Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,417 --> 00:00:01,835
PREVIOUSLY ON "THE 100"...
2
00:00:01,876 --> 00:00:04,963
CLARKE: EVERYONE LISTEN UP.
3
00:00:05,005 --> 00:00:06,589
LIFE AS WE KNOW IT
IS ABOUT TO END...AGAIN.
4
00:00:06,631 --> 00:00:11,136
VOICE: 3, 2, 1...
5
00:00:11,177 --> 00:00:12,387
BELLAMY:
IT'S GONE, GUYS.
6
00:00:12,429 --> 00:00:13,763
RAVEN: JUST ONCE,
I'D LIKE TO TAKE OFF
7
00:00:13,805 --> 00:00:15,140
FROM A PLANET
THAT WASN'T ON FIRE.
8
00:00:15,181 --> 00:00:16,641
SHAW: IT WILL BE
AT LEAST 10 YEARS
9
00:00:16,683 --> 00:00:17,851
BEFORE THAT VALLEY
COMES BACK.
10
00:00:17,892 --> 00:00:19,144
CRYO IS THE ONLY OPTION.
11
00:00:19,185 --> 00:00:22,689
JORDAN: I'M JORDAN,
MONTY AND HARPER'S SON.
12
00:00:22,731 --> 00:00:24,190
HOW LONG WERE
WE ASLEEP?
13
00:00:24,232 --> 00:00:25,483
125 YEARS.
14
00:00:25,525 --> 00:00:26,943
HEY, BELLAMY.
HEY, CLARKE.
15
00:00:26,985 --> 00:00:29,696
WE WANTED HIM TO WAKE YOU
FIRST SO WE COULD TALK.
16
00:00:29,738 --> 00:00:31,489
EARTH ISN'T COMING BACK.
17
00:00:31,531 --> 00:00:33,158
I'M WORKING ON
A PLAN "B," THOUGH.
18
00:00:33,199 --> 00:00:34,576
IF YOU'RE AWAKE,
THAT MEANS I FOUND IT.
19
00:00:34,617 --> 00:00:37,537
IT TOOK ME 30 YEARS,
BUT I FINALLY CRACKED
20
00:00:37,579 --> 00:00:39,164
THE ELIGIUS III
MISSION FILE.
21
00:00:39,205 --> 00:00:40,749
TURNS OUT, IT WASN'T
A MINING MISSION.
22
00:00:40,790 --> 00:00:44,669
THEY WENT LOOKING
FOR ANOTHER PLANET.
23
00:01:18,578 --> 00:01:22,040
MONTY: CAN YOU SEE IT?
IS IT BEAUTIFUL?
24
00:01:22,082 --> 00:01:25,877
IT IS IN MY DREAMS.
I HOPE WE DO BETTER THERE.
25
00:01:25,919 --> 00:01:30,381
I HOPE YOUR LIVES THERE WILL BE
AS HAPPY AS MINE HAS BEEN.
26
00:01:30,423 --> 00:01:35,011
BE THE GOOD GUYS.
MAY WE MEET AGAIN.
27
00:01:35,053 --> 00:01:36,596
MAY WE
MEET AGAIN.
28
00:01:36,638 --> 00:01:39,307
MAY WE
MEET AGAIN.
29
00:01:44,312 --> 00:01:46,648
BELLAMY: I KNOW THIS
IS A LOT TO PROCESS.
30
00:01:46,689 --> 00:01:50,151
TAKE AN HOUR
AND MEET IN THE MESS.
31
00:01:50,193 --> 00:01:51,694
WE NEED
TO GAME THIS OUT.
32
00:01:51,736 --> 00:01:56,282
CLARKE: GUYS, WE SURVIVED.
MONTY MADE SURE OF IT.
33
00:01:56,324 --> 00:01:59,119
NOW WE GET OUR
HUMANITY BACK.
34
00:01:59,160 --> 00:02:02,872
SOME OF US
NEVER LOST IT.
35
00:02:08,503 --> 00:02:12,966
SHAW: RAVEN--
RAVEN, SLOW DOWN.
36
00:02:13,007 --> 00:02:15,927
ARE YOU OK?
37
00:02:15,969 --> 00:02:20,557
NO. I'M NOT.
THEY LEFT US.
38
00:02:20,598 --> 00:02:23,351
THEY CHOSE
TO BE HAPPY.
39
00:02:23,393 --> 00:02:26,479
I DON'T KNOW ABOUT YOU,
BUT SPENDING A LIFETIME
40
00:02:26,521 --> 00:02:29,774
ALONE WITH
SOMEONE YOU LOVE
41
00:02:29,816 --> 00:02:34,279
SOUNDS PRETTY
DAMN GOOD TO ME.
42
00:02:36,906 --> 00:02:39,951
NO MORE TALKING.
43
00:02:39,993 --> 00:02:42,245
MM...
44
00:02:42,287 --> 00:02:44,664
WHERE CAN WE GO?
45
00:02:44,706 --> 00:02:48,668
I HAVE A STATEROOM.
46
00:02:52,172 --> 00:02:57,510
DANGEROUS CURVES
AHEAD.
47
00:02:57,552 --> 00:02:59,220
DID YOU KNOW BECCA
DID THE CODING
48
00:02:59,262 --> 00:03:02,432
FOR THE ELIGIUS MISSIONS
WHEN SHE WAS ONLY 18?
49
00:03:02,473 --> 00:03:04,976
I MET HER ONCE
ON THE BRIDGE
50
00:03:05,018 --> 00:03:07,729
OF THE SHIP
THE DAY WE LAUNCHED.
51
00:03:07,770 --> 00:03:09,856
WHAT WAS SHE LIKE?
52
00:03:09,898 --> 00:03:13,651
SHE WAS LIKE YOU.
53
00:03:14,777 --> 00:03:16,154
YOU'RE JUST
TRYING TO GET ME
54
00:03:16,196 --> 00:03:18,615
TO HAVE SEX
WITH YOU AGAIN.
55
00:03:20,283 --> 00:03:21,951
WHEN I TOOK
THE ELIGIUS RUN,
56
00:03:21,993 --> 00:03:24,287
EVERYONE THOUGHT
I WAS CRAZY--
57
00:03:24,329 --> 00:03:26,873
24 EARTH YEARS.
58
00:03:26,915 --> 00:03:30,251
IF THEY OFFERED IT
TO ME TODAY,
59
00:03:30,293 --> 00:03:33,880
I WOULDN'T TAKE IT.
60
00:03:33,922 --> 00:03:38,968
YEP. THAT'LL DO IT.
61
00:03:47,769 --> 00:03:50,396
BELLAMY: I'M PRETTY SURE
THAT WILL NOT HELP.
62
00:03:50,438 --> 00:03:53,233
JORDAN: THERE YOU ARE.
CHECKING ON MADI?
63
00:03:53,274 --> 00:03:54,567
YEAH.
64
00:03:54,609 --> 00:03:57,487
MY DAD PRESERVED THIS
FOR WHEN WE WOKE UP.
65
00:03:57,528 --> 00:03:59,280
I'M TOLD IT DOESN'T
TASTE VERY GOOD,
66
00:03:59,322 --> 00:04:02,951
BUT SINCE IT'S ALL
I'VE EVER EATEN--
67
00:04:02,992 --> 00:04:04,160
THANKS.
68
00:04:04,202 --> 00:04:08,790
YOUR MOM'S NOT TOUCHING
HERS, BY THE WAY.
69
00:04:08,831 --> 00:04:11,668
SHE'S WORRIED
ABOUT KANE.
70
00:04:11,709 --> 00:04:12,835
I'LL GO TALK TO HER.
71
00:04:12,877 --> 00:04:16,464
KANE. I FORGOT.
UH, STAY HERE.
72
00:04:21,302 --> 00:04:22,971
BELLAMY: HEY, YOU
SEE RAVEN OR SHAW?
73
00:04:23,012 --> 00:04:25,348
EMORI: YOU KNOW,
THE PEOPLE YOU HANDED OVER
74
00:04:25,390 --> 00:04:26,641
TO OUR ENEMY
TO BE TORTURED.
75
00:04:26,683 --> 00:04:28,768
MURPHY: NOW, FOR CLARKE,
WE CALL THAT A TUESDAY.
76
00:04:28,810 --> 00:04:32,939
ECHO: EASY. SHE DID THE
RIGHT THING IN THE END.
77
00:04:32,981 --> 00:04:36,192
NO. I HAVEN'T SEEN THEM.
78
00:04:39,279 --> 00:04:41,864
HEY...
79
00:04:41,906 --> 00:04:44,617
MOM, YOU'VE
GOT TO EAT.
80
00:04:44,659 --> 00:04:47,412
IT COULD BE A WHILE BEFORE
WE FIND A FOOD SOURCE.
81
00:04:47,453 --> 00:04:49,706
WHAT I NEED IS
A SOURCE FOR PROPOFOL
82
00:04:49,747 --> 00:04:52,750
OR PENTOBARBITOL.
83
00:04:52,792 --> 00:04:56,212
JORDAN: WILL
FIRST-CULTURE ALGAE DO?
84
00:04:56,254 --> 00:05:00,000
MY DAD WANTED ME
TO GIVE THIS TO YOU.
85
00:05:00,000 --> 00:05:00,675
MY DAD WANTED ME
TO GIVE THIS TO YOU.
