All language subtitles for The Bold And The Beautiful - S32 E153 [8079] - 2019-04-30

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,876 --> 00:00:08,800 ♪♪ [ Electricity powers down ] 2 00:00:13,346 --> 00:00:16,725 >> Hope: Pam? 3 00:00:21,020 --> 00:00:33,199 [ Monitors beeping ] [ Beeping intensifies ] 4 00:00:33,199 --> 00:00:35,326 >> Flo: I get one life, and this is it, and neither of you is 5 00:00:35,326 --> 00:00:36,494 getting a vote. 6 00:00:36,494 --> 00:00:39,706 >> Shauna: Honey, this job at Forrester could change your 7 00:00:39,706 --> 00:00:40,665 life. 8 00:00:40,665 --> 00:00:41,499 Why would you even think of turning it down? 9 00:00:41,499 --> 00:00:44,419 >> Zoe: Because she knows her limits! 10 00:00:44,419 --> 00:00:48,006 She can't be around Hope every day knowing that the child she's 11 00:00:48,006 --> 00:00:49,215 mourning is still alive. 12 00:00:49,215 --> 00:00:54,012 >> Flo: It doesn't really matter how far away or close she is. 13 00:00:54,012 --> 00:00:58,224 I know what I can live with and what I can't live with. 14 00:00:58,224 --> 00:01:01,561 >> Sally: Do you guys know what's going on? 15 00:01:01,561 --> 00:01:03,772 Hope? 16 00:01:03,772 --> 00:01:10,904 [ Sighs ] [ Light switches flipping ] 17 00:01:10,904 --> 00:01:12,363 [ Electricity powers up ] Oh, my God! 18 00:01:12,363 --> 00:01:15,700 Thomas, are you trying to scare me to death? 19 00:01:15,700 --> 00:01:19,412 >> Thomas: A little power outage get you spooked? 20 00:01:19,412 --> 00:01:20,455 >> Sally: I was looking for Hope. 21 00:01:20,455 --> 00:01:23,625 >> Thomas: Yeah, a lot of that going around. 22 00:01:23,625 --> 00:01:26,336 >> Sally: She's my boyfriend's brother's wife, Thomas. 23 00:01:26,336 --> 00:01:31,382 >> Thomas: That's a temporary situation. 24 00:01:31,382 --> 00:01:41,434 ♪♪ ♪♪ 25 00:01:41,434 --> 00:01:48,149 ♪♪ ♪♪ 26 00:01:48,149 --> 00:01:57,242 ♪♪ ♪♪ 27 00:01:57,242 --> 00:02:04,791 ♪♪ ♪♪ 28 00:02:04,791 --> 00:02:12,257 ♪♪ >> Sally: So, you've just been 29 00:02:15,260 --> 00:02:16,970 sitting here, hatching schemes in the dark? 30 00:02:16,970 --> 00:02:19,305 >> Thomas: I was hatching sketches until the lights went 31 00:02:19,305 --> 00:02:19,848 out. 32 00:02:19,848 --> 00:02:27,313 Here, you want to see? 33 00:02:27,313 --> 00:02:30,817 >> Sally: Hmm. 34 00:02:30,817 --> 00:02:33,027 Pickin' up that Hope For The Future aesthetic 35 00:02:33,027 --> 00:02:34,237 pretty well. 36 00:02:34,237 --> 00:02:35,488 >> Thomas: Don't forget, I've been around a lot longer than 37 00:02:35,488 --> 00:02:36,573 you have. 38 00:02:36,573 --> 00:02:41,494 Are you my competition for Lead Designer of the line? 39 00:02:41,494 --> 00:02:42,662 >> Sally: Well, you know, Thorne could always come back. 40 00:02:42,662 --> 00:02:45,999 >> Thomas: Eh, if he does that, he'll just have proven how 41 00:02:45,999 --> 00:02:46,833 unreliable he is. 42 00:02:46,833 --> 00:02:48,167 >> Sally: That's harsh. 43 00:02:48,167 --> 00:02:50,003 Some could say the same about you. 44 00:02:50,003 --> 00:02:52,463 >> Thomas: Right. 45 00:02:52,463 --> 00:02:56,968 Look, I -- I'm sorry for how I ended things. 46 00:02:56,968 --> 00:03:00,471 What we had was amazing. 47 00:03:00,471 --> 00:03:02,640 I never meant to hurt you. 48 00:03:02,640 --> 00:03:05,685 >> Sally: We both moved on. 49 00:03:05,685 --> 00:03:08,521 >> Thomas: I was trying to put Douglas' family back together. 