All language subtitles for The 4400 - S04 E07 - Till We Have Built Jerusalem (720p BluRay)

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian Download
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:42,376 --> 00:00:44,295 The world will have to deal with us. 2 00:00:46,130 --> 00:00:47,798 Previously on The 4400: 3 00:00:47,965 --> 00:00:49,008 I'm not tired. 4 00:00:49,175 --> 00:00:51,010 Were you worried about what you might dream? 5 00:00:51,177 --> 00:00:53,304 - Who's Cassie? - I'm Kyle's ability. 6 00:00:53,471 --> 00:00:55,139 They did something to me last night. 7 00:00:55,306 --> 00:00:57,308 When we need him, he'll be there for us. 8 00:00:57,767 --> 00:00:58,893 They put something into me. 9 00:00:59,060 --> 00:01:01,187 - Where's Kyle? - Kyle and I agree, you're not ready. 10 00:01:01,353 --> 00:01:03,439 You don't understand what we're trying to accomplish. 11 00:01:03,606 --> 00:01:05,024 Then tell me, what is this place? 12 00:01:05,191 --> 00:01:06,525 It's a model for a better world. 13 00:01:06,692 --> 00:01:09,212 Just looking to make a better life for themselves, and they did. 14 00:01:09,361 --> 00:01:11,906 Promicin isn't just here to improve the world. 15 00:01:12,073 --> 00:01:14,116 It's here to bring heaven to earth. 16 00:01:14,283 --> 00:01:16,952 You're supposed to make it happen, and I'm supposed to help you. 17 00:01:17,119 --> 00:01:19,622 You are gonna lead us all to God. 18 00:01:19,789 --> 00:01:22,208 - So, what do we do now? - We're going to Seattle. 19 00:01:30,591 --> 00:01:31,842 Jordan, 20 00:01:32,009 --> 00:01:33,636 everyone's waiting. 21 00:01:33,803 --> 00:01:35,346 These are good people. 22 00:01:35,513 --> 00:01:37,056 Loyal. 23 00:01:37,723 --> 00:01:40,559 They believe in this new world I've promised them. 24 00:01:40,726 --> 00:01:43,145 It's not just a promise. It's gonna happen. 25 00:01:43,312 --> 00:01:45,397 Starting today. 26 00:01:47,566 --> 00:01:49,693 Once we take this step, 27 00:01:49,902 --> 00:01:51,612 there is no going back. 28 00:01:51,779 --> 00:01:54,323 I need you to tell me, Kyle, 29 00:01:54,573 --> 00:01:57,326 that no matter the cost, no matter the sacrifice, 30 00:01:57,493 --> 00:01:59,954 this will all be worth it. 31 00:02:00,246 --> 00:02:02,623 You know it's worth it, Jordan. 32 00:02:02,790 --> 00:02:03,999 This is the right time. 33 00:02:04,166 --> 00:02:06,460 This is the right place. 34 00:02:06,627 --> 00:02:09,463 If you didn't believe that, we wouldn't be in Seattle. 35 00:02:18,430 --> 00:02:20,599 Let's go change the world. 36 00:02:21,225 --> 00:02:24,145 - It's him. - We believe in you, Jordan. 37 00:02:24,520 --> 00:02:26,188 He's here. 38 00:02:29,024 --> 00:02:30,401 Hi. 39 00:02:36,157 --> 00:02:40,202 Three years ago, 4400 missing people, 40 00:02:40,369 --> 00:02:44,373 each with an extraordinary ability, reappeared in a ball of light. 41 00:02:44,540 --> 00:02:46,083 And the world wondered why. 42 00:02:46,250 --> 00:02:50,462 Six months ago, the promicin shot made those abilities 43 00:02:50,629 --> 00:02:54,091 accessible to anyone with the courage to take it. 44 00:02:54,258 --> 00:02:57,720 And again, the world wondered why. 45 00:02:59,013 --> 00:03:02,308 Today we tell them why. 46 00:03:03,184 --> 00:03:05,853 Today we answer all the questions. 47 00:03:06,520 --> 00:03:08,022 And after today, 48 00:03:08,856 --> 00:03:11,525 the world will never be the same. 49 00:03:35,132 --> 00:03:36,550 I'm so sorry. 50 00:03:36,717 --> 00:03:38,427 I don't know what's wrong with me. 51 00:03:38,594 --> 00:03:40,512 Those noodles were so overcooked. 52 00:03:40,679 --> 00:03:43,307 Diana, stop apologising. That's the first meal I've had in months 53 00:03:43,474 --> 00:03:46,060 that didn't come out of a microwave or a take-out carton. 54 00:03:46,227 --> 00:03:49,772 All these years we've been partners, and I haven't had you over for dinner. 55 00:03:49,939 --> 00:03:51,565 You never felt this sorry for me before. 56 00:03:52,358 --> 00:03:55,277 What? Look, when a woman invites a man over for dinner, 57 00:03:55,444 --> 00:03:57,404 it's for one of two reasons: 58 00:03:57,571 --> 00:03:59,740 Attraction or pity. 59 00:03:59,907 --> 00:04:01,408 I'm putting my money on pity. 60 00:04:02,826 --> 00:04:04,411 Well, 61 00:04:04,703 --> 00:04:08,582 between Alana and Kyle, you've had a tough run of it lately. 62 00:04:08,916 --> 00:04:12,336 Me too. I figured there is nothing like overcooked pasta 63 00:04:12,503 --> 00:04:14,755 to start the healing process. 64 00:04:17,716 --> 00:04:20,261 You know, no matter how hard you rub that mole, 65 00:04:20,427 --> 00:04:22,388 it's not gonna go away. 66 00:04:22,888 --> 00:04:25,891 Yeah, you're right. It's just a mole. 67 00:04:26,058 --> 00:04:28,418 I mean, I'm still me. I'm not one of the Marked or whatever. 68 00:04:28,560 --> 00:04:29,728 No, I never said you were. 69 00:04:33,274 --> 00:04:36,151 - This job can mess with your head. - Yeah. 70 00:04:37,319 --> 00:04:38,570 Speaking of work, 71 00:04:38,946 --> 00:04:40,322 what do you think of Meghan? 72 00:04:41,240 --> 00:04:42,783 She's different. 73 00:04:42,950 --> 00:04:45,869 - From what you'd expect for a boss. - That's a little noncommittal. 74 00:04:46,704 --> 00:04:50,332 Have you not noticed? I think she's a little focused on you. 75 00:04:51,333 --> 00:04:53,377 - What? Focused on me? - Yeah. 76 00:04:54,670 --> 00:04:56,422 Mom, Jordan Collier. 