All language subtitles for The Elder Son.2006.SHDHVD.16-9 - Copy

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:57,849 --> 00:00:58,797 Max. 2 00:00:59,392 --> 00:01:02,911 - Ata po t� presin. - Oh, m� vjen keq. Po vij. 3 00:01:17,048 --> 00:01:20,071 Z.Goldstein, ju lutem ejani n� tavolin�n p�rball�. Kemi gjetur syzet tuaja. 4 00:01:26,810 --> 00:01:28,547 Bravo. 5 00:01:35,397 --> 00:01:38,706 Do doja t� b�ja m� shum�. �sht� periudha jon� vjetore e r�nies. 6 00:01:40,123 --> 00:01:41,383 �sht� sezoni i gripit. 7 00:01:41,600 --> 00:01:47,995 Zot�ri, jam diplomuar n� Konservatorin Kirov. ISha karrigia e dyt� n� Kusk. 8 00:01:48,592 --> 00:01:51,047 Ti je klarinetisti i par� i klas�s t�nde e p�r �far�? 9 00:01:52,005 --> 00:01:53,189 35 dollar�. 10 00:01:53,392 --> 00:01:56,208 Max, mund t� gjej nj� hungarez me 12 gishta q� i bie harp�s p�r 20 dollar�. 11 00:02:00,651 --> 00:02:01,913 Mund t� paguhem cash? 12 00:02:02,862 --> 00:02:04,922 - Sigurisht. - Faleminderit. 13 00:02:07,106 --> 00:02:09,838 Po mendoja t� b�nim Brahms, uh, jav�n e ardhshme. 14 00:02:10,474 --> 00:02:15,565 Kjo �sht� fantastike. At� ose Barry Manilou. Nuk mund t� gabosh asnj�her� me at� djal�. 15 00:02:15,566 --> 00:02:18,261 M� falni. Hej, e dashur. Jo, nuk jam aspak i z�n�. 16 00:02:18,795 --> 00:02:20,368 Jo, asgj� nuk mund t� kuptohet deri sa Bingo t� filloj�. 17 00:02:20,667 --> 00:02:21,583 Kujdesu p�r veten. 18 00:02:25,918 --> 00:02:28,423 Po t� k�rkoja mami. 19 00:02:30,794 --> 00:02:32,003 Hillary Hanson? 20 00:02:32,879 --> 00:02:35,421 Ajo shkoi n� Phoenix mbr�m�. 21 00:02:36,688 --> 00:02:40,153 - Nuk e dija k�t�. - Nuk e dija q� kishte nj� f�mij�. 22 00:02:43,380 --> 00:02:46,686 Po, h�m, mund t'ia jap�sh k�to asaj? Ajo tha se ishte me grip. 23 00:02:48,352 --> 00:02:50,568 Nuk mendoj se ajo do t� kthehet. 24 00:02:52,086 --> 00:02:53,537 H�m, nuk funksionoi. 25 00:02:54,623 --> 00:02:55,419 E shoh. 26 00:02:57,558 --> 00:02:59,152 H�m, duhet t� shkoj n� pun�. 27 00:03:14,341 --> 00:03:18,740 N�se mund t� shihje se si ajo ulet, p�rthith, shp�rndahet 28 00:03:18,741 --> 00:03:22,016 n� hap�sir�, nj� jet� e larg�t i jep shk�lqim syve t� saj. 29 00:03:22,318 --> 00:03:25,637 Kush �sht� ajo? Jo Silia q� njeh, nj� tjet�r Silia. 30 00:03:27,033 --> 00:03:28,681 E ke problem? Po p�rmir�soj monologun tim. 31 00:03:29,257 --> 00:03:31,739 Skip, ti je k�tu p�r t� p�rmir�suar monologun, je k�tu p�r t� b�r� nj� pun�. 32 00:03:31,974 --> 00:03:33,116 T� kam th�n� me qindra her�. 33 00:03:33,329 --> 00:03:35,324 Kjo �sht� nj� pun� e p�rkohshme deri sa t� nis karrier�n time n� aktrim 34 00:03:35,687 --> 00:03:37,088 �far�? 35 00:03:37,934 --> 00:03:38,756 �far�? 36 00:03:39,088 --> 00:03:42,188 Disa aktor� presin tabelat. Un� vjedh Hondas ndonj�her�, edhe �far�? 37 00:03:42,189 --> 00:03:44,047 Mund t� fokusohemi te vjedhja? 38 00:03:45,094 --> 00:03:47,730 Shiko, kjo �sht� e r�nd�sishme, mir�? Kam nj� provim t� mart�n. 39 00:03:47,731 --> 00:03:49,151 Po merrem me nj� pjes� t� Pirandellos. 40 00:03:49,584 --> 00:03:52,656 N�se mund t� shihje se si ajo ulet, p�rthith, shp�rndahet 41 00:03:52,657 --> 00:03:56,636 n� hap�sir�, nj� jet� e larg�t i jep shk�lqim syve t� saj. 42 00:04:43,967 --> 00:04:49,928 Honda e vjedhur �sht� ende rrug�s n� Hollivudin Per�ndimor 43 00:04:50,298 --> 00:04:53,656 Duket si nj� Steve McQueen i ri. Shpresoj t� ec� para. 44 00:04:55,760 --> 00:04:56,665 P�rsh�ndetje, Tanya. 45 00:04:57,677 --> 00:04:59,768 Z.Sarafanov Si jeni? 46 00:05:00,519 --> 00:05:02,996 Nuk mund t� qahem p�r sa koh� jam duke u marr� me opera 47 00:05:03,950 --> 00:05:05,663 Punon ende p�r orkestr�n? 48 00:05:06,351 --> 00:05:09,667 Sigurisht. Tashm� jam rrug�s p�r n� sht�pi. 49 00:05:09,928 --> 00:05:12,969 Nj� i njohuri im do t� jet� n� Simfonin� e Torinos jav�n e ardhshme. 50 00:05:13,451 --> 00:05:14,623 Nuk t� pash�. 51 00:05:15,523 --> 00:05:17,348 Apo duhet t� them, nuk t� d�gjova. 52 00:05:17,894 --> 00:05:19,470 Shum� t� tjer� d�gjuan, Tanya. 53 00:05:20,304 --> 00:05:22,188 Por jo �dokush mund t� d�gjoj�. 54 00:05:22,189 --> 00:05:23,719 Mir�mbr�ma, Z.Sarafanov. 55 00:05:23,968 --> 00:05:26,635 Rus�t jan� p�rgojuesit m� t� m�dhenj k�tu, apo jo? 56 00:05:27,099 --> 00:05:30,973 Ndonj�her� m� duket se zgjedhin zhurm�n n� vend t� rublave. Sikur t� ishin duke vdekur nga uria n� Siberi 57 00:05:31,221 --> 00:05:34,337 A e di, shko b�j... shkarkimet. Ndodhet prapa. 58 00:05:36,183 --> 00:05:37,179 Si �sht� Nikita? 59 00:05:37,615 --> 00:05:40,420 Mrekullisht, mrekullisht. Gjithnj� i z�n� me pun�n e tij. 60 00:05:53,043 --> 00:05:56,886 Nikita, t� lutem hiqe dor�n nga big�zimi im. 61 00:06:00,036 --> 00:06:01,127 T� dua. 62 00:06:04,944 --> 00:06:05,869 Mir�. 63 00:06:06,912 --> 00:06:08,649 Le t� flasim si t� rritur. 64 00:06:09,390 --> 00:06:12,104 - Ti je 14 vje�. - Romeo ishte 15 vje�. 65 00:06:12,339 --> 00:06:14,056 Zhulieta nuk ishte 31 vje�. 66 00:06:14,057 --> 00:06:17,253 Pra, ZHulieta ime lindi 400 vjet m� von� n� Ventura dhe jo n� Verona. 67 00:06:17,975 --> 00:06:20,922 Dhe Zhulieta ime jep m�sime anglishteje n� shkoll�n fillore t� Fairfax 68 00:06:20,923 --> 00:06:23,119 Dhe jeton n� nj� apartament me qera. 69 00:06:23,750 --> 00:06:27,705 Zhulieta ime nuk �sht� pranvera por vjeshta e hershme q� �sht� dhe stina m� e drejt� nga t� gjitha 70 00:06:28,656 --> 00:06:29,911 �far� do? 71 00:06:30,622 --> 00:06:35,632 Dua t� m� premtosh q� kur t� b�jm� dashuri, do t'i mbash syzet. 72 00:06:38,037 --> 00:06:40,376 Dua q� t� lexosh trupin tim si t� ishte nj� vep�r e Balzac-ut. 73 00:06:44,453 --> 00:06:45,708 Jasht�. 74 00:07:15,185 --> 00:07:16,947 - P�rsh�ndetje, babi. - Nikita? 75 00:07:17,715 --> 00:07:18,521 �far� mendon? 76 00:07:20,364 --> 00:07:22,269 Nj� punim plot pasion. 77 00:07:23,935 --> 00:07:25,014 Faleminderit. 78 00:07:25,015 --> 00:07:27,323 Ndoshta pak ekstravagante. 79 00:07:28,788 --> 00:07:31,469 Arsyeja �sht� streha e fundit e t� paimagjinueshmes, babi. 80 00:07:37,001 --> 00:07:40,412 Vazhdo, Medusa dhe shuaji flak�t e fundit t� zemr�s sime t� vdekur. 81 00:07:40,615 --> 00:07:42,483 Mir�, ose un� ose zjarrfik�sit. 82 00:07:57,385 --> 00:07:58,176 Ta marr� dreqi. 83 00:08:01,130 --> 00:08:02,251 Nuk mund ta d�gjoj veten. 84 00:08:02,252 --> 00:08:03,308 �far�? Pirdhu? 85 00:08:05,276 --> 00:08:06,163 �far� ishte kjo? 86 00:08:07,384 --> 00:08:10,753 Dikur do t� kuptosh se t� dua ashtu si askush tjet�r nuk do t� t� doj� asnj�her�. 87 00:08:10,754 --> 00:08:13,901 P�r momentin mund t� jesh i qet�, duke ditur q� more at� q� deshe. 88 00:08:14,172 --> 00:08:19,912 T� urrej.Lamtumir�, Nikita. Lamtumir�. 89 00:08:20,625 --> 00:08:22,499 - Ku mendon se po shkon? - M� kafsho. 90 00:08:22,500 --> 00:08:25,278 Nuk mund t� ik�sh. Un� jam ai q� do largohet Kush do t� q�ndroj� t� kujdeset p�r babin? 91 00:08:25,570 --> 00:08:27,841 Ty nuk t� plas fare p�r 't� pse duhet t� interesohem un�? 92 00:08:29,315 --> 00:08:30,550 �far� po ndodh k�tu? 93 00:08:30,924 --> 00:08:31,986 Mbylle goj�n. 94 00:08:32,326 --> 00:08:34,279 F�mija yt i shtrenjt� dhe gjeni po largohet. 95 00:08:34,699 --> 00:08:35,824 �sht� e v�rtet�? 96 00:08:38,085 --> 00:08:40,846 Po shkolla jote? Po leksionet e pianos? 97 00:08:40,847 --> 00:08:43,447 E urrej pianon. Pse nuk mund ta pranojm� se jemi t� gjith� mediok�r. 98 00:08:43,948 --> 00:08:45,185 �sht� gjenetike. 99 00:08:45,186 --> 00:08:49,704 Mos e thuaj m� k�t�. Gjyshi juaj Notori ishte nj� tenor i madh. 100 00:08:50,662 --> 00:08:52,684 Ah, po. Ka dhe nj� statuj� t� tij n� pjes�n e poshtme t� Kirov. 101 00:08:52,964 --> 00:08:55,774 Pefekte. Mund t� vendosim nj� statuj� t� Nikit�s s� eksituar n� Fairfax n� nder 102 00:08:55,992 --> 00:08:58,832 t� fiksimit t� tij t� madh p�r grabit�sin e djepit t� der�s ngjitur. 103 00:08:58,833 --> 00:09:01,638 A je fare p�rtok� apo piloti pran� nesh ngat�rroi s�rish pist�n e uljes? 