Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:57,849 --> 00:00:58,797
Max.
2
00:00:59,392 --> 00:01:02,911
- Ata po t� presin.
- Oh, m� vjen keq. Po vij.
3
00:01:17,048 --> 00:01:20,071
Z.Goldstein, ju lutem ejani n� tavolin�n p�rball�.
Kemi gjetur syzet tuaja.
4
00:01:26,810 --> 00:01:28,547
Bravo.
5
00:01:35,397 --> 00:01:38,706
Do doja t� b�ja m� shum�.
�sht� periudha jon� vjetore e r�nies.
6
00:01:40,123 --> 00:01:41,383
�sht� sezoni i gripit.
7
00:01:41,600 --> 00:01:47,995
Zot�ri, jam diplomuar n� Konservatorin Kirov.
ISha karrigia e dyt� n� Kusk.
8
00:01:48,592 --> 00:01:51,047
Ti je klarinetisti i par�
i klas�s t�nde e p�r �far�?
9
00:01:52,005 --> 00:01:53,189
35 dollar�.
10
00:01:53,392 --> 00:01:56,208
Max, mund t� gjej nj� hungarez me 12 gishta
q� i bie harp�s p�r 20 dollar�.
11
00:02:00,651 --> 00:02:01,913
Mund t� paguhem cash?
12
00:02:02,862 --> 00:02:04,922
- Sigurisht.
- Faleminderit.
13
00:02:07,106 --> 00:02:09,838
Po mendoja t� b�nim
Brahms, uh, jav�n e ardhshme.
14
00:02:10,474 --> 00:02:15,565
Kjo �sht� fantastike. At� ose Barry Manilou.
Nuk mund t� gabosh asnj�her� me at� djal�.
15
00:02:15,566 --> 00:02:18,261
M� falni. Hej, e dashur.
Jo, nuk jam aspak i z�n�.
16
00:02:18,795 --> 00:02:20,368
Jo, asgj� nuk mund t� kuptohet
deri sa Bingo t� filloj�.
17
00:02:20,667 --> 00:02:21,583
Kujdesu p�r veten.
18
00:02:25,918 --> 00:02:28,423
Po t� k�rkoja mami.
19
00:02:30,794 --> 00:02:32,003
Hillary Hanson?
20
00:02:32,879 --> 00:02:35,421
Ajo shkoi n� Phoenix mbr�m�.
21
00:02:36,688 --> 00:02:40,153
- Nuk e dija k�t�.
- Nuk e dija q� kishte nj� f�mij�.
22
00:02:43,380 --> 00:02:46,686
Po, h�m, mund t'ia jap�sh k�to asaj?
Ajo tha se ishte me grip.
23
00:02:48,352 --> 00:02:50,568
Nuk mendoj se
ajo do t� kthehet.
24
00:02:52,086 --> 00:02:53,537
H�m, nuk funksionoi.
25
00:02:54,623 --> 00:02:55,419
E shoh.
26
00:02:57,558 --> 00:02:59,152
H�m, duhet t� shkoj n� pun�.
27
00:03:14,341 --> 00:03:18,740
N�se mund t� shihje se si
ajo ulet, p�rthith, shp�rndahet
28
00:03:18,741 --> 00:03:22,016
n� hap�sir�, nj� jet� e larg�t
i jep shk�lqim syve t� saj.
29
00:03:22,318 --> 00:03:25,637
Kush �sht� ajo?
Jo Silia q� njeh, nj� tjet�r Silia.
30
00:03:27,033 --> 00:03:28,681
E ke problem?
Po p�rmir�soj monologun tim.
31
00:03:29,257 --> 00:03:31,739
Skip, ti je k�tu p�r t� p�rmir�suar
monologun, je k�tu p�r t� b�r� nj� pun�.
32
00:03:31,974 --> 00:03:33,116
T� kam th�n� me qindra her�.
33
00:03:33,329 --> 00:03:35,324
Kjo �sht� nj� pun� e p�rkohshme
deri sa t� nis karrier�n time n� aktrim
34
00:03:35,687 --> 00:03:37,088
�far�?
35
00:03:37,934 --> 00:03:38,756
�far�?
36
00:03:39,088 --> 00:03:42,188
Disa aktor� presin tabelat.
Un� vjedh Hondas ndonj�her�, edhe �far�?
37
00:03:42,189 --> 00:03:44,047
Mund t� fokusohemi te vjedhja?
38
00:03:45,094 --> 00:03:47,730
Shiko, kjo �sht� e r�nd�sishme, mir�?
Kam nj� provim t� mart�n.
39
00:03:47,731 --> 00:03:49,151
Po merrem me nj� pjes� t� Pirandellos.
40
00:03:49,584 --> 00:03:52,656
N�se mund t� shihje se si
ajo ulet, p�rthith, shp�rndahet
41
00:03:52,657 --> 00:03:56,636
n� hap�sir�, nj� jet� e larg�t
i jep shk�lqim syve t� saj.
42
00:04:43,967 --> 00:04:49,928
Honda e vjedhur �sht� ende
rrug�s n� Hollivudin Per�ndimor
43
00:04:50,298 --> 00:04:53,656
Duket si nj� Steve McQueen i ri.
Shpresoj t� ec� para.
44
00:04:55,760 --> 00:04:56,665
P�rsh�ndetje, Tanya.
45
00:04:57,677 --> 00:04:59,768
Z.Sarafanov
Si jeni?
46
00:05:00,519 --> 00:05:02,996
Nuk mund t� qahem p�r sa koh�
jam duke u marr� me opera
47
00:05:03,950 --> 00:05:05,663
Punon ende p�r orkestr�n?
48
00:05:06,351 --> 00:05:09,667
Sigurisht. Tashm� jam
rrug�s p�r n� sht�pi.
49
00:05:09,928 --> 00:05:12,969
Nj� i njohuri im do t� jet�
n� Simfonin� e Torinos jav�n e ardhshme.
50
00:05:13,451 --> 00:05:14,623
Nuk t� pash�.
51
00:05:15,523 --> 00:05:17,348
Apo duhet t� them, nuk t� d�gjova.
52
00:05:17,894 --> 00:05:19,470
Shum� t� tjer� d�gjuan, Tanya.
53
00:05:20,304 --> 00:05:22,188
Por jo �dokush mund t� d�gjoj�.
54
00:05:22,189 --> 00:05:23,719
Mir�mbr�ma, Z.Sarafanov.
55
00:05:23,968 --> 00:05:26,635
Rus�t jan� p�rgojuesit m�
t� m�dhenj k�tu, apo jo?
56
00:05:27,099 --> 00:05:30,973
Ndonj�her� m� duket se zgjedhin zhurm�n n�
vend t� rublave. Sikur t� ishin duke vdekur nga uria n� Siberi
57
00:05:31,221 --> 00:05:34,337
A e di, shko b�j... shkarkimet.
Ndodhet prapa.
58
00:05:36,183 --> 00:05:37,179
Si �sht� Nikita?
59
00:05:37,615 --> 00:05:40,420
Mrekullisht, mrekullisht.
Gjithnj� i z�n� me pun�n e tij.
60
00:05:53,043 --> 00:05:56,886
Nikita, t� lutem hiqe
dor�n nga big�zimi im.
61
00:06:00,036 --> 00:06:01,127
T� dua.
62
00:06:04,944 --> 00:06:05,869
Mir�.
63
00:06:06,912 --> 00:06:08,649
Le t� flasim si t� rritur.
64
00:06:09,390 --> 00:06:12,104
- Ti je 14 vje�.
- Romeo ishte 15 vje�.
65
00:06:12,339 --> 00:06:14,056
Zhulieta nuk ishte 31 vje�.
66
00:06:14,057 --> 00:06:17,253
Pra, ZHulieta ime lindi 400 vjet m� von�
n� Ventura dhe jo n� Verona.
67
00:06:17,975 --> 00:06:20,922
Dhe Zhulieta ime jep m�sime anglishteje
n� shkoll�n fillore t� Fairfax
68
00:06:20,923 --> 00:06:23,119
Dhe jeton n� nj�
apartament me qera.
69
00:06:23,750 --> 00:06:27,705
Zhulieta ime nuk �sht� pranvera por vjeshta e hershme
q� �sht� dhe stina m� e drejt� nga t� gjitha
70
00:06:28,656 --> 00:06:29,911
�far� do?
71
00:06:30,622 --> 00:06:35,632
Dua t� m� premtosh q� kur t� b�jm�
dashuri, do t'i mbash syzet.
72
00:06:38,037 --> 00:06:40,376
Dua q� t� lexosh trupin tim
si t� ishte nj� vep�r e Balzac-ut.
73
00:06:44,453 --> 00:06:45,708
Jasht�.
74
00:07:15,185 --> 00:07:16,947
- P�rsh�ndetje, babi.
- Nikita?
75
00:07:17,715 --> 00:07:18,521
�far� mendon?
76
00:07:20,364 --> 00:07:22,269
Nj� punim plot pasion.
77
00:07:23,935 --> 00:07:25,014
Faleminderit.
78
00:07:25,015 --> 00:07:27,323
Ndoshta pak ekstravagante.
79
00:07:28,788 --> 00:07:31,469
Arsyeja �sht� streha e fundit e
t� paimagjinueshmes, babi.
80
00:07:37,001 --> 00:07:40,412
Vazhdo, Medusa dhe shuaji flak�t
e fundit t� zemr�s sime t� vdekur.
81
00:07:40,615 --> 00:07:42,483
Mir�, ose un� ose zjarrfik�sit.
82
00:07:57,385 --> 00:07:58,176
Ta marr� dreqi.
83
00:08:01,130 --> 00:08:02,251
Nuk mund ta d�gjoj veten.
84
00:08:02,252 --> 00:08:03,308
�far�?
Pirdhu?
85
00:08:05,276 --> 00:08:06,163
�far� ishte kjo?
86
00:08:07,384 --> 00:08:10,753
Dikur do t� kuptosh se t� dua ashtu si
askush tjet�r nuk do t� t� doj� asnj�her�.
87
00:08:10,754 --> 00:08:13,901
P�r momentin mund t� jesh i qet�,
duke ditur q� more at� q� deshe.
88
00:08:14,172 --> 00:08:19,912
T� urrej.Lamtumir�, Nikita.
Lamtumir�.
89
00:08:20,625 --> 00:08:22,499
- Ku mendon se po shkon?
- M� kafsho.
90
00:08:22,500 --> 00:08:25,278
Nuk mund t� ik�sh. Un� jam ai q� do largohet
Kush do t� q�ndroj� t� kujdeset p�r babin?
91
00:08:25,570 --> 00:08:27,841
Ty nuk t� plas fare p�r 't�
pse duhet t� interesohem un�?
92
00:08:29,315 --> 00:08:30,550
�far� po ndodh k�tu?
93
00:08:30,924 --> 00:08:31,986
Mbylle goj�n.
94
00:08:32,326 --> 00:08:34,279
F�mija yt i shtrenjt�
dhe gjeni po largohet.
95
00:08:34,699 --> 00:08:35,824
�sht� e v�rtet�?
96
00:08:38,085 --> 00:08:40,846
Po shkolla jote?
Po leksionet e pianos?
97
00:08:40,847 --> 00:08:43,447
E urrej pianon. Pse nuk mund ta
pranojm� se jemi t� gjith� mediok�r.
98
00:08:43,948 --> 00:08:45,185
�sht� gjenetike.
99
00:08:45,186 --> 00:08:49,704
Mos e thuaj m� k�t�.
Gjyshi juaj Notori ishte nj� tenor i madh.
100
00:08:50,662 --> 00:08:52,684
Ah, po. Ka dhe nj� statuj� t� tij
n� pjes�n e poshtme t� Kirov.
101
00:08:52,964 --> 00:08:55,774
Pefekte. Mund t� vendosim nj� statuj� t� Nikit�s
s� eksituar n� Fairfax n� nder
102
00:08:55,992 --> 00:08:58,832
t� fiksimit t� tij t� madh p�r
grabit�sin e djepit t� der�s ngjitur.
103
00:08:58,833 --> 00:09:01,638
A je fare p�rtok� apo piloti pran� nesh
ngat�rroi s�rish pist�n e uljes?
104
00:09:01,910 --> 00:09:02,858
�ar� the?
105
00:09:02,859 --> 00:09:04,836
Pse mendon se d�gjoj muzik�
me volum kaq t� lart�?
