 42 00:02:02,443 --> 00:02:05,278 I'd say they just wanted to make sure that he was dead. 43 00:02:05,313 --> 00:02:06,379 Do we have a time of death? 44 00:02:06,414 --> 00:02:08,381 Coroner puts it around 10:15. 45 00:02:08,416 --> 00:02:10,216 That lines up with the 911 call. 46 00:02:10,251 --> 00:02:11,718 He was drinking alone? 47 00:02:11,752 --> 00:02:13,186 Dr. Gardner's wife 48 00:02:13,220 --> 00:02:15,989 was at a birthday party in Palm Springs last night. 49 00:02:16,023 --> 00:02:17,357 She's been notified about the death 50 00:02:17,391 --> 00:02:18,892 and a friend is bringing her home. 51 00:02:18,926 --> 00:02:20,694 I'm gonna go take a look in the house. 52 00:02:20,728 --> 00:02:23,697 Yeah, I'll be up in a minute. 53 00:02:29,737 --> 00:02:31,805 Glo? 54 00:02:31,839 --> 00:02:33,940 Glo! 55 00:02:33,975 --> 00:02:35,108 Here I am. 56 00:02:35,142 --> 00:02:36,309 Oh! 57 00:02:36,344 --> 00:02:38,178 Ow! 58 00:02:38,212 --> 00:02:41,281 I'm okay. Here I come. 59 00:02:41,315 --> 00:02:42,482 Hey. 60 00:02:42,516 --> 00:02:45,151 Hey, 'Chelle, I'm -- I'm over here. 61 00:02:45,186 --> 00:02:47,220 Hey. 62 00:02:47,254 --> 00:02:48,822 The shooter came up through here. 63 00:02:48,856 --> 00:02:50,256 He'd probably get scratched up, 64 00:02:50,291 --> 00:02:52,659 but he'd avoid the perimeter alarm and the gate cam. 65 00:02:52,693 --> 00:02:54,427 What'd you find inside? 66 00:02:54,462 --> 00:02:56,863 It looks like a grab and go. 67 00:02:56,897 --> 00:02:59,065 No sign of the victim's wallet, watch, or phone. 68 00:02:59,100 --> 00:03:00,967 The medicine cabinet was cleaned out. 69 00:03:01,002 --> 00:03:03,236 But all of the art and electronics weren't touched. 70 00:03:03,270 --> 00:03:06,106 Sheppard. 71 00:03:06,140 --> 00:03:08,742 Yeah, okay. 72 00:03:08,776 --> 00:03:11,444 Mrs. Gardner has just arrived. 73 00:03:14,215 --> 00:03:16,483 Mrs. Gardner? 74 00:03:16,517 --> 00:03:17,951 Yes? 75 00:03:17,985 --> 00:03:20,620 Hi. I'm Detective Dulcett. 76 00:03:20,654 --> 00:03:22,389 This is Detective Sheppard. 77 00:03:22,423 --> 00:03:24,858 We're very sorry for your loss. 78 00:03:24,892 --> 00:03:26,860 Ma'am, in order for us to find the person who did this -- 79 00:03:26,894 --> 00:03:28,228 Oh. 80 00:03:28,262 --> 00:03:29,429 Are you okay? It's okay. 81 00:03:29,463 --> 00:03:31,297 Here. Sit down. 82 00:03:31,332 --> 00:03:32,732 I'm sorry. 83 00:03:32,767 --> 00:03:36,369 A friend of mine gave me a Xanax on the drive home. 84 00:03:36,404 --> 00:03:37,537 It's okay. We understand. 85 00:03:37,571 --> 00:03:41,307 I can't believe that John's gone. 86 00:03:41,342 --> 00:03:43,743 He made all the decisions. 87 00:03:43,778 --> 00:03:46,079 I'm not sure what to do. 88 00:03:46,113 --> 00:03:47,380 Is there anybody you can call? 89 00:03:47,415 --> 00:03:50,984 A girlfriend is coming over later. 90 00:03:51,018 --> 00:03:52,919 Mrs. Gardner, why don't you take some time and rest, 91 00:03:52,953 --> 00:03:55,555 and we can come back later this afternoon and talk then. 92 00:03:55,589 --> 00:03:58,024 Thank you. 93 00:04:10,071 --> 00:04:13,406 I thought you were gonna go back to the house 94 00:04:13,441 --> 00:04:14,707 so you could take the kids to school. 95 00:04:14,742 --> 00:04:16,042 No, James flew in last night, 96 00:04:16,077 --> 00:04:17,944 and the boys stayed at the hotel with him. 97 00:04:17,978 --> 00:04:19,512 Oh, is he here for a court thing? 98 00:04:19,547 --> 00:04:20,713 No, it's an us thing. 99 00:04:20,748 --> 00:04:22,949 I mean, it's a good us thing. 100 00:04:22,983 --> 00:04:25,785 The buyers of our old house finally closed escrow, 101 00:04:25,820 --> 00:04:27,187 so we're gonna sign the papers tonight. 102 00:04:27,221 --> 00:04:28,388 That is a good thing. 103 00:04:28,422 --> 00:04:30,890 Oh, are these from the website? 104 00:04:30,925 --> 00:04:32,859 Yeah. It's crazy, right? 105 00:04:32,893 --> 00:04:35,762 The butt lifts, the tummy tucks. 106 00:04:35,796 --> 00:04:37,630 Did you see the girl who had the elf ears? 107 00:04:37,665 --> 00:04:40,166 Yeah. I probably would have started with the nose, but whatever. 108 00:04:40,201 --> 00:04:41,935 All right, look -- I'm starting to think about this, right? 109 00:04:41,969 --> 00:04:43,837 And I'm starting to think what -- 110 00:04:43,871 --> 00:04:45,638 I want to hear you say this killing was personal. 111 00:04:45,673 --> 00:04:49,542 Okay. It was personal. 112 00:04:49,577 --> 00:04:50,944 - I want you to mean it. - I do. 113 00:04:50,978 --> 00:04:53,413 - You do? - Well, I don't know. I think I do. 114 00:04:53,447 --> 00:04:54,681 Because if it's personal, 115 00:04:54,715 --> 00:04:57,083 I can tell the Captain there wasn't some random lunatic 116 00:04:57,118 --> 00:04:58,685 running around the hills up there 117 00:04:58,719 --> 00:05:00,620 and all the Gardners' rich-ass neighbors 118 00:05:00,654 --> 00:05:03,223 will calm the hell down and quit calling 911 119 00:05:03,257 --> 00:05:06,593 every time a dog farts or a truck backfires. 120 00:05:06,627 --> 00:05:08,595 Sir? Captain Litvack is on the phone again. 121 00:05:08,629 --> 00:05:09,762 He's holding for you. 122 00:05:09,797 --> 00:05:11,931 Personal. 123 00:05:11,966 --> 00:05:14,234 Why not? 124 00:05:14,268 --> 00:05:15,869 Okay, so when you say "personal"... 125 00:05:15,903 --> 00:05:17,070 Well, I don't think this is 126 00:05:17,104 --> 00:05:18,838 just some random robbery gone wrong, you know? 127 00:05:18,873 --> 00:05:21,541 I mean, look at all the moving parts that the shooter had to manage. 128 00:05:21,575 --> 00:05:24,677 Okay, you got access, alarms, camera, neighbor -- 129 00:05:24,712 --> 00:05:26,980 I mean, that's a whole lot of effort for what? 130 00:05:27,014 --> 00:05:29,349 A-a-a bottle of pills, a wallet? 131 00:05:29,383 --> 00:05:31,217 I mean, that's crazy, right? Hmm. 132 00:05:31,252 --> 00:05:32,719 And why shoot him like that, you know? 133 00:05:32,753 --> 00:05:35,622 I mean, the guy is sitting there blissed out in his hot tub. 134 00:05:35,656 --> 00:05:38,024 I mean, why kill him if he wasn't a threat, 135 00:05:38,058 --> 00:05:40,493 unless killing him was the point? 136 00:05:40,528 --> 00:05:41,694 Okay. Motive? 137 00:05:41,729 --> 00:05:43,763 You know, what -- love, money, revenge. 138 00:05:43,797 --> 00:05:46,900 I mean, he was a rich man. Let's start with money. 139 00:05:46,934 --> 00:05:50,303 Who stood to benefit the most from his death? 140 00:05:50,337 --> 00:05:52,305 Here's another one. 141 00:05:52,339 --> 00:05:56,009 So, more fan mail from your new little friend? 142 00:05:56,043 --> 00:05:58,745 You make it sound like it's more than it is. 143 00:05:58,779 --> 00:06:02,048 My bad. I thought the notes and the presents and the e-mails 144 00:06:02,082 --> 00:06:03,850 from Detective Cummings for the past two weeks 145 00:06:03,884 --> 00:06:07,320 fooled me into thinking that he wants to go out with you. 146 00:06:07,354 --> 00:06:09,522 "Are you thirsty yet?" 147 00:06:09,557 --> 00:06:12,058 Why aren't you going out and having a drink with this man -- 148 00:06:12,092 --> 00:06:14,894 this sexy, sexy man? 149 00:06:14,929 --> 00:06:17,130 I I I don't know. 150 00:06:17,164 --> 00:06:19,832 I don't know, and I don't want to think about that right now. 151 00:06:19,867 --> 00:06:22,802 Let's just, uh -- let's head over to Beverly Hills, okay? 152 00:06:22,836 --> 00:06:24,103 That's where Gardner's practice was. 153 00:06:24,138 --> 00:06:26,072 And he had a partner -- a guy named Nolan Miller. 154 00:06:26,106 --> 00:06:28,274 - We really should go talk to him. - All right. 