50 00:03:08,521 --> 00:03:14,527 Okay? It -- Having two parents in a loving 51 00:03:14,527 --> 00:03:18,489 home -- and not to speak ill of the deceased, but... 52 00:03:18,489 --> 00:03:23,828 I couldn't get over Caroline lying to me. 53 00:03:23,828 --> 00:03:27,081 But we were great co-parents. 54 00:03:27,081 --> 00:03:31,711 And I had all of that time to think everything over. 55 00:03:31,711 --> 00:03:36,466 You know what, big picture, Caroline's gone, and Douglas has 56 00:03:36,466 --> 00:03:37,508 no mother. 57 00:03:37,508 --> 00:03:41,721 >> Sally: So now that picture includes Hope. 58 00:03:41,721 --> 00:03:45,016 Look, regardless of your feelings, Thomas, Hope's 59 00:03:45,016 --> 00:03:46,267 married. 60 00:03:46,267 --> 00:03:51,397 >> Thomas: To someone who's been proven unreliable, and she knows 61 00:03:51,397 --> 00:03:52,231 it. 62 00:03:52,231 --> 00:03:55,693 [ Knocks on door ] >> Xander: Oh! Good. 63 00:03:55,693 --> 00:03:58,571 The power's back on in here, too, I see. 64 00:03:58,571 --> 00:04:00,531 >> Hope: Mm, what happened? 65 00:04:00,531 --> 00:04:03,076 >> Xander: There was an issue in the mechanical room, so they 66 00:04:03,076 --> 00:04:06,788 shut off the power so they could isolate the problem. 67 00:04:06,788 --> 00:04:12,418 There wasn't time to give everyone a heads up. 68 00:04:12,418 --> 00:04:13,711 You okay? 69 00:04:13,711 --> 00:04:14,504 >> Hope: Yeah. 70 00:04:14,504 --> 00:04:17,465 Thanks for letting me know. 71 00:04:17,465 --> 00:04:21,719 >> Xander: Hey, uh, I thought Zoe said she'd be working with 72 00:04:21,719 --> 00:04:22,553 you today. 73 00:04:22,553 --> 00:04:23,596 >> Hope: She was, but that was earlier. 74 00:04:23,596 --> 00:04:26,641 Is she not in the building? 75 00:04:26,641 --> 00:04:29,644 >> Xander: No. 76 00:04:29,644 --> 00:04:31,813 >> Hope: You look worried. 77 00:04:31,813 --> 00:04:35,149 >> Xander: I don't know whether I should be or not. 78 00:04:35,149 --> 00:04:37,819 >> Hope: Is there something going on? 79 00:04:37,819 --> 00:04:42,156 I've -- I've kind of noticed a change in her, and granted, it's 80 00:04:42,156 --> 00:04:46,119 none of my business, but her father did see me through the 81 00:04:46,119 --> 00:04:51,082 worst night of my life, so I -- I feel an obligation. 82 00:04:51,082 --> 00:04:55,128 >> Flo: Look, Zoe, this time in my life should be a dream come 83 00:04:55,128 --> 00:04:56,129 true. 84 00:04:56,129 --> 00:04:57,547 I found my family, and now I have this amazing job 85 00:04:57,547 --> 00:05:01,759 opportunity, but, instead, I am living in this nightmare that 86 00:05:01,759 --> 00:05:03,428 your father dragged me into. 87 00:05:03,428 --> 00:05:05,638 >> Zoe: I don't think you two are grasping what's at stake 88 00:05:05,638 --> 00:05:06,723 here. 89 00:05:06,723 --> 00:05:10,018 >> Shauna: I am fed up hearing about the danger to your 90 00:05:10,018 --> 00:05:11,019 father's future. 91 00:05:11,019 --> 00:05:12,979 He didn't really seem to care about Flo's. 92 00:05:12,979 --> 00:05:15,189 >> Zoe: I'm trying to protect her. 93 00:05:15,189 --> 00:05:16,315 And you, too. 94 00:05:16,315 --> 00:05:20,236 You know, we're not talking about a parking ticket here. 95 00:05:20,236 --> 00:05:22,363 Forged documents were filed. 96 00:05:22,363 --> 00:05:24,615 A child was stolen and sold. 97 00:05:24,615 --> 00:05:29,829 Flo is an accomplice, and you and I are accessories after the 98 00:05:29,829 --> 00:05:31,039 fact. 99 00:05:31,039 --> 00:05:33,666 Now, we can still save ourselves if the two of you go back to 100 00:05:33,666 --> 00:05:39,464 Vegas and none of us breathes a word of this ever again. 