86
00:05:00,717 --> 00:05:03,344
THE STUFF
BELLAMY USED ON OCTAVIA.
87
00:05:03,386 --> 00:05:03,845
EXACTLY.
88
00:05:03,845 --> 00:05:06,389
THE FIRST GENERATION
INDUCES COMA.
89
00:05:06,431 --> 00:05:09,267
HE WAS HOPING
YOU COULD USE IT
90
00:05:09,309 --> 00:05:11,978
TO SAVE KANE.
91
00:05:15,440 --> 00:05:17,150
THANK YOU.
92
00:05:17,191 --> 00:05:18,985
TAKE JACKSON
TO THE GROUND.
93
00:05:19,027 --> 00:05:21,946
I'LL WAKE UP NIYLAH
TO ASSIST ME.
94
00:05:21,988 --> 00:05:23,281
RAVEN:
WHAT DID WE MISS?
95
00:05:23,323 --> 00:05:27,952
BELLAMY: NOTHING.
IT'S ABOUT TIME. TAKE A SEAT.
96
00:05:27,994 --> 00:05:29,454
OK, EVERYONE.
97
00:05:29,495 --> 00:05:32,790
LISTEN UP.
HERE'S WHAT WE KNOW.
98
00:05:32,832 --> 00:05:34,876
ELIGIUS III
WAS A COLONIZING MISSION.
99
00:05:34,917 --> 00:05:36,627
ACCORDING TO THE FILE,
THE MOTHERSHIP WENT
100
00:05:36,669 --> 00:05:39,881
TO 5 PLANETS THAT MET
NECESSARY CONDITIONS FOR LIFE,
101
00:05:39,922 --> 00:05:41,841
DROPPING MISSION TEAMS
ON EACH ONE.
102
00:05:41,883 --> 00:05:43,384
MONTY PICKED
PLANET ALPHA FOR US
103
00:05:43,426 --> 00:05:44,635
BECAUSE
IT'S THE CLOSEST
104
00:05:44,677 --> 00:05:46,429
AND PROBABLY THE
MOST LIKE EARTH.
105
00:05:46,471 --> 00:05:47,096
WAS THERE
A "PROBABLY"?
106
00:05:47,138 --> 00:05:49,432
SHAW: WE HAVE TO ASSUME
THEY COULDN'T KNOW FOR SURE
107
00:05:49,474 --> 00:05:50,016
UNTIL THEY GOT HERE.
108
00:05:50,016 --> 00:05:51,976
WE CAN SCAN THE ATMOSPHERE
FROM THE BRIDGE.
109
00:05:52,018 --> 00:05:53,102
JORDAN:
ACTUALLY, WE CANT.
110
00:05:53,144 --> 00:05:54,354
NONE OF THE
EQUIPMENT WE USED
111
00:05:54,395 --> 00:05:55,021
TO MONITOR EARTH
IS WORKING.
112
00:05:55,021 --> 00:05:58,441
I'M GUESSING IT'S INTERFERENCE
FROM THE IONOSPHERE.
113
00:05:58,483 --> 00:05:59,734
BOTTOM LINE IS,
WE WON'T KNOW
114
00:05:59,776 --> 00:06:02,362
IF IT'S SURVIVABLE
UNTIL WE GET DOWN THERE.
115
00:06:02,403 --> 00:06:03,529
SOUNDS
FAMILIAR.
116
00:06:03,571 --> 00:06:04,822
WHAT ABOUT
RADIO SIGNALS?
117
00:06:04,864 --> 00:06:05,948
ANYTHING
FROM THE GROUND
118
00:06:05,990 --> 00:06:07,450
THAT SAYS THE MISSION
TEAM SURVIVED?
119
00:06:07,492 --> 00:06:07,950
NO RADIO SIGNALS.
120
00:06:07,992 --> 00:06:09,660
JORDAN: LIKELY ALSO
THE IONOSPHERE.
121
00:06:09,702 --> 00:06:11,496
THERE IS AN
ULTRA-HIGH-FREQUENCY PING
122
00:06:11,537 --> 00:06:12,121
ON RADAR, FAINT BUT--
123
00:06:12,163 --> 00:06:15,291
A RESCUE BEACON.
WE USED THEM ON ELIGIUS IV TO--
124
00:06:15,333 --> 00:06:16,417
GREAT. IF THERE'S
A BEACON,
125
00:06:16,459 --> 00:06:18,002
THAT MEANS SOMEONE'S
DOWN THERE, RIGHT?
126
00:06:18,044 --> 00:06:20,129
NOT NECESSARILY.
THEY'RE SOLAR, SO--
127
00:06:20,171 --> 00:06:21,839
RAVEN: THEY CAN
LAST FOREVER.
128
00:06:21,881 --> 00:06:23,383
HOW LONG AGO DID
ELIGIUS III GET HERE?
129
00:06:23,424 --> 00:06:25,343
JORDAN: HARD TO TELL SINCE
THEY NEVER RADIOED BACK,
130
00:06:25,385 --> 00:06:28,471
BUT BEST ESTIMATE--
200 YEARS, GIVE OR TAKE.
131
00:06:28,513 --> 00:06:33,226
THAT'S A LONG TIME
TO WAIT FOR A RESCUE.
132
00:06:35,520 --> 00:06:38,439
I TRUST MONTY.
133
00:06:38,481 --> 00:06:40,608
BELLAMY: GREAT.
THEN IT'S SETTLED.
134
00:06:40,650 --> 00:06:42,944
WE LAND AT A DISTANCE,
GIVE US TIME TO ACCLIMATE.
135
00:06:42,985 --> 00:06:46,072
WE'LL WAIT FOR THEM
TO COME TO US.
136
00:06:46,114 --> 00:06:47,782
LET'S TALK
ABOUT GUNS.
137
00:06:47,824 --> 00:06:49,534
IF WE HAVE THEM,
WE'LL USE THEM.
138
00:06:49,575 --> 00:06:52,370
WE'RE TAKING GUNS.
WE'RE ALSO TAKING NONLETHALS.
139
00:06:52,412 --> 00:06:53,996
NOW, ELIGIUS IV
HAD GAS GRENADES
140
00:06:54,038 --> 00:06:56,040
AND SHOCK BATONS
TO CONTROL THE CRIMINALS.
141
00:06:56,082 --> 00:06:57,959
WE WON'T SHOOT FIRST
THIS TIME.
142
00:06:58,000 --> 00:06:59,502
IN THAT CASE, CLARKE
SHOULD STAY HERE.
143
00:06:59,544 --> 00:07:02,922
BELLAMY: RAVEN, YOU'RE
THE ONE THAT'S STAYING HERE.
144
00:07:02,964 --> 00:07:05,550
WHAT? LIKE HELL I AM.
145
00:07:05,591 --> 00:07:06,759
BELLAMY: LOOK.
WE CAN'T TAKE BOTH OUR PILOTS,
146
00:07:06,801 --> 00:07:08,594
AND SINCE WE'LL BE
FLYING BLIND UNTIL WE'RE
147
00:07:08,636 --> 00:07:11,556
BELOW THE IONOSPHERE,
IT HAS TO BE SHAW.
148
00:07:11,597 --> 00:07:15,017
THAT'S NOT ALL.
JORDAN, YOU'RE STAYING, TOO.
149
00:07:15,059 --> 00:07:16,144
ME? WHY?
150
00:07:16,185 --> 00:07:17,353
CLARKE: I KNOW IT'S HARD,
151
00:07:17,395 --> 00:07:19,188
BUT YOUR PARENTS
ASKED US TO KEEP YOU SAFE.
152
00:07:19,230 --> 00:07:21,399
WE HAVE NO IDEA WHAT'S WAITING
FOR US DOWN THERE.
153
00:07:21,441 --> 00:07:23,651
ECHO: WHICH IS WHY WE SHOULD
TAKE OUR BEST FIGHTERS.
154
00:07:23,693 --> 00:07:25,361
MY SISTER IS
THE LAST PERSON
155
00:07:25,403 --> 00:07:26,696
I TRUST NOT
TO SHOOT FIRST,
156
00:07:26,737 --> 00:07:28,156
SO SHE STAYS ON ICE
WITH EVERYONE ELSE
157
00:07:28,197 --> 00:07:29,740
UNTIL WE KNOW WHAT
WE'RE DEALING WITH.
158
00:07:29,782 --> 00:07:31,951
AND IF IT'S
TOO LATE BY THEN?
159
00:07:31,993 --> 00:07:34,996
FINE. I'LL WAKE UP
MILLER. GOOD.
160
00:07:35,037 --> 00:07:38,374
SAY YOUR GOOD-BYES.
HEAD TO THE TRANSPORT SHIP.
161
00:07:38,416 --> 00:07:42,587
WELL, I CALL SHOTGUN.
162
00:07:48,468 --> 00:07:51,721
YOU KEEP
EACH OTHER SAFE.
163
00:07:51,762 --> 00:07:54,056
ALWAYS.
164
00:07:57,477 --> 00:08:00,188
HEY.
HEY.
165
00:08:00,229 --> 00:08:02,815
THANKS FOR TAKING ME.
166
00:08:02,857 --> 00:08:05,359
THAT MUST HAVE BEEN
HARD FOR YOU.
167
00:08:05,401 --> 00:08:06,486
NOT REALLY.
