All language subtitles for Suits - 8x06 - Cats Ballet Harvey Specter.HDTV.SVA.en
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,124 --> 00:00:01,275
Previously, on "Suits..."
2
00:00:01,327 --> 00:00:03,362
I want to talk to you
about doing more pro bonos.
3
00:00:03,363 --> 00:00:05,135
If you want to take on a pro
Bono, knock yourself out.
4
00:00:05,136 --> 00:00:08,380
What is a COO of a law firm
doing handing out pro bonos
5
00:00:08,381 --> 00:00:09,045
in the first place?
6
00:00:09,046 --> 00:00:10,992
- I just thought that it...
- Rhetorical question, Donna.
7
00:00:10,993 --> 00:00:12,359
I don't care what you thought.
8
00:00:12,395 --> 00:00:13,858
I need you to supervise
Brian Altman.
9
00:00:13,859 --> 00:00:16,122
- Have someone else manage him.
- Damn it, Katrina.
10
00:00:16,123 --> 00:00:17,822
This is your chance
to be senior partner.
11
00:00:17,858 --> 00:00:19,958
I was just thinking about
where we were a week ago
12
00:00:19,993 --> 00:00:21,671
when I thought you were
cold and heartless.
13
00:00:21,695 --> 00:00:23,535
And I went from that
to being your best friend.
14
00:00:23,564 --> 00:00:24,496
I wouldn't say best friend.
15
00:00:24,531 --> 00:00:25,263
You want to know something
about me?
16
00:00:25,299 --> 00:00:26,575
You go ahead and ask.
17
00:00:26,576 --> 00:00:28,452
And how should I trust that
I'd get a straight answer?
18
00:00:28,453 --> 00:00:30,431
Because I am
on this team now.
19
00:00:30,432 --> 00:00:32,699
I've got its
best interests at heart.
20
00:00:32,734 --> 00:00:34,568
- I'm getting a divorce.
- What?
21
00:00:34,603 --> 00:00:36,303
I was hoping
that you could represent me.
22
00:00:36,338 --> 00:00:38,238
It's my brother;
what am I supposed to do?
23
00:00:38,273 --> 00:00:39,784
I think that this could bring
up a lot of shit for you.
24
00:00:39,808 --> 00:00:41,174
He still loves you.
25
00:00:41,209 --> 00:00:43,109
He deserves another chance
as a father.
26
00:00:43,145 --> 00:00:45,123
It was one of the hardest
things I've ever had to do.
27
00:00:45,147 --> 00:00:46,980
I swear
it took a piece of me, Donna.
28
00:00:47,015 --> 00:00:48,448
You could look at it
29
00:00:48,483 --> 00:00:50,483
like you chose to give
a piece of yourself.
30
00:00:55,357 --> 00:00:57,123
Alex.
31
00:00:57,159 --> 00:00:58,124
Can I talk to you
about something?
32
00:00:58,160 --> 00:01:00,226
Sure, Donna,
what's going on?
33
00:01:00,262 --> 00:01:02,829
Well, ever since I got
promoted
34
00:01:02,864 --> 00:01:05,298
I've been looking for
a way to give back.
35
00:01:05,334 --> 00:01:06,711
And it turns out
that a friend of mine
36
00:01:06,735 --> 00:01:09,636
is working for a charity
that helps at-risk girls.
37
00:01:09,671 --> 00:01:12,462
And I figured the best way for
me to give some of my time...
38
00:01:12,463 --> 00:01:14,408
Would be to convince some
lawyers to give some of theirs.
39
00:01:14,432 --> 00:01:15,531
Exactly.
40
00:01:15,566 --> 00:01:18,067
Donna, I'd love to say yes,
but I'm slammed right now.
41
00:01:18,102 --> 00:01:19,179
and a charity
like this deserves
42
00:01:19,203 --> 00:01:20,602
more time than I can offer.
43
00:01:20,638 --> 00:01:23,639
I appreciate you
hearing me out.
44
00:01:23,674 --> 00:01:25,441
I'll find somebody else.
45
00:01:25,476 --> 00:01:27,543
Donna, I have to ask.
Given how it went
46
00:01:27,578 --> 00:01:28,410
the last time you took on
a pro Bono,
47
00:01:28,446 --> 00:01:29,723
have you cleared this
with Robert?
48
00:01:29,747 --> 00:01:32,181
I'd hate to see him bite
your head off a second time.
49
00:01:32,216 --> 00:01:35,017
Trust me, Alex, I don't make
the same mistake twice.
50
00:01:35,052 --> 00:01:36,952
Robert's good with it.
51
00:01:36,987 --> 00:01:39,154
Then I hope you find someone
to handle it for you.
52
00:01:47,485 --> 00:01:49,318
Louis, what can I do for you?
53
00:01:49,354 --> 00:01:51,432
Not me. I'm here about what
you can do for Emmet Ford.
54
00:01:51,456 --> 00:01:52,186
You mean the owner
55
00:01:52,187 --> 00:01:53,941
of the hottest online retailer
in the world.
56
00:01:53,942 --> 00:01:55,319
Yes I do. He wants to
go public; there's a problem;
57
00:01:55,343 --> 00:01:57,210
and you need to drop
everything you're doing.
58
00:01:57,245 --> 00:01:58,456
Louis, I can't right now.
I'm up to
59
00:01:58,480 --> 00:02:00,213
my eyeballs in the
Ratchinson brief.
60
00:02:00,248 --> 00:02:02,026
Then give it to someone else.
This is too important.
61
00:02:02,050 --> 00:02:03,282
Well,
if it's so important,
62
00:02:03,318 --> 00:02:04,462
why don't you
handle it yourself?
63
00:02:04,486 --> 00:02:07,020
I can't.
64
00:02:07,055 --> 00:02:08,888
Louis, what's going on?
65
00:02:14,314 --> 00:02:16,481
Katrina, you need this
to make senior partner.
66
00:02:16,517 --> 00:02:18,350
What? I thought
I had to show Robert
67
00:02:18,385 --> 00:02:19,317
I could manage people
68
00:02:19,353 --> 00:02:21,186
to make senior partner,
which I did.
69
00:02:21,221 --> 00:02:23,321
It's not Robert.
Every partner gets a vote.
70
00:02:23,357 --> 00:02:26,124
And Paul goddamn Porter wants...
Don't tell me.
71
00:02:26,160 --> 00:02:28,627
That douchebag Hanrahan.
Yes.
72
00:02:28,662 --> 00:02:30,595
Katrina, look,
I know I let you down,
73
00:02:30,631 --> 00:02:32,397
and I'm sorry.
74
00:02:33,096 --> 00:02:34,407
But you bring this home,
I promise
75
00:02:34,431 --> 00:02:37,032
you will be senior partner
next quarter.
76
00:02:37,067 --> 00:02:38,934
Okay, Louis.
77
00:02:39,837 --> 00:02:42,337
I'll take care of it.
Good.
78
00:02:42,372 --> 00:02:44,083
Now I have to go deliver
some more shitty news
79
00:02:44,107 --> 00:02:46,227
to someone who's gonna be
less understanding than you.
80
00:02:51,734 --> 00:02:53,345
I get it. You're going
through with the divorce,
81
00:02:53,369 --> 00:02:55,102
but I don't see why you can't...
82
00:02:56,272 --> 00:02:58,172
No, I'm not okay with it,
Marcus,
83
00:02:58,207 --> 00:02:59,840
but I guess I have to be.
84
00:03:00,910 --> 00:03:02,943
Look, I got to go.
Bye.
85
00:03:03,281 --> 00:03:05,281
Louis, whatever it is,
does it have to be now?
86
00:03:05,316 --> 00:03:06,615
I wish it didn't, Harvey,
87
00:03:06,651 --> 00:03:09,184
but I got a call from
Dominic Barone a week ago.
88
00:03:09,220 --> 00:03:11,954
Aston Martin put in offer
to acquire McKernon Motors.
89
00:03:11,989 --> 00:03:13,175
And I assume
you're here to ask
90
00:03:13,176 --> 00:03:15,025
where they should shove
that offer because...
91
00:03:15,026 --> 00:03:17,293
I'm here to tell you
Dominic's taking it.
92
00:03:17,328 --> 00:03:18,472
Louis,
if McKernon is acquired...
93
00:03:18,496 --> 00:03:20,346
Dominic won't be
our client anymore. I know.
94
00:03:20,347 --> 00:03:22,914
Undo it. Nevermind.
I'll call him myself.
95
00:03:22,950 --> 00:03:24,816
Harvey, it is what he wants.
96
00:03:24,852 --> 00:03:25,929
Bullshit, he doesn't know
what he wants.
97
00:03:25,953 --> 00:03:27,052
Yes, he does.
98
00:03:27,087 --> 00:03:28,299
And he's my client now.
99
00:03:28,300 --> 00:03:29,577
It's a done deal,
and I need you to accept
100
00:03:29,601 --> 00:03:31,901
what he wants,
even if it means losing him.
101
00:03:31,937 --> 00:03:33,660
Louis.
I've been looking for you.
102
00:03:33,661 --> 00:03:34,693
Joan Walsh is here.
103
00:03:34,729 --> 00:03:36,488
Wait, what?
She's not on my schedule.
104
00:03:36,489 --> 00:03:37,867
I know.
She says it's an emergency.
105
00:03:37,891 --> 00:03:39,902
Well, I'm sorry I don't have
time for her right now, Donna.
106
00:03:39,903 --> 00:03:42,036
- Why the hell not?
- Because...
107
00:03:42,072 --> 00:03:43,549
I have an appointment
on my other schedule.
108
00:03:43,573 --> 00:03:44,819
What's that supposed to mean?
109
00:03:44,820 --> 00:03:46,431
It means I need to see Sheila
right now, okay?
110
00:03:46,455 --> 00:03:47,521
And you know why.
111
00:03:48,097 --> 00:03:49,913
Let me get this straight.
You're leaving the office
112
00:03:49,937 --> 00:03:50,981
when a client has an emergency
113
00:03:51,005 --> 00:03:52,836
so you can fool around
with your girlfriend.
114
00:03:52,837 --> 00:03:54,020
- Harvey.
- Yes, I am.
115
00:03:54,021 --> 00:03:55,594
And I know this isn't
the best time to ask,
116
00:03:55,595 --> 00:03:56,892
but she is an old client
of yours.
117
00:03:56,893 --> 00:03:58,781
So if you can
please take the meeting,
118
00:03:58,782 --> 00:04:00,665
I will handle whatever it is
when I get back.
119
00:04:00,920 --> 00:04:02,453
Sure, Louis,
you go ahead and enjoy
120
00:04:02,488 --> 00:04:03,679
your afternoon delight.
121
00:04:03,714 --> 00:04:06,148
I'll just be here letting
Dominic sell his company
122
00:04:06,184 --> 00:04:07,944
and babysitting Joan Walsh
while you're gone.