155 00:06:34,882 --> 00:06:36,316 Uh, excuse me. 156 00:06:36,350 --> 00:06:38,551 Dr. Gardner's office. Can you hold, please? 157 00:06:38,586 --> 00:06:39,586 Yeah, we're here -- 158 00:06:39,620 --> 00:06:42,956 Hi. I can reschedule you with Dr. Miller. 159 00:06:42,990 --> 00:06:45,291 Yes, one moment. 160 00:06:45,326 --> 00:06:47,227 Thanks for holding. 161 00:06:47,261 --> 00:06:49,896 Yes. Tomorrow we've got -- 162 00:06:49,930 --> 00:06:51,231 Excuse me. 163 00:06:51,265 --> 00:06:53,266 Oh, I-I'm m m sorry. 164 00:06:53,300 --> 00:06:54,400 No problem. 165 00:06:54,435 --> 00:06:55,668 We're just, uh, we're here to see Dr. Miller. 166 00:06:55,670 --> 00:06:58,371 Oh. Okay. Well, just hang on. 167 00:06:58,405 --> 00:07:00,073 We're just, uh, we're here to see Dr. Miller. Okay. 168 00:07:00,107 --> 00:07:01,541 Oh. 169 00:07:01,575 --> 00:07:03,509 You have to see one of these before-and-after pictures. 170 00:07:03,544 --> 00:07:05,278 They're amazing. 171 00:07:05,312 --> 00:07:07,113 - Better. -Hmm. 172 00:07:07,147 --> 00:07:09,182 - Better. - Mm-hmm. 173 00:07:09,216 --> 00:07:11,951 - Way too big. - Yeah. 174 00:07:11,986 --> 00:07:14,854 Oh. You know what? Straight helps. 175 00:07:14,888 --> 00:07:16,589 Mm. 176 00:07:16,624 --> 00:07:20,727 Oh, my God. What the hell is that? 177 00:07:20,761 --> 00:07:23,096 Oh, are you serious? 178 00:07:23,130 --> 00:07:24,697 - It's a -- - No, I know what it is. 179 00:07:24,732 --> 00:07:25,965 I have one. 180 00:07:26,000 --> 00:07:28,901 I just -- I just -- never seen one look quite like that. 181 00:07:28,936 --> 00:07:33,106 Maybe that's why she came in and got it fixed. 182 00:07:33,140 --> 00:07:36,276 Wow. That's the same one? 183 00:07:36,310 --> 00:07:37,744 Alrighty then. 184 00:07:37,778 --> 00:07:39,846 Oh. 185 00:07:39,880 --> 00:07:42,282 Oh. 186 00:07:42,316 --> 00:07:44,784 That's one you don't see in the books. 187 00:07:44,818 --> 00:07:48,888 She'll be beautiful in two weeks. 188 00:07:48,922 --> 00:07:51,224 I'm Rhonnie. I'm Dr. Gardner's assistant. 189 00:07:51,258 --> 00:07:53,559 Dr. Miller is still in surgery. 190 00:07:53,594 --> 00:07:56,162 He's, um, he's trying to cover all of the post-op patients. 191 00:07:56,196 --> 00:07:57,897 Okay. 192 00:07:57,931 --> 00:07:59,332 I'm sorry. 193 00:07:59,366 --> 00:08:00,967 It's okay. 194 00:08:01,001 --> 00:08:04,937 I can't believe that someone would...Um, 195 00:08:04,972 --> 00:08:06,406 was it a robbery, or... 196 00:08:06,440 --> 00:08:07,807 That's what we're trying to figure out. 197 00:08:07,841 --> 00:08:09,976 Do you know anybody that might want to harm him? 198 00:08:10,010 --> 00:08:11,644 The man helped people. 199 00:08:11,679 --> 00:08:13,112 You know, he, uh... 200 00:08:13,147 --> 00:08:15,315 He saved lives. 201 00:08:15,349 --> 00:08:16,516 You mean like yours? 202 00:08:16,550 --> 00:08:20,553 Uh, Dr. Gardner helped out at several women's shelters. 203 00:08:20,587 --> 00:08:22,822 A lot of the women would come in 204 00:08:22,856 --> 00:08:26,059 with fractured jaws and -- and broken noses. 205 00:08:26,093 --> 00:08:28,728 Dr. Gardner would -- would fix them up. 206 00:08:28,762 --> 00:08:30,530 Were you one of those women? 207 00:08:32,466 --> 00:08:35,368 He -- he gave me a new life. 208 00:08:35,402 --> 00:08:40,306 I had dated a guy, and he had a temper. 209 00:08:40,341 --> 00:08:43,509 I finally got up the nerve to leave... 210 00:08:43,544 --> 00:08:45,712 But he tracked you down. 211 00:08:45,746 --> 00:08:49,916 At -- at -- at the shelter. 212 00:08:49,950 --> 00:08:51,951 He said he was sorry and... 213 00:08:51,985 --> 00:08:54,354 You know, that he loved me, and... 214 00:08:56,023 --> 00:08:58,758 I-I didn't -- I didn't even see the razor. 215 00:08:58,792 --> 00:09:02,895 But, uh, after he cut me, 216 00:09:02,930 --> 00:09:05,531 he laughed... 217 00:09:05,566 --> 00:09:09,235 And he said that nobody would ever want me. 218 00:09:09,269 --> 00:09:11,471 So that's when you met Dr. Gardner. 219 00:09:12,606 --> 00:09:15,308 Uh, all I have now are these revisions. 220 00:09:15,342 --> 00:09:17,477 It's a term we use to, 221 00:09:17,511 --> 00:09:19,979 you know, repair something and improve it. 222 00:09:20,013 --> 00:09:22,749 How did this man feel about Dr. Gardner helping you? 223 00:09:22,783 --> 00:09:25,485 Did it seem to upset him at all? 224 00:09:25,519 --> 00:09:28,488 Did he ever threaten either one of you? 225 00:09:28,522 --> 00:09:31,891 Um...No, well, you know, Darryl's changed. 226 00:09:31,925 --> 00:09:33,226 He, um -- 227 00:09:33,260 --> 00:09:36,496 he did an anger-management program when he was inside. 228 00:09:36,530 --> 00:09:38,564 52 weeks of meetings. 229 00:09:38,599 --> 00:09:39,699 What's Darryl's last name? 230 00:09:39,733 --> 00:09:41,834 He didn't do this. 231 00:09:41,869 --> 00:09:44,303 O-o-okay. Oh, please -- 232 00:09:44,338 --> 00:09:45,872 don't mess up his parole. 233 00:09:45,906 --> 00:09:47,273 He is -- he's not a murderer. 234 00:09:47,307 --> 00:09:49,008 - Then there is nothing to worry about. - Look, Rhonnie, 235 00:09:49,042 --> 00:09:51,377 you really need to give us Darryl's last name. 236 00:09:55,249 --> 00:09:59,118 I-it's Carson. 237 00:09:59,153 --> 00:10:00,253 Okay. 238 00:10:00,287 --> 00:10:01,487 Just tell Dr. Miller 239 00:10:01,522 --> 00:10:03,423 that we're gonna need to come back this afternoon. 240 00:10:03,457 --> 00:10:05,324 What time does he get out of surgery? 241 00:10:05,359 --> 00:10:07,360 Um -- after 3:00. 242 00:10:07,394 --> 00:10:10,663 Oh, that's Lisa Gardner. She's our flagship patient. 243 00:10:10,697 --> 00:10:12,465 He operated on his own wife? 244 00:10:12,499 --> 00:10:14,367 Oh, no. She's, uh, Dr. Miller's patient. 245 00:10:14,401 --> 00:10:15,902 Oh. Excuse me. 246 00:10:15,936 --> 00:10:17,703 Yes. Thank you very much. 247 00:10:17,738 --> 00:10:20,440 All right, look, I'm gonna get ahold of Buerge 248 00:10:20,474 --> 00:10:22,842 and see if he can pull Carson's jacket. 249 00:10:22,876 --> 00:10:25,945 Maybe he can get a work address from his parole officer. 250 00:10:25,979 --> 00:10:28,114 The way Rhonnie talked about Dr. Gardner -- 251 00:10:28,148 --> 00:10:29,715 you think they were an item? 252 00:10:29,750 --> 00:10:32,084 Eh, probably more reverential than romantic, 253 00:10:32,119 --> 00:10:35,888 but maybe the old boyfriend has a different opinion. 254 00:10:39,827 --> 00:10:42,962 If you could revise one thing, what would it be? 255 00:10:42,996 --> 00:10:44,964 You mean like surgery? I don't know. 256 00:10:44,998 --> 00:10:46,132 I'd do my feet. 257 00:10:46,166 --> 00:10:47,867 I hate my feet. 258 00:10:47,901 --> 00:10:51,304 In a perfect world, I'd have long, lean, elegant feet. 259 00:10:51,338 --> 00:10:53,139 Well, who sees your feet? 260 00:10:53,173 --> 00:10:54,240 I do. 261 00:10:54,274 --> 00:10:55,875 And if I did it, I'd do it for me, 262 00:10:55,909 --> 00:10:57,944 not some foot-digging dude, if that's what you're asking. 263 00:10:57,978 --> 00:11:00,246 So, what would you do? 264 00:11:00,280 --> 00:11:01,914 I don't know, you know. 265 00:11:01,949 --> 00:11:04,150 I mean, nothing hangs quite the way it did, 266 00:11:04,184 --> 00:11:05,418 if you know what I mean. 267 00:11:05,452 --> 00:11:08,154 And a couple of nine-pound babies didn't do me any favors. 268 00:11:08,188 --> 00:11:12,391 And, again, there's always the flaming elephant in the room. 269 00:11:12,426 --> 00:11:14,193 I guess I could do my scars. 270 00:11:14,228 --> 00:11:17,129 I hadn't really thought about it for quite some time, 271 00:11:17,164 --> 00:11:18,965 but I don't know. What do you think? 