77 00:04:56,880 --> 00:04:59,633 He's about to do something. Something big. 78 00:05:00,134 --> 00:05:01,635 You saw him? 79 00:05:01,802 --> 00:05:02,928 Did you have a vision? 80 00:05:03,387 --> 00:05:05,014 Sweetie, where is he? 81 00:05:05,180 --> 00:05:08,100 He's here. In Seattle. 82 00:05:08,267 --> 00:05:09,768 Kyle's with him. 83 00:05:11,812 --> 00:05:13,605 He's right here. 84 00:06:21,507 --> 00:06:24,093 Okay, Maia, I've imported your drawing into a graphics file. 85 00:06:24,259 --> 00:06:25,761 Now we can make any changes you want. 86 00:06:25,928 --> 00:06:27,346 Now, get it closer to what you saw. 87 00:06:28,097 --> 00:06:30,891 The reds, they should be a little darker. 88 00:06:31,767 --> 00:06:32,927 Especially around the middle. 89 00:06:35,813 --> 00:06:38,732 Maia, are you sure this represents some part of Seattle? 90 00:06:39,358 --> 00:06:43,028 The picture had some kind of lines under the colours. 91 00:06:44,696 --> 00:06:46,615 - Like that? - There's a definite pattern here. 92 00:06:46,782 --> 00:06:48,542 Maybe it's an elevation study? Red for peaks. 93 00:06:48,700 --> 00:06:50,327 And blue and green for lower elevations. 94 00:06:50,494 --> 00:06:52,204 Yeah, and it could be a population survey, 95 00:06:52,371 --> 00:06:54,331 a study of homes of median income. 96 00:06:54,498 --> 00:06:56,375 Ethnic, religious groupings. 97 00:06:56,542 --> 00:06:58,544 - Well, that narrows it down. - Actually, it does. 98 00:06:58,710 --> 00:07:00,754 Those things require comprehensive data analysis. 99 00:07:00,921 --> 00:07:01,964 Those don't come cheap. 100 00:07:02,131 --> 00:07:04,800 Which means, a big corporate or a government study. 101 00:07:04,967 --> 00:07:07,803 Yeah, what, DOD, NSA, Census Bureau? 102 00:07:07,970 --> 00:07:10,610 Odds are, this image is sitting in a government computer somewhere, 103 00:07:10,764 --> 00:07:12,808 which means I can find it. 104 00:07:26,321 --> 00:07:29,741 Kara, you don't have to leave. 105 00:07:30,701 --> 00:07:33,662 I didn't wanna overstay my welcome. 106 00:07:35,706 --> 00:07:38,250 Listen, I hope you're okay with everything. 107 00:07:38,417 --> 00:07:40,294 I didn't really plan on... 108 00:07:40,461 --> 00:07:42,004 More than dinner and a movie? 109 00:07:43,005 --> 00:07:46,633 It's just these last few days have been great. 110 00:07:47,468 --> 00:07:50,179 But your mom's a client. I mean, she was a client. 111 00:07:50,345 --> 00:07:52,025 You make it sound like you were her lawyer. 112 00:07:52,181 --> 00:07:54,641 My mother had stage IV leukaemia. 113 00:07:54,808 --> 00:07:56,310 You saved her life. 114 00:07:56,477 --> 00:07:58,937 I just don't want you to think that I make a habit 115 00:07:59,104 --> 00:08:02,816 out of sleeping with the people that I help. 116 00:08:07,237 --> 00:08:08,947 I know that. 117 00:08:09,323 --> 00:08:13,160 I'd stay. I just have this appointment first thing in the morning. 118 00:08:13,327 --> 00:08:14,953 All right. 119 00:08:16,622 --> 00:08:18,123 I'll call you. 120 00:08:27,341 --> 00:08:28,800 I guess that answers my question. 121 00:08:34,264 --> 00:08:37,224 I was gonna ask if you were sure you wanted to be a part of this operation. 122 00:08:37,351 --> 00:08:39,391 Believe me, I want Collier caught as much as anyone. 123 00:08:40,229 --> 00:08:42,981 It's not Collier I was thinking about. 124 00:08:43,232 --> 00:08:44,775 It's your son. 125 00:08:46,026 --> 00:08:48,987 Look, the only thing we have on Kyle is taking promicin. 126 00:08:49,154 --> 00:08:51,323 I can help him cut a deal, get him on the inhibitor. 127 00:08:51,490 --> 00:08:54,701 But the longer he's with Collier, the harder it's gonna be for me to help. 128 00:08:55,077 --> 00:08:57,496 Are you sure he wants to be helped? 129 00:08:57,663 --> 00:09:01,250 He's my son. I gotta believe I can still reach him. 130 00:09:05,671 --> 00:09:07,422 I'm sorry. 131 00:09:08,090 --> 00:09:09,591 I know. 132 00:09:18,141 --> 00:09:19,601 It's a toxicology study. 133 00:09:19,768 --> 00:09:21,144 I got it from the EPA. 134 00:09:21,311 --> 00:09:24,398 The red areas indicate a high level of pollution, pink a little less, 135 00:09:24,565 --> 00:09:27,818 - and then over to green, which... - Marco, do you know where Collier is? 136 00:09:28,485 --> 00:09:29,778 Yeah. 137 00:09:30,237 --> 00:09:32,531 The Duwamish River delta, south Seattle. 138 00:09:32,698 --> 00:09:34,575 One of the most polluted places in the country. 139 00:09:34,741 --> 00:09:37,869 Now, we're talking old refineries, dead-end streets and rotting factories. 140 00:09:38,036 --> 00:09:39,496 So not a nice place. 141 00:09:39,663 --> 00:09:41,263 Unless you wanna hide, then it's perfect. 142 00:09:41,415 --> 00:09:43,750 The place is a maze. It could take days to do a search. 143 00:09:43,917 --> 00:09:44,960 You better get started. 144 00:09:45,127 --> 00:09:46,795 Because according to what Maia's told us, 145 00:09:46,962 --> 00:09:50,424 whatever Jordan Collier's planning, this is ground zero. 146 00:10:00,017 --> 00:10:02,936 Bobby, head that way. We're gonna cover this side. 147 00:10:03,687 --> 00:10:06,189 I don't understand why Collier would come back to Seattle. 148 00:10:06,356 --> 00:10:07,876 It's like he's daring us to catch him. 149 00:10:08,025 --> 00:10:09,785 We wouldn't know he was here if not for Maia. 150 00:10:09,943 --> 00:10:11,783 It's not like he showed up at a Mariners' game. 151 00:10:11,945 --> 00:10:14,364 This place is pretty low-profile. 