All language subtitles for The.Order.S01E09.WEB.x264-STRIFE

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian Download
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:11,761 --> 00:00:13,596 Almost there, Alyssa. 2 00:00:15,015 --> 00:00:16,891 Three out of the four sections. 3 00:00:20,437 --> 00:00:21,771 There's no cover. 4 00:00:24,190 --> 00:00:27,902 I present you with the single most powerful incantation ever recorded 5 00:00:27,986 --> 00:00:29,404 and you focus on the binding? 6 00:00:29,487 --> 00:00:31,031 I'm sorry, Magus. 7 00:00:31,656 --> 00:00:32,824 You're right. It's... 8 00:00:32,907 --> 00:00:35,035 It's an amazing feat. 9 00:00:35,452 --> 00:00:38,705 - Congratulations. - Congratulations to us both. 10 00:00:39,539 --> 00:00:42,250 We wouldn't be here if it wasn't for you, and I won't forget that. 11 00:00:46,880 --> 00:00:49,049 Even in its incomplete form... 12 00:00:51,009 --> 00:00:52,260 I've learned so much. 13 00:00:52,927 --> 00:00:55,638 The book wants to be whole, it wants to be one. 14 00:00:55,722 --> 00:00:58,641 It's been looking for me as much as I've been looking for it. 15 00:00:59,309 --> 00:01:00,894 You talk about it like it's alive. 16 00:01:00,977 --> 00:01:02,979 It is, in its own way. 17 00:01:03,438 --> 00:01:05,774 And once I pledge my loyalty to the book... 18 00:01:07,233 --> 00:01:08,860 it will make itself whole. 19 00:01:10,000 --> 00:01:16,074 Advertise your product or brand here contact www.OpenSubtitles.org today 20 00:01:26,920 --> 00:01:28,713 It's a binding contract. 21 00:01:29,506 --> 00:01:30,965 I need you to be the witness. 22 00:01:32,509 --> 00:01:35,887 You want me to... to cut off my finger? 23 00:01:37,097 --> 00:01:38,515 Your thumbprint will do. 24 00:01:40,725 --> 00:01:41,810 Oh. 25 00:01:49,609 --> 00:01:52,070 Is this a contract with the Vade Maecum 26 00:01:52,779 --> 00:01:53,780 or with you? 27 00:01:53,863 --> 00:01:54,781 Both. 28 00:02:04,207 --> 00:02:05,667 And so we begin. 29 00:02:05,834 --> 00:02:09,044 The Vade Maecum will draw the missing piece to it like a magnet. 30 00:02:09,128 --> 00:02:11,089 The rest of the book can be summoned from anywhere, 31 00:02:11,172 --> 00:02:12,340 so keep your eyes open. 32 00:02:12,966 --> 00:02:13,800 I will. 33 00:02:14,676 --> 00:02:15,677 I know you will. 34 00:02:30,525 --> 00:02:33,403 - Well, that was intense. - It's probably Edward. 35 00:02:33,486 --> 00:02:34,445 And Alyssa, 36 00:02:34,946 --> 00:02:38,074 off making sweet, sweet magic together somewhere. 37 00:02:44,205 --> 00:02:46,040 I meant that in a literal sense. 38 00:02:46,124 --> 00:02:48,251 I don't want to talk about this anymore, okay? 39 00:02:51,880 --> 00:02:52,964 Mm. 40 00:02:57,093 --> 00:03:00,763 Know what? I just don't understand why she can't see what a monster he is! 41 00:03:00,847 --> 00:03:02,515 Because your monster is her idol. 42 00:03:02,599 --> 00:03:05,977 You can't tear someone's idol down for them, they have to do that themselves. 43 00:03:06,060 --> 00:03:08,229 - The Hamster's right. - Don't call me that. 44 00:03:08,521 --> 00:03:11,107 I'm no fan of Coventry's, but objectively, 45 00:03:11,191 --> 00:03:13,318 he does have a high bang-ability factor. 46 00:03:13,401 --> 00:03:16,279 - You're talking about my girlfriend. - Ex-girlfriend. 47 00:03:16,362 --> 00:03:18,823 - And my dad. - He's not your dad. 48 00:03:18,907 --> 00:03:21,743 He's some guy who dumped his seed into your mom and took off. 49 00:03:21,826 --> 00:03:24,037 - Whoa! - You got a better way to describe it? 50 00:03:24,120 --> 00:03:25,997 - Biological father? - Mm. 51 00:03:26,748 --> 00:03:27,707 Sure, that works. 52 00:03:29,667 --> 00:03:32,295 Maybe Alyssa's right about you quitting The Order. 53 00:03:32,378 --> 00:03:35,215 It's not that easy. Remember what happened to Lilith and her memory? 54 00:03:35,632 --> 00:03:37,634 - I don't. - If I'm lucky, that's all they'll take. 55 00:03:37,717 --> 00:03:40,094 Knights, we have a new project. 56 00:03:40,386 --> 00:03:43,765 Find a way to restore Jack's memory. We can test it out on Lilith. 57 00:03:43,932 --> 00:03:46,851 - I don't want my memory back. - Lil, it would be so cool. 58 00:03:46,976 --> 00:03:49,854 What if you find out you can shred the electric guitar? 59 00:03:49,938 --> 00:03:52,899 We could start a band. Randall and the Werewolves. 60 00:03:53,024 --> 00:03:56,194 - Why don't I get top billing? - If you have to ask, that's why. 61 00:03:56,277 --> 00:03:57,779 I can deal with the shredding. 62 00:03:57,862 --> 00:04:01,032 I just don't want to live in any world where I was besties with Alyssa Drake. 63 00:04:07,205 --> 00:04:10,541 - That was annoying. - And longer than usual. 64 00:04:10,959 --> 00:04:13,461 - Maybe we should check that out? - It's been a long night. 65 00:04:13,544 --> 00:04:15,672 Get some rest. Whatever it is, it can wait. 66 00:04:27,517 --> 00:04:29,435 Go inside and pack. You're done here. 67 00:04:29,769 --> 00:04:30,645 No. 68 00:04:31,145 --> 00:04:34,315 - This isn't a debate. - You're right. I'm staying. 69 00:04:36,693 --> 00:04:37,944 We had a plan. 70 00:04:39,070 --> 00:04:42,365 - And it was a good one. - No, it was a long shot, Pops, okay? 71 00:04:42,448 --> 00:04:45,410 And now you're letting some girl fuck it all up. 72 00:04:46,035 --> 00:04:47,370 No, we broke up. 73 00:04:50,373 --> 00:04:52,625 Oh. Okay, let's get some breakfast. 74 00:04:52,709 --> 00:04:54,460 - Maybe we can still salvage this mess. - Pops! 75 00:04:56,754 --> 00:05:01,968 My life is really complicated right now, and I'm trying to sort some stuff out. 76 00:05:02,051 --> 00:05:04,846 You're eighteen. How complicated can your life be? 77 00:05:08,766 --> 00:05:10,727 - Do you really want to know? - Yeah. 78 00:05:11,269 --> 00:05:12,854 Why don't you show me, champ? 79 00:05:12,937 --> 00:05:16,107 Show me and your mother just how complic... 80 00:05:19,902 --> 00:05:21,988 What the ever-loving fuck? 81 00:05:28,119 --> 00:05:31,331 - What have they done to you? - The Order didn't do anything, Pops. 82 00:05:31,706 --> 00:05:33,624 Remember that werewolf I was hunting? 