106
00:09:04,837 --> 00:09:07,845
K�to mure jan� prej letre.
Major. Koloneli privat.
107
00:09:07,846 --> 00:09:09,955
Oh, mos gjyko kaq
shpejt, Lejtnant.
108
00:09:09,956 --> 00:09:11,407
Sillu si gjeneral.
109
00:09:26,180 --> 00:09:27,823
E urrej kaq shum� k�t� vend.
110
00:09:57,272 --> 00:09:59,206
M.., m.., m...
111
00:10:05,698 --> 00:10:07,445
Uh, p�rsh�ndetje. Hej, h�m, mund t� na fus�sh brenda?
112
00:10:07,446 --> 00:10:11,531
Ne jemi ne jemi me, �h, Pastruesit Magjik t� Tapeteve
Do t� pastrojm� tapetin t�nd falas
113
00:10:12,687 --> 00:10:14,253
Susan? Mund t� vij brenda?
114
00:10:17,148 --> 00:10:18,147
Skip
115
00:10:42,802 --> 00:10:45,242
Mund t� p�rdor sallonin t�nd? Kemi q�ndruar
n� k�mb� gjat� gjith� or�ve t� fundit
116
00:10:45,507 --> 00:10:46,648
Ejani.
117
00:10:52,391 --> 00:10:53,387
E ke problem?
118
00:11:01,529 --> 00:11:02,527
Faleminderit.
119
00:11:09,272 --> 00:11:11,970
Hej, a �sht�
Ofenduesit e Zakonsh�m?
120
00:11:12,588 --> 00:11:16,436
Grup i madh. I kam par� n� Baltimore para
se t� n�nshkruanin marr�veshjen e regjisrimit.
121
00:11:23,309 --> 00:11:24,991
Oh, po, faleminderit.
122
00:11:26,208 --> 00:11:27,424
Faleminderit.
123
00:11:31,737 --> 00:11:34,933
Er�rat kan� fryr�
dhe ai ka vuajtur mjaft.
124
00:11:35,913 --> 00:11:40,377
Por n� mosh�n e tij, jeta �sht�
plot me �ndrra dhe serenata dashurie.
125
00:11:41,487 --> 00:11:44,012
Uh, a e kupton, ti
profesorin e let�rsis�?
126
00:11:44,647 --> 00:11:46,289
Jap m�sim n� klasat e treta.
127
00:11:46,721 --> 00:11:51,560
Dhe nuk do ta cil�soja zgjimin me duart e Nikit�s
mes k�mb�ve t� mia si nj� serenat� dashurie.
128
00:11:52,514 --> 00:11:55,634
Duket m� shum� si klasikja e
ngacmimit t� tret� seksual.
129
00:11:59,342 --> 00:12:00,296
Kush jeni ju?
130
00:12:01,374 --> 00:12:05,348
Kush jan�, Kush
jemi ne, apo kush jan�?
131
00:12:06,007 --> 00:12:07,613
Ti e di, sepse kjo �sht� m� shum�
si nj� pyetje metafizike.
132
00:12:07,614 --> 00:12:10,599
Pra �sht� m� shum� di�ka p�r t� cil�n duhet
t� pyes�sh veten dhe jo nj� �ift t� panjohurish.
133
00:12:10,926 --> 00:12:13,183
Po k�rkojm�,
h�m, nj� zot�ri, uh
134
00:12:13,184 --> 00:12:16,059
- Sarafanov?
- Sarafanov. Po
135
00:12:16,675 --> 00:12:18,469
- Ndodhet n� sht�pi?
- Jo
136
00:12:20,823 --> 00:12:22,461
Por do t� vij� s� shpejti.
137
00:12:24,099 --> 00:12:25,711
Nga e njeh at�?
138
00:12:26,443 --> 00:12:28,999
Mir�, kjo �sht� nj� pyetje e
v�shtir� p�r tu p�rgjigjur...
139
00:12:29,436 --> 00:12:33,807
Babi yt dhe un�, ne, uh, do kthehemi s�rish.
Shiko, fakti �sht�, �sht�
140
00:12:34,384 --> 00:12:36,692
- Nikita.
- Nikita ky �sht� n�j em�r i madh.
141
00:12:36,693 --> 00:12:38,951
- Flisni frengjisht?
- �sht� rus.
142
00:12:39,889 --> 00:12:41,109
Nikita.
143
00:12:43,125 --> 00:12:48,238
Dhe gj�ja e keqe �sht�,
�sh�t se, njeri, un�
144
00:12:48,469 --> 00:12:52,123
As e kam takuar babain t�nd.
145
00:12:53,443 --> 00:12:55,117
Por mendova se the q�
do t� ktheheshe s�rish.
146
00:12:56,407 --> 00:13:01,119
Po. Po.
Max dhe un�, ne, m... m...
147
00:13:02,352 --> 00:13:04,397
- Un� mund ta them k�t�, huh?
- Po
148
00:13:04,398 --> 00:13:07,080
Po, ndoshta mund t� vazhdosh
dhe ta thuash ti k�t�.
149
00:13:08,689 --> 00:13:13,505
Max Sarafanov �sht�
150
00:13:17,531 --> 00:13:19,246
Babai im.
151
00:13:25,849 --> 00:13:28,203
Nuk besoj se ai e di q� un� kam lindur.
152
00:13:31,013 --> 00:13:34,939
Pra, Nikita, kjo do t� thot�
q� ti dhe un� jemi....
153
00:13:37,347 --> 00:13:39,450
Si thua sikur ta p�rqafosh
v�llain t�nd t� madh, huh?
154
00:13:43,399 --> 00:13:44,633
Hajde.
155
00:13:45,490 --> 00:13:50,041
Ky �sht� nj� moment i bukur.
P�r t� dy ju. Po
156
00:13:51,461 --> 00:13:53,118
Po, shko tek ai.
157
00:13:55,584 --> 00:13:56,735
Hajde.
158
00:14:04,858 --> 00:14:06,242
Duhet t� t� them di�ka.
159
00:14:07,446 --> 00:14:09,720
Nuk m� p�lqen t� them fjal�
t� pista gjat� seksit.
160
00:14:11,662 --> 00:14:12,792
V�rtet?
161
00:14:14,680 --> 00:14:16,712
Shtirem q� t� t� b�j t� lumtur.
162
00:14:17,754 --> 00:14:18,901
Shtiresh v�rtet mir�.
163
00:14:19,271 --> 00:14:23,418
Ndonj�her� mendoj se thjesht po t�
p�rdor q� t� m� nxjerr�sh nga ky tunel.
164
00:14:23,419 --> 00:14:24,666
M� p�rdor.
165
00:14:25,015 --> 00:14:26,678
Ky �sht� themeli i
nj� martese t� mir�.
166
00:14:27,526 --> 00:14:31,455
Ti shtiru dhe un� do t� t� marr
me vete kur t� shkoj n� Houston.
167
00:14:34,527 --> 00:14:36,431
Je i sigurt� p�r k�t�?
168
00:14:37,834 --> 00:14:40,499
�far� lloj pyetjeje �sht� kjo?
Do martohem me ty.
169
00:14:44,261 --> 00:14:47,066
- Nuk jam material p�r grua piloti.
- Po, je.
170
00:14:47,274 --> 00:14:52,326
Jo, nuk jam.
Un�... kam nj� tatuazh dhe jam e �uditshme.
171
00:14:52,327 --> 00:14:54,568
Nuk do t� thot� q� ti je
patate dhe un� jam pa-ta-te.
172
00:14:54,569 --> 00:14:56,367
Ti je nj� hamburger
dhe un� jam gjell�.
173
00:14:57,987 --> 00:15:00,190
Po t� marr me vete
sepse nuk kam zgjidhje tjet�r.
174
00:15:01,262 --> 00:15:04,304
- Nuk kam, huh?
- M� p�lqen gjella.
175
00:15:08,283 --> 00:15:10,064
Do m� duhet t� ngjitem
s�rish nga dritarja?
176
00:15:16,867 --> 00:15:17,706
Faleminderit.
177
00:15:18,907 --> 00:15:19,664
S'ka p�rse.
178
00:15:20,061 --> 00:15:21,749
G�zuar.
G�zuar.
179
00:15:29,834 --> 00:15:34,801
Pra, Nikita. Ku �sht�, h�m,
mami yt, pra, Znj. Sarafanov?
180
00:15:34,802 --> 00:15:37,860
Jo, jo, jo. Nuk ka Znj.Sarafanov
181
00:15:39,529 --> 00:15:41,373
E njoh nj� prind t� vet�m
kur e shoh nj� t� till�.
182
00:15:42,654 --> 00:15:43,874
�sht� e v�rtet�.
183
00:15:44,318 --> 00:15:47,300
Kur isha gjasht� vje� mami im,
uh, iku me makin� n� Trans
184
00:15:47,301 --> 00:15:49,813
Me k�t� djal� q� i
ngjante Robert Redford.
185
00:15:50,547 --> 00:15:51,906
Uh, nuk e kemi par� m� q� at�her�.
186
00:15:53,149 --> 00:15:55,177
Zhg�njyese
187
00:15:57,192 --> 00:16:01,728
- Sidoqoft� Uh, Pringles?
- Gjithnj� m� p�lqejn� Pringle.Faleminderit
188
00:16:04,036 --> 00:16:06,519
Nikita?
Lolita?
189
00:16:09,996 --> 00:16:13,976
�sht� babi im.
Babi yt. Babi jon�.
190
00:16:17,660 --> 00:16:19,575
Kam di�ka t� r�nd�sishme
p�r t� t� th�n�.
191
00:16:19,918 --> 00:16:25,460
D�gjo. KAm qen� i ri dhe i cmendur
si ty dikur.Pik�risht si ty.
192
00:16:26,225 --> 00:16:27,892
Mund ta thuash p�rs�ri.
193
00:16:28,237 --> 00:16:33,761
Nuk mund t� b�sh asgj�. Nj� miks luft�tari,
poeti, djem, ne bindemi.
194
00:16:35,159 --> 00:16:36,548
Pra. �sht� kursi i familjes.
195
00:16:36,549 --> 00:16:37,827
- �far� po b�n?
- Po vdes p�r t� ngr�n�
196
00:16:37,828 --> 00:16:39,422
- Ok, le t� shkojm�.
- Zot, shiko.
197
00:16:39,735 --> 00:16:41,853
Mir�, le t� marrim Pringles
dhe ikim q� k�tu.
198
00:16:41,854 --> 00:16:46,001
�far�?
199
00:16:49,395 --> 00:16:50,888
Prit, prit, prit.
200
00:16:56,410 --> 00:16:59,095
- �far�?
- Janice. Shikoje.
201
00:17:00,447 --> 00:17:02,000
Mos ke pir�?
202
00:17:02,605 --> 00:17:04,425
Mir�, mir�, piva pak
shampanj� para se t� vinit ju.
203
00:17:04,911 --> 00:17:08,904
Nikita. Je vet�m 14 vje�.
�do gj� q� b�n �sht� e paligjshme.
204
00:17:09,760 --> 00:17:11,620
Do t� kalosh pjes�n tjet�r
t� jet�s e mbyllur n� burg?
205
00:17:12,821 --> 00:17:14,705
Djali yt �sht� n� kuzhin�.
206
00:17:16,327 --> 00:17:18,044
Djali yt m� i madh.
207
00:17:20,917 --> 00:17:24,192
- P�r ariun tim rus.
- Ky �sht� tru peshk, po ta them.
208
00:17:25,160 --> 00:17:26,559
- N� asnj� m�nyr�.
- �far� do t� thuash me asnj� m�nyr�?
209
00:17:26,560 --> 00:17:27,672
N� asnj� m�nyr�.
210
00:17:27,673 --> 00:17:29,918
Pse dreqin duhet t� shkojm�
n� �far�do vendi tjet�r?
211
00:17:30,198 --> 00:17:31,635
Asnjeri nuk do t�
na k�rkoj� k�tu.
212
00:17:31,636 --> 00:17:35,299
Shiko, si �sht� puna, si dreqin do ta bind nj� t�
panjohur se ai �sht� babai im
213
00:17:35,300 --> 00:17:37,319
Prit, prit. Babai yt i v�rtet�
�sht� totalisht i panjohur.
214
00:17:37,320 --> 00:17:41,277
Ai mund t� jet� dhe ky k�tu.