123
00:04:13,991 --> 00:04:17,256
Harvey. What are you
doing here? I was...
124
00:04:17,257 --> 00:04:18,156
Expecting Louis?
125
00:04:18,191 --> 00:04:19,751
Well,
he's not available right now,
126
00:04:19,752 --> 00:04:21,436
but I hear you have
an emergency, Joan.
127
00:04:21,437 --> 00:04:22,803
So why don't you read me in.
128
00:04:22,839 --> 00:04:26,941
A model named Daisy Jones
posted a video claiming
129
00:04:26,976 --> 00:04:28,849
my concealer gave her
an allergic reaction.
130
00:04:28,850 --> 00:04:30,917
Sales on my new line
are tanking.
131
00:04:30,952 --> 00:04:32,051
All right,
I'll take care of it.
132
00:04:32,052 --> 00:04:33,999
Where is she based?
New York or Miami?
133
00:04:34,000 --> 00:04:36,208
- Cleveland.
- I'm sorry?
134
00:04:36,209 --> 00:04:38,009
She's not your typical model,
Harvey.
135
00:04:38,044 --> 00:04:39,844
She's a digital influencer.
136
00:04:39,879 --> 00:04:41,579
All right, well,
who is she managed by?
137
00:04:41,614 --> 00:04:43,548
Her mother, last I checked.
138
00:04:43,583 --> 00:04:45,817
Joan, how old is this person?
139
00:04:45,852 --> 00:04:46,617
16.
140
00:04:46,653 --> 00:04:47,730
Then,
with all due respect,
141
00:04:47,754 --> 00:04:50,354
send her a gift basket
and be done with it.
142
00:04:50,390 --> 00:04:52,657
Harvey, you don't get it.
143
00:04:52,692 --> 00:04:54,792
This girl has
50 million followers.
144
00:04:54,828 --> 00:04:56,761
We need to sue her
into the ground before
145
00:04:56,796 --> 00:04:58,238
she tanks my whole company.
146
00:04:58,239 --> 00:05:00,257
We also need to be
conscious of your image,
147
00:05:00,258 --> 00:05:03,126
and suing a 16-year-old
isn't a pretty picture.
148
00:05:03,161 --> 00:05:04,939
It's not the picture
I'm worried about, Harvey.
149
00:05:04,963 --> 00:05:06,863
It's that video.
150
00:05:06,898 --> 00:05:09,432
So are you going to find
a way to get it down,
151
00:05:09,468 --> 00:05:11,632
or do I need to find
another firm who can?
152
00:05:11,633 --> 00:05:15,633
♪ Suits 8x06 ♪
Cats Ballet Harvey Specter
Original Air Date on August 2
153
00:05:15,634 --> 00:05:18,734
♪ See the money,
wanna stay for your meal ♪
154
00:05:18,770 --> 00:05:22,038
♪ Get another piece of pie
for your wife ♪
155
00:05:22,074 --> 00:05:25,141
♪ Everybody wanna know
how it feel ♪
156
00:05:25,177 --> 00:05:28,845
♪ Everybody wanna see
what it's like ♪
157
00:05:28,880 --> 00:05:31,714
♪ I'll even eat a bean pie,
I don't mind ♪
158
00:05:31,750 --> 00:05:35,585
♪ Me and Missy is so busy,
busy making money ♪
159
00:05:35,620 --> 00:05:37,387
♪ All right ♪
160
00:05:37,422 --> 00:05:38,044
♪ All step back,
I'm 'bout to dance ♪
161
00:05:38,045 --> 00:05:43,045
== sync by
elderman ==
@elder_man
162
00:05:43,046 --> 00:05:44,982
♪ The greenback boogie ♪
163
00:05:46,289 --> 00:05:47,322
Good morning, Donna.
164
00:05:47,842 --> 00:05:49,405
Samantha.
165
00:05:49,406 --> 00:05:50,450
What can I do for you today?
166
00:05:50,474 --> 00:05:51,239
Actually,
I thought there might be
167
00:05:51,275 --> 00:05:52,445
something I can do for you.
168
00:05:52,446 --> 00:05:53,967
I heard you're looking
for representation
169
00:05:53,968 --> 00:05:55,701
for your charity.
170
00:05:55,737 --> 00:05:57,804
Oh, that's nice
of you to offer,
171
00:05:57,839 --> 00:06:00,473
but I know how much
Robert leans on you,
172
00:06:00,508 --> 00:06:01,552
and I don't think
he's gonna be okay
173
00:06:01,576 --> 00:06:04,343
with me doing it
if it means you doing it.
174
00:06:04,379 --> 00:06:06,190
Why do I get the feeling
that even if you would be
175
00:06:06,214 --> 00:06:07,780
okay with me doing this
you aren't?
176
00:06:07,816 --> 00:06:09,615
Okay.
Do you want the truth?
177
00:06:11,319 --> 00:06:13,030
I don't think
you're the person for this.
178
00:06:13,031 --> 00:06:14,731
Because you still
don't trust me.
179
00:06:14,766 --> 00:06:16,399
Because you haven't
shown me I can.
180
00:06:17,402 --> 00:06:18,434
Okay, have it your way.
181
00:06:18,470 --> 00:06:20,570
I'm sure Alex
will knock it out of the park.
182
00:06:20,605 --> 00:06:22,272
Oh wait,
he's too busy.
183
00:06:22,307 --> 00:06:24,267
You could always try
one of those junior partners.
184
00:06:24,311 --> 00:06:25,488
Of course, they're all
too afraid of Robert
185
00:06:25,512 --> 00:06:27,512
to spend billable
hours on a pro Bono.
186
00:06:27,548 --> 00:06:28,725
- Are you done?
- I don't know. Am I?
187
00:06:28,749 --> 00:06:30,627
Not until you tell me why
you want this so much.
188
00:06:30,651 --> 00:06:32,128
Well, if I told you
it's because I care
189
00:06:32,152 --> 00:06:34,330
about the work this charity
does you'd never believe me.
190
00:06:34,354 --> 00:06:35,820
So why don't we just say
it's because
191
00:06:35,856 --> 00:06:37,789
a little birdie asked me to.
192
00:06:37,824 --> 00:06:39,824
Okay, Samantha.
193
00:06:39,860 --> 00:06:41,593
I'll send you their files.
194
00:06:46,856 --> 00:06:48,555
Brian, there you are.
195
00:06:48,591 --> 00:06:49,768
I need your help
with something.
196
00:06:49,792 --> 00:06:50,557
Sure, what is it?
197
00:06:50,593 --> 00:06:51,458
Emmet Ford hit a roadblock
198
00:06:51,494 --> 00:06:53,437
getting listed on
the stock exchange
199
00:06:53,438 --> 00:06:55,572
and we need to blow
that roadblock away.
200
00:06:55,607 --> 00:06:56,684
Whoa, whoa, Katrina,
whatever this is,
201
00:06:56,708 --> 00:06:57,676
you can handle this yourself.
202
00:06:57,676 --> 00:06:58,632
Why are you coming
to me with it?
203
00:06:58,633 --> 00:07:00,520
Three reasons.
One, you have more
204
00:07:00,521 --> 00:07:02,354
stock exchange experience
than I do.
205
00:07:02,390 --> 00:07:04,456
Two, I want a show of force.
And three?
206
00:07:04,492 --> 00:07:06,292
Let's just say
Donna once said
207
00:07:06,327 --> 00:07:07,927
that you make everyone
around you better.
208
00:07:07,962 --> 00:07:11,597
And I need to be
at my best on this case.
209
00:07:11,632 --> 00:07:13,399
- Then I accept.
- Then read up.
210
00:07:13,434 --> 00:07:14,934
We're meeting them in an hour.
211
00:07:22,095 --> 00:07:24,028
Donna, just the person
I was about to come see.
212
00:07:24,063 --> 00:07:25,743
- Oh, is that a fact?
- You seem perturbed.
213
00:07:25,813 --> 00:07:27,959
I am.
Because Samantha just asked
214
00:07:27,960 --> 00:07:29,505
to represent my charity
and there's no way
215
00:07:29,529 --> 00:07:31,028
she would have done that
if she hadn't
216
00:07:31,063 --> 00:07:33,831
heard about it from you.
Donna,
217
00:07:33,866 --> 00:07:34,799
you two got off on
the wrong foot,
218
00:07:34,834 --> 00:07:36,700
and I know for a fact
she wants to fix it.
219
00:07:36,736 --> 00:07:37,635
And how do you know that?
220
00:07:37,670 --> 00:07:38,847
Because when
I came to her with this
221
00:07:38,871 --> 00:07:40,115
She said it'll kill two birds
with one stone,
222
00:07:40,139 --> 00:07:42,332
and one of those birds
was making good with you.
223
00:07:42,333 --> 00:07:46,377
Well, I still wish
you hadn't gone to her at all.
224
00:07:47,078 --> 00:07:48,838
Does that mean
I should tear up this check?
225
00:07:53,151 --> 00:07:55,652
This is a donation
for $5 million.
226
00:07:55,687 --> 00:07:56,697
That Samantha insisted I get
227
00:07:56,721 --> 00:07:59,022
before she took on
your charity.
228
00:07:59,057 --> 00:08:01,791
Donna,
she's serious about this.
229
00:08:03,361 --> 00:08:05,361
Okay, Alex,
I'll give her a chance.
230
00:08:06,598 --> 00:08:08,464
Thank you for this check.
231
00:08:14,119 --> 00:08:17,020
Mr. Ford,
I'm Katrina Bennett.
232
00:08:17,055 --> 00:08:18,677
This is Brian Altman.
It's nice to meet you both.
233
00:08:18,678 --> 00:08:19,955
We've read up on
your situation,
234
00:08:19,979 --> 00:08:22,613
but we want to hear it
directly from you.
235
00:08:22,648 --> 00:08:24,715
Okay, here it is.
236
00:08:24,751 --> 00:08:27,518
I've spent the last six months
237
00:08:27,553 --> 00:08:29,687
trying to drum up interest
in our IPO.
238
00:08:30,049 --> 00:08:31,249
And then at the eleventh hour,
239
00:08:31,284 --> 00:08:33,884
the stock exchange
pulls a rug out from under me.
240
00:08:33,920 --> 00:08:35,753
- Why would they do that?
- Ask Marc Aiken.
241
00:08:35,788 --> 00:08:37,121
The Chairman of the board?
242
00:08:37,156 --> 00:08:38,255
Yeah.
243
00:08:38,291 --> 00:08:40,124
The jackass has
had it in for me
244
00:08:40,159 --> 00:08:42,393
ever since we worked together
at Goldman.
245
00:08:42,428 --> 00:08:43,572
The board said
they pulled support
246
00:08:43,596 --> 00:08:46,209
because of concern over
our site's content,
247
00:08:46,210 --> 00:08:48,177
but I know damn well...
248
00:08:48,212 --> 00:08:49,990
It's just a pretext
for Marc to screw you over.