272 00:11:18,999 --> 00:11:20,233 I really don't know much about them. 273 00:11:20,267 --> 00:11:21,300 I mean, do they bother you? 274 00:11:21,335 --> 00:11:22,802 Hang on. 275 00:11:22,836 --> 00:11:26,172 Got another e-mail from Buerge. 276 00:11:26,206 --> 00:11:27,840 A picture of Rhonnie Johnston 277 00:11:27,875 --> 00:11:30,643 pulled from Darryl Carson's case file. 278 00:11:30,677 --> 00:11:32,645 Lovely. 279 00:11:32,679 --> 00:11:34,146 Mr. Carson. 280 00:11:34,181 --> 00:11:37,917 Mr. Carson! 281 00:11:37,951 --> 00:11:40,219 Darryl Carson! 282 00:11:40,254 --> 00:11:42,855 Hey, you should never interrupt a saw operator. 283 00:11:42,890 --> 00:11:44,023 Detectives Dulcett and Sheppard. 284 00:11:44,057 --> 00:11:46,225 We'd like to speak to you for a moment, sir. 285 00:11:46,260 --> 00:11:47,660 What happened to your face? 286 00:11:47,694 --> 00:11:49,462 Well, there was a time when I might have said, 287 00:11:49,496 --> 00:11:51,497 "What happened to yours?" 288 00:11:51,532 --> 00:11:54,267 But I've bettered myself of late. 289 00:11:54,301 --> 00:11:56,269 Congratulations on that, sir, but the question still stands. 290 00:11:56,303 --> 00:11:57,370 What happened to your face? 291 00:11:57,404 --> 00:11:59,071 I'm gonna go back to work, ladies. 292 00:11:59,106 --> 00:12:00,439 We need to ask you some questions 293 00:12:00,474 --> 00:12:02,575 about the murder of Dr. John Gardner. 294 00:12:02,609 --> 00:12:04,443 - Rhonnie send you here? - Where were you last night, sir? 295 00:12:04,478 --> 00:12:06,312 She trying to drag my name into this? 296 00:12:06,346 --> 00:12:08,614 No, see, you already did that when you took a razor blade to her face. 297 00:12:08,649 --> 00:12:09,982 Now just answer our question, okay? 298 00:12:10,017 --> 00:12:11,517 - Where were you last night? - Leave me the hell -- 299 00:12:12,819 --> 00:12:14,053 Bitch! 300 00:12:14,087 --> 00:12:17,957 Yeah, I'm a bitch with a badge. 301 00:12:17,991 --> 00:12:19,725 Get up! 302 00:12:26,240 --> 00:12:27,574 I got an alibi. 303 00:12:27,608 --> 00:12:29,075 I was in the system all night. 304 00:12:29,109 --> 00:12:31,978 - Where? - Hollywood station. 305 00:12:32,012 --> 00:12:35,248 Lucky for me, I got popped for some B.S. bar fight, huh? 306 00:12:35,282 --> 00:12:38,284 I mean, I'm not always this good-looking. 307 00:12:38,319 --> 00:12:40,119 What time were you arrested? 308 00:12:40,154 --> 00:12:41,921 Early, like 11:00. 309 00:12:41,956 --> 00:12:43,723 Oh, okay, so -- that's long enough 310 00:12:43,757 --> 00:12:45,625 to get down the hill from the Gardners', 311 00:12:45,659 --> 00:12:47,527 go find a bar, get a couple of drinks, 312 00:12:47,561 --> 00:12:50,363 and settle your nerves after killing somebody, right? 313 00:12:50,397 --> 00:12:52,932 Hey, come on. 314 00:12:52,967 --> 00:12:54,100 I think he picked that fight 315 00:12:54,134 --> 00:12:55,501 so he could establish his whereabouts. What do you think, 'Chelle? 316 00:12:55,536 --> 00:12:56,903 Oh, yeah. He just said it was some bull-- 317 00:12:56,937 --> 00:12:58,504 I didn't kill Gardner. 318 00:12:58,539 --> 00:12:59,873 Yeah, but you threatened him in the past. 319 00:12:59,907 --> 00:13:01,574 You knew where to find him, 320 00:13:01,609 --> 00:13:02,876 you knew there'd be drugs and cash, 321 00:13:02,910 --> 00:13:04,310 and, from the burglaries in your rap sheet, 322 00:13:04,345 --> 00:13:06,779 you knew how to get around home-security systems. 323 00:13:06,814 --> 00:13:08,748 And there's even an old gun charge. 324 00:13:08,782 --> 00:13:10,750 I wasn't convicted of that. 325 00:13:10,784 --> 00:13:12,952 Man, this is all her fault. 326 00:13:12,987 --> 00:13:15,054 Rhonnie always loved playing the victim. 327 00:13:15,089 --> 00:13:19,759 So it's her fault that you sliced her face open like that? 328 00:13:19,793 --> 00:13:21,194 I'm not proud of that. 329 00:13:21,228 --> 00:13:23,463 She turned out okay, didn't she? 330 00:13:23,497 --> 00:13:27,800 I mean, hell, that doctor even gave her a better nose. 331 00:13:27,835 --> 00:13:28,835 So you've seen her. 332 00:13:28,869 --> 00:13:31,271 One of the conditions of your parole 333 00:13:31,305 --> 00:13:33,673 is that you have no contact with Rhonnie Johnston. 334 00:13:33,707 --> 00:13:35,375 I saw her at the mall a few months ago. 335 00:13:35,409 --> 00:13:37,543 I didn't even wave, okay? 336 00:13:37,578 --> 00:13:39,379 Rhonnie's no good for me. 337 00:13:39,413 --> 00:13:41,347 I know that now. 338 00:13:41,382 --> 00:13:43,349 Did she tell you she was banging that doctor? 339 00:13:43,384 --> 00:13:45,919 Yeah, how do you think she paid for that new face? 340 00:13:45,953 --> 00:13:47,253 I don't really care about all that. 341 00:13:47,288 --> 00:13:48,922 I really don't. I don't care whether it's true. 342 00:13:48,956 --> 00:13:50,423 And who can blame her? 343 00:13:50,457 --> 00:13:53,026 He's rich, successful, handsome. 344 00:13:53,060 --> 00:13:56,429 She must have eaten him up after putting up with you. 345 00:13:56,463 --> 00:13:57,697 I didn't kill -- you know what? 346 00:13:57,731 --> 00:13:59,766 Write it down. 347 00:13:59,800 --> 00:14:01,634 I want to know where you were, 348 00:14:01,669 --> 00:14:03,803 I want to know the name of the bar, 349 00:14:03,837 --> 00:14:05,571 and you'd better be specific. 350 00:14:05,606 --> 00:14:07,807 'Cause nothing would make us happier 351 00:14:07,841 --> 00:14:11,010 than keeping you off the streets for a very long time. 352 00:14:12,446 --> 00:14:13,579 I really hate that guy. 353 00:14:13,614 --> 00:14:16,182 Yeah, well, I hope we find something to hold him, 354 00:14:16,216 --> 00:14:18,184 but I don't think he killed Gardner. 355 00:14:18,218 --> 00:14:20,153 I mean, a guy like Carson, he gets pissed at you, 356 00:14:20,187 --> 00:14:22,488 he doesn't sneak up and put a bullet in the back of your head. 357 00:14:22,523 --> 00:14:25,692 No, a guy like that, he -- he carves his name in your face. 358 00:14:25,726 --> 00:14:27,226 So you really don't think he did it? 359 00:14:27,261 --> 00:14:28,561 Hey, Sheppard, Dulcett. 360 00:14:28,595 --> 00:14:31,230 I got uniforms canvassing all around the Gardners' house, 361 00:14:31,265 --> 00:14:33,800 but you know how rich people are about answering their doors. 362 00:14:33,834 --> 00:14:35,635 Maybe it depends on the face they see 363 00:14:35,669 --> 00:14:36,636 when they open the door. 364 00:14:36,670 --> 00:14:39,138 Believe me, I had every intention 365 00:14:39,173 --> 00:14:40,673 of making detective rookie here 366 00:14:40,708 --> 00:14:43,209 hike those hills in his Sunday go-to-meeting shoes, 367 00:14:43,243 --> 00:14:45,712 but then the bastard went and did something useful. 368 00:14:45,746 --> 00:14:47,380 Well, shame on you, detective. 369 00:14:47,414 --> 00:14:48,781 I've been looking at the Gardners' medical practice -- 370 00:14:48,816 --> 00:14:50,416 credit cards, mortgages, insurance. 371 00:14:50,451 --> 00:14:52,018 He's had more than his share of lawsuits. 372 00:14:52,052 --> 00:14:53,419 Great. Well, keep us posted. 373 00:14:53,454 --> 00:14:54,988 Seriously, you run in these things? 374 00:14:55,022 --> 00:14:56,589 Well, seriously, can you run at all? 375 00:14:56,623 --> 00:14:58,725 Look, it's after 3:00. Let's head over to Beverly Hills 376 00:14:58,759 --> 00:15:00,560 and talk to Dr. Miller, okay? Okay. 377 00:15:15,776 --> 00:15:18,544 - There she is. - James! 378 00:15:18,579 --> 00:15:20,313 - Is everything all right? - Everything's fine. 379 00:15:20,347 --> 00:15:21,814 Well, it's good to see you again. 