104 00:09:01,910 --> 00:09:02,858 �ar� the? 105 00:09:02,859 --> 00:09:04,836 Pse mendon se d�gjoj muzik� me volum kaq t� lart�? 106 00:09:04,837 --> 00:09:07,845 K�to mure jan� prej letre. Major. Koloneli privat. 107 00:09:07,846 --> 00:09:09,955 Oh, mos gjyko kaq shpejt, Lejtnant. 108 00:09:09,956 --> 00:09:11,407 Sillu si gjeneral. 109 00:09:26,180 --> 00:09:27,823 E urrej kaq shum� k�t� vend. 110 00:09:57,272 --> 00:09:59,206 M.., m.., m... 111 00:10:05,698 --> 00:10:07,445 Uh, p�rsh�ndetje. Hej, h�m, mund t� na fus�sh brenda? 112 00:10:07,446 --> 00:10:11,531 Ne jemi ne jemi me, �h, Pastruesit Magjik t� Tapeteve Do t� pastrojm� tapetin t�nd falas 113 00:10:12,687 --> 00:10:14,253 Susan? Mund t� vij brenda? 114 00:10:17,148 --> 00:10:18,147 Skip 115 00:10:42,802 --> 00:10:45,242 Mund t� p�rdor sallonin t�nd? Kemi q�ndruar n� k�mb� gjat� gjith� or�ve t� fundit 116 00:10:45,507 --> 00:10:46,648 Ejani. 117 00:10:52,391 --> 00:10:53,387 E ke problem? 118 00:11:01,529 --> 00:11:02,527 Faleminderit. 119 00:11:09,272 --> 00:11:11,970 Hej, a �sht� Ofenduesit e Zakonsh�m? 120 00:11:12,588 --> 00:11:16,436 Grup i madh. I kam par� n� Baltimore para se t� n�nshkruanin marr�veshjen e regjisrimit. 121 00:11:23,309 --> 00:11:24,991 Oh, po, faleminderit. 122 00:11:26,208 --> 00:11:27,424 Faleminderit. 123 00:11:31,737 --> 00:11:34,933 Er�rat kan� fryr� dhe ai ka vuajtur mjaft. 124 00:11:35,913 --> 00:11:40,377 Por n� mosh�n e tij, jeta �sht� plot me �ndrra dhe serenata dashurie. 125 00:11:41,487 --> 00:11:44,012 Uh, a e kupton, ti profesorin e let�rsis�? 126 00:11:44,647 --> 00:11:46,289 Jap m�sim n� klasat e treta. 127 00:11:46,721 --> 00:11:51,560 Dhe nuk do ta cil�soja zgjimin me duart e Nikit�s mes k�mb�ve t� mia si nj� serenat� dashurie. 128 00:11:52,514 --> 00:11:55,634 Duket m� shum� si klasikja e ngacmimit t� tret� seksual. 129 00:11:59,342 --> 00:12:00,296 Kush jeni ju? 130 00:12:01,374 --> 00:12:05,348 Kush jan�, Kush jemi ne, apo kush jan�? 131 00:12:06,007 --> 00:12:07,613 Ti e di, sepse kjo �sht� m� shum� si nj� pyetje metafizike. 132 00:12:07,614 --> 00:12:10,599 Pra �sht� m� shum� di�ka p�r t� cil�n duhet t� pyes�sh veten dhe jo nj� �ift t� panjohurish. 133 00:12:10,926 --> 00:12:13,183 Po k�rkojm�, h�m, nj� zot�ri, uh 134 00:12:13,184 --> 00:12:16,059 - Sarafanov? - Sarafanov. Po 135 00:12:16,675 --> 00:12:18,469 - Ndodhet n� sht�pi? - Jo 136 00:12:20,823 --> 00:12:22,461 Por do t� vij� s� shpejti. 137 00:12:24,099 --> 00:12:25,711 Nga e njeh at�? 138 00:12:26,443 --> 00:12:28,999 Mir�, kjo �sht� nj� pyetje e v�shtir� p�r tu p�rgjigjur... 139 00:12:29,436 --> 00:12:33,807 Babi yt dhe un�, ne, uh, do kthehemi s�rish. Shiko, fakti �sht�, �sht� 140 00:12:34,384 --> 00:12:36,692 - Nikita. - Nikita ky �sht� n�j em�r i madh. 141 00:12:36,693 --> 00:12:38,951 - Flisni frengjisht? - �sht� rus. 142 00:12:39,889 --> 00:12:41,109 Nikita. 143 00:12:43,125 --> 00:12:48,238 Dhe gj�ja e keqe �sht�, �sh�t se, njeri, un� 144 00:12:48,469 --> 00:12:52,123 As e kam takuar babain t�nd. 145 00:12:53,443 --> 00:12:55,117 Por mendova se the q� do t� ktheheshe s�rish. 146 00:12:56,407 --> 00:13:01,119 Po. Po. Max dhe un�, ne, m... m... 147 00:13:02,352 --> 00:13:04,397 - Un� mund ta them k�t�, huh? - Po 148 00:13:04,398 --> 00:13:07,080 Po, ndoshta mund t� vazhdosh dhe ta thuash ti k�t�. 149 00:13:08,689 --> 00:13:13,505 Max Sarafanov �sht� 150 00:13:17,531 --> 00:13:19,246 Babai im. 151 00:13:25,849 --> 00:13:28,203 Nuk besoj se ai e di q� un� kam lindur. 152 00:13:31,013 --> 00:13:34,939 Pra, Nikita, kjo do t� thot� q� ti dhe un� jemi.... 153 00:13:37,347 --> 00:13:39,450 Si thua sikur ta p�rqafosh v�llain t�nd t� madh, huh? 154 00:13:43,399 --> 00:13:44,633 Hajde. 155 00:13:45,490 --> 00:13:50,041 Ky �sht� nj� moment i bukur. P�r t� dy ju. Po 156 00:13:51,461 --> 00:13:53,118 Po, shko tek ai. 157 00:13:55,584 --> 00:13:56,735 Hajde. 158 00:14:04,858 --> 00:14:06,242 Duhet t� t� them di�ka. 159 00:14:07,446 --> 00:14:09,720 Nuk m� p�lqen t� them fjal� t� pista gjat� seksit. 160 00:14:11,662 --> 00:14:12,792 V�rtet? 161 00:14:14,680 --> 00:14:16,712 Shtirem q� t� t� b�j t� lumtur. 162 00:14:17,754 --> 00:14:18,901 Shtiresh v�rtet mir�. 163 00:14:19,271 --> 00:14:23,418 Ndonj�her� mendoj se thjesht po t� p�rdor q� t� m� nxjerr�sh nga ky tunel. 164 00:14:23,419 --> 00:14:24,666 M� p�rdor. 165 00:14:25,015 --> 00:14:26,678 Ky �sht� themeli i nj� martese t� mir�. 166 00:14:27,526 --> 00:14:31,455 Ti shtiru dhe un� do t� t� marr me vete kur t� shkoj n� Houston. 167 00:14:34,527 --> 00:14:36,431 Je i sigurt� p�r k�t�? 168 00:14:37,834 --> 00:14:40,499 �far� lloj pyetjeje �sht� kjo? Do martohem me ty. 169 00:14:44,261 --> 00:14:47,066 - Nuk jam material p�r grua piloti. - Po, je. 170 00:14:47,274 --> 00:14:52,326 Jo, nuk jam. Un�... kam nj� tatuazh dhe jam e �uditshme. 171 00:14:52,327 --> 00:14:54,568 Nuk do t� thot� q� ti je patate dhe un� jam pa-ta-te. 172 00:14:54,569 --> 00:14:56,367 Ti je nj� hamburger dhe un� jam gjell�. 173 00:14:57,987 --> 00:15:00,190 Po t� marr me vete sepse nuk kam zgjidhje tjet�r. 174 00:15:01,262 --> 00:15:04,304 - Nuk kam, huh? - M� p�lqen gjella. 175 00:15:08,283 --> 00:15:10,064 Do m� duhet t� ngjitem s�rish nga dritarja? 176 00:15:16,867 --> 00:15:17,706 Faleminderit. 177 00:15:18,907 --> 00:15:19,664 S'ka p�rse. 178 00:15:20,061 --> 00:15:21,749 G�zuar. G�zuar. 179 00:15:29,834 --> 00:15:34,801 Pra, Nikita. Ku �sht�, h�m, mami yt, pra, Znj. Sarafanov? 180 00:15:34,802 --> 00:15:37,860 Jo, jo, jo. Nuk ka Znj.Sarafanov 181 00:15:39,529 --> 00:15:41,373 E njoh nj� prind t� vet�m kur e shoh nj� t� till�. 182 00:15:42,654 --> 00:15:43,874 �sht� e v�rtet�. 183 00:15:44,318 --> 00:15:47,300 Kur isha gjasht� vje� mami im, uh, iku me makin� n� Trans 184 00:15:47,301 --> 00:15:49,813 Me k�t� djal� q� i ngjante Robert Redford. 185 00:15:50,547 --> 00:15:51,906 Uh, nuk e kemi par� m� q� at�her�. 186 00:15:53,149 --> 00:15:55,177 Zhg�njyese 187 00:15:57,192 --> 00:16:01,728 - Sidoqoft� Uh, Pringles? - Gjithnj� m� p�lqejn� Pringle.Faleminderit 188 00:16:04,036 --> 00:16:06,519 Nikita? Lolita? 189 00:16:09,996 --> 00:16:13,976 �sht� babi im. Babi yt. Babi jon�. 190 00:16:17,660 --> 00:16:19,575 Kam di�ka t� r�nd�sishme p�r t� t� th�n�. 191 00:16:19,918 --> 00:16:25,460 D�gjo. KAm qen� i ri dhe i cmendur si ty dikur.Pik�risht si ty. 192 00:16:26,225 --> 00:16:27,892 Mund ta thuash p�rs�ri. 193 00:16:28,237 --> 00:16:33,761 Nuk mund t� b�sh asgj�. Nj� miks luft�tari, poeti, djem, ne bindemi. 194 00:16:35,159 --> 00:16:36,548 Pra. �sht� kursi i familjes. 195 00:16:36,549 --> 00:16:37,827 - �far� po b�n? - Po vdes p�r t� ngr�n� 196 00:16:37,828 --> 00:16:39,422 - Ok, le t� shkojm�. - Zot, shiko. 197 00:16:39,735 --> 00:16:41,853 Mir�, le t� marrim Pringles dhe ikim q� k�tu. 198 00:16:41,854 --> 00:16:46,001 �far�? 199 00:16:49,395 --> 00:16:50,888 Prit, prit, prit. 200 00:16:56,410 --> 00:16:59,095 - �far�? - Janice. Shikoje. 201 00:17:00,447 --> 00:17:02,000 Mos ke pir�? 202 00:17:02,605 --> 00:17:04,425 Mir�, mir�, piva pak shampanj� para se t� vinit ju. 203 00:17:04,911 --> 00:17:08,904 Nikita. Je vet�m 14 vje�. �do gj� q� b�n �sht� e paligjshme. 204 00:17:09,760 --> 00:17:11,620 Do t� kalosh pjes�n tjet�r t� jet�s e mbyllur n� burg? 205 00:17:12,821 --> 00:17:14,705 Djali yt �sht� n� kuzhin�. 206 00:17:16,327 --> 00:17:18,044 Djali yt m� i madh. 207 00:17:20,917 --> 00:17:24,192 - P�r ariun tim rus. - Ky �sht� tru peshk, po ta them. 208 00:17:25,160 --> 00:17:26,559 - N� asnj� m�nyr�. - �far� do t� thuash me asnj� m�nyr�? 209 00:17:26,560 --> 00:17:27,672 N� asnj� m�nyr�. 210 00:17:27,673 --> 00:17:29,918 Pse dreqin duhet t� shkojm� n� �far�do vendi tjet�r? 211 00:17:30,198 --> 00:17:31,635 Asnjeri nuk do t� na k�rkoj� k�tu. 212 00:17:31,636 --> 00:17:35,299 Shiko, si �sht� puna, si dreqin do ta bind nj� t� panjohur se ai �sht� babai im 213 00:17:35,300 --> 00:17:37,319 Prit, prit. Babai yt i v�rtet� �sht� totalisht i panjohur. 