249
00:08:50,014 --> 00:08:51,046
Exactly.
250
00:08:51,082 --> 00:08:53,248
If I don't get
this infusion of capital,
251
00:08:53,284 --> 00:08:54,645
I am dead in the water.
252
00:08:54,646 --> 00:08:55,842
Then all we need
to do is show
253
00:08:55,843 --> 00:08:57,586
this is bad faith
and you're in.
254
00:08:57,587 --> 00:08:58,631
And that shouldn't
be too hard.
255
00:08:58,655 --> 00:09:00,249
All we need
are those board minutes.
256
00:09:00,250 --> 00:09:02,368
I tried that myself already;
they're sealed.
257
00:09:02,369 --> 00:09:04,403
- Then we need to unseal them.
- How?
258
00:09:04,438 --> 00:09:05,571
By getting it on record
259
00:09:05,606 --> 00:09:07,906
that Marc Aiken
hates your guts.
260
00:09:09,176 --> 00:09:11,043
All right,
I understand we're here
261
00:09:11,078 --> 00:09:12,377
because of a few blackheads.
262
00:09:12,413 --> 00:09:15,013
So what's it gonna take
to get that video down?
263
00:09:15,049 --> 00:09:18,083
My client's complexion
is her livelihood, Mr. Specter.
264
00:09:18,118 --> 00:09:20,485
Not only did this incident
harm her brand,
265
00:09:20,521 --> 00:09:22,721
it brought her
emotional anguish.
266
00:09:22,756 --> 00:09:26,291
It was so bad I couldn't post
a video for a week.
267
00:09:26,617 --> 00:09:28,204
Except the one defaming
my client.
268
00:09:28,205 --> 00:09:31,573
Well, I had to show people
what it did to my face.
269
00:09:31,609 --> 00:09:33,342
It was shaming.
270
00:09:33,377 --> 00:09:35,477
Which is why in addition
to the video staying up
271
00:09:35,513 --> 00:09:37,212
we've prepared this.
272
00:09:40,851 --> 00:09:41,950
Listen to me,
273
00:09:41,986 --> 00:09:45,120
if every 16-year-old girl
filed suit every time
274
00:09:45,155 --> 00:09:47,222
she wasn't happy with
what she saw in the mirror,
275
00:09:47,258 --> 00:09:49,892
our legal system would
grind to a halt.
276
00:09:49,927 --> 00:09:53,128
I'm not every
16-year-old girl, Mr. Specter.
277
00:09:53,163 --> 00:09:56,064
And you want me to take down
that video and not file this?
278
00:09:56,100 --> 00:09:58,433
I want $10 million.
I see.
279
00:09:58,469 --> 00:10:01,370
So this is a shakedown?
This is a legitimate claim,
280
00:10:01,405 --> 00:10:02,938
and your wisest
course of action
281
00:10:02,973 --> 00:10:04,373
would be to write that check.
282
00:10:04,785 --> 00:10:05,929
My course of action
is gonna be
283
00:10:05,953 --> 00:10:07,886
to hit you with
a defamation suit
284
00:10:07,922 --> 00:10:09,139
because you have no proof
285
00:10:09,140 --> 00:10:10,701
our product caused
your break outs.
286
00:10:10,702 --> 00:10:12,127
And I don't think
you understand
287
00:10:12,128 --> 00:10:13,626
that I have
50 million followers
288
00:10:13,627 --> 00:10:15,005
who will do anything
I tell them to.
289
00:10:15,029 --> 00:10:16,864
So even if that video
comes down,
290
00:10:16,865 --> 00:10:20,429
I can tell them not
to use your client anyway.
291
00:10:20,430 --> 00:10:22,230
That's it.
I don't care how old you are.
292
00:10:22,265 --> 00:10:23,932
You know what you're doing.
293
00:10:23,967 --> 00:10:25,278
You deserve
what's coming for you,
294
00:10:25,302 --> 00:10:27,769
and this meeting's over.
295
00:10:33,731 --> 00:10:36,195
- Okay, Harvey.
- Okay, what?
296
00:10:36,196 --> 00:10:38,630
Okay.
Why don't you make your jokes
297
00:10:38,665 --> 00:10:40,000
about me and Sheila
procreating so we can get
298
00:10:40,001 --> 00:10:41,312
to you filling me in
on Joan's emergency.
299
00:10:41,336 --> 00:10:42,796
I don't need to fill you in,
Louis.
300
00:10:42,797 --> 00:10:45,106
I got it from here.
No, you don't have anything.
301
00:10:45,107 --> 00:10:46,485
You were just supposed
to babysit her.
302
00:10:46,509 --> 00:10:48,689
That's the thing about
actually being at work, Louis.
303
00:10:48,690 --> 00:10:51,184
Situations change
and you make adjustments.
304
00:10:51,185 --> 00:10:53,778
This isn't a situation.
This is you taking my client.
305
00:10:53,779 --> 00:10:55,568
And you were the one okay
with clients leaving
306
00:10:55,569 --> 00:10:56,589
if that's what they wanted.
307
00:10:56,590 --> 00:10:57,923
So that's what this is about.
308
00:10:57,958 --> 00:11:00,659
Your mad because I let Dominic
do what was best for him.
309
00:11:00,694 --> 00:11:02,694
No, this is about
you left the office
310
00:11:02,730 --> 00:11:04,363
to get
your girlfriend knocked up.
311
00:11:04,398 --> 00:11:06,431
I started working a case,
and I'm gonna finish it.
312
00:11:06,467 --> 00:11:07,544
Don't you bring
Sheila into this.
313
00:11:07,568 --> 00:11:10,369
I didn't, Louis.
You did.
314
00:11:10,613 --> 00:11:12,054
Now, you listen to me closely
315
00:11:12,055 --> 00:11:13,374
'cause I'm not
gonna say this again.
316
00:11:13,375 --> 00:11:15,675
Your services are no longer
needed on this case.
317
00:11:18,213 --> 00:11:21,214
Mr. Aiken, exactly how do you
feel about Emmet Ford?
318
00:11:21,249 --> 00:11:23,116
- Ambivalent.
- Ambivalent?
319
00:11:23,151 --> 00:11:24,609
You worked together
for seven years.
320
00:11:24,610 --> 00:11:26,776
Asked and answered.
Where is this going?
321
00:11:26,812 --> 00:11:28,512
It's going to the fact
that your client
322
00:11:28,547 --> 00:11:29,747
deliberately tried to sabotage
323
00:11:29,781 --> 00:11:32,783
Emmet Ford's IPO
because he doesn't like him.
324
00:11:32,784 --> 00:11:34,117
That's bullshit.
325
00:11:34,152 --> 00:11:35,592
Really,
then why did you punch him?
326
00:11:35,620 --> 00:11:36,886
- What?
- Why would you throw
327
00:11:36,922 --> 00:11:38,621
a punch at someone
if you like them?
328
00:11:38,657 --> 00:11:40,990
I didn't say I like him,
and that incident
329
00:11:41,026 --> 00:11:42,926
happened on
the trading floor at Goldman.
330
00:11:42,961 --> 00:11:45,295
Throwing punches
was considered friendly.
331
00:11:45,330 --> 00:11:46,607
I got to tell you, Marc,
it doesn't sound friendly.
332
00:11:46,631 --> 00:11:47,530
I don't care
what it sounds like.
333
00:11:47,566 --> 00:11:48,998
Then let me tell you
how it looks.
334
00:11:49,034 --> 00:11:50,466
You had a fight;
you held a grudge;
335
00:11:50,502 --> 00:11:51,367
and when you got
the chance to screw over
336
00:11:51,403 --> 00:11:52,702
a man you hate,
you took it.
337
00:11:52,737 --> 00:11:53,937
I didn't screw him over.
338
00:11:53,972 --> 00:11:55,505
But you do hate him,
don't you?
339
00:11:55,540 --> 00:11:57,607
Okay, you know what?
I can't stand him.
340
00:11:57,642 --> 00:11:59,409
I think he's a sanctimonious
son of a bitch
341
00:11:59,444 --> 00:12:01,644
and if I never seem him again,
it'll be too soon,
342
00:12:01,680 --> 00:12:04,581
but I did not
keep him off that exchange.
343
00:12:06,284 --> 00:12:08,124
Then if you're not going
to tell us the truth
344
00:12:08,153 --> 00:12:10,286
about that,
the board minutes will.
345
00:12:10,322 --> 00:12:12,316
You have no right
to those minutes.
346
00:12:12,317 --> 00:12:14,390
We do, now that he's
admitted personal bias.
347
00:12:15,076 --> 00:12:16,842
So either we can subpoena
those minutes
348
00:12:16,877 --> 00:12:18,978
and show this tape
in open court,
349
00:12:19,013 --> 00:12:20,613
or you can turn them
over today.
350
00:12:20,648 --> 00:12:21,947
But you better decide fast
351
00:12:21,983 --> 00:12:24,617
because I've already drafted
that subpoena.
352
00:12:28,389 --> 00:12:30,322
You'll have them
by the end of the day.
353
00:12:34,404 --> 00:12:35,937
And then I said,
"It's not the same."
354
00:12:35,972 --> 00:12:37,450
And then he said,
"Well, you're the one
355
00:12:37,474 --> 00:12:38,584
who's okay with clients
with leaving."
356
00:12:38,608 --> 00:12:40,942
And then he brought up Sheila,
and then I got really mad,
357
00:12:40,977 --> 00:12:42,488
and then I got really sad
and called you.
358
00:12:42,512 --> 00:12:43,512
Now fix it.
359
00:12:43,547 --> 00:12:46,614
Louis, customarily
I find your frustrations
360
00:12:46,650 --> 00:12:49,217
with Harvey to be entirely
of your own making,
361
00:12:49,252 --> 00:12:51,219
but in this instance,
362
00:12:51,254 --> 00:12:53,922
it sounds like Harvey
may be the one in the wrong.
363
00:12:53,957 --> 00:12:55,323
Holy shit,
I need to go out
364
00:12:55,358 --> 00:12:56,291
and buy a lotto ticket
right now.
365
00:12:56,326 --> 00:12:59,127
Louis,
stay with me.
366
00:12:59,162 --> 00:13:00,915
You two have known each other
a long time.
367
00:13:00,916 --> 00:13:02,616
You've had your ups and downs.
368
00:13:02,651 --> 00:13:04,918
Yeah, I know, it's like
we're almost in a relationship.
369
00:13:04,954 --> 00:13:08,455
Not almost,
it is a relationship.
370
00:13:08,490 --> 00:13:09,857
Oh, my God.
371
00:13:09,892 --> 00:13:12,492
I'm in a relationship
with Harvey.
372
00:13:12,528 --> 00:13:13,560
Can I be the boy?
373
00:13:13,596 --> 00:13:15,040
Oh, scratch that,
I don't even give a shit.
374
00:13:15,064 --> 00:13:16,697
I'm in a relationship
with Harvey.