Hajde. Ia vlen ta provosh.
215
00:17:52,148 --> 00:17:53,162
Mir�mbr�ma.
216
00:17:54,034 --> 00:17:57,450
- Max Sarafanov.
- Skip Retcho. G�zohem q� t� takoj, zot�ri.
217
00:17:58,760 --> 00:17:59,595
Bo.
218
00:18:01,241 --> 00:18:02,056
P�rsh�ndetje.
219
00:18:03,237 --> 00:18:05,379
�sht�, uh, shkurtimi
p�r, p�r Beauregard.
220
00:18:06,580 --> 00:18:09,524
Pra? Si mund t� t�
ndihmoj, Beauregard?
221
00:18:09,977 --> 00:18:15,314
Zot�ri, ne, ne, ne ju k�rkojm� falje
q� u shfaq�m kaq papritur.
222
00:18:15,593 --> 00:18:20,607
Por, uh, t� takonte babain e tij biologjik ishte
nj� vendim shum� i r�nd�sish�m p�r mikun tim
223
00:18:20,977 --> 00:18:25,608
Mir�, fatkeq�sisht, kam frik�, se,
ky �sht� nj� lloj keqkuptimi.
224
00:18:25,990 --> 00:18:29,483
Zot�ri, ai nuk k�rkon shum�.
Vet�m pak nga koha juaj?
225
00:18:30,729 --> 00:18:32,256
M� vjen keq t'ju kund�rshtoj.
226
00:18:32,757 --> 00:18:35,969
V�rtet shpresoj q� ta gjeni
babain tuaj sa m� shpejt.
227
00:18:36,303 --> 00:18:38,290
Por, po flet me njeriun e gabuar.
228
00:18:43,099 --> 00:18:47,432
E kam pritur k�t� moment
q� nga dita kur kam filluar t� flas.
229
00:18:49,148 --> 00:18:50,511
Por s'ka gj�.
230
00:18:51,051 --> 00:18:54,846
Babi.
Un�, nuk kam pretendime dhe as qortime.
231
00:18:55,296 --> 00:18:57,977
- Por un� nuk kam pasur f�mij� t� tjer�.
- Je i sigurt�?
232
00:18:58,189 --> 00:18:59,274
Patjet�r q� jam i sigurt�.
233
00:18:59,730 --> 00:19:02,175
100 p�r qind i sigurt�.
234
00:19:03,487 --> 00:19:06,779
- Kur e ke dit�lindjen?
- 14 gusht 1980.
235
00:19:07,281 --> 00:19:10,589
- �far� po ndodh?
- Ti nuk m� the q� kishe nj� mot�r
236
00:19:10,881 --> 00:19:12,130
�far� do t� thuash me mot�r?
237
00:19:12,798 --> 00:19:14,535
Ne kemi nj� v�lla.
Mund t� tregosh?
238
00:19:14,536 --> 00:19:17,358
Dua t� them, ai �sht� nj�, nj� Sarafanov
i v�rtet�.
239
00:19:18,023 --> 00:19:19,427
Babi, kush jan� k�ta njer�z?
240
00:19:19,428 --> 00:19:23,703
E dashur, uh, ky djalosh i k�ndsh�m
�sht� pak i hutuar.
241
00:19:24,237 --> 00:19:27,636
Uh, ai mendon se un� dhe
si mund t� kemi lidhje gjaku.
242
00:19:28,168 --> 00:19:30,336
Mund�sisht. Ky djal�.
Mund�sisht.
243
00:19:30,337 --> 00:19:33,591
Dua t� them, s'mund... s'mund ta shoh�sh
se sa shum� ngjajn� ata n�...?
244
00:19:33,592 --> 00:19:35,828
Jo. Ai i ka syt� si t� babit.
Pik�risht.
245
00:19:36,142 --> 00:19:39,263
Jo, nuk i ka.
Babai jon� ka sy shum� t� bukur.
246
00:19:39,264 --> 00:19:42,441
Lolita, Nuk ke pse t� tregohesh e pasjellshme.
Beauregard ka sy t� bukur blu.
247
00:19:45,231 --> 00:19:46,698
Nuk mund t'i lejosh
k�ta t� panjohur
248
00:19:46,699 --> 00:19:49,460
t� vijn� n� sht�pin� ton�
dhe t� han� ato dreq Pringles.
249
00:19:49,910 --> 00:19:52,347
- T� t� vij� turp.
- Edhe ti je p�r adoptim?
250
00:19:52,598 --> 00:19:55,691
D�gjo, n�se do q� ne
t� largohemi, vet�m thuaje.
251
00:19:55,692 --> 00:19:56,984
Largohuni.
252
00:19:57,605 --> 00:19:58,866
U g�zova q� t� takova, babi.
253
00:19:58,867 --> 00:20:01,226
Si e ka emrin?
N�na jote?
254
00:20:02,174 --> 00:20:03,392
Janice.
255
00:20:04,184 --> 00:20:07,010
- Janice kush?
- Hanson.
256
00:20:08,491 --> 00:20:11,475
M� vjen keq.
Nuk njoh asnjeri me k�t� em�r.
257
00:20:12,093 --> 00:20:15,093
V�rtet?
Violin�eliste nga Cincinnati?
258
00:20:15,885 --> 00:20:16,915
Nuk e mban mend at�.
259
00:20:16,916 --> 00:20:19,286
Oh, jo, jo, jo.
Emri i saj �sht� Turner.
260
00:20:19,700 --> 00:20:23,762
E njoh. Turner.
Ky �sht� emri i vajz�ris� i n�n�s sime.
261
00:20:23,763 --> 00:20:25,108
E sheh?
262
00:20:25,533 --> 00:20:28,317
Kjo �sht� qesharake.
Po lajm�roj policin�.
263
00:20:30,537 --> 00:20:33,965
E di �far�, harroje, mir�?
Vet�m harro �do gj�.
264
00:20:34,449 --> 00:20:35,979
�sht� e qart�, nuk je gati.
265
00:20:38,637 --> 00:20:40,143
Faleminderit p�r koh�n tuaj.
Duhet t� ikim.
266
00:20:52,889 --> 00:20:54,683
Ariu rus.
267
00:20:56,227 --> 00:21:00,236
Dua t� them, a nuk t� th�rriste k�shtu
ajo, ariu i saj rus?
268
00:21:02,186 --> 00:21:05,153
- I saj �far�?
- Ariu i saj rus babai im.
269
00:21:11,780 --> 00:21:13,115
Bir
270
00:21:15,184 --> 00:21:16,776
Baba?
271
00:21:18,119 --> 00:21:20,126
Biri im.
272
00:21:29,425 --> 00:21:30,676
Sa bukur.
273
00:21:40,790 --> 00:21:42,688
Djali ka syt� e mi.
274
00:21:44,667 --> 00:21:46,304
Shampanj�, po
275
00:21:46,571 --> 00:21:47,976
Kush �sht� Janice Turner?
276
00:21:48,440 --> 00:21:51,069
Djali im.
277
00:21:52,344 --> 00:21:53,622
Babi?
278
00:21:54,013 --> 00:21:56,038
Nastrovia.
Nastrovia.
279
00:21:59,768 --> 00:22:01,342
�far� ka q� nuk shkon me familjen time?
280
00:22:17,927 --> 00:22:19,277
Je n� kolegj apo...?
281
00:22:20,339 --> 00:22:21,523
Po.
282
00:22:24,834 --> 00:22:26,288
P�r �far� studion?
283
00:22:27,519 --> 00:22:29,697
M� shum� p�r biologji
284
00:22:30,684 --> 00:22:32,615
Dhe gjenetik�.
285
00:22:33,227 --> 00:22:34,643
At�her� je shkenc�tar?
286
00:22:36,162 --> 00:22:39,202
Nj� shkenc�tar.
Shum� mir� p�r ty, djal�.
287
00:22:40,500 --> 00:22:44,286
Shiko, K�tu jam me maman� t�nde
pas koncertit t� Brahm
288
00:22:45,021 --> 00:22:48,731
Kat�r muaj t� lavdish�m q�
kemi kaluar bashk� n� Cincinnati.
289
00:22:50,485 --> 00:22:54,417
Duke par� tani, kuptoj q� asnj�
grua nuk mund t� krahasohej me 't�.
290
00:22:55,256 --> 00:22:57,951
Ok, jam i sigurt� se do t�
ishte e lumtur ta d�gjonte k�t�.
291
00:23:05,223 --> 00:23:08,697
- Si duket ajo tani?
- Epo, t� themi q� mbijeton.
292
00:23:09,530 --> 00:23:10,574
A nuk po mbijetojm� t� gjith� ne?
293
00:23:13,083 --> 00:23:15,658
Nuk mund t� jet� m� shum�
se 50 vje� tani.
294
00:23:15,913 --> 00:23:18,049
- 49.
- Akoma e re.
295
00:23:18,575 --> 00:23:20,806
A ka ndonj� partner?
296
00:23:24,130 --> 00:23:25,598
DUa t� them, po f�mij� t� tjer�?
297
00:23:26,654 --> 00:23:28,798
Jo, vet�m mua.
298
00:23:32,928 --> 00:23:35,566
E di, her�n e fundit
q� e pash� at�,
299
00:23:37,932 --> 00:23:42,255
ishte n� stacionin e autobusit
duke m� p�rsh�ndetur e vetme.
300
00:23:43,896 --> 00:23:46,889
Por nuk paska qen�
dhe aq vet�m, me sa sheh.
301
00:23:49,341 --> 00:23:52,553
Djaloshi i shkret�.
Duhet t� m� kesh urryer.
302
00:23:59,625 --> 00:24:03,595
Djemt� duhet t� ken� baballar�t e tyre.
303
00:24:13,207 --> 00:24:17,369
Jam kaq i lumutr q� m� gjete.
304
00:24:18,954 --> 00:24:21,332
Gj�ja e par� q� do t� b�jm� n� m�ngjes
�sht� q� t� largohemi q� k�tu.
305
00:24:23,518 --> 00:24:27,198
�far�? Mos u �mend�t?
Pas gjith� k�saj?
306
00:24:27,560 --> 00:24:33,397
PAsi kam pritur p�r k�t� moment
q� kur kam nisur t� flas.
307
00:24:34,295 --> 00:24:35,582
Ishte shum� bukur.
308
00:24:35,846 --> 00:24:38,248
Po, por nuk mund t� nxis
dik� q� beson n� gjith�ka q� them.
309
00:25:38,690 --> 00:25:39,909
�far� nuk shkon me ty?
310
00:25:40,783 --> 00:25:42,092
Po shkon diku?
311
00:25:43,561 --> 00:25:45,413
- �far� ke marr�?
- �far� ke marr�?
312
00:25:45,414 --> 00:25:46,473
Asgj�.
313
00:25:46,474 --> 00:25:48,896
Kam nj� parandjenj� t� keqe
p�r ty, q� prej fillimit.
314
00:25:48,897 --> 00:25:50,687
�far� po ndodh k�tu?
315
00:25:51,174 --> 00:25:53,671
Djali yt i ri i sapogjetur
po humbiste s�rish p�r pak.
316
00:25:53,672 --> 00:25:56,849
Nuk doja ta b�ja problem.
Mendova se do ishte m� mir� p�r t� gjith�.
317
00:25:57,196 --> 00:26:01,342
Por ne sapo filluam
t� njiheshim me nj�ri tjetrin.
318
00:26:01,678 --> 00:26:04,278
M� vjen keq.
Uh, po flasim me n�nkuptime.
319
00:26:05,622 --> 00:26:06,575
E shoh.
320
00:26:07,864 --> 00:26:09,423
A do t� t� shoh m�?
321
00:26:10,284 --> 00:26:12,972
- Sigurisht.
- Mendon, se, mund t� t� telefonoj?
322
00:26:12,973 --> 00:26:16,760
- E di, mendoj se �sht� m� mir� n�se un� t� telefonoj ty.
- Oh, e kuptoj.
323
00:26:17,496 --> 00:26:20,471
Mir�, dera ime �sht� gjithnj� e hapur.
324
00:26:23,899 --> 00:26:25,337
Po ashtu dhe zemra ime.
325
00:26:29,483 --> 00:26:33,014
Oh, prit nj� minut�.
Fal� Zotit. �far� �sht� nj� skloritik?