152 00:10:15,741 --> 00:10:18,785 I don't think this qualifies as low-profile. 153 00:10:27,544 --> 00:10:30,130 Somebody's feeling pretty confident. 154 00:10:31,256 --> 00:10:32,758 Tom, what are those lights? 155 00:10:47,439 --> 00:10:49,639 It's almost like they're marking some kind of perimeter. 156 00:10:50,359 --> 00:10:52,069 Maybe they're warning lights. 157 00:10:52,235 --> 00:10:53,570 An alarm system. 158 00:10:54,071 --> 00:10:56,156 I'm calling for backup. 159 00:10:57,407 --> 00:10:59,368 Hello, this is Skouris. 160 00:11:04,456 --> 00:11:05,957 Tom, what? 161 00:11:06,833 --> 00:11:08,669 - What? - Get back! Get back! 162 00:11:23,809 --> 00:11:26,144 Well, we won't be doing that again. 163 00:11:34,528 --> 00:11:36,905 Senator Lenhoff is here. 164 00:11:37,072 --> 00:11:38,699 Senator, I didn't know you were in town. 165 00:11:38,865 --> 00:11:40,992 Come to say hello to your future city councilman? 166 00:11:41,159 --> 00:11:43,995 Actually, I'm here to ruin your morning. 167 00:11:47,833 --> 00:11:50,419 - "Sex for Miracles"? - It's all over the Net. 168 00:11:50,585 --> 00:11:53,839 Every anti-4400 wing nut is running with it. 169 00:11:54,005 --> 00:11:55,841 It says that I forced Kara to have sex with me 170 00:11:56,007 --> 00:11:58,343 - in exchange for healing her mother. - You know this girl? 171 00:11:58,510 --> 00:12:01,805 I didn't exchange sex for miracles, or for anything else, for that matter. 172 00:12:01,972 --> 00:12:03,390 But you slept with her? 173 00:12:03,557 --> 00:12:05,684 She asked me out to dinner. We went out on a date. 174 00:12:05,851 --> 00:12:08,251 We had a good time. Went out on more dates. I like this girl. 175 00:12:08,395 --> 00:12:11,565 Farrell, did you or did you not have sex with this woman? 176 00:12:12,357 --> 00:12:14,568 - Last night. - And it hits the Net this morning. 177 00:12:14,735 --> 00:12:16,069 What does that tell you? 178 00:12:16,236 --> 00:12:17,904 You think that this is some kind of setup. 179 00:12:18,071 --> 00:12:19,740 I'll have my people start digging. 180 00:12:19,906 --> 00:12:21,742 It should be easy enough to discredit her. 181 00:12:21,908 --> 00:12:23,952 A girl like this, there's always something. 182 00:12:24,119 --> 00:12:27,247 Senator, let's hold off on the character assassination 183 00:12:27,414 --> 00:12:30,751 until I at least talk to Kara, okay? 184 00:12:30,917 --> 00:12:32,794 You wanna play nice, give it a try. 185 00:12:33,253 --> 00:12:37,382 But if this girl's who I think she is, tomorrow we come out swinging. 186 00:12:41,928 --> 00:12:44,014 These lights or beacons or whatever, 187 00:12:44,181 --> 00:12:46,099 they must've been built by Jordan's followers. 188 00:12:46,266 --> 00:12:48,018 They extend from here to the river. 189 00:12:48,185 --> 00:12:49,895 They wall off a square mile of buildings 190 00:12:50,061 --> 00:12:51,813 right in the most toxic part of the delta. 191 00:12:51,980 --> 00:12:53,540 We called in Seattle P.D. and the Guard. 192 00:12:53,690 --> 00:12:55,650 No one's getting in or out without us knowing it. 193 00:12:55,817 --> 00:12:57,736 So Collier's backed himself into a corner. 194 00:12:57,903 --> 00:13:00,697 Yeah, all we gotta do is figure out a way to get past these lights. 195 00:13:00,864 --> 00:13:02,616 I think you're gonna wanna see this. 196 00:13:06,536 --> 00:13:09,539 For too long, those of us with special gifts, 197 00:13:09,706 --> 00:13:12,918 4400s and those who've taken promicin, 198 00:13:13,084 --> 00:13:16,296 have had to conceal and even neglect their abilities. 199 00:13:16,463 --> 00:13:21,051 I stand before you today to tell you that the time for hiding is over. 200 00:13:21,676 --> 00:13:24,763 And that the time for miracles has begun. 201 00:13:25,180 --> 00:13:27,182 And it starts right here. 202 00:13:27,682 --> 00:13:32,354 Today, we claim this godforsaken piece of earth ours. 203 00:13:32,521 --> 00:13:34,648 Did this guy just say he's annexing part of Seattle? 204 00:13:34,815 --> 00:13:35,857 It sounded like that. 205 00:13:36,024 --> 00:13:37,150 Make it whole again. 206 00:13:37,776 --> 00:13:41,822 Using our abilities, we will heal its toxic soil. 207 00:13:41,988 --> 00:13:45,742 We will cleanse its polluted waters. 208 00:13:45,909 --> 00:13:51,540 And we will turn this blighted place into a garden. 209 00:13:52,123 --> 00:13:55,418 For those willing to join us, we welcome you. 210 00:13:55,585 --> 00:13:57,504 All you need is an ability 211 00:13:57,671 --> 00:14:00,173 and the willingness to become part of a miracle. 212 00:14:00,340 --> 00:14:02,509 But the blessings we bring 213 00:14:03,426 --> 00:14:07,013 will not just be limited to this small place. 214 00:14:07,180 --> 00:14:12,978 Because this is the beginning of a much wider and deeper healing. 215 00:14:13,812 --> 00:14:18,358 Because the miracles we work here we intend to work everywhere. 216 00:14:19,651 --> 00:14:21,486 Help us. Work with us. 217 00:14:21,653 --> 00:14:26,700 And together, we can transform this world into a paradise. 218 00:14:27,033 --> 00:14:29,536 Yeah, assuming you take promicin and survive. 219 00:14:29,703 --> 00:14:31,288 For those of you unwitting to join us, 220 00:14:31,454 --> 00:14:34,040 all we ask is that you leave us in peace. 221 00:14:35,417 --> 00:14:37,794 If you insist on interfering, 222 00:14:38,128 --> 00:14:42,090 if you threaten us or in any way attack us, 223 00:14:42,549 --> 00:14:44,134 there will be consequences, 224 00:14:44,301 --> 00:14:47,178 immediate and severe. 