All language subtitles for The 4400 - S04 E04 - The Truth and Nothing But the Truth (720p BluRay)

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian Download
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:42,209 --> 00:00:44,211 The world will have to deal with us. 2 00:00:46,005 --> 00:00:47,673 Previously on The 4400: 3 00:00:47,840 --> 00:00:50,092 - Who's Cassie? - I'm Kyle's ability. 4 00:00:50,259 --> 00:00:51,719 Do you ever visit your cousin Shawn? 5 00:00:52,053 --> 00:00:53,637 Maybe someone should try injecting him 6 00:00:53,804 --> 00:00:55,181 with a big old dose of promicin. 7 00:00:55,347 --> 00:00:56,515 It's all about to happen. 8 00:00:56,682 --> 00:00:58,059 What's gonna happen? 9 00:01:01,937 --> 00:01:03,856 Thumb through the book if you'd like. 10 00:01:04,023 --> 00:01:07,068 One of them is written in code or something, or- 11 00:01:07,234 --> 00:01:09,528 - Maia, this is my friend Ben. - Heard a lot about you. 12 00:01:09,695 --> 00:01:12,239 You saw me getting married to my sister's boyfriend? 13 00:01:12,406 --> 00:01:14,075 These shots are free. 14 00:01:14,241 --> 00:01:15,785 Give them to anyone who wants them. 15 00:01:15,951 --> 00:01:18,037 But be careful to explain the risks. 16 00:01:18,204 --> 00:01:20,122 There are no guarantees. 17 00:01:20,289 --> 00:01:21,332 There never are. 18 00:01:52,404 --> 00:01:53,989 Is this seat taken? 19 00:01:54,156 --> 00:01:56,033 It is now. 20 00:01:58,369 --> 00:02:00,412 I'm April, by the way. 21 00:02:00,579 --> 00:02:02,414 Peter Barton. 22 00:02:02,581 --> 00:02:03,999 So, what's good tonight? 23 00:02:04,625 --> 00:02:06,544 I recommend the lemon drop martini. 24 00:02:08,254 --> 00:02:10,673 Bartender, could I get two more? 25 00:02:12,383 --> 00:02:13,801 Is that okay? 26 00:02:13,968 --> 00:02:16,846 I don't want you to think I'm hitting on you or anything. 27 00:02:17,012 --> 00:02:18,472 So, what do you do, Peter? 28 00:02:18,639 --> 00:02:20,349 I'm V.P. of Client Relations for Anexxo. 29 00:02:20,724 --> 00:02:24,979 We're in the Fortune 500. Energy. Communications. Some defence work. 30 00:02:25,146 --> 00:02:27,898 I get it. You're one of the guys that runs the world. 31 00:02:28,315 --> 00:02:31,152 Me? No, but I work for those guys. 32 00:02:31,694 --> 00:02:33,529 So, what brings you to Seattle? 33 00:02:33,696 --> 00:02:35,990 The company's in the midst of a major project. 34 00:02:36,157 --> 00:02:40,077 And they hit a little snag, so I'm here to do some triage. 35 00:02:40,244 --> 00:02:42,246 You're gonna save the day? 36 00:02:42,413 --> 00:02:44,248 Hopefully. 37 00:02:47,751 --> 00:02:49,211 And how are you gonna do that? 38 00:02:50,337 --> 00:02:53,090 I'm gonna bribe someone to look the other way. 39 00:02:56,302 --> 00:02:58,554 I can't believe I just told you that. 40 00:02:58,804 --> 00:03:00,806 Look, do me a favour. 41 00:03:00,973 --> 00:03:02,266 Forget what I just said. 42 00:03:02,433 --> 00:03:04,768 It's already forgotten. 43 00:03:06,061 --> 00:03:07,646 So how much money are we talking about? 44 00:03:08,147 --> 00:03:10,900 Three hundred thousand dollars. I'm picking it up tomorrow afternoon. 45 00:03:12,735 --> 00:03:14,445 Oh, my God. 46 00:03:14,612 --> 00:03:16,864 I don't know why I'm telling you all this stuff. 47 00:03:17,448 --> 00:03:19,909 Did they put something in this drink? 48 00:03:20,409 --> 00:03:23,287 - Who are you anyway? - I'm just a girl you met in the bar. 49 00:03:23,996 --> 00:03:25,664 Don't ask me any more questions, okay? 50 00:03:26,040 --> 00:03:27,625 What room are you in, Peter? 51 00:03:27,791 --> 00:03:29,293 Three-fifteen. 52 00:03:34,965 --> 00:03:37,468 What I just told you, don't repeat it. 53 00:03:37,635 --> 00:03:42,973 It would be bad for you, for me, for everyone. 54 00:03:49,813 --> 00:03:50,981 Let me guess. 55 00:03:51,148 --> 00:03:53,108 - Truth hurts. - It usually does. 56 00:03:53,817 --> 00:03:55,903 So, what do we got? Cheating husband? 57 00:03:56,070 --> 00:03:57,988 - Tax fraud? - Try corporate intrigue. 58 00:03:58,155 --> 00:03:59,406 Try bribery. 59 00:03:59,573 --> 00:04:02,993 Try $300,000 arriving tomorrow. Room 315. 60 00:04:03,160 --> 00:04:05,955 Three hundred grand? 61 00:04:06,372 --> 00:04:08,249 Baby, you're good. 62 00:04:09,333 --> 00:04:10,709 Wow, okay. 63 00:04:10,876 --> 00:04:13,236 All right, so we'll hit him up for 20 percent to keep quiet. 64 00:04:13,379 --> 00:04:16,590 That's 60,000 bucks. 65 00:04:18,050 --> 00:04:19,677 Love me? 66 00:04:20,052 --> 00:04:21,220 I do. 67 00:04:22,137 --> 00:04:23,937 It's not like I can lie to you anyways, right? 68 00:04:24,431 --> 00:04:26,267 No, you can't. 69 00:04:26,725 --> 00:04:28,560 No one can. 70 00:04:38,862 --> 00:04:40,239 Hey- 71 00:04:42,074 --> 00:04:44,285 I'm glad I remembered this place. 72 00:04:44,451 --> 00:04:46,912 I had a lot of fun summers up here when I was a kid. 73 00:04:47,705 --> 00:04:50,291 It's pretty much a ghost town until June, 74 00:04:51,250 --> 00:04:54,295 which is a good thing because the whole world is looking for you. 75 00:05:07,391 --> 00:05:08,851 Maybe I should just turn myself in. 76 00:05:09,018 --> 00:05:11,603 And spend the rest of your life in prison? I don't think so. 77 00:05:11,770 --> 00:05:15,566 It was no coincidence I was there when that van crashed. 78 00:05:16,900 --> 00:05:19,194 I was sent to help you get away. 79 00:05:19,361 --> 00:05:21,322 This is all happening for a reason. 80 00:05:21,947 --> 00:05:24,533 - And what would that be? - Truthfully, I'm not sure yet. 81 00:05:24,700 --> 00:05:26,118 Maybe the answers are in this book. 82 00:05:26,577 --> 00:05:28,912 I just hope they're not in this code or whatever this is. 83 00:05:29,079 --> 00:05:31,749 Do you believe that Jordan Collier is a messiah? 84 00:05:31,915 --> 00:05:33,555 And that promicin is gonna save the world? 85 00:05:33,709 --> 00:05:35,294 Yeah, I do. 86 00:05:38,505 --> 00:05:41,216 Even if that's true, what does it have to do with me? 87 00:05:41,383 --> 00:05:42,843 My abilities are gone. 88 00:05:43,010 --> 00:05:46,430 My body can't tolerate promicin. 89 00:05:47,348 --> 00:05:50,351 I'm the enemy. I hurt Shawn. 90 00:05:50,517 --> 00:05:51,935 I tried to kill Jordan Collier. 91 00:05:52,102 --> 00:05:53,979 I did kill Jordan. 92 00:05:57,399 --> 00:05:58,484 Believe me. 93 00:05:58,650 --> 00:06:02,654 I know what it feels like to be in prison and think you're never getting out. 94 00:06:02,821 --> 00:06:05,616 To feel you've done things that no one will ever forgive you for. 95 00:06:05,783 --> 00:06:08,035 But no one is so far gone that they can't be forgiven. 