326
00:26:35,525 --> 00:26:36,994
Pse duhej t� vidhje fotografin� time?
327
00:26:37,429 --> 00:26:41,517
Sepse... dojua di�ka
p�r t� t� kujtuar.
328
00:26:42,498 --> 00:26:43,902
Nuk kam pasur asnj�her� nj� mot�r.
329
00:26:44,526 --> 00:26:46,606
Dhet t� marr�sh k�t� para se t� ik�sh.
330
00:26:49,970 --> 00:26:54,647
N� familjen ton�, kjo tav�ll duhani
gjithmon� i ka p�rkitur djemve m� t� m�dhenj.
331
00:26:55,450 --> 00:26:59,206
�sht� nj� portret i Nicholas II.
Mbreti rus.
332
00:27:01,433 --> 00:27:05,333
- Merre. Tani �sht� e jotja.
- Faleminderit.
333
00:27:05,650 --> 00:27:09,704
Um, e di �far�, do
t� p�rpiqem t� fillj duhanin.
334
00:27:11,573 --> 00:27:12,842
V�rtet duhet t� ik�sh?
335
00:27:14,318 --> 00:27:16,755
Dhe un� i thash�.
Por nuk m� d�gjon.
336
00:27:17,302 --> 00:27:18,766
Duhet t� q�ndrosh.
337
00:27:19,019 --> 00:27:21,686
Duhet t� q�ndrosh dhe t� m�sosh
m� shum� rreth babait t�nd biologjik.
338
00:27:22,199 --> 00:27:22,981
Pik�risht
339
00:27:24,577 --> 00:27:25,696
T� lutem?
340
00:27:29,366 --> 00:27:35,492
- Besoj se mund t� b�jm� dhe testin.
- Ide brilante. Brilante
341
00:27:37,376 --> 00:27:39,917
Do t� kalojm� gjith� dit�n,
s� bashku si nj� familje.
342
00:27:39,918 --> 00:27:43,478
Ju t� dy, Skippy k�mb�ngul.
Oh, ka nevoj� p�r pak aj�r k�tu.
343
00:27:45,602 --> 00:27:49,107
Dhe... dhe ushqim. Kemi nevoj� p�r ushqim, shum�
ushqim, ushqim rus.
344
00:27:51,480 --> 00:27:53,244
Do t� kalojm� nj� nat� ruse.
345
00:27:58,549 --> 00:28:01,853
Zonja dhe zot�rinj. Do t� kalojm� nj� nat� ruse.
346
00:28:02,246 --> 00:28:03,854
E gjith� familja jon�.
347
00:28:44,739 --> 00:28:49,249
P�r djalin tim t� madh, shkenc�tarin.
Nj� e ardhme e ndritur.
348
00:28:50,198 --> 00:28:54,071
Ke lindur prapa perdeve
por ke p�rmbysur jet�n time
349
00:28:54,273 --> 00:28:58,251
E di, fytyra jote
m� duket familjare.
350
00:29:08,262 --> 00:29:12,405
E gjeta. Ti ke marr�
struktur�n e xhaxhait Fedya.
351
00:29:12,943 --> 00:29:16,097
Gjak mbret�ror.
352
00:29:16,937 --> 00:29:22,289
- Kjo quhet
- Oh, jo, jo. Jo, Nuk mundem.
353
00:29:27,232 --> 00:29:28,439
Nj� cop� t� vog�l, hmm?
354
00:30:10,024 --> 00:30:11,847
Bravo
355
00:30:19,884 --> 00:30:24,078
- E di, mund t� mbytesh me at� gj�
- Oh, bir, un� mbytem, �do dit�.
356
00:30:25,269 --> 00:30:28,976
P�r Torrance,
uh, Orkestra Simfonike.Shum� prestigjoze.
357
00:30:29,246 --> 00:30:34,406
Dhe, uh, un� kompozoj, gjithashtu.
Un�, uh, po shkruaj nj� simfoni t� madhe.
358
00:30:34,623 --> 00:30:39,928
Max kjo ishte Pechovia m� seksi
q� kam d�gjuar ndonj�her� n� jet�.
359
00:30:40,227 --> 00:30:42,631
- Faktikisht ishte �aikovsky.
- Sido q� t� jet�.
360
00:30:50,102 --> 00:30:58,511
Tani, n�se do e martosh Lolit�n,
mendoj se do t� t� duhet nj� grua.
361
00:30:59,054 --> 00:31:01,114
Mjaft.
Mjaft, t� lutem.
362
00:31:01,815 --> 00:31:05,049
- Po, �far� mendon p�r Carmen n� tregun e mishit?
- Sa p�r at�, ajo �sht� nj� akrobate.
363
00:31:07,618 --> 00:31:11,243
- K�s�htu thon�.
- Nuk �sht� akrobate. �sht� epilepsike.
364
00:31:12,007 --> 00:31:14,330
- Po mamaja e Bo-s�?
- Pra si �sht� kjo histori, Bo?
365
00:31:14,638 --> 00:31:19,135
�sht� e disponueshme mamaja jote? E martuar, beqare, e divorciuar?
Gjysma e Fairfax po vdes nga kurioziteti
366
00:31:20,337 --> 00:31:25,254
Po flasim p�r nj� grua t� madhe.
Ajo ka jet�n e saj, apo jo?
367
00:31:26,981 --> 00:31:29,787
Mir�, nuk do doje ta takoje at� tani?
Di q� do doja.
368
00:31:30,335 --> 00:31:32,286
Po, kjo �sht� nj� ide e mir�.
Sakt�, Bo?
369
00:31:32,750 --> 00:31:41,457
Pra, ajo ishte e disponueshme
her�n e fundit q� kontrollova.
370
00:31:42,238 --> 00:31:46,936
F�mij�t e mi nuk kan� edukat�.
Asnjeri
371
00:31:48,698 --> 00:31:50,768
P�r �far� po presim?
Le t� pim�.
372
00:32:28,385 --> 00:32:31,050
Pse m� duket kaq e njohur fytyra jote?
Mos je aktor?
373
00:32:31,360 --> 00:32:33,108
Faktikisht, kam b�r�
nja dy role t� vogla, po.
374
00:32:33,390 --> 00:32:37,073
- E ku t� kam par�?
- N� fakt nuk kan� qen� role. Prova m� shum�.
375
00:32:38,076 --> 00:32:43,829
Prit nj� minut�. A nuk ishe ti n� nj�
reklam� t� Dickies Nachos para disa vjet�sh?
376
00:32:44,343 --> 00:32:45,373
Po, un� isha.
377
00:32:45,650 --> 00:32:48,410
Ti ishe mbreti, ti
ishe djali q� luante mbretin.
378
00:32:49,066 --> 00:32:50,362
Ishe shum� i mir� n� at� rol.
379
00:32:50,960 --> 00:32:54,138
- V�rtet?
- M� p�lqente shum� ajo l�vizja q� b�je.
380
00:32:55,703 --> 00:32:58,354
Do t� thuash manovra shtys� e
mbret�roreve Nacho Cheese?
381
00:32:58,877 --> 00:33:00,050
K�shtu?
382
00:33:03,043 --> 00:33:05,401
- Do doje ta m�soje?
- Po, sigurisht.
383
00:33:06,538 --> 00:33:12,309
- Max. Le t� k�rcejm�.
- Oh, Vera, m� vjen keq, s'mundem. Kam prova
384
00:33:13,417 --> 00:33:14,401
Oh, v�rtet?
385
00:34:10,781 --> 00:34:14,429
Kaluam mir� sot.
K�tu.
386
00:34:17,479 --> 00:34:19,752
Ajo ka sy shum� t� bukur.
387
00:34:20,786 --> 00:34:22,968
Bo e p�lqen at�, apo jo?
388
00:34:25,601 --> 00:34:29,810
Do doja t� kisha mund�si
ta njihja m� mir� at�.
389
00:34:30,048 --> 00:34:32,752
E ke.
Ke gjith� koh�n e bot�s.
390
00:34:33,742 --> 00:34:35,679
Mos fillo s�rish me
mua, babi, t� lutem, mir�?
391
00:34:36,227 --> 00:34:39,911
Ti i ke r�n� violincelit n� shkoll� t� mesme,
dhe ke studiuar filozofi n� kolegj.
392
00:34:39,912 --> 00:34:40,947
Dhe balet.
393
00:34:40,948 --> 00:34:42,040
- Dhe balet.
- Dhe balet.
394
00:34:42,258 --> 00:34:47,173
- Mund t� jesh kush t� duash
- Po, dhe mund t� b�j �do gj� q� dua
395
00:34:47,174 --> 00:34:51,448
Do preferoja t� kisha nj� jet� t� v�rtet� n� Houston
se sa nj� vdekje t� ngadalt� n� Ukrain�n e Vog�l.
396
00:34:55,378 --> 00:34:59,125
Mir� at�her�.
Ti je nj� vajz� e rritur.
397
00:35:00,543 --> 00:35:01,467
Mir�.
398
00:35:06,448 --> 00:35:10,621
- Ajo ka sy t� pabesuesh�m.
- Po.
399
00:35:13,461 --> 00:35:14,918
Dhe nj� mb�shtet�se qesharake.
400
00:35:16,240 --> 00:35:19,624
Ej prit. Je duke
folur p�r mot�r�n time.
401
00:35:20,823 --> 00:35:23,038
- Pik�risht.
- Pervers.
402
00:35:28,179 --> 00:35:32,292
Mir�m�ngjes, djema. Zgjohuni.
Hidhni nj� sy p�rjasht�.
403
00:35:32,542 --> 00:35:36,414
Era �sht� muzika. Pem�t jan� violina
dhe dielli dirigjenti.
404
00:35:37,033 --> 00:35:38,902
Ka nj� simfoni atje jasht�.
405
00:35:50,602 --> 00:35:53,615
Mendoj se e kemi tepruar me q�ndrimin
k�tu. �sht� koha p�r tu larguar.
406
00:35:53,616 --> 00:35:56,286
Oh, jo. Jo, ishte ideja
jote t� q�ndronim k�tu.
407
00:35:56,691 --> 00:35:59,369
- Mendoj se po funksionon.
- Kam provat sot.
408
00:36:00,338 --> 00:36:04,224
- E sakt�.Pa� fat.
- Kan� kaluar dy dit�, mir�?
409
00:36:04,225 --> 00:36:06,160
Jam i bindur se
bregu �sht� i qart�.
410
00:36:06,582 --> 00:36:10,043
�far�, �far� do t� b�sh, ulu
k�tu dhe d�gjo k�t� dreq Peco-broco-pes�
411
00:36:10,044 --> 00:36:11,368
Po fillon t� m� p�lqej� Pechovia.
412
00:36:46,299 --> 00:36:49,277
Oh, babi. Kujt ia detyrojm� nj�
piknik kaq ekstravagant?
413
00:36:49,278 --> 00:36:52,524
P�r t� gjith� ju, f�mij�t e mi.
N� t� nj�jt�n tavolin�.
414
00:36:53,799 --> 00:36:55,530
�far� mund t� k�rkoj m� shum�?
415
00:36:56,078 --> 00:36:57,249
-Je i sigurt� q� jemi t� gjith� k�tu?
416
00:36:59,181 --> 00:37:02,617
Ajo po thot� se kam nj� reputacion
t� caktuar me femrat.
417
00:37:03,112 --> 00:37:05,640
Mir�, e ke merituar, ti ari rus.
Tha k�lyshi i tij.
418
00:37:06,038 --> 00:37:10,325
Nikita ia ka dedikuar jet�n seksit me
profesorin e gjuh�s q� banon pran� nesh
419
00:37:11,458 --> 00:37:12,909
E shoh sekujt i ngjan Nikita.
420
00:37:13,470 --> 00:37:14,567
Faleminderit.
421
00:37:14,568 --> 00:37:16,423
T� mendoja me dik�
me m� shum� klas.
422
00:37:16,424 --> 00:37:17,468
Mbylle goj�n.
423
00:37:17,469 --> 00:37:19,323
Si thua p�r nj� vajz� t� k�ndshme ruse?
424
00:37:20,729 --> 00:37:22,616
Jam e sigurt q� ato do t� t� dashuronin me k�t� origjin�.
425
00:37:22,846 --> 00:37:26,470
E di q� ti vjen nga nj� brez i gjat�
tenor�sh t� varf�r, poet�sh dhe druvar�sh?