101 00:05:48,389 --> 00:05:49,640 >> Sally: Look, I get where you're coming from, okay? 102 00:05:49,640 --> 00:05:52,643 You're looking out for Douglas, and you have all these 103 00:05:52,643 --> 00:05:53,853 unresolved feelings for Hope. 104 00:05:53,853 --> 00:05:56,522 And now Liam is overseas with Steffy and the girls... 105 00:05:56,522 --> 00:05:58,524 >> Thomas: Yeah, where he belongs. 106 00:05:58,524 --> 00:06:00,860 >> Sally: Liam is a good guy, Okay? 107 00:06:00,860 --> 00:06:03,029 And, admittedly, yes, I'm a little bit more concerned 108 00:06:03,029 --> 00:06:05,490 because you're talking about my boyfriend's brother's wife. 109 00:06:05,490 --> 00:06:07,575 >> Thomas: Okay, I have no patience for men who litter the 110 00:06:07,575 --> 00:06:08,826 world with children they proceed to ignore. 111 00:06:08,826 --> 00:06:12,038 >> Sally: Oh, my God, Thomas, Liam dotes on those girls, okay? 112 00:06:12,038 --> 00:06:13,206 He's a stand up guy. 113 00:06:13,206 --> 00:06:17,877 >> Thomas: My refusal to be one of those men -- that's the 114 00:06:17,877 --> 00:06:19,879 reason we're not together. 115 00:06:19,879 --> 00:06:21,714 Not because of Caroline. 116 00:06:21,714 --> 00:06:23,591 >> Sally: How did Hope like those drawings that Douglas did 117 00:06:23,591 --> 00:06:24,801 for her? 118 00:06:24,801 --> 00:06:28,429 >> Thomas: I may have wielded the pencil, but the sentiments 119 00:06:28,429 --> 00:06:32,350 were Douglas', and the same's true for Kelly. 120 00:06:32,350 --> 00:06:34,644 >> Sally: Oh, wow, Kelly has sentiments now. 121 00:06:34,644 --> 00:06:36,729 >> Thomas: Yeah, she has a few words. 122 00:06:36,729 --> 00:06:38,106 Amelia sent me a video. 123 00:06:38,106 --> 00:06:40,024 She's calling out for her "Dada." 124 00:06:40,024 --> 00:06:40,900 "Dada, Dada." 125 00:06:40,900 --> 00:06:43,194 >> Sally: Was this a command performance? 126 00:06:43,194 --> 00:06:45,196 Because, you know, Liam video-calls with those girls all 127 00:06:45,196 --> 00:06:45,947 the time. 128 00:06:45,947 --> 00:06:46,906 They're not starved for attention. 129 00:06:46,906 --> 00:06:50,076 >> Thomas: Everything a baby does in genuine. 130 00:06:50,076 --> 00:06:52,286 It really seemed to get to Hope. 131 00:06:52,286 --> 00:06:53,830 >> Sally: Ah. I see. 132 00:06:53,830 --> 00:06:55,081 You showed it to Hope. 133 00:06:55,081 --> 00:06:59,252 Does this have anything to do with Liam's sudden departure for 134 00:06:59,252 --> 00:07:00,253 Paris? 135 00:07:00,253 --> 00:07:03,089 >> Thomas: This is what needs to happen, okay? 136 00:07:03,089 --> 00:07:06,759 Steffy's girls need a father, and my son needs a mother. 137 00:07:06,759 --> 00:07:08,594 >> Sally: And you need Hope. 138 00:07:08,594 --> 00:07:10,388 >> Thomas: Everyone gets what they want. 139 00:07:10,388 --> 00:07:11,389 What's wrong with that? 140 00:07:11,389 --> 00:07:23,818 >> Sally: You mean, everyone gets what you want. 141 00:07:23,818 --> 00:07:26,946 >> Hope: Things have been good between the two of you, though, 142 00:07:26,946 --> 00:07:27,989 right? 143 00:07:27,989 --> 00:07:29,031 >> Xander: Yes and no. 144 00:07:29,031 --> 00:07:33,161 Things got a little weird when her dad was in town. 145 00:07:33,161 --> 00:07:35,663 Yeah, but they -- they seemed to iron things out by the time he 146 00:07:35,663 --> 00:07:36,664 left. 147 00:07:36,664 --> 00:07:40,418 You know, but Zoe, she only got more closed off. 148 00:07:40,418 --> 00:07:42,753 And when I tried to be supportive, ask her what was 149 00:07:42,753 --> 00:07:48,801 wrong, she'd say vague things like, "I have a lot on my mind." 150 00:07:48,801 --> 00:07:55,266 I want to step up, you know, be a good partner to her, but... 151 00:07:55,266 --> 00:07:58,519 Well, I can't do that if she won't let me in. 152 00:07:58,519 --> 00:08:00,271 >> Zoe: It's just too risky, Flo. 153 00:08:00,271 --> 00:08:02,607 Every time you're around Hope, you crumble. 