83 00:05:33,708 --> 00:05:36,294 Well, it turns out he's part of another secret society, 84 00:05:36,377 --> 00:05:37,670 The Knights of St. Christopher, 85 00:05:37,754 --> 00:05:40,548 and I've basically been working as a double agent for them. 86 00:05:40,631 --> 00:05:42,467 Okay? Is that complicated enough for you? 87 00:05:43,051 --> 00:05:44,969 You'd rather fight The Order with... 88 00:05:46,012 --> 00:05:49,057 a bunch of werewolves than your own flesh and blood? 89 00:05:49,140 --> 00:05:50,850 That's your take-away from this? 90 00:05:52,060 --> 00:05:54,645 How does that even matter, as long as we take down Coventry? 91 00:05:55,938 --> 00:05:56,773 Right? 92 00:05:57,690 --> 00:05:58,524 Yeah. 93 00:06:02,528 --> 00:06:03,446 Well, then... 94 00:06:05,907 --> 00:06:07,784 Do you at least have a plan? 95 00:06:08,284 --> 00:06:10,119 Coventry is searching for something. 96 00:06:11,079 --> 00:06:13,289 And I'm trying to figure out what it is. 97 00:06:15,917 --> 00:06:18,669 God, unbelievable. 98 00:06:20,546 --> 00:06:22,590 You... You've got fangs, 99 00:06:23,257 --> 00:06:24,509 you've got claws... 100 00:06:27,345 --> 00:06:28,930 and you still don't know what to do. 101 00:06:30,598 --> 00:06:32,934 - What the hell's wrong with you? - I don't know, Pete. 102 00:06:33,434 --> 00:06:35,311 Maybe I don't want to kill people. 103 00:06:36,437 --> 00:06:39,315 Maybe I'm fucking tired of everyone else telling me what to do. 104 00:06:41,067 --> 00:06:43,945 Yeah... I guess it's your choice. 105 00:06:47,698 --> 00:06:49,367 Nothing was ever my choice. 106 00:06:53,496 --> 00:06:55,206 Hemmings is dead. 107 00:06:55,456 --> 00:06:58,751 There was a fire at his lab. 108 00:07:00,336 --> 00:07:02,338 At least he died doing what he loved. 109 00:07:03,297 --> 00:07:04,966 The fire was magical 110 00:07:05,049 --> 00:07:08,344 and used to cover up the fact that he was murdered by werewolves. 111 00:07:10,012 --> 00:07:11,264 - Oh. - It also... 112 00:07:12,014 --> 00:07:16,686 destroyed several manuscripts and artifacts from this reliquary. 113 00:07:16,769 --> 00:07:19,021 Items Hemmings took without my permission. 114 00:07:19,313 --> 00:07:21,482 And there's only one way he could've done that. 115 00:07:21,941 --> 00:07:22,775 Magic. 116 00:07:23,484 --> 00:07:25,486 Or Edward granted him access. 117 00:07:26,571 --> 00:07:28,322 Hemmings was working for the Grand Magus? 118 00:07:28,406 --> 00:07:29,782 What do you think he was doing? 119 00:07:30,241 --> 00:07:31,993 I'll tell you. 120 00:07:32,869 --> 00:07:35,580 Hemmings was trying to protect the temple 121 00:07:36,372 --> 00:07:37,331 and its disciples. 122 00:07:38,374 --> 00:07:42,462 And yes, I empowered him without consulting the Gnostic Council. 123 00:07:42,837 --> 00:07:44,172 Time was of essence. 124 00:07:44,547 --> 00:07:45,923 It's a phone call. 125 00:07:46,007 --> 00:07:49,302 With a conference line, and someone's always late. 126 00:07:50,928 --> 00:07:51,888 He's not wrong. 127 00:07:53,473 --> 00:07:55,850 We have a werewolf problem that won't go away. 128 00:07:55,933 --> 00:07:57,935 So, you admit that you knew about it. 129 00:07:58,019 --> 00:08:00,313 Well, you make it seem like I have something to answer for. 130 00:08:00,396 --> 00:08:03,191 You weren't capable of dealing with the situation, 131 00:08:03,274 --> 00:08:05,193 so I asked Hemmings to find a way. 132 00:08:05,943 --> 00:08:07,653 That does sound reasonable, Vera. 133 00:08:08,696 --> 00:08:12,783 The Gnostic Council exists for the welfare of the entire Order. 134 00:08:12,867 --> 00:08:13,910 Oh, absolutely. 135 00:08:14,577 --> 00:08:16,287 Which is why I'm here to tell you 136 00:08:16,454 --> 00:08:20,625 that I have initiated the Vade Maecum Infernal as approved by this Council. 137 00:08:21,292 --> 00:08:23,503 - You've restored the book? - Almost. 138 00:08:24,128 --> 00:08:28,758 As it turns out, the Vade Maecum is all that I need to destroy these pests. 139 00:08:29,884 --> 00:08:30,968 And until then? 140 00:08:31,844 --> 00:08:33,136 We need to do everything we can 141 00:08:33,221 --> 00:08:35,139 to keep the werewolves away from the temple. 142 00:08:35,347 --> 00:08:38,017 You were right, Kepler, the book attracts them. 143 00:08:38,768 --> 00:08:40,061 It's time for action. 144 00:08:40,602 --> 00:08:42,438 I want to build our new future. 145 00:08:42,897 --> 00:08:44,607 I trust I have the Council's support. 146 00:08:44,941 --> 00:08:45,900 Of course. 147 00:08:46,734 --> 00:08:49,445 The incantation will be our crowning achievement. 148 00:08:50,363 --> 00:08:51,322 I know. 149 00:09:02,333 --> 00:09:04,669 I thought you were working on recovered memory spells. 150 00:09:04,794 --> 00:09:05,795 We did. 151 00:09:06,587 --> 00:09:07,672 Now, we're relaxing. 152 00:09:07,755 --> 00:09:08,798 A previous Tundra, 153 00:09:08,881 --> 00:09:11,717 the most brilliant of the Knights, wrote about it in one of the journals 154 00:09:11,801 --> 00:09:15,054 - and this Tundra found it. - So, now you can quit, 155 00:09:15,513 --> 00:09:17,974 get wiped, and then we can reboot you. 156 00:09:19,141 --> 00:09:21,102 You're sure it works? 157 00:09:21,978 --> 00:09:25,314 - It worked on Lilith. - We told each other everything! 158 00:09:25,398 --> 00:09:28,442 Mm, she's particularly enjoying the Alyssa memories. 159 00:09:29,569 --> 00:09:30,528 I'm going to do it. 160 00:09:31,487 --> 00:09:34,657 - You're kicking magic to the curb? - I am quitting The Order. 161 00:09:35,116 --> 00:09:35,950 It's about time. 162 00:09:38,202 --> 00:09:40,329 I told her everything! 163 00:09:40,955 --> 00:09:43,541 We braided each other's hair! 164 00:09:47,003 --> 00:09:49,964 It's funny, I always thought the temple was under the reference library 165 00:09:50,047 --> 00:09:52,425 instead of this haunted house, 166 00:09:52,508 --> 00:09:55,386 which makes more sense, you know, metaphorically. 167 00:09:57,179 --> 00:09:59,890 I remember when getting into The Order was all I ever wanted. 168 00:10:02,768 --> 00:10:04,353 Now, I'm just walking away from it. 169 00:10:05,813 --> 00:10:07,106 Priorities change. 170 00:10:09,191 --> 00:10:10,318 Yeah, I guess. 