225 00:14:48,263 --> 00:14:50,682 But I did not come to intimidate. 226 00:14:50,849 --> 00:14:54,936 This is a message of hope for a better tomorrow, 227 00:14:55,520 --> 00:14:57,314 for a new world. 228 00:14:57,480 --> 00:15:00,567 And it begins here 229 00:15:01,192 --> 00:15:05,572 in this city of hope. 230 00:15:07,365 --> 00:15:08,617 It starts here 231 00:15:09,200 --> 00:15:11,119 in Promise City. 232 00:15:20,795 --> 00:15:21,963 I'd hate to have her job. 233 00:15:22,130 --> 00:15:23,673 Jordan Collier grabs a chunk of Seattle 234 00:15:23,840 --> 00:15:25,926 as his own personal fiefdom under her watch? 235 00:15:26,092 --> 00:15:27,852 Not gonna earn her any brownie points in D.C. 236 00:15:28,011 --> 00:15:30,292 - No one could've seen that coming. - Tom, we got another. 237 00:15:30,430 --> 00:15:32,230 It's an earthquake in the Allegheny Mountains, 238 00:15:32,349 --> 00:15:33,516 just outside of Pittsburgh. 239 00:15:33,683 --> 00:15:37,020 Five-point-two on the Richter scale, miles from the nearest fault line. 240 00:15:37,187 --> 00:15:38,772 Tornado outside Palm Springs. 241 00:15:38,939 --> 00:15:41,358 Warehouse explosion in Jersey. Tsunami in Lake Michigan. 242 00:15:41,524 --> 00:15:42,943 Now this. Anyone hurt? 243 00:15:43,109 --> 00:15:45,695 No, just like the others. Property damage, but no injuries. 244 00:15:45,862 --> 00:15:48,365 Any closer to the city would've been a different matter. 245 00:15:48,531 --> 00:15:49,658 Collier's made a statement. 246 00:15:49,824 --> 00:15:52,105 He's claiming responsibility for all these mini-disasters. 247 00:15:52,243 --> 00:15:53,662 He's calling them "demonstrations." 248 00:15:53,828 --> 00:15:56,289 Just letting us know what'll happen if we move against him. 249 00:15:56,456 --> 00:15:59,056 I mean, God knows how many people he has out there with abilities, 250 00:15:59,209 --> 00:16:01,461 scattered around the country just waiting for his signal. 251 00:16:02,629 --> 00:16:04,214 - Baldwin. - Hey, Dad. 252 00:16:08,051 --> 00:16:10,428 Kyle. Are you okay? 253 00:16:10,595 --> 00:16:11,680 Yeah, I'm fine. 254 00:16:13,807 --> 00:16:15,809 All right, good. Now, here's what I want you to do. 255 00:16:15,976 --> 00:16:17,936 You go to the perimeter, you walk across, 256 00:16:18,103 --> 00:16:20,438 and you surrender to the first NTAC agent you see. 257 00:16:21,064 --> 00:16:24,275 - Dad, I'm where I need to be. - Things are gonna get really ugly. 258 00:16:24,442 --> 00:16:26,042 We need to make sure that doesn't happen. 259 00:16:26,194 --> 00:16:28,780 Promise City has to succeed. Everything depends on it. 260 00:16:28,947 --> 00:16:30,949 Is that what Jordan Collier's been telling you? 261 00:16:31,950 --> 00:16:33,827 Actually, that's what I'm telling him. 262 00:16:33,994 --> 00:16:36,955 - You're some kind of adviser to him? - Something like that. 263 00:16:37,122 --> 00:16:39,124 Then advise him to end this thing, right now. 264 00:16:39,290 --> 00:16:40,792 I can't do that, okay? 265 00:16:40,959 --> 00:16:43,086 This is coming at you fast, but you gotta hear me out. 266 00:16:43,253 --> 00:16:44,754 There's this book. It's a prophecy. 267 00:16:44,921 --> 00:16:46,881 This ability that I have led me to it. 268 00:16:47,757 --> 00:16:51,261 This ability of yours, you still haven't told me what it is. 269 00:16:51,886 --> 00:16:53,972 It's complicated. 270 00:16:54,681 --> 00:16:56,975 It tells me what to do. 271 00:16:57,475 --> 00:16:58,977 What's important. 272 00:16:59,144 --> 00:17:02,439 This book is important, Dad. I mean, it's almost a hundred years old, 273 00:17:02,605 --> 00:17:05,483 but it talks about the 4400, promicin, everything. 274 00:17:05,650 --> 00:17:07,290 And, Dad, it explains what needs to happen 275 00:17:07,402 --> 00:17:09,863 for paradise to come to earth. 276 00:17:10,030 --> 00:17:11,656 Promise City's where it all starts. 277 00:17:11,823 --> 00:17:14,503 Once people see what we can do, they're gonna wanna be a part of it. 278 00:17:14,659 --> 00:17:16,286 Once that happens, according to the book, 279 00:17:16,453 --> 00:17:18,121 once everyone's taken promicin... 280 00:17:18,913 --> 00:17:21,332 I don't know how else to say it. 281 00:17:21,666 --> 00:17:24,836 God is gonna show his face. 282 00:17:25,003 --> 00:17:27,380 It'll be heaven on earth. 283 00:17:32,135 --> 00:17:33,219 Are you still there? 284 00:17:34,846 --> 00:17:36,681 Yeah, I'm here. 285 00:17:38,183 --> 00:17:39,601 Wait. 286 00:17:40,602 --> 00:17:42,520 Kyle, think about what you're saying. 287 00:17:42,687 --> 00:17:46,024 If everyone in the world takes the shot, half of them are going to die. 288 00:17:46,191 --> 00:17:48,735 You're talking paradise at the cost of genocide. 289 00:17:48,902 --> 00:17:51,154 Dad, the world is falling apart. 290 00:17:51,321 --> 00:17:53,573 Promise City has to succeed. 291 00:17:53,740 --> 00:17:55,075 You can't let them destroy it. 292 00:17:55,241 --> 00:17:58,745 Listen, Kyle, just... Can we just...? 293 00:17:59,579 --> 00:18:01,498 Can we talk in person? 294 00:18:01,664 --> 00:18:03,166 I mean, come home. 295 00:18:04,834 --> 00:18:07,337 I am home, Dad. 296 00:18:08,421 --> 00:18:10,381 I'll talk to you soon. 297 00:18:16,805 --> 00:18:18,973 Shawn, I thought you were smarter than this. 298 00:18:19,140 --> 00:18:20,767 I mean, are you really that surprised? 299 00:18:21,267 --> 00:18:24,145 - I saved your mother's life. - And I will always be grateful for that. 300 00:18:24,604 --> 00:18:26,606 My mother was sick for three years. 