154 00:08:02,607 --> 00:08:05,359 >> Flo: Because I hate what your father made me a part of. 155 00:08:05,359 --> 00:08:08,321 >> Shauna: But you didn't know at first. 156 00:08:08,321 --> 00:08:10,531 >> Flo: I didn't, but... 157 00:08:10,531 --> 00:08:12,158 Then I did. 158 00:08:12,158 --> 00:08:13,826 >> Zoe: And why didn't you back out then? 159 00:08:13,826 --> 00:08:15,912 >> Flo: Because I already represented myself as that 160 00:08:15,912 --> 00:08:16,287 baby's mother. 161 00:08:16,287 --> 00:08:16,996 >> Zoe: So? 162 00:08:16,996 --> 00:08:18,039 You could still have disappeared. 163 00:08:18,039 --> 00:08:20,833 >> Flo: And what would have happened to the child? 164 00:08:20,833 --> 00:08:22,835 >> Zoe: How is that even your problem? 165 00:08:22,835 --> 00:08:26,839 >> Flo: How is a stolen baby not my problem once I know that 166 00:08:26,839 --> 00:08:28,090 she's stolen? 167 00:08:28,090 --> 00:08:30,718 Okay, yes, yes, there was one moment where I could have walked 168 00:08:30,718 --> 00:08:31,928 away, there was. 169 00:08:31,928 --> 00:08:36,057 When I finally realized that Reese wasn't doing a favor for a 170 00:08:36,057 --> 00:08:37,225 patient. 171 00:08:37,225 --> 00:08:40,019 When I found out that he had placed a dead baby that wasn't 172 00:08:40,019 --> 00:08:43,522 hers into Hope's arms and taken her very-alive daughter and 173 00:08:43,522 --> 00:08:44,690 stashed her away. 174 00:08:44,690 --> 00:08:47,193 >> Zoe: Well, I bet you wish you didn't answer when he first 175 00:08:47,193 --> 00:08:47,693 called you. 176 00:08:47,693 --> 00:08:51,155 >> Flo: Yeah. Yeah. 177 00:08:51,155 --> 00:08:52,907 [ Sighs ] How can I even fully say that, though? 178 00:08:52,907 --> 00:08:56,786 I mean, I -- I didn't know who that child belonged to, but I 179 00:08:56,786 --> 00:08:59,538 also didn't know who I belonged to, either, so... 180 00:08:59,538 --> 00:09:02,875 I couldn't have solved the second without the first. 181 00:09:02,875 --> 00:09:04,877 And look, Zoe, I -- I didn't want your dad to go to jail, I 182 00:09:04,877 --> 00:09:08,714 didn't want him to get arrested, and I didn't want you to get 183 00:09:08,714 --> 00:09:09,882 hurt, either. 184 00:09:09,882 --> 00:09:12,051 So instead of walking, I decided to stay and finish what I 185 00:09:12,051 --> 00:09:13,219 started. 186 00:09:13,219 --> 00:09:14,804 And part of finishing what I started now means I need to come 187 00:09:14,804 --> 00:09:16,055 clean to Hope. 188 00:09:16,055 --> 00:09:21,352 >> Shauna: Believe it or not, you and I are on the same side. 189 00:09:21,352 --> 00:09:22,770 >> Zoe: We don't want the same thing, Shauna. 190 00:09:22,770 --> 00:09:25,690 I want both of you gone. 191 00:09:25,690 --> 00:09:27,066 >> Shauna: Well, that's not gonna happen. 192 00:09:27,066 --> 00:09:30,903 So let's figure out a way to do right by Hope and keep everyone 193 00:09:30,903 --> 00:09:32,905 out of jail, even though it's what your father deserves. 194 00:09:45,209 --> 00:09:48,587 >> Wyatt: I kind of feel like I'm walking in on something 195 00:09:48,587 --> 00:09:49,255 here. 196 00:09:49,255 --> 00:09:51,716 >> Sally: Just a conversation. 