171 00:10:12,486 --> 00:10:14,947 Now, get in there and lose your mind. 172 00:10:17,241 --> 00:10:19,452 Don't worry. I've got your back. 173 00:10:31,339 --> 00:10:33,424 - What's going on? - Some Armageddon spell. 174 00:10:35,384 --> 00:10:37,553 - Are you kidding me? - I'm editorializing. 175 00:10:37,637 --> 00:10:40,681 It's something huge and world-changing. 176 00:10:41,682 --> 00:10:42,558 We're destroying 177 00:10:43,059 --> 00:10:45,311 - the Fatty Mason Internal. - The Fatty what? 178 00:10:46,228 --> 00:10:47,480 Is this for the Grand Magus? 179 00:10:47,563 --> 00:10:49,732 Would I be down on my hands and knees for anyone else? 180 00:10:49,815 --> 00:10:51,400 Twenty bucks says yes. 181 00:10:52,401 --> 00:10:53,277 Brandon? 182 00:10:54,320 --> 00:10:56,155 Have you finished? ls it immaculate? 183 00:10:56,322 --> 00:10:57,406 Yes, Medicum. 184 00:10:57,657 --> 00:10:59,283 Okay. Then get changed, it's time. 185 00:11:02,578 --> 00:11:04,413 Everyone get dressed. Now. 186 00:11:04,872 --> 00:11:06,082 Yes, Medicum. 187 00:11:11,295 --> 00:11:12,922 You can't be here right now. 188 00:11:13,714 --> 00:11:16,801 You should be happy to see me. I'm here to get hit with the amnesia dust. 189 00:11:18,594 --> 00:11:20,346 You want to quit? Right now? 190 00:11:20,429 --> 00:11:23,432 Yeah. Anything to help me forget what I saw last night. 191 00:11:27,812 --> 00:11:29,063 What are you doing in there? 192 00:11:34,235 --> 00:11:35,945 You'll contaminate the ceremony. 193 00:11:37,154 --> 00:11:39,865 All this for Edward? The Fatty Mason? 194 00:11:40,032 --> 00:11:41,450 It's called the Vade Maecum. 195 00:11:41,534 --> 00:11:43,703 - What's that? - What did you see last night? 196 00:11:43,869 --> 00:11:46,414 You, climbing into Coventry's midlife crisis. 197 00:11:47,832 --> 00:11:49,333 Why don't you say what you're thinking. 198 00:11:51,252 --> 00:11:52,211 Go ahead. 199 00:12:01,178 --> 00:12:04,432 My mother is dead because of your... 200 00:12:06,767 --> 00:12:07,935 your hero. 201 00:12:08,602 --> 00:12:09,687 He's my mentor. 202 00:12:09,770 --> 00:12:10,771 Oh, fuck, come on. 203 00:12:11,647 --> 00:12:13,482 And fuck you for thinking anything else. 204 00:12:13,566 --> 00:12:15,901 Well, we both get what we want if you do what I ask. 205 00:12:17,445 --> 00:12:19,739 And trust me, it'll be the last thing I'll ever ask you for. 206 00:12:20,448 --> 00:12:21,741 Why don't you just leave now? 207 00:12:21,907 --> 00:12:23,868 You'll be kicked out for skipping the ceremony. 208 00:12:23,951 --> 00:12:26,370 Win-win for both of us, so I think that you should... 209 00:12:27,329 --> 00:12:28,164 Jack. 210 00:12:30,583 --> 00:12:31,500 Jack! 211 00:12:43,304 --> 00:12:45,598 Jack, you can't go... Jack! 212 00:12:48,017 --> 00:12:49,602 It's like it stung me. 213 00:12:50,978 --> 00:12:52,521 You need to get out of here. 214 00:12:52,980 --> 00:12:53,981 Right now. 215 00:12:54,064 --> 00:12:55,941 Is everything all right, Alyssa? 216 00:12:58,360 --> 00:12:59,445 Alyssa? 217 00:13:00,821 --> 00:13:02,323 You're the worst Acolyte ever! 218 00:13:02,448 --> 00:13:04,325 First, you're late, then you tell me you're sick? 219 00:13:04,408 --> 00:13:06,786 - Pretend that you're sick. - Oh, that won't be hard. 220 00:13:07,870 --> 00:13:09,121 What were you thinking? 221 00:13:09,205 --> 00:13:11,207 You could've sneezed on the altar in an incantation! 222 00:13:11,290 --> 00:13:12,458 You'd ruin everything! 223 00:13:16,420 --> 00:13:17,338 Randall! 224 00:13:18,297 --> 00:13:19,381 Something's wrong. 225 00:13:19,924 --> 00:13:22,802 Did you wipe too much of his memory? Does he think he's a baby? 226 00:13:23,260 --> 00:13:24,303 - Hey. - No. 227 00:13:24,386 --> 00:13:25,805 What happened to you? 228 00:13:26,514 --> 00:13:28,557 It's Silverback. Something's wrong. 229 00:13:28,641 --> 00:13:31,602 - He's fighting me. - You need to get him out of here. Hurry! 230 00:13:37,233 --> 00:13:38,651 Have I taught you nothing? 231 00:13:39,026 --> 00:13:40,361 I'm drinking to forget. 232 00:13:40,486 --> 00:13:42,071 At least let me garnish it. 233 00:13:43,781 --> 00:13:47,034 Guys, something's wrong. Something's wrong with Jack. 234 00:13:47,117 --> 00:13:48,661 My skin, it's on fire. 235 00:13:52,081 --> 00:13:54,208 Guys, guys, look. 236 00:13:55,417 --> 00:13:56,460 Sorry. 237 00:13:58,879 --> 00:14:00,214 That's Silverback. 238 00:14:00,673 --> 00:14:03,467 Who did this to him? Was it that bitch, Alyssa? 239 00:14:04,134 --> 00:14:05,219 Whom I loved, once. 240 00:14:07,805 --> 00:14:09,223 Like a sister, you perverts. 241 00:14:11,642 --> 00:14:13,227 What were they doing at that temple? 242 00:14:13,310 --> 00:14:17,606 They're preparing for something called the... the Vade Maecum. 243 00:14:18,858 --> 00:14:20,401 Oh, fuck. 244 00:14:21,318 --> 00:14:23,445 I really wish you hadn't returned my memory. 245 00:14:34,748 --> 00:14:36,709 - Guys? - Jack! 246 00:14:40,254 --> 00:14:41,213 Finally! 247 00:14:41,422 --> 00:14:42,339 Amir? 248 00:14:45,301 --> 00:14:46,719 What took you so long? 249 00:14:48,053 --> 00:14:50,514 - I've been waiting here for an eternity. - But you're... 250 00:14:51,765 --> 00:14:53,225 - you're dead. - I'm dead. 251 00:14:53,851 --> 00:14:54,768 I know. 252 00:14:55,185 --> 00:14:57,521 I know everything, actually. I know about The Order's magic, 253 00:14:57,605 --> 00:15:00,524 I know you're a werewolf, I know your dad is a total choad. 254 00:15:00,608 --> 00:15:01,525 Okay, stop! 255 00:15:02,735 --> 00:15:04,945 What's happening here? Where are we? 256 00:15:06,989 --> 00:15:08,324 This is the afterlife. 257 00:15:14,246 --> 00:15:16,290 So, you're a ghost? 258 00:15:16,373 --> 00:15:18,375 Yeah. Or a spirit, I don't know. 259 00:15:18,709 --> 00:15:20,794 I'm a little shaky on the terms, but... 260 00:15:23,255 --> 00:15:24,632 Are you saying that I'm dead? 261 00:15:26,133 --> 00:15:27,676 I'm saying we should go get a drink. 262 00:15:39,730 --> 00:15:40,731 Clean this. 263 00:16:10,219 --> 00:16:12,179 Miss Drake, I hope I'm not disturbing you. 264 00:16:14,390 --> 00:16:15,474 Of course not, Magus. 265 00:16:16,517 --> 00:16:18,978 You have been with him since the beginning. 