96 00:06:08,202 --> 00:06:11,955 That they don't have a role to play in this new world of Jordan Collier's. 97 00:06:13,082 --> 00:06:15,459 I'm meant to be a part of that world. 98 00:06:15,626 --> 00:06:18,587 To help bring it about. And so are you. 99 00:06:29,973 --> 00:06:31,975 Colin? 100 00:06:35,979 --> 00:06:37,689 Colin? 101 00:06:40,484 --> 00:06:42,986 You're a hard woman to find, April. 102 00:06:43,153 --> 00:06:45,072 I've been looking everywhere for you. 103 00:06:45,823 --> 00:06:48,409 Well, you found me, Di. 104 00:06:48,909 --> 00:06:50,369 Now what are you gonna do with me? 105 00:07:55,392 --> 00:07:58,896 It wasn't terribly smart using Mom's maiden name on your credit card. 106 00:07:59,062 --> 00:08:02,107 If I'd known you were gonna look for me, I'd have been more creative. 107 00:08:02,566 --> 00:08:05,235 I can only imagine how pissed off you must have been 108 00:08:05,402 --> 00:08:06,778 when you heard I'd taken the shot. 109 00:08:06,945 --> 00:08:08,906 I wasn't terribly happy about it. You're right. 110 00:08:09,072 --> 00:08:11,408 But you are my sister and I was very worried about you. 111 00:08:11,575 --> 00:08:15,412 Besides, I knew you never would have taken the shot 112 00:08:15,579 --> 00:08:18,832 if it hadn't been for what happened between Ben and me. 113 00:08:18,999 --> 00:08:21,460 Feeling a little guilty, are we? 114 00:08:21,627 --> 00:08:23,003 Well, don't. 115 00:08:23,170 --> 00:08:25,297 You and Ben may be why I did it, 116 00:08:25,464 --> 00:08:27,799 but taking the shot was the right thing for me to do. 117 00:08:27,966 --> 00:08:32,804 I've got money, clothes, a great guy, Colin, who loves me. 118 00:08:32,971 --> 00:08:34,389 And a pretty great ability- 119 00:08:36,350 --> 00:08:39,144 How many times a week are you and Ben having sex? 120 00:08:40,229 --> 00:08:41,939 Three. 121 00:08:42,272 --> 00:08:45,651 Wait. That's not- That is none of your business. 122 00:08:45,817 --> 00:08:46,944 I know. 123 00:08:47,110 --> 00:08:48,570 And you told me anyway. 124 00:08:48,737 --> 00:08:49,780 That's my ability. 125 00:08:49,947 --> 00:08:53,283 I ask a question. You tell the truth. Every time. 126 00:08:53,450 --> 00:08:56,245 That's a pretty interesting ability. It doesn't work on you, does it? 127 00:08:56,828 --> 00:08:58,914 You mean make me tell the truth? 128 00:08:59,081 --> 00:09:01,124 Thankfully, no. 129 00:09:03,210 --> 00:09:04,628 What am I gonna do with you, April? 130 00:09:04,795 --> 00:09:07,047 What am I gonna do with you? 131 00:09:08,006 --> 00:09:10,008 Go back to Spain, Di. 132 00:09:10,175 --> 00:09:14,304 Any guilt you feel about you and Ben, consider yourself absolved. 133 00:09:14,471 --> 00:09:16,515 Enjoy your life. 134 00:09:16,682 --> 00:09:19,184 And let me enjoy mine. 135 00:09:22,145 --> 00:09:23,480 That's wonderful, Dad. 136 00:09:23,647 --> 00:09:27,234 I'm so glad you're walking better. I can't wait to see it. 137 00:09:27,401 --> 00:09:29,069 Look, I have to go. 138 00:09:29,486 --> 00:09:31,530 I love you too. 139 00:09:32,614 --> 00:09:34,533 Garrity said you wanted to see me. 140 00:09:36,785 --> 00:09:38,203 Tom. 141 00:09:39,204 --> 00:09:42,374 Have you seen the doctor's final report on your nephews recovery? 142 00:09:42,541 --> 00:09:43,584 Yes, I have. 143 00:09:43,750 --> 00:09:45,460 Well, now so has D.C. 144 00:09:45,836 --> 00:09:48,589 Those high levels of promicin that were found in his system? 145 00:09:48,755 --> 00:09:50,674 People are wondering where they me from. 146 00:09:51,842 --> 00:09:53,218 Yeah, beats me. 147 00:09:54,177 --> 00:09:56,179 Come on, Tom. 148 00:09:56,555 --> 00:09:57,889 Someone walked into the hospital 149 00:09:58,056 --> 00:10:00,642 and gave your nephew a massive dose of promicin. 150 00:10:00,809 --> 00:10:03,395 Your sister and your son were the only ones with him at the time. 151 00:10:03,562 --> 00:10:06,982 Now I'm willing to dismiss Susan as a suspect. 152 00:10:07,149 --> 00:10:08,984 But I think you need to have a talk with Kyle. 153 00:10:11,612 --> 00:10:13,697 Excuse me, Mr. Farrell? 154 00:10:13,864 --> 00:10:15,574 Senator Lenhoff is here to see you. 155 00:10:16,408 --> 00:10:18,869 - Senator Lenhoff? Are you sure? - She's sure. I'm sure. 156 00:10:19,036 --> 00:10:21,496 And I can see you're beginning to believe it yourself. 157 00:10:21,663 --> 00:10:22,748 Roland Lenhoff. 158 00:10:22,914 --> 00:10:25,917 The devil made flesh. We need to talk. 159 00:10:26,418 --> 00:10:28,295 In private. 160 00:10:31,548 --> 00:10:34,468 Senator, if you're here to try to force me to shut down the Center again- 161 00:10:34,635 --> 00:10:37,971 Relax, Farrell. I don't wanna shut this place. Hell. 162 00:10:38,138 --> 00:10:40,223 I want you to heal as many people as possible. 163 00:10:40,390 --> 00:10:41,558 Which is surprising, I know. 164 00:10:41,725 --> 00:10:43,644 After all, I'm the guy that passed the bill 165 00:10:43,810 --> 00:10:46,730 forcing all you 4400s to register your abilities. 166 00:10:46,897 --> 00:10:48,815 Yeah, and you were just warming up. 167 00:10:48,982 --> 00:10:50,192 I seem to remember one speech 168 00:10:50,359 --> 00:10:51,959 where you said that if it were up to you, 169 00:10:52,110 --> 00:10:56,698 - we'd be living behind barbed wire. - I knew you were gonna bring that up. 170 00:10:56,865 --> 00:10:58,116 Have a seat. 171 00:11:00,494 --> 00:11:02,913 Come on, sit down. 172 00:11:04,206 --> 00:11:08,293 I'll admit I have been waging a kind of war against you. 173 00:11:08,460 --> 00:11:10,379 Trouble is I just chaired a committee 174 00:11:10,545 --> 00:11:13,090 which is about to issue a 1600-page report 175 00:11:13,256 --> 00:11:15,133 which states, in no uncertain terms, 176 00:11:15,300 --> 00:11:17,594 that I'm losing that war and you are winning it. 177 00:11:17,761 --> 00:11:19,304 Promicin isn't going away. 178 00:11:19,471 --> 00:11:21,807 Jordan Collier made damn sure of that. 179 00:11:21,973 --> 00:11:24,613 If you're to sign terms of surrender, I could have some drawn-m up. 180 00:11:24,685 --> 00:11:26,770 Who's talking about surrender? 181 00:11:26,937 --> 00:11:28,980 I fought in Nam. 182 00:11:29,314 --> 00:11:31,024 I have the medals to prove it. 183 00:11:31,191 --> 00:11:36,780 And last year I took my wife on vacation to Saigon. 