168
00:08:06,527 --> 00:08:08,196
WE GO BACK, MILLER.
I TRUST YOU.
169
00:08:08,237 --> 00:08:10,865
EVEN AFTER I THREW
YOU IN THE PIT?
170
00:08:10,907 --> 00:08:14,785
MY SISTER DID THAT,
NOT YOU.
171
00:08:14,827 --> 00:08:17,955
WE'RE GOOD, OK?
172
00:08:17,997 --> 00:08:22,376
ALL RIGHT. LET'S LOAD UP.
173
00:08:22,418 --> 00:08:25,796
RIGHT BEHIND YOU.
174
00:08:35,556 --> 00:08:37,266
HERE WE GO AGAIN.
175
00:08:37,308 --> 00:08:39,894
GOD, I HATE SENDING
YOU TO THE GROUND.
176
00:08:39,936 --> 00:08:42,605
NOW I KNOW
HOW IT FEELS.
177
00:08:42,647 --> 00:08:44,607
LOOK, MOM. IF ANYTHING
HAPPENS TO ME--
178
00:08:44,649 --> 00:08:47,610
IT WON'T.
IF IT DOES--
179
00:08:47,652 --> 00:08:51,572
I'LL TAKE CARE
OF MADI.
180
00:08:51,614 --> 00:08:54,325
COME HERE.
181
00:08:57,620 --> 00:09:00,206
GO SAVE KANE.
182
00:09:00,248 --> 00:09:06,546
GO SAVE US ALL.
183
00:09:06,587 --> 00:09:09,715
[SIGHS]
184
00:09:15,179 --> 00:09:16,764
HOW ARE THOSE
INSTRUMENTS, SHAW?
185
00:09:16,806 --> 00:09:20,393
SHAW, ON RADIO:
INSTRUMENTS ARE FOR AMATEURS.
186
00:09:20,434 --> 00:09:23,062
JORDAN:
GOD, HE'S COOL.
187
00:09:23,104 --> 00:09:25,690
[RADIO BREAKING UP]
188
00:09:25,731 --> 00:09:27,400
COME AGAIN?
189
00:09:27,441 --> 00:09:29,819
WE LOST COMMS.
DAMN IT.
190
00:09:29,860 --> 00:09:32,530
WE'LL SEE ABOUT THAT.
MOVE OVER. OK.
191
00:09:32,572 --> 00:09:33,656
I WANT TO CHANGE
OUR ORBIT,
192
00:09:33,698 --> 00:09:35,283
FIND US A SPOT WITH
LESS INTERFERENCE.
193
00:09:35,324 --> 00:09:36,284
CAN YOU MAKE
THAT HAPPEN?
194
00:09:36,325 --> 00:09:40,621
YES, MA'AM. I'M ON IT.
WAIT.
195
00:09:40,663 --> 00:09:44,917
WHAT IS THAT?
196
00:09:44,959 --> 00:09:49,088
LOOKS LIKE
AN AURORA. COOL.
197
00:09:49,130 --> 00:09:50,881
AURORAS FORM
AT MAGNETIC POLES.
198
00:09:50,923 --> 00:09:53,718
DOES THAT LOOK LIKE
A POLE TO YOU?
199
00:09:53,759 --> 00:09:57,722
STOP SMILING AND PUT
US OVER THAT INSTEAD.
200
00:09:57,763 --> 00:10:00,000
I WANT TO KNOW
WHAT IT IS.
201
00:10:00,000 --> 00:10:01,309
I WANT TO KNOW
WHAT IT IS.
202
00:10:04,645 --> 00:10:05,980
SHAW: WE'RE BELOW
THE IONOSPHERE,
203
00:10:06,022 --> 00:10:07,648
AND I STILL DON'T HAVE
ANY INSTRUMENTS.
204
00:10:07,690 --> 00:10:10,610
THERE MUST BE SOMETHING ELSE.
HANG ON.
205
00:10:10,651 --> 00:10:12,153
IS THERE
ANYTHING I CAN DO?
206
00:10:12,194 --> 00:10:14,864
YEAH. PRAY.
207
00:10:23,331 --> 00:10:27,918
BOYS AND GIRLS,
MEET PLANET ALPHA.
208
00:10:40,806 --> 00:10:42,516
[BEEP]
209
00:10:42,558 --> 00:10:45,436
[WHIRRING]
210
00:10:55,071 --> 00:10:56,614
JACKSON: PLEASE BE BREATHABLE.
211
00:10:56,656 --> 00:11:01,035
PLEASE BE BREATHABLE.
PLEASE BE BREATHABLE.
212
00:11:05,498 --> 00:11:07,500
JACKSON:
BREATHABLE AIR--CHECK.
213
00:11:07,541 --> 00:11:09,669
RADIATION LEVELS
GOOD, TOO.
214
00:11:09,710 --> 00:11:11,295
ELIGIUS III DIDN'T
NEED TO SEND
215
00:11:11,337 --> 00:11:12,463
NIGHTBLOODS,
AFTER ALL.
216
00:11:12,505 --> 00:11:13,089
HOW ABOUT THAT
BEACON, SHAW?
217
00:11:13,089 --> 00:11:16,217
8 CLICKS DUE EAST.
I THINK IT'S ON HIGH GROUND.
218
00:11:16,258 --> 00:11:18,886
THERE'S A WATER SOURCE
ABOUT HALFWAY.
219
00:11:18,928 --> 00:11:21,472
YOU SHOULD GO FIRST
THIS TIME.
220
00:11:21,514 --> 00:11:26,936
NO. WE GO TOGETHER,
ALL OF US.
221
00:11:28,062 --> 00:11:32,358
ANYONE GOT ANYTHING BETTER THAN
"WE'RE BACK, BITCHES"?
222
00:11:32,400 --> 00:11:36,195
MURPHY: MONTY WOULD KNOW
WHAT TO SAY.
223
00:11:36,237 --> 00:11:38,656
HE SHOULD BE HERE.
224
00:11:38,698 --> 00:11:39,198
HE IS.
225
00:11:39,240 --> 00:11:39,740
MILLER: WATCH YOUR BACKS.
LOCKING IT UP.
226
00:11:39,782 --> 00:11:43,953
HE ALREADY SAID IT--
"DO BETTER THERE"--
227
00:11:43,994 --> 00:11:45,705
SO LET'S DO BETTER.
228
00:11:45,746 --> 00:11:51,085
SHAW: THAT'S EASY TO SAY,
BUT TALK IS CHEAP.
229
00:11:52,420 --> 00:11:53,379
HEY, LOOK.
230
00:11:53,421 --> 00:11:57,717
HE'LL COME AROUND.
THEY ALL WILL.
231
00:11:57,758 --> 00:12:01,429
DON'T FALL BEHIND.
232
00:12:05,766 --> 00:12:08,811
THANK YOU, MONTY.
233
00:12:13,482 --> 00:12:15,776
[EKG BEEPING]
234
00:12:15,818 --> 00:12:18,446
HOW LONG DOES IT
TAKE TO WORK?
235
00:12:18,487 --> 00:12:19,113
YOU TELL ME.
236
00:12:19,113 --> 00:12:23,451
YOU WERE WITH BELLAMY WHEN
HE USED IT ON BLODREINA.
237
00:12:23,492 --> 00:12:24,410
NEVER MIND.
238
00:12:24,452 --> 00:12:25,619
WE NEED BLOOD
FOR THE SURGERY,
239
00:12:25,661 --> 00:12:28,038
LOTS OF IT,
UNIVERSAL DONORS ONLY.
240
00:12:28,080 --> 00:12:28,622
THAT MEANS SKAIKRU.
241
00:12:28,622 --> 00:12:30,958
NOT MANY SKAIKRU LEFT.
HOW MUCH DO WE NEED?
242
00:12:31,000 --> 00:12:33,961
WAKE THEM ALL,
EVERYONE BUT OCTAVIA,
243
00:12:34,003 --> 00:12:37,089
PINT EACH.
COPY THAT.
244
00:12:37,131 --> 00:12:39,592
I'LL START WITH RAVEN.
NO.
245
00:12:39,633 --> 00:12:43,471
I'LL HANDLE RAVEN.
246
00:12:45,473 --> 00:12:48,517
[DOOR OPENS]
247
00:12:48,726 --> 00:12:49,310
[DOOR CLOSES]
248
00:12:49,351 --> 00:12:53,189
JORDAN: REPOSITIONING
FOR THE NOT-AN-AURORA NOW.
249
00:12:53,230 --> 00:12:57,151
RAVEN, TAKE
A LOOK AT THIS.
250
00:13:00,446 --> 00:13:04,241
HOLY CRAP.
251
00:13:10,915 --> 00:13:15,878
ALPHA'S NOT A PLANET.
IT'S A MOON.
252
00:13:16,879 --> 00:13:20,090
RAVEN, CHECK THIS OUT.
253
00:13:22,259 --> 00:13:24,053
RAVEN--
WHAT ARE YOU DOING?
254
00:13:24,094 --> 00:13:25,513
I TOLD YOU TO
TAKE US LOWER.
255
00:13:25,554 --> 00:13:30,851
I AM, AND IN SO DOING...
256
00:13:36,565 --> 00:13:38,818
RAVEN: OH...