266 00:16:19,561 --> 00:16:21,772 He trusts you, which means now I have to trust you, 267 00:16:21,855 --> 00:16:24,316 which is not ideal, but here we are. Now, tell me. 268 00:16:24,817 --> 00:16:26,610 What is happening to the Grand Magus? 269 00:16:28,445 --> 00:16:29,655 He's bonding with the book. 270 00:16:30,739 --> 00:16:32,074 He says they're becoming one. 271 00:16:33,325 --> 00:16:35,536 - I think it's changing him. - Of course it is. 272 00:16:36,537 --> 00:16:39,790 Starting prematurely was dangerous. There's no way he's in control of it. 273 00:16:41,917 --> 00:16:44,420 He's just tired and worried. This is his life's work. 274 00:16:44,503 --> 00:16:46,380 Don't do that. 275 00:16:46,922 --> 00:16:49,258 You are far too smart to act so stupid. 276 00:16:51,051 --> 00:16:54,888 He's the Grand Magus. That means we're supposed to serve him, no matter what. 277 00:16:54,972 --> 00:16:56,557 We serve The Order. 278 00:16:57,641 --> 00:17:00,102 Not Edward Coventry or his ambition. 279 00:17:02,604 --> 00:17:05,315 Maybe you're enjoying your access a little bit too much to see 280 00:17:05,398 --> 00:17:06,733 what's actually happening. 281 00:17:07,483 --> 00:17:10,154 The next incantation starts in 15 minutes. 282 00:17:10,612 --> 00:17:11,613 Be ready! 283 00:17:11,946 --> 00:17:13,406 Yes, Magus. 284 00:17:33,010 --> 00:17:36,597 You've been mixing that stuff all night, isn't it ready yet? 285 00:17:36,680 --> 00:17:39,058 Do you want it made fast, or made right? 286 00:17:39,141 --> 00:17:40,601 Sure you know what you're doing? 287 00:17:40,684 --> 00:17:42,644 You're the one who found my stupid memories, 288 00:17:42,728 --> 00:17:44,646 so shut up and let me use them! 289 00:17:44,855 --> 00:17:46,607 This potion will cure him, right? 290 00:17:46,690 --> 00:17:50,235 No, but it should buy us time to figure out what is happening. 291 00:17:51,653 --> 00:17:53,405 Pour this into that... 292 00:17:54,448 --> 00:17:55,324 and shake it. 293 00:17:58,285 --> 00:18:01,538 I remember when you'd have broken my arm for even suggesting we do magic. 294 00:18:01,622 --> 00:18:03,457 I'll break it if you don't shake faster. 295 00:18:03,540 --> 00:18:06,293 So, how could a spell book do this to him? 296 00:18:08,003 --> 00:18:09,296 I already told you. 297 00:18:09,588 --> 00:18:12,174 The Vade Maecum isn't just a spell book. 298 00:18:13,258 --> 00:18:15,511 It gives you absolute control over magic. 299 00:18:15,594 --> 00:18:19,264 No sacrifices, no potions, no spells. 300 00:18:20,265 --> 00:18:22,184 It's like you literally become magic. 301 00:18:22,893 --> 00:18:24,520 Then why doesn't everyone do it? 302 00:18:25,354 --> 00:18:27,940 One book, one person. That's the deal. 303 00:18:28,315 --> 00:18:29,358 We should be ready. 304 00:18:31,401 --> 00:18:32,361 Sit him up. 305 00:18:33,445 --> 00:18:35,447 All right, Jack, up we go. 306 00:18:35,739 --> 00:18:37,407 Up we go. 307 00:18:37,491 --> 00:18:39,952 Up we go. Here we go, buddy. 308 00:18:42,246 --> 00:18:44,456 Oh, shit. 309 00:18:45,332 --> 00:18:47,084 - There you go. - Okay. 310 00:18:47,167 --> 00:18:49,837 Sippy time. Yeah. 311 00:18:50,963 --> 00:18:53,340 - That's good? Yummy. - Good stuff. 312 00:18:53,423 --> 00:18:56,093 Okay. And swallow. 313 00:19:08,063 --> 00:19:09,106 I think it's working. 314 00:19:15,696 --> 00:19:18,699 Guys, I hate to sound so pre-med, 315 00:19:18,782 --> 00:19:21,827 - but that looks like tissue rejection. - Then what do we do? 316 00:19:22,578 --> 00:19:24,204 We have to remove Silverback. 317 00:19:24,997 --> 00:19:28,125 The only way to get a hide off a knight is by death. That's the rule. 318 00:19:28,208 --> 00:19:30,544 And it's not like us to ever break a rule. 319 00:19:31,128 --> 00:19:32,337 It's not our call. 320 00:19:32,421 --> 00:19:35,299 Okay, fine, let's just ask him then. Jack, buddy? 321 00:19:35,591 --> 00:19:37,092 You want us to save your life? 322 00:19:39,094 --> 00:19:40,429 I'm taking that as a yes. 323 00:19:44,349 --> 00:19:46,602 Who are you calling? 324 00:19:48,353 --> 00:19:49,479 His grandfather. 325 00:19:49,563 --> 00:19:52,191 He deserves to know what's happening. 326 00:19:53,609 --> 00:19:55,569 Jack, your nose is bleeding. 327 00:20:01,366 --> 00:20:02,409 I'm not dead? 328 00:20:04,578 --> 00:20:07,789 My bet is you're dying. Otherwise, you wouldn't be here. 329 00:20:09,458 --> 00:20:11,335 Oh, that's terrible. 330 00:20:13,378 --> 00:20:14,504 Tastes fine to me. 331 00:20:16,048 --> 00:20:17,674 So, how long have you been here? 332 00:20:19,343 --> 00:20:22,137 All I know is that one minute I was being murdered by your roommate, 333 00:20:22,221 --> 00:20:24,306 and the next I was here. 334 00:20:25,182 --> 00:20:27,476 - Wait, you remember your own death? - Yeah. 335 00:20:27,851 --> 00:20:30,938 I told you. We remember... everything. 336 00:20:31,021 --> 00:20:31,897 Who's we? 337 00:20:32,689 --> 00:20:33,607 We. 338 00:20:34,733 --> 00:20:36,151 Drea? Weston? 339 00:20:36,401 --> 00:20:37,361 You're here, too? 340 00:20:38,111 --> 00:20:40,364 I told you he asks too many fucking questions. 341 00:20:40,989 --> 00:20:42,658 Ignore him. He's bitter. 342 00:20:42,741 --> 00:20:46,328 The afterlife is a college campus. Of course I'm bitter. 343 00:20:46,536 --> 00:20:48,664 The afterlife is wherever you want it to be. 344 00:20:48,747 --> 00:20:49,915 I don't want to be here. 345 00:20:50,791 --> 00:20:52,793 - I like it. - Yeah, I bet you do. 346 00:20:53,126 --> 00:20:55,045 I was always really looking forward to college. 347 00:20:56,171 --> 00:20:58,090 They say it's where you meet your true friends. 348 00:20:58,674 --> 00:20:59,967 Or your best enemies. 349 00:21:00,968 --> 00:21:03,011 Wait, what? 350 00:21:03,136 --> 00:21:04,137 Alyssa? 351 00:21:04,221 --> 00:21:06,473 He's been tutoring you for how long and you still haven't learned 352 00:21:06,556 --> 00:21:09,184 - a single incantation, huh? - Kyle, what if someone hears you? 353 00:21:09,268 --> 00:21:12,896 Whatever. I'll just wipe their minds with little obfuscation powder. Who cares? 