375
00:13:16,732 --> 00:13:18,832
And would you like to work
on that relationship?
376
00:13:18,868 --> 00:13:20,634
Or spend the rest
of the session
377
00:13:20,669 --> 00:13:21,568
celebrating its existence.
378
00:13:21,604 --> 00:13:23,215
I think we both know
the answer to that,
379
00:13:23,239 --> 00:13:24,316
but I'll settle
for working on it.
380
00:13:24,340 --> 00:13:26,273
In that case...
381
00:13:26,308 --> 00:13:28,242
what would Harvey say
382
00:13:28,277 --> 00:13:31,211
if you were to ask
him why he is so upset?
383
00:13:31,247 --> 00:13:32,646
I don't know.
He's Harvey.
384
00:13:32,681 --> 00:13:33,580
He'd say, "I'm right.
You're wrong."
385
00:13:33,616 --> 00:13:35,949
Touch his hair and leave.
Louis.
386
00:13:35,985 --> 00:13:37,425
If you cannot see him
as human being,
387
00:13:37,453 --> 00:13:39,586
I cannot help you.
388
00:13:41,285 --> 00:13:43,685
- What if I brought him in?
- Excuse me?
389
00:13:43,721 --> 00:13:44,887
You do couple's counseling.
390
00:13:44,922 --> 00:13:46,833
What if I brought him in
to work on our relationship?
391
00:13:46,857 --> 00:13:48,557
That is not exactly
what I meant...
392
00:13:48,592 --> 00:13:50,759
- You just said we're a couple.
- I didn't say that.
393
00:13:50,794 --> 00:13:52,594
Well, then what did you say?
394
00:13:52,630 --> 00:13:53,673
Because I don't know
what he's feeling,
395
00:13:53,697 --> 00:13:55,497
but I do know
that we need help.
396
00:13:58,135 --> 00:13:59,968
Okay, Louis.
397
00:14:00,704 --> 00:14:04,006
If you can bring him in,
I'll help.
398
00:14:11,782 --> 00:14:13,549
Did you finish reading
the minutes?
399
00:14:13,584 --> 00:14:15,284
Yes. I read them twice
400
00:14:15,319 --> 00:14:16,959
to make sure
I wasn't missing anything.
401
00:14:16,960 --> 00:14:18,993
Well, you didn't.
All these show
402
00:14:19,029 --> 00:14:21,007
is hours of Aiken lobbying
to keep Emmet's business
403
00:14:21,031 --> 00:14:22,141
and everyone else lobbying
against him.
404
00:14:22,165 --> 00:14:23,898
I know. He set us up.
405
00:14:23,933 --> 00:14:25,933
So we'd spend half
the day wasting our time
406
00:14:25,969 --> 00:14:27,935
while the clock on
that IPO is ticking.
407
00:14:27,971 --> 00:14:29,804
Now I have to stay here
all night because
408
00:14:29,839 --> 00:14:32,507
we're running out of time,
and I'm not losing this case.
409
00:14:32,542 --> 00:14:34,909
Then I just have
one question.
410
00:14:34,944 --> 00:14:36,611
Indian or Chinese?
411
00:14:36,646 --> 00:14:39,280
Because if you're staying here
all night, I am too.
412
00:14:39,315 --> 00:14:41,416
Indian.
413
00:14:41,451 --> 00:14:43,451
Thanks, Brian.
414
00:14:44,254 --> 00:14:45,753
Don't you look nice.
415
00:14:45,789 --> 00:14:48,123
We doing costume changes in
the middle of the day now?
416
00:14:48,124 --> 00:14:49,424
Okay, first of all,
it is not
417
00:14:49,459 --> 00:14:50,992
the middle of the day,
and, second,
418
00:14:51,027 --> 00:14:52,593
I'm going to a gala
for the charity
419
00:14:52,629 --> 00:14:54,195
that you said
you didn't have time for.
420
00:14:54,230 --> 00:14:55,741
Well, if I'd known you
were gonna dress like that,
421
00:14:55,765 --> 00:14:56,731
I'd have made time.
422
00:14:56,766 --> 00:14:58,666
And if had known
that a married man
423
00:14:58,701 --> 00:14:59,712
was going to hit on me
at work, I would have
424
00:14:59,736 --> 00:15:00,935
served him with papers.
425
00:15:00,970 --> 00:15:03,404
Come on, baby,
don't be like that.
426
00:15:03,440 --> 00:15:06,607
Seriously, Donna, I'm glad it
worked out with Samantha.
427
00:15:06,643 --> 00:15:08,309
Thanks, Alex.
428
00:15:08,344 --> 00:15:10,311
I'm glad it did too.
429
00:15:17,284 --> 00:15:19,161
Brian, I don't know
where you found this place,
430
00:15:19,185 --> 00:15:23,688
but this is the best masala
I've had since college.
431
00:15:23,723 --> 00:15:25,718
I just realized
this is, like, our third dinner
432
00:15:25,719 --> 00:15:27,272
we've had together,
and I don't even know
433
00:15:27,273 --> 00:15:28,806
where you went to college.
434
00:15:28,841 --> 00:15:30,452
Well, if you must know,
I went to Princeton,
435
00:15:30,476 --> 00:15:32,554
but before you can ask about
my major, I couldn't Dec...
436
00:15:32,578 --> 00:15:33,911
Holy shit, Princeton.
437
00:15:33,946 --> 00:15:34,712
Brian, it's not
that big a deal.
438
00:15:34,747 --> 00:15:36,158
Everybody here went
to Harvard Law...
439
00:15:36,182 --> 00:15:37,882
I'm not talking about that.
440
00:15:37,917 --> 00:15:39,695
I'm talking about Tony Gold.
Who's Tony Gold?
441
00:15:39,719 --> 00:15:42,119
He was my rival on
the debate team in high school.
442
00:15:42,155 --> 00:15:43,355
He knew Princeton was my dream
443
00:15:43,389 --> 00:15:45,289
and that my parents couldn't
afford to send me
444
00:15:45,325 --> 00:15:46,757
to the interview in person.
445
00:15:46,793 --> 00:15:48,070
So Tony offered
to let me ride up
446
00:15:48,094 --> 00:15:49,694
with his family
as an olive branch.
447
00:15:49,729 --> 00:15:51,206
- How'd the interview go?
- He never picked me up.
448
00:15:51,230 --> 00:15:53,497
Princeton thought I'd bailed;
he got in; I didn't.
449
00:15:53,533 --> 00:15:55,032
Brian, that's horrible.
450
00:15:55,068 --> 00:15:57,168
It is, but Tony came up
with a bullshit story
451
00:15:57,203 --> 00:15:59,704
about why they never showed,
and I believed him.
452
00:15:59,739 --> 00:16:01,605
Until his little brother
told me the truth
453
00:16:01,641 --> 00:16:02,840
a few months later.
454
00:16:02,875 --> 00:16:04,542
What are you saying?
455
00:16:04,577 --> 00:16:05,988
I'm saying Tony couldn't
keep it to himself.
456
00:16:06,012 --> 00:16:07,556
Because when you do something
like that...
457
00:16:07,580 --> 00:16:08,512
You have to tell someone.
458
00:16:08,548 --> 00:16:10,681
Which means all we need
to do is find
459
00:16:10,717 --> 00:16:12,650
Marc Aiken's little brother.
460
00:16:16,122 --> 00:16:18,522
You got a little masala
on your...
461
00:16:19,325 --> 00:16:21,325
Other side.
462
00:16:22,261 --> 00:16:23,994
Your... here.
463
00:16:24,030 --> 00:16:25,796
Let me get it.
464
00:16:27,734 --> 00:16:30,101
What?
465
00:16:30,862 --> 00:16:32,106
I just made it
1,000 times worse.
466
00:16:32,130 --> 00:16:33,463
You look like Ronald McDonald.
467
00:16:33,498 --> 00:16:35,865
I thought you do this with
your son, like, every day.
468
00:16:35,900 --> 00:16:37,867
Well, I haven't had
to do it with him in months
469
00:16:37,902 --> 00:16:41,704
because his food is the train,
and he keeps it in the station.
470
00:16:41,739 --> 00:16:43,840
- Ha ha, give me that napkin.
- No.
471
00:16:43,875 --> 00:16:45,115
Not till after
I take a picture.
472
00:16:45,143 --> 00:16:46,843
No, you are not taking
a picture of me.
473
00:16:46,878 --> 00:16:48,122
Well, maybe you should
have thought of that
474
00:16:48,146 --> 00:16:50,513
before you let me wipe sauce
all over your face.
475
00:16:51,049 --> 00:16:52,882
All right, I'll get it off.
476
00:16:58,723 --> 00:17:01,557
I don't think we should eat
anymore masala.
477
00:17:08,633 --> 00:17:11,467
Donna, I cannot thank you
enough for your donation.
478
00:17:11,503 --> 00:17:12,913
You're already making such
a difference.
479
00:17:12,937 --> 00:17:14,315
Oh, please, Peggy,
you're the ones
480
00:17:14,339 --> 00:17:15,416
making the real difference.
481
00:17:15,440 --> 00:17:17,540
I'm just happy
I could help you do it.
482
00:17:20,078 --> 00:17:21,288
Will you excuse me
for a minute?
483
00:17:21,312 --> 00:17:22,378
Sure.
484
00:17:25,698 --> 00:17:27,264
- Samantha.
- Donna.
485
00:17:27,299 --> 00:17:29,144
I have to say I didn't expect
to see you here.
486
00:17:29,168 --> 00:17:30,934
I didn't expect to be here.
487
00:17:30,969 --> 00:17:33,214
Did you come to show me how
good you look all dressed up?
488
00:17:33,238 --> 00:17:36,039
What if I came to see how
good you look all dressed up?
489
00:17:36,075 --> 00:17:37,619
Miss Wheeler,
are you flirting with me?
490
00:17:37,643 --> 00:17:39,509
And how would
that make you feel if I was?
491
00:17:39,545 --> 00:17:41,611
Are you kidding?
I went to theater camp.
492
00:17:41,647 --> 00:17:42,746
Hm.
493
00:17:42,781 --> 00:17:45,282
But I would still like
to know why you're here.
494
00:17:45,317 --> 00:17:46,961
I mean, you don't strike me
as the kind of person
495
00:17:46,985 --> 00:17:49,504
who would come to an event like
this unless she had to.
496
00:17:49,505 --> 00:17:51,138
I wouldn't,
but if I'm gonna represent
497
00:17:51,173 --> 00:17:52,306
these people,
I need to know
498
00:17:52,341 --> 00:17:53,774
what they do
and how they do it.
499
00:17:53,809 --> 00:17:55,220
While we're on
the subject of working,
500
00:17:55,244 --> 00:17:57,244
I got that check from Alex.
501
00:17:57,279 --> 00:17:58,990
Is that your way of saying
you're good with me doing this?
502
00:17:59,014 --> 00:18:01,582
It is, but it's not just
because of the money.