257
00:13:39,401 --> 00:13:43,280
ALPHA'S A MOON.
YEAH.
258
00:13:45,074 --> 00:13:50,162
MOM AND DAD WOULD
HAVE LOVED THIS.
259
00:13:51,539 --> 00:13:53,874
HEY, I MISS
THEM, TOO.
260
00:13:53,916 --> 00:14:00,339
UH, I'LL BE
RIGHT BACK.
261
00:14:03,884 --> 00:14:07,096
JORDAN--
262
00:14:07,596 --> 00:14:09,223
WHAT DO YOU
WANT, ABBY?
263
00:14:09,265 --> 00:14:11,767
JUST YOUR BLOOD.
264
00:14:11,809 --> 00:14:13,978
MONTY'S ALGAE
IS WORKING,
265
00:14:14,019 --> 00:14:15,312
AND MARCUS IS
PREPPED FOR SURGERY.
266
00:14:15,354 --> 00:14:18,482
FINE. JUST TAKE
WHAT YOU NEED.
267
00:14:18,524 --> 00:14:21,443
THANK YOU.
268
00:14:25,739 --> 00:14:27,074
ANY WORD
FROM THE GROUND?
269
00:14:27,116 --> 00:14:31,745
YOU MIND IF WE
DON'T TALK?
270
00:14:40,462 --> 00:14:43,841
RAVEN, I'M SORRY.
271
00:14:43,883 --> 00:14:46,594
WHAT I DID TO YOU WITH
THE COLLAR IS UNFORGIVABLE.
272
00:14:46,635 --> 00:14:48,470
THEN WHY BOTHER
APOLOGIZING?
273
00:14:48,512 --> 00:14:51,390
BECAUSE I'M CLEAN NOW.
274
00:14:51,432 --> 00:14:52,850
FOR HOW LONG?
275
00:14:52,892 --> 00:14:56,729
I BET YOU'RE ALREADY THINKING
ABOUT YOUR NEXT DOSE,
276
00:14:56,770 --> 00:15:00,000
MISSING THE WAY
IT MAKES YOU FEEL.
277
00:15:00,000 --> 00:15:00,441
MISSING THE WAY
IT MAKES YOU FEEL.
278
00:15:00,482 --> 00:15:04,653
SCRATCH THAT--
NOT FEEL.
279
00:15:04,695 --> 00:15:07,615
RAVEN, I'M NOT
YOUR MOTHER.
280
00:15:07,656 --> 00:15:11,035
YOU'RE RIGHT.
YOU'RE NOT.
281
00:15:11,076 --> 00:15:12,870
MY MOTHER MAY
HAVE BEEN A DRUNK
282
00:15:12,912 --> 00:15:15,331
WHO SOLD HERSELF
FOR BOOZE.
283
00:15:15,372 --> 00:15:19,168
SHE NEVER HURT ME.
SHE NEVER USED ME.
284
00:15:19,209 --> 00:15:23,255
SHE SURE AS HELL
NEVER TORTURED ME.
285
00:15:30,054 --> 00:15:32,389
[BEEP]
286
00:15:34,516 --> 00:15:37,227
[BREATHING]
287
00:15:39,271 --> 00:15:42,566
HAPPY
RESURRECTION DAY.
288
00:15:44,068 --> 00:15:47,529
WHAT'S WRONG?
289
00:15:56,372 --> 00:16:00,209
WHERE'S MY BROTHER?
290
00:16:00,250 --> 00:16:04,505
BELLAMY: LOOKS LIKE WE FOUND
THE WATER SOURCE.
291
00:16:05,422 --> 00:16:08,842
BELLAMY: WHOA.
NOW, THAT'S A VIEW.
292
00:16:26,735 --> 00:16:29,947
WE CAMP HERE.
293
00:16:37,037 --> 00:16:41,166
LOOKS LIKE THE SUNS
ARE ECLIPSING.
294
00:16:43,002 --> 00:16:45,921
[CHUCKLES]
295
00:16:45,963 --> 00:16:48,048
UH!
296
00:16:49,091 --> 00:16:50,926
YEAH.
297
00:16:50,968 --> 00:16:53,220
MURPHY--
MURPHY, WAIT.
298
00:16:53,262 --> 00:16:55,055
WE HAVEN'T TESTED IT.
YEAH.
299
00:16:55,097 --> 00:16:57,057
YOUR WOUNDS HAVEN'T
HEALED YET.
300
00:16:57,099 --> 00:17:00,728
YEAH, YEAH, YEAH.
301
00:17:10,112 --> 00:17:12,531
EMORI: JOHN?
302
00:17:12,573 --> 00:17:15,576
CLARKE:
SOMETHING'S WRONG.
303
00:17:18,662 --> 00:17:21,415
WHOO!
304
00:17:22,041 --> 00:17:24,710
COME ON IN.
THE WATER'S FINE.
305
00:17:24,752 --> 00:17:27,755
OH, WHO KNEW
COCKROACHES COULD SWIM?
306
00:17:27,796 --> 00:17:29,965
WHAT, YOU WANT ME
TO TEACH YOU?
307
00:17:30,007 --> 00:17:31,216
NO. JOHN, NO.
308
00:17:31,258 --> 00:17:32,342
OH, YOU'RE
COMING WITH ME.
309
00:17:32,384 --> 00:17:37,890
I'M SERIOUS. JOHN!
LET ME GO. JOHN! AAH!
310
00:17:38,307 --> 00:17:41,185
OH!
311
00:17:41,226 --> 00:17:44,480
BIG TROUBLE.
BIG TROUBLE.
312
00:17:44,521 --> 00:17:47,107
HA HA HA! AAH!
313
00:17:48,025 --> 00:17:51,612
MURPHY: WHOO!
314
00:17:55,199 --> 00:17:57,493
[INSECTS CHIRPING]
315
00:17:57,534 --> 00:18:00,746
SHAW: ELIGIUS IV,
THIS IS EXPEDITION ONE.
316
00:18:00,788 --> 00:18:02,164
DO YOU READ?
317
00:18:02,206 --> 00:18:05,292
CHECK IT OUT.
ALIEN LIFE.
318
00:18:05,334 --> 00:18:08,962
AT LEAST SOMETHING
IS ALIVE DOWN HERE.
319
00:18:09,004 --> 00:18:10,672
WE'RE THE ALIENS,
BY THE WAY.
320
00:18:10,714 --> 00:18:16,011
HEH. OH, MY GOD,
WE'RE ALIENS.
321
00:18:16,053 --> 00:18:18,388
HEH HEH.
322
00:18:18,430 --> 00:18:21,767
HEY, WHAT'S WRONG?
323
00:18:21,809 --> 00:18:26,146
IT'S GOOD TO SEE YOU
HAPPY, JACKSON.
324
00:18:26,188 --> 00:18:29,733
HEY. HEY, STOP.
325
00:18:29,775 --> 00:18:32,694
WE BOTH DID THINGS
IN THE BUNKER.
326
00:18:32,736 --> 00:18:35,114
NO. I DID THINGS.
327
00:18:35,155 --> 00:18:41,245
YOU DIDN'T STOP THINGS.
THERE'S A DIFFERENCE.
328
00:18:41,537 --> 00:18:42,079
WE NEEDED TO SURVIVE.
329
00:18:42,121 --> 00:18:47,501
THAT'S WHY YOU DID THE
THINGS THAT YOU DID...
330
00:18:48,794 --> 00:18:50,129
PERIOD.
331
00:18:50,170 --> 00:18:54,424
OH, I WISH THAT
WERE GOOD ENOUGH.
332
00:18:57,636 --> 00:19:00,722
SHAW: ELIGIUS IV,
THIS IS EXPEDITION ONE.
333
00:19:00,764 --> 00:19:01,181
DO YOU READ?
334
00:19:01,223 --> 00:19:05,561
MILLER HELPED KEEP
OCTAVIA ALIVE.
335
00:19:05,602 --> 00:19:09,356
SOMEDAY YOU'LL
THANK HIM FOR THAT.
336
00:19:09,398 --> 00:19:11,400
WILL I?
337
00:19:11,441 --> 00:19:13,152
THERE'S NO
STARTING OVER
338
00:19:13,193 --> 00:19:16,029
WITHOUT FORGIVENESS,
BELLAMY.
339
00:19:16,071 --> 00:19:19,241
WHO KNOWS THAT
BETTER THAN US?
340
00:19:19,283 --> 00:19:22,369
THAT MEANS
YOUR SISTER, TOO.
341
00:19:22,411 --> 00:19:26,081
SHAW: ELIGIUS IV,
THIS IS EXPEDITION ONE.
342
00:19:26,123 --> 00:19:28,125
I CAN'T.
343
00:19:28,167 --> 00:19:32,963
ONE MORE TIME, ELIGIUS IV,
THIS IS EXPEDITION ONE.
344
00:19:33,005 --> 00:19:35,883
RAVEN, DO YOU READ?
345
00:19:35,924 --> 00:19:41,096
RAVEN'LL
GET THE RADIO FIXED.
346
00:19:46,643 --> 00:19:49,855
I'M SORRY I TURNED
YOU IN, SHAW.
347
00:19:49,897 --> 00:19:51,231
YOU REALLY WANT
TO DO THIS NOW?
348
00:19:51,273 --> 00:19:52,774
MAYBE YOU TWO SHOULD
SPEAK IN PRIVATE.