354 00:21:12,980 --> 00:21:13,855 Hey! 355 00:21:13,939 --> 00:21:15,691 - Get off her! - Ignore it. 356 00:21:15,774 --> 00:21:17,401 They're not really here. 357 00:21:18,527 --> 00:21:19,903 You get used to it. 358 00:21:25,117 --> 00:21:26,076 Used to what? 359 00:21:27,494 --> 00:21:30,414 That wasn't actually Kyle and Alyssa. 360 00:21:30,747 --> 00:21:31,832 It's just a memory. 361 00:21:31,915 --> 00:21:34,084 You were probably thinking about her. 362 00:21:34,960 --> 00:21:35,836 I was... 363 00:21:36,753 --> 00:21:40,007 I was remembering what she said to me the day I kicked Weston's ass. 364 00:21:40,090 --> 00:21:42,301 Oh, my God, I was hungover. Do you wanna go again? 365 00:21:42,384 --> 00:21:43,635 Leave him alone. 366 00:21:44,136 --> 00:21:46,847 So, there you go. You were thinking about her 367 00:21:47,306 --> 00:21:48,598 and she appeared. 368 00:21:48,849 --> 00:21:52,311 So, do you always think about your girlfriends with other dudes, perv? 369 00:21:52,894 --> 00:21:55,981 I didn't know Alyssa when she was dating Kyle. I wasn't even at Belgrave. 370 00:21:56,273 --> 00:21:57,107 Ah. 371 00:21:58,900 --> 00:22:00,068 That's not my memory. 372 00:22:01,445 --> 00:22:02,529 Where you going? 373 00:22:16,626 --> 00:22:17,669 Magus? 374 00:22:18,545 --> 00:22:19,379 Come. 375 00:22:22,299 --> 00:22:23,925 We're ready for the next incantation. 376 00:22:31,099 --> 00:22:32,059 Your hand. 377 00:22:34,269 --> 00:22:35,896 Have you seen anything yet? 378 00:22:36,563 --> 00:22:39,191 Any signs of the last section? 379 00:22:40,400 --> 00:22:41,443 No, Magus. 380 00:22:43,070 --> 00:22:46,531 But I have to admit, I don't know what I'm looking for. 381 00:22:46,615 --> 00:22:48,492 You'll know when you see it. 382 00:22:48,992 --> 00:22:51,328 Just expect the unexpected. 383 00:22:52,412 --> 00:22:54,331 Maybe if we slow down a little, 384 00:22:54,539 --> 00:22:56,541 give the book a chance to summon itself? 385 00:22:56,625 --> 00:22:58,168 We're on a clock. 386 00:22:58,251 --> 00:23:01,546 The final incantation has to be performed within three days. 387 00:23:02,714 --> 00:23:03,882 Should we stop? 388 00:23:03,965 --> 00:23:07,469 The Vade Maecum Infernal doesn't offer second chances. 389 00:23:08,011 --> 00:23:10,514 If I don't complete it, it will finish me. 390 00:23:12,307 --> 00:23:13,600 The last part will come. 391 00:23:14,142 --> 00:23:16,645 It should already be here! 392 00:23:19,564 --> 00:23:21,525 Someone must be blocking it. 393 00:23:24,194 --> 00:23:25,112 Vera, 394 00:23:25,612 --> 00:23:27,280 twisting her little... 395 00:23:28,657 --> 00:23:30,325 knives against me. 396 00:23:32,619 --> 00:23:34,621 Asking too many questions. 397 00:23:35,872 --> 00:23:37,249 She's not loyal. 398 00:23:37,332 --> 00:23:40,001 I thought you didn't want unquestioned loyalty. 399 00:23:48,510 --> 00:23:49,594 Within reason. 400 00:23:51,054 --> 00:23:52,639 I want you to take care of her. 401 00:23:54,683 --> 00:23:56,268 I'll talk with her, I promise. 402 00:23:56,351 --> 00:23:57,602 Did I say talk? 403 00:23:58,311 --> 00:23:59,521 Take her to my house. 404 00:24:00,021 --> 00:24:02,357 Tell her I want you both to escort Maddox here. 405 00:24:02,441 --> 00:24:03,608 She knows he's a requirement. 406 00:24:04,651 --> 00:24:05,735 Requirement? 407 00:24:05,902 --> 00:24:07,195 And when you return, 408 00:24:08,655 --> 00:24:10,907 I want that blade covered in her blood. 409 00:24:27,257 --> 00:24:28,133 Magus... 410 00:24:31,261 --> 00:24:32,554 You're wrong about her. 411 00:24:35,432 --> 00:24:37,851 You'll know soon enough, Magus. 412 00:24:38,435 --> 00:24:40,812 I see your hunger, Gabrielle Dupres. 413 00:24:43,857 --> 00:24:45,275 It's bigger than you are. 414 00:24:49,821 --> 00:24:52,449 Should we move him to the couch, or... 415 00:24:53,992 --> 00:24:54,951 Jack! 416 00:24:55,035 --> 00:24:56,536 Jack! 417 00:24:58,538 --> 00:24:59,456 Where is he? 418 00:24:59,539 --> 00:25:01,458 - Mr. Morton, I'm Hamish Duke. - Jack! 419 00:25:04,002 --> 00:25:05,003 Jacky-boy. 420 00:25:05,545 --> 00:25:06,379 Pops! 421 00:25:06,463 --> 00:25:08,381 It's Pops, buddy. I'm here. 422 00:25:10,592 --> 00:25:12,594 - What's wrong? - I don't know what you know, 423 00:25:12,677 --> 00:25:15,347 - but you're gonna need to brace yourself. - He's a werewolf, 424 00:25:15,430 --> 00:25:17,474 and he's been fucked up by magic. 425 00:25:17,891 --> 00:25:19,601 He knows quite a bit. 426 00:25:22,437 --> 00:25:23,438 Tell me everything. 427 00:25:23,897 --> 00:25:26,358 Jack went to the temple to quit The Order. 428 00:25:26,441 --> 00:25:29,694 They were preparing for a spell. Somehow it infected him. 429 00:25:29,778 --> 00:25:32,030 - When he came back, he was like this. - Oh, God. 430 00:25:32,113 --> 00:25:34,658 We think his hide is trying to separate from him. 431 00:25:34,866 --> 00:25:36,826 That's all we know. 432 00:25:39,663 --> 00:25:40,539 Okay. 433 00:25:41,206 --> 00:25:43,583 Okay. We gotta get him to a hospital. 434 00:25:45,085 --> 00:25:46,461 Doctors can't help him. 435 00:25:51,925 --> 00:25:53,552 Oh, God, no! 436 00:25:56,846 --> 00:25:58,682 Look, Jack's Grandpa. 437 00:25:58,932 --> 00:26:01,768 Jack's body is under attack by his hide. 438 00:26:02,352 --> 00:26:06,064 He'll never heal as long as it keeps pulling off and reattaching. 439 00:26:06,147 --> 00:26:08,525 - His hide? What? - It's what makes us werewolves. 440 00:26:09,150 --> 00:26:11,111 We may be able to save him, 441 00:26:11,611 --> 00:26:13,655 if we can remove the hide. 442 00:26:14,656 --> 00:26:15,949 So... So... 443 00:26:16,616 --> 00:26:20,745 if you pull it off, that's good, right? I mean, he won't be a werewolf anymore? 444 00:26:24,499 --> 00:26:25,417 You don't know. 445 00:26:26,501 --> 00:26:28,753 We do know that doing nothing is killing him. 446 00:26:36,303 --> 00:26:37,178 Do it. 447 00:26:42,392 --> 00:26:45,228 I've seen the Grand Magus doing superlative work today. 448 00:26:45,312 --> 00:26:47,272 He's under a lot of pressure. 449 00:26:47,355 --> 00:26:50,275 Yes. Did he happen to mention to you 450 00:26:50,859 --> 00:26:53,361 why we're fetching his son so early? 451 00:26:54,362 --> 00:26:56,448 He wasn't in the mood for questions. 452 00:26:56,531 --> 00:26:58,825 Silence, subservience, and observance. 