184 00:11:37,114 --> 00:11:40,200 I figure if I can make my peace with Charlie, 185 00:11:40,367 --> 00:11:41,952 I can make my peace with you. 186 00:11:46,164 --> 00:11:47,916 They're holding a special election 187 00:11:48,083 --> 00:11:51,461 to fill a vacant seat on the Seattle City Council. 188 00:11:51,628 --> 00:11:53,004 I want you to run for it. 189 00:11:54,923 --> 00:11:56,800 City council. 190 00:11:56,967 --> 00:11:59,136 Senator, I'm not a politician. 191 00:11:59,302 --> 00:12:00,595 The hell you're not. 192 00:12:00,762 --> 00:12:03,724 You stepped into the spotlight when you reopened the Center. 193 00:12:03,890 --> 00:12:05,726 I want you to leverage some of the good work 194 00:12:05,892 --> 00:12:07,853 that you've been doing here into something more. 195 00:12:10,147 --> 00:12:12,399 You're the alternative we need to Collier 196 00:12:12,566 --> 00:12:14,776 and his promicin-pushing radicals. 197 00:12:14,943 --> 00:12:19,865 You can walk the middle path that will unite both 4400s and non-4400s. 198 00:12:21,158 --> 00:12:22,325 And this middle path? 199 00:12:22,492 --> 00:12:24,035 You're planning on walking it with me? 200 00:12:24,202 --> 00:12:26,538 Right down the centre. 201 00:12:27,164 --> 00:12:30,333 Probably lose any chance of re-election. 202 00:12:30,500 --> 00:12:34,087 My anti-4400 colleagues will see to that. 203 00:12:34,254 --> 00:12:35,589 But it's what the country needs. 204 00:12:36,798 --> 00:12:38,049 What the world needs. 205 00:12:40,177 --> 00:12:42,304 So, what do you say, Farrell? 206 00:12:42,763 --> 00:12:45,557 Are you ready to dance with the devil? 207 00:12:48,852 --> 00:12:50,812 I mean, you should've seen that hotel suite. 208 00:12:50,979 --> 00:12:53,523 It must have run at 6 or $700 a night. 209 00:12:53,690 --> 00:12:57,110 The dress, the shoes, moving around from city to city. 210 00:12:57,277 --> 00:12:59,037 This ability of hers, however she's using it, 211 00:12:59,196 --> 00:13:01,823 she's just gonna get herself into trouble. 212 00:13:02,199 --> 00:13:04,451 What are you smiling about? 213 00:13:04,701 --> 00:13:07,329 Diana, come on. April's alive. 214 00:13:07,496 --> 00:13:10,040 The shot didn't kill her. She's not even living on the street. 215 00:13:10,207 --> 00:13:13,126 Hey, she's even involved with a guy. This is a win. 216 00:13:13,293 --> 00:13:15,170 This doesn't feel like a win. 217 00:13:15,337 --> 00:13:17,937 She's gonna screw up. NTAC are gonna get a hold of her. Then what? 218 00:13:18,048 --> 00:13:19,466 Diana, look, listen to me. 219 00:13:19,633 --> 00:13:20,967 Come here for a second. 220 00:13:22,552 --> 00:13:25,889 You travelled 6,000 miles to find your sister, right? 221 00:13:26,056 --> 00:13:28,225 You offered her help. She refused. 222 00:13:28,683 --> 00:13:30,227 It's over. 223 00:13:30,393 --> 00:13:32,354 And now we can move back to Spain. 224 00:13:33,980 --> 00:13:35,524 I guess we can. 225 00:13:36,358 --> 00:13:39,402 - You guess? - No, I mean-I mean, we will. 226 00:13:39,569 --> 00:13:41,071 It will take a little time. 227 00:13:41,238 --> 00:13:43,958 - I mean, the whole work thing. - Come on. It's not that complicated. 228 00:13:44,324 --> 00:13:46,844 All you gotta do is go in there. Turn in your gun and your badge 229 00:13:46,993 --> 00:13:48,954 and we're on a plane by tomorrow. 230 00:13:49,579 --> 00:13:51,122 I can't just do that. 231 00:13:51,289 --> 00:13:53,917 Not to Tom, to Meghan. 232 00:13:54,084 --> 00:13:56,920 You just give me a week or so and then we're out of here. 233 00:13:59,422 --> 00:14:02,759 - We'll tell Maia tonight. - Yeah. As soon as we get home. 234 00:14:11,268 --> 00:14:14,104 You sure you don't want me to go with you to pick up the money? 235 00:14:14,271 --> 00:14:16,773 No, you'll just freak the guy out. 236 00:14:17,440 --> 00:14:21,278 Barton knows you put some kind of whammy on him, right? 237 00:14:24,364 --> 00:14:27,284 - Babe, what's the matter? - Nothing. 238 00:14:27,576 --> 00:14:28,702 Thinking about your sister? 239 00:14:28,869 --> 00:14:32,455 I just can't believe she me all that way to look for me. 240 00:14:32,622 --> 00:14:34,291 I didn't think she red enough. 241 00:14:34,457 --> 00:14:38,795 April, she's a judgemental bitch and I say good riddance. 242 00:14:39,087 --> 00:14:41,527 All right? Besides, you don't need her anymore. You've got me. 243 00:14:42,257 --> 00:14:43,758 - Yeah. - Yeah. 244 00:14:44,968 --> 00:14:47,178 So, what do you say we meet in the bar a little after 7 245 00:14:47,345 --> 00:14:48,430 for a celebratory cocktail? 246 00:14:48,805 --> 00:14:49,973 - Okay. - Okay. 247 00:14:50,140 --> 00:14:52,100 Hey, where are we off to next? 248 00:14:52,267 --> 00:14:54,519 Figured we'd go crash my brother in South Beach. 249 00:14:54,686 --> 00:14:56,271 He just moved there from Phoenix. 250 00:14:56,438 --> 00:14:59,482 Jeff says there's money to be made in Miami. 251 00:14:59,649 --> 00:15:03,153 People there are holding on to all kinds of dirty little secrets. 252 00:15:06,156 --> 00:15:08,617 Dirty little secrets. 253 00:15:14,623 --> 00:15:16,166 Kyle. 254 00:15:17,292 --> 00:15:18,835 You got a minute, buddy? 255 00:15:19,002 --> 00:15:20,503 Not really. I'm meeting some friends. 256 00:15:20,670 --> 00:15:22,380 It's about Shawn. 257 00:15:23,840 --> 00:15:25,425 What about him? 258 00:15:29,971 --> 00:15:32,807 The way he woke up from his coma, with all that promicin in him... 259 00:15:34,017 --> 00:15:36,577 People are starting to wonder if you had something to do with it. 260 00:15:36,686 --> 00:15:38,855 By people, do you mean NTAC? 261 00:15:39,022 --> 00:15:40,815 What exactly are you accusing me of, Dad? 262 00:15:40,982 --> 00:15:43,860 I'm not accusing you of anything. I am asking you. 263 00:15:44,027 --> 00:15:47,030 The day at the hospital, did you give your cousin a shot of promicin? 264 00:15:48,198 --> 00:15:49,574 NO, I didn't. 265 00:15:49,908 --> 00:15:52,702 Kyle, listen to me. If you're involved in something- 266 00:15:52,869 --> 00:15:54,996 - In what? - I don't know. The last few nights 267 00:15:55,163 --> 00:15:57,165 - you haven't come home. - Dad, I am 23 years old. 268 00:15:57,332 --> 00:15:59,459 I know that. 269 00:16:00,543 --> 00:16:04,005 Kyle, if you're holding anything back, please, 270 00:16:05,215 --> 00:16:06,883 tell me now. 271 00:16:09,928 --> 00:16:11,763 I got nothing to say. 272 00:16:11,930 --> 00:16:13,598 Except I'm glad Shawn's up and about. 