214 00:17:37,320 --> 00:17:41,277 Ai mund t� jet� dhe ky k�tu. Hajde. Ia vlen ta provosh. 215 00:17:52,148 --> 00:17:53,162 Mir�mbr�ma. 216 00:17:54,034 --> 00:17:57,450 - Max Sarafanov. - Skip Retcho. G�zohem q� t� takoj, zot�ri. 217 00:17:58,760 --> 00:17:59,595 Bo. 218 00:18:01,241 --> 00:18:02,056 P�rsh�ndetje. 219 00:18:03,237 --> 00:18:05,379 �sht�, uh, shkurtimi p�r, p�r Beauregard. 220 00:18:06,580 --> 00:18:09,524 Pra? Si mund t� t� ndihmoj, Beauregard? 221 00:18:09,977 --> 00:18:15,314 Zot�ri, ne, ne, ne ju k�rkojm� falje q� u shfaq�m kaq papritur. 222 00:18:15,593 --> 00:18:20,607 Por, uh, t� takonte babain e tij biologjik ishte nj� vendim shum� i r�nd�sish�m p�r mikun tim 223 00:18:20,977 --> 00:18:25,608 Mir�, fatkeq�sisht, kam frik�, se, ky �sht� nj� lloj keqkuptimi. 224 00:18:25,990 --> 00:18:29,483 Zot�ri, ai nuk k�rkon shum�. Vet�m pak nga koha juaj? 225 00:18:30,729 --> 00:18:32,256 M� vjen keq t'ju kund�rshtoj. 226 00:18:32,757 --> 00:18:35,969 V�rtet shpresoj q� ta gjeni babain tuaj sa m� shpejt. 227 00:18:36,303 --> 00:18:38,290 Por, po flet me njeriun e gabuar. 228 00:18:43,099 --> 00:18:47,432 E kam pritur k�t� moment q� nga dita kur kam filluar t� flas. 229 00:18:49,148 --> 00:18:50,511 Por s'ka gj�. 230 00:18:51,051 --> 00:18:54,846 Babi. Un�, nuk kam pretendime dhe as qortime. 231 00:18:55,296 --> 00:18:57,977 - Por un� nuk kam pasur f�mij� t� tjer�. - Je i sigurt�? 232 00:18:58,189 --> 00:18:59,274 Patjet�r q� jam i sigurt�. 233 00:18:59,730 --> 00:19:02,175 100 p�r qind i sigurt�. 234 00:19:03,487 --> 00:19:06,779 - Kur e ke dit�lindjen? - 14 gusht 1980. 235 00:19:07,281 --> 00:19:10,589 - �far� po ndodh? - Ti nuk m� the q� kishe nj� mot�r 236 00:19:10,881 --> 00:19:12,130 �far� do t� thuash me mot�r? 237 00:19:12,798 --> 00:19:14,535 Ne kemi nj� v�lla. Mund t� tregosh? 238 00:19:14,536 --> 00:19:17,358 Dua t� them, ai �sht� nj�, nj� Sarafanov i v�rtet�. 239 00:19:18,023 --> 00:19:19,427 Babi, kush jan� k�ta njer�z? 240 00:19:19,428 --> 00:19:23,703 E dashur, uh, ky djalosh i k�ndsh�m �sht� pak i hutuar. 241 00:19:24,237 --> 00:19:27,636 Uh, ai mendon se un� dhe si mund t� kemi lidhje gjaku. 242 00:19:28,168 --> 00:19:30,336 Mund�sisht. Ky djal�. Mund�sisht. 243 00:19:30,337 --> 00:19:33,591 Dua t� them, s'mund... s'mund ta shoh�sh se sa shum� ngjajn� ata n�...? 244 00:19:33,592 --> 00:19:35,828 Jo. Ai i ka syt� si t� babit. Pik�risht. 245 00:19:36,142 --> 00:19:39,263 Jo, nuk i ka. Babai jon� ka sy shum� t� bukur. 246 00:19:39,264 --> 00:19:42,441 Lolita, Nuk ke pse t� tregohesh e pasjellshme. Beauregard ka sy t� bukur blu. 247 00:19:45,231 --> 00:19:46,698 Nuk mund t'i lejosh k�ta t� panjohur 248 00:19:46,699 --> 00:19:49,460 t� vijn� n� sht�pin� ton� dhe t� han� ato dreq Pringles. 249 00:19:49,910 --> 00:19:52,347 - T� t� vij� turp. - Edhe ti je p�r adoptim? 250 00:19:52,598 --> 00:19:55,691 D�gjo, n�se do q� ne t� largohemi, vet�m thuaje. 251 00:19:55,692 --> 00:19:56,984 Largohuni. 252 00:19:57,605 --> 00:19:58,866 U g�zova q� t� takova, babi. 253 00:19:58,867 --> 00:20:01,226 Si e ka emrin? N�na jote? 254 00:20:02,174 --> 00:20:03,392 Janice. 255 00:20:04,184 --> 00:20:07,010 - Janice kush? - Hanson. 256 00:20:08,491 --> 00:20:11,475 M� vjen keq. Nuk njoh asnjeri me k�t� em�r. 257 00:20:12,093 --> 00:20:15,093 V�rtet? Violin�eliste nga Cincinnati? 258 00:20:15,885 --> 00:20:16,915 Nuk e mban mend at�. 259 00:20:16,916 --> 00:20:19,286 Oh, jo, jo, jo. Emri i saj �sht� Turner. 260 00:20:19,700 --> 00:20:23,762 E njoh. Turner. Ky �sht� emri i vajz�ris� i n�n�s sime. 261 00:20:23,763 --> 00:20:25,108 E sheh? 262 00:20:25,533 --> 00:20:28,317 Kjo �sht� qesharake. Po lajm�roj policin�. 263 00:20:30,537 --> 00:20:33,965 E di �far�, harroje, mir�? Vet�m harro �do gj�. 264 00:20:34,449 --> 00:20:35,979 �sht� e qart�, nuk je gati. 265 00:20:38,637 --> 00:20:40,143 Faleminderit p�r koh�n tuaj. Duhet t� ikim. 266 00:20:52,889 --> 00:20:54,683 Ariu rus. 267 00:20:56,227 --> 00:21:00,236 Dua t� them, a nuk t� th�rriste k�shtu ajo, ariu i saj rus? 268 00:21:02,186 --> 00:21:05,153 - I saj �far�? - Ariu i saj rus babai im. 269 00:21:11,780 --> 00:21:13,115 Bir 270 00:21:15,184 --> 00:21:16,776 Baba? 271 00:21:18,119 --> 00:21:20,126 Biri im. 272 00:21:29,425 --> 00:21:30,676 Sa bukur. 273 00:21:40,790 --> 00:21:42,688 Djali ka syt� e mi. 274 00:21:44,667 --> 00:21:46,304 Shampanj�, po 275 00:21:46,571 --> 00:21:47,976 Kush �sht� Janice Turner? 276 00:21:48,440 --> 00:21:51,069 Djali im. 277 00:21:52,344 --> 00:21:53,622 Babi? 278 00:21:54,013 --> 00:21:56,038 Nastrovia. Nastrovia. 279 00:21:59,768 --> 00:22:01,342 �far� ka q� nuk shkon me familjen time? 280 00:22:17,927 --> 00:22:19,277 Je n� kolegj apo...? 281 00:22:20,339 --> 00:22:21,523 Po. 282 00:22:24,834 --> 00:22:26,288 P�r �far� studion? 283 00:22:27,519 --> 00:22:29,697 M� shum� p�r biologji 284 00:22:30,684 --> 00:22:32,615 Dhe gjenetik�. 285 00:22:33,227 --> 00:22:34,643 At�her� je shkenc�tar? 286 00:22:36,162 --> 00:22:39,202 Nj� shkenc�tar. Shum� mir� p�r ty, djal�. 287 00:22:40,500 --> 00:22:44,286 Shiko, K�tu jam me maman� t�nde pas koncertit t� Brahm 288 00:22:45,021 --> 00:22:48,731 Kat�r muaj t� lavdish�m q� kemi kaluar bashk� n� Cincinnati. 289 00:22:50,485 --> 00:22:54,417 Duke par� tani, kuptoj q� asnj� grua nuk mund t� krahasohej me 't�. 290 00:22:55,256 --> 00:22:57,951 Ok, jam i sigurt� se do t� ishte e lumtur ta d�gjonte k�t�. 291 00:23:05,223 --> 00:23:08,697 - Si duket ajo tani? - Epo, t� themi q� mbijeton. 292 00:23:09,530 --> 00:23:10,574 A nuk po mbijetojm� t� gjith� ne? 293 00:23:13,083 --> 00:23:15,658 Nuk mund t� jet� m� shum� se 50 vje� tani. 294 00:23:15,913 --> 00:23:18,049 - 49. - Akoma e re. 295 00:23:18,575 --> 00:23:20,806 A ka ndonj� partner? 296 00:23:24,130 --> 00:23:25,598 DUa t� them, po f�mij� t� tjer�? 297 00:23:26,654 --> 00:23:28,798 Jo, vet�m mua. 298 00:23:32,928 --> 00:23:35,566 E di, her�n e fundit q� e pash� at�, 299 00:23:37,932 --> 00:23:42,255 ishte n� stacionin e autobusit duke m� p�rsh�ndetur e vetme. 300 00:23:43,896 --> 00:23:46,889 Por nuk paska qen� dhe aq vet�m, me sa sheh. 301 00:23:49,341 --> 00:23:52,553 Djaloshi i shkret�. Duhet t� m� kesh urryer. 302 00:23:59,625 --> 00:24:03,595 Djemt� duhet t� ken� baballar�t e tyre. 303 00:24:13,207 --> 00:24:17,369 Jam kaq i lumutr q� m� gjete. 304 00:24:18,954 --> 00:24:21,332 Gj�ja e par� q� do t� b�jm� n� m�ngjes �sht� q� t� largohemi q� k�tu. 305 00:24:23,518 --> 00:24:27,198 �far�? Mos u �mend�t? Pas gjith� k�saj? 306 00:24:27,560 --> 00:24:33,397 PAsi kam pritur p�r k�t� moment q� kur kam nisur t� flas. 307 00:24:34,295 --> 00:24:35,582 Ishte shum� bukur. 308 00:24:35,846 --> 00:24:38,248 Po, por nuk mund t� nxis dik� q� beson n� gjith�ka q� them. 309 00:25:38,690 --> 00:25:39,909 �far� nuk shkon me ty? 310 00:25:40,783 --> 00:25:42,092 Po shkon diku? 311 00:25:43,561 --> 00:25:45,413 - �far� ke marr�? - �far� ke marr�? 312 00:25:45,414 --> 00:25:46,473 Asgj�. 313 00:25:46,474 --> 00:25:48,896 Kam nj� parandjenj� t� keqe p�r ty, q� prej fillimit. 314 00:25:48,897 --> 00:25:50,687 �far� po ndodh k�tu? 315 00:25:51,174 --> 00:25:53,671 Djali yt i ri i sapogjetur po humbiste s�rish p�r pak. 316 00:25:53,672 --> 00:25:56,849 Nuk doja ta b�ja problem. Mendova se do ishte m� mir� p�r t� gjith�. 317 00:25:57,196 --> 00:26:01,342 Por ne sapo filluam t� njiheshim me nj�ri tjetrin. 318 00:26:01,678 --> 00:26:04,278 M� vjen keq. Uh, po flasim me n�nkuptime. 319 00:26:05,622 --> 00:26:06,575 E shoh. 320 00:26:07,864 --> 00:26:09,423 A do t� t� shoh m�? 321 00:26:10,284 --> 00:26:12,972 - Sigurisht. - Mendon, se, mund t� t� telefonoj? 322 00:26:12,973 --> 00:26:16,760 - E di, mendoj se �sht� m� mir� n�se un� t� telefonoj ty. - Oh, e kuptoj. 323 00:26:17,496 --> 00:26:20,471 Mir�, dera ime �sht� gjithnj� e hapur. 324 00:26:23,899 --> 00:26:25,337 Po ashtu dhe zemra ime. 325 00:26:29,483 --> 00:26:33,014 Oh, prit nj� minut�. Fal� Zotit. �far� �sht� nj� skloritik? 