380 00:15:21,849 --> 00:15:24,417 And congratulations on finally selling that house. 381 00:15:24,451 --> 00:15:26,386 Thanks. Congratulations to you, too. 382 00:15:29,189 --> 00:15:30,490 What's that? 383 00:15:31,992 --> 00:15:33,626 Salt. 384 00:15:33,660 --> 00:15:36,295 Uh... 385 00:15:36,330 --> 00:15:38,097 Okay. 386 00:15:38,132 --> 00:15:39,165 Don't eat that. 387 00:15:39,199 --> 00:15:40,867 Felix said he got married again. 388 00:15:40,901 --> 00:15:43,069 Yeah. Uh...Thai woman. 389 00:15:43,103 --> 00:15:45,872 Bai-ming. She's nice. They're -- they're very happy. 390 00:15:47,074 --> 00:15:49,909 - You're like two hours early. - Yes. 391 00:15:49,943 --> 00:15:53,012 I, uh, thought maybe we could, uh, go somewhere, and, uh... 392 00:15:53,047 --> 00:15:54,113 Talk. 393 00:15:54,148 --> 00:15:56,582 Well, now, you said that like it was a bad thing. 394 00:15:56,617 --> 00:15:57,984 No. I-I don't mean that. 395 00:15:58,018 --> 00:16:00,787 I have to be somewhere, so... 396 00:16:00,821 --> 00:16:02,822 Okay. 397 00:16:02,856 --> 00:16:04,190 Did you bring the thing for me to sign? 398 00:16:04,224 --> 00:16:05,958 I did. Right here. 399 00:16:05,993 --> 00:16:07,860 Oh. Brought a pen, too. 400 00:16:11,098 --> 00:16:12,932 So you're sure that we're getting the best price? 401 00:16:12,966 --> 00:16:15,101 I'm sure we're not gonna get any price unless you sign it. 402 00:16:15,135 --> 00:16:17,737 Are you, uh... 403 00:16:17,771 --> 00:16:19,605 Feeling resistant again? 404 00:16:19,640 --> 00:16:23,209 No, I'm not feeling resistant, I'm just -- you know, 405 00:16:23,243 --> 00:16:26,245 I'm just not wanting us to get taken to the cleaners. 406 00:16:26,280 --> 00:16:27,747 - It's a good house. - Yes, it is. 407 00:16:27,781 --> 00:16:30,416 If you're having any doubts, 408 00:16:30,451 --> 00:16:33,186 I'm more than happy to talk about them. 409 00:16:33,220 --> 00:16:36,823 No. I'm good. 410 00:16:36,857 --> 00:16:38,524 I am good. 411 00:16:41,728 --> 00:16:45,064 So, um, walkthrough is at 7:00? 412 00:16:45,099 --> 00:16:46,899 - Yes. - Great. 413 00:16:46,934 --> 00:16:48,468 - I'll see you tonight. - All right, I'll see you then. 414 00:16:48,502 --> 00:16:49,502 Okay. 415 00:16:49,536 --> 00:16:51,771 Oh. 416 00:16:55,542 --> 00:16:57,844 James looks good. Yeah. 417 00:16:57,878 --> 00:17:00,179 - Everything okay with you two? - Yeah. 418 00:17:00,214 --> 00:17:02,715 You know, look, I'm always gonna love him, right? 419 00:17:02,749 --> 00:17:04,650 He's the father of my kids. 420 00:17:04,685 --> 00:17:06,252 Man, he has to analyze everything, 421 00:17:06,286 --> 00:17:08,254 and sometimes it's just exhausting, you know? 422 00:17:08,288 --> 00:17:10,223 Yeah, that's the downside of being a shrink. 423 00:17:10,225 --> 00:17:12,892 He probably can't shut that part of his brain off. Yeah. 424 00:17:12,926 --> 00:17:14,827 It's funny -- when we first started dating, 425 00:17:14,862 --> 00:17:17,296 we used to stay up all night talking. 426 00:17:17,331 --> 00:17:18,598 Just talking. 427 00:17:18,632 --> 00:17:20,099 He was, like, the first person 428 00:17:20,134 --> 00:17:21,901 who really wanted to know all about me. 429 00:17:21,935 --> 00:17:23,369 Every detail, good or bad. Hmm. 430 00:17:23,403 --> 00:17:25,571 I guess that's part of what made me fall in love with him. 431 00:17:25,606 --> 00:17:27,673 Hmm. Yeah. 432 00:17:27,708 --> 00:17:30,376 There's nothing like somebody who really gets you, you know? 433 00:17:30,410 --> 00:17:32,678 It's like a drug. 434 00:17:32,713 --> 00:17:34,413 Until it's not. 435 00:17:34,448 --> 00:17:36,716 After a while, it was like, you know, 436 00:17:36,750 --> 00:17:38,751 "Can't we just be in the moment 437 00:17:38,785 --> 00:17:41,921 and not put every single feeling under the microscope?" 438 00:17:41,955 --> 00:17:44,557 Relationships. 439 00:17:44,591 --> 00:17:46,526 Yeah. 440 00:17:51,064 --> 00:17:55,168 Dr. Gardner's office. Hi. 441 00:18:02,509 --> 00:18:05,344 Dr. Gardner's office. Will you hold, please? 442 00:18:05,379 --> 00:18:06,879 Thank you for holding. 443 00:18:06,914 --> 00:18:09,782 Yes. 444 00:18:09,816 --> 00:18:12,685 Dr. Gardner's office. Can you hold, please? 445 00:18:12,719 --> 00:18:16,322 I can't help it. It's just sitting there. 446 00:18:16,356 --> 00:18:17,490 Look at this one. 447 00:18:17,524 --> 00:18:18,858 Dr. Miller: We sent everyone home. 448 00:18:18,892 --> 00:18:21,994 We got through all the must-see cases. 449 00:18:24,998 --> 00:18:28,467 What a terrible day. 450 00:18:28,502 --> 00:18:30,603 I guess there'll be a lot of those. 451 00:18:30,637 --> 00:18:33,139 You know, I worry about Lisa. 452 00:18:33,173 --> 00:18:37,743 She's always depended so completely on John. 453 00:18:37,778 --> 00:18:40,513 I understand that Dr. Gardner did a lot of pro bono work. 454 00:18:40,547 --> 00:18:43,616 Did that interfere with the practice? 455 00:18:43,650 --> 00:18:45,918 That work always generates P.R., 456 00:18:45,953 --> 00:18:48,821 and it's always very good for the business. 457 00:18:48,855 --> 00:18:50,923 You know, but, besides that, 458 00:18:50,958 --> 00:18:54,827 I think John really needed to feel serious again. 459 00:18:54,861 --> 00:18:58,097 You can only do so many double-D augmentations 460 00:18:58,131 --> 00:19:01,801 without starting to feel a bit ridiculous. 461 00:19:01,835 --> 00:19:06,205 That's us in college. 462 00:19:06,240 --> 00:19:09,108 Me, John, and Lisa. 463 00:19:09,142 --> 00:19:11,110 Hmm. 464 00:19:11,144 --> 00:19:12,378 Wow. 465 00:19:12,412 --> 00:19:16,582 I would...never have guessed that that was Lisa Gardner. 466 00:19:16,617 --> 00:19:18,718 Thank you. 467 00:19:20,487 --> 00:19:22,421 "Thank you"? What the hell was that? 468 00:19:22,456 --> 00:19:23,623 It's like he created her. 469 00:19:23,657 --> 00:19:26,125 Maybe she wanted to be somebody else. Yeah. 470 00:19:26,159 --> 00:19:28,694 I mean, she's such a beautiful woman, but she just seems... 471 00:19:28,729 --> 00:19:30,062 Fake? 472 00:19:30,097 --> 00:19:31,430 Trapped, you know? 473 00:19:31,465 --> 00:19:34,066 I mean -- you know what? The more I'm thinking about it, 474 00:19:34,101 --> 00:19:37,169 the more I'm starting to feel like Lisa Gardner has motive. 475 00:19:37,204 --> 00:19:38,638 Who knows? 476 00:19:38,672 --> 00:19:41,641 Maybe she got tired of being revised and decided to cash out. 477 00:19:41,675 --> 00:19:44,076 Hey, did -- did Romeo ever find those insurance documents 478 00:19:44,111 --> 00:19:45,111 for the Gardners? 479 00:19:45,145 --> 00:19:46,679 Let's give him a shout. 480 00:19:50,217 --> 00:19:52,451 So, how much does Mrs. Gardner stand to benefit? 481 00:19:52,486 --> 00:19:55,021 Well, her husband's policy pays her about five mil. 482 00:19:55,055 --> 00:19:56,956 Add the house in the hills to that -- 483 00:19:56,990 --> 00:20:00,059 just about nine mil all-in. 484 00:20:00,093 --> 00:20:01,694 I might bend a couple rules for that kind of payday. 485 00:20:01,728 --> 00:20:03,129 What about Dr. Miller? 486 00:20:03,163 --> 00:20:05,531 Miller is worse off without him. 487 00:20:05,565 --> 00:20:08,567 Right now, I would say that it's the widow 488 00:20:08,602 --> 00:20:10,970 who stood to gain the most. 489 00:20:11,004 --> 00:20:12,305 Oh. 490 00:20:12,339 --> 00:20:15,141 Here she is. 491 00:20:15,175 --> 00:20:16,509 That's her? 492 00:20:23,517 --> 00:20:25,318 She seems pretty frail. 493 00:20:27,120 --> 00:20:31,524 Maybe she was just designed to look that way. 494 00:20:31,558 --> 00:20:33,225 How can I help? 495 00:20:33,260 --> 00:20:34,994 It's standard procedure for us to investigate 496 00:20:35,028 --> 00:20:36,595 the beneficiaries of a murder victim. 