349
00:19:52,816 --> 00:19:55,402
CLARKE: NO. I WANT
YOU ALL TO HEAR THIS.
350
00:19:55,444 --> 00:19:57,321
GREAT.
351
00:19:57,362 --> 00:20:00,000
IF I COULD, I'D GO BACK
AND DO THINGS DIFFERENTLY,
352
00:20:00,000 --> 00:20:03,243
IF I COULD, I'D GO BACK
AND DO THINGS DIFFERENTLY,
353
00:20:03,285 --> 00:20:05,787
BUT I CAN'T.
354
00:20:05,829 --> 00:20:07,331
NONE OF US CAN.
355
00:20:07,372 --> 00:20:11,168
FOR SOME REASON, MONTY THOUGHT
WE DESERVED A SECOND CHANCE.
356
00:20:11,210 --> 00:20:13,003
NOT FOR NOTHING,
BUT THIS IS, LIKE,
357
00:20:13,045 --> 00:20:14,296
YOUR FIFTH CHANCE.
358
00:20:14,338 --> 00:20:17,549
YOURS, TOO, MURPHY.
359
00:20:17,591 --> 00:20:22,512
VERY GOOD.
I GOT WATCH.
360
00:20:25,390 --> 00:20:26,600
YOU'RE RIGHT.
361
00:20:26,642 --> 00:20:29,102
YOUR FRIEND MONTY
GAVE YOU A SECOND CHANCE,
362
00:20:29,144 --> 00:20:31,521
BUT NOW WHAT?
363
00:20:31,563 --> 00:20:35,525
SALVATION COMES FROM
FAITH AND GOOD WORKS,
364
00:20:35,567 --> 00:20:38,570
WHAT YOU DO,
NOT WHAT YOU SAY.
365
00:20:38,612 --> 00:20:43,242
YOU HAVEN'T DONE
ANYTHING YET.
366
00:20:44,826 --> 00:20:49,373
HEY, LISTEN.
YOU HEAR THAT?
367
00:20:49,414 --> 00:20:50,958
[SILENCE]
368
00:20:50,999 --> 00:20:52,292
WHAT HAPPENED
TO ALL THE BUGS?
369
00:20:52,334 --> 00:20:55,629
JACKSON:
YOU GUYS GOT TO SEE THIS.
370
00:20:57,214 --> 00:21:01,385
5 MINUTES AGO, THIS THING
ATE A LEAF OUT OF MY HAND.
371
00:21:01,426 --> 00:21:02,970
NOW IT WANTS
TO EAT ME.
372
00:21:03,011 --> 00:21:07,182
NOT ONLY THAT, ITS ENTIRE
PHYSIOLOGY HAS CHANGED FROM--
373
00:21:07,224 --> 00:21:09,768
MURPHY: OH, LOOK AT THAT.
374
00:21:09,810 --> 00:21:13,397
YOU PET'S PISSED
I KILLED ITS BROTHER.
375
00:21:13,438 --> 00:21:15,023
[BUZZING]
376
00:21:15,065 --> 00:21:18,235
WHAT THE HELL
IS THAT?
377
00:21:22,239 --> 00:21:24,366
SWARM.
378
00:21:24,408 --> 00:21:26,076
ECHO: IT'S COMING FROM
THE DIRECTION OF THE SHIP.
379
00:21:26,118 --> 00:21:27,286
WE'LL NEVER
MAKE IT BACK.
380
00:21:27,327 --> 00:21:28,328
EVERYONE COVER UP.
381
00:21:28,370 --> 00:21:29,746
WE'RE HEADING
TO THE BEACON NOW.
382
00:21:29,788 --> 00:21:31,081
EMORI: WHAT IF
THERE'S NOTHING THERE?
383
00:21:31,123 --> 00:21:32,416
MURPHY: THEN
WE'RE BUG FOOD.
384
00:21:32,457 --> 00:21:34,334
BELLAMY: ALL RIGHT.
EVERYONE MOVE. MOVE NOW.
385
00:21:34,376 --> 00:21:37,254
OW!
386
00:21:37,296 --> 00:21:39,715
BELLAMY: COVER YOUR FACES.
387
00:21:39,756 --> 00:21:41,341
EMORI:
MURPHY! MURPHY!
388
00:21:41,383 --> 00:21:43,719
SHAW:
THEY'RE EVERYWHERE!
389
00:21:43,760 --> 00:21:46,179
EMORI: JOHN!
EMORI.
390
00:21:46,221 --> 00:21:48,223
HELP!
EMORI!
391
00:21:48,265 --> 00:21:49,558
EMORI:
WHERE ARE YOU?
392
00:21:49,599 --> 00:21:51,935
TAKE THE FLARE
OUT OF MY BAG.
393
00:21:51,977 --> 00:21:54,229
HURRY UP.
394
00:21:54,271 --> 00:21:56,773
IT WORKED.
THEY HATE THE FIRE.
395
00:21:56,815 --> 00:21:58,025
THE FLARES,
LIGHT THEM ALL.
396
00:21:58,066 --> 00:22:03,405
EMORI: OVER HERE!
JOHN, BE CAREFUL. RUN.
397
00:22:03,447 --> 00:22:05,240
MURPHY: LET'S GO.
WE GOT TO GO.
398
00:22:05,282 --> 00:22:06,825
HELP ME. WE GOT
TO GET OUT OF HERE.
399
00:22:06,867 --> 00:22:10,078
ECHO: STAY TOGETHER,
FLARES AT 3 CORNERS.
400
00:22:10,120 --> 00:22:11,371
MOVE!
LET'S GO.
401
00:22:11,413 --> 00:22:14,207
GO, GO!
MOVE! COME ON.
402
00:22:14,249 --> 00:22:17,669
COME ON.
READY?
403
00:22:22,049 --> 00:22:23,467
[BEEPING]
404
00:22:23,508 --> 00:22:25,844
SHAW: HERE. IT'S HERE.
405
00:22:25,886 --> 00:22:28,263
YAAH! YAAGH!
406
00:22:28,305 --> 00:22:29,473
YAAGH! AAGH!
407
00:22:29,514 --> 00:22:30,807
JACKSON: SHAW,
GET OUT OF THERE.
408
00:22:30,849 --> 00:22:33,685
ECHO: IT'S KILLING HIM.
GET HIM OUT.
409
00:22:33,727 --> 00:22:37,773
CLARKE: IT'S RADIATION.
IT WON'T AFFECT ME.
410
00:22:37,814 --> 00:22:41,234
CLARKE, NO!
GET BACK!
411
00:22:41,276 --> 00:22:43,987
CLARKE:
HANG ON, SHAW.
412
00:22:44,029 --> 00:22:46,448
I GOT YOU.
413
00:22:46,490 --> 00:22:49,076
[SHAW MOANING]
414
00:22:50,952 --> 00:22:53,497
GET BACK.
I'VE GOT 3 MORE FLARES.
415
00:22:53,538 --> 00:22:57,334
BELLAMY: CLARKE, WE'RE
RUNNING OUT OF TIME HERE.
416
00:22:57,376 --> 00:22:58,168
HOLD ON.
417
00:22:58,210 --> 00:23:00,545
THE TOWER.
YES. I SEE IT.
418
00:23:00,587 --> 00:23:05,675
WAIT. ELIGIUS TECH,
THE FAILSAFE CODE--
419
00:23:05,717 --> 00:23:08,345
47815.
420
00:23:08,387 --> 00:23:11,098
EMORI: CLARKE, HURRY!
421
00:23:11,723 --> 00:23:14,059
UH!
422
00:23:18,855 --> 00:23:21,191
EMORI: CLARKE, HELP!
423
00:23:21,233 --> 00:23:23,402
IT'S DOWN! RUN NOW!
424
00:23:23,443 --> 00:23:26,154
BELLAMY: COME ON!
LET'S GO! GO, GO, GO!
425
00:23:26,196 --> 00:23:30,158
EVERYONE PUT
YOUR SHIELD UP.
426
00:23:31,076 --> 00:23:34,704
[ZAPPING]
427
00:23:42,337 --> 00:23:45,173
EARN THIS.
428
00:23:45,215 --> 00:23:46,550
[GASPING]
429
00:23:46,591 --> 00:23:51,430
NO. NO. DON'T WASTE IT.
430
00:23:57,853 --> 00:24:02,649
TELL RAVEN
SHE DESERVES HAPPINESS.
431
00:24:02,691 --> 00:24:05,444
SHE DOESN'T THINK SHE DOES,
432
00:24:05,485 --> 00:24:09,823
BUT...SHE DOES.
433
00:24:12,117 --> 00:24:15,829
[GASPING STOPS]
434
00:24:36,766 --> 00:24:39,144
[EKG BEEPING]
435
00:24:39,186 --> 00:24:43,857
HE'S STRONG,
AND YOU'RE GOOD.
436
00:24:45,817 --> 00:24:49,404
HE WAKES UP,
HE'S GONNA BE IN PAIN.
437
00:24:58,955 --> 00:25:00,000
DID YOU MOVE
THE PAIN MEDS?
438
00:25:00,000 --> 00:25:01,333
DID YOU MOVE
THE PAIN MEDS?
439
00:25:01,374 --> 00:25:04,544
NO. THEY WERE
RIGHT THERE.