326 00:26:35,525 --> 00:26:36,994 Pse duhej t� vidhje fotografin� time? 327 00:26:37,429 --> 00:26:41,517 Sepse... dojua di�ka p�r t� t� kujtuar. 328 00:26:42,498 --> 00:26:43,902 Nuk kam pasur asnj�her� nj� mot�r. 329 00:26:44,526 --> 00:26:46,606 Dhet t� marr�sh k�t� para se t� ik�sh. 330 00:26:49,970 --> 00:26:54,647 N� familjen ton�, kjo tav�ll duhani gjithmon� i ka p�rkitur djemve m� t� m�dhenj. 331 00:26:55,450 --> 00:26:59,206 �sht� nj� portret i Nicholas II. Mbreti rus. 332 00:27:01,433 --> 00:27:05,333 - Merre. Tani �sht� e jotja. - Faleminderit. 333 00:27:05,650 --> 00:27:09,704 Um, e di �far�, do t� p�rpiqem t� fillj duhanin. 334 00:27:11,573 --> 00:27:12,842 V�rtet duhet t� ik�sh? 335 00:27:14,318 --> 00:27:16,755 Dhe un� i thash�. Por nuk m� d�gjon. 336 00:27:17,302 --> 00:27:18,766 Duhet t� q�ndrosh. 337 00:27:19,019 --> 00:27:21,686 Duhet t� q�ndrosh dhe t� m�sosh m� shum� rreth babait t�nd biologjik. 338 00:27:22,199 --> 00:27:22,981 Pik�risht 339 00:27:24,577 --> 00:27:25,696 T� lutem? 340 00:27:29,366 --> 00:27:35,492 - Besoj se mund t� b�jm� dhe testin. - Ide brilante. Brilante 341 00:27:37,376 --> 00:27:39,917 Do t� kalojm� gjith� dit�n, s� bashku si nj� familje. 342 00:27:39,918 --> 00:27:43,478 Ju t� dy, Skippy k�mb�ngul. Oh, ka nevoj� p�r pak aj�r k�tu. 343 00:27:45,602 --> 00:27:49,107 Dhe... dhe ushqim. Kemi nevoj� p�r ushqim, shum� ushqim, ushqim rus. 344 00:27:51,480 --> 00:27:53,244 Do t� kalojm� nj� nat� ruse. 345 00:27:58,549 --> 00:28:01,853 Zonja dhe zot�rinj. Do t� kalojm� nj� nat� ruse. 346 00:28:02,246 --> 00:28:03,854 E gjith� familja jon�. 347 00:28:44,739 --> 00:28:49,249 P�r djalin tim t� madh, shkenc�tarin. Nj� e ardhme e ndritur. 348 00:28:50,198 --> 00:28:54,071 Ke lindur prapa perdeve por ke p�rmbysur jet�n time 349 00:28:54,273 --> 00:28:58,251 E di, fytyra jote m� duket familjare. 350 00:29:08,262 --> 00:29:12,405 E gjeta. Ti ke marr� struktur�n e xhaxhait Fedya. 351 00:29:12,943 --> 00:29:16,097 Gjak mbret�ror. 352 00:29:16,937 --> 00:29:22,289 - Kjo quhet - Oh, jo, jo. Jo, Nuk mundem. 353 00:29:27,232 --> 00:29:28,439 Nj� cop� t� vog�l, hmm? 354 00:30:10,024 --> 00:30:11,847 Bravo 355 00:30:19,884 --> 00:30:24,078 - E di, mund t� mbytesh me at� gj� - Oh, bir, un� mbytem, �do dit�. 356 00:30:25,269 --> 00:30:28,976 P�r Torrance, uh, Orkestra Simfonike.Shum� prestigjoze. 357 00:30:29,246 --> 00:30:34,406 Dhe, uh, un� kompozoj, gjithashtu. Un�, uh, po shkruaj nj� simfoni t� madhe. 358 00:30:34,623 --> 00:30:39,928 Max kjo ishte Pechovia m� seksi q� kam d�gjuar ndonj�her� n� jet�. 359 00:30:40,227 --> 00:30:42,631 - Faktikisht ishte �aikovsky. - Sido q� t� jet�. 360 00:30:50,102 --> 00:30:58,511 Tani, n�se do e martosh Lolit�n, mendoj se do t� t� duhet nj� grua. 361 00:30:59,054 --> 00:31:01,114 Mjaft. Mjaft, t� lutem. 362 00:31:01,815 --> 00:31:05,049 - Po, �far� mendon p�r Carmen n� tregun e mishit? - Sa p�r at�, ajo �sht� nj� akrobate. 363 00:31:07,618 --> 00:31:11,243 - K�s�htu thon�. - Nuk �sht� akrobate. �sht� epilepsike. 364 00:31:12,007 --> 00:31:14,330 - Po mamaja e Bo-s�? - Pra si �sht� kjo histori, Bo? 365 00:31:14,638 --> 00:31:19,135 �sht� e disponueshme mamaja jote? E martuar, beqare, e divorciuar? Gjysma e Fairfax po vdes nga kurioziteti 366 00:31:20,337 --> 00:31:25,254 Po flasim p�r nj� grua t� madhe. Ajo ka jet�n e saj, apo jo? 367 00:31:26,981 --> 00:31:29,787 Mir�, nuk do doje ta takoje at� tani? Di q� do doja. 368 00:31:30,335 --> 00:31:32,286 Po, kjo �sht� nj� ide e mir�. Sakt�, Bo? 369 00:31:32,750 --> 00:31:41,457 Pra, ajo ishte e disponueshme her�n e fundit q� kontrollova. 370 00:31:42,238 --> 00:31:46,936 F�mij�t e mi nuk kan� edukat�. Asnjeri 371 00:31:48,698 --> 00:31:50,768 P�r �far� po presim? Le t� pim�. 372 00:32:28,385 --> 00:32:31,050 Pse m� duket kaq e njohur fytyra jote? Mos je aktor? 373 00:32:31,360 --> 00:32:33,108 Faktikisht, kam b�r� nja dy role t� vogla, po. 374 00:32:33,390 --> 00:32:37,073 - E ku t� kam par�? - N� fakt nuk kan� qen� role. Prova m� shum�. 375 00:32:38,076 --> 00:32:43,829 Prit nj� minut�. A nuk ishe ti n� nj� reklam� t� Dickies Nachos para disa vjet�sh? 376 00:32:44,343 --> 00:32:45,373 Po, un� isha. 377 00:32:45,650 --> 00:32:48,410 Ti ishe mbreti, ti ishe djali q� luante mbretin. 378 00:32:49,066 --> 00:32:50,362 Ishe shum� i mir� n� at� rol. 379 00:32:50,960 --> 00:32:54,138 - V�rtet? - M� p�lqente shum� ajo l�vizja q� b�je. 380 00:32:55,703 --> 00:32:58,354 Do t� thuash manovra shtys� e mbret�roreve Nacho Cheese? 381 00:32:58,877 --> 00:33:00,050 K�shtu? 382 00:33:03,043 --> 00:33:05,401 - Do doje ta m�soje? - Po, sigurisht. 383 00:33:06,538 --> 00:33:12,309 - Max. Le t� k�rcejm�. - Oh, Vera, m� vjen keq, s'mundem. Kam prova 384 00:33:13,417 --> 00:33:14,401 Oh, v�rtet? 385 00:34:10,781 --> 00:34:14,429 Kaluam mir� sot. K�tu. 386 00:34:17,479 --> 00:34:19,752 Ajo ka sy shum� t� bukur. 387 00:34:20,786 --> 00:34:22,968 Bo e p�lqen at�, apo jo? 388 00:34:25,601 --> 00:34:29,810 Do doja t� kisha mund�si ta njihja m� mir� at�. 389 00:34:30,048 --> 00:34:32,752 E ke. Ke gjith� koh�n e bot�s. 390 00:34:33,742 --> 00:34:35,679 Mos fillo s�rish me mua, babi, t� lutem, mir�? 391 00:34:36,227 --> 00:34:39,911 Ti i ke r�n� violincelit n� shkoll� t� mesme, dhe ke studiuar filozofi n� kolegj. 392 00:34:39,912 --> 00:34:40,947 Dhe balet. 393 00:34:40,948 --> 00:34:42,040 - Dhe balet. - Dhe balet. 394 00:34:42,258 --> 00:34:47,173 - Mund t� jesh kush t� duash - Po, dhe mund t� b�j �do gj� q� dua 395 00:34:47,174 --> 00:34:51,448 Do preferoja t� kisha nj� jet� t� v�rtet� n� Houston se sa nj� vdekje t� ngadalt� n� Ukrain�n e Vog�l. 396 00:34:55,378 --> 00:34:59,125 Mir� at�her�. Ti je nj� vajz� e rritur. 397 00:35:00,543 --> 00:35:01,467 Mir�. 398 00:35:06,448 --> 00:35:10,621 - Ajo ka sy t� pabesuesh�m. - Po. 399 00:35:13,461 --> 00:35:14,918 Dhe nj� mb�shtet�se qesharake. 400 00:35:16,240 --> 00:35:19,624 Ej prit. Je duke folur p�r mot�r�n time. 401 00:35:20,823 --> 00:35:23,038 - Pik�risht. - Pervers. 402 00:35:28,179 --> 00:35:32,292 Mir�m�ngjes, djema. Zgjohuni. Hidhni nj� sy p�rjasht�. 403 00:35:32,542 --> 00:35:36,414 Era �sht� muzika. Pem�t jan� violina dhe dielli dirigjenti. 404 00:35:37,033 --> 00:35:38,902 Ka nj� simfoni atje jasht�. 405 00:35:50,602 --> 00:35:53,615 Mendoj se e kemi tepruar me q�ndrimin k�tu. �sht� koha p�r tu larguar. 406 00:35:53,616 --> 00:35:56,286 Oh, jo. Jo, ishte ideja jote t� q�ndronim k�tu. 407 00:35:56,691 --> 00:35:59,369 - Mendoj se po funksionon. - Kam provat sot. 408 00:36:00,338 --> 00:36:04,224 - E sakt�.Pa� fat. - Kan� kaluar dy dit�, mir�? 409 00:36:04,225 --> 00:36:06,160 Jam i bindur se bregu �sht� i qart�. 410 00:36:06,582 --> 00:36:10,043 �far�, �far� do t� b�sh, ulu k�tu dhe d�gjo k�t� dreq Peco-broco-pes� 411 00:36:10,044 --> 00:36:11,368 Po fillon t� m� p�lqej� Pechovia. 412 00:36:46,299 --> 00:36:49,277 Oh, babi. Kujt ia detyrojm� nj� piknik kaq ekstravagant? 413 00:36:49,278 --> 00:36:52,524 P�r t� gjith� ju, f�mij�t e mi. N� t� nj�jt�n tavolin�. 414 00:36:53,799 --> 00:36:55,530 �far� mund t� k�rkoj m� shum�? 415 00:36:56,078 --> 00:36:57,249 -Je i sigurt� q� jemi t� gjith� k�tu? 416 00:36:59,181 --> 00:37:02,617 Ajo po thot� se kam nj� reputacion t� caktuar me femrat. 417 00:37:03,112 --> 00:37:05,640 Mir�, e ke merituar, ti ari rus. Tha k�lyshi i tij. 418 00:37:06,038 --> 00:37:10,325 Nikita ia ka dedikuar jet�n seksit me profesorin e gjuh�s q� banon pran� nesh 419 00:37:11,458 --> 00:37:12,909 E shoh sekujt i ngjan Nikita. 420 00:37:13,470 --> 00:37:14,567 Faleminderit. 421 00:37:14,568 --> 00:37:16,423 T� mendoja me dik� me m� shum� klas. 422 00:37:16,424 --> 00:37:17,468 Mbylle goj�n. 423 00:37:17,469 --> 00:37:19,323 Si thua p�r nj� vajz� t� k�ndshme ruse? 424 00:37:20,729 --> 00:37:22,616 Jam e sigurt q� ato do t� t� dashuronin me k�t� origjin�. 