497 00:20:36,630 --> 00:20:38,097 I understand. 498 00:20:38,131 --> 00:20:40,966 Especially when the insurance payout is substantial. 499 00:20:41,001 --> 00:20:43,469 Let me make this easy for you, detective. 500 00:20:43,503 --> 00:20:45,905 Yes, I'm going to inherit a lot of money, 501 00:20:45,939 --> 00:20:49,241 but I didn't need to kill my husband to get it. 502 00:20:49,276 --> 00:20:52,345 John didn't want anyone to know about it, 503 00:20:52,379 --> 00:20:54,914 but he had stage IV brain cancer. 504 00:20:54,948 --> 00:20:57,249 He had less than three months to live. 505 00:21:09,169 --> 00:21:10,623 Bad news about Rhonnie's ex. 506 00:21:10,709 --> 00:21:12,576 Looks like Darryl Carson's alibi checks out.. 507 00:21:12,611 --> 00:21:14,111 The bartender and two other customers 508 00:21:14,146 --> 00:21:16,070 put him in the bar at the time of the murder. 509 00:21:16,071 --> 00:21:17,478 Damn. You know, I really hate 510 00:21:17,479 --> 00:21:19,236 to kick this guy loose. Yeah, me too. 511 00:21:20,016 --> 00:21:21,033 You know, we can hold him overnight 512 00:21:21,034 --> 00:21:22,881 for that stunt he pulled in the lumberyard. 513 00:21:22,888 --> 00:21:25,022 May make him think twice about going all neanderthal 514 00:21:25,057 --> 00:21:26,424 next time he -- Afternoon, detectives. 515 00:21:26,458 --> 00:21:28,692 Hey. A buddy of mine from patrol. 516 00:21:28,727 --> 00:21:30,895 Look at you, all proud of patrol. 517 00:21:30,929 --> 00:21:32,096 You still missing the action? 518 00:21:32,130 --> 00:21:34,031 Some days less than others. 519 00:21:34,066 --> 00:21:36,167 Anyway, my buddy stopped this tagger in Hollywood 520 00:21:36,201 --> 00:21:37,401 a couple hours ago. 521 00:21:37,436 --> 00:21:40,271 Kid had more than spray paint in his backpack. 522 00:21:40,305 --> 00:21:42,540 "Dr. John Gardner." 523 00:21:42,574 --> 00:21:44,583 Do you think this kid is the shooter? 524 00:21:44,608 --> 00:21:46,550 No. I already looked into it. He has a solid alibi. 525 00:21:46,551 --> 00:21:48,020 What about prints on the bottle? 526 00:21:48,021 --> 00:21:49,922 S.I.D. pulled a couple. They're running them now. 527 00:21:49,956 --> 00:21:51,390 I hate to upset the L.T., but this could be 528 00:21:51,425 --> 00:21:53,025 the very thing that he doesn't want it to be. 529 00:21:53,060 --> 00:21:54,126 A random home invasion? 530 00:21:54,161 --> 00:21:55,828 Eh, I'm still not buying it. 531 00:21:55,862 --> 00:21:57,663 I just keep thinking, 532 00:21:57,698 --> 00:22:00,633 who benefits most from Gardner's death, you know? 533 00:22:00,667 --> 00:22:01,934 Look, the wife had, what -- a couple months to wait 534 00:22:01,968 --> 00:22:03,202 before he was dead anyway? 535 00:22:03,236 --> 00:22:06,138 And the partner is worse off without him, you know, so... 536 00:22:06,173 --> 00:22:07,573 Hey, that tagger in there -- 537 00:22:07,607 --> 00:22:09,809 did he know the name of the guy who sold him the meds? 538 00:22:09,843 --> 00:22:11,510 No, but he's gonna show us where he scored. 539 00:22:11,545 --> 00:22:14,213 I mean, I figured we'd sit on the spot, see if the dealer comes back. 540 00:22:14,247 --> 00:22:15,948 You going, too? 541 00:22:15,982 --> 00:22:18,417 Yeah, why not? There's always room for one more. 542 00:22:18,452 --> 00:22:20,653 Well, as much as I would love to chaperone, 543 00:22:20,687 --> 00:22:22,388 I have got some papers to sign tonight. 544 00:22:22,422 --> 00:22:23,589 You guys have fun. 545 00:22:23,623 --> 00:22:25,491 All right. Night. 546 00:22:27,027 --> 00:22:31,130 Initial here and here. 547 00:22:31,164 --> 00:22:34,967 Last one. 548 00:22:35,001 --> 00:22:36,001 That does it. 549 00:22:36,036 --> 00:22:37,370 The new owners take possession 550 00:22:37,404 --> 00:22:39,271 as of 7:00 a.m. tomorrow morning. 551 00:22:39,306 --> 00:22:40,506 - Okay. - Congratulations. 552 00:22:40,540 --> 00:22:42,475 Thanks very much for all your help. Mm-hmm. 553 00:22:42,509 --> 00:22:44,844 - Oh, your pen. - Thanks. 554 00:22:44,878 --> 00:22:48,080 Thanks again. 555 00:22:52,018 --> 00:22:53,986 What are you gonna do with your half? 556 00:22:54,020 --> 00:22:56,155 Well, I already spent most of it, you know, 557 00:22:56,189 --> 00:22:57,923 going in on the house with Davey. 558 00:22:57,958 --> 00:23:00,493 You mean when you rescued him again? 559 00:23:01,528 --> 00:23:04,764 Sorry. Old habits. 560 00:23:11,705 --> 00:23:14,006 The kids will have mostly good memories of this house, 561 00:23:14,040 --> 00:23:15,107 won't they? 562 00:23:15,142 --> 00:23:18,310 We used to... 563 00:23:18,345 --> 00:23:21,680 We used to laugh a lot here, you know? 564 00:23:21,715 --> 00:23:24,049 Remember how you could hear everything in this house? 565 00:23:24,084 --> 00:23:26,652 It was... 566 00:23:26,686 --> 00:23:28,788 I miss the bar at Hal's. 567 00:23:28,822 --> 00:23:31,357 You want to get a drink at Hal's? 568 00:23:31,391 --> 00:23:35,060 Hello? 569 00:23:35,095 --> 00:23:37,563 You thirsty? 570 00:23:53,046 --> 00:23:54,747 Well, that still works. 571 00:23:56,850 --> 00:23:59,185 This part was always pretty good. 572 00:23:59,219 --> 00:24:01,253 Yeah. 573 00:24:01,288 --> 00:24:04,156 We haven't done that in a while. 574 00:24:04,191 --> 00:24:07,092 No, we haven't. 575 00:24:10,263 --> 00:24:13,966 It's a nice way to say goodbye to the house. 576 00:24:17,471 --> 00:24:20,105 Can I ask you a question? 577 00:24:20,140 --> 00:24:22,208 Sure. 578 00:24:25,011 --> 00:24:28,013 Did my scars ever bother you? 579 00:24:29,983 --> 00:24:33,886 You know the answer to that. 580 00:24:33,920 --> 00:24:36,388 Why are you asking now? 581 00:24:38,959 --> 00:24:42,061 I don't know. No reason. 582 00:24:44,431 --> 00:24:46,932 There's always a reason. 583 00:24:48,902 --> 00:24:52,738 James, I swear to God, you got to stop doing that. 584 00:24:52,772 --> 00:24:54,373 - I'm sorry. - Okay. 585 00:24:54,407 --> 00:24:55,508 I'm sorry. 586 00:24:55,542 --> 00:24:58,043 It's okay. 587 00:25:08,955 --> 00:25:10,055 Good morning. 588 00:25:10,090 --> 00:25:11,423 Good morning. 589 00:25:11,458 --> 00:25:13,158 You guys have any luck with that tagger last night? 590 00:25:13,193 --> 00:25:14,527 Pssh. No. 591 00:25:14,561 --> 00:25:17,029 Romeo and Buerge are taking him back out this morning. 592 00:25:17,063 --> 00:25:20,165 They're staking out the place where the kid scored the meds, 593 00:25:20,200 --> 00:25:22,501 hoping the dealer makes an appearance. 594 00:25:22,536 --> 00:25:25,404 Hey, all your escrow papers get signed last night? 595 00:25:25,438 --> 00:25:26,539 You guys close the deal? 596 00:25:29,910 --> 00:25:30,943 Yep. 597 00:25:30,977 --> 00:25:33,746 Closed the deal. 598 00:25:33,780 --> 00:25:35,014 What? 599 00:25:36,082 --> 00:25:37,182 Really? 600 00:25:37,217 --> 00:25:40,319 You and James? 601 00:25:40,353 --> 00:25:42,988 W-w-what, was it being back in the old house again? 602 00:25:43,023 --> 00:25:44,390 What? I don't know, you know. 603 00:25:44,424 --> 00:25:46,659 It just sort of happened. 604 00:25:46,693 --> 00:25:49,194 Okay, so, did you talk about it afterwards? 605 00:25:49,229 --> 00:25:51,630 No. The last thing I wanted to do is have a big ol' talk. 606 00:25:51,665 --> 00:25:53,966 Well, maybe it's time -- 607 00:25:54,000 --> 00:25:55,134 you know what? R.A.C.R. has compiled 608 00:25:55,168 --> 00:25:57,036 those street-view surveillance videos 609 00:25:57,070 --> 00:25:58,537 from the Gardners' neighborhood. 