426
00:37:26,471 --> 00:37:31,668
Shiko me k� flas dhe un�? Me nj� cinik.
Pa nj� krenari familjare. Pa identitet.
427
00:37:32,958 --> 00:37:35,768
Mir�, jam krenar q� jam druvar.
Dhe e di �far�?
428
00:37:36,162 --> 00:37:38,198
Do t� doja shum� t� shkoja n�
simfoni dhe t� d�gjoja babin kur luan.
429
00:37:40,256 --> 00:37:43,719
Pse nuk e d�gjon t� luaj� nj�
dit� tjet�r kur t� vish p�r vizit�?
430
00:37:43,720 --> 00:37:49,600
Jo, jo. Kjo �sht� nj� ide e mir�.
Ai duhet t� vij� dhe, t� d�gjoj� babain e tij t� luaj�
431
00:37:50,384 --> 00:37:51,506
Duhet t� vish me mua.
432
00:37:52,736 --> 00:37:54,689
Absolutisht.
Duhet t� shkoni t� gjith�.
433
00:37:55,156 --> 00:37:59,824
Do t� v�m� n� sken�, Mahlers sonte,
nes�r nj� pjes� t� madhe
434
00:38:00,913 --> 00:38:04,798
Hajde, hani tani.
Shum� bukur, shum�.
435
00:38:05,512 --> 00:38:07,665
Dhe kjo duket e mir�.
Provo haviarin.
436
00:38:11,086 --> 00:38:13,443
- L�vizje e mir� q� e ftove veten n� koncertin e babait
- Faleminderit.
437
00:38:14,471 --> 00:38:16,526
Nuk do i mbaja shpresat
kaq lart, �aikovsky.
438
00:38:16,527 --> 00:38:18,276
Nuk do t� ket� asnj� koncert.
439
00:38:19,636 --> 00:38:23,361
Orkestra e hoqi nga puna nj� vit m� par�.
Po b�nin shkurtime.
440
00:38:24,300 --> 00:38:29,243
Babai ka humbur d�gjimin e tij.
Dhe pi shum�.K�shtu q�, ishte nga t� par�t q� u largua.
441
00:39:21,333 --> 00:39:22,506
Asa?
442
00:39:23,095 --> 00:39:26,024
Max.
Sa koh� pa u par�.
443
00:39:26,414 --> 00:39:29,522
- Hej, p�rsh�ndetje, miku im.
- Po pyesja veten p�r ty.
444
00:39:30,039 --> 00:39:32,749
- Me �far� po merresh k�to dit�?
- Uh, po kompozoj aktualisht.
445
00:39:33,092 --> 00:39:35,437
Po punoj p�r nj� simfoni.
Gati e kam mbaruar.
446
00:39:35,714 --> 00:39:37,147
Kjo �sht� fantastike.
Mir� p�r ty, Max.
447
00:39:37,400 --> 00:39:39,121
- Ulu, ulu. T� lutem.
- Oh, faleminderit.
448
00:39:40,989 --> 00:39:43,527
- Si shkojn� gj�rat k�tu?
- As mos pyet.
449
00:39:44,172 --> 00:39:48,087
U lodha duke qen� skllav i k�tij menaxhimi.
E gjith� orkestra �sht� nj� l�msh.
450
00:39:48,348 --> 00:39:50,658
Duhet t� shoh�sh violin�n e par�
q� sapo kan� sjell� k�tu.
451
00:39:50,659 --> 00:39:54,372
Nj� reper t� ri. Pa talent.
D�gjova se �sht� i dashuri i nj� kryetari.
452
00:39:56,168 --> 00:39:57,430
Jam i lumtur p�r ty, Max.
453
00:39:57,904 --> 00:40:01,128
�sht� mir� t� shoh�sh se disa prej nesh po b�jn�
di�ka q� ia vlen me jet�t e tyre.
454
00:40:01,129 --> 00:40:02,972
Faleminderit, miku im.
Faleminderit.
455
00:40:04,307 --> 00:40:07,896
D�gjo, Asa, dua t� t� k�rkoj
nj� nder t� vog�l.
456
00:40:10,209 --> 00:40:13,063
F�mij�t e mi kan� k�rkuar
t� vijn� n� koncert nes�r.
457
00:40:13,870 --> 00:40:23,467
- Dhe un�, e po, Nuk ua kam th�n� akoma.
- Seriozisht e ke. Gjat� gjith� k�saj kohe?
458
00:40:24,509 --> 00:40:27,272
Do t� m� lejoje t� t�
z�vend�soja nes�r t� lutem?
459
00:40:29,315 --> 00:40:32,393
Max. Mund t� m� pushosh nga puna.
460
00:40:34,936 --> 00:40:39,502
I kam bler� k�to n� nj� dyqan,
uh, antik n� Gorki.
461
00:40:39,720 --> 00:40:42,045
�sht� plumb, jan� t� bukura, apo jo?
462
00:40:42,799 --> 00:40:47,646
Do t� t� jepnin t� pakt�n 700
dollar� n� nj� dyqan pengjesh p�r k�to.
463
00:40:48,943 --> 00:40:50,191
Por vlejn� m� shum�.
464
00:40:53,358 --> 00:40:54,870
T� lutem, Asa.
465
00:40:55,610 --> 00:40:57,926
Vet�m k�t� her�.
466
00:41:00,220 --> 00:41:02,375
M� vjen keq, Max.
Nuk e di se �far� t� them.
467
00:41:03,111 --> 00:41:06,582
Asa, f�mij�t e mi
duhet t� m� shohin n� sken�.
468
00:41:09,187 --> 00:41:14,695
Ata nuk mund t� dyshojn� se e kan� n� gjak
q� t� b�jn� gj�ra t� mira n� jet�t e tyre.
469
00:41:17,102 --> 00:41:19,223
Thuaju f�mij�ve q� je larguar q� k�tu.
470
00:41:19,925 --> 00:41:22,822
Pak e v�rtet� �sht� gjithnj� m�
mir� se nj� g�njesht�r e �mb�l.
471
00:41:26,599 --> 00:41:28,830
Pa� fat, sigurisht, po.
472
00:41:58,675 --> 00:42:01,402
- Duke mbushur trash�gimin� t�nde ruse?
- Kjo �sht� fantastike.
473
00:42:02,386 --> 00:42:05,575
E di �far� �sht� fantastike?
Q� ti po ushtrohesh.
474
00:42:07,398 --> 00:42:08,829
- V�rtet?
- Po.
475
00:42:09,097 --> 00:42:13,382
�sht� puna e famshme Russian-Piroski.
Po punon p�r horizontin t�nd nga jasht� brenda
476
00:42:14,864 --> 00:42:16,284
Pra �sht� nj� rit�m i mir�, gjithashtu?
477
00:42:16,285 --> 00:42:19,190
Mund t� ndjej arteriet e mia
t� b�jn� ngritje t� r�nda.
478
00:42:20,230 --> 00:42:23,056
Mesatrja e mosh�s s� jet�s n� pritje
n� vendin e vjet�r �sht� rreth 57.
479
00:42:24,417 --> 00:42:27,157
Pra, n�se e ke seriozisht se do t� jetosh si rus
duhet t� m�sosh se si t� jetosh momentin.
480
00:42:28,171 --> 00:42:32,278
- M� thirr Boris.
- Mir� at�her�, Boris Maximovich.
481
00:42:33,069 --> 00:42:35,647
Kjo �sht� bibla jote e re.
�sht� dhurat�.
482
00:42:37,162 --> 00:42:39,814
Hitet m� t� m�dhaja t� th�nieve ruse.
Nj� mij� t� parat.
483
00:43:12,558 --> 00:43:16,311
N� rregull, Romeo. Duhet t� kujdesesh
vet� p�r pjes�n tjet�r.
484
00:43:20,433 --> 00:43:22,583
A e di q� �sht� nj� fakt shkencor q�
grat� arrijn� seksualitetin e tyre
485
00:43:22,584 --> 00:43:25,049
fillimisht n� mosh�n 35 vje�are
nd�rsa djemt� n� adoleshenc�?
486
00:43:25,050 --> 00:43:27,418
Duke folur biologjikisht, ti
dhe un� tani jemi t� p�rputhsh�m.
487
00:43:27,419 --> 00:43:31,755
Nikita. M� b�j nj� nder.
P�rputhu me dik� t� mosh�s t�nde.
488
00:43:31,973 --> 00:43:33,635
Susan, jam altruist n� shtrat.
489
00:43:34,630 --> 00:43:38,768
- Kam b�r� hsum� k�rkime.
- Kam nj� ide. Mos t� b�jm� m� p�rputhje.Le t� b�jm� filma
490
00:43:39,343 --> 00:43:40,663
- Ti dhe un�?
- Po
491
00:43:41,255 --> 00:43:42,270
Kur?
492
00:43:42,598 --> 00:43:43,800
Nuk ka r�nd�si
493
00:43:44,595 --> 00:43:47,598
Do t'i blej t� gjitha. Do blej �do bilet�
p�r t� gjitha shfaqjet.
494
00:43:48,915 --> 00:43:50,094
Deri n� fund t� jet�s.
495
00:43:51,653 --> 00:43:55,565
- Nj� got� tjet�r?
- Hej, ky m.. �sht�
496
00:43:55,788 --> 00:43:59,980
Ma jep mua. Duar t� forta.
Kam luajtur n� violin�el� p�r dhjet� vjet.
497
00:44:01,382 --> 00:44:03,423
Tani e kuptoj. Faleminderit shum�, Janice.
498
00:44:06,722 --> 00:44:07,934
Oh, m...
499
00:44:13,315 --> 00:44:16,030
I thash� q� do e raportonin.
Kan� l�n� mesazhe p�r muaj t� t�r�.
500
00:44:16,655 --> 00:44:17,884
Kan� marr� makin�n e tij?
501
00:44:19,481 --> 00:44:21,682
Mund ta kisha ndihmuar, por
a e vret mendjen ai p�r pagesat e makin�s s� tij?
502
00:44:21,683 --> 00:44:24,031
E vetmja gj� q� e shqet�son �sht� se si t�
ndryshoj� bot�n me simfonin� e tij idiote.
503
00:44:24,032 --> 00:44:27,013
- Oh, eja tani. Kaq keq �sht�?
- Si mund ta di?
504
00:44:27,842 --> 00:44:30,661
Ai ishte n� faqen dy, ver�n e
kaluar, nd�rsa tani �sht� s�rish n� faqen e par�.
505
00:44:32,352 --> 00:44:35,732
Mir�, ndoshta kjo �sht� m�nyra
se si duhet t� kompozohet muzika.
506
00:44:39,354 --> 00:44:41,303
Tani e kuptoj.
Ti je nj�soj si babai yt psikopat.
507
00:45:17,343 --> 00:45:21,275
- Hej, Skippy.
- Hej, shoku.Do jem tek ty p�r nj� minut�, mir�
508
00:45:21,276 --> 00:45:22,332
�sht� pak urgjente.
509
00:45:34,188 --> 00:45:36,404
Bo, miku im.
Jam nj� aktor.
510
00:45:36,405 --> 00:45:38,996
Jam i lumtur p�r ty, Skip.
511
00:45:40,055 --> 00:45:42,125
E sheh, tani duhet t� shtrish
Suzan�n, n� rregull?
512
00:45:42,390 --> 00:45:45,373
�far�? Pse?
E po, Un�... M� p�lqen ajo. �sht� m�suese.
513
00:45:45,374 --> 00:45:48,848
- Ajo mendon se f�mij�t jan� e ardhmja.
- Q�ndroji larg asaj, mir�?
514
00:45:51,315 --> 00:45:53,063
- B�het fjal� p�r v�llain t�nd t� vog�l?
- Po
515
00:45:54,623 --> 00:45:59,988
Mir�, at�her�, h�m, duhet t� t� k�rkoj
t� q�ndrosh larg motr�s t�nde.
516
00:46:01,006 --> 00:46:03,843
Nuk kam koh� p�r k�t�, mir�? Do takohem
me babin p�r t� pir� dicka pas dhjet� minutash
517
00:46:03,844 --> 00:46:07,589
- Ti, dhe, babi? Babi?
- Po babi
518
00:46:08,504 --> 00:46:10,687
Mir�, e di �far�? Po fillon v�rtet
t� m� �mend�sh tani.