273 00:16:13,765 --> 00:16:16,726 For all I know, whatever Isabelle zapped him with, it wore off. 274 00:16:16,893 --> 00:16:18,520 Or not. 275 00:16:19,562 --> 00:16:22,232 I guess we'll never know the truth, will we? 276 00:16:22,649 --> 00:16:24,901 We all got to get used to that. 277 00:16:25,193 --> 00:16:26,820 Can I go now? 278 00:16:26,987 --> 00:16:28,405 Kyle- 279 00:17:23,293 --> 00:17:26,046 This is Colin. Leave a message. 280 00:17:30,633 --> 00:17:32,427 Colin? 281 00:17:33,678 --> 00:17:35,305 Babe? 282 00:17:47,901 --> 00:17:49,819 It's Colin. He's been shot. 283 00:17:53,531 --> 00:17:55,492 There was so much blood. 284 00:17:55,909 --> 00:17:57,827 Maia, will you go to bed now, please, sweetie. 285 00:17:57,994 --> 00:18:01,498 Help me, Di. Please help me. 286 00:18:02,123 --> 00:18:05,168 April, did you honestly believe that this guy Barton 287 00:18:05,335 --> 00:18:08,463 was just going to hand you over $60,000? 288 00:18:08,630 --> 00:18:11,508 He seemed like such an easy mark. And it's always worked before. 289 00:18:11,674 --> 00:18:15,011 Oh, my God, so that's how you've been using your ability. 290 00:18:15,178 --> 00:18:17,222 - To blackmail people. - Oh, God. 291 00:18:17,388 --> 00:18:19,224 Don't start lecturing me on right and wrong. 292 00:18:19,390 --> 00:18:21,810 - No, it's a little late for that. - Yeah. It is. 293 00:18:21,976 --> 00:18:24,354 - So save your breath. - All right, ladies. Let's calm down. 294 00:18:24,521 --> 00:18:25,688 Let's just stay calm, okay? 295 00:18:25,855 --> 00:18:28,066 Focus on what's important right now. 296 00:18:33,279 --> 00:18:34,906 Barton. 297 00:18:35,073 --> 00:18:36,825 He did it, right? He killed Colin? 298 00:18:38,535 --> 00:18:40,495 Well, I would say he's our number one suspect. 299 00:18:41,454 --> 00:18:46,709 But this sum, $300,000, that Anexxo is paying out in bribe money, 300 00:18:46,876 --> 00:18:49,546 Barton didn't happen to mention where it was going? 301 00:18:49,712 --> 00:18:50,922 Does it matter? 302 00:18:52,841 --> 00:18:56,261 Colin, the way he looked lying there on the floor... 303 00:19:00,390 --> 00:19:02,225 The hotel suite 304 00:19:02,392 --> 00:19:03,643 was in Colin's name, right? 305 00:19:04,477 --> 00:19:05,979 Yeah. 306 00:19:06,146 --> 00:19:08,022 Or one of his names. He used a couple. 307 00:19:08,189 --> 00:19:10,441 Okay. And when they find the body, 308 00:19:10,608 --> 00:19:13,111 there's nothing there to connect you to it, is there? 309 00:19:13,945 --> 00:19:15,280 I don't think so. 310 00:19:17,907 --> 00:19:19,450 Ben, will you stay here? 311 00:19:19,617 --> 00:19:21,578 - Yes. - I'm gonna drive April to a motel, 312 00:19:21,744 --> 00:19:24,789 or somewhere away from here and away from Maia. 313 00:19:24,956 --> 00:19:28,001 I'm sorry. You'll have to stay there until we figure this out. 314 00:19:30,378 --> 00:19:31,921 Di. 315 00:19:33,047 --> 00:19:34,215 Are you gonna turn me in? 316 00:19:36,384 --> 00:19:38,803 We'll just have to make this up as we go along. 317 00:19:42,682 --> 00:19:44,350 So I can count on you, right, right? 318 00:19:45,351 --> 00:19:47,937 If my dad asks you, and he probably will- 319 00:19:48,104 --> 00:19:51,524 Kyle, I'm not gonna tell your dad that you gave me a promicin shot, okay? 320 00:19:51,691 --> 00:19:53,985 It's hard, you know? I mean, I love the guy so much, 321 00:19:55,445 --> 00:19:57,447 but the things I'm doing, 322 00:19:57,614 --> 00:19:58,948 he just wouldn't understand. 323 00:19:59,115 --> 00:20:01,743 I get it, Kyle. I really do. 324 00:20:01,951 --> 00:20:05,288 It's just I've got all of this other stuff I'm dealing with. 325 00:20:06,873 --> 00:20:09,209 Oh, yeah. Well, if you mean Isabelle Tyler, 326 00:20:09,375 --> 00:20:12,295 I don't think you have to worry about. She's probably gone from Seattle. 327 00:20:12,462 --> 00:20:13,796 Oh, that's good to know. 328 00:20:13,963 --> 00:20:16,716 I'll fire the extra security I had on. 329 00:20:16,883 --> 00:20:18,760 Anyway, I wasn't talking about her. 330 00:20:18,927 --> 00:20:20,345 This is gonna sound weird. 331 00:20:20,511 --> 00:20:23,973 Roland Lenhoff wants me to run for a seat on the city council. 332 00:20:24,140 --> 00:20:26,601 The guy behind the Dinstman-Lenhoff bill? 333 00:20:26,768 --> 00:20:30,230 He sees it as a "if you can't beat them, work with them" kind of thing. 334 00:20:30,396 --> 00:20:32,732 And he knows he can't beat us. 335 00:20:32,899 --> 00:20:35,235 That's great, Shawn. You said yes. Right? 336 00:20:35,401 --> 00:20:38,196 - I'm thinking about it. - You have to do this. 337 00:20:38,363 --> 00:20:41,199 You get elected, that puts a 4400 into the mainstream. 338 00:20:41,366 --> 00:20:43,159 They'll have to start taking us seriously. 339 00:20:43,326 --> 00:20:45,703 Who knows, man. You could become mayor, maybe even governor. 340 00:20:46,079 --> 00:20:48,559 Just one step at a time. I don't even know if I can get elected 341 00:20:48,706 --> 00:20:51,209 - to city council. - You heal people with your hands. 342 00:20:51,376 --> 00:20:54,170 Show me an opponent who can beat that. 343 00:20:55,171 --> 00:20:56,756 Do you wanna be my campaign manager? 344 00:20:56,923 --> 00:20:58,091 NO. 345 00:20:58,258 --> 00:21:01,552 - But you got my vote. - That's one. 346 00:21:04,347 --> 00:21:07,392 Not a problem. I'll have the test results back tomorrow. 347 00:21:07,684 --> 00:21:09,185 What name do I log the samples under? 348 00:21:09,352 --> 00:21:10,895 No name. 349 00:21:11,813 --> 00:21:14,482 - If they come back promicin-positive? - No name, Marco. 350 00:21:14,649 --> 00:21:16,901 I want any paperwork handed to me and me alone. 351 00:21:17,068 --> 00:21:18,778 Are we clear? 352 00:21:19,696 --> 00:21:21,376 Actually, Tom, I still have some questions. 353 00:21:21,531 --> 00:21:23,449 Do me this favour, please. 354 00:21:25,076 --> 00:21:28,037 - But I won't ask them. - Thank you. 355 00:21:28,204 --> 00:21:30,707 Hey, Marco. They told me you were down here, Tom. 356 00:21:31,082 --> 00:21:33,876 - Have you got a minute? - Yeah. Yeah, sure. 357 00:21:36,087 --> 00:21:38,631 I know my sister's made a lot of bad choices in her life 358 00:21:38,798 --> 00:21:41,342 but I also know that April would never have taken that shot 359 00:21:41,509 --> 00:21:42,552 if it weren't for me. 360 00:21:42,719 --> 00:21:44,846 I understand you wanna protect your sister, Diana. 361 00:21:45,013 --> 00:21:47,015 But if she knows the identity of a murderer- 362 00:21:47,181 --> 00:21:49,642 I can't be responsible for sending April to prison. 