440
00:25:14,137 --> 00:25:14,679
ARE YOU SERIOUS?
441
00:25:14,679 --> 00:25:17,516
BELLAMY TOLD ME TO
TAKE CARE OF THIS SHIP.
442
00:25:17,557 --> 00:25:18,850
THAT'S WHAT I'M DOING.
443
00:25:18,892 --> 00:25:21,353
BY KEEPING ESSENTIAL
MEDICINE FROM MARCUS.
444
00:25:21,394 --> 00:25:22,646
SO KANE'S AWAKE?
445
00:25:22,687 --> 00:25:25,524
THAT'S WHY
YOU'RE HERE, RIGHT?
446
00:25:25,565 --> 00:25:27,817
MAYBE YOU'RE JUST
CHECKING YOUR STASH,
447
00:25:27,859 --> 00:25:29,277
MAKING SURE
IT'S STILL THERE.
448
00:25:29,319 --> 00:25:30,654
RAVEN, I
APOLOGIZED TO YOU.
449
00:25:30,695 --> 00:25:32,531
I TOLD YOU
THAT I WAS CLEAN.
450
00:25:32,572 --> 00:25:36,910
NOW GIVE ME
THE DAMN PILLS!
451
00:25:45,377 --> 00:25:47,337
LET'S JUST GET
THIS OVER WITH.
452
00:25:47,379 --> 00:25:50,090
THE FASTER YOU FALL OFF THE
WAGON AND KILL YOURSELF,
453
00:25:50,131 --> 00:25:55,637
THE SOONER
WE CAN MOVE ON.
454
00:26:02,269 --> 00:26:05,480
WHAT KIND OF PEOPLE
HAVE A RADIATION FENCE?
455
00:26:05,522 --> 00:26:08,316
CLARKE: THE KIND OF PEOPLE
THAT WANT TO KEEP SOMETHING OUT.
456
00:26:08,358 --> 00:26:13,405
BEACON SHOULD
BE RIGHT UP AHEAD.
457
00:26:13,446 --> 00:26:16,533
CLARKE: WHAT ARE
WE GONNA TELL RAVEN?
458
00:26:16,575 --> 00:26:18,034
HE DIED A HERO.
459
00:26:18,076 --> 00:26:19,953
MURPHY: LOOK. I DO HATE
TO MAKE THIS ABOUT US, BUT--
460
00:26:19,995 --> 00:26:23,415
THEN DON'T. SHAW JUST
SAVED YOUR LIFE, MURPHY.
461
00:26:23,456 --> 00:26:23,999
I'M AWARE.
462
00:26:24,040 --> 00:26:27,127
I'M ALSO AWARE THAT
WE JUST LOST OUR PILOT.
463
00:26:27,168 --> 00:26:27,794
MADI'S STILL UP THERE.
464
00:26:27,836 --> 00:26:30,297
YOU'RE NOT WORRIED YOU'RE
NEVER GONNA SEE HER AGAIN?
465
00:26:30,338 --> 00:26:33,717
MILLER: WHOA, WHOA, WHOA!
EASY, EASY.
466
00:26:33,758 --> 00:26:35,635
IGNORE HIM.
467
00:26:35,677 --> 00:26:39,848
YEAH. YOUR RED QUEEN IS STILL
UP THERE, TOO, MILLER.
468
00:26:39,889 --> 00:26:41,766
WHO YOU GONNA
FOLLOW NOW?
469
00:26:41,808 --> 00:26:43,602
BELLAMY: HEY. HEY!
MILLER.
470
00:26:43,643 --> 00:26:46,646
AS THERAPEUTIC AS IT IS
TO BEAT UP ON MURPHY,
471
00:26:46,688 --> 00:26:49,190
EMORI CAN FLY.
472
00:26:49,232 --> 00:26:50,817
SURE. YEAH.
473
00:26:50,859 --> 00:26:53,194
I'VE HAD ONE SUCCESSFUL
LANDING IN A SHIP
474
00:26:53,236 --> 00:26:55,572
I TRAINED IN
FOR 6 YEARS.
475
00:26:55,614 --> 00:26:59,284
NO PROBLEM.
476
00:27:05,749 --> 00:27:07,751
ECHO: GUYS, STAIRS.
477
00:27:07,792 --> 00:27:08,293
BELLAMY: EASY.
478
00:27:08,335 --> 00:27:12,339
WE APPROACH SLOW,
NO HOSTILE MOVEMENTS.
479
00:27:29,356 --> 00:27:32,150
THEY HAVE A CASTLE.
480
00:27:58,843 --> 00:28:02,138
[KNOCK KNOCK KNOCK]
481
00:28:03,723 --> 00:28:06,935
[KNOCK KNOCK KNOCK KNOCK]
482
00:28:10,647 --> 00:28:13,566
[KNOCK KNOCK KNOCK]
483
00:28:15,694 --> 00:28:18,071
HEY...
484
00:28:21,825 --> 00:28:23,993
ALIE?
485
00:28:24,035 --> 00:28:26,079
I--
486
00:28:26,121 --> 00:28:29,582
BECCA DID THE TECH
FOR ELIGIUS.
487
00:28:29,624 --> 00:28:31,376
RIGHT.
488
00:28:31,418 --> 00:28:33,211
DESTROY THE WORLD,
200 YEARS LATER,
489
00:28:33,253 --> 00:28:35,547
THEY PUT YOU
ON A FLAG.
490
00:28:35,588 --> 00:28:38,174
SEE? HOPE FOR US YET.
491
00:28:38,216 --> 00:28:39,634
[KNOCK KNOCK
KNOCK KNOCK KNOCK]
492
00:28:39,676 --> 00:28:41,803
HELLO?
INVADERS FROM EARTH.
493
00:28:41,845 --> 00:28:43,096
CAN WE COME IN?
494
00:28:43,138 --> 00:28:44,764
JOHN,
KEEP IT DOWN.
495
00:28:44,806 --> 00:28:46,391
I DON'T KNOW WHY
WE'RE KNOCKING.
496
00:28:46,433 --> 00:28:48,476
GONE DOOR TO DOOR,
AND NO ONE'S HERE.
497
00:28:48,518 --> 00:28:49,769
WE DON'T
KNOW THAT YET.
498
00:28:49,811 --> 00:28:50,979
THESE ARE PEOPLE'S HOMES.
499
00:28:51,020 --> 00:28:52,897
WE'RE NOT BREAKING IN
LIKE THIEVES.
500
00:28:52,939 --> 00:28:53,523
CLARKE:
BELLAMY'S RIGHT.
501
00:28:53,565 --> 00:28:58,278
IF WE WANT TO DO BETTER HERE,
WE CAN'T BE JUST--
502
00:28:58,319 --> 00:29:00,447
WELL, LOOK AT THAT.
503
00:29:00,488 --> 00:29:04,534
THIS ONE'S UNLOCKED.
504
00:29:08,288 --> 00:29:11,207
HMM, KINKY.
505
00:29:14,210 --> 00:29:18,047
IT'S SOME KIND
OF SHRINE.
506
00:29:18,089 --> 00:29:20,759
BLOOD.
507
00:29:20,800 --> 00:29:23,678
ELIGIUS III.
508
00:29:24,179 --> 00:29:27,223
CLARKE: ALL NAMED
LIGHTBOURNE.
509
00:29:27,265 --> 00:29:29,851
THEY SENT FAMILIES.
510
00:29:29,893 --> 00:29:32,270
NICE TO BE
REMEMBERED.
511
00:29:32,312 --> 00:29:35,774
OR WORSHIPPED.
YEAH.
512
00:29:36,691 --> 00:29:38,777
DEAD BUGS.
513
00:29:38,818 --> 00:29:41,446
[TAP TAP TAP]
514
00:29:41,488 --> 00:29:42,947
KARMA'S A BITCH.
515
00:29:42,989 --> 00:29:45,366
COME ON.
WE SHOULDN'T BE HERE.
516
00:29:45,408 --> 00:29:49,829
HEY, YOU WANT
A MUSIC PLAYER?
517
00:29:49,871 --> 00:29:52,874
BEHAVE, MURPHY.
518
00:29:52,916 --> 00:29:56,419
ALL RIGHT.
519
00:30:06,846 --> 00:30:09,516
[EXHALES]
520
00:30:11,601 --> 00:30:13,728
[MOANS]
521
00:30:14,354 --> 00:30:17,065
[EKG BEEPING]
522
00:30:21,027 --> 00:30:24,197
ABBY.
523
00:30:26,783 --> 00:30:29,702
THANK GOD.
OHH...
524
00:30:29,744 --> 00:30:34,332
MARCUS.
[MOANS]
525
00:30:35,917 --> 00:30:39,337
I THOUGHT
I'D LOST YOU.
526
00:30:40,839 --> 00:30:42,590
VINSON.
527
00:30:42,632 --> 00:30:46,845
HE'S BEEN DEAD
FOR 125 YEARS.
528
00:30:46,886 --> 00:30:49,347
[EXHALES]
529
00:30:49,389 --> 00:30:53,059
YOU'RE GONNA
LIKE THIS.
530
00:30:55,478 --> 00:30:57,480
ABBY: SLOW DOWN,
MARCUS.
531
00:30:57,522 --> 00:30:59,232
I'M OK.