197 00:09:51,716 --> 00:09:54,218 You know me, I can't stop talking till someone interrupts, 198 00:09:54,218 --> 00:09:55,428 so... 199 00:09:55,428 --> 00:09:58,639 >> Wyatt: [ Chuckles ] Uh, but it sounded like something about 200 00:09:58,639 --> 00:09:59,348 Hope? 201 00:09:59,348 --> 00:10:00,641 >> Thomas: Hope For The Future. 202 00:10:00,641 --> 00:10:03,769 Yeah, it seems like we're friendly rivals for designing 203 00:10:03,769 --> 00:10:04,937 the line. 204 00:10:04,937 --> 00:10:07,648 >> Sally: Yeah, well, I think I'm friendlier than you are, 205 00:10:07,648 --> 00:10:08,607 but, you know... 206 00:10:08,607 --> 00:10:09,984 >> Thomas: And you'd be right. 207 00:10:09,984 --> 00:10:12,945 Well, if you'll excuse me... 208 00:10:12,945 --> 00:10:14,947 >> Wyatt: [ Clears throat ] I still kind of feel like I 209 00:10:19,785 --> 00:10:22,079 walked in on something here. 210 00:10:22,079 --> 00:10:25,458 Look, I know you guys used to date back in the day, and 211 00:10:25,458 --> 00:10:28,961 obviously he's going through a lot with the loss of my cousin 212 00:10:28,961 --> 00:10:31,922 and Douglas' mom and everything, but... 213 00:10:31,922 --> 00:10:34,008 I mean we always said we'd be honest with each other. 214 00:10:34,008 --> 00:10:39,805 So if there's something I need to know about me or us or my 215 00:10:39,805 --> 00:10:41,807 family... 216 00:10:41,807 --> 00:10:47,605 you'd tell me, right? 217 00:10:47,605 --> 00:10:50,483 >> Hope: Sometimes, people don't talk about what's troubling them 218 00:10:50,483 --> 00:10:53,110 because they think that they should be able to handle it on 219 00:10:53,110 --> 00:10:53,986 their own. 220 00:10:53,986 --> 00:10:55,363 >> Xander: But Zoe knows she can trust me. 221 00:10:55,363 --> 00:10:57,948 >> Hope: But it may not be a matter of that. 222 00:10:57,948 --> 00:11:00,910 Look, when I have people that come up to me and ask me how I'm 223 00:11:00,910 --> 00:11:01,869 feeling... 224 00:11:01,869 --> 00:11:06,999 You know, ever since I lost my baby, I -- 225 00:11:06,999 --> 00:11:09,001 I kind of wish they wouldn't. 226 00:11:09,001 --> 00:11:10,169 You know? 227 00:11:10,169 --> 00:11:11,796 Because I don't want to make them sad, and I don't want to 228 00:11:11,796 --> 00:11:13,047 make myself sad. 229 00:11:13,047 --> 00:11:16,008 I wish they could wait and stop pushing until I had more clarity 230 00:11:16,008 --> 00:11:19,720 about it, but, then again, you know what, maybe I never will. 231 00:11:19,720 --> 00:11:21,514 >> Xander: And then what? 232 00:11:21,514 --> 00:11:22,848 You keep your sadness inside where no one can hear it and it 233 00:11:22,848 --> 00:11:27,353 never goes away? 234 00:11:27,353 --> 00:11:29,814 I owe Zoe better than that. 235 00:11:31,023 --> 00:11:34,568 >> Shauna: She takes the job at Forrester. 236 00:11:34,568 --> 00:11:35,486 >> Zoe: No! 237 00:11:35,486 --> 00:11:36,112 You see how she is. 238 00:11:36,112 --> 00:11:38,823 She's already falling apart. 239 00:11:38,823 --> 00:11:39,865 >> Flo: I am not falling apart. 240 00:11:39,865 --> 00:11:42,535 >> Shauna: You work at Forrester, don't you? 241 00:11:42,535 --> 00:11:43,536 >> Zoe: Yeah. 242 00:11:43,536 --> 00:11:45,496 I was working there before any of this happened. 243 00:11:45,496 --> 00:11:48,541 >> Shauna: Oh, so you get to live the high life while my 244 00:11:48,541 --> 00:11:51,877 daughter, whose blood relatives run the place, goes back and 245 00:11:51,877 --> 00:11:53,879 works in a smoky casino dealing with a bunch of drunks. 