363 00:21:49,809 --> 00:21:51,894 Tom, she's promicin-positive. It's a life sentence. 364 00:21:52,061 --> 00:21:53,688 You know the deal. 365 00:21:54,188 --> 00:21:59,027 Besides, there's a chance that the police could get to Barton on their own. 366 00:22:00,236 --> 00:22:01,738 Yeah. 367 00:22:02,071 --> 00:22:03,573 And if they don't? 368 00:22:03,740 --> 00:22:05,366 What then? 369 00:22:06,701 --> 00:22:09,871 Then I'll tell the authorities everything I know. 370 00:22:10,204 --> 00:22:14,083 After I've bought April a one-way ticket to Marrakesh. 371 00:22:22,925 --> 00:22:24,344 April? 372 00:22:24,510 --> 00:22:26,512 - April Skouris, right? - Yeah. 373 00:22:26,679 --> 00:22:28,598 I'm a friend of Colin's brother, Jeff. 374 00:22:28,765 --> 00:22:30,600 - Jeff? - No, I'm Larry. 375 00:22:30,767 --> 00:22:32,352 But Jeff heard about what happened, 376 00:22:32,518 --> 00:22:34,318 and he sent me here to get you out of Seattle. 377 00:22:34,645 --> 00:22:36,564 Really? Well, where are we gonna go? 378 00:22:37,231 --> 00:22:39,025 My car's out back. We're gonna go to Phoenix. 379 00:22:39,192 --> 00:22:41,319 - What about my clothes? - You can get new ones, okay? 380 00:22:41,486 --> 00:22:43,571 If we hurry, we can catch the next flight. 381 00:22:43,738 --> 00:22:44,989 Phoenix? 382 00:22:45,156 --> 00:22:46,574 Jeff moved to Florida. 383 00:22:46,741 --> 00:22:48,910 - It really doesn't matter. - Oh, my God. Help! 384 00:22:49,077 --> 00:22:50,578 God, he's trying to kill me! 385 00:22:51,579 --> 00:22:53,831 Help! Help! 386 00:22:53,998 --> 00:22:56,250 Help! 387 00:23:00,963 --> 00:23:04,008 Di, I need to know what's going on. None of this makes any sense. 388 00:23:04,175 --> 00:23:05,593 Why kill Colin? Why come after me? 389 00:23:05,760 --> 00:23:07,720 We never got our hands on any of that money. 390 00:23:07,887 --> 00:23:09,972 Well, that bribe money that Anexxo's paying out? 391 00:23:10,139 --> 00:23:11,808 They don't want anyone knowing about it. 392 00:23:11,974 --> 00:23:14,769 Well, I guess it's time we have a talk with this Peter Barton guy. 393 00:23:15,353 --> 00:23:16,813 Yeah. 394 00:23:18,648 --> 00:23:19,732 I'm coming with you. 395 00:23:21,150 --> 00:23:24,028 You want the truth, I can get it for you. 396 00:23:24,821 --> 00:23:27,824 Are you sure about that? I mean, people beat lie detectors all the time. 397 00:23:27,990 --> 00:23:30,910 Tom, do you like my sister? 398 00:23:31,077 --> 00:23:33,830 Diana? Yeah, sure. She's my partner. My friend. 399 00:23:34,163 --> 00:23:35,957 Ever have a sexual fantasy about her? 400 00:23:37,583 --> 00:23:39,223 Well, once or twice. We were working late. 401 00:23:39,377 --> 00:23:42,255 Diana mentioned we were the only two people in the building- 402 00:23:51,055 --> 00:23:52,098 You can come. 403 00:24:02,024 --> 00:24:03,734 Peter Barton? I'm Agent Baldwin. 404 00:24:03,901 --> 00:24:05,570 This is Agent Skouris. We're with NTAC. 405 00:24:07,029 --> 00:24:09,574 - Oh, God. Not her. - You murdered Colin, didn't you? 406 00:24:09,991 --> 00:24:11,033 Murdered? 407 00:24:11,200 --> 00:24:15,079 No. I wasn't even in the room when your boyfriend showed up. 408 00:24:15,538 --> 00:24:18,249 The money. It wasn't me you were trying to blackmail. 409 00:24:18,416 --> 00:24:20,710 It was the corporation. I had to warn them. 410 00:24:20,877 --> 00:24:22,837 The bribe money, who did you pass it off to? 411 00:24:23,004 --> 00:24:24,672 I tell you that, I lose my job. 412 00:24:24,839 --> 00:24:27,258 What was his name, Peter? 413 00:24:27,717 --> 00:24:30,219 Alex Lupone. He's the director of Advanced Combat Systems 414 00:24:30,386 --> 00:24:32,305 for the Pentagon. 415 00:24:35,099 --> 00:24:36,809 Ask him why Anexxo was paying Lupone. 416 00:24:37,351 --> 00:24:39,562 Don't. Just... 417 00:24:40,229 --> 00:24:41,731 don't. 418 00:24:43,774 --> 00:24:44,817 Anexxo won a contract 419 00:24:44,984 --> 00:24:48,696 to develop a new interceptor ballistic body amour for the military. 420 00:24:48,863 --> 00:24:52,325 - It was supposed to be impenetrable. - So this body amour, it was defective? 421 00:24:52,492 --> 00:24:53,618 There were some design flaws 422 00:24:53,784 --> 00:24:57,246 which left parts of the side and shoulders unprotected. 423 00:24:57,413 --> 00:25:00,750 I was supposed to pay off Lupone to look the other way. 424 00:25:01,417 --> 00:25:04,420 You interfered and it was taken out of my hands. 425 00:25:04,587 --> 00:25:06,672 And who did you tell about Colin and April? 426 00:25:11,260 --> 00:25:13,596 Donald Mitchell. He sits on our Board of Directors. 427 00:25:13,930 --> 00:25:16,265 He called me personally to handle the payoff. 428 00:25:16,432 --> 00:25:18,851 Flew me out here on Anexxo's dime. 429 00:25:19,018 --> 00:25:20,311 Where can we find Mitchell? 430 00:25:20,895 --> 00:25:23,564 He's staying at the Dorchester Hotel. 431 00:25:25,024 --> 00:25:26,859 I didn't know anyone was gonna die. 432 00:25:28,402 --> 00:25:32,073 I don't like standing up here and calling Roland Lenhoff a liar. 433 00:25:32,240 --> 00:25:35,618 But the truth is he's been one for 40 years. 434 00:25:35,785 --> 00:25:39,247 He did not single-handedly hold off a platoon of Vietcong troops 435 00:25:39,413 --> 00:25:41,332 while his men lay wounded around him. 436 00:25:41,499 --> 00:25:43,626 I know that for a fact because I was one of those men. 437 00:25:43,793 --> 00:25:45,962 - Turn that thing off. - That brave act was performed 438 00:25:46,128 --> 00:25:48,339 by Staff Sergeant Stephen- 439 00:25:49,131 --> 00:25:52,051 I guess some of my colleagues heard that you and I were meeting. 440 00:25:52,218 --> 00:25:55,513 They didn't waste any time letting me know they weren't real happy about it. 441 00:25:55,680 --> 00:25:57,098 Senator, 442 00:25:57,265 --> 00:25:59,016 I have to ask. 443 00:25:59,183 --> 00:26:01,561 - Did you falsify your war record? - No, I did not. 444 00:26:01,727 --> 00:26:06,607 That fellow who gave that little speech, I saved his life that day. 445 00:26:07,858 --> 00:26:10,945 They must have paid him a lot of money to get him to lie like that. 446 00:26:13,406 --> 00:26:15,324 Well, I guess if what he says isn't true, 447 00:26:15,491 --> 00:26:17,994 - then it doesn't really matter. - It doesn't have to be true. 448 00:26:18,160 --> 00:26:19,245 It's on the television. 449 00:26:20,496 --> 00:26:22,373 I can tough this out. 450 00:26:22,540 --> 00:26:24,625 The question is, can you? 451 00:26:25,334 --> 00:26:28,004 Because they're gonna be giving you the same kind of treatment. 