532
00:30:59,274 --> 00:31:02,986
I'VE NEVER BEEN
MORE OK IN MY LIFE.
533
00:31:03,027 --> 00:31:06,573
WE SENT AN EXPLORATORY
TEAM DOWN THERE.
534
00:31:06,614 --> 00:31:09,576
CLARKE'S ON IT.
535
00:31:09,617 --> 00:31:12,954
SHE'LL BE FINE.
536
00:31:12,996 --> 00:31:16,040
ABBY, EVERYTHING WE DID,
537
00:31:16,082 --> 00:31:18,835
EVERYTHING
THAT HAPPENED
538
00:31:18,877 --> 00:31:23,464
HAPPENED SO WE
COULD GET HERE.
539
00:31:23,840 --> 00:31:27,010
I BELIEVE THAT, TOO.
540
00:31:27,051 --> 00:31:30,680
THEN YOU'RE A BIGGER
FOOL THAN HIM.
541
00:31:30,722 --> 00:31:33,016
WHERE'S NIYLAH?
542
00:31:33,057 --> 00:31:35,810
WAKING PEOPLE SHE
SHOULDN'T HAVE, APPARENTLY.
543
00:31:35,852 --> 00:31:37,478
SHE NEEDED MY
BLOOD TO SAVE
544
00:31:37,520 --> 00:31:39,606
THE LIFE
OF A TRAITOR.
545
00:31:39,647 --> 00:31:41,858
I'D GLADLY GIVE IT BACK
IF I COULD.
546
00:31:41,900 --> 00:31:45,069
YOU THINK YOU'RE
BETTER THAN ME, KANE?
547
00:31:45,111 --> 00:31:48,364
WE LOST 417 PEOPLE
IN THAT GORGE.
548
00:31:48,406 --> 00:31:50,491
ETHAN WAS
THE FIRST TO DIE.
549
00:31:50,533 --> 00:31:52,744
THEY PUT A BULLET
IN HIS HEAD.
550
00:31:52,785 --> 00:31:54,454
I WONDER HOW
YOUR FRIEND JAHA
551
00:31:54,495 --> 00:31:55,914
WOULD FEEL
ABOUT THAT.
552
00:31:55,955 --> 00:31:57,790
MARCUS, WE REALLY NEED TO
GET YOU TO THE STRETCHER.
553
00:31:57,832 --> 00:32:01,252
NO. YOU LED THEM
TO THE SLAUGHTER.
554
00:32:01,294 --> 00:32:02,670
IT WAS ONLY
A SLAUGHTER
555
00:32:02,712 --> 00:32:03,338
BECAUSE YOU
BETRAYED US.
556
00:32:03,338 --> 00:32:05,882
I WAS PROMISED THAT YOU'D
BE ALLOWED TO SURRENDER
557
00:32:05,924 --> 00:32:08,468
AND THEN WORK OUT TERMS
FOR SHARING THE VALLEY.
558
00:32:08,509 --> 00:32:10,553
YOU WERE PROMISED?
559
00:32:10,595 --> 00:32:12,263
PROMISED BY WHO,
560
00:32:12,305 --> 00:32:14,349
BY WHICH MURDERING
PSYCHOPATH?
561
00:32:14,390 --> 00:32:16,809
EVERYTHING I DID
IN THAT BUNKER
562
00:32:16,851 --> 00:32:18,811
I DID FOR MY PEOPLE.
563
00:32:18,853 --> 00:32:22,273
AM I A MONSTER?
IS THAT IT?
564
00:32:22,315 --> 00:32:25,485
JUST LIKE BOTH OF YOU--
THE CANNIBAL DOCTOR
565
00:32:25,526 --> 00:32:27,570
AND THE MAN SHE
LOVES, EVEN AFTER
566
00:32:27,612 --> 00:32:29,405
HE FLOATED
HER HUSBAND...
567
00:32:29,447 --> 00:32:29,948
ARE YOU THROUGH?
568
00:32:29,989 --> 00:32:31,991
THE MAN WHO CAUSED
300 OF HIS OWN PEOPLE
569
00:32:32,033 --> 00:32:34,994
TO DIE ON THE ARK WHEN
THE GROUND WAS SURVIVABLE.
570
00:32:35,036 --> 00:32:36,996
YOU THINK YOU'RE
BETTER THAN ME, KANE,
571
00:32:37,038 --> 00:32:39,499
THAT YOU'VE LEARNED
FROM YOUR MISTAKES?
572
00:32:39,540 --> 00:32:41,668
IF IT WAS UP TO YOU,
WONKRU WOULD HAVE DIED
573
00:32:41,709 --> 00:32:43,086
OF STARVATION
IN THAT BUNKER.
574
00:32:43,127 --> 00:32:45,922
YOU WERE TOO WEAK TO DO
WHAT HAD TO BE DONE,
575
00:32:45,964 --> 00:32:49,592
AND THEN YOU RAN,
BECAME A TRAITOR,
576
00:32:49,634 --> 00:32:51,511
MADE A DEAL
WITH OUR ENEMY
577
00:32:51,552 --> 00:32:53,930
THAT YOU KNEW THEY
WOULD NEVER KEEP.
578
00:32:53,972 --> 00:32:56,015
YOU DIDN'T
HAVE TO WAGE WAR.
579
00:32:56,057 --> 00:32:59,894
YOU DIDN'T HAVE
TO BURN DOWN THE FARM.
580
00:32:59,936 --> 00:33:03,523
YOU DID THAT
FOR POWER, FOR VANITY.
581
00:33:03,564 --> 00:33:07,318
YOU WERE LOST.
582
00:33:07,360 --> 00:33:09,487
YOU'RE STILL LOST.
583
00:33:09,529 --> 00:33:12,407
WAIT. OH...
[COUGHING]
584
00:33:12,448 --> 00:33:14,909
MARCUS. MARCUS.
585
00:33:14,951 --> 00:33:19,455
HELP ME GET HIM
TO THE BED NOW.
586
00:33:24,544 --> 00:33:27,797
GET NIYLAH.
587
00:33:28,131 --> 00:33:30,925
NIYLAH!
588
00:33:31,634 --> 00:33:34,429
HIS HEART'S STOPPING.
589
00:33:42,186 --> 00:33:44,022
NIYLAH!
590
00:33:44,772 --> 00:33:46,482
NIYLAH:
WHAT CAN I DO?
591
00:33:46,524 --> 00:33:50,570
THE SUTURES DIDN'T HOLD.
HE'S BLEEDING OUT.
592
00:33:52,697 --> 00:33:54,991
APPLY PRESSURE.
593
00:34:00,288 --> 00:34:03,332
I SAID,
APPLY PRESSURE.
594
00:34:09,172 --> 00:34:12,008
[EXHALES]
595
00:34:14,343 --> 00:34:18,222
PREP THE O.R.
WE'RE GOING BACK IN.
596
00:34:18,264 --> 00:34:22,769
ABBY, THERE'S
NO MORE ALGAE.
597
00:34:22,810 --> 00:34:27,899
HE WON'T SURVIVE
ANOTHER SURGERY.
598
00:34:28,900 --> 00:34:32,320
HIS FIGHT IS OVER.
599
00:34:35,198 --> 00:34:37,909
LIKE HELL IT IS.
600
00:34:39,327 --> 00:34:41,037
[BEEP]
601
00:34:41,079 --> 00:34:44,665
[CRACKLING]
602
00:34:49,045 --> 00:34:50,671
[BEEP]
603
00:34:51,798 --> 00:34:52,757
[EXHALES]
604
00:34:52,799 --> 00:34:56,761
IT WORKED.
HE'S STILL ALIVE.
605
00:35:16,739 --> 00:35:20,076
NEVER AGAIN.
606
00:35:20,368 --> 00:35:21,786
JORDAN, I NEED
YOU TO MAKE
607
00:35:21,828 --> 00:35:24,122
SOME MORE OF YOUR
FATHER'S ALGAE.
608
00:35:24,163 --> 00:35:27,291
NIYLAH,
YOU'RE WITH ME.
609
00:35:28,167 --> 00:35:31,045
[DOOR OPENS]
610
00:35:44,892 --> 00:35:47,145
[CLEARS THROAT]
611
00:35:48,187 --> 00:35:50,148
ARE YOU OK?
612
00:35:50,189 --> 00:35:52,066
WHAT?
613
00:35:52,108 --> 00:35:54,735
YEAH. FINE.
614
00:35:54,777 --> 00:35:57,071
I'M JUST TIRED.
615
00:35:57,113 --> 00:35:58,573
WANT ME TO
GIVE IT A SHOT?
616
00:35:58,614 --> 00:36:02,160
UH! STAY IN
YOUR LANE, JOHN.
617
00:36:03,202 --> 00:36:05,496
OK.
618
00:36:06,455 --> 00:36:08,207
I ACTUALLY KNOW
A LOT OF THESE SONGS
619
00:36:08,249 --> 00:36:11,335
FROM WHEN JAHA LOCKED ME
IN THE LIGHTHOUSE BUNKER.
620
00:36:11,377 --> 00:36:13,671
OH, HO HO. NO.
WAIT, WAIT, WAIT, WAIT.
621
00:36:13,713 --> 00:36:16,215
YOU'RE GONNA LIKE THIS.