246 00:11:53,879 --> 00:11:56,424 >> Flo: Mom, that's not exactly what happens. 247 00:11:56,424 --> 00:12:00,428 >> Shauna: Pushing us to move back, honey, is pointless. 248 00:12:00,428 --> 00:12:04,223 >> Flo: What's pointless is the two of you arguing about what 249 00:12:04,223 --> 00:12:06,058 I'm going to do with my life. 250 00:12:06,058 --> 00:12:07,226 You don't have a say. 251 00:12:07,226 --> 00:12:10,062 >> Zoe: We know that. 252 00:12:10,062 --> 00:12:11,689 But we care about you. 253 00:12:11,689 --> 00:12:15,860 >> Flo: [ Scoffs ] Okay, so now you're just gonna flat-out lie? 254 00:12:15,860 --> 00:12:18,070 >> Zoe: Do you think I've forgotten who basically poured 255 00:12:18,070 --> 00:12:21,407 gasoline over your life and lit a match? 256 00:12:21,407 --> 00:12:24,034 Using me as his excuse. 257 00:12:24,034 --> 00:12:29,123 I feel responsible for you in a way my father clearly did not. 258 00:12:29,123 --> 00:12:33,878 I'm not some petulant little rich girl who thinks Daddy can 259 00:12:33,878 --> 00:12:35,045 do no wrong. 260 00:12:35,045 --> 00:12:38,799 I just don't want you to have to pay for the things that my 261 00:12:38,799 --> 00:12:41,218 father did to all of us. 262 00:12:41,218 --> 00:12:44,221 That's the truth. 263 00:12:44,221 --> 00:12:47,266 It's hard for me to be around Hope, too. 264 00:12:47,266 --> 00:12:51,145 I wish she could know that her baby is alive. 265 00:12:51,145 --> 00:12:52,771 Of course I do. 266 00:12:52,771 --> 00:12:57,109 But I will keep this a secret, no matter what, because... 267 00:12:57,109 --> 00:12:59,028 too much depends on it. 268 00:12:59,028 --> 00:13:01,614 Now, you can't say that. 269 00:13:01,614 --> 00:13:03,449 Can you? 270 00:13:03,449 --> 00:13:06,452 And that's why I think you need to go back to Vegas, because 271 00:13:06,452 --> 00:13:10,122 it's the only safe way for you. 272 00:13:11,290 --> 00:13:14,793 Look, my father made a horrible mistake. 273 00:13:14,793 --> 00:13:15,961 >> Flo: And what? 274 00:13:15,961 --> 00:13:17,087 And we're just gonna make another mistake by keeping this 275 00:13:17,087 --> 00:13:19,507 lie? 276 00:13:19,507 --> 00:13:19,548 No. 277 00:13:31,810 --> 00:13:34,355 >> Wyatt: You said that we would always be straightforward with 278 00:13:34,355 --> 00:13:35,648 each other, right? 279 00:13:35,648 --> 00:13:38,067 >> Sally: Look, there is nothing going on between Thomas and me, 280 00:13:38,067 --> 00:13:39,276 okay? 281 00:13:39,276 --> 00:13:41,195 I would be a fool to jump back on that merry-go-round again. 282 00:13:41,195 --> 00:13:44,657 >> Wyatt: [ Sighs ] >> Sally: Look, I had no idea 283 00:13:44,657 --> 00:13:47,284 what love was until you showed me. 284 00:13:47,284 --> 00:13:49,954 You've seen me at my worst and still somehow didn't even run 285 00:13:49,954 --> 00:13:50,538 for the hills. 286 00:13:50,538 --> 00:13:51,747 >> Wyatt: Stop. 287 00:13:51,747 --> 00:13:55,292 >> Sally: Look, Thomas just seemed like he needed a friend, 288 00:13:55,292 --> 00:13:56,544 okay? 289 00:13:56,544 --> 00:13:58,170 And he turned to me, and instead of being cold and unforgiving, I 290 00:13:58,170 --> 00:14:01,131 was just trying to be the bigger person. 291 00:14:01,131 --> 00:14:02,174 >> Wyatt: [ Sighs ] >> Sally: See things from his 292 00:14:02,174 --> 00:14:03,676 perspective. 293 00:14:03,676 --> 00:14:05,469 >> Wyatt: Yeah? 294 00:14:05,469 --> 00:14:07,972 I mean, you would be honest with me, though, right? 