519
00:46:10,688 --> 00:46:12,159
Skip, �far� dreqin
po b�n k�tu s�rish?
520
00:46:12,160 --> 00:46:14,228
�far� po b�j k�tu? Jan� dy makina
policie pran� apartamentit tim.
521
00:46:14,229 --> 00:46:16,354
Ja se �far� po b�j k�tu.
Nuk kam ku t� shkoj tjet�r.
522
00:46:22,311 --> 00:46:26,460
Duhet t� ikim n� Meksik�.Ky vend �sht�
si rrethi i pest� i ferrit. Do preferoja t� isha
523
00:46:28,679 --> 00:46:31,861
Ai tha se do t� shkonim tek Rus�t
Mendova se ishte n� nj� bar.
524
00:46:32,560 --> 00:46:34,997
Nuk mund ta kuptoj
se si e more at� prej k�tu.
525
00:46:36,095 --> 00:46:38,130
T� hedhim m� shum� uj� tek shk�mbinjt�.
�sht� ngric� k�tu.
526
00:46:40,734 --> 00:46:43,064
- Ah, jo. Po iki q� k�tu.
- N� rregull.
527
00:46:46,557 --> 00:46:47,832
More fund, princesh�.
528
00:46:52,732 --> 00:46:54,436
Jo, jo, jo, jo,
jo, jam, jam alergjike.
529
00:46:56,245 --> 00:46:58,146
Mir�. N� rregull.
Merre leht�.
530
00:47:22,767 --> 00:47:29,285
- D�gjo, bir.P�r, koncertin e nes�rm.
- �sht� n� rregull.
531
00:47:39,814 --> 00:47:43,060
Um, harrova t� t� tregoj,
uh, ka ndodhur di�ka.
532
00:47:43,919 --> 00:47:46,115
Nuk do t� jem n� gjendje
ta b�j. M� vjen keq.
533
00:47:46,474 --> 00:47:50,482
Oh, mos u shqet�so.
�sht� nj� nat� e keqe gjith�sesi.
534
00:47:52,059 --> 00:47:57,550
Ne kemi, uh, k�t� dirigjent t� njohur si mysafir dhe
duhet t� shoh�sh violinistin e ri q� kemi marr�
535
00:47:57,831 --> 00:48:00,889
Nj� i ri i eg�r.
E gjith� okestra �sht� nj� l�msh.
536
00:48:05,273 --> 00:48:06,508
Hajde.
537
00:48:07,021 --> 00:48:08,812
As mua nuk m� p�lqen Mozarti.
538
00:48:10,404 --> 00:48:17,080
Vet�m se, um, �do njeri
ka lindur krijues, e sheh. �do njeri.
539
00:48:18,594 --> 00:48:25,559
Ne jemi k�tu p�r t� dh�n� m� t� mir�n ton�.
Esenc�n e v�rtet�. Dashurin�.
540
00:48:28,534 --> 00:48:35,697
Kjo simfoni �sht� kontributi im p�r njer�zimin
�sht� trash�gimia ime. Dtyra ime.
541
00:48:38,938 --> 00:48:43,008
Uh, uh, uh, po hapet, e di
Nj� shfaqje e v�rtet�.
542
00:49:03,381 --> 00:49:09,921
- Ndoshta kjo nuk �sht�... koha e duhur
- Doja t� thoja se ndoshta �sht� pak e m�rzitshme
543
00:49:11,060 --> 00:49:12,555
�sht�, apo jo?
544
00:49:24,382 --> 00:49:26,002
Le t� ikim n� sht�pi.
545
00:49:41,511 --> 00:49:45,355
Nxito, kalor�s.
546
00:49:46,564 --> 00:49:47,405
M...
547
00:49:48,205 --> 00:49:49,690
V�rtet m� trembe.
548
00:49:50,623 --> 00:49:51,963
M� fal.
549
00:49:51,964 --> 00:49:54,239
Po k�rkoja banj�n.
550
00:49:57,256 --> 00:49:59,218
At�her� �far� b�n n� dhom�n time?
551
00:50:00,233 --> 00:50:01,886
Po.
552
00:50:02,163 --> 00:50:08,095
Uh, Nikita, ai m� dha k�t�.
Quhet Kush.
553
00:50:09,277 --> 00:50:11,117
Po. Jam e sigurt�
q� ma ka vjedhur mua.
554
00:50:13,005 --> 00:50:14,292
Do kisha dashur t� ishim rritur bashk�.
555
00:50:16,765 --> 00:50:20,309
Po. Do t� kishte qen� mir�.
Mund t� kisha p�rdorur nj� v�lla m� t� madh.
556
00:50:22,698 --> 00:50:24,024
E po, ti e di.
557
00:50:25,242 --> 00:50:31,012
V�llz�rit dhe motrat, q�... q�
zihen shum�, dhe rrihen me nj�ri tjetrin.
558
00:50:32,443 --> 00:50:37,189
Ne nuk do ta b�nim k�t�.
Jo, ne jemi... do t� kishim qen� ndryshe.
559
00:50:38,059 --> 00:50:42,195
Mendoj se do t� kishim qen� nga ata
q� p�lqejn� t� ndajn� gj�rat me nj�ri tjetrin,
560
00:50:42,694 --> 00:50:48,685
e di, ose t� ndanim
lodrat tona, librat, batanijet.
561
00:50:50,494 --> 00:50:56,575
Mendoj se dhe do t� ishim lar� bashk�.
E di, m� shum� si, n�m�nyr�n v�lla e mot�r
562
00:50:56,576 --> 00:50:59,899
Po, mir�, Mendoj se dhe pak
do t� b�hemi si ata q� rrihen.
563
00:51:01,494 --> 00:51:03,988
N� rregull.
Si t� thuash ti.
564
00:51:05,909 --> 00:51:11,183
N�se ti dhe un� do t� kishim jetuar
n� nj� tjet�r jet�, dhe, uh, ne
565
00:51:11,184 --> 00:51:17,329
nuk do t� ishim nj� gjak, a do
t� kisha ndonj� shans me ty?
566
00:51:24,845 --> 00:51:26,454
Mendoj se po.
567
00:51:34,041 --> 00:51:35,593
M� mir� t� iki.
568
00:51:39,809 --> 00:51:41,135
Ishte nj� martes� e bukur.
569
00:51:42,399 --> 00:51:43,555
Edhe un� ashtu them.
570
00:51:45,481 --> 00:51:46,704
Nat�n e mir�, v�lla.
571
00:51:48,019 --> 00:51:49,216
Gjys�m-v�lla.
572
00:51:51,951 --> 00:51:53,495
Gjith�sesi nat�n e mir�.
573
00:54:16,403 --> 00:54:18,266
Max.
Duhet t� flas me ty.
574
00:54:20,805 --> 00:54:24,003
V�llai im po regjistronte ndeshjen.
575
00:54:25,124 --> 00:54:29,385
Sip�rfaqe rrug�sh, duke ndjekur rrug�n e tij n�
autostrad�, 101-shim p�rmes zon�s Fairfax.
576
00:54:29,632 --> 00:54:33,549
Dyshimet k�tu mbeten ende shum�.
N�se i shihni k�ta njer�z, ju lutem
577
00:54:33,550 --> 00:54:36,983
mos u p�rpiqni t'i afroni
Lajm�roni policin� dhe ata
578
00:54:43,381 --> 00:54:44,437
I uritur?
579
00:54:45,342 --> 00:54:46,558
Jo faleminderit.
580
00:54:46,826 --> 00:54:53,127
I k�ndsh�m ky m�ngjes.Faleminderit p�r lulen
Ku e gjete at�?
581
00:54:53,988 --> 00:54:58,936
- E vodha nga fqinji.
- Kjo ishte shum� ruse prej teje.
582
00:55:14,344 --> 00:55:15,672
Merre, provoje k�t�.
583
00:55:17,415 --> 00:55:22,729
E di, �sht� nj� gj� tjet�r ruse
q� po vdes ta provoj.
584
00:55:24,022 --> 00:55:25,143
A po, �far� �sht� ajo?
585
00:55:36,852 --> 00:55:40,773
Pes� gjasht�dhjet� e pes�.
586
00:55:48,523 --> 00:55:49,353
Hej.
587
00:55:52,031 --> 00:55:53,736
- Jo, jo, jo, mir�?
- Lolita.
588
00:55:59,274 --> 00:56:01,927
- Bo. Mund t� flasim?
- Max, Nuk kam koh� p�r k�t�.
589
00:56:02,251 --> 00:56:05,000
- Ku dreqin �sht� Skip?
- Bo. �sht� e r�nd�sishme q� t� flasim.
590
00:56:05,216 --> 00:56:06,966
- Do ta b�sh k�t� shpejt?
- Po.
591
00:56:08,278 --> 00:56:11,347
- Un�, Un� isha tek Vera sonte.
- Oh, mir� p�r ty, Max.
592
00:56:11,611 --> 00:56:15,015
E di, Ju t� dy duhet t� pajtoheni.
Un� t� fala edhe Janice gjithashtu, mir�?
593
00:56:15,016 --> 00:56:17,356
Di gjith�ka, Bo. T� pash� n� televizor.
594
00:56:19,427 --> 00:56:20,798
- Mir�.
- Hej, babi.
595
00:56:21,680 --> 00:56:23,248
Hej, v�lla.
Rreshti mbrapa.
596
00:56:26,243 --> 00:56:28,879
Por ti, nj� mjesht�r biologjie,
pse duhej t� vidhje nj� makin�?
597
00:56:31,473 --> 00:56:33,514
Nuk jam nj� shkenc�tar, mir�?
598
00:56:34,048 --> 00:56:36,621
Isha n� Cal State p�r nj� vit
n� eskursion shkollor deri
599
00:56:36,622 --> 00:56:38,614
sa thyeva gjurin dhe jam
arratisur q� at�her�.
600
00:56:38,615 --> 00:56:41,046
K�shtu q�, e di, k�t� di
t� b�j, n� k�t� jam i mir�.
601
00:56:41,047 --> 00:56:43,388
Pra, nuk jam problemi yt, mir�?
Mos u shqet�so p�r mua.
602
00:56:44,065 --> 00:56:46,242
- �sht� i gjithi faji im.
- Max, p�r �far� po flet?
603
00:56:46,509 --> 00:56:52,236
Ti nuk ke pasur asnj�her� baba. E shkreta Janice.
T� rris�sh n�j f�mij� vet�m, sidomos nj� djal�.
604
00:56:52,237 --> 00:56:54,471
- �sht� e pamendueshme.
- Max, Janice nuk �sht�...
605
00:56:54,472 --> 00:56:57,822
Xhaxhai yt i madh Pavlek
�sht� nj� avokat fantastik.
606
00:56:58,285 --> 00:57:02,609
Do e kalojm� s� bashku k�t�.
Ti ke nj� baba tani, bir.
607
00:57:03,374 --> 00:57:06,125
M� d�gjove?
Ke nj� baba.
608
00:57:12,327 --> 00:57:16,183
Q� nga ky moment, ky do t� jet� volumi
q� mund t� d�gjosh muzik�n t�nde idiote.
609
00:57:19,479 --> 00:57:20,395
Mir�.
610
00:57:21,234 --> 00:57:23,161
Susan dhe un� jemi t� dashur.
611
00:57:24,276 --> 00:57:26,249
Dhe do t� shkojm�
n� kinema sonte.
612
00:57:26,584 --> 00:57:28,769
Pse nuk e l� kineman�
dhe ta �osh menj�her� n� burg.
613
00:57:28,770 --> 00:57:31,861
Do t� shkojm� n� Nju Jork deri sa
t� martohemi zyrtarisht, dhe ti nuk je i ftuar
614
00:57:32,685 --> 00:57:34,404
Duket sikur t� gjith�
po dalim nga ky tunel.
615
00:57:35,478 --> 00:57:37,583
Bo, ti do t� q�ndrosh
k�tu me babain t�nd, h�?
616
00:57:43,362 --> 00:57:45,652
Prit pak, burr�.
Prit, �far� n�se un� e p�lqej Max, them?
617
00:57:45,653 --> 00:57:51,067
Do t� ishte sikur, t� mundeshe
t� shihje se si ulej ajo, p�rthithej dhe
618
00:57:51,419 --> 00:57:53,933
shp�rndahej n� hap�sir�, nj� jet� e larg�t
bota q� reflektohet n� duart e saj.