610 00:25:58,572 --> 00:26:00,873 I'm gonna watch it in the conference room. You want to come? 611 00:26:00,907 --> 00:26:05,144 Ohhhh. 612 00:26:05,178 --> 00:26:06,679 All right. 613 00:26:06,713 --> 00:26:08,614 This is the only cam on the block with a view of the street, 614 00:26:08,648 --> 00:26:10,749 and this is from below the hill, 615 00:26:10,784 --> 00:26:12,885 11 minutes before the gunshot. 616 00:26:12,919 --> 00:26:14,753 Do we at least have the round trip? 617 00:26:14,788 --> 00:26:18,390 Yes, we do. It is 21 minutes later. 618 00:26:18,425 --> 00:26:21,060 Right there. 619 00:26:21,094 --> 00:26:23,462 All by himself on both sides of the murder. 620 00:26:23,496 --> 00:26:26,098 Not that his own mother could I.D. him from this tape. 621 00:26:26,132 --> 00:26:27,633 Yeah, that's got to be our guy. 622 00:26:27,667 --> 00:26:29,301 Now, all we have to do is find him 623 00:26:29,336 --> 00:26:31,437 and get him to give up whoever hired him. 624 00:26:33,139 --> 00:26:34,373 Lieutenant? 625 00:26:34,407 --> 00:26:36,175 I just got a call from Wilshire Division. 626 00:26:36,209 --> 00:26:38,978 Rhonnie Johnston, the woman who worked for Dr. Gardner... 627 00:26:40,380 --> 00:26:42,815 Well, she was found dead in her apartment this morning. 628 00:26:44,584 --> 00:26:48,087 You should go over and see if it connects the Gardner case. 629 00:27:08,632 --> 00:27:11,134 - Is that him? - No. 630 00:27:17,675 --> 00:27:19,809 That's him, in the hoodie! 631 00:27:41,065 --> 00:27:42,565 Hey, man. What flavor'd you get? 632 00:27:42,599 --> 00:27:43,800 What? 633 00:27:50,441 --> 00:27:52,008 Get on your knees! 634 00:27:52,042 --> 00:27:54,010 Hands behind your back. 635 00:27:54,044 --> 00:27:55,445 On your feet. 636 00:27:55,479 --> 00:27:57,547 Hey, Buerge, this man's a doctor. 637 00:27:57,581 --> 00:27:59,649 Card's name says he's John Gardner, M.D. 638 00:27:59,683 --> 00:28:01,684 No, no, I found that. Look, these aren't my pants. 639 00:28:01,719 --> 00:28:02,819 I found these pants. 640 00:28:02,853 --> 00:28:04,821 Mm-hmm. Nice save, rookie. 641 00:28:04,855 --> 00:28:06,756 Thank you. 642 00:28:06,790 --> 00:28:08,191 I'd have hit him harder. 643 00:28:08,225 --> 00:28:09,826 Yeah. 644 00:28:09,860 --> 00:28:12,829 - Good thing he went your way. - Yeah. 645 00:28:12,863 --> 00:28:14,364 I can't get a confirmation 646 00:28:14,398 --> 00:28:16,666 that Darryl Carson is still in central jail. 647 00:28:16,700 --> 00:28:19,402 How is this possible, when we put him in the system ourselves? 648 00:28:19,436 --> 00:28:20,870 You know how it is. 649 00:28:20,904 --> 00:28:23,539 Sometimes people slip through the...cracks. 650 00:28:27,378 --> 00:28:30,113 I got to get a BOLO out on Carson. 651 00:28:30,147 --> 00:28:32,448 Keep checking central jail. 652 00:28:32,483 --> 00:28:34,751 We got to find him. 653 00:28:34,785 --> 00:28:37,587 If he did this... 654 00:28:53,971 --> 00:28:56,105 Hey, 'Chelle, come here and look at this. 655 00:28:56,140 --> 00:28:57,507 One sec. 656 00:28:57,541 --> 00:29:00,043 They're receipts from the Four Seasons Hotel. 657 00:29:00,077 --> 00:29:03,413 Look whose name the room is booked under. 658 00:29:03,447 --> 00:29:05,481 Dr. Nolan Miller? 659 00:29:05,516 --> 00:29:09,218 Champagne, couples massage. 660 00:29:09,253 --> 00:29:12,221 Rhonnie Johnston was having an affair with Dr. Miller? 661 00:29:12,256 --> 00:29:15,124 Yeah, but I-if Gardner was the one that she idolized... 662 00:29:15,159 --> 00:29:16,859 What if she was trying to make him jealous? 663 00:29:18,362 --> 00:29:20,830 Okay. 664 00:29:20,864 --> 00:29:22,999 What if, somehow, Carson knew 665 00:29:23,033 --> 00:29:25,101 and then he got out of jail last night? 666 00:29:25,135 --> 00:29:26,803 Hang on. Sheppard. 667 00:29:28,505 --> 00:29:30,940 Yeah, okay. All right. I'll be there. 668 00:29:30,974 --> 00:29:33,276 Buerge and Romeo picked up the shooter. 669 00:29:33,310 --> 00:29:34,844 I'm gonna go down there and talk to him. 670 00:29:34,878 --> 00:29:36,546 He may have been the one who killed Rhonnie, as well. 671 00:29:36,580 --> 00:29:37,914 It's Detective Dulcett again. 672 00:29:37,948 --> 00:29:39,916 Have you found this guy Carson? 673 00:29:39,950 --> 00:29:42,652 Oh, come -- come on. How hard could it be? 674 00:29:42,686 --> 00:29:44,620 You're worried that Carson somehow got out 675 00:29:44,655 --> 00:29:46,422 and killed Rhonnie Johnston. Yes, sir. 676 00:29:46,457 --> 00:29:48,324 He was a no-show on the bus to court this morning, 677 00:29:48,358 --> 00:29:50,193 and nobody can seem to tell me where he is. 678 00:29:50,227 --> 00:29:52,328 I'd love to say it's impossible for a grown man 679 00:29:52,362 --> 00:29:54,931 to get lost in the system, but with a daily pop of 19,000, 680 00:29:54,965 --> 00:29:56,566 you and I both know that's not true. 681 00:29:56,600 --> 00:29:58,000 Marlene? Yes, sir? 682 00:29:58,035 --> 00:30:00,503 Would you please get me the intake desk at county jail? 683 00:30:00,537 --> 00:30:01,971 Of course, sir. Right away. 684 00:30:02,005 --> 00:30:03,239 Thank you. 685 00:30:03,273 --> 00:30:05,575 - Who'd you talk to at county? - The watch commander. 686 00:30:05,609 --> 00:30:08,377 I also spoke with Carson's parole officer, 687 00:30:08,412 --> 00:30:11,013 but he didn't get a notification of parole hold. 688 00:30:11,048 --> 00:30:12,782 What about Wayside? Maybe county was too crowded. 689 00:30:12,816 --> 00:30:14,183 Nobody has ever heard of him at Wayside. 690 00:30:14,218 --> 00:30:15,618 I checked all the jails. 691 00:30:15,652 --> 00:30:17,954 - Son of a bitch. - Absolutely, sir. 692 00:30:17,988 --> 00:30:20,389 Sir, county for you on line one. 693 00:30:20,424 --> 00:30:21,724 Thank you so much, Marlene. 694 00:30:21,758 --> 00:30:24,627 Oh, you're quite welcome, sir. 695 00:30:25,963 --> 00:30:27,196 What? 696 00:30:27,231 --> 00:30:29,599 Her cat threw up last night. She's worried. 697 00:30:29,633 --> 00:30:32,735 I didn't say nothing. 698 00:30:32,769 --> 00:30:34,270 This is Lieutenant Valdez at R.H.D. 699 00:30:34,304 --> 00:30:37,340 Patch me through to Lieutenant Moran, please. 700 00:30:37,374 --> 00:30:39,308 We were on a robbery table together. 701 00:30:39,343 --> 00:30:41,644 This guy is exhausting. 702 00:30:41,678 --> 00:30:43,579 Hey, Pete, it's Felix. 703 00:30:43,614 --> 00:30:46,182 Yeah, it's been a while. 704 00:30:46,216 --> 00:30:48,251 She's good. Thanks for asking. 705 00:30:48,285 --> 00:30:51,354 Actually, Gail and I split up about three years ago. 706 00:30:51,388 --> 00:30:53,189 I'm remarried now. 707 00:30:53,223 --> 00:30:54,924 Bai-ming. 708 00:30:54,958 --> 00:30:58,528 Bai-ming. She's Thai. 709 00:30:58,562 --> 00:30:59,996 Thailand. 710 00:31:01,198 --> 00:31:03,132 Yeah, I-I like the food, too. 711 00:31:05,369 --> 00:31:06,569 It's coconut milk. 712 00:31:06,603 --> 00:31:08,504 Oh, my God. 713 00:31:08,539 --> 00:31:10,673 Yes, it is a refreshing surprise. 714 00:31:10,707 --> 00:31:13,843 Listen, Pete, I need -- Pete, I need your help. 715 00:31:13,877 --> 00:31:15,878 Yeah, we sent you guys a Darryl Carson -- 716 00:31:15,913 --> 00:31:18,114 resisting, battery on a police officer. 717 00:31:18,148 --> 00:31:20,616 Nobody at your place seems to know where he is. 718 00:31:22,219 --> 00:31:24,353 Well, he just came off a deuce at Corcoran, 719 00:31:24,388 --> 00:31:25,688 so he knows the tricks. 720 00:31:25,722 --> 00:31:28,491 Maybe he's hiding out at psych or the medical dispensary. 721 00:31:30,561 --> 00:31:32,361 Yeah, I do know a place that's very authentic. 722 00:31:32,396 --> 00:31:35,097 It's in the strip mall in Hollywood. 