295 00:14:07,972 --> 00:14:10,516 >> Sally: Of course. 296 00:14:10,516 --> 00:14:12,309 >> Wyatt: All right. 297 00:14:12,309 --> 00:14:13,561 >> Sally: Come here. 298 00:14:13,561 --> 00:14:17,189 >> Wyatt: [ Chuckles ] >> Sally: [ Sighs ] 299 00:14:17,189 --> 00:14:20,359 >> Hope: I haven't worked with anyone like you before. 300 00:14:20,359 --> 00:14:22,861 >> Thomas: That's because there isn't anyone like me. 301 00:14:22,861 --> 00:14:25,447 >> Hope: Well, you certainly take after your father. 302 00:14:25,447 --> 00:14:28,576 Uh, I was talking more about your preparedness and your 303 00:14:28,576 --> 00:14:30,035 professionalism. 304 00:14:30,035 --> 00:14:32,079 >> Thomas: Well, having a father like mine did pay off in my 305 00:14:32,079 --> 00:14:35,583 training, and so did having a competitive sister. 306 00:14:35,583 --> 00:14:38,502 >> Hope: [ Chuckles ] Have you talked to Steffy? 307 00:14:38,502 --> 00:14:42,214 >> Thomas: Not today, yet. 308 00:14:42,214 --> 00:14:46,010 >> Hope: I was thinking, and this is something I wouldn't 309 00:14:46,010 --> 00:14:48,929 have said years ago... 310 00:14:48,929 --> 00:14:50,222 I miss her. 311 00:14:50,222 --> 00:14:53,559 >> Thomas: [ Chuckles ] It's about time you two learned 312 00:14:53,559 --> 00:14:54,727 to appreciate each other. 313 00:14:54,727 --> 00:15:00,524 >> Hope: [ Chuckles ] Can I tell you a secret? 314 00:15:00,524 --> 00:15:01,567 >> Thomas: Sure. 315 00:15:01,567 --> 00:15:06,572 >> Hope: Of course I miss Liam and the girls, but... 316 00:15:06,572 --> 00:15:10,492 I think I feel Phoebe's absence most of all. 317 00:15:10,492 --> 00:15:14,747 I mean, it's almost like she's a part of me, and that didn't make 318 00:15:14,747 --> 00:15:18,876 sense to me at first, but now it does because, you know, we're 319 00:15:18,876 --> 00:15:20,127 related. 320 00:15:20,127 --> 00:15:22,254 We're family. 321 00:15:22,254 --> 00:15:27,259 >> Flo: Mom, of course, I -- I want to be a part of this 322 00:15:27,259 --> 00:15:28,469 family, but... 323 00:15:28,469 --> 00:15:30,304 the longer that we ingratiate ourselves with the Logans -- 324 00:15:30,304 --> 00:15:33,098 When it comes out, it is gonna be -- 325 00:15:33,098 --> 00:15:34,767 >> Shauna: It's not gonna come out. 326 00:15:34,767 --> 00:15:35,601 >> Flo: Of course it will! 327 00:15:35,601 --> 00:15:37,144 Everything always come out in the end. 328 00:15:37,144 --> 00:15:39,730 Just like how I found out who my father is. 329 00:15:39,730 --> 00:15:42,066 They're eventually gonna find out that I am not Phoebe's 330 00:15:42,066 --> 00:15:44,151 mother, that Phoebe isn't even Phoebe. 331 00:15:44,151 --> 00:15:48,614 >> Shauna: Honey, I hate to see you this tortured. 332 00:15:48,614 --> 00:15:52,451 So let's look at two scenarios, okay? 333 00:15:52,451 --> 00:15:57,414 One is that we tell Hope that her baby's alive. 334 00:15:57,414 --> 00:15:59,291 Who's unhappy in that scenario? 335 00:15:59,291 --> 00:16:02,127 >> Zoe: Well, the three of us, obviously. 336 00:16:02,127 --> 00:16:03,921 Along with my father. 337 00:16:03,921 --> 00:16:05,339 >> Flo: Might be worth it to me. 338 00:16:05,339 --> 00:16:07,341 >> Zoe: To be in prison? 339 00:16:07,341 --> 00:16:12,179 >> Shauna: And let's not forget how devastated Steffy will be 340 00:16:12,179 --> 00:16:16,308 when the baby that she's been raising is taken away from her. 341 00:16:16,308 --> 00:16:19,269 >> Zoe: And my boyfriend won't be happy to see me led off in 342 00:16:19,269 --> 00:16:20,479 handcuffs. 