503
00:18:01,617 --> 00:18:03,050
You're here showing interest.
504
00:18:03,085 --> 00:18:04,529
That's just the kind
of representation
505
00:18:04,553 --> 00:18:06,120
this place needs.
506
00:18:06,155 --> 00:18:08,755
Well, in that case, maybe
we should hit up the food.
507
00:18:08,791 --> 00:18:10,624
I may not have come
for the shrimp cocktail,
508
00:18:10,659 --> 00:18:13,260
but I'm gonna eat the shit
out of some.
509
00:18:13,295 --> 00:18:14,828
I've already had
16 oysters myself.
510
00:18:14,864 --> 00:18:17,664
17th won't hurt anybody.
511
00:18:22,797 --> 00:18:23,836
I don't know about you,
512
00:18:23,837 --> 00:18:26,652
but not all the cocktails I
had last night were shrimp.
513
00:18:27,835 --> 00:18:29,635
Thank you, Donna.
You didn't have to.
514
00:18:29,670 --> 00:18:32,204
Just like you didn't have
to take on this charity.
515
00:18:32,240 --> 00:18:34,440
But I got the impression
from Alex that he saw
516
00:18:34,475 --> 00:18:35,486
a side of you that I hadn't,
517
00:18:35,510 --> 00:18:38,844
and last night I think
I started to see it too.
518
00:18:38,880 --> 00:18:41,080
Well, as long as
we're talking about last night,
519
00:18:41,115 --> 00:18:42,782
I may have found
something wrong.
520
00:18:42,817 --> 00:18:44,183
What do you mean?
521
00:18:44,218 --> 00:18:46,685
I mean, charities typically
spend 5% of their budget
522
00:18:46,721 --> 00:18:48,821
on fundraising,
but based on the disclosures
523
00:18:48,856 --> 00:18:50,034
I got from your friend, Peggy,
524
00:18:50,058 --> 00:18:53,826
they've been at 5.3%
for the last five years.
525
00:18:54,410 --> 00:18:55,943
Sound like
a simple rounding error.
526
00:18:55,979 --> 00:18:57,011
Donna.
527
00:18:57,046 --> 00:18:58,324
I have a nose for
this kind of thing,
528
00:18:58,348 --> 00:19:01,282
and I think Peggy
is up to something shady.
529
00:19:01,317 --> 00:19:02,728
And the problem
with people who fix things
530
00:19:02,752 --> 00:19:05,889
is they can't stop looking
for problems to fix.
531
00:19:05,890 --> 00:19:06,967
You think I'm making this up?
532
00:19:06,991 --> 00:19:09,425
I think you're making .3%
into more than it is.
533
00:19:09,460 --> 00:19:10,738
And I think the devil
is in the details,
534
00:19:10,762 --> 00:19:13,896
and I am telling you
this detail is trouble.
535
00:19:14,399 --> 00:19:15,564
Okay.
536
00:19:16,188 --> 00:19:17,588
If you're so sure,
I'll talk to Peggy.
537
00:19:17,589 --> 00:19:18,633
Maybe I should be the one...
538
00:19:18,657 --> 00:19:19,522
Samantha,
if my friend has been
539
00:19:19,558 --> 00:19:22,592
lying to me,
I'm not gonna ignore it.
540
00:19:22,628 --> 00:19:24,527
I'm gonna turn on
my spidey senses,
541
00:19:24,563 --> 00:19:26,129
and I'm gonna find out
if you're right,
542
00:19:26,164 --> 00:19:27,264
and what I want you to do
543
00:19:27,299 --> 00:19:30,066
is not try to fix
this in the meantime.
544
00:19:30,102 --> 00:19:32,802
Okay.
Let me know what you find.
545
00:19:40,915 --> 00:19:42,882
Harvey,
we need to talk
546
00:19:42,917 --> 00:19:44,550
because our relationship
needs tending.
547
00:19:44,586 --> 00:19:46,336
Our what needs what?
548
00:19:46,337 --> 00:19:47,069
You heard me.
We're in a relationship,
549
00:19:47,104 --> 00:19:48,270
and it's not working.
550
00:19:48,305 --> 00:19:49,538
Then break up with me
551
00:19:49,573 --> 00:19:50,996
and go out with somebody else
'cause I'm busy.
552
00:19:51,020 --> 00:19:53,208
Harvey, I am serious.
We're partners.
553
00:19:53,244 --> 00:19:54,555
We need to work on
our relationship,
554
00:19:54,556 --> 00:19:55,822
and we need help doing it.
555
00:19:55,857 --> 00:19:56,936
Louis, what exactly
are you getting at?
556
00:19:56,937 --> 00:19:58,485
- Dr. Lipschitz.
- Your therapist?
557
00:19:58,486 --> 00:19:59,563
- Yeah, and he agreed...
- No.
558
00:19:59,587 --> 00:20:00,908
- But...
- Louis, there's no way
559
00:20:00,909 --> 00:20:03,076
I'm going to a session
with your therapist.
560
00:20:03,077 --> 00:20:04,354
Actually it would be
for the both of us.
561
00:20:04,378 --> 00:20:05,344
Are you fucking kidding me?
562
00:20:05,379 --> 00:20:06,744
That's the dumbest thing
I've ever heard.
563
00:20:06,745 --> 00:20:07,989
Well,
he thinks it's a good idea.
564
00:20:08,013 --> 00:20:11,047
Which just goes to show
that he's an idiot,
565
00:20:11,082 --> 00:20:12,527
and so are you.
Don't turn this on me
566
00:20:12,551 --> 00:20:13,795
and don't talk about him
that way.
567
00:20:13,819 --> 00:20:15,118
What's going on here?
568
00:20:15,153 --> 00:20:17,520
Harvey won't go to
couple's counseling with me.
569
00:20:17,556 --> 00:20:18,455
- What?
- Exactly.
570
00:20:18,490 --> 00:20:19,789
No, not exactly.
571
00:20:19,825 --> 00:20:22,492
Because you took my client;
you're upset about Dominic;
572
00:20:22,527 --> 00:20:24,828
you insulted me, my therapist,
and the woman I love.
573
00:20:24,863 --> 00:20:25,695
And none of that
would have happened
574
00:20:25,730 --> 00:20:26,596
if you put the needs
of this firm
575
00:20:26,631 --> 00:20:28,498
over your afternoon delight.
576
00:20:28,533 --> 00:20:29,866
And here we go again.
577
00:20:29,901 --> 00:20:31,434
Louis,
will you give us a minute?
578
00:20:35,707 --> 00:20:37,480
Donna, I don't want
to talk about this.
579
00:20:37,481 --> 00:20:39,081
Too bad,
because I heard the way
580
00:20:39,116 --> 00:20:40,880
you spoke to Louis before
and just now,
581
00:20:40,881 --> 00:20:42,781
and there's clearly
stuff going on with you
582
00:20:42,816 --> 00:20:43,982
that you're not dealing with.
583
00:20:44,017 --> 00:20:45,061
Probably has something
to do with
584
00:20:45,085 --> 00:20:46,262
what you just went through
with Marcus.
585
00:20:46,286 --> 00:20:48,636
This has nothing to do
with him getting a divorce.
586
00:20:48,957 --> 00:20:50,323
He's what?
587
00:20:50,358 --> 00:20:51,524
He called.
588
00:20:51,559 --> 00:20:53,352
They're not gonna try
to work it out.
589
00:20:54,384 --> 00:20:56,284
Well, I don't care
if you go see Lipschitz
590
00:20:56,319 --> 00:20:58,386
or someone else, but you need
to deal with yourself.
591
00:20:58,422 --> 00:21:00,221
And stop treating Louis
like you used to
592
00:21:00,257 --> 00:21:02,190
because he's not
that man anymore.
593
00:21:02,225 --> 00:21:03,958
And I thought you were neither.
594
00:21:09,247 --> 00:21:12,782
- Okay, thanks for your time.
- Anything?
595
00:21:12,817 --> 00:21:13,749
Nothing.
596
00:21:13,785 --> 00:21:15,851
That was the 15th person
I've called
597
00:21:15,887 --> 00:21:17,620
that knows Marc Aiken,
and no one says
598
00:21:17,655 --> 00:21:19,355
they're anything more
than an acquaintance.
599
00:21:19,390 --> 00:21:20,667
That tracks with
what Emmet told me.
600
00:21:20,691 --> 00:21:22,625
The man has no friends,
no family,
601
00:21:22,660 --> 00:21:24,650
just a bunch of associates
who can barely stand him.
602
00:21:24,651 --> 00:21:25,929
The guy I just talked to
said he's got
603
00:21:25,953 --> 00:21:27,652
a standing tee time
at Quaker Ridge
604
00:21:27,688 --> 00:21:29,554
for the sole purpose of
advancing his career.
605
00:21:29,590 --> 00:21:30,622
I bet it works.
606
00:21:30,657 --> 00:21:32,657
My father would tolerate
anyone to play there.
607
00:21:32,693 --> 00:21:35,293
- Your dad's a golfer?
- Yeah. I am too, actually.
608
00:21:35,329 --> 00:21:36,828
Huh, I had no idea.
609
00:21:36,864 --> 00:21:39,164
Well, I don't get to play
as much as I'd like.
610
00:21:40,467 --> 00:21:42,167
Wait a second.
What?
611
00:21:42,202 --> 00:21:43,568
If he has
a standing tee time,
612
00:21:43,604 --> 00:21:45,137
he has a standing caddy.
613
00:21:45,172 --> 00:21:47,139
And a caddy might not
be someone he confides in,
614
00:21:47,174 --> 00:21:49,040
but if all he ever talks
about is business...
615
00:21:49,076 --> 00:21:50,253
We need to get
to Quaker Ridge.
616
00:21:50,277 --> 00:21:51,943
Let's go.
You go.
617
00:21:51,979 --> 00:21:53,156
We're running out of time,
and if you get something,
618
00:21:53,180 --> 00:21:55,981
we're going to need a complaint
ready to file with the SCC.
619
00:22:04,616 --> 00:22:06,094
Oh, Harvey,
if you are here to tell me
620
00:22:06,118 --> 00:22:07,595
that you think
another of my ideas is stupid...
621
00:22:07,619 --> 00:22:09,066
I'm not here
to tell you that, Louis.
622
00:22:09,067 --> 00:22:12,769
I'm here to say I'll go see
Lipschitz with you.
623
00:22:12,804 --> 00:22:14,582
Do you really mean that,
or is this gonna be
624
00:22:14,606 --> 00:22:16,083
like the time that you said
you would take me to dinner
625
00:22:16,107 --> 00:22:17,974
for my 35th birthday
,and you never showed up.
626
00:22:18,009 --> 00:22:19,876
It's not gonna be
like that time.
627
00:22:19,911 --> 00:22:22,612
- And what about the time...
- Not that time either.
628
00:22:22,647 --> 00:22:25,081
I'll show up for this.
I promise.