453 00:26:59,451 --> 00:27:01,202 You're certainly nailing two out of three. 454 00:27:03,121 --> 00:27:05,957 - He's always encouraged me to speak out... - That's worked a treat. 455 00:27:06,041 --> 00:27:08,835 Here you are, going to get his son to be sacrificed. 456 00:27:10,337 --> 00:27:11,171 Oh, yes. 457 00:27:12,005 --> 00:27:12,922 Yes. 458 00:27:13,840 --> 00:27:17,719 Sacrificing Maddox is the price that the Vade Maecum demands. 459 00:27:19,304 --> 00:27:20,138 His son? 460 00:27:21,431 --> 00:27:22,682 And his humanity. 461 00:27:27,062 --> 00:27:28,563 No, we're not that. 462 00:27:28,647 --> 00:27:29,689 I know we're not. 463 00:27:30,231 --> 00:27:31,149 Do you? 464 00:27:31,691 --> 00:27:33,443 You're the one who gave him the book. 465 00:27:35,487 --> 00:27:38,281 The Vade Maecum's success rate is abysmal. 466 00:27:40,992 --> 00:27:42,285 You were hoping he'd fail. 467 00:27:43,995 --> 00:27:45,413 Odds were in my favor. 468 00:27:54,589 --> 00:27:55,507 Not anymore. 469 00:28:02,806 --> 00:28:04,933 I'll move when I'm ready! 470 00:28:17,529 --> 00:28:18,571 Okay. 471 00:28:20,073 --> 00:28:21,074 Now what? 472 00:28:22,909 --> 00:28:23,785 We wait. 473 00:28:37,465 --> 00:28:39,008 Next time it breaks through. 474 00:28:55,275 --> 00:28:56,359 Now! 475 00:29:03,366 --> 00:29:06,619 I take it back! This is more like a birth than tissue rejection. 476 00:29:06,703 --> 00:29:08,663 On what planet is this like a birth? 477 00:29:10,707 --> 00:29:12,417 Guys, there's something written inside of it. 478 00:29:18,298 --> 00:29:19,799 I got it. I got it. 479 00:29:37,567 --> 00:29:38,401 Oh! 480 00:29:39,027 --> 00:29:39,861 No. 481 00:29:40,528 --> 00:29:41,362 No. 482 00:29:46,493 --> 00:29:47,410 No. 483 00:29:56,085 --> 00:29:57,212 You know magic. 484 00:29:58,463 --> 00:29:59,714 Bring him back. 485 00:30:05,178 --> 00:30:06,054 We can't. 486 00:30:07,305 --> 00:30:08,306 I'm sorry. 487 00:30:09,974 --> 00:30:12,185 We can't resurrect the dead. 488 00:30:23,905 --> 00:30:25,198 First, my Chloe. 489 00:30:27,742 --> 00:30:28,701 And now, Jack. 490 00:30:35,834 --> 00:30:37,001 Mr. Morton, wait. 491 00:30:52,725 --> 00:30:54,519 I can't move it. What should I do? 492 00:30:55,478 --> 00:30:56,312 Huh. 493 00:30:56,396 --> 00:30:59,440 This is 100% not what I expected when you said Bone Room. 494 00:31:04,571 --> 00:31:06,406 Oh, Alyssa told me about this place. 495 00:31:06,489 --> 00:31:08,908 She was in the mind of a sleeping corpse. 496 00:31:10,034 --> 00:31:11,244 That makes sense. 497 00:31:12,537 --> 00:31:14,831 This is where she got the second part of the Vade Maecum. 498 00:31:26,801 --> 00:31:28,052 This isn't my memory. 499 00:31:29,596 --> 00:31:30,555 It's Alyssa's. 500 00:31:32,348 --> 00:31:35,143 And if she's not dead, that means we're inside of a living memory. 501 00:31:35,226 --> 00:31:40,064 Amir, this isn't the afterlife, it's more like the collective unconscious. 502 00:31:40,315 --> 00:31:41,357 Oh, cool. 503 00:31:41,983 --> 00:31:45,278 - I'm a bit of a socialist myself, so... - No. Dude, Carl Jung? 504 00:31:46,571 --> 00:31:48,656 Come on, man. This is Psych 101. 505 00:31:49,532 --> 00:31:51,367 I missed that class on account of being dead. 506 00:31:51,451 --> 00:31:53,119 Oh, shit, you're right. 507 00:31:53,202 --> 00:31:54,871 Ah, okay, sorry. 508 00:31:55,663 --> 00:32:00,209 Collective unconscious is basically all of human experience in one place. 509 00:32:00,668 --> 00:32:04,005 It's like this big pool of memory that we can all drink from. 510 00:32:05,340 --> 00:32:07,050 You should never drink from a pool, right? 511 00:32:07,133 --> 00:32:07,967 What? 512 00:32:08,217 --> 00:32:10,511 No, I'm saying this is the pool. 513 00:32:11,054 --> 00:32:13,097 We're in it right now. And every living person, 514 00:32:13,181 --> 00:32:16,017 all of their memories, everything they know is here. 515 00:32:16,517 --> 00:32:18,645 So, that explains how I know you're a werewolf, 516 00:32:19,062 --> 00:32:21,022 and that your roommate killed me, and... 517 00:32:21,272 --> 00:32:24,651 your nickname in Boy Scouts was Pee Pants. 518 00:32:25,818 --> 00:32:27,070 That was one time, okay? 519 00:32:27,779 --> 00:32:31,074 It was because Tyler punched me in the dink. I couldn't control it. 520 00:32:31,157 --> 00:32:32,367 It just... it came out. 521 00:32:33,076 --> 00:32:33,910 Come on. 522 00:32:40,875 --> 00:32:41,709 Hey. 523 00:32:42,961 --> 00:32:44,337 You can't help him anymore. 524 00:32:57,225 --> 00:32:59,602 I think this writing is part of that Vade Maecum 525 00:32:59,686 --> 00:33:00,853 you were talking about. 526 00:33:00,937 --> 00:33:02,146 You found something? 527 00:33:02,563 --> 00:33:05,316 This is the journal of Grafton Davis, also known as Alpha. 528 00:33:05,650 --> 00:33:07,443 Alpha? There was another Knight? 529 00:33:07,568 --> 00:33:11,072 Apparently. The journal only goes up to the late '50s and then it just stops. 530 00:33:11,155 --> 00:33:13,908 That's around the last time Silverback was in action. 531 00:33:13,992 --> 00:33:17,161 Does he explain why Jack's hide was acting like the carpet in Aladdin? 532 00:33:17,245 --> 00:33:22,333 I think so. Grafton recruited a guy by the name of Jurgen Sawyer. 533 00:33:22,417 --> 00:33:24,585 At first, Sawyer was a perfect Knight. 534 00:33:24,669 --> 00:33:28,047 Then he learned about the Vade Maecum Infernal. 535 00:33:28,339 --> 00:33:29,340 And get this. 536 00:33:29,882 --> 00:33:33,052 It's our responsibility to keep the thing in pieces. 537 00:33:33,136 --> 00:33:36,264 We are doing a bang-up job. 538 00:33:37,056 --> 00:33:39,851 Sawyer became obsessed with the Vade Maecum. 539 00:33:40,727 --> 00:33:43,980 Because he was a Knight, he was able to track down all the pieces. 540 00:33:44,814 --> 00:33:47,859 Sawyer was the first person in centuries to restore the book. 541 00:33:48,109 --> 00:33:49,193 Let me guess. 542 00:33:49,861 --> 00:33:51,362 Sawyer was Silverback. 543 00:33:51,446 --> 00:33:55,158 Grafton and the Knights tracked him down and tore the Vade Maecum apart, 544 00:33:55,241 --> 00:33:59,412 just as he was about to complete the final incantation and become one with the book. 545 00:33:59,495 --> 00:34:03,207 - If Sawyer was bound to the book... - Then the book was bound to Silverback. 