343 00:16:20,479 --> 00:16:24,983 >> Shauna: And we can probably add Wyatt and his mother to the 344 00:16:24,983 --> 00:16:26,193 unhappy list. 345 00:16:26,193 --> 00:16:30,155 >> Zoe: Oh, and, of course, when the story hits the news, total 346 00:16:30,155 --> 00:16:33,325 strangers will hate our guts, along with every parent who has 347 00:16:33,325 --> 00:16:35,577 ever lost a child. 348 00:16:35,577 --> 00:16:38,747 >> Flo: [ Sighs ] >> Shauna: Okay. 349 00:16:38,747 --> 00:16:41,792 Now let's look at Scenario #2. 350 00:16:41,792 --> 00:16:46,171 What if Hope never learns that her child's still alive? 351 00:16:46,171 --> 00:16:49,007 Who's miserable in that situation? 352 00:16:49,007 --> 00:16:50,008 >> Flo: Hope. 353 00:16:50,008 --> 00:16:52,052 >> Shauna: Anyone else? 354 00:16:52,052 --> 00:16:53,053 >> Flo: Me. 355 00:16:53,053 --> 00:16:56,640 >> Zoe: Okay, so you'll be miserable either way. 356 00:16:56,640 --> 00:17:00,144 >> Shauna: A lot less unhappiness in this option, 357 00:17:00,144 --> 00:17:01,228 though, right? 358 00:17:01,228 --> 00:17:04,732 >> Flo: That's a crazy way to think about it, though. 359 00:17:04,732 --> 00:17:08,736 Something is right or wrong, no matter how many people it makes 360 00:17:08,736 --> 00:17:09,528 unhappy. 361 00:17:09,528 --> 00:17:11,405 Right is right, and wrong is wrong. 362 00:17:11,405 --> 00:17:13,991 >> Shauna: You want a clear conscious and don't care who it 363 00:17:13,991 --> 00:17:14,616 hurts. 364 00:17:14,616 --> 00:17:15,409 Is that what you're saying? 365 00:17:15,409 --> 00:17:18,203 >> Flo: No, Mom, that's -- I just -- 366 00:17:18,203 --> 00:17:22,875 I just want to undo the wrong that I did. 367 00:17:22,875 --> 00:17:26,712 >> Shauna: How many times have you told me that you want to pay 368 00:17:26,712 --> 00:17:29,381 me back for everything that I sacrificed raising you on my 369 00:17:29,381 --> 00:17:30,674 own, single mom? 370 00:17:30,674 --> 00:17:34,553 You wanted to buy me a house one day, take me around the world... 371 00:17:34,553 --> 00:17:35,888 >> Flo: I didn't just say that. 372 00:17:35,888 --> 00:17:37,055 Those weren't empty promises. 373 00:17:37,055 --> 00:17:40,225 >> Shauna: You want to know what I want? 374 00:17:40,225 --> 00:17:43,437 I don't want the house, I don't want to go around the world. 375 00:17:43,437 --> 00:17:48,233 I want you to promise me that you never tell Hope about this 376 00:17:48,233 --> 00:17:49,401 child. 377 00:17:49,401 --> 00:17:52,738 I know it's terrible, I know it's not right, but I want you 378 00:17:52,738 --> 00:17:56,575 to take this opportunity and get to know your new family, the 379 00:17:56,575 --> 00:18:00,204 Logans, get to know Wyatt because I know you still care 380 00:18:00,204 --> 00:18:01,163 about him. 381 00:18:01,163 --> 00:18:03,415 I want you to take this wonderful, amazing job 382 00:18:03,415 --> 00:18:04,583 opportunity. 383 00:18:04,583 --> 00:18:10,589 I want you to let this child live with this amazing family 384 00:18:10,589 --> 00:18:15,969 that adopted her, that wants her to have this beautiful life. 385 00:18:15,969 --> 00:18:19,264 Just like your father would want you to have the beautiful life 386 00:18:19,264 --> 00:18:36,240 that you deserve. 387 00:18:36,240 --> 00:18:39,243 ♪♪ 388 00:18:39,243 --> 00:18:42,246 -- Captions by VITAC -- www.vitac.com 389 00:18:42,246 --> 00:18:45,249 Captioning provided by Bell-Phillip Television Productions, Inc. 390 00:18:45,249 --> 00:18:47,251 and CBS, Inc. 30468

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.