629
00:22:25,116 --> 00:22:26,560
And that's exactly what you
said the time...
630
00:22:26,584 --> 00:22:27,995
Louis, if you mention
one more time,
631
00:22:28,019 --> 00:22:30,086
it will be like
all those times.
632
00:22:30,789 --> 00:22:32,922
Then I want you to know
that I really appreciate
633
00:22:32,957 --> 00:22:34,557
you doing this, Harvey.
And to save time
634
00:22:34,592 --> 00:22:35,870
when we get there,
you should know that I sit
635
00:22:35,894 --> 00:22:37,627
on the left-hand side
of the couch.
636
00:22:37,662 --> 00:22:39,329
Fine.
637
00:22:39,364 --> 00:22:40,474
And I probably don't need
to tell you this,
638
00:22:40,498 --> 00:22:42,265
but you don't have
to bring your own tissues.
639
00:22:42,804 --> 00:22:44,370
Why would I bring
my own tissues?
640
00:22:44,406 --> 00:22:46,350
Because we're gonna be doing
some deep work, Harvey.
641
00:22:46,374 --> 00:22:47,941
So if you need to have
a good cry,
642
00:22:47,976 --> 00:22:49,086
I just want you to know
that you're safe,
643
00:22:49,110 --> 00:22:50,944
and I will not judge you.
644
00:22:51,620 --> 00:22:52,586
See you there, Louis.
645
00:22:52,621 --> 00:22:53,639
Wait, do you think
we should hug now
646
00:22:53,640 --> 00:22:54,606
to set the tone
or do it after...
647
00:22:54,641 --> 00:22:57,475
okay, we'll do it after.
Good call.
648
00:23:04,985 --> 00:23:05,917
Hey, what are you doing?
649
00:23:05,952 --> 00:23:07,986
Don't act like
you don't know, Donna.
650
00:23:08,021 --> 00:23:09,120
I've been fired.
651
00:23:09,156 --> 00:23:10,388
What? How could I know that?
652
00:23:10,424 --> 00:23:12,323
Because it happened after
Samantha Wheeler
653
00:23:12,359 --> 00:23:14,359
called my CEO and put
a stop payment on that check.
654
00:23:15,262 --> 00:23:17,162
Peggy, you have got
to believe me.
655
00:23:17,197 --> 00:23:19,831
I had nothing to do with that.
What difference does it make?
656
00:23:19,866 --> 00:23:22,100
My boss blamed me for
getting us involved with you,
657
00:23:22,135 --> 00:23:24,102
and he fired me.
That's bullshit.
658
00:23:24,137 --> 00:23:25,970
What's bullshit
is that I trusted you.
659
00:23:26,006 --> 00:23:26,805
And now I'm out on my ass.
660
00:23:26,840 --> 00:23:28,640
You can still trust me,
Peggy.
661
00:23:30,043 --> 00:23:31,943
I swear I'm gonna
make this right.
662
00:23:35,482 --> 00:23:36,381
What the hell
is wrong with you?
663
00:23:36,416 --> 00:23:37,816
Donna...
664
00:23:37,851 --> 00:23:39,562
I specifically told you
not to do anything
665
00:23:39,586 --> 00:23:40,630
until you heard from me,
and you said you wouldn't.
666
00:23:40,654 --> 00:23:42,520
I said I'd let you
talk to Peggy, and I did.
667
00:23:42,556 --> 00:23:44,289
After you called up her boss,
668
00:23:44,324 --> 00:23:46,817
put a stop payment on
that check, and got her fired.
669
00:23:46,818 --> 00:23:48,329
I didn't call her boss
to get her fired.
670
00:23:48,353 --> 00:23:50,739
I called because I decided
to trust your judgment.
671
00:23:50,740 --> 00:23:51,712
What is that
supposed to mean?
672
00:23:51,713 --> 00:23:53,555
It means I asked myself,
"What if Donna's right?"
673
00:23:53,556 --> 00:23:55,324
What if the only thing
going on is some vendors
674
00:23:55,325 --> 00:23:56,502
taking advantage of a charity.
675
00:23:56,526 --> 00:23:59,649
So I called up the CEO
and offered a solution.
676
00:23:59,650 --> 00:24:03,084
And he said, "No, thanks,
we like our current situation."
677
00:24:03,120 --> 00:24:05,420
So you ran a stress test
after I told you not to.
678
00:24:05,456 --> 00:24:07,155
I called a client
and made a suggestion.
679
00:24:07,191 --> 00:24:10,125
- Don't bullshit me.
- Okay, fine.
680
00:24:10,160 --> 00:24:11,693
It was a test,
681
00:24:11,728 --> 00:24:14,930
but I'm not gonna let
a client donate $5 million
682
00:24:14,965 --> 00:24:16,619
to anyone without knowing
what's what.
683
00:24:16,620 --> 00:24:18,186
So I killed two birds
with one stone.
684
00:24:18,222 --> 00:24:19,532
Which is exactly
what you said to Alex
685
00:24:19,556 --> 00:24:21,289
and making good with me
was supposed to be
686
00:24:21,325 --> 00:24:22,257
one of those birds.
687
00:24:22,292 --> 00:24:23,525
God damn it, Donna,
688
00:24:23,560 --> 00:24:25,360
why don't you ever seem
to believe me?
689
00:24:25,395 --> 00:24:27,207
Maybe because you never
give anyone the full story.
690
00:24:27,231 --> 00:24:28,496
You want the full story?
691
00:24:28,532 --> 00:24:31,633
They are stealing money
from little girls.
692
00:24:31,668 --> 00:24:32,879
Maybe that doesn't
matter to you,
693
00:24:32,903 --> 00:24:34,369
but it sure as hell
as matters to me.
694
00:24:34,404 --> 00:24:37,505
You don't know
what matters to me.
695
00:24:37,541 --> 00:24:39,074
And there are about
500 different ways
696
00:24:39,109 --> 00:24:40,820
you could have handled this,
and you picked the one
697
00:24:40,844 --> 00:24:42,444
that cost me my friend.
698
00:24:42,479 --> 00:24:44,045
So as far as I'm concerned,
699
00:24:44,081 --> 00:24:46,081
I was right about you
all along.
700
00:24:52,074 --> 00:24:54,231
Now that we've made
our introductions,
701
00:24:54,854 --> 00:24:56,796
I'd like to start with Harvey
702
00:24:56,797 --> 00:24:58,230
describing what he thinks
703
00:24:58,266 --> 00:25:00,566
Louis' perspective
is on the situation.
704
00:25:00,601 --> 00:25:01,834
I don't feel comfortable...
705
00:25:01,869 --> 00:25:04,670
Please, just say the first
thoughts that come to mind.
706
00:25:04,705 --> 00:25:06,639
About how Louis thinks?
707
00:25:06,674 --> 00:25:09,708
Huh.
Let's see...
708
00:25:09,744 --> 00:25:12,545
Cats, ballet, Harvey Specter.
Something like that.
709
00:25:12,580 --> 00:25:13,624
That is not
what I sound like.
710
00:25:13,648 --> 00:25:14,680
All right, Louis.
711
00:25:14,715 --> 00:25:17,783
You wanna know
what you sound like to me?
712
00:25:18,314 --> 00:25:21,849
"I've been jealous
of you since day one.
713
00:25:21,885 --> 00:25:24,886
"You were always Jessica's
favorite and everyone else's.
714
00:25:24,921 --> 00:25:27,789
"You got everything I wanted
without ever trying.
715
00:25:27,824 --> 00:25:28,901
"In fact,
I'm trying to have a baby
716
00:25:28,925 --> 00:25:32,660
"because, I-I-I think it will
take my mind off you
717
00:25:32,696 --> 00:25:35,902
even though I know
deep inside it won't."
718
00:25:36,026 --> 00:25:37,225
Tell him to stop.
719
00:25:37,260 --> 00:25:38,571
He's being honest about
his feelings, Louis.
720
00:25:38,572 --> 00:25:39,683
What about
your feelings about
721
00:25:39,707 --> 00:25:40,759
who's fault
this whole thing was?
722
00:25:40,760 --> 00:25:41,626
- Louis.
- What?
723
00:25:41,661 --> 00:25:42,705
I should have known
you just wanted
724
00:25:42,729 --> 00:25:45,663
to get me in here
725
00:25:45,699 --> 00:25:47,109
to have him tell me
this is my fault.
726
00:25:47,133 --> 00:25:48,232
It is your fault.
727
00:25:48,268 --> 00:25:49,378
Louis, we are not here
to discuss fault.
728
00:25:49,402 --> 00:25:50,780
Well,
then why the hell are we here?
729
00:25:50,804 --> 00:25:52,754
Because he took my client;
he won't give her back;
730
00:25:52,755 --> 00:25:54,615
and he needs to apologize
about what he just said
731
00:25:54,616 --> 00:25:55,480
about me having a baby.
732
00:25:55,481 --> 00:25:58,180
I am not apologizing
about anything.
733
00:25:58,216 --> 00:25:59,482
You wanted me to come here.
734
00:25:59,517 --> 00:26:01,317
You said this was a safe place.
735
00:26:01,352 --> 00:26:02,985
And now you can't handle
736
00:26:03,021 --> 00:26:04,565
what I think about
you trying to have a baby.
737
00:26:04,589 --> 00:26:05,599
Oh, no, you don't get
to make this my fault.
738
00:26:05,623 --> 00:26:07,223
Because it's always my fault,
739
00:26:07,258 --> 00:26:08,569
but I thought this time
we could come here
740
00:26:08,593 --> 00:26:10,426
so you could tell him
that it's his fault,
741
00:26:10,461 --> 00:26:11,994
but if all you're gonna do
is mock me
742
00:26:12,030 --> 00:26:13,796
and all you're gonna do
is coddle him,
743
00:26:13,831 --> 00:26:15,109
well, then you can keep
Joan Walsh;
744
00:26:15,133 --> 00:26:16,265
you can go to hell;
745
00:26:16,300 --> 00:26:18,100
and this whole session is over.
746
00:26:23,188 --> 00:26:25,088
Well,
this was a waste of time.
747
00:26:26,492 --> 00:26:29,526
Maybe so,
but for what it's worth...
748
00:26:30,763 --> 00:26:33,297
I think you have some things
you could work on.
749
00:26:33,332 --> 00:26:36,433
And provided Louis was okay...
750
00:26:36,468 --> 00:26:38,936
I'd be happy to talk
with you any time.
751
00:26:44,560 --> 00:26:45,993
Alex,
752
00:26:46,028 --> 00:26:47,305
I need you to reverse
that stop payment.
753
00:26:47,329 --> 00:26:48,762
What?
754
00:26:48,797 --> 00:26:50,408
I said I need you
to call up that client
755
00:26:50,432 --> 00:26:51,643
and tell them to let
that donation go through.
756
00:26:51,667 --> 00:26:52,633
Well, I'm not gonna do that
757
00:26:52,668 --> 00:26:54,434
because Samantha told me
what's going on.