546 00:34:04,167 --> 00:34:06,294 That's why the page got stuck to the hide. 547 00:34:07,128 --> 00:34:11,966 Silverback wasn't hibernating for the last fifty-odd years. 548 00:34:13,176 --> 00:34:14,635 He... He was in a time-out. 549 00:34:15,719 --> 00:34:18,973 We were supposed to keep Silverback from bonding with anyone, 550 00:34:19,056 --> 00:34:21,516 instead, I let him escape. 551 00:34:24,978 --> 00:34:26,981 Guys, I fucked up. 552 00:34:27,440 --> 00:34:28,315 We all did. 553 00:34:28,858 --> 00:34:32,110 We had one job to do and we failed. 554 00:34:34,781 --> 00:34:37,992 "Et a quattuor angulis terrae 555 00:34:38,534 --> 00:34:40,078 atque quattuor 556 00:34:40,786 --> 00:34:42,663 plagis maris..." 557 00:34:42,746 --> 00:34:46,876 Maybe we shouldn't recite the evil words from the demon book? 558 00:34:46,958 --> 00:34:49,504 Whatever she's doing, it's calming Silverback down. 559 00:34:49,587 --> 00:34:51,005 We should put him away. 560 00:34:52,047 --> 00:34:54,425 I'll take it downstairs. 561 00:35:01,974 --> 00:35:03,184 Hey. Do you want help? 562 00:35:03,267 --> 00:35:05,520 Pretty sure I can lock a wolf hide in a box. 563 00:35:19,283 --> 00:35:21,410 Oh, shit. How the hell did I get here? 564 00:35:22,245 --> 00:35:24,330 You furry bastard, you did this. 565 00:35:29,544 --> 00:35:31,379 Lilith Bathory. 566 00:35:33,631 --> 00:35:35,007 Do you believe in destiny? 567 00:35:35,800 --> 00:35:38,636 You memory-stealing son of a bitch! 568 00:35:42,265 --> 00:35:43,808 One of my new powers... 569 00:35:44,892 --> 00:35:46,769 is controlling your power. 570 00:35:48,062 --> 00:35:48,896 And I... 571 00:35:50,189 --> 00:35:53,234 I just rooted your feet to the floor. 572 00:35:53,818 --> 00:35:55,778 You know, I always regretted expelling you. 573 00:35:57,446 --> 00:35:59,657 You had so much potential. 574 00:36:01,075 --> 00:36:02,535 But now I wonder... 575 00:36:03,536 --> 00:36:05,079 if it was meant to happen? 576 00:36:08,040 --> 00:36:10,251 Because it's given us this moment together. 577 00:36:10,334 --> 00:36:13,004 Let me go, and I'll give you a moment you'll never forget. 578 00:36:13,129 --> 00:36:15,256 Thanks, but I'm gonna save you... 579 00:36:16,215 --> 00:36:17,216 and your friends. 580 00:36:18,426 --> 00:36:21,012 I'll need someone to practice my power on. 581 00:36:22,096 --> 00:36:25,349 Just as soon as I complete this book. 582 00:36:46,370 --> 00:36:49,457 Well, you were right about one thing. 583 00:36:51,000 --> 00:36:52,126 What's that? 584 00:36:52,585 --> 00:36:54,462 He was a perfect choice for a Knight. 585 00:36:55,379 --> 00:36:56,214 Yeah. 586 00:36:57,715 --> 00:36:58,841 He was okay. 587 00:37:00,718 --> 00:37:01,636 Lilith! 588 00:37:02,261 --> 00:37:03,304 What do we do now? 589 00:37:04,055 --> 00:37:05,556 According to one of the journals, 590 00:37:05,640 --> 00:37:08,309 we should eat him and absorb his warrior spirit. 591 00:37:10,061 --> 00:37:11,270 Or we could bury him. 592 00:37:11,354 --> 00:37:12,313 Sounds good to me. 593 00:37:13,231 --> 00:37:14,106 Lilith! 594 00:37:22,323 --> 00:37:23,157 Lilith! 595 00:37:28,955 --> 00:37:29,956 It's empty. 596 00:37:34,085 --> 00:37:34,919 Yes! 597 00:37:41,008 --> 00:37:42,260 Why are you doing this? 598 00:37:42,843 --> 00:37:44,345 You know what that book is. 599 00:37:44,887 --> 00:37:47,139 It's the opportunity of a lifetime. 600 00:37:47,348 --> 00:37:50,810 You're trading your humanity for what? Unlimited magic? 601 00:37:50,893 --> 00:37:51,852 I know. 602 00:37:52,353 --> 00:37:53,604 It's a hell of a bargain. 603 00:37:53,896 --> 00:37:55,273 It's a deal with the devil. 604 00:37:55,356 --> 00:37:57,900 Oh, stop being so melodramatic. 605 00:37:58,651 --> 00:38:01,237 Magic isn't good or evil, it just is. 606 00:38:01,654 --> 00:38:02,571 Yeah. 607 00:38:06,701 --> 00:38:08,494 The world needs a reboot. 608 00:38:09,537 --> 00:38:11,664 Who better to push that button than me? 609 00:38:12,957 --> 00:38:16,294 You monumental narcissistic asshole! 610 00:38:21,757 --> 00:38:23,217 This is the temple? 611 00:38:25,761 --> 00:38:27,388 This is really cool. 612 00:38:27,888 --> 00:38:30,391 Sorry you died before you got the chance to see it. 613 00:38:31,559 --> 00:38:32,893 I mean, you did try to warn me. 614 00:38:33,436 --> 00:38:35,646 I just had to have a celebratory beer. 615 00:38:36,105 --> 00:38:39,233 Ha, I'm a Degrassi episode on the dangers of underage drinking. 616 00:38:40,067 --> 00:38:41,277 He completed the book. 617 00:38:42,737 --> 00:38:44,322 I've been working my whole life 618 00:38:44,905 --> 00:38:46,157 to try and bring him down 619 00:38:46,240 --> 00:38:48,492 and the son of a bitch still comes out on top. 620 00:38:49,577 --> 00:38:51,287 Yeah, it sucks. 621 00:38:51,620 --> 00:38:53,581 I mean, I was murdered, but... 622 00:39:04,175 --> 00:39:05,259 I know how to stop him. 623 00:39:06,927 --> 00:39:07,887 I gotta get out of here. 624 00:39:08,471 --> 00:39:10,139 You... you can't. 625 00:39:10,222 --> 00:39:13,351 - You're dying. You might already be dead. - Amir, I have to save my friends 626 00:39:13,434 --> 00:39:15,019 and maybe a whole bunch of other people! 627 00:39:15,102 --> 00:39:17,229 Don't you get it? If you wanted to be out of here... 628 00:39:18,230 --> 00:39:19,315 you'd be out of here. 629 00:39:19,815 --> 00:39:21,192 You're saying I want this? 630 00:39:21,859 --> 00:39:24,487 Well, you did tell Pete you'd never made a decision before. 631 00:39:24,570 --> 00:39:27,073 One, stay out of my memories, and... 632 00:39:27,656 --> 00:39:29,784 two, I don't wanna die. 633 00:39:32,787 --> 00:39:33,829 I don't want to die. 634 00:39:36,123 --> 00:39:37,333 I don't want to die! 635 00:39:38,751 --> 00:39:39,752 Oh! 636 00:39:39,835 --> 00:39:41,545 Fuck, that hurts! 637 00:39:48,052 --> 00:39:49,720 Hello! 638 00:39:52,723 --> 00:39:54,725 Jack! Jack, you're alive! 639 00:39:54,809 --> 00:39:55,643 I'm sorry. 