301 00:18:26,773 --> 00:18:29,025 My parents went through their entire life savings. 302 00:18:29,192 --> 00:18:31,072 They gave me money to get my parents out of debt 303 00:18:31,194 --> 00:18:32,946 - and start a life for myself too. - They? 304 00:18:33,113 --> 00:18:34,864 - Who is "they"? - Lawyers. 305 00:18:36,991 --> 00:18:38,576 From back East, I think. 306 00:18:38,743 --> 00:18:41,913 Look, all I know is that they promised to take care of me, and they delivered. 307 00:18:42,539 --> 00:18:44,332 You sold me out for money. 308 00:18:44,499 --> 00:18:47,961 Shawn, people need you. They need what you can do. 309 00:18:48,128 --> 00:18:50,505 It doesn't really matter if you get elected or not. 310 00:18:50,672 --> 00:18:53,800 You're saying that because I'm a 4400, what you did is okay? 311 00:18:55,176 --> 00:18:56,511 I had to look out for myself. 312 00:18:59,722 --> 00:19:03,226 I'm not special like you. I had to look out for myself, so I did. 313 00:19:09,440 --> 00:19:12,861 He sounded rational, but the things that were coming out of his mouth, 314 00:19:13,027 --> 00:19:15,572 I mean, "heaven on earth"? "The face of God"? 315 00:19:15,738 --> 00:19:18,741 I'd like to see this book he's talking about, just read the prophecy. 316 00:19:18,908 --> 00:19:19,951 And then what? 317 00:19:20,118 --> 00:19:22,287 You know, take the shot and hope you survive, 318 00:19:22,453 --> 00:19:24,205 and then join Collier in paradise? 319 00:19:24,372 --> 00:19:27,292 Come on, what happened to Diana Skouris, professional sceptic? 320 00:19:27,458 --> 00:19:30,753 Well, you know, Tom, my daughter sees the future. 321 00:19:31,462 --> 00:19:35,592 We just have to consider the possibility that there could be something to this. 322 00:19:35,758 --> 00:19:37,135 That's all. 323 00:19:39,512 --> 00:19:42,140 What the hell? 324 00:19:43,057 --> 00:19:44,642 So this is D.C.'s big plan? 325 00:19:44,809 --> 00:19:46,978 Send in a hit squad to take out Jordan Collier? 326 00:19:47,145 --> 00:19:49,689 With all due respect, ma'am, we're not a hit squad. 327 00:19:49,856 --> 00:19:52,192 But you're not exactly trained to arrest people, are you? 328 00:19:52,358 --> 00:19:55,445 Jordan Collier is in open rebellion against the government. 329 00:19:55,612 --> 00:19:59,741 He seized U.S. territory, declared himself above the law. 330 00:19:59,908 --> 00:20:01,201 What do you suggest we do? 331 00:20:01,367 --> 00:20:03,953 Wipe his nose and read him a bedtime story? 332 00:20:04,120 --> 00:20:05,288 Those are our options? 333 00:20:05,455 --> 00:20:07,916 A bedtime story or a bullet to the head? 334 00:20:08,082 --> 00:20:10,543 I was told to send in my guys, and that's what I'm gonna do. 335 00:20:10,710 --> 00:20:12,510 What makes you think you can get close to him? 336 00:20:12,670 --> 00:20:15,173 We appreciate the concern, ma'am. 337 00:20:24,849 --> 00:20:26,601 But I think we can handle things. 338 00:20:26,768 --> 00:20:28,269 It's the enhanced-soldier programme. 339 00:20:28,853 --> 00:20:30,188 That's still in operation? 340 00:20:30,355 --> 00:20:33,691 The Department of Defense considers it a top priority. 341 00:20:45,870 --> 00:20:48,623 Maia, what do you mean, I have to save Jordan Collier? 342 00:20:48,790 --> 00:20:51,793 The soldiers. They're going to kill him. I saw it. 343 00:20:51,960 --> 00:20:55,046 And when they do, something terrible is gonna happen. 344 00:20:55,213 --> 00:20:56,547 Terrible? 345 00:20:56,714 --> 00:20:58,341 Maia, what did you see? 346 00:20:58,508 --> 00:21:00,551 It was just black. 347 00:21:00,718 --> 00:21:04,389 - What, you mean, the vision ended? - No, I was still having the vision. 348 00:21:04,555 --> 00:21:08,476 But it was like I wasn't there anymore. No one was. 349 00:21:08,643 --> 00:21:11,396 Please, Mom, you can't let Jordan Collier die. 350 00:21:11,562 --> 00:21:14,065 Maia, I'll do what I can. 351 00:21:14,399 --> 00:21:16,234 I promise. 352 00:21:17,151 --> 00:21:18,861 I know you will. 353 00:21:28,496 --> 00:21:29,956 Kyle. 354 00:21:30,248 --> 00:21:31,499 What are you doing out here? 355 00:21:32,208 --> 00:21:35,586 Cassie said I needed to wait here, so I'm waiting. 356 00:21:37,005 --> 00:21:39,507 I was thinking maybe you could ask Cassie 357 00:21:40,174 --> 00:21:42,135 what my role is in all this. 358 00:21:42,677 --> 00:21:44,304 You're part of it. 359 00:21:44,470 --> 00:21:45,513 I know that much. 360 00:21:46,139 --> 00:21:47,473 She told you that? 361 00:21:48,016 --> 00:21:49,600 She tells me what she wants to tell me. 362 00:21:49,767 --> 00:21:51,352 And you just do what she says? 363 00:21:53,604 --> 00:21:55,273 Does that bother you? 364 00:21:56,774 --> 00:21:58,693 I guess it's just a matter of faith, you know? 365 00:21:59,277 --> 00:22:01,446 That's what Promise City is all about. 366 00:22:01,612 --> 00:22:05,366 Faith, belief, hope. 367 00:22:06,117 --> 00:22:07,660 Hey, get back here! 368 00:22:07,827 --> 00:22:11,289 Kyle, I think something's happening. 369 00:22:12,957 --> 00:22:14,000 Come on! 370 00:22:14,167 --> 00:22:17,295 Someone managed to get past police lines and enter Promise City. 371 00:22:17,462 --> 00:22:19,182 One of the dashboard cameras got some video. 372 00:22:24,677 --> 00:22:26,679 Maia? 373 00:22:28,890 --> 00:22:31,267 Oh, my God. 374 00:22:35,563 --> 00:22:38,316 Maia, why aren't you picking this up? 375 00:22:38,483 --> 00:22:40,568 You get this message, you call me back immediately. 