723 00:31:35,132 --> 00:31:37,567 Okay. 724 00:31:37,601 --> 00:31:39,001 Thanks. 725 00:31:39,036 --> 00:31:40,203 He's checking. 726 00:31:40,237 --> 00:31:42,305 Okay. 727 00:31:42,339 --> 00:31:45,374 Guess who gets to take Moran out for authentic Thai next week. 728 00:31:45,409 --> 00:31:47,243 Thank you, sir. 729 00:31:47,277 --> 00:31:48,945 Darryl Carson. 730 00:31:48,979 --> 00:31:51,914 He was in a bar fight in Hollywood yesterday. 731 00:31:51,949 --> 00:31:53,482 They got him. 732 00:31:53,517 --> 00:31:55,885 Y-you can hang on to him for now. 733 00:31:55,919 --> 00:31:57,053 Thanks, Pete. 734 00:31:57,087 --> 00:32:00,890 He was in the infirmary all night. 735 00:32:00,924 --> 00:32:02,191 Said he had a migraine. 736 00:32:02,226 --> 00:32:04,527 So, somebody else killed Rhonnie Johnston. 737 00:32:04,561 --> 00:32:05,428 Looks that way. 738 00:32:05,462 --> 00:32:08,998 Thank you, sir. 739 00:32:14,238 --> 00:32:15,738 Who is she? 740 00:32:15,772 --> 00:32:17,373 You've never seen her? 741 00:32:17,407 --> 00:32:19,675 Am I supposed to remember everybody that I see? 742 00:32:19,710 --> 00:32:21,377 How about everybody that you've killed, 743 00:32:21,411 --> 00:32:22,578 starting with last night. 744 00:32:22,613 --> 00:32:25,615 Is she the reason I'm here? Because that's easy. 745 00:32:25,649 --> 00:32:27,183 I've never seen her, 746 00:32:27,217 --> 00:32:29,418 and I have an alibi for last night. 747 00:32:29,453 --> 00:32:31,988 You can check. I was at my cousin's house. 748 00:32:32,022 --> 00:32:35,057 - How about the night before? - Uh, I don't know. I'll check. 749 00:32:35,092 --> 00:32:37,560 Look, this is very, very bad. 750 00:32:37,594 --> 00:32:40,396 I know, and it's because of the credit cards. 751 00:32:40,430 --> 00:32:43,032 Look, I've already explained to the other cops 752 00:32:43,066 --> 00:32:46,869 that these are not my pants. 753 00:32:46,903 --> 00:32:49,038 It's not your pants that are getting you in trouble, Toby. 754 00:32:49,072 --> 00:32:50,906 It's your hat and your hoodie. 755 00:32:50,941 --> 00:32:52,475 You were wearing them in the video. 756 00:32:52,509 --> 00:32:54,410 You're on a security camera 757 00:32:54,444 --> 00:32:56,379 a couple blocks away from the Gardners. 758 00:32:56,413 --> 00:32:59,148 I saw you on it just like I see you now. 759 00:32:59,182 --> 00:33:01,183 You haven't changed your clothes. 760 00:33:01,218 --> 00:33:03,653 Yeah, but look, a lot of people dress like me, 761 00:33:03,687 --> 00:33:05,488 and a lot of people look like me. 762 00:33:05,522 --> 00:33:08,424 Yeah, okay. You know what blowback is, Toby? 763 00:33:08,458 --> 00:33:11,761 When you fire a weapon like the .38 that killed Dr. Gardner, 764 00:33:11,795 --> 00:33:13,896 something pretty amazing happens. 765 00:33:13,930 --> 00:33:16,098 The discharge creates a vacuum 766 00:33:16,133 --> 00:33:19,268 that sucks back debris as far as 18 feet away. 767 00:33:19,303 --> 00:33:20,770 And you were less than four feet away. 768 00:33:20,804 --> 00:33:23,572 That means that you have got little bits 769 00:33:23,607 --> 00:33:25,007 of the doctor's hair, 770 00:33:25,042 --> 00:33:28,010 blood, and brains all over you. 771 00:33:28,045 --> 00:33:32,014 Someone paid you to kill Dr. Gardner -- 772 00:33:32,049 --> 00:33:35,851 someone who didn't have the courage to do it themselves. 773 00:33:35,886 --> 00:33:38,354 This was not your idea. 774 00:33:38,388 --> 00:33:41,557 Now, I don't really think that it's fair 775 00:33:41,591 --> 00:33:43,626 that you get punished while that person gets away. 776 00:33:43,660 --> 00:33:44,794 Do you? 777 00:33:46,863 --> 00:33:48,431 Who came to you, Toby? 778 00:33:48,465 --> 00:33:49,799 Hmm? 779 00:33:49,833 --> 00:33:51,834 Who paid you to do this? 780 00:33:57,841 --> 00:33:59,709 Dr. Nolan Miller, 781 00:33:59,743 --> 00:34:02,178 you're under arrest, sir, for the murder of John Gardner. 782 00:34:02,212 --> 00:34:04,680 Please put your hands behind your back. 783 00:34:06,416 --> 00:34:08,617 Call my attorney. 784 00:34:11,288 --> 00:34:12,988 Hey, 'Chelle, why don't you finish this 785 00:34:13,023 --> 00:34:14,390 and take him downtown, okay? 786 00:34:14,424 --> 00:34:16,492 I'm gonna check something out. 787 00:34:16,526 --> 00:34:17,593 I'll be there in a little bit. 788 00:34:17,627 --> 00:34:18,594 You got it. 789 00:34:18,628 --> 00:34:20,463 You have the right to remain silent. 790 00:34:20,497 --> 00:34:21,664 Anything you say or do 791 00:34:21,698 --> 00:34:23,366 will be held against you in a court of law. 792 00:34:23,400 --> 00:34:24,533 You have the right to an attorney. 793 00:34:30,820 --> 00:34:32,166 Sorry to keep you waiting, gentlemen. 794 00:34:32,167 --> 00:34:34,502 We were just tying up some loose ends 795 00:34:34,537 --> 00:34:35,937 in the Rhonnie Johnston murder. 796 00:34:35,971 --> 00:34:38,273 You knew that she was killed last night? 797 00:34:38,307 --> 00:34:41,075 My client has nothing to say. Of course. 798 00:34:41,110 --> 00:34:43,144 Dr. Miller isn't being charged with her murder. 799 00:34:43,178 --> 00:34:45,246 It's just that since you worked with the victim, 800 00:34:45,281 --> 00:34:46,948 we thought that you would want to know. 801 00:34:46,982 --> 00:34:50,485 We suspected Darryl Carson, Rhonnie's old boyfriend. 802 00:34:50,519 --> 00:34:52,754 He had a motive, priors, and he was primed. 803 00:34:52,788 --> 00:34:56,357 But we have since confirmed that Mr. Carson was locked up, 804 00:34:56,392 --> 00:35:01,029 and so the number of suspects has gotten smaller. 805 00:35:01,063 --> 00:35:04,299 So, who killed Rhonnie Johnston? 806 00:35:04,333 --> 00:35:07,268 We found these in her apartment. 807 00:35:07,303 --> 00:35:10,672 That's your client's name and his credit-card number. 808 00:35:10,706 --> 00:35:13,474 It was used for champagne, couples massages. 809 00:35:13,509 --> 00:35:17,211 And then when we arrested you in your office this afternoon, 810 00:35:17,246 --> 00:35:21,115 I noticed a look that you got from Lisa Gardner. 811 00:35:21,150 --> 00:35:23,518 So I drove back to the Four Seasons 812 00:35:23,552 --> 00:35:26,054 and I took the receipts and a photo, 813 00:35:26,088 --> 00:35:28,590 and no one there remembered seeing you 814 00:35:28,624 --> 00:35:29,924 with Rhonnie Johnston. 815 00:35:29,959 --> 00:35:34,696 But everyone remembered seeing you with Lisa Gardner. 816 00:35:36,699 --> 00:35:39,367 Rhonnie must have gotten these 817 00:35:39,401 --> 00:35:42,270 from your office and saved them as proof. 818 00:35:42,304 --> 00:35:44,539 But then, last night, 819 00:35:44,573 --> 00:35:47,275 it dawned on her -- you had motive. 820 00:35:47,309 --> 00:35:50,445 So she confronted you, 821 00:35:50,479 --> 00:35:51,679 maybe she threatened to tell the police, 822 00:35:51,714 --> 00:35:53,081 and you went over to her apartment, 823 00:35:53,115 --> 00:35:54,983 tried to reason with her, pay her off -- 824 00:35:55,017 --> 00:35:56,884 anything but let her ruin the plan. 825 00:35:56,919 --> 00:35:58,620 But she was loyal to Dr. Gardner, 826 00:35:58,654 --> 00:36:00,154 and the only way to shut her up -- 827 00:36:00,189 --> 00:36:01,589 I mean, really shut her up -- 828 00:36:01,624 --> 00:36:02,824 is to strangle her, right? 829 00:36:02,858 --> 00:36:07,729 But here is the best part of all. 830 00:36:07,763 --> 00:36:09,597 The best part of all 831 00:36:09,632 --> 00:36:12,433 is how you have been hung out to dry. 832 00:36:12,468 --> 00:36:15,737 It must have really been a dream come true for you 833 00:36:15,771 --> 00:36:17,905 when she made her move a couple of months ago. 834 00:36:17,940 --> 00:36:20,908 Yeah, but women like Lisa Gardner are really expensive. 