425 00:37:22,846 --> 00:37:26,470 E di q� ti vjen nga nj� brez i gjat� tenor�sh t� varf�r, poet�sh dhe druvar�sh? 426 00:37:26,471 --> 00:37:31,668 Shiko me k� flas dhe un�? Me nj� cinik. Pa nj� krenari familjare. Pa identitet. 427 00:37:32,958 --> 00:37:35,768 Mir�, jam krenar q� jam druvar. Dhe e di �far�? 428 00:37:36,162 --> 00:37:38,198 Do t� doja shum� t� shkoja n� simfoni dhe t� d�gjoja babin kur luan. 429 00:37:40,256 --> 00:37:43,719 Pse nuk e d�gjon t� luaj� nj� dit� tjet�r kur t� vish p�r vizit�? 430 00:37:43,720 --> 00:37:49,600 Jo, jo. Kjo �sht� nj� ide e mir�. Ai duhet t� vij� dhe, t� d�gjoj� babain e tij t� luaj� 431 00:37:50,384 --> 00:37:51,506 Duhet t� vish me mua. 432 00:37:52,736 --> 00:37:54,689 Absolutisht. Duhet t� shkoni t� gjith�. 433 00:37:55,156 --> 00:37:59,824 Do t� v�m� n� sken�, Mahlers sonte, nes�r nj� pjes� t� madhe 434 00:38:00,913 --> 00:38:04,798 Hajde, hani tani. Shum� bukur, shum�. 435 00:38:05,512 --> 00:38:07,665 Dhe kjo duket e mir�. Provo haviarin. 436 00:38:11,086 --> 00:38:13,443 - L�vizje e mir� q� e ftove veten n� koncertin e babait - Faleminderit. 437 00:38:14,471 --> 00:38:16,526 Nuk do i mbaja shpresat kaq lart, �aikovsky. 438 00:38:16,527 --> 00:38:18,276 Nuk do t� ket� asnj� koncert. 439 00:38:19,636 --> 00:38:23,361 Orkestra e hoqi nga puna nj� vit m� par�. Po b�nin shkurtime. 440 00:38:24,300 --> 00:38:29,243 Babai ka humbur d�gjimin e tij. Dhe pi shum�.K�shtu q�, ishte nga t� par�t q� u largua. 441 00:39:21,333 --> 00:39:22,506 Asa? 442 00:39:23,095 --> 00:39:26,024 Max. Sa koh� pa u par�. 443 00:39:26,414 --> 00:39:29,522 - Hej, p�rsh�ndetje, miku im. - Po pyesja veten p�r ty. 444 00:39:30,039 --> 00:39:32,749 - Me �far� po merresh k�to dit�? - Uh, po kompozoj aktualisht. 445 00:39:33,092 --> 00:39:35,437 Po punoj p�r nj� simfoni. Gati e kam mbaruar. 446 00:39:35,714 --> 00:39:37,147 Kjo �sht� fantastike. Mir� p�r ty, Max. 447 00:39:37,400 --> 00:39:39,121 - Ulu, ulu. T� lutem. - Oh, faleminderit. 448 00:39:40,989 --> 00:39:43,527 - Si shkojn� gj�rat k�tu? - As mos pyet. 449 00:39:44,172 --> 00:39:48,087 U lodha duke qen� skllav i k�tij menaxhimi. E gjith� orkestra �sht� nj� l�msh. 450 00:39:48,348 --> 00:39:50,658 Duhet t� shoh�sh violin�n e par� q� sapo kan� sjell� k�tu. 451 00:39:50,659 --> 00:39:54,372 Nj� reper t� ri. Pa talent. D�gjova se �sht� i dashuri i nj� kryetari. 452 00:39:56,168 --> 00:39:57,430 Jam i lumtur p�r ty, Max. 453 00:39:57,904 --> 00:40:01,128 �sht� mir� t� shoh�sh se disa prej nesh po b�jn� di�ka q� ia vlen me jet�t e tyre. 454 00:40:01,129 --> 00:40:02,972 Faleminderit, miku im. Faleminderit. 455 00:40:04,307 --> 00:40:07,896 D�gjo, Asa, dua t� t� k�rkoj nj� nder t� vog�l. 456 00:40:10,209 --> 00:40:13,063 F�mij�t e mi kan� k�rkuar t� vijn� n� koncert nes�r. 457 00:40:13,870 --> 00:40:23,467 - Dhe un�, e po, Nuk ua kam th�n� akoma. - Seriozisht e ke. Gjat� gjith� k�saj kohe? 458 00:40:24,509 --> 00:40:27,272 Do t� m� lejoje t� t� z�vend�soja nes�r t� lutem? 459 00:40:29,315 --> 00:40:32,393 Max. Mund t� m� pushosh nga puna. 460 00:40:34,936 --> 00:40:39,502 I kam bler� k�to n� nj� dyqan, uh, antik n� Gorki. 461 00:40:39,720 --> 00:40:42,045 �sht� plumb, jan� t� bukura, apo jo? 462 00:40:42,799 --> 00:40:47,646 Do t� t� jepnin t� pakt�n 700 dollar� n� nj� dyqan pengjesh p�r k�to. 463 00:40:48,943 --> 00:40:50,191 Por vlejn� m� shum�. 464 00:40:53,358 --> 00:40:54,870 T� lutem, Asa. 465 00:40:55,610 --> 00:40:57,926 Vet�m k�t� her�. 466 00:41:00,220 --> 00:41:02,375 M� vjen keq, Max. Nuk e di se �far� t� them. 467 00:41:03,111 --> 00:41:06,582 Asa, f�mij�t e mi duhet t� m� shohin n� sken�. 468 00:41:09,187 --> 00:41:14,695 Ata nuk mund t� dyshojn� se e kan� n� gjak q� t� b�jn� gj�ra t� mira n� jet�t e tyre. 469 00:41:17,102 --> 00:41:19,223 Thuaju f�mij�ve q� je larguar q� k�tu. 470 00:41:19,925 --> 00:41:22,822 Pak e v�rtet� �sht� gjithnj� m� mir� se nj� g�njesht�r e �mb�l. 471 00:41:26,599 --> 00:41:28,830 Pa� fat, sigurisht, po. 472 00:41:58,675 --> 00:42:01,402 - Duke mbushur trash�gimin� t�nde ruse? - Kjo �sht� fantastike. 473 00:42:02,386 --> 00:42:05,575 E di �far� �sht� fantastike? Q� ti po ushtrohesh. 474 00:42:07,398 --> 00:42:08,829 - V�rtet? - Po. 475 00:42:09,097 --> 00:42:13,382 �sht� puna e famshme Russian-Piroski. Po punon p�r horizontin t�nd nga jasht� brenda 476 00:42:14,864 --> 00:42:16,284 Pra �sht� nj� rit�m i mir�, gjithashtu? 477 00:42:16,285 --> 00:42:19,190 Mund t� ndjej arteriet e mia t� b�jn� ngritje t� r�nda. 478 00:42:20,230 --> 00:42:23,056 Mesatrja e mosh�s s� jet�s n� pritje n� vendin e vjet�r �sht� rreth 57. 479 00:42:24,417 --> 00:42:27,157 Pra, n�se e ke seriozisht se do t� jetosh si rus duhet t� m�sosh se si t� jetosh momentin. 480 00:42:28,171 --> 00:42:32,278 - M� thirr Boris. - Mir� at�her�, Boris Maximovich. 481 00:42:33,069 --> 00:42:35,647 Kjo �sht� bibla jote e re. �sht� dhurat�. 482 00:42:37,162 --> 00:42:39,814 Hitet m� t� m�dhaja t� th�nieve ruse. Nj� mij� t� parat. 483 00:43:12,558 --> 00:43:16,311 N� rregull, Romeo. Duhet t� kujdesesh vet� p�r pjes�n tjet�r. 484 00:43:20,433 --> 00:43:22,583 A e di q� �sht� nj� fakt shkencor q� grat� arrijn� seksualitetin e tyre 485 00:43:22,584 --> 00:43:25,049 fillimisht n� mosh�n 35 vje�are nd�rsa djemt� n� adoleshenc�? 486 00:43:25,050 --> 00:43:27,418 Duke folur biologjikisht, ti dhe un� tani jemi t� p�rputhsh�m. 487 00:43:27,419 --> 00:43:31,755 Nikita. M� b�j nj� nder. P�rputhu me dik� t� mosh�s t�nde. 488 00:43:31,973 --> 00:43:33,635 Susan, jam altruist n� shtrat. 489 00:43:34,630 --> 00:43:38,768 - Kam b�r� hsum� k�rkime. - Kam nj� ide. Mos t� b�jm� m� p�rputhje.Le t� b�jm� filma 490 00:43:39,343 --> 00:43:40,663 - Ti dhe un�? - Po 491 00:43:41,255 --> 00:43:42,270 Kur? 492 00:43:42,598 --> 00:43:43,800 Nuk ka r�nd�si 493 00:43:44,595 --> 00:43:47,598 Do t'i blej t� gjitha. Do blej �do bilet� p�r t� gjitha shfaqjet. 494 00:43:48,915 --> 00:43:50,094 Deri n� fund t� jet�s. 495 00:43:51,653 --> 00:43:55,565 - Nj� got� tjet�r? - Hej, ky m.. �sht� 496 00:43:55,788 --> 00:43:59,980 Ma jep mua. Duar t� forta. Kam luajtur n� violin�el� p�r dhjet� vjet. 497 00:44:01,382 --> 00:44:03,423 Tani e kuptoj. Faleminderit shum�, Janice. 498 00:44:06,722 --> 00:44:07,934 Oh, m... 499 00:44:13,315 --> 00:44:16,030 I thash� q� do e raportonin. Kan� l�n� mesazhe p�r muaj t� t�r�. 500 00:44:16,655 --> 00:44:17,884 Kan� marr� makin�n e tij? 501 00:44:19,481 --> 00:44:21,682 Mund ta kisha ndihmuar, por a e vret mendjen ai p�r pagesat e makin�s s� tij? 502 00:44:21,683 --> 00:44:24,031 E vetmja gj� q� e shqet�son �sht� se si t� ndryshoj� bot�n me simfonin� e tij idiote. 503 00:44:24,032 --> 00:44:27,013 - Oh, eja tani. Kaq keq �sht�? - Si mund ta di? 504 00:44:27,842 --> 00:44:30,661 Ai ishte n� faqen dy, ver�n e kaluar, nd�rsa tani �sht� s�rish n� faqen e par�. 505 00:44:32,352 --> 00:44:35,732 Mir�, ndoshta kjo �sht� m�nyra se si duhet t� kompozohet muzika. 506 00:44:39,354 --> 00:44:41,303 Tani e kuptoj. Ti je nj�soj si babai yt psikopat. 507 00:45:17,343 --> 00:45:21,275 - Hej, Skippy. - Hej, shoku.Do jem tek ty p�r nj� minut�, mir� 508 00:45:21,276 --> 00:45:22,332 �sht� pak urgjente. 509 00:45:34,188 --> 00:45:36,404 Bo, miku im. Jam nj� aktor. 510 00:45:36,405 --> 00:45:38,996 Jam i lumtur p�r ty, Skip. 511 00:45:40,055 --> 00:45:42,125 E sheh, tani duhet t� shtrish Suzan�n, n� rregull? 512 00:45:42,390 --> 00:45:45,373 �far�? Pse? E po, Un�... M� p�lqen ajo. �sht� m�suese. 513 00:45:45,374 --> 00:45:48,848 - Ajo mendon se f�mij�t jan� e ardhmja. - Q�ndroji larg asaj, mir�? 