376 00:22:40,735 --> 00:22:42,535 Maybe she didn't take her cell phone with her. 377 00:22:42,653 --> 00:22:45,907 - Maybe they took it away from her. - Jordan's not gonna hurt her, Diana. 378 00:22:46,074 --> 00:22:47,674 Maia went to warn him about the soldiers. 379 00:22:47,825 --> 00:22:49,535 She has an ability he'd love to access. 380 00:22:49,702 --> 00:22:51,788 If anything, he's probably treating her like a queen. 381 00:22:51,954 --> 00:22:54,749 Maia's vision ended in darkness. That has never happened before. 382 00:22:54,916 --> 00:22:57,335 We have gotta go in there and get Kyle and Maia to safety. 383 00:22:57,502 --> 00:22:59,420 Well, how do we get past the beacons? 384 00:22:59,587 --> 00:23:02,027 Aquino and his men seem pretty confident they can get through. 385 00:23:02,131 --> 00:23:05,134 - We go with them. - It's a military operation, Diana. 386 00:23:05,301 --> 00:23:07,929 Lawton's not gonna let two NTAC agents just tag along. 387 00:23:08,388 --> 00:23:09,708 Then we don't ask for permission. 388 00:23:13,393 --> 00:23:15,645 I was born three years ago. 389 00:23:16,020 --> 00:23:18,272 So that makes you, what, nine years older than me? 390 00:23:18,439 --> 00:23:20,316 Almost ten. 391 00:23:22,527 --> 00:23:23,736 I literally grew up overnight. 392 00:23:23,903 --> 00:23:26,697 I didn't understand what it meant to be an adult. 393 00:23:28,866 --> 00:23:30,618 You did a lot of bad things. 394 00:23:31,119 --> 00:23:34,372 I was told they were necessary. 395 00:23:34,622 --> 00:23:36,499 Important. 396 00:23:38,876 --> 00:23:40,436 But that doesn't make it right, does it? 397 00:23:40,545 --> 00:23:42,630 No. It doesn't. 398 00:23:43,214 --> 00:23:46,759 So, what I'm trying to say is that I'm sorry for scaring you 399 00:23:47,176 --> 00:23:49,262 and for hurting people you care about. 400 00:23:49,429 --> 00:23:52,014 Some things are so bad, 401 00:23:53,599 --> 00:23:56,227 saying sorry just isn't enough. 402 00:23:59,730 --> 00:24:00,731 I know. 403 00:24:02,984 --> 00:24:05,069 Maia Skouris. 404 00:24:05,445 --> 00:24:07,822 Welcome to Promise City. 405 00:24:08,781 --> 00:24:11,033 I understand you have something to talk to me about. 406 00:24:11,200 --> 00:24:12,952 I need to ask you something. 407 00:24:15,079 --> 00:24:17,832 Are you a good guy or a bad guy? 408 00:24:18,458 --> 00:24:20,501 My mom can't seem to make up her mind. 409 00:24:20,668 --> 00:24:22,420 I get that a lot. 410 00:24:27,425 --> 00:24:29,177 I'll tell you what. 411 00:24:29,927 --> 00:24:32,180 I have something I wanna show you. 412 00:24:32,346 --> 00:24:34,640 Then you can make up your own mind. 413 00:24:39,770 --> 00:24:42,106 Yesterday, I promised you miracles. 414 00:24:42,273 --> 00:24:44,150 Today, I'll show you one. 415 00:24:44,692 --> 00:24:46,235 This is the Duwamish River delta. 416 00:24:46,402 --> 00:24:49,572 It's one of the most polluted waterways in all of America. 417 00:24:49,739 --> 00:24:51,824 It's loaded with cancer-causing chemicals. 418 00:24:51,991 --> 00:24:54,577 PCBs. Toxic levels of mercury. 419 00:24:54,744 --> 00:24:56,078 It's a blight. 420 00:24:56,245 --> 00:24:57,914 Anastasia. 421 00:24:58,581 --> 00:25:01,167 Anastasia took promicin 422 00:25:01,334 --> 00:25:04,378 when her fiancé was killed in a car accident. 423 00:25:04,629 --> 00:25:08,549 I'm sure you'll agree she's developed a remarkable ability. 424 00:25:56,305 --> 00:25:58,641 Now, that's what a river should look like. 425 00:26:05,314 --> 00:26:07,733 And that's the way a river should taste. 426 00:26:07,900 --> 00:26:08,943 Come on in. 427 00:26:09,110 --> 00:26:11,320 The water's fine. 428 00:26:21,205 --> 00:26:22,957 So, Maia, 429 00:26:24,166 --> 00:26:27,795 now do you think I'm a good guy or a bad guy? 430 00:26:31,048 --> 00:26:33,926 Soldiers with abilities, 431 00:26:34,427 --> 00:26:35,803 they'll be here soon. 432 00:26:37,054 --> 00:26:39,140 They're coming to kill you. 433 00:26:43,227 --> 00:26:47,315 As much as I like to hear I was right, it's not gonna make a bit of difference. 434 00:26:47,481 --> 00:26:49,361 Yesterday you said that we could deal with this. 435 00:26:49,525 --> 00:26:51,110 The sex scandal, sure. 436 00:26:51,277 --> 00:26:54,614 But Jordan Collier, this whole Promise City thing, 437 00:26:54,780 --> 00:26:56,365 that we can't get around. 438 00:26:56,532 --> 00:26:58,534 My position on Jordan is very clear. 439 00:26:58,701 --> 00:27:01,162 I publicly condemned the man for handing out promicin. 440 00:27:01,329 --> 00:27:04,332 Your whole campaign was constructed around one concept. 441 00:27:04,498 --> 00:27:07,793 Yes. A middle path for both 4400s and non-4400s. 442 00:27:07,960 --> 00:27:10,004 One you sold to me, one I still believe in. 443 00:27:10,171 --> 00:27:11,756 There's no middle path now. 444 00:27:11,922 --> 00:27:15,092 Collier just blew it all up. Promise City. 445 00:27:15,259 --> 00:27:16,469 Miracles. 446 00:27:16,802 --> 00:27:18,638 We can't compete with that. 447 00:27:19,597 --> 00:27:20,848 So that's it? 448 00:27:21,223 --> 00:27:23,309 You're telling me to just drop out of the race? 449 00:27:23,476 --> 00:27:25,227 I'm telling you you can't win. 450 00:27:39,742 --> 00:27:41,577 - It's up here. - Right. 451 00:28:21,200 --> 00:28:23,994 Henders, it's your show. 452 00:28:28,082 --> 00:28:29,583 He's east of here. 453 00:28:29,750 --> 00:28:31,836 Maybe ten blocks. 