640 00:39:56,143 --> 00:39:59,021 I'm just... I'm just so happy you're alive. Oh, shit. 641 00:40:00,689 --> 00:40:03,025 Jack, you were just dead, you should probably rest. 642 00:40:03,109 --> 00:40:04,276 No, we're out of time. 643 00:40:04,527 --> 00:40:08,406 I saw Lilith, she was in my dream or the afterlife. 644 00:40:08,989 --> 00:40:11,242 - I don't know which one. - Dude, you're not making any sense. 645 00:40:11,325 --> 00:40:13,828 Lilith is gone. And she took Silverback. 646 00:40:14,120 --> 00:40:16,455 She's at the Temple. Coventry has her. 647 00:40:17,748 --> 00:40:20,042 - Are you sure? - Yeah. I was in his memory. 648 00:40:21,001 --> 00:40:22,336 We need to get into that temple. 649 00:40:22,420 --> 00:40:24,255 Jack's not going anywhere in his condition. 650 00:40:24,338 --> 00:40:27,299 I'm fine. 651 00:40:27,383 --> 00:40:29,552 - Just give me a minute. - Yeah. 652 00:40:29,635 --> 00:40:32,972 Without Silverback, you're going to have to heal at human speed. 653 00:40:33,222 --> 00:40:34,390 No, we don't have time. 654 00:40:35,975 --> 00:40:37,309 Maybe there's another way. 655 00:40:38,644 --> 00:40:39,854 Gentle. 656 00:40:43,899 --> 00:40:45,317 Hey, Cannon Fodder... 657 00:40:46,986 --> 00:40:49,530 what do you say you and I go fight some evil magic? 658 00:40:54,535 --> 00:40:55,536 Nope? 659 00:40:57,455 --> 00:40:58,330 Duh... 660 00:40:58,414 --> 00:41:00,749 It should be jumping in to me by now, shouldn't it? 661 00:41:05,254 --> 00:41:08,549 Okay, you told me Cannon Fodder picks anyone who gets close to it. 662 00:41:09,258 --> 00:41:10,134 Yeah. 663 00:41:10,968 --> 00:41:12,261 It usually does. 664 00:41:12,595 --> 00:41:13,721 It sure worked with Kyle. 665 00:41:13,804 --> 00:41:16,432 Maybe it's because I'm still bonded with Silverback? 666 00:41:16,599 --> 00:41:19,602 The journals never called him Cannon Fodder. He's Midnight. 667 00:41:20,519 --> 00:41:22,521 Grafton Davis called him the noblest of the Knights. 668 00:41:23,022 --> 00:41:24,857 - Who? - He's another Knight. 669 00:41:25,232 --> 00:41:26,942 And according to Grafton, 670 00:41:27,026 --> 00:41:29,612 Midnight would always be the one who would... 671 00:41:32,323 --> 00:41:33,407 Who would what? 672 00:41:34,825 --> 00:41:35,993 Sacrifice himself. 673 00:41:38,746 --> 00:41:40,039 Okay. 674 00:41:40,789 --> 00:41:41,707 Midnight, 675 00:41:42,791 --> 00:41:43,792 please. 676 00:41:45,002 --> 00:41:46,295 We've got work to do. 677 00:41:47,213 --> 00:41:49,006 I know the risk. I accept it. 678 00:42:09,151 --> 00:42:11,362 You and your fucking Daddy issues. 679 00:42:13,405 --> 00:42:15,074 What are you doing here? 680 00:42:15,157 --> 00:42:17,618 - Edward has the book. - The Vade Maecum, I know. 681 00:42:17,701 --> 00:42:18,869 Let me finish. 682 00:42:19,370 --> 00:42:21,163 He has the whole book. 683 00:42:24,166 --> 00:42:25,960 We have to get you out of here. 684 00:42:26,043 --> 00:42:28,796 He used an Acedia incantation on me. 685 00:42:29,505 --> 00:42:30,965 I can't reverse it. 686 00:42:31,549 --> 00:42:32,591 I can. 687 00:42:42,434 --> 00:42:44,478 Come on. 688 00:42:44,562 --> 00:42:46,814 Ipsa liberetur. 689 00:42:50,651 --> 00:42:52,319 Okay. Do you know where the book is? 690 00:42:52,403 --> 00:42:54,822 He's been carrying it around like it's his baby. 691 00:42:57,575 --> 00:42:58,742 Are you out of your mind? 692 00:42:58,826 --> 00:43:00,953 You're not leaving without the Vade Maecum. 693 00:43:01,120 --> 00:43:03,914 Now, when Edward arrives, wait for my signal. 694 00:43:04,540 --> 00:43:06,166 Make a break for it. I'll grab the book. 695 00:43:06,250 --> 00:43:07,418 This is a terrible plan. 696 00:43:07,501 --> 00:43:09,253 - Do you have a better idea? - Several. 697 00:43:09,336 --> 00:43:11,255 Shh. 698 00:43:11,338 --> 00:43:12,381 Alyssa. 699 00:43:15,467 --> 00:43:17,094 I was starting to worry. 700 00:43:18,220 --> 00:43:20,723 It's harder to hide a body than I thought. 701 00:43:20,806 --> 00:43:21,640 I know. 702 00:43:22,683 --> 00:43:23,976 Is there blood on the blade? 703 00:43:30,941 --> 00:43:32,026 Like you asked. 704 00:43:33,944 --> 00:43:34,945 Excellent. 705 00:43:46,081 --> 00:43:48,417 Did Vera struggle? 706 00:43:49,627 --> 00:43:50,502 She did. 707 00:43:51,545 --> 00:43:52,379 Did you? 708 00:43:53,714 --> 00:43:55,341 Why do you think it took so long? 709 00:44:07,686 --> 00:44:08,771 Thanks for the shirt. 710 00:44:08,854 --> 00:44:11,106 - I wear it better. - We need to talk about a plan. 711 00:44:11,190 --> 00:44:12,983 Go to the temple, get Alyssa and Lilith, 712 00:44:13,067 --> 00:44:14,610 stop the ceremony, and destroy the book. 713 00:44:14,693 --> 00:44:17,279 - That's not a plan. It's an end goal. - I love it. 714 00:44:17,446 --> 00:44:19,114 We're not going in there guns blazing. 715 00:44:19,198 --> 00:44:22,201 - Coventry will take us all down. - Then we go in guns not-blazing. 716 00:44:22,284 --> 00:44:23,243 But we go in. 717 00:44:23,494 --> 00:44:25,704 Long is the road and short is the life. 718 00:44:27,206 --> 00:44:29,541 - Okay. Let's do it. - Shit. Pete. 719 00:44:30,250 --> 00:44:32,628 - Are you kidding me? - What? He thinks I'm dead. 720 00:44:33,212 --> 00:44:34,713 I need to let him know I'm all right. 721 00:44:37,549 --> 00:44:38,509 Oh, shit. 722 00:44:40,302 --> 00:44:41,970 Where are you going, Jack? 723 00:44:44,932 --> 00:44:45,766 Jack! 724 00:44:46,183 --> 00:44:47,017 Jack! 725 00:44:47,434 --> 00:44:48,894 So much for plan A. 726 00:44:54,066 --> 00:44:56,068 Alyssa! 727 00:44:57,236 --> 00:44:58,070 Hurry! 728 00:44:58,987 --> 00:44:59,822 Leave it! 729 00:45:24,722 --> 00:45:25,556 Pops. 730 00:45:37,818 --> 00:45:38,652 Jack? 731 00:45:41,655 --> 00:45:43,073 No! 732 00:45:50,080 --> 00:45:52,833 - Don't. It's too late. - I offered you a front row seat 733 00:45:52,916 --> 00:45:54,668 to the greatest moment in history 734 00:45:55,377 --> 00:45:56,545 and you betrayed me. 735 00:45:56,628 --> 00:45:58,964 He's too strong. He's too strong. 736 00:45:59,256 --> 00:46:00,424 It doesn't matter. 737 00:46:00,507 --> 00:46:01,550 Neither do you. 738 00:46:02,968 --> 00:46:04,136 Or your friends. 738 00:46:05,305 --> 00:46:11,689 Support us and become VIP member to remove all ads from OpenSubtitles.org53605

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.