452 00:26:28,170 --> 00:26:29,213 If not worse. 453 00:26:31,424 --> 00:26:33,175 Well, people have been telling lies about me 454 00:26:33,342 --> 00:26:35,678 ever since we me back in that ball of light, so... 455 00:26:36,846 --> 00:26:38,681 Does that mean you'll run for city council? 456 00:26:38,848 --> 00:26:40,641 That means I'm gonna run and I'm gonna win. 457 00:26:42,268 --> 00:26:43,561 That's what I wanted to hear. 458 00:26:43,728 --> 00:26:45,688 I knew I'd picked myself the right man. 459 00:26:46,689 --> 00:26:48,357 So, what happens now? 460 00:26:48,524 --> 00:26:51,444 The first thing you gotta do is let people know where you stand. 461 00:26:51,611 --> 00:26:53,904 That means telling the world you're against Jordan Collier 462 00:26:54,071 --> 00:26:56,574 and everything that he's been doing. 463 00:26:56,741 --> 00:27:01,078 You wanna win this election, then Jordan Collier is the enemy. 464 00:27:01,829 --> 00:27:02,997 Your enemy. 465 00:27:11,130 --> 00:27:13,299 - Hey, Kyle. - Hey. 466 00:27:14,550 --> 00:27:16,302 Hows it coming? 467 00:27:16,594 --> 00:27:18,721 I'm trying to decipher these coded pages 468 00:27:18,888 --> 00:27:20,473 but I'm not a cryptographer. 469 00:27:24,560 --> 00:27:26,103 Can I have a look? 470 00:27:33,110 --> 00:27:34,403 I may have lost my abilities 471 00:27:34,570 --> 00:27:37,573 but I did read the encyclopaedia from A to Z. 472 00:27:37,990 --> 00:27:39,241 And you remember all of it? 473 00:27:40,576 --> 00:27:42,119 Yeah, pretty much. 474 00:27:43,579 --> 00:27:44,664 How are you with puzzles? 475 00:27:45,748 --> 00:27:47,208 Well, I guess we'll see. 476 00:27:47,958 --> 00:27:50,158 But you did say you brought me here for a reason, right? 477 00:27:51,087 --> 00:27:53,255 That I'm part of all of this. 478 00:27:54,590 --> 00:27:57,218 So maybe this is my chance to prove it. 479 00:28:01,722 --> 00:28:03,557 I don't re what Peter Barton claims. 480 00:28:03,724 --> 00:28:05,768 Anexxo doesn't bribe government officials. 481 00:28:05,935 --> 00:28:07,520 That's not the way we conduct business. 482 00:28:07,687 --> 00:28:12,066 Mr. Mitchell, did you authorise the payment of $300,000 to Alex Lupone? 483 00:28:12,233 --> 00:28:13,776 I did not. 484 00:28:13,943 --> 00:28:16,028 We never paid Alex Lupone a penny. 485 00:28:16,946 --> 00:28:19,240 Now, if you'll excuse me, 486 00:28:19,407 --> 00:28:22,910 I have an $80-Kobe beef filet growing cold on the plate. 487 00:28:23,077 --> 00:28:24,197 Then what was the money for? 488 00:28:24,328 --> 00:28:26,247 It was a down payment. 489 00:28:27,998 --> 00:28:29,834 A down payment for what? 490 00:28:30,000 --> 00:28:31,836 To have Alex Lupone murdered. 491 00:28:33,963 --> 00:28:35,089 I didn't mean that. I- 492 00:28:35,965 --> 00:28:37,445 I don't know why I'd say such a thing. 493 00:28:37,591 --> 00:28:39,218 Why have Lupone killed? 494 00:28:41,762 --> 00:28:43,202 I'm not answering any more questions. 495 00:28:43,347 --> 00:28:46,016 Was it because you were selling the military defective body armour? 496 00:28:47,977 --> 00:28:50,104 Lupone would have exposed us. 497 00:28:50,271 --> 00:28:52,148 We had no choice. 498 00:28:56,861 --> 00:28:58,446 - I'm calling my lawyer. - No. 499 00:28:58,612 --> 00:29:01,240 Not until you cancel the hit on Lupone. 500 00:29:02,992 --> 00:29:04,994 I don't know what you're talking about. 501 00:29:05,161 --> 00:29:06,245 How do we reach Lupone? 502 00:29:06,412 --> 00:29:08,456 - What is his phone number? - There isn't one. 503 00:29:09,498 --> 00:29:12,543 He's on vacation in the Brazilian jungle. 504 00:29:12,835 --> 00:29:15,463 The men we hired are already down there. 505 00:29:16,922 --> 00:29:19,216 I have no way of contacting them. 506 00:29:21,552 --> 00:29:22,887 Is this really necessary? 507 00:29:23,053 --> 00:29:24,722 Absolutely, it is. 508 00:29:27,600 --> 00:29:28,768 So, what do we do now? 509 00:29:29,351 --> 00:29:31,854 Well, we'll get in touch with the Brazilian authorities 510 00:29:32,021 --> 00:29:34,273 and hope that they can get in touch with Lupone first. 511 00:29:34,440 --> 00:29:37,026 But in the meantime, I'm gonna need you to come into NTAC 512 00:29:37,193 --> 00:29:40,863 and make sure that Mitchell repeats his confession for the record. 513 00:29:41,030 --> 00:29:43,657 I can't do that. I walk into NTAC, I don't come out. 514 00:29:43,824 --> 00:29:45,993 No, I'll speak to Meghan, explain the circumstances. 515 00:29:46,160 --> 00:29:48,370 What if that doesn't work? I can't take that chance. 516 00:29:48,537 --> 00:29:50,331 Without some coaxing from your ability, 517 00:29:50,498 --> 00:29:52,458 Mitchell is gonna deny everything he just told us. 518 00:29:52,625 --> 00:29:53,959 He's gonna get away with murder. 519 00:29:54,126 --> 00:29:56,086 Get away with Colin's murder. Do you want that? 520 00:29:56,253 --> 00:29:58,881 Look, I can't do that. I'm sorry. 521 00:29:59,048 --> 00:30:01,008 April, you've been running away your entire life. 522 00:30:01,175 --> 00:30:04,929 From your family, from school, from responsibility. 523 00:30:05,095 --> 00:30:07,389 And I don't know, maybe I'm- Maybe I'm to blame for that. 524 00:30:07,556 --> 00:30:10,184 Maybe I pushed you away. Maybe- Maybe I wasn't there for you. 525 00:30:10,351 --> 00:30:12,603 I don't know, but this time... 526 00:30:12,770 --> 00:30:14,897 This time you can't run away. 527 00:30:17,817 --> 00:30:19,443 Watch me. 528 00:30:28,285 --> 00:30:31,330 All right, time to get to the tough questions. 529 00:30:31,497 --> 00:30:35,000 Do you think the average citizen is ready to vote for a 4400? 530 00:30:35,751 --> 00:30:39,296 Well, I'm hoping so, being there's a lot more non-4400s out there 531 00:30:39,463 --> 00:30:40,798 than people with abilities. 532 00:30:40,965 --> 00:30:44,426 But more people are taking the shot all the time. 533 00:30:44,593 --> 00:30:46,095 How do you feel about that? 534 00:30:46,262 --> 00:30:49,348 Do you agree with Jordan Collier's decision to hand out promicin 535 00:30:49,515 --> 00:30:51,892 to anybody who wants it? 536 00:30:54,436 --> 00:30:56,188 No, I don't. 537 00:30:57,565 --> 00:31:00,860 Half of those people are gonna die. Thousands already have. 538 00:31:01,026 --> 00:31:04,029 Are you calling Jordan Collier a mass murderer? 539 00:31:04,196 --> 00:31:06,907 I think that Jordan 540 00:31:07,116 --> 00:31:10,703 should have waited until the odds of survival were better than fifty-fifty. 