758
00:26:54,470 --> 00:26:55,747
Samantha doesn't know
what's going on,
759
00:26:55,771 --> 00:26:57,437
and you were wrong
to involve her.
760
00:26:57,473 --> 00:26:58,783
- So this is about me.
- No, this is about the fact
761
00:26:58,807 --> 00:27:00,540
that my friend just got fired.
762
00:27:00,576 --> 00:27:02,187
Well, I'm sorry to hear that,
Donna, but I can't help you.
763
00:27:02,211 --> 00:27:04,211
Then don't help me.
Help the charity.
764
00:27:04,246 --> 00:27:06,324
Because you're taking money
away from people who need it.
765
00:27:06,348 --> 00:27:08,081
Donna,
if I do what you're asking
766
00:27:08,117 --> 00:27:10,195
I might as well tell my clients
they can't trust my advice.
767
00:27:10,219 --> 00:27:12,030
And my advice to you
is get your head on straight.
768
00:27:12,054 --> 00:27:13,164
You're saying I'm not seeing
this clearly.
769
00:27:13,188 --> 00:27:15,522
I'm saying Samantha
specializes in shady shit.
770
00:27:15,557 --> 00:27:16,923
So if she suspects
something's up
771
00:27:16,959 --> 00:27:18,792
you might not believe it,
but I do.
772
00:27:18,827 --> 00:27:20,667
And I'm not cutting
that charity another check.
773
00:27:35,385 --> 00:27:38,119
- Almost done?
- Oh.
774
00:27:38,155 --> 00:27:40,321
Sorry, Katrina.
That's okay.
775
00:27:40,357 --> 00:27:42,068
I take it you were thinking
about something.
776
00:27:42,092 --> 00:27:43,258
To tell you the truth,
777
00:27:43,293 --> 00:27:45,193
I actually came in here
to think.
778
00:27:45,228 --> 00:27:46,439
But I've hogged
this thing long enough.
779
00:27:46,463 --> 00:27:48,363
It's all yours.
780
00:27:49,066 --> 00:27:50,209
As long as you're here,
do you mind
781
00:27:50,233 --> 00:27:51,566
if I ask you a question?
782
00:27:51,601 --> 00:27:53,068
Of course, what is it?
783
00:27:53,421 --> 00:27:54,557
Louis said if I win this case
784
00:27:54,558 --> 00:27:57,092
I'll finally make
senior partner, but...
785
00:27:57,128 --> 00:27:58,560
He's said that before,
786
00:27:58,596 --> 00:28:00,496
and you wanna know
if this time it's true?
787
00:28:00,531 --> 00:28:01,964
I do.
788
00:28:01,999 --> 00:28:04,133
Then the answer is yes.
789
00:28:04,168 --> 00:28:06,268
It is.
790
00:28:06,303 --> 00:28:08,037
Thanks, Donna.
791
00:28:10,408 --> 00:28:12,941
As long as you're here,
792
00:28:12,977 --> 00:28:15,144
do you mind
if I ask you something?
793
00:28:17,048 --> 00:28:19,148
What's going on with
you and Brian?
794
00:28:19,917 --> 00:28:20,783
What?
795
00:28:20,818 --> 00:28:22,618
I noticed when the two of you
796
00:28:22,653 --> 00:28:24,097
were working together
last night you seemed
797
00:28:24,121 --> 00:28:26,288
to have gotten...
798
00:28:26,721 --> 00:28:28,388
closer.
799
00:28:29,391 --> 00:28:32,092
We have.
We've become friends.
800
00:28:32,127 --> 00:28:34,160
Looks like you might be
becoming more than that.
801
00:28:34,196 --> 00:28:35,895
Donna, he's married.
802
00:28:35,931 --> 00:28:37,997
He has a son.
I would never do it.
803
00:28:38,033 --> 00:28:39,766
I know,
but I also know that the heart
804
00:28:39,801 --> 00:28:41,568
doesn't always listen
to what the brain says
805
00:28:41,603 --> 00:28:44,237
it would never do.
806
00:28:44,272 --> 00:28:46,139
Well,
you don't need to worry
807
00:28:46,174 --> 00:28:49,309
because I don't feel anything
for Brian except friendship.
808
00:28:50,445 --> 00:28:53,113
Then good luck with the case.
809
00:28:54,011 --> 00:28:55,677
Copier's all yours.
810
00:29:08,481 --> 00:29:09,642
So what do you want do now,
Stan?
811
00:29:09,643 --> 00:29:11,309
Tell me Drake the Snake
was my fault too?
812
00:29:11,344 --> 00:29:14,279
Louis, I know our session
didn't go as planned,
813
00:29:14,314 --> 00:29:17,415
but I do think there
is still some hope.
814
00:29:17,451 --> 00:29:19,784
So...
815
00:29:19,820 --> 00:29:20,885
I'd like your blessing
816
00:29:20,921 --> 00:29:23,221
to begin seeing Harvey
one on one.
817
00:29:23,256 --> 00:29:25,868
What? Are you fucking kidding me?
You're choosing his side again?
818
00:29:25,892 --> 00:29:27,845
I am not choosing his side,
Louis.
819
00:29:27,846 --> 00:29:29,512
I am trying to help
both of you.
820
00:29:29,547 --> 00:29:31,225
No, you're not,
because anyone who has a choice
821
00:29:31,249 --> 00:29:33,549
between Harvey and me
always chooses him.
822
00:29:33,585 --> 00:29:35,162
You know it's my biggest fear,
and you made it out
823
00:29:35,186 --> 00:29:36,586
like it was all my fault.
824
00:29:36,621 --> 00:29:38,288
No, I didn't,
825
00:29:38,323 --> 00:29:39,756
and I stand by my assessment.
826
00:29:39,791 --> 00:29:41,724
There are aspects
of this situation
827
00:29:41,760 --> 00:29:43,459
that are of Harvey's making.
828
00:29:43,495 --> 00:29:45,439
Well, then why didn't you say
that to him, Stan?
829
00:29:45,463 --> 00:29:48,231
Because, Louis,
when someone is hurting,
830
00:29:48,266 --> 00:29:50,767
you don't throw stones
at them.
831
00:29:50,802 --> 00:29:52,368
What do you mean
Harvey's hurting?
832
00:29:52,404 --> 00:29:55,838
I mean, people lash out
when they are in pain.
833
00:29:55,874 --> 00:29:59,090
He lashed out at you,
and if you care about
834
00:29:59,091 --> 00:30:03,327
your relationship with him,
you will let me do my job.
835
00:30:03,362 --> 00:30:05,173
What if I don't care about
my relationship with him,
836
00:30:05,197 --> 00:30:06,274
and I'd rather keep you
to myself?
837
00:30:06,298 --> 00:30:08,599
Louis, I know
how much you care
838
00:30:08,634 --> 00:30:10,501
about Harvey
even when he hurts you.
839
00:30:10,536 --> 00:30:14,972
That is something I have always
admired about you,
840
00:30:15,007 --> 00:30:18,342
and I do not think you should
take it lightly.
841
00:30:18,377 --> 00:30:19,843
All right,
he can see you,
842
00:30:19,879 --> 00:30:21,545
but he doesn't have
my blessing.
843
00:30:24,850 --> 00:30:27,284
Katrina, I talked
to Aiken's caddy.
844
00:30:27,963 --> 00:30:30,497
I tried every trick
in the book. He froze me out.
845
00:30:30,533 --> 00:30:32,310
We didn't just get
frozen out, Brian.
846
00:30:32,311 --> 00:30:33,177
They slapped us
with a countersuit
847
00:30:33,212 --> 00:30:35,312
for slandering Marc.
We just made it
848
00:30:35,347 --> 00:30:37,347
1,000 times worse.
Shit.
849
00:30:37,383 --> 00:30:40,451
- Look, maybe we can still...
- I can't fucking believe it!
850
00:30:43,456 --> 00:30:44,888
Katrina, it's just a case.
851
00:30:44,924 --> 00:30:46,857
No, it's not just a case.
852
00:30:46,892 --> 00:30:48,859
It's my senior partnership.
What?
853
00:30:48,894 --> 00:30:50,839
But I thought Louis said...
I know what he said,
854
00:30:50,863 --> 00:30:52,796
but there was a hitch.
855
00:30:54,363 --> 00:30:56,697
This was the case
to put me over the top.
856
00:30:59,401 --> 00:31:01,602
- Why didn't you tell me?
- Because it's my career
857
00:31:01,637 --> 00:31:03,337
and my responsibility.
858
00:31:03,372 --> 00:31:04,449
Katrina,
I'm not just the other name
859
00:31:04,473 --> 00:31:07,174
on this lawsuit;
I'm your friend.
860
00:31:08,210 --> 00:31:11,366
If senior partner's on the line
for you, it is for me too.
861
00:31:11,367 --> 00:31:12,499
Now, we can still...
862
00:31:12,535 --> 00:31:15,102
Not just a name on a lawsuit.
863
00:31:17,206 --> 00:31:19,106
- That's it.
- What's it?
864
00:31:19,141 --> 00:31:21,508
The attorney of record
on this suit isn't
865
00:31:21,544 --> 00:31:23,544
the same attorney
Aiken took the deposition with.
866
00:31:23,579 --> 00:31:25,057
He changed lawyers in
the middle of the case.
867
00:31:25,081 --> 00:31:25,946
What are you getting at?
868
00:31:25,982 --> 00:31:27,982
They sent back
the deposition last night
869
00:31:28,017 --> 00:31:30,656
and the new guy signed it.
Brian, it's one thing
870
00:31:30,657 --> 00:31:32,324
to have him handle
the slander case,
871
00:31:32,359 --> 00:31:33,658
but to sign off
on a deposition.
872
00:31:33,694 --> 00:31:35,227
Holy shit.
873
00:31:35,262 --> 00:31:36,339
The first guy knew
Aiken was lying,
874
00:31:36,363 --> 00:31:39,331
and he wouldn't sign it.
He wouldn't suborn perjury.
875
00:31:39,366 --> 00:31:41,132
Katrina, we got him.
876
00:31:41,168 --> 00:31:43,168
I know.
877
00:31:43,203 --> 00:31:44,469
Okay.
878
00:31:44,504 --> 00:31:46,304
We're going to get that tape.
879
00:31:46,340 --> 00:31:47,517
We're gonna look
at his reaction
880
00:31:47,541 --> 00:31:49,107
when Aiken says he's innocent.
881
00:31:49,142 --> 00:31:51,005
We're gonna find out
their entire history together.
882
00:31:51,006 --> 00:31:52,706
I don't care
if it takes all night.
883
00:31:52,741 --> 00:31:54,693
This is fantastic.
I'm gonna go order that masala;
884
00:31:54,694 --> 00:31:55,838
you're gonna get it all
over your face;
885
00:31:55,862 --> 00:31:57,406
I'm not even gonna tell you
about it this time.