514 00:45:51,315 --> 00:45:53,063 - B�het fjal� p�r v�llain t�nd t� vog�l? - Po 515 00:45:54,623 --> 00:45:59,988 Mir�, at�her�, h�m, duhet t� t� k�rkoj t� q�ndrosh larg motr�s t�nde. 516 00:46:01,006 --> 00:46:03,843 Nuk kam koh� p�r k�t�, mir�? Do takohem me babin p�r t� pir� dicka pas dhjet� minutash 517 00:46:03,844 --> 00:46:07,589 - Ti, dhe, babi? Babi? - Po babi 518 00:46:08,504 --> 00:46:10,687 Mir�, e di �far�? Po fillon v�rtet t� m� �mend�sh tani. 519 00:46:10,688 --> 00:46:12,159 Skip, �far� dreqin po b�n k�tu s�rish? 520 00:46:12,160 --> 00:46:14,228 �far� po b�j k�tu? Jan� dy makina policie pran� apartamentit tim. 521 00:46:14,229 --> 00:46:16,354 Ja se �far� po b�j k�tu. Nuk kam ku t� shkoj tjet�r. 522 00:46:22,311 --> 00:46:26,460 Duhet t� ikim n� Meksik�.Ky vend �sht� si rrethi i pest� i ferrit. Do preferoja t� isha 523 00:46:28,679 --> 00:46:31,861 Ai tha se do t� shkonim tek Rus�t Mendova se ishte n� nj� bar. 524 00:46:32,560 --> 00:46:34,997 Nuk mund ta kuptoj se si e more at� prej k�tu. 525 00:46:36,095 --> 00:46:38,130 T� hedhim m� shum� uj� tek shk�mbinjt�. �sht� ngric� k�tu. 526 00:46:40,734 --> 00:46:43,064 - Ah, jo. Po iki q� k�tu. - N� rregull. 527 00:46:46,557 --> 00:46:47,832 More fund, princesh�. 528 00:46:52,732 --> 00:46:54,436 Jo, jo, jo, jo, jo, jam, jam alergjike. 529 00:46:56,245 --> 00:46:58,146 Mir�. N� rregull. Merre leht�. 530 00:47:22,767 --> 00:47:29,285 - D�gjo, bir.P�r, koncertin e nes�rm. - �sht� n� rregull. 531 00:47:39,814 --> 00:47:43,060 Um, harrova t� t� tregoj, uh, ka ndodhur di�ka. 532 00:47:43,919 --> 00:47:46,115 Nuk do t� jem n� gjendje ta b�j. M� vjen keq. 533 00:47:46,474 --> 00:47:50,482 Oh, mos u shqet�so. �sht� nj� nat� e keqe gjith�sesi. 534 00:47:52,059 --> 00:47:57,550 Ne kemi, uh, k�t� dirigjent t� njohur si mysafir dhe duhet t� shoh�sh violinistin e ri q� kemi marr� 535 00:47:57,831 --> 00:48:00,889 Nj� i ri i eg�r. E gjith� okestra �sht� nj� l�msh. 536 00:48:05,273 --> 00:48:06,508 Hajde. 537 00:48:07,021 --> 00:48:08,812 As mua nuk m� p�lqen Mozarti. 538 00:48:10,404 --> 00:48:17,080 Vet�m se, um, �do njeri ka lindur krijues, e sheh. �do njeri. 539 00:48:18,594 --> 00:48:25,559 Ne jemi k�tu p�r t� dh�n� m� t� mir�n ton�. Esenc�n e v�rtet�. Dashurin�. 540 00:48:28,534 --> 00:48:35,697 Kjo simfoni �sht� kontributi im p�r njer�zimin �sht� trash�gimia ime. Dtyra ime. 541 00:48:38,938 --> 00:48:43,008 Uh, uh, uh, po hapet, e di Nj� shfaqje e v�rtet�. 542 00:49:03,381 --> 00:49:09,921 - Ndoshta kjo nuk �sht�... koha e duhur - Doja t� thoja se ndoshta �sht� pak e m�rzitshme 543 00:49:11,060 --> 00:49:12,555 �sht�, apo jo? 544 00:49:24,382 --> 00:49:26,002 Le t� ikim n� sht�pi. 545 00:49:41,511 --> 00:49:45,355 Nxito, kalor�s. 546 00:49:46,564 --> 00:49:47,405 M... 547 00:49:48,205 --> 00:49:49,690 V�rtet m� trembe. 548 00:49:50,623 --> 00:49:51,963 M� fal. 549 00:49:51,964 --> 00:49:54,239 Po k�rkoja banj�n. 550 00:49:57,256 --> 00:49:59,218 At�her� �far� b�n n� dhom�n time? 551 00:50:00,233 --> 00:50:01,886 Po. 552 00:50:02,163 --> 00:50:08,095 Uh, Nikita, ai m� dha k�t�. Quhet Kush. 553 00:50:09,277 --> 00:50:11,117 Po. Jam e sigurt� q� ma ka vjedhur mua. 554 00:50:13,005 --> 00:50:14,292 Do kisha dashur t� ishim rritur bashk�. 555 00:50:16,765 --> 00:50:20,309 Po. Do t� kishte qen� mir�. Mund t� kisha p�rdorur nj� v�lla m� t� madh. 556 00:50:22,698 --> 00:50:24,024 E po, ti e di. 557 00:50:25,242 --> 00:50:31,012 V�llz�rit dhe motrat, q�... q� zihen shum�, dhe rrihen me nj�ri tjetrin. 558 00:50:32,443 --> 00:50:37,189 Ne nuk do ta b�nim k�t�. Jo, ne jemi... do t� kishim qen� ndryshe. 559 00:50:38,059 --> 00:50:42,195 Mendoj se do t� kishim qen� nga ata q� p�lqejn� t� ndajn� gj�rat me nj�ri tjetrin, 560 00:50:42,694 --> 00:50:48,685 e di, ose t� ndanim lodrat tona, librat, batanijet. 561 00:50:50,494 --> 00:50:56,575 Mendoj se dhe do t� ishim lar� bashk�. E di, m� shum� si, n�m�nyr�n v�lla e mot�r 562 00:50:56,576 --> 00:50:59,899 Po, mir�, Mendoj se dhe pak do t� b�hemi si ata q� rrihen. 563 00:51:01,494 --> 00:51:03,988 N� rregull. Si t� thuash ti. 564 00:51:05,909 --> 00:51:11,183 N�se ti dhe un� do t� kishim jetuar n� nj� tjet�r jet�, dhe, uh, ne 565 00:51:11,184 --> 00:51:17,329 nuk do t� ishim nj� gjak, a do t� kisha ndonj� shans me ty? 566 00:51:24,845 --> 00:51:26,454 Mendoj se po. 567 00:51:34,041 --> 00:51:35,593 M� mir� t� iki. 568 00:51:39,809 --> 00:51:41,135 Ishte nj� martes� e bukur. 569 00:51:42,399 --> 00:51:43,555 Edhe un� ashtu them. 570 00:51:45,481 --> 00:51:46,704 Nat�n e mir�, v�lla. 571 00:51:48,019 --> 00:51:49,216 Gjys�m-v�lla. 572 00:51:51,951 --> 00:51:53,495 Gjith�sesi nat�n e mir�. 573 00:54:16,403 --> 00:54:18,266 Max. Duhet t� flas me ty. 574 00:54:20,805 --> 00:54:24,003 V�llai im po regjistronte ndeshjen. 575 00:54:25,124 --> 00:54:29,385 Sip�rfaqe rrug�sh, duke ndjekur rrug�n e tij n� autostrad�, 101-shim p�rmes zon�s Fairfax. 576 00:54:29,632 --> 00:54:33,549 Dyshimet k�tu mbeten ende shum�. N�se i shihni k�ta njer�z, ju lutem 577 00:54:33,550 --> 00:54:36,983 mos u p�rpiqni t'i afroni Lajm�roni policin� dhe ata 578 00:54:43,381 --> 00:54:44,437 I uritur? 579 00:54:45,342 --> 00:54:46,558 Jo faleminderit. 580 00:54:46,826 --> 00:54:53,127 I k�ndsh�m ky m�ngjes.Faleminderit p�r lulen Ku e gjete at�? 581 00:54:53,988 --> 00:54:58,936 - E vodha nga fqinji. - Kjo ishte shum� ruse prej teje. 582 00:55:14,344 --> 00:55:15,672 Merre, provoje k�t�. 583 00:55:17,415 --> 00:55:22,729 E di, �sht� nj� gj� tjet�r ruse q� po vdes ta provoj. 584 00:55:24,022 --> 00:55:25,143 A po, �far� �sht� ajo? 585 00:55:36,852 --> 00:55:40,773 Pes� gjasht�dhjet� e pes�. 586 00:55:48,523 --> 00:55:49,353 Hej. 587 00:55:52,031 --> 00:55:53,736 - Jo, jo, jo, mir�? - Lolita. 588 00:55:59,274 --> 00:56:01,927 - Bo. Mund t� flasim? - Max, Nuk kam koh� p�r k�t�. 589 00:56:02,251 --> 00:56:05,000 - Ku dreqin �sht� Skip? - Bo. �sht� e r�nd�sishme q� t� flasim. 590 00:56:05,216 --> 00:56:06,966 - Do ta b�sh k�t� shpejt? - Po. 591 00:56:08,278 --> 00:56:11,347 - Un�, Un� isha tek Vera sonte. - Oh, mir� p�r ty, Max. 592 00:56:11,611 --> 00:56:15,015 E di, Ju t� dy duhet t� pajtoheni. Un� t� fala edhe Janice gjithashtu, mir�? 593 00:56:15,016 --> 00:56:17,356 Di gjith�ka, Bo. T� pash� n� televizor. 594 00:56:19,427 --> 00:56:20,798 - Mir�. - Hej, babi. 595 00:56:21,680 --> 00:56:23,248 Hej, v�lla. Rreshti mbrapa. 596 00:56:26,243 --> 00:56:28,879 Por ti, nj� mjesht�r biologjie, pse duhej t� vidhje nj� makin�? 597 00:56:31,473 --> 00:56:33,514 Nuk jam nj� shkenc�tar, mir�? 598 00:56:34,048 --> 00:56:36,621 Isha n� Cal State p�r nj� vit n� eskursion shkollor deri 599 00:56:36,622 --> 00:56:38,614 sa thyeva gjurin dhe jam arratisur q� at�her�. 600 00:56:38,615 --> 00:56:41,046 K�shtu q�, e di, k�t� di t� b�j, n� k�t� jam i mir�. 601 00:56:41,047 --> 00:56:43,388 Pra, nuk jam problemi yt, mir�? Mos u shqet�so p�r mua. 602 00:56:44,065 --> 00:56:46,242 - �sht� i gjithi faji im. - Max, p�r �far� po flet? 603 00:56:46,509 --> 00:56:52,236 Ti nuk ke pasur asnj�her� baba. E shkreta Janice. T� rris�sh n�j f�mij� vet�m, sidomos nj� djal�. 604 00:56:52,237 --> 00:56:54,471 - �sht� e pamendueshme. - Max, Janice nuk �sht�... 605 00:56:54,472 --> 00:56:57,822 Xhaxhai yt i madh Pavlek �sht� nj� avokat fantastik. 606 00:56:58,285 --> 00:57:02,609 Do e kalojm� s� bashku k�t�. Ti ke nj� baba tani, bir. 607 00:57:03,374 --> 00:57:06,125 M� d�gjove? Ke nj� baba. 608 00:57:12,327 --> 00:57:16,183 Q� nga ky moment, ky do t� jet� volumi q� mund t� d�gjosh muzik�n t�nde idiote. 609 00:57:19,479 --> 00:57:20,395 Mir�. 610 00:57:21,234 --> 00:57:23,161 Susan dhe un� jemi t� dashur. 611 00:57:24,276 --> 00:57:26,249 Dhe do t� shkojm� n� kinema sonte. 612 00:57:26,584 --> 00:57:28,769 Pse nuk e l� kineman� dhe ta �osh menj�her� n� burg. 613 00:57:28,770 --> 00:57:31,861 Do t� shkojm� n� Nju Jork deri sa t� martohemi zyrtarisht, dhe ti nuk je i ftuar 614 00:57:32,685 --> 00:57:34,404 Duket sikur t� gjith� po dalim nga ky tunel. 615 00:57:35,478 --> 00:57:37,583 Bo, ti do t� q�ndrosh k�tu me babain t�nd, h�? 616 00:57:43,362 --> 00:57:45,652 Prit pak, burr�. Prit, �far� n�se un� e p�lqej Max, them? 617 00:57:45,653 --> 00:57:51,067 Do t� ishte sikur, t� mundeshe t� shihje se si ulej ajo, p�rthithej dhe 618 00:57:51,419 --> 00:57:53,933 shp�rndahej n� hap�sir�, nj� jet� e larg�t bota q� reflektohet n� duart e saj. 619 00:57:55,088 --> 00:57:58,209 - T� lutem, Skip, - Skip, vet�m, nuk mund ta d�gjoj m� k�t�, mir�? 