454 00:28:42,596 --> 00:28:43,996 Those guys get all the good tricks. 455 00:28:44,140 --> 00:28:46,020 Be glad Aquino can only do that camouflage thing 456 00:28:46,142 --> 00:28:48,144 when they're standing still. Or we'd have lost them 457 00:28:48,310 --> 00:28:50,104 the minute they got out of the van. 458 00:29:01,157 --> 00:29:02,825 Slow down. We don't wanna get too close. 459 00:29:02,992 --> 00:29:05,119 - We'll lose him. - What the hell are you two doing? 460 00:29:08,456 --> 00:29:11,250 Captain, we're not here to interfere with your mission, okay? 461 00:29:11,417 --> 00:29:14,044 My daughter, she's inside Promise City. I just wanna get her out. 462 00:29:14,211 --> 00:29:16,672 Look, you two get caught, things get a lot messier for us. 463 00:29:16,839 --> 00:29:19,967 Surrender your weapons. I'll cuff you, and we will pick you up on the way out. 464 00:29:20,134 --> 00:29:21,927 You obviously don't have children. 465 00:29:26,140 --> 00:29:28,184 - I said, surrender your weapon. - Diana, run! 466 00:29:49,079 --> 00:29:51,290 Okay, that's not good. 467 00:29:52,917 --> 00:29:53,959 Look, I know you're here. 468 00:29:54,835 --> 00:29:56,086 You can't move when you hide. 469 00:30:04,845 --> 00:30:06,639 So I won't hide. 470 00:30:43,092 --> 00:30:44,343 Aren't you sneaky? 471 00:30:51,642 --> 00:30:52,977 Ten a.m. in the garden. 472 00:30:53,310 --> 00:30:55,771 Good. Yeah. That works. Thanks. 473 00:30:55,938 --> 00:30:58,190 Okay, now we work on your withdrawal speech. 474 00:30:58,357 --> 00:31:00,677 The important thing is you go out with your head held high. 475 00:31:00,818 --> 00:31:02,903 Shawn, there's some reporters downstairs. 476 00:31:03,070 --> 00:31:06,198 Tell them we'll have the press conference tomorrow morning. 477 00:31:07,533 --> 00:31:09,618 No. I'll see them now. 478 00:31:09,785 --> 00:31:12,121 I have some things that I wanna say. 479 00:31:16,917 --> 00:31:20,212 Mr. Farrell, what's your relationship with Kara Sarkessian? 480 00:31:20,379 --> 00:31:23,299 - You trade sexual favours for healing? - Are you in contact with Collier? 481 00:31:23,465 --> 00:31:27,386 Please. Please. First of all, in spite of my ability to heal, 482 00:31:27,553 --> 00:31:29,179 I am a normal person. 483 00:31:29,346 --> 00:31:31,599 And that means that I make mistakes. 484 00:31:32,391 --> 00:31:34,059 Obviously, I made one the other night. 485 00:31:34,226 --> 00:31:35,895 I regret that my misjudgement 486 00:31:36,061 --> 00:31:39,189 has distracted from the real issues of my campaign. 487 00:31:39,857 --> 00:31:41,817 As you all know, Jordan Collier is creating 488 00:31:41,984 --> 00:31:45,321 his own separate society in a place that he calls Promise City, 489 00:31:45,487 --> 00:31:47,990 further widening the divide between people with abilities 490 00:31:48,157 --> 00:31:49,283 and people without. 491 00:31:49,450 --> 00:31:51,660 He says that he's here to heal the world, 492 00:31:52,703 --> 00:31:55,456 but what he's doing threatens to tear everything apart, 493 00:31:56,165 --> 00:32:00,002 which is why I have no choice but to continue my campaign, 494 00:32:00,628 --> 00:32:04,173 to continue to be a voice for unity and cooperation, 495 00:32:04,340 --> 00:32:09,595 and to provide a middle path that we can all walk together. 496 00:32:12,181 --> 00:32:14,141 - I will answer those questions. - Mr. Farrell... 497 00:32:14,308 --> 00:32:16,310 Senator Lenhoff, are you still backing Mr. Farrell? 498 00:32:16,477 --> 00:32:17,519 You bet I am. 499 00:32:17,686 --> 00:32:19,939 Shawn, can we get another statement, please? 500 00:32:26,403 --> 00:32:28,197 Hey, Mommy. 501 00:32:28,530 --> 00:32:30,032 Oh, Maia. 502 00:32:30,199 --> 00:32:32,284 I was so worried about you. 503 00:32:32,451 --> 00:32:35,537 I'm sorry. I had to warn Jordan. 504 00:32:35,704 --> 00:32:36,997 Jordan? 505 00:32:37,164 --> 00:32:39,833 What, it's Jordan now? 506 00:32:40,501 --> 00:32:45,297 This place, Mom, they're doing all kinds of great stuff. 507 00:32:45,464 --> 00:32:47,508 You should see it. 508 00:32:47,883 --> 00:32:49,635 Some other time. 509 00:32:49,802 --> 00:32:53,555 - We're leaving. Now. - No. 510 00:32:54,181 --> 00:32:57,393 No? What do you mean, no? 511 00:32:57,559 --> 00:32:59,395 We can't. 512 00:32:59,561 --> 00:33:02,106 We have to stay here. 513 00:33:02,898 --> 00:33:04,900 It's safer that way. 514 00:33:15,786 --> 00:33:19,415 - Bad day, huh, Dad? - I've had better. 515 00:33:19,748 --> 00:33:21,125 You gonna cut me loose? 516 00:33:30,592 --> 00:33:32,261 So now what? 517 00:33:32,928 --> 00:33:34,763 We go see Jordan. 518 00:33:59,955 --> 00:34:02,249 Gentlemen, you're trespassing. 519 00:34:35,032 --> 00:34:37,117 Are you sure you won't reconsider? 520 00:34:37,284 --> 00:34:39,161 You could join us, keep your ability. 521 00:34:40,329 --> 00:34:41,705 That's not gonna happen. 522 00:34:43,332 --> 00:34:45,167 No, I suppose not. 523 00:35:09,942 --> 00:35:13,112 It pains me to see gifts like yours wasted. 524 00:35:15,656 --> 00:35:16,698 Isabelle... 525 00:35:22,454 --> 00:35:24,748 Make sure they're escorted out of Promise City. 526 00:35:26,041 --> 00:35:29,002 Collier, wait. This isn't gonna end. 527 00:35:29,169 --> 00:35:30,809 You've painted a bull's-eye on this place. 528 00:35:30,921 --> 00:35:32,548 The government's gonna keep coming. 529 00:35:32,714 --> 00:35:36,218 Well, then I'll just have to show them what a very bad idea that is. 530 00:35:48,939 --> 00:35:50,023 Collier! 