619
00:57:55,088 --> 00:57:58,209
- T� lutem, Skip,
- Skip, vet�m, nuk mund ta d�gjoj m� k�t�, mir�?
620
00:58:03,464 --> 00:58:05,570
Zot, Kenny.�far� i ka ndodhur fytyr�s t�nde?
A je mir�?
621
00:58:06,055 --> 00:58:07,631
T� duket sikur jam mir�?
622
00:58:09,304 --> 00:58:13,436
Jam thyer keq. Agjenti im m� kishte gjetur
nj� rol fruti p�r nj� reklam� t� Telemundos.
623
00:58:14,647 --> 00:58:20,519
- �far� dreqin �sht� kjo, Skip?
- �sht� nj� Dodge Caravan.
624
00:58:24,710 --> 00:58:27,697
Po. �sht� nj� dyqan i lir�,
dhe jo nj� qend�r rehabilitimi.
625
00:58:27,924 --> 00:58:29,613
Kenny, shiko, e dim� k�t�.
Na vjen v�rtet keq, mir�?
626
00:58:29,614 --> 00:58:34,449
Por ne, ne vet�m, kemi
pasur, um, probleme familjare.
627
00:58:34,944 --> 00:58:38,754
SHikoni. Kup[toj q� ju djem
jeni n� telashe, apo jo?
628
00:58:39,452 --> 00:58:44,667
Pra, do ju jap, uh, pes�mb�dhjet�
nga k�to copa m....
629
00:58:44,668 --> 00:58:47,441
- Pes�mb�dhjet�?
- Pes�mb�dhjet�? Jo, jo, jo. Kjo �sht� nj� firm� e �98-�s.
630
00:58:47,789 --> 00:58:49,983
Shikoni, mund t� b�ni
pazar rrotull n�se doni, djema.
631
00:58:49,984 --> 00:58:55,834
N� rregull, Kenny. Do t� shtojm� dhe k�t�
tav�ll t� bukur antike ruse brenda.
632
00:58:56,503 --> 00:59:00,075
- Kush �sht� ky k�tu?
- Ky �sht�, �sht�, �sht� Nicholas i Tmerrshmi.
633
00:59:00,281 --> 00:59:03,762
Jo, jo, jo. Ma jep at�.
Ka qen� n� familjen ton� prej qindra vjet�sh
634
00:59:05,005 --> 00:59:06,818
- M� p�lqen.
- Jo
635
00:59:07,096 --> 00:59:10,193
- Mir� Mir�. Pes�mb�dhjet� qind�she.
- N� rregull.
636
00:59:10,673 --> 00:59:11,935
I lumtur?
B�re nj� marr�veshje t� mir�.
637
00:59:20,499 --> 00:59:22,969
Mir�, mendoj se ndryshimi �sht� i paevituesh�m.
638
00:59:24,167 --> 00:59:26,358
Edhe pse �sht� disi e �uditshme t�
t� shoh�sh t� blesh nj� makin�.
639
00:59:26,666 --> 00:59:27,897
�sht� apo jo?
640
00:59:29,672 --> 00:59:33,372
- Pra jemi n� timon.
- Po. M� n� fund tek Net�t Ruse.
641
00:59:40,577 --> 00:59:42,747
Um, pse do t� ndalosh
tek Net�t Ruse?
642
00:59:42,748 --> 00:59:44,184
P�r t'i sh�n� Max-it makin� e tij.
643
00:59:45,838 --> 00:59:49,532
Sapo shite bilet�n time p�t Tijuana p�r t'i
bler� k�t� makin� m... pseudo babait t�nd?
644
00:59:49,533 --> 00:59:52,746
Nuk �sht� nj� cop� m....
�sht� nj� klasike bashk�kohore.
645
00:59:52,747 --> 00:59:54,870
Mos m� fol me goj�.
Mund dhe t� largohem tani.
646
01:00:13,604 --> 01:00:14,620
Kam nj� th�nie.
647
01:00:16,415 --> 01:00:18,550
Nj� shkrimtar rus bjellorus ka th�n� nj�her�,
648
01:00:19,015 --> 01:00:21,698
�sht� detyra e nj� gruaje q� t� martohet
sa m� shpejt t� jet� e mundur.
649
01:00:22,050 --> 01:00:26,271
Dhe �sh�t detyra e n�j burri
t� q�ndroj� sa m� gjat� beqar.
650
01:00:27,148 --> 01:00:28,211
Amen.
651
01:00:29,690 --> 01:00:32,201
I ke gjetur vetes nj�
alamet burri, �ngj�lli im.
652
01:00:32,608 --> 01:00:33,825
Faleminerit, Xhaxha Fedya.
653
01:00:34,743 --> 01:00:36,040
Faleminderit.
654
01:00:36,492 --> 01:00:37,799
M� fal u vonuam.
655
01:00:38,237 --> 01:00:40,309
�far� po b�ni k�tu?
656
01:00:41,096 --> 01:00:42,263
Ky duhet t� jet� Bo.
657
01:00:44,694 --> 01:00:47,784
- �sht� Kapiten.
- Civil i p�rulur.
658
01:00:52,463 --> 01:00:55,411
Oh, faleminderit, Nikita.
Jan� shum� t� bukura.
659
01:00:57,782 --> 01:00:59,748
- Po shkojm� t� shohim t� jasht�ligjshmit.
- Sa e p�rshtatshme.
660
01:01:00,091 --> 01:01:03,899
- Shfaqja e or�s 10 p.m.?
- 10 p.m. �sht� pak von� p�r mua.
661
01:01:04,321 --> 01:01:05,988
Por the q� e kishe t� lir� gjith� nat�n.
662
01:01:13,639 --> 01:01:15,397
Ky �sht� i fejuari
im, Greg Johnson.
663
01:01:16,143 --> 01:01:18,250
Nder t� t� takosh m� n� fund, zot�ri.
K�naq�si t� t� takosh.
664
01:01:20,359 --> 01:01:21,748
Greg piloton nj� F-16s.
665
01:01:22,305 --> 01:01:23,492
Oh, fantastike.
666
01:01:25,378 --> 01:01:27,487
- A e ke takuar, uh-
- Oh, po, sigurisht q� po.
667
01:01:27,927 --> 01:01:36,878
Ky �sht� nj� moment, q�, �do baba
mezi e pret me shpres� dhe ankth.
668
01:01:38,233 --> 01:01:40,063
E di q� vajza ime e vog�l
di se �far� po b�n.
669
01:01:41,128 --> 01:01:44,025
- Duhet t� jesh nj� djal� i mir�.
- Faleminderit.
670
01:01:44,801 --> 01:01:45,679
Jini thesar p�r nj�ri tjetrin.
671
01:01:46,972 --> 01:01:49,796
Dhe mbani mend, jeta
�sht� m� e men�ur se ne.
672
01:01:51,824 --> 01:01:58,686
P�r sa koh� t� jetojm� me nder dhe me
zem�r t� past�r, jeta do t� jet� e m�shirshme.
673
01:02:02,838 --> 01:02:04,353
P�r jet�n.
674
01:02:04,587 --> 01:02:09,183
P�r k�t� fenomen t� mrekulluesh�m q�
na ka mbledhur t� gjith�ve n� k�t� tavolin�.
675
01:02:20,167 --> 01:02:26,165
A e di, Z.Sarafanov, tani q� t� takova
Jam i sigurt� q� t� kam takuar dhe m� par�
676
01:02:26,663 --> 01:02:30,961
Thjesh, nuk i harroj asnj�her� fytyrat.
Kur do t� luani p�rs�ri?
677
01:02:32,353 --> 01:02:35,335
- N� Orkestr�n Simfonike t� Torrance.
- Po.
678
01:02:36,048 --> 01:02:40,759
Jo, nuk ka qen� atje. Dua t� them, ku
luan sakt�sisht orkestra juaj?
679
01:02:40,881 --> 01:02:45,973
Oh, ne luajm� gjithandej.
N�, uh, Douney, Glendale, El Camino College
680
01:02:48,584 --> 01:02:49,773
Jo.
681
01:02:49,986 --> 01:02:52,385
Uh, uh, nj� ulli jeshil.
682
01:02:54,792 --> 01:02:58,176
Um, nj� th�nie e madhe
k�rkon nj� replik�.
683
01:03:03,031 --> 01:03:10,765
Nuk kam menduar asnj�her�
m� par� se jeta ishte e drejt�.
684
01:03:14,557 --> 01:03:17,659
Por, Max, ti m�
ktheve n� nj� besimtar.
685
01:03:19,023 --> 01:03:24,511
Pra, p�r Max, muzikant brilant dhe
s� shpejti dhe nj� kompozitor.
686
01:03:25,067 --> 01:03:31,269
Por, m� e r�nd�sishme,
p�r nj� baba t� madh.
687
01:03:32,945 --> 01:03:39,048
P�r dy dit� ke b�r� m� shum� p�r mua si baba
se sa pjesa m� e madhe e djemve g�zojn� n� jet�.
688
01:03:40,298 --> 01:03:42,516
Fole si nj� rus i v�rtet�.
689
01:03:46,611 --> 01:03:49,594
Faleminderit, bir.
690
01:04:46,285 --> 01:04:47,727
Uh, hej, shoku.Shiko
691
01:04:51,744 --> 01:04:53,016
M� fal.
692
01:04:56,220 --> 01:04:57,204
Nikita
693
01:05:02,983 --> 01:05:04,451
Nikita
694
01:05:05,075 --> 01:05:07,384
Mjaft!
695
01:05:10,503 --> 01:05:14,219
M� fal, Z.Sarafanov.
Por kam nj� memorie fotografike.
696
01:05:15,402 --> 01:05:17,975
- �far� instrumenti luani?
- Ai luan n� klarinet�.
697
01:05:18,989 --> 01:05:20,460
Sigurisht, klarinet�.
698
01:05:20,678 --> 01:05:23,640
Ja, ja nga t� njoh.
T� kam par� duke i r�n� klarinet�s.
699
01:05:23,856 --> 01:05:26,054
- Oh, l�re fare, mir�?
- Por nuk ishte n� nj� simfoni.
700
01:05:26,055 --> 01:05:28,962
Jo, Ishte n� Sht�pin� e Infermier�ve n� Sunset Acres.
Ja ku e kam par� at�.
701
01:05:28,963 --> 01:05:30,879
Po e ngat�rron me dik� tjet�r.
702
01:05:31,158 --> 01:05:33,030
- Jo, nuk e ngat�rroj.
- Po, je gabim.
703
01:05:33,343 --> 01:05:34,717
- �far� problemi ke?
- Ti je problemi im.
704
01:05:35,545 --> 01:05:38,458
Z.Sarafanov. Thuaji atyre.
Gjyshja ime ju dashuron. Ida Johnson?
705
01:05:38,459 --> 01:05:40,516
Ajo �sht� 97 vje�
dhe �sht� gjithnj�
706
01:05:40,517 --> 01:05:42,439
n� cep, duke b�rtitur, bravo,
bravo kur ju luani.
707
01:05:42,694 --> 01:05:45,480
Dhe p�r dit�lindjen e saj un� kam
v�n� dhjet� dollar� n� kutin� tuaj t� klarinet�s.
708
01:05:46,247 --> 01:05:50,849
Greg Hej, Greg, Komando Greg, Greg, ti
duhet t� m� njhoh�sh dhe mua, gjithashtu.
709
01:05:51,128 --> 01:05:53,870
Isha, isha, isha n�
reklam�n e Dickies Nachos.
710
01:05:53,871 --> 01:05:57,415
E dija q� fytyra jote ishte familjare.
Ai, ai �sht� Djali Mbret�ror Munch.
711
01:05:57,616 --> 01:05:58,770
- K�rcimi mbret�ror.
- E sakt�.
712
01:05:59,053 --> 01:06:00,563
Po Po Po
713
01:06:00,876 --> 01:06:03,002
A e di �far� tjet�r?
Edhe fytyra jote m� duket e njohur.
714
01:06:03,003 --> 01:06:04,640
V�rtet.
715
01:06:05,540 --> 01:06:07,194
T� kam par� n� televizor.
716
01:06:09,240 --> 01:06:11,112
Po, m� kujtohet gjyshja jote.
717
01:06:13,187 --> 01:06:15,026
�sht� nj� grua e dashur.
718
01:06:17,802 --> 01:06:19,666
Isha un� n� at� sht�pi.