620 00:58:03,464 --> 00:58:05,570 Zot, Kenny.�far� i ka ndodhur fytyr�s t�nde? A je mir�? 621 00:58:06,055 --> 00:58:07,631 T� duket sikur jam mir�? 622 00:58:09,304 --> 00:58:13,436 Jam thyer keq. Agjenti im m� kishte gjetur nj� rol fruti p�r nj� reklam� t� Telemundos. 623 00:58:14,647 --> 00:58:20,519 - �far� dreqin �sht� kjo, Skip? - �sht� nj� Dodge Caravan. 624 00:58:24,710 --> 00:58:27,697 Po. �sht� nj� dyqan i lir�, dhe jo nj� qend�r rehabilitimi. 625 00:58:27,924 --> 00:58:29,613 Kenny, shiko, e dim� k�t�. Na vjen v�rtet keq, mir�? 626 00:58:29,614 --> 00:58:34,449 Por ne, ne vet�m, kemi pasur, um, probleme familjare. 627 00:58:34,944 --> 00:58:38,754 SHikoni. Kup[toj q� ju djem jeni n� telashe, apo jo? 628 00:58:39,452 --> 00:58:44,667 Pra, do ju jap, uh, pes�mb�dhjet� nga k�to copa m.... 629 00:58:44,668 --> 00:58:47,441 - Pes�mb�dhjet�? - Pes�mb�dhjet�? Jo, jo, jo. Kjo �sht� nj� firm� e �98-�s. 630 00:58:47,789 --> 00:58:49,983 Shikoni, mund t� b�ni pazar rrotull n�se doni, djema. 631 00:58:49,984 --> 00:58:55,834 N� rregull, Kenny. Do t� shtojm� dhe k�t� tav�ll t� bukur antike ruse brenda. 632 00:58:56,503 --> 00:59:00,075 - Kush �sht� ky k�tu? - Ky �sht�, �sht�, �sht� Nicholas i Tmerrshmi. 633 00:59:00,281 --> 00:59:03,762 Jo, jo, jo. Ma jep at�. Ka qen� n� familjen ton� prej qindra vjet�sh 634 00:59:05,005 --> 00:59:06,818 - M� p�lqen. - Jo 635 00:59:07,096 --> 00:59:10,193 - Mir� Mir�. Pes�mb�dhjet� qind�she. - N� rregull. 636 00:59:10,673 --> 00:59:11,935 I lumtur? B�re nj� marr�veshje t� mir�. 637 00:59:20,499 --> 00:59:22,969 Mir�, mendoj se ndryshimi �sht� i paevituesh�m. 638 00:59:24,167 --> 00:59:26,358 Edhe pse �sht� disi e �uditshme t� t� shoh�sh t� blesh nj� makin�. 639 00:59:26,666 --> 00:59:27,897 �sht� apo jo? 640 00:59:29,672 --> 00:59:33,372 - Pra jemi n� timon. - Po. M� n� fund tek Net�t Ruse. 641 00:59:40,577 --> 00:59:42,747 Um, pse do t� ndalosh tek Net�t Ruse? 642 00:59:42,748 --> 00:59:44,184 P�r t'i sh�n� Max-it makin� e tij. 643 00:59:45,838 --> 00:59:49,532 Sapo shite bilet�n time p�t Tijuana p�r t'i bler� k�t� makin� m... pseudo babait t�nd? 644 00:59:49,533 --> 00:59:52,746 Nuk �sht� nj� cop� m.... �sht� nj� klasike bashk�kohore. 645 00:59:52,747 --> 00:59:54,870 Mos m� fol me goj�. Mund dhe t� largohem tani. 646 01:00:13,604 --> 01:00:14,620 Kam nj� th�nie. 647 01:00:16,415 --> 01:00:18,550 Nj� shkrimtar rus bjellorus ka th�n� nj�her�, 648 01:00:19,015 --> 01:00:21,698 �sht� detyra e nj� gruaje q� t� martohet sa m� shpejt t� jet� e mundur. 649 01:00:22,050 --> 01:00:26,271 Dhe �sh�t detyra e n�j burri t� q�ndroj� sa m� gjat� beqar. 650 01:00:27,148 --> 01:00:28,211 Amen. 651 01:00:29,690 --> 01:00:32,201 I ke gjetur vetes nj� alamet burri, �ngj�lli im. 652 01:00:32,608 --> 01:00:33,825 Faleminerit, Xhaxha Fedya. 653 01:00:34,743 --> 01:00:36,040 Faleminderit. 654 01:00:36,492 --> 01:00:37,799 M� fal u vonuam. 655 01:00:38,237 --> 01:00:40,309 �far� po b�ni k�tu? 656 01:00:41,096 --> 01:00:42,263 Ky duhet t� jet� Bo. 657 01:00:44,694 --> 01:00:47,784 - �sht� Kapiten. - Civil i p�rulur. 658 01:00:52,463 --> 01:00:55,411 Oh, faleminderit, Nikita. Jan� shum� t� bukura. 659 01:00:57,782 --> 01:00:59,748 - Po shkojm� t� shohim t� jasht�ligjshmit. - Sa e p�rshtatshme. 660 01:01:00,091 --> 01:01:03,899 - Shfaqja e or�s 10 p.m.? - 10 p.m. �sht� pak von� p�r mua. 661 01:01:04,321 --> 01:01:05,988 Por the q� e kishe t� lir� gjith� nat�n. 662 01:01:13,639 --> 01:01:15,397 Ky �sht� i fejuari im, Greg Johnson. 663 01:01:16,143 --> 01:01:18,250 Nder t� t� takosh m� n� fund, zot�ri. K�naq�si t� t� takosh. 664 01:01:20,359 --> 01:01:21,748 Greg piloton nj� F-16s. 665 01:01:22,305 --> 01:01:23,492 Oh, fantastike. 666 01:01:25,378 --> 01:01:27,487 - A e ke takuar, uh- - Oh, po, sigurisht q� po. 667 01:01:27,927 --> 01:01:36,878 Ky �sht� nj� moment, q�, �do baba mezi e pret me shpres� dhe ankth. 668 01:01:38,233 --> 01:01:40,063 E di q� vajza ime e vog�l di se �far� po b�n. 669 01:01:41,128 --> 01:01:44,025 - Duhet t� jesh nj� djal� i mir�. - Faleminderit. 670 01:01:44,801 --> 01:01:45,679 Jini thesar p�r nj�ri tjetrin. 671 01:01:46,972 --> 01:01:49,796 Dhe mbani mend, jeta �sht� m� e men�ur se ne. 672 01:01:51,824 --> 01:01:58,686 P�r sa koh� t� jetojm� me nder dhe me zem�r t� past�r, jeta do t� jet� e m�shirshme. 673 01:02:02,838 --> 01:02:04,353 P�r jet�n. 674 01:02:04,587 --> 01:02:09,183 P�r k�t� fenomen t� mrekulluesh�m q� na ka mbledhur t� gjith�ve n� k�t� tavolin�. 675 01:02:20,167 --> 01:02:26,165 A e di, Z.Sarafanov, tani q� t� takova Jam i sigurt� q� t� kam takuar dhe m� par� 676 01:02:26,663 --> 01:02:30,961 Thjesh, nuk i harroj asnj�her� fytyrat. Kur do t� luani p�rs�ri? 677 01:02:32,353 --> 01:02:35,335 - N� Orkestr�n Simfonike t� Torrance. - Po. 678 01:02:36,048 --> 01:02:40,759 Jo, nuk ka qen� atje. Dua t� them, ku luan sakt�sisht orkestra juaj? 679 01:02:40,881 --> 01:02:45,973 Oh, ne luajm� gjithandej. N�, uh, Douney, Glendale, El Camino College 680 01:02:48,584 --> 01:02:49,773 Jo. 681 01:02:49,986 --> 01:02:52,385 Uh, uh, nj� ulli jeshil. 682 01:02:54,792 --> 01:02:58,176 Um, nj� th�nie e madhe k�rkon nj� replik�. 683 01:03:03,031 --> 01:03:10,765 Nuk kam menduar asnj�her� m� par� se jeta ishte e drejt�. 684 01:03:14,557 --> 01:03:17,659 Por, Max, ti m� ktheve n� nj� besimtar. 685 01:03:19,023 --> 01:03:24,511 Pra, p�r Max, muzikant brilant dhe s� shpejti dhe nj� kompozitor. 686 01:03:25,067 --> 01:03:31,269 Por, m� e r�nd�sishme, p�r nj� baba t� madh. 687 01:03:32,945 --> 01:03:39,048 P�r dy dit� ke b�r� m� shum� p�r mua si baba se sa pjesa m� e madhe e djemve g�zojn� n� jet�. 688 01:03:40,298 --> 01:03:42,516 Fole si nj� rus i v�rtet�. 689 01:03:46,611 --> 01:03:49,594 Faleminderit, bir. 690 01:04:46,285 --> 01:04:47,727 Uh, hej, shoku.Shiko 691 01:04:51,744 --> 01:04:53,016 M� fal. 692 01:04:56,220 --> 01:04:57,204 Nikita 693 01:05:02,983 --> 01:05:04,451 Nikita 694 01:05:05,075 --> 01:05:07,384 Mjaft! 695 01:05:10,503 --> 01:05:14,219 M� fal, Z.Sarafanov. Por kam nj� memorie fotografike. 696 01:05:15,402 --> 01:05:17,975 - �far� instrumenti luani? - Ai luan n� klarinet�. 697 01:05:18,989 --> 01:05:20,460 Sigurisht, klarinet�. 698 01:05:20,678 --> 01:05:23,640 Ja, ja nga t� njoh. T� kam par� duke i r�n� klarinet�s. 699 01:05:23,856 --> 01:05:26,054 - Oh, l�re fare, mir�? - Por nuk ishte n� nj� simfoni. 700 01:05:26,055 --> 01:05:28,962 Jo, Ishte n� Sht�pin� e Infermier�ve n� Sunset Acres. Ja ku e kam par� at�. 701 01:05:28,963 --> 01:05:30,879 Po e ngat�rron me dik� tjet�r. 702 01:05:31,158 --> 01:05:33,030 - Jo, nuk e ngat�rroj. - Po, je gabim. 703 01:05:33,343 --> 01:05:34,717 - �far� problemi ke? - Ti je problemi im. 704 01:05:35,545 --> 01:05:38,458 Z.Sarafanov. Thuaji atyre. Gjyshja ime ju dashuron. Ida Johnson? 705 01:05:38,459 --> 01:05:40,516 Ajo �sht� 97 vje� dhe �sht� gjithnj� 706 01:05:40,517 --> 01:05:42,439 n� cep, duke b�rtitur, bravo, bravo kur ju luani. 707 01:05:42,694 --> 01:05:45,480 Dhe p�r dit�lindjen e saj un� kam v�n� dhjet� dollar� n� kutin� tuaj t� klarinet�s. 708 01:05:46,247 --> 01:05:50,849 Greg Hej, Greg, Komando Greg, Greg, ti duhet t� m� njhoh�sh dhe mua, gjithashtu. 709 01:05:51,128 --> 01:05:53,870 Isha, isha, isha n� reklam�n e Dickies Nachos. 710 01:05:53,871 --> 01:05:57,415 E dija q� fytyra jote ishte familjare. Ai, ai �sht� Djali Mbret�ror Munch. 711 01:05:57,616 --> 01:05:58,770 - K�rcimi mbret�ror. - E sakt�. 712 01:05:59,053 --> 01:06:00,563 Po Po Po 713 01:06:00,876 --> 01:06:03,002 A e di �far� tjet�r? Edhe fytyra jote m� duket e njohur. 714 01:06:03,003 --> 01:06:04,640 V�rtet. 715 01:06:05,540 --> 01:06:07,194 T� kam par� n� televizor. 716 01:06:09,240 --> 01:06:11,112 Po, m� kujtohet gjyshja jote. 717 01:06:13,187 --> 01:06:15,026 �sht� nj� grua e dashur. 718 01:06:17,802 --> 01:06:19,666 Isha un� n� at� sht�pi. 719 01:06:21,703 --> 01:06:22,959 T� thash�. 