531 00:35:50,774 --> 00:35:52,484 Just wait. 532 00:35:52,651 --> 00:35:54,736 Maybe I wasn't clear. 533 00:35:54,903 --> 00:35:56,864 You are free to go. 534 00:35:57,322 --> 00:35:59,366 Maia, you can come back any time. 535 00:35:59,533 --> 00:36:02,213 You can even stay here a while if that's all right with your mother. 536 00:36:02,369 --> 00:36:04,538 Play sleepover in a war zone? I don't think so. 537 00:36:04,705 --> 00:36:06,832 Sending in those soldiers, it was a bad idea. 538 00:36:06,999 --> 00:36:08,584 Don't make things worst by retaliating. 539 00:36:08,750 --> 00:36:10,150 People you work for are the problem. 540 00:36:10,294 --> 00:36:12,774 - They need to learn to leave us alone. - Your son has a point. 541 00:36:12,921 --> 00:36:15,507 You promised the world miracles. You've even shown us some. 542 00:36:15,674 --> 00:36:17,801 No one will remember it once you start killing people. 543 00:36:17,968 --> 00:36:20,220 When people start dying, it's a war. 544 00:36:20,387 --> 00:36:22,264 No matter how powerful you think you are, 545 00:36:22,431 --> 00:36:24,224 when it's a war, you lose. 546 00:36:24,725 --> 00:36:26,476 Don't be so sure. 547 00:36:27,019 --> 00:36:28,395 My mom is right. 548 00:36:31,231 --> 00:36:33,275 If there's a war, 549 00:36:33,859 --> 00:36:35,319 everyone loses. 550 00:36:40,949 --> 00:36:42,117 You saw this? 551 00:36:43,076 --> 00:36:45,537 Just now. While you were talking. 552 00:36:49,041 --> 00:36:53,462 Please. You have to listen to my mother. 553 00:36:54,922 --> 00:36:56,089 So, what do you think, Kyle? 554 00:36:57,090 --> 00:36:58,926 Did Maia get through to Collier? 555 00:36:59,092 --> 00:37:00,761 Will he hold off any reprisals? 556 00:37:00,928 --> 00:37:03,472 He's gonna do what he thinks is right. 557 00:37:03,680 --> 00:37:05,599 But he won't hurt anybody if he doesn't have to. 558 00:37:06,975 --> 00:37:09,175 I guess you can make it the rest of the way on your own. 559 00:37:09,561 --> 00:37:11,563 I'll turn off the beacons so you can get across. 560 00:37:11,730 --> 00:37:13,106 Kyle, come with me. 561 00:37:13,607 --> 00:37:14,816 It could be your last chance. 562 00:37:16,276 --> 00:37:20,447 - You never give up, do you? - No. And I never will. 563 00:37:22,032 --> 00:37:25,077 That book I told you about, the prophecy. 564 00:37:25,244 --> 00:37:27,246 Heaven on earth? Yeah, I remember. 565 00:37:27,412 --> 00:37:29,873 Well, in the book there's a list of 200 names. 566 00:37:30,290 --> 00:37:33,210 People who can take promicin that are guaranteed to survive. 567 00:37:33,794 --> 00:37:37,631 The last name on that list is you, Dad. 568 00:37:38,131 --> 00:37:40,676 So, what are you trying to say, Kyle? 569 00:37:40,842 --> 00:37:44,346 I'm destined to take promicin because it says so in some book? 570 00:37:45,389 --> 00:37:47,683 I'm just saying you're a very important person. 571 00:37:50,477 --> 00:37:51,895 Not just to me. 572 00:38:00,404 --> 00:38:01,905 I gotta go. 573 00:38:27,264 --> 00:38:29,391 I don't know about you, 574 00:38:29,850 --> 00:38:31,852 but I'm exhausted. 575 00:38:32,019 --> 00:38:35,105 Yeah, I'm pretty tired too. 576 00:38:36,064 --> 00:38:37,733 Maia, 577 00:38:38,817 --> 00:38:43,530 this war, the one that you told Collier about, 578 00:38:44,406 --> 00:38:46,992 what exactly did you see? 579 00:38:47,701 --> 00:38:49,536 Actually, 580 00:38:49,703 --> 00:38:52,039 I didn't see anything. 581 00:38:52,539 --> 00:38:54,041 Sweetheart, 582 00:38:54,207 --> 00:38:56,376 it doesn't matter how bad it is, you can tell me 583 00:38:56,543 --> 00:38:57,586 because I need to know. 584 00:38:57,753 --> 00:39:01,965 No, Mom, I mean, I didn't see anything. 585 00:39:02,132 --> 00:39:05,594 I didn't have a vision. I lied. 586 00:39:08,555 --> 00:39:10,098 Why? 587 00:39:10,974 --> 00:39:13,894 Well, I didn't want Jordan to hurt anyone. 588 00:39:14,061 --> 00:39:17,731 And he wasn't listening to you. 589 00:39:18,690 --> 00:39:23,028 - And you knew he'd listen to you? - I hoped he would. 590 00:39:23,528 --> 00:39:25,739 I hope he did too. 591 00:39:27,949 --> 00:39:29,659 You know, Mom, 592 00:39:29,826 --> 00:39:32,913 Jordan's not a bad person. 593 00:39:34,373 --> 00:39:38,752 I think he's one of the good guys. 594 00:39:40,253 --> 00:39:41,963 Well, if he's one of the good guys, 595 00:39:42,798 --> 00:39:44,925 what does that make me? 596 00:39:51,807 --> 00:39:53,767 This is Skouris. 597 00:39:54,601 --> 00:39:56,395 Be right there. 598 00:40:09,783 --> 00:40:10,992 How long have they been there? 599 00:40:11,159 --> 00:40:13,286 They started gathering about 20 minutes ago. 600 00:40:14,121 --> 00:40:15,414 All right, here comes Collier. 601 00:40:20,460 --> 00:40:23,964 - And Kyle's with him. - And Isabelle Tyler. 602 00:40:26,883 --> 00:40:29,136 You said no one could get close to those beacons. 603 00:40:29,469 --> 00:40:32,264 Someone must be shielding them from the effects. 604 00:40:48,029 --> 00:40:49,823 They're moving the perimeter. 605 00:40:50,740 --> 00:40:52,242 That's Collier's reprisal. 606 00:40:53,201 --> 00:40:56,079 - He's expanding Promise City. - So, what's he saying? 607 00:40:56,246 --> 00:40:59,207 The more we move against him, the more land he's gonna take? 608 00:40:59,374 --> 00:41:02,544 Today south Seattle, tomorrow, what, the world? 609 00:42:16,660 --> 00:42:19,204 It's twice as big as it was before. 47487

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.