622
00:36:16,257 --> 00:36:18,259
[WATERBOYS' "THIS IS THE SEA"
PLAYING]
623
00:36:18,301 --> 00:36:19,343
OH, YEAH.
624
00:36:19,385 --> 00:36:20,678
JOHN, I'M CONCENTRATING.
625
00:36:20,720 --> 00:36:23,431
♪ WHOO HOO HOO ♪
626
00:36:23,472 --> 00:36:26,559
HEY, COME ON.
FORGET THE DOOR.
627
00:36:26,601 --> 00:36:31,230
FORGET THE DOOR
AND DANCE WITH ME.
628
00:36:31,272 --> 00:36:33,733
DANCE.
629
00:36:33,774 --> 00:36:36,027
UH!
COME ON.
630
00:36:36,068 --> 00:36:38,946
UH...
631
00:36:45,536 --> 00:36:46,704
UH...
632
00:36:46,746 --> 00:36:50,458
♪ THESE THINGS
YOU KEEP ♪
633
00:36:50,499 --> 00:36:55,046
♪ YOU BETTER THROW
THEM ALL AWAY ♪
634
00:36:55,087 --> 00:36:55,504
OHH...
635
00:36:55,504 --> 00:36:59,592
♪ YOU WANNA
TURN YOUR BACK ♪
636
00:36:59,634 --> 00:37:04,513
♪ ON YOUR SOULLESS DAYS ♪
637
00:37:04,555 --> 00:37:09,227
♪ ONCE YOU WERE TETHERED ♪
638
00:37:09,268 --> 00:37:12,939
♪ AND NOW YOU ARE FREE ♪
639
00:37:14,482 --> 00:37:18,527
♪ THAT WAS THE RIVER ♪
640
00:37:18,569 --> 00:37:22,323
♪ THIS IS THE SEA ♪
641
00:37:24,408 --> 00:37:27,328
RAVEN, COME IN.
YOU READ ME?
642
00:37:27,370 --> 00:37:29,747
[STATIC]
643
00:37:29,789 --> 00:37:32,875
SO ANY GUESSES WHERE
ALL THE PEOPLE WENT?
644
00:37:32,917 --> 00:37:35,044
THIS PLACE IS TOO
WELL-MAINTAINED
645
00:37:35,086 --> 00:37:38,256
TO BE ABANDONED.
MAYBE,
646
00:37:38,297 --> 00:37:40,758
BUT IF THEY ARE GONE,
THEN THERE'S
647
00:37:40,800 --> 00:37:45,680
ENOUGH ROOM HERE FOR
EVERYBODY ON THE SHIP.
648
00:37:46,681 --> 00:37:51,269
♪ HOW FINE YOUR LIFE
USED TO BE ♪
649
00:37:51,310 --> 00:37:55,189
♪ RUNNING AROUND
BANGING YOUR DRUM ♪
650
00:37:55,231 --> 00:38:00,278
♪ LIKE IT'S 1972 ♪
651
00:38:00,695 --> 00:38:05,157
♪ WELL, THAT WAS THE RIVER ♪
652
00:38:05,449 --> 00:38:09,036
♪ AND THIS IS THE SEA... ♪
653
00:38:52,496 --> 00:38:55,541
BELLAMY: HEY.
654
00:38:55,583 --> 00:38:57,626
HEY.
655
00:39:01,589 --> 00:39:05,426
I WISH MADI COULD
HAVE GONE TO SCHOOL.
656
00:39:05,468 --> 00:39:07,970
I WISH OCTAVIA
COULD HAVE.
657
00:39:08,012 --> 00:39:11,557
INSTEAD, THEY JUST HAD
US TO SCREW THEM UP.
658
00:39:11,599 --> 00:39:14,101
STILL NO LUCK
ON THE RADIO?
659
00:39:14,143 --> 00:39:15,102
NO.
660
00:39:15,144 --> 00:39:18,481
TRUST ME,
I KNOW THE FEELING.
661
00:39:19,774 --> 00:39:23,778
I'M SORRY I COULDN'T
RESPOND ALL THOSE YEARS.
662
00:39:25,738 --> 00:39:28,324
MADI TOLD ME.
HEH.
663
00:39:28,366 --> 00:39:31,994
OF COURSE SHE DID.
664
00:39:32,912 --> 00:39:34,580
I KNOW IT SOUNDS CRAZY--
665
00:39:34,622 --> 00:39:37,375
MADI CERTAINLY
THOUGHT IT WAS--
666
00:39:37,416 --> 00:39:39,960
BUT TALKING TO YOU
EVERY DAY,
667
00:39:40,002 --> 00:39:43,297
EVEN THOUGH
YOU DIDN'T ANSWER,
668
00:39:43,339 --> 00:39:46,467
IT KEPT ME SANE.
669
00:39:47,718 --> 00:39:50,346
IT'S NOT CRAZY.
670
00:39:50,638 --> 00:39:55,059
LITTLE PATHETIC, MAYBE,
BUT IT'S NOT CRAZY.
671
00:39:55,101 --> 00:39:56,352
YEAH.
672
00:39:56,394 --> 00:40:00,000
MURPHY: ♪ THAT YOU
JUST DON'T SEE, WHOO... ♪
673
00:40:00,000 --> 00:40:00,606
MURPHY: ♪ THAT YOU
JUST DON'T SEE, WHOO... ♪
674
00:40:00,648 --> 00:40:04,360
I'M GONNA GO AND WATCH
"THE MURPHY SHOW."
675
00:40:04,402 --> 00:40:09,490
MURPHY: ♪ AND YOU KNOW
THAT YOU ONCE HELD THE KEY ♪
676
00:40:10,366 --> 00:40:14,161
♪ BUT THAT WAS THE RIVER ♪
677
00:40:14,203 --> 00:40:16,455
♪ AND THIS IS THE SEA ♪
678
00:40:16,497 --> 00:40:21,043
♪ YEAH, YEAH, YEAH, YEAH,
YEAH, YEAH, YEAH ♪
679
00:40:21,085 --> 00:40:24,171
ECHO, COME HERE.
680
00:40:24,213 --> 00:40:26,465
CLARKE, DID YOU READ THIS?
681
00:40:26,507 --> 00:40:28,426
NO.
OK.
682
00:40:28,467 --> 00:40:32,596
"TREES AND PLANTS GIVE US SHADE.
WE NEED THEM EVERY DAY.
683
00:40:32,638 --> 00:40:36,725
"WHEN THE STARS ALIGN
AND THE FOREST WAKES,
684
00:40:36,767 --> 00:40:40,020
IT'S TIME TO RUN AWAY."
685
00:40:49,363 --> 00:40:51,740
IT'S NOT
A NURSERY RHYME.
686
00:40:51,782 --> 00:40:53,576
IT'S A WARNING.
687
00:40:53,617 --> 00:40:56,203
MIKE SCOTT:
♪ 'CAUSE THAT WAS THE RIVER ♪
688
00:40:56,245 --> 00:40:58,080
[RUMBLING]
689
00:40:58,122 --> 00:40:58,539
NO, NO!
690
00:40:58,581 --> 00:41:02,751
SCOTT: ♪ AND THIS IS THE SEA ♪
691
00:41:02,793 --> 00:41:03,335
♪ THAT WAS THE RIVER ♪
692
00:41:03,377 --> 00:41:06,964
THEY'RE STEALING--
THEY'RE STEALING OUR SHIP!
693
00:41:07,006 --> 00:41:10,092
SCOTT: ♪ THIS IS THE SEA ♪
694
00:41:10,134 --> 00:41:14,472
AAGH! I WON'T
LET YOU KILL ME!
AAGH!
695
00:41:14,513 --> 00:41:15,556
ECHO: EMORI!
696
00:41:15,598 --> 00:41:17,600
STOP, EMORI!
WHAT ARE YOU DOING?
697
00:41:17,641 --> 00:41:20,436
UH! UH! UH!
698
00:41:20,478 --> 00:41:21,562
EMORI, STOP!
699
00:41:21,604 --> 00:41:24,773
CLARKE: GET OFF HIM.
MILLER, STOP HER.
700
00:41:24,815 --> 00:41:28,277
EMORI, YOU'RE
GONNA KILL HIM.
701
00:41:28,319 --> 00:41:30,488
AAGH! UHH!
702
00:41:30,529 --> 00:41:32,615
[MOANING]
703
00:41:32,656 --> 00:41:33,741
EMORI: LET ME GO!
704
00:41:33,782 --> 00:41:34,867
ECHO: EMORI,
CALM DOWN.
705
00:41:34,909 --> 00:41:36,160
HE'LL DO IT
TO YOU, TOO.
706
00:41:36,202 --> 00:41:41,373
HE'LL DO IT TO YOU, TOO!
AAGH! NO!
707
00:41:41,415 --> 00:41:43,000
JACKSON: EMORI--
708
00:41:43,042 --> 00:41:44,376
EMORI: AAH! AAH!
709
00:41:44,418 --> 00:41:48,214
AAGH! AAGH!
LET ME GO.
710
00:41:48,255 --> 00:41:52,218
UH! AAH! LET ME GO!
711
00:41:52,259 --> 00:41:54,512
IT'S IN THE AIR.
712
00:41:54,553 --> 00:41:58,182
EMORI: UH! AAGH!
9999
00:00:0,500 --> 00:00:2,00
www.tvsubtitles.net
45126
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.