720 01:06:26,184 --> 01:06:29,550 Luaj ndonj�her� atje. 721 01:06:33,609 --> 01:06:38,832 Luaj dhe n� festat e k�rcimit. Edhe n� funerale. 722 01:06:46,851 --> 01:06:48,429 Ju kam g�njyer. 723 01:06:52,373 --> 01:06:54,246 Ju kam g�njyer gjith� koh�s. 724 01:06:56,761 --> 01:07:02,454 Un�, un� jam larguar nga orkestra gjasht� muaj m� par�. 725 01:07:08,647 --> 01:07:10,052 D�shtova. 726 01:07:12,645 --> 01:07:14,682 D�shtova si nj� muzikant serioz. 727 01:07:21,685 --> 01:07:23,478 Por �sht� n� rregull. Ju lutem. Do t� jem mir�. 728 01:07:28,260 --> 01:07:29,943 Fsta k�rcimi, funerale. 729 01:07:29,944 --> 01:07:32,766 K�tu duhet t� luajn� muzikant�t e m�dhenj, n�se m� pyesni mua. 730 01:07:33,559 --> 01:07:38,643 Babi, �far� r�nd�sie ka se ku luan? Ti je i mahnitsh�m k�tu n� Fairfax. 731 01:07:40,568 --> 01:07:41,786 Faleminderit, bir. 732 01:07:42,800 --> 01:07:44,447 Kam f�mij� t� mrekulluesh�m. 733 01:07:46,430 --> 01:07:49,861 Ti je nj� kurv�. Je vet�m nj� kurv�. 734 01:07:55,511 --> 01:07:57,879 - Susan, prit. - Nikita. 735 01:07:59,849 --> 01:08:02,618 M� fal. T� thash� q� isha i mir� me fytyrat. 736 01:08:24,634 --> 01:08:27,960 T� gjith� jasht� tani. Ai ka nevoj� t� pushoj�. 737 01:08:30,519 --> 01:08:32,967 Ejani tani. 738 01:08:35,802 --> 01:08:36,923 Ai do t� jet� mir�. 739 01:08:38,206 --> 01:08:40,895 N�se k�rkon vodka, jepini pak. 740 01:08:41,901 --> 01:08:44,086 - Po. Me nj� turshi. - Po, me nj� turshi. 741 01:08:46,720 --> 01:08:49,332 Un�, uh, do t� jem tek dera tjet�r. 742 01:09:06,926 --> 01:09:09,677 Mumd t'i nd�rroj k�to me nj� Smirnoff, t� lutem? 743 01:09:09,968 --> 01:09:11,822 Nikita. 744 01:09:12,384 --> 01:09:14,895 Alkooli �sht� thembra e Akilit e t� gjith� burrave rus�. 745 01:09:15,941 --> 01:09:17,702 Shiko se �far� ndodhi me v�llan� t�nd. 746 01:09:18,235 --> 01:09:19,097 �far� do t� thuash? 747 01:09:21,435 --> 01:09:23,684 Prit t� shoh�sh se �far� la l�n� Vera n� VCR. 748 01:09:31,595 --> 01:09:35,380 - Hej, Greg ishte m� i men�ur se sa dukej. - Po, por e mbajte veten p�r ca koh�. 749 01:09:36,049 --> 01:09:39,360 E po, falemindeit, por un�... un� nuk mendoj se duhet ta kisha b�r�. 750 01:09:40,748 --> 01:09:43,012 - M� p�lqen Greg.�sht� nj� djal� i k�ndsh�m. - Me k� po tallem? 751 01:09:43,739 --> 01:09:46,939 Nuk mund t� shkoj n� Texas dhe t� martohem me Greg. 752 01:09:53,207 --> 01:09:54,819 Hej, a je mir�? 753 01:09:56,268 --> 01:09:57,841 Jo. Kam r�n� n� dashuri. 754 01:09:59,542 --> 01:10:00,728 �far�? 755 01:10:02,327 --> 01:10:05,191 I dashur baba, nuk mund t� vazhdoj t� jetoj n� k�t� sht�pi. 756 01:10:05,454 --> 01:10:07,718 Po braktis shkoll�n. M� vjen keq q� nuk t� thash� lamtumir�. 757 01:10:08,105 --> 01:10:11,682 Por si t� kam th�n� shum� her�, ne t� gjith� jemi mediok�r. Kujdesu p�r veten, Nikita. 758 01:10:13,600 --> 01:10:15,114 Kush �sht� vajza me fat? 759 01:10:21,874 --> 01:10:23,191 Je ti. 760 01:10:26,987 --> 01:10:28,953 Pse po m� torturon k�shtu? 761 01:10:32,648 --> 01:10:35,101 - Ti je v�llai im. - Jo, jo, nuk jam v�llai yt i mallkuar. 762 01:10:36,950 --> 01:10:39,435 - �far� do t� thuash? - Nuk jam v�llai yt. 763 01:10:39,789 --> 01:10:43,131 Mamaja ime m� rriti n� Tarzana. Nuk e di as emrin e babait tim. 764 01:10:43,924 --> 01:10:46,971 Lolita, m� beso. G�njeva.Por g�njeva Max-in. G�njeva Nikita-n. 765 01:10:47,205 --> 01:10:49,340 Nuk kam t� nj�jtin gjak me ty apo me ndonj� tjet�r t� k�saj familjeje. 766 01:10:49,593 --> 01:10:53,880 I kam kushtuar gjith� jet�n f�mij�ve t� mi. 767 01:10:56,928 --> 01:10:58,799 Dhe �far� marr si shp�rblim? 768 01:10:59,604 --> 01:11:01,368 T� dy m� braktis�n 769 01:11:02,649 --> 01:11:04,394 Ju jeni gjith�ka m� ke mbetur nga shpirti im. 770 01:11:04,710 --> 01:11:11,165 Ju dhe n�na juaj, ne ti dhe un� do shkojm� n� Cincinnati t� takojm� Janice 771 01:11:11,166 --> 01:11:13,705 - Ah, m... - Do t� marrim lule n� aeroport. 772 01:11:13,923 --> 01:11:16,505 Ka shum� lule atje. Ajo i donte shum� lulet. 773 01:11:18,545 --> 01:11:19,664 �far� ka p�r t� qeshur? 774 01:11:23,176 --> 01:11:26,253 - Mendoni se �sht� p�r t� qeshur? - Jo. 775 01:11:28,914 --> 01:11:34,222 Kam rritur egoist� t� pashpirt. Do ju tregoj se kush �sht� babai juaj. 776 01:11:37,653 --> 01:11:43,267 Kam nevoj� p�r k�t� drek�, kjo kjo �sht� klarineta ime dhe notat e mia. 777 01:11:44,250 --> 01:11:45,623 �sht� gjith�ka p�r t� cil�n kam nevoj�. 778 01:11:47,775 --> 01:11:51,207 Asnjeri nuk do t� m� nxjerr� q� k�tu me arkivol. Asnjeri. 779 01:11:57,214 --> 01:11:59,483 - Si mund ta lejoje t� b�hej ashtu? - Jo, �far� mund t� b�ja tjet�r? 780 01:11:59,729 --> 01:12:00,927 - T� besova. - E di. 781 01:12:01,824 --> 01:12:03,144 Tu hapa ty. 782 01:12:03,753 --> 01:12:05,465 T� putha. 783 01:12:07,107 --> 01:12:09,553 - Je vet�m nj� i panjohur. - Por �sht� nj� gj� e mir�. 784 01:12:09,554 --> 01:12:12,288 Dua t� them, nuk ndihesh m� mir� q� nuk jam v�llai yt? 785 01:12:13,640 --> 01:12:14,811 - Jo. - Jo. 786 01:12:15,692 --> 01:12:16,656 Po. 787 01:12:18,680 --> 01:12:20,786 Nuk e di. Do lajm�roj policin�. 788 01:12:21,176 --> 01:12:25,670 Oh, vazhdo. M� mir� t� jem i burgosur se sa t� jem v�llai yt 789 01:12:28,917 --> 01:12:30,114 Do t� desha vet�m t� mundesha 790 01:12:54,968 --> 01:12:56,095 Babi. 791 01:13:00,289 --> 01:13:01,535 Nuk �sht� ashtu si mendon. 792 01:13:03,110 --> 01:13:05,503 - t� lutem merr frym� thell�. - �far� kam b�r�? 793 01:13:06,466 --> 01:13:08,904 Bo nuk �sht� v�llai im. Ai �sht� nj� i arratisur nga Tarzana. 794 01:13:09,800 --> 01:13:10,912 �sht� e v�rtet�. 795 01:13:11,485 --> 01:13:14,246 Ai, ai �sht� nj� hajdut makinash. Ai dhe Skip. Lajm�rova policin�. 796 01:13:15,082 --> 01:13:16,807 T� g�njeva, Max. Nuk jam djali yt. 797 01:13:17,668 --> 01:13:20,814 - M� vjen keq.Por policia po m� ndiqte - Kam nevoj� t� takoj Janice. 798 01:13:22,780 --> 01:13:28,622 Emri i n�n�s sime nuk �sht� Janice, Max. �sht� Hillary. Ajo nuk �sht� violin�eliste. 799 01:13:29,144 --> 01:13:33,575 �sht� nj� stjuardes� n� kompanin� Hibichi Air. Dhe un� nuk jam djali yt, babi. 800 01:13:36,663 --> 01:13:38,632 Por t� dua si babai q� nuk kam pasur asnj�her�. 801 01:13:44,332 --> 01:13:47,181 Dhe ti, Zoti im, dua kaq shum� t� shoh fytyr�n t�nde. 802 01:13:48,290 --> 01:13:49,970 Nuk dua t� injorohem s�rish. 803 01:13:52,379 --> 01:13:54,094 �sht� djathi Ata jan� gjithandej. 804 01:14:00,053 --> 01:14:01,192 Shum� mir�. 805 01:14:01,874 --> 01:14:03,454 Kam r�n� n� dashuri me nj� kriminel. 806 01:14:05,149 --> 01:14:06,663 Sa ruse nga ana ime. 807 01:14:07,602 --> 01:14:09,153 Do martohesh me mua? 808 01:14:10,297 --> 01:14:11,867 Koh� e �mendur p�r ta k�rkuar. 809 01:14:12,326 --> 01:14:16,433 E po, ti thet� jetosh momentin, k�shtu q�. Jam duke shkuar n� burg. M� duhet t� t� pyes. 810 01:14:17,951 --> 01:14:19,456 Ti bir i k..... 811 01:14:26,245 --> 01:14:27,975 Mendoj se e meritoj k�t�. 812 01:14:32,918 --> 01:14:35,289 Ke sy t� bukur, e di k�t�? 813 01:14:36,787 --> 01:14:38,585 I ngjan, Boris Maximovich. 814 01:14:40,820 --> 01:14:42,422 Rr�nj�t e familjes. 815 01:14:46,478 --> 01:14:47,535 Pervers. 816 01:14:51,357 --> 01:14:56,963 Shum� mir�. 817 01:15:04,663 --> 01:15:06,384 Jeni t� gjith� f�mij�t e mi. 818 01:15:10,015 --> 01:15:12,044 F�mij�t e mi t� bukur. 819 01:15:16,461 --> 01:15:22,504 T� dashurit e mi, t� bukur, t� bukur 820 01:15:39,345 --> 01:15:40,576 Jemi t� gjith� t� �mendur. 821 01:15:53,294 --> 01:15:58,367 Zonja dhe zot�rinj. Kjo �sht� dita m� e lumtur e jet�s sime. 822 01:15:59,409 --> 01:16:01,266 Ai �sht� nj� civil. Nuk �sht� nj� i dyshuar. 823 01:16:03,886 --> 01:16:07,798 Djali dhe vajza ime do t� martohen. 824 01:16:13,558 --> 01:16:18,439 Max Sarafanov m� n� fund kompletoi l�vizjen e par� t� simfonis� s� tij. 825 01:16:20,424 --> 01:16:25,987 Bo kreu d�nimin e tij dhe ishte atje me pjes�n tjet�r t� familjes p�r t� d�gjuar interpretimin e babit t� tij.74062

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.