835 00:36:20,943 --> 00:36:23,111 You really had us fooled there for a while. 836 00:36:23,145 --> 00:36:25,046 I mean, I just could not figure out 837 00:36:25,080 --> 00:36:27,649 how you stood to benefit from your partner's death. 838 00:36:27,683 --> 00:36:30,284 I mean, the insurance was only gonna pay you, what, 5 million? 839 00:36:30,319 --> 00:36:32,353 But you stood to make more than that from the practice. 840 00:36:32,388 --> 00:36:34,422 And you probably already know this, 841 00:36:34,456 --> 00:36:37,291 but since you're responsible for Dr. Gardner's death, 842 00:36:37,326 --> 00:36:39,661 you lose all claim to the $5 million. 843 00:36:39,695 --> 00:36:42,997 Here's the thing that I don't think that you saw coming. 844 00:36:43,032 --> 00:36:46,134 I found a separate insurance policy. 845 00:36:46,168 --> 00:36:48,169 I dug it up with two of our forensic accountants. 846 00:36:48,203 --> 00:36:49,871 Took the better part of the afternoon. 847 00:36:49,905 --> 00:36:51,406 Now, guess who gets 848 00:36:51,440 --> 00:36:55,343 the business' $5 million insurance payout 849 00:36:55,377 --> 00:36:56,911 should you go down. 850 00:36:59,014 --> 00:37:03,484 Oh, come on. I think you know the name. 851 00:37:08,157 --> 00:37:09,991 Lisa. 852 00:37:10,025 --> 00:37:12,093 Ding, ding, ding! Lisa Gardner. Yes. 853 00:37:12,127 --> 00:37:14,929 She gets your money and her money to spend, 854 00:37:14,963 --> 00:37:16,497 all to herself. 855 00:37:16,532 --> 00:37:20,068 And the real kicker is she didn't have to feel bad 856 00:37:20,102 --> 00:37:21,903 about setting up her husband, 857 00:37:21,937 --> 00:37:24,405 because he was dying anyway. 858 00:37:26,975 --> 00:37:28,309 What? 859 00:37:28,343 --> 00:37:31,079 John Gardner had terminal brain cancer. 860 00:37:31,113 --> 00:37:33,981 He had just under three months to live. 861 00:37:34,016 --> 00:37:36,951 So, you see, the twist in all of this 862 00:37:36,985 --> 00:37:40,455 is that Lisa Gardner's plan 863 00:37:40,489 --> 00:37:43,925 was not to get rid of her husband. 864 00:37:43,959 --> 00:37:46,427 No, it was to get rid of you. 865 00:37:46,462 --> 00:37:51,199 So, here is the question that I have for you, Dr. Miller. 866 00:37:51,233 --> 00:37:56,003 Since you are the one who designed this monster... 867 00:37:56,038 --> 00:37:58,740 How would you like to be the one to take her apart? 868 00:38:16,825 --> 00:38:18,993 Get out of the pool, Mrs. Gardner. 869 00:38:19,027 --> 00:38:20,661 Dr. Miller gave you up. 870 00:38:20,696 --> 00:38:22,196 He told us everything. 871 00:38:22,231 --> 00:38:24,332 I don't understand. 872 00:38:24,366 --> 00:38:26,567 Get out of the pool. 873 00:38:31,507 --> 00:38:34,142 You can get dressed, or I can take you downtown like that. 874 00:38:34,176 --> 00:38:35,877 It's up to you. 875 00:38:35,911 --> 00:38:38,279 And you know what? Please don't bother 876 00:38:38,313 --> 00:38:40,214 with that whole stumbling fake-frailty thing. 877 00:38:40,249 --> 00:38:43,284 I mean, that really started to bother me. 878 00:38:43,318 --> 00:38:45,987 - You think you know who I am? - No, I don't. 879 00:38:46,021 --> 00:38:48,923 I think that you're a woman who made a choice. 880 00:38:48,957 --> 00:38:51,025 You made the outside beautiful 881 00:38:51,059 --> 00:38:53,961 because the inside is so...corrupt. 882 00:38:53,996 --> 00:38:56,430 And now that Nolan Miller sees that -- 883 00:38:56,465 --> 00:38:57,932 well, he's gonna testify against you. 884 00:38:57,966 --> 00:38:59,167 You can put me on the stand. 885 00:38:59,201 --> 00:39:00,735 It'll be his word against mine. 886 00:39:00,769 --> 00:39:03,371 Yes, and I am sure that you will play that part brilliantly! 887 00:39:03,405 --> 00:39:05,640 The broken, victimized widow. 888 00:39:05,674 --> 00:39:07,842 But unfortunately for you, Mrs. Gardner, 889 00:39:07,876 --> 00:39:09,677 juries tend to believe doctors. 890 00:39:09,711 --> 00:39:11,412 Give me your hands, please. 891 00:39:11,446 --> 00:39:13,414 Lisa Gardner, you are under arrest 892 00:39:13,448 --> 00:39:14,949 for conspiring to murder John Gardner. 893 00:39:14,983 --> 00:39:17,385 You have the right to remain silent. 894 00:39:17,419 --> 00:39:20,121 Anything you say can and will be used against you 895 00:39:20,155 --> 00:39:21,255 in a court of law. 896 00:39:25,027 --> 00:39:27,728 Okay. Good night. Love you. 897 00:39:27,763 --> 00:39:29,931 See you in a couple of weeks. 898 00:39:31,166 --> 00:39:33,467 Nick is... I know. 899 00:39:33,502 --> 00:39:36,604 - He's a handful. - Yeah. 900 00:39:39,274 --> 00:39:41,843 So, uh, when's the cab coming to pick you up? 901 00:39:41,877 --> 00:39:43,711 I've got a couple of minutes to talk, 902 00:39:43,745 --> 00:39:45,179 if that's what you're asking. 903 00:39:45,214 --> 00:39:46,514 No, I was actually asking 904 00:39:46,548 --> 00:39:48,616 when the taxi was coming to pick you up. 905 00:39:48,650 --> 00:39:49,650 I'm kidding. 906 00:39:49,685 --> 00:39:52,086 I really enjoyed last night. 907 00:39:53,922 --> 00:39:54,989 James -- 908 00:39:55,023 --> 00:39:57,258 just listen for a second, okay? 909 00:39:57,292 --> 00:40:00,127 I'll be brief -- for me. 910 00:40:00,162 --> 00:40:03,331 And you are welcome to talk, 911 00:40:03,365 --> 00:40:06,667 but you're not obliged in any way, okay? 912 00:40:06,702 --> 00:40:09,537 Although it is welcome. 913 00:40:09,571 --> 00:40:12,173 Last night was lovely. 914 00:40:12,207 --> 00:40:17,845 I could be with you like that a million more times. 915 00:40:17,880 --> 00:40:20,848 That part's always been easy for us. 916 00:40:20,883 --> 00:40:22,283 Always. 917 00:40:22,317 --> 00:40:28,322 You asked me if your scars bothered me. 918 00:40:28,357 --> 00:40:31,025 They don't. 919 00:40:31,059 --> 00:40:34,195 ♪ ...Is back where you used to know ♪ 920 00:40:34,229 --> 00:40:35,663 And you and I both know 921 00:40:35,697 --> 00:40:39,767 the problem has never been your scars. 922 00:40:39,801 --> 00:40:42,503 It's about... 923 00:40:42,537 --> 00:40:45,606 The sharing of the story of your scars. 924 00:40:45,641 --> 00:40:49,310 Of what your mother let happen. 925 00:40:53,582 --> 00:40:57,451 And as much as I love what we had, and miss it... 926 00:40:57,486 --> 00:41:00,154 ♪ Hold onto your special friend ♪ 927 00:41:00,188 --> 00:41:03,424 ...I can tell that it's time 928 00:41:03,458 --> 00:41:06,527 for you to share your story with someone else. 929 00:41:06,561 --> 00:41:13,167 ♪ Now you stay inside this foolish grin ♪ 930 00:41:13,201 --> 00:41:16,871 ♪ though any day, your secrets end ♪ 931 00:41:16,905 --> 00:41:18,105 ♪ then again ♪ 932 00:41:18,140 --> 00:41:23,544 ♪ years may go by ♪ 933 00:41:23,578 --> 00:41:26,180 You're a good man. 934 00:41:29,318 --> 00:41:31,485 Okay. 935 00:41:31,520 --> 00:41:33,020 I'm gonna go. 936 00:41:33,055 --> 00:41:35,056 Okay. Yeah. 937 00:41:35,090 --> 00:41:38,759 ♪ You saved your own special friend ♪ 938 00:41:38,794 --> 00:41:41,762 I'll see you in a couple of weeks. Yeah. 939 00:41:41,797 --> 00:41:44,865 I will see you in a couple of weeks. 940 00:41:44,900 --> 00:41:49,170 ♪ You stay inside this foolish grin ♪ 941 00:41:49,204 --> 00:41:53,774 ♪ when, every day your secrets end ♪ 942 00:41:53,809 --> 00:41:56,610 ♪ then again... ♪ 943 00:41:56,645 --> 00:41:57,912 Hey, guys? 944 00:41:57,946 --> 00:42:01,248 ♪ ...Years may go by ♪ 945 00:42:01,283 --> 00:42:04,418 ♪ years may go by ♪ 946 00:42:04,443 --> 00:42:08,443 == sync, corrected by elderman == 69484

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.