719
01:06:21,703 --> 01:06:22,959
T� thash�.
720
01:06:26,184 --> 01:06:29,550
Luaj ndonj�her� atje.
721
01:06:33,609 --> 01:06:38,832
Luaj dhe n� festat e k�rcimit.
Edhe n� funerale.
722
01:06:46,851 --> 01:06:48,429
Ju kam g�njyer.
723
01:06:52,373 --> 01:06:54,246
Ju kam g�njyer gjith� koh�s.
724
01:06:56,761 --> 01:07:02,454
Un�, un� jam larguar nga
orkestra gjasht� muaj m� par�.
725
01:07:08,647 --> 01:07:10,052
D�shtova.
726
01:07:12,645 --> 01:07:14,682
D�shtova si nj� muzikant serioz.
727
01:07:21,685 --> 01:07:23,478
Por �sht� n� rregull. Ju lutem.
Do t� jem mir�.
728
01:07:28,260 --> 01:07:29,943
Fsta k�rcimi, funerale.
729
01:07:29,944 --> 01:07:32,766
K�tu duhet t� luajn� muzikant�t
e m�dhenj, n�se m� pyesni mua.
730
01:07:33,559 --> 01:07:38,643
Babi, �far� r�nd�sie ka se ku luan?
Ti je i mahnitsh�m k�tu n� Fairfax.
731
01:07:40,568 --> 01:07:41,786
Faleminderit, bir.
732
01:07:42,800 --> 01:07:44,447
Kam f�mij� t� mrekulluesh�m.
733
01:07:46,430 --> 01:07:49,861
Ti je nj� kurv�.
Je vet�m nj� kurv�.
734
01:07:55,511 --> 01:07:57,879
- Susan, prit.
- Nikita.
735
01:07:59,849 --> 01:08:02,618
M� fal.
T� thash� q� isha i mir� me fytyrat.
736
01:08:24,634 --> 01:08:27,960
T� gjith� jasht� tani.
Ai ka nevoj� t� pushoj�.
737
01:08:30,519 --> 01:08:32,967
Ejani tani.
738
01:08:35,802 --> 01:08:36,923
Ai do t� jet� mir�.
739
01:08:38,206 --> 01:08:40,895
N�se k�rkon vodka, jepini pak.
740
01:08:41,901 --> 01:08:44,086
- Po. Me nj� turshi.
- Po, me nj� turshi.
741
01:08:46,720 --> 01:08:49,332
Un�, uh, do t� jem tek dera tjet�r.
742
01:09:06,926 --> 01:09:09,677
Mumd t'i nd�rroj k�to me
nj� Smirnoff, t� lutem?
743
01:09:09,968 --> 01:09:11,822
Nikita.
744
01:09:12,384 --> 01:09:14,895
Alkooli �sht� thembra e Akilit
e t� gjith� burrave rus�.
745
01:09:15,941 --> 01:09:17,702
Shiko se �far� ndodhi
me v�llan� t�nd.
746
01:09:18,235 --> 01:09:19,097
�far� do t� thuash?
747
01:09:21,435 --> 01:09:23,684
Prit t� shoh�sh se
�far� la l�n� Vera n� VCR.
748
01:09:31,595 --> 01:09:35,380
- Hej, Greg ishte m� i men�ur se sa dukej.
- Po, por e mbajte veten p�r ca koh�.
749
01:09:36,049 --> 01:09:39,360
E po, falemindeit, por un�... un�
nuk mendoj se duhet ta kisha b�r�.
750
01:09:40,748 --> 01:09:43,012
- M� p�lqen Greg.�sht� nj� djal� i k�ndsh�m.
- Me k� po tallem?
751
01:09:43,739 --> 01:09:46,939
Nuk mund t� shkoj n�
Texas dhe t� martohem me Greg.
752
01:09:53,207 --> 01:09:54,819
Hej, a je mir�?
753
01:09:56,268 --> 01:09:57,841
Jo.
Kam r�n� n� dashuri.
754
01:09:59,542 --> 01:10:00,728
�far�?
755
01:10:02,327 --> 01:10:05,191
I dashur baba, nuk mund
t� vazhdoj t� jetoj n� k�t� sht�pi.
756
01:10:05,454 --> 01:10:07,718
Po braktis shkoll�n.
M� vjen keq q� nuk t� thash� lamtumir�.
757
01:10:08,105 --> 01:10:11,682
Por si t� kam th�n� shum� her�,
ne t� gjith� jemi mediok�r. Kujdesu p�r veten, Nikita.
758
01:10:13,600 --> 01:10:15,114
Kush �sht� vajza me fat?
759
01:10:21,874 --> 01:10:23,191
Je ti.
760
01:10:26,987 --> 01:10:28,953
Pse po m� torturon k�shtu?
761
01:10:32,648 --> 01:10:35,101
- Ti je v�llai im.
- Jo, jo, nuk jam v�llai yt i mallkuar.
762
01:10:36,950 --> 01:10:39,435
- �far� do t� thuash?
- Nuk jam v�llai yt.
763
01:10:39,789 --> 01:10:43,131
Mamaja ime m� rriti n� Tarzana.
Nuk e di as emrin e babait tim.
764
01:10:43,924 --> 01:10:46,971
Lolita, m� beso.
G�njeva.Por g�njeva Max-in. G�njeva Nikita-n.
765
01:10:47,205 --> 01:10:49,340
Nuk kam t� nj�jtin gjak me ty apo
me ndonj� tjet�r t� k�saj familjeje.
766
01:10:49,593 --> 01:10:53,880
I kam kushtuar gjith�
jet�n f�mij�ve t� mi.
767
01:10:56,928 --> 01:10:58,799
Dhe �far� marr si shp�rblim?
768
01:10:59,604 --> 01:11:01,368
T� dy m� braktis�n
769
01:11:02,649 --> 01:11:04,394
Ju jeni gjith�ka m� ke mbetur nga shpirti im.
770
01:11:04,710 --> 01:11:11,165
Ju dhe n�na juaj, ne ti dhe un�
do shkojm� n� Cincinnati t� takojm� Janice
771
01:11:11,166 --> 01:11:13,705
- Ah, m...
- Do t� marrim lule n� aeroport.
772
01:11:13,923 --> 01:11:16,505
Ka shum� lule atje.
Ajo i donte shum� lulet.
773
01:11:18,545 --> 01:11:19,664
�far� ka p�r t� qeshur?
774
01:11:23,176 --> 01:11:26,253
- Mendoni se �sht� p�r t� qeshur?
- Jo.
775
01:11:28,914 --> 01:11:34,222
Kam rritur egoist� t� pashpirt.
Do ju tregoj se kush �sht� babai juaj.
776
01:11:37,653 --> 01:11:43,267
Kam nevoj� p�r k�t� drek�, kjo
kjo �sht� klarineta ime dhe notat e mia.
777
01:11:44,250 --> 01:11:45,623
�sht� gjith�ka p�r t� cil�n kam nevoj�.
778
01:11:47,775 --> 01:11:51,207
Asnjeri nuk do t� m� nxjerr�
q� k�tu me arkivol. Asnjeri.
779
01:11:57,214 --> 01:11:59,483
- Si mund ta lejoje t� b�hej ashtu?
- Jo, �far� mund t� b�ja tjet�r?
780
01:11:59,729 --> 01:12:00,927
- T� besova.
- E di.
781
01:12:01,824 --> 01:12:03,144
Tu hapa ty.
782
01:12:03,753 --> 01:12:05,465
T� putha.
783
01:12:07,107 --> 01:12:09,553
- Je vet�m nj� i panjohur.
- Por �sht� nj� gj� e mir�.
784
01:12:09,554 --> 01:12:12,288
Dua t� them, nuk ndihesh m� mir�
q� nuk jam v�llai yt?
785
01:12:13,640 --> 01:12:14,811
- Jo.
- Jo.
786
01:12:15,692 --> 01:12:16,656
Po.
787
01:12:18,680 --> 01:12:20,786
Nuk e di.
Do lajm�roj policin�.
788
01:12:21,176 --> 01:12:25,670
Oh, vazhdo.
M� mir� t� jem i burgosur se sa t� jem v�llai yt
789
01:12:28,917 --> 01:12:30,114
Do t� desha vet�m t� mundesha
790
01:12:54,968 --> 01:12:56,095
Babi.
791
01:13:00,289 --> 01:13:01,535
Nuk �sht� ashtu si mendon.
792
01:13:03,110 --> 01:13:05,503
- t� lutem merr frym� thell�.
- �far� kam b�r�?
793
01:13:06,466 --> 01:13:08,904
Bo nuk �sht� v�llai im.
Ai �sht� nj� i arratisur nga Tarzana.
794
01:13:09,800 --> 01:13:10,912
�sht� e v�rtet�.
795
01:13:11,485 --> 01:13:14,246
Ai, ai �sht� nj� hajdut makinash. Ai dhe Skip.
Lajm�rova policin�.
796
01:13:15,082 --> 01:13:16,807
T� g�njeva, Max.
Nuk jam djali yt.
797
01:13:17,668 --> 01:13:20,814
- M� vjen keq.Por policia po m� ndiqte
- Kam nevoj� t� takoj Janice.
798
01:13:22,780 --> 01:13:28,622
Emri i n�n�s sime nuk �sht� Janice, Max.
�sht� Hillary. Ajo nuk �sht� violin�eliste.
799
01:13:29,144 --> 01:13:33,575
�sht� nj� stjuardes� n� kompanin� Hibichi Air.
Dhe un� nuk jam djali yt, babi.
800
01:13:36,663 --> 01:13:38,632
Por t� dua si babai q�
nuk kam pasur asnj�her�.
801
01:13:44,332 --> 01:13:47,181
Dhe ti, Zoti im, dua kaq
shum� t� shoh fytyr�n t�nde.
802
01:13:48,290 --> 01:13:49,970
Nuk dua t� injorohem s�rish.
803
01:13:52,379 --> 01:13:54,094
�sht� djathi
Ata jan� gjithandej.
804
01:14:00,053 --> 01:14:01,192
Shum� mir�.
805
01:14:01,874 --> 01:14:03,454
Kam r�n� n� dashuri me nj� kriminel.
806
01:14:05,149 --> 01:14:06,663
Sa ruse nga ana ime.
807
01:14:07,602 --> 01:14:09,153
Do martohesh me mua?
808
01:14:10,297 --> 01:14:11,867
Koh� e �mendur p�r ta k�rkuar.
809
01:14:12,326 --> 01:14:16,433
E po, ti thet� jetosh momentin, k�shtu q�.
Jam duke shkuar n� burg. M� duhet t� t� pyes.
810
01:14:17,951 --> 01:14:19,456
Ti bir i k.....
811
01:14:26,245 --> 01:14:27,975
Mendoj se e meritoj k�t�.
812
01:14:32,918 --> 01:14:35,289
Ke sy t� bukur, e di k�t�?
813
01:14:36,787 --> 01:14:38,585
I ngjan, Boris Maximovich.
814
01:14:40,820 --> 01:14:42,422
Rr�nj�t e familjes.
815
01:14:46,478 --> 01:14:47,535
Pervers.
816
01:14:51,357 --> 01:14:56,963
Shum� mir�.
817
01:15:04,663 --> 01:15:06,384
Jeni t� gjith� f�mij�t e mi.
818
01:15:10,015 --> 01:15:12,044
F�mij�t e mi t� bukur.
819
01:15:16,461 --> 01:15:22,504
T� dashurit e mi, t� bukur,
t� bukur
820
01:15:39,345 --> 01:15:40,576
Jemi t� gjith� t� �mendur.
821
01:15:53,294 --> 01:15:58,367
Zonja dhe zot�rinj.
Kjo �sht� dita m� e lumtur e jet�s sime.
822
01:15:59,409 --> 01:16:01,266
Ai �sht� nj� civil.
Nuk �sht� nj� i dyshuar.
823
01:16:03,886 --> 01:16:07,798
Djali dhe vajza ime
do t� martohen.
824
01:16:13,558 --> 01:16:18,439
Max Sarafanov m� n� fund kompletoi
l�vizjen e par� t� simfonis� s� tij.
825
01:16:20,424 --> 01:16:25,987
Bo kreu d�nimin e tij dhe ishte atje me pjes�n tjet�r
t� familjes p�r t� d�gjuar interpretimin e babit t� tij.74062
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.