541 00:31:10,870 --> 00:31:13,122 A lot better than fifty-fifty. 542 00:31:13,289 --> 00:31:16,333 If he wanted to change the world, there were safer ways of doing so. 543 00:31:17,126 --> 00:31:18,419 Like running for city council? 544 00:31:19,253 --> 00:31:20,880 Well, that's a start anyway. 545 00:31:26,385 --> 00:31:28,470 April, it's me. 546 00:31:28,637 --> 00:31:30,598 - Go away. - Not until we talk. 547 00:31:30,764 --> 00:31:32,892 - Now just let me in. - No. 548 00:31:33,058 --> 00:31:35,144 Come on. Open up. 549 00:31:49,325 --> 00:31:50,910 So where do you go now? 550 00:31:51,827 --> 00:31:54,496 I really hadn't thought that far ahead. 551 00:31:54,663 --> 00:31:55,915 I never do, do I? 552 00:31:56,081 --> 00:31:57,416 Maybe this time you should. 553 00:32:00,169 --> 00:32:01,587 Do you wanna hear something funny? 554 00:32:02,671 --> 00:32:08,010 I thought when I got this ability, it would change my life. 555 00:32:08,218 --> 00:32:10,012 And it did. 556 00:32:10,346 --> 00:32:12,181 It changed my circumstances anyway. 557 00:32:12,348 --> 00:32:13,641 I got better clothes. 558 00:32:14,141 --> 00:32:16,060 I eat in better restaurants. 559 00:32:16,226 --> 00:32:20,022 Fly first class for the first time in my life. 560 00:32:21,523 --> 00:32:24,026 But it didn't change me. 561 00:32:26,278 --> 00:32:29,114 Well, no ability is gonna do that. 562 00:32:29,448 --> 00:32:31,659 You have to change yourself. 563 00:32:31,825 --> 00:32:33,494 And you can. 564 00:32:33,661 --> 00:32:35,204 How? 565 00:32:35,788 --> 00:32:37,373 By marching into NTAC? 566 00:32:38,290 --> 00:32:39,792 That would be brave. 567 00:32:39,959 --> 00:32:42,795 Except I'm not brave, am I? 568 00:32:43,629 --> 00:32:46,757 Another one of my many faults. 569 00:32:50,386 --> 00:32:52,096 April... 570 00:32:53,305 --> 00:32:55,015 it's not too late. 571 00:32:56,725 --> 00:33:00,229 You can still be the person that you wanna be. 572 00:33:00,396 --> 00:33:01,897 Look, I- 573 00:33:02,064 --> 00:33:05,567 I can't say that I approve of what you've been up to. 574 00:33:06,402 --> 00:33:09,154 But you did say that you loved this guy Colin. 575 00:33:11,031 --> 00:33:13,033 And if you did, 576 00:33:13,575 --> 00:33:15,577 if that's true... 577 00:33:17,204 --> 00:33:20,040 then you have to speak up for him. 578 00:33:21,208 --> 00:33:23,168 And only you can do that. 579 00:33:25,963 --> 00:33:28,924 The man is guilty of multiple felonies. And he's threatening to sue us? 580 00:33:29,091 --> 00:33:30,851 Mitchell's claiming harassment, intimidation. 581 00:33:31,010 --> 00:33:32,094 Oh, and false arrest. 582 00:33:32,261 --> 00:33:34,781 Anexxo's lawyers have the muscle to make a case like this stick. 583 00:33:34,930 --> 00:33:36,098 Come on, Meghan. 584 00:33:36,265 --> 00:33:39,309 He's responsible for one murder we know of. He plotted two others. 585 00:33:39,476 --> 00:33:41,729 His corporation is trying to defraud the U.S. government. 586 00:33:41,895 --> 00:33:43,564 - We're just gonna let him walk? - Tom, 587 00:33:43,731 --> 00:33:46,211 tell me this guy deserves to be locked up and I'll believe you. 588 00:33:46,358 --> 00:33:47,901 But I need more than your word. 589 00:33:48,068 --> 00:33:51,113 I need that woman, the one that got his initial confession. 590 00:33:51,280 --> 00:33:54,783 I know she's promicin-positive but you need to convince her to come forward. 591 00:33:54,950 --> 00:33:56,326 I don't think that's gonna happen. 592 00:33:56,493 --> 00:33:58,933 There's no way we're gonna get an indictment against Mitchell. 593 00:33:59,079 --> 00:34:00,164 Not without proof. 594 00:34:00,330 --> 00:34:02,666 Oh, I have the proof you need right here. 595 00:34:07,880 --> 00:34:09,465 Shawn. 596 00:34:09,631 --> 00:34:11,383 Hey. Kyle. 597 00:34:13,177 --> 00:34:15,471 - Everything all right? - No, it's not. 598 00:34:16,972 --> 00:34:19,141 I'm driving in my car. 599 00:34:19,349 --> 00:34:21,268 I turn on the radio. 600 00:34:21,852 --> 00:34:24,188 You tell the world that Jordan Collier is a mass murderer. 601 00:34:24,354 --> 00:34:27,941 That is not what I said. I said that he was wrong to hand out promicin. 602 00:34:28,108 --> 00:34:30,903 - And that's what I believe. - Everything that you are, 603 00:34:31,070 --> 00:34:33,230 this building you're standing in, you owe it to Jordan. 604 00:34:33,363 --> 00:34:34,923 You're willing to betray him for votes? 605 00:34:35,074 --> 00:34:37,451 Hey, I built this place just as much as Jordan. 606 00:34:37,618 --> 00:34:40,162 He used my healing abilities to raise money for it. 607 00:34:40,329 --> 00:34:42,164 He used me for a lot of things. 608 00:34:42,331 --> 00:34:45,709 Not anymore. I'm my own man now. I make my own choices. 609 00:34:45,876 --> 00:34:48,087 Well, you're off to a great start. 610 00:34:48,504 --> 00:34:51,131 You're not only betraying Jordan, you're betraying yourself. 611 00:34:52,883 --> 00:34:54,384 You're a traitor, Shawn. 612 00:34:54,551 --> 00:34:56,428 Don't you see that? 613 00:34:58,889 --> 00:35:00,682 Don't you see that? 614 00:35:01,308 --> 00:35:03,102 Traitor. 615 00:35:15,489 --> 00:35:17,282 How long has it been? 616 00:35:17,533 --> 00:35:19,576 Since the last time you asked? About ten minutes. 617 00:35:19,743 --> 00:35:22,329 Since your sister's been in there with Mitchell? About two hours. 618 00:35:23,122 --> 00:35:25,165 Mitchell's been with An for what, 14 years? 619 00:35:25,332 --> 00:35:28,127 Imagine the secrets he's saved up. 620 00:35:28,293 --> 00:35:30,379 We could be here all night. 621 00:35:36,885 --> 00:35:38,470 We got a signed confession. 622 00:35:38,637 --> 00:35:40,517 Whether it holds up in court remains to be seen, 623 00:35:40,681 --> 00:35:42,057 but we've got enough against him, 624 00:35:42,224 --> 00:35:44,184 at least a couple of these charges should stick. 625 00:35:44,351 --> 00:35:46,895 - And April? - I'm sorry, Diana. 626 00:35:47,062 --> 00:35:48,480 We have to take her into custody. 627 00:35:50,649 --> 00:35:52,568 It's okay, Di. 628 00:35:52,734 --> 00:35:54,653 Everything's okay- 629 00:36:03,412 --> 00:36:05,539 I didn't think they'd go for it either, but- 630 00:36:05,706 --> 00:36:07,146 You must have been pretty convincing. 631 00:36:07,291 --> 00:36:09,611 Excuse me. Sorry to interrupt but I have been up all night. 632 00:36:09,751 --> 00:36:11,391 What we're doing to April just isn't fair. 633 00:36:11,545 --> 00:36:12,838 She didn't have to come forward. 634 00:36:13,005 --> 00:36:14,506 Mitchell could be a free man right now 635 00:36:14,673 --> 00:36:16,873 instead of having his picture plastered over the papers. 636 00:36:17,009 --> 00:36:19,369 But she did the right thing. For that, we're locking her up? 637 00:36:19,511 --> 00:36:22,514 We need to offer her some kind of amnesty, not punish her. 638 00:36:22,681 --> 00:36:24,558 Skouris. We're not punishing her. 639 00:36:24,725 --> 00:36:26,560 We're hiring her. 640 00:36:28,395 --> 00:36:34,193 According to Meghan, NTAC, the Attorney Generate Office, the FBI, 641 00:36:34,359 --> 00:36:37,196 they're all fighting over who gets me when. 642 00:36:37,362 --> 00:36:39,823 And all I have to do is ask people questions. 643 00:36:40,115 --> 00:36:42,367 It's not always gonna be at a bar over drinks. 644 00:36:42,534 --> 00:36:45,174 Some of the people that you meet and the questions you have to ask, 645 00:36:45,329 --> 00:36:47,831 some of the answers you're gonna hear 646 00:36:48,040 --> 00:36:49,625 can get pretty ugly 647 00:36:49,791 --> 00:36:51,793 Meghan was pretty upfront about that. 648 00:36:52,127 --> 00:36:54,713 Still, it's gotta be better than prison. 649 00:36:54,880 --> 00:36:57,633 I must say the perks are pretty good. I get an apartment. 650 00:36:57,799 --> 00:36:59,551 A nice salary. Health insurance. 651 00:36:59,718 --> 00:37:02,095 Even a clothing allowance. 652 00:37:02,262 --> 00:37:05,724 And let's not forget Eric and Ralph. Or is it Ralph and Eric? 653 00:37:06,141 --> 00:37:07,559 I'm sure you'll figure it out. 654 00:37:07,726 --> 00:37:10,771 Their job is to make sure I show up wherever I need to be. 655 00:37:12,314 --> 00:37:15,901 Knowing me, it won't be as easy as it sounds. 656 00:37:20,072 --> 00:37:22,991 You think I'm gonna screw this up, don't you? 657 00:37:23,951 --> 00:37:26,954 April, maybe the question you should be asking me 658 00:37:27,120 --> 00:37:30,707 is if I want you to succeed. And the answer is a definite yes. 659 00:37:32,834 --> 00:37:35,170 Well, I'll try not to let either one of us down. 660 00:37:37,005 --> 00:37:41,593 And I promise to call or e-mail and let you know how I'm doing. 661 00:37:41,843 --> 00:37:44,388 So when are you leaving? 662 00:37:44,554 --> 00:37:47,516 You know, for Spain, or wherever you guys decide. 663 00:37:49,559 --> 00:37:51,687 I'm not leaving. 664 00:37:51,853 --> 00:37:54,815 I'm staying right here in Seattle. 665 00:37:55,899 --> 00:37:58,068 Did I just say that? 666 00:37:58,777 --> 00:38:00,779 Does Ben know? 667 00:38:02,281 --> 00:38:05,826 No, I hadn't realised it until just now. 668 00:38:08,036 --> 00:38:09,746 You're gonna have to tell him. 669 00:38:12,833 --> 00:38:15,085 I'm really happy for the both of you. I really am. 670 00:38:15,252 --> 00:38:20,215 But we are not leaving this table until we make a decision. 671 00:38:20,549 --> 00:38:23,051 Are we living in France or Spain? 672 00:38:26,930 --> 00:38:28,557 Neither. 673 00:38:30,809 --> 00:38:32,394 Diana? 674 00:38:32,894 --> 00:38:35,647 Don't hate me, Ben. Please. 675 00:38:36,189 --> 00:38:38,150 Oh, God. 676 00:38:40,902 --> 00:38:44,281 I quit work. I went to Spain. I tried. I really tried. 677 00:38:44,448 --> 00:38:46,158 But I belong here. 678 00:38:47,075 --> 00:38:50,662 You know, with Tom and with NTAC and the search for Collier. 679 00:38:53,332 --> 00:38:55,417 I'm a part of that. 680 00:38:55,584 --> 00:38:58,003 My daughter's a part of that. 681 00:38:58,295 --> 00:39:00,172 And now my sister is too. 682 00:39:05,761 --> 00:39:07,137 So, what happens to us? 683 00:39:08,013 --> 00:39:09,556 Go back to our own lives? 684 00:39:10,599 --> 00:39:12,601 Back to our work? 685 00:39:13,143 --> 00:39:15,812 What, see each other a few days a month? 686 00:39:16,271 --> 00:39:17,898 For now. 687 00:39:21,151 --> 00:39:22,861 We could have so much more, Diana. 688 00:39:26,323 --> 00:39:28,033 Maia said that we get married. 689 00:39:29,117 --> 00:39:30,410 And Maia's never wrong. 690 00:39:32,037 --> 00:39:34,081 Well, I hope not. 691 00:39:38,001 --> 00:39:39,669 Me too. 692 00:39:53,809 --> 00:39:55,852 The lab report you asked for. 693 00:39:56,937 --> 00:39:59,773 The one and only copy. 694 00:40:00,649 --> 00:40:02,359 Samples me back positive for promicin. 695 00:40:02,818 --> 00:40:04,858 Someone's definitely walking around with an ability. 696 00:40:15,372 --> 00:40:17,124 Thanks, Marco. 697 00:40:25,006 --> 00:40:27,217 "When the chosen have taken the elixir" 698 00:40:27,384 --> 00:40:29,970 and proved their faith in the messiah, 699 00:40:30,512 --> 00:40:32,806 then all will follow in their wake. 700 00:40:32,973 --> 00:40:36,768 Only then will the father reveal his true face, 701 00:40:36,935 --> 00:40:41,273 "and paradise and the world will be as one." 702 00:40:42,732 --> 00:40:44,568 I think that's a pretty accurate translation. 703 00:40:44,734 --> 00:40:46,319 The elixir, that's gotta be promicin. 704 00:40:46,486 --> 00:40:49,406 And we know Collier's supposed to be the messiah. 705 00:40:49,698 --> 00:40:51,491 And the father? 706 00:40:51,658 --> 00:40:53,618 I don't know. God, I guess. 707 00:40:53,785 --> 00:40:55,871 - But who are the chosen? - Flip the page. 708 00:40:58,999 --> 00:41:00,542 A list of names. 709 00:41:00,709 --> 00:41:01,918 Yeah, 200 in all. 710 00:41:02,085 --> 00:41:07,257 And most of them you'll recognise. Politicians, scientists, athletes... 711 00:41:07,424 --> 00:41:09,718 These people, they're all alive today. 712 00:41:10,844 --> 00:41:12,929 This book was written 85 years ago. 713 00:41:13,096 --> 00:41:14,806 I know. 714 00:41:15,098 --> 00:41:18,894 All right, so all these people have to take the shot? 715 00:41:19,060 --> 00:41:21,980 And that's supposed to influence more and more people 716 00:41:22,147 --> 00:41:26,067 to do the same, right? Until what? Everyone has an ability? 717 00:41:27,360 --> 00:41:29,571 Well, those who survive anyway. 718 00:41:29,738 --> 00:41:32,282 And that's when God's supposed to show up. 719 00:41:39,122 --> 00:41:40,802 I think you'd better look at the last name. 720 00:41:50,759 --> 00:41:52,594 My dad? 721 00:41:55,388 --> 00:41:58,725 - He has to take the shot? - If you believe in the prophecy. 722 00:42:02,521 --> 00:42:05,273 And some kind of paradise on earth led by Jordan Collier. 723 00:42:09,653 --> 00:42:11,238 Then yeah. 724 00:42:12,572 --> 00:42:14,991 Your dad has to take promicin. 56096

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.