886
00:31:57,430 --> 00:31:58,629
You better tell me about it
887
00:31:58,665 --> 00:31:59,709
just like you better
get extra naan.
888
00:31:59,733 --> 00:32:01,032
Triple supreme naan it is.
889
00:32:01,067 --> 00:32:03,045
I'm just gonna go order it,
call my wife real quick
890
00:32:03,069 --> 00:32:04,613
to tell her not to wait up,
and then you and I...
891
00:32:04,637 --> 00:32:06,904
Wait, stop.
No.
892
00:32:06,940 --> 00:32:08,773
No what?
893
00:32:08,808 --> 00:32:10,608
You're not staying tonight.
894
00:32:10,643 --> 00:32:13,411
I can handle this myself,
and I'm going to.
895
00:32:15,382 --> 00:32:17,782
Katrina, what's going on?
Did I do something wrong?
896
00:32:17,817 --> 00:32:20,318
You've done nothing wrong,
Brian.
897
00:32:20,353 --> 00:32:23,054
But you've got a wife
and a baby,
898
00:32:23,089 --> 00:32:24,367
and I'm not going
to keep you from them
899
00:32:24,391 --> 00:32:26,324
anymore than I already have.
900
00:32:26,359 --> 00:32:28,359
Katrina, I told you
if your partnership's
901
00:32:28,395 --> 00:32:30,428
on the line,
my partnership's on the line.
902
00:32:30,463 --> 00:32:33,164
I know, but I got this.
903
00:32:34,625 --> 00:32:35,724
Go home.
904
00:32:46,589 --> 00:32:48,756
You mind if I come in?
905
00:32:49,458 --> 00:32:50,657
No.
906
00:32:50,693 --> 00:32:51,625
I was just about
to come see you.
907
00:32:51,660 --> 00:32:53,527
Well, before you tell me why,
908
00:32:53,562 --> 00:32:55,696
I'd like to apologize.
909
00:32:55,731 --> 00:32:58,465
You would?
910
00:32:58,501 --> 00:33:00,434
Yes.
911
00:33:00,469 --> 00:33:03,537
I realized
I'm too close to this.
912
00:33:03,572 --> 00:33:06,406
And instead of hearing you,
I lashed out, and I'm sorry.
913
00:33:06,442 --> 00:33:08,976
You realized?
914
00:33:09,011 --> 00:33:10,377
I went to see Alex.
915
00:33:10,412 --> 00:33:11,311
Well, that's funny,
916
00:33:11,347 --> 00:33:14,448
because I wanted
to apologize too.
917
00:33:14,483 --> 00:33:16,483
You wanted to apologize?
918
00:33:18,587 --> 00:33:21,188
Donna, I told you
I wouldn't take action,
919
00:33:21,223 --> 00:33:25,125
and I shouldn't have.
But I couldn't help myself.
920
00:33:25,161 --> 00:33:27,261
because I care about
the kids this charity
921
00:33:27,296 --> 00:33:29,730
is supposed to serve.
922
00:33:29,765 --> 00:33:31,865
But you wouldn't know that,
because like you said,
923
00:33:31,901 --> 00:33:33,834
I never tell anyone
the full story.
924
00:33:33,869 --> 00:33:35,247
And the reason
I never tell the full story
925
00:33:35,271 --> 00:33:37,604
is because I just don't trust...
926
00:33:37,640 --> 00:33:39,640
People.
927
00:33:39,675 --> 00:33:42,242
Pretty much.
Yeah.
928
00:33:44,133 --> 00:33:45,677
Alex talked to you after
he talked to me, didn't he?
929
00:33:45,701 --> 00:33:47,367
He did.
930
00:33:47,403 --> 00:33:48,713
We might have to do something
about that guy.
931
00:33:48,737 --> 00:33:50,504
We might.
932
00:33:50,539 --> 00:33:53,106
But not before we do something
about this situation.
933
00:33:53,142 --> 00:33:55,446
Because I'm not gonna
let them get away
934
00:33:55,563 --> 00:33:56,863
with scamming children.
935
00:33:56,898 --> 00:33:58,598
I'm with you on that.
936
00:33:58,633 --> 00:34:00,800
Then let me ask.
937
00:34:00,835 --> 00:34:02,602
You read people.
938
00:34:02,637 --> 00:34:04,904
Are you absolutely sure
Peggy wasn't in on this,
939
00:34:04,939 --> 00:34:07,340
because they could have
fired her even if she was.
940
00:34:07,375 --> 00:34:09,976
I am 100% sure.
941
00:34:11,713 --> 00:34:13,613
Then I know what to do.
942
00:34:17,348 --> 00:34:18,681
I'm glad you decided
to come in.
943
00:34:19,417 --> 00:34:20,682
You mind if I ask how
944
00:34:20,718 --> 00:34:21,862
you got Louis to agree
to let me see you?
945
00:34:21,886 --> 00:34:25,894
I don't,
but I would prefer to ask:
946
00:34:25,895 --> 00:34:28,355
when Louis came in
and said you were losing
947
00:34:28,356 --> 00:34:32,025
this McKernon Motors,
how did you feel?
948
00:34:32,060 --> 00:34:33,760
You want to just
jump right in, huh?
949
00:34:33,795 --> 00:34:34,894
Yes, I do.
950
00:34:34,929 --> 00:34:37,196
Well, how do you think
I felt? I didn't like it.
951
00:34:37,232 --> 00:34:38,843
Because you were losing
your oldest client?
952
00:34:38,867 --> 00:34:39,932
Because Louis told me
953
00:34:39,968 --> 00:34:41,901
there was nothing
I could do about it.
954
00:34:41,936 --> 00:34:44,637
And then Donna came in
and said Joan was there,
955
00:34:44,673 --> 00:34:46,706
and Louis couldn't even
take care of her.
956
00:34:46,741 --> 00:34:49,742
- And it irritated you?
- It infuriated me.
957
00:34:49,778 --> 00:34:51,811
- Why?
- Because he told me
958
00:34:51,846 --> 00:34:53,513
that I couldn't have
what I wanted
959
00:34:53,548 --> 00:34:55,849
and then he put
his own selfish interests
960
00:34:55,850 --> 00:34:57,082
above the firm's.
961
00:34:57,118 --> 00:34:58,784
Forgive me, Harvey,
962
00:34:58,820 --> 00:35:00,986
but isn't that Louis'
historical concern about you?
963
00:35:01,474 --> 00:35:02,274
This is different.
964
00:35:02,275 --> 00:35:03,484
I think perhaps
it is different
965
00:35:03,508 --> 00:35:05,542
because he is the one
doing it to you,
966
00:35:05,577 --> 00:35:07,243
and more importantly,
967
00:35:07,279 --> 00:35:09,915
what those
selfish interests are.
968
00:35:09,916 --> 00:35:10,946
What are you getting at?
969
00:35:10,947 --> 00:35:13,114
When you two were here,
you spent
970
00:35:13,150 --> 00:35:14,916
quite a lot of time
on Louis having a baby.
971
00:35:14,951 --> 00:35:16,718
So?
972
00:35:16,753 --> 00:35:19,287
So would you ever want
to have a baby? Or a family?
973
00:35:19,323 --> 00:35:20,989
I have a family,
and if you're gonna say
974
00:35:21,024 --> 00:35:22,802
this has something to do
with my brother's divorce...
975
00:35:22,826 --> 00:35:25,193
I didn't even know your
brother was getting a divorce.
976
00:35:25,228 --> 00:35:26,995
Well, he is.
977
00:35:27,030 --> 00:35:29,597
- That must be painful.
- Of course it's painful.
978
00:35:29,633 --> 00:35:32,000
My family's falling apart,
and at the same time
979
00:35:32,035 --> 00:35:33,468
I'm getting it rubbed
in my face
980
00:35:33,503 --> 00:35:35,904
that Louis' family is growing.
981
00:35:38,108 --> 00:35:41,609
Forgive me, Harvey,
but...
982
00:35:41,830 --> 00:35:44,831
Louis did not rub anything
in your face.
983
00:35:45,834 --> 00:35:46,766
No, he didn't.
984
00:35:46,801 --> 00:35:48,968
But perhaps it feels that way
985
00:35:49,004 --> 00:35:51,471
because for the first time,
986
00:35:51,506 --> 00:35:54,046
Louis has something
in his life that you do not.
987
00:35:54,047 --> 00:35:56,537
Jesus Christ, you're saying
I'm envious of Louis.
988
00:35:56,538 --> 00:35:57,376
And what if you were?
989
00:35:57,377 --> 00:35:59,779
I'd ask what in God's name
am I supposed to do with that?
990
00:35:59,780 --> 00:36:01,658
Does is it occur to you
to share that with him?
991
00:36:01,682 --> 00:36:04,015
No, even if I wanted to,
he's pissed off at me.
992
00:36:04,051 --> 00:36:05,650
He would forgive you
in a moment.
993
00:36:05,686 --> 00:36:08,453
And even if he did,
I'm afraid to...
994
00:36:08,488 --> 00:36:09,821
To what, Harvey?
995
00:36:10,240 --> 00:36:11,606
Louis makes space
for the people
996
00:36:11,641 --> 00:36:13,241
in his life whom he loves.
997
00:36:13,276 --> 00:36:15,643
He makes space for people
like Sheila and a baby,
998
00:36:15,678 --> 00:36:16,877
but...
But what?
999
00:36:16,913 --> 00:36:18,179
But once he has that baby,
1000
00:36:18,214 --> 00:36:21,415
he might not make space for me.
1001
00:36:21,451 --> 00:36:24,518
Where would you get
a notion like that,
1002
00:36:24,554 --> 00:36:26,887
that Louis wouldn't
have time for you?
1003
00:36:26,923 --> 00:36:30,491
Because they leave.
Everyone leaves:
1004
00:36:30,526 --> 00:36:34,495
Mike, Rachel, Jessica,
my sister-in-law.
1005
00:36:37,500 --> 00:36:39,767
Everyone.
1006
00:36:39,802 --> 00:36:42,403
Well, I can tell you
1007
00:36:42,438 --> 00:36:44,772
if you keep treating
Louis like this,
1008
00:36:44,807 --> 00:36:46,874
you may cause him
to leave yourself.
1009
00:36:51,980 --> 00:36:54,480
James Davenport?
I'm Donna Paulsen,
1010
00:36:54,516 --> 00:36:57,116
and this is my colleague
Samantha Wheeler.
1011
00:36:57,152 --> 00:36:58,785
The same Samantha Wheeler
1012
00:36:58,820 --> 00:37:00,720
that had a $5 million donation
yanked from us?
1013
00:37:00,755 --> 00:37:02,622
The Samantha Wheeler
who offered you a venue
1014
00:37:02,657 --> 00:37:04,490
for your next event
for a fraction of the one
1015
00:37:04,526 --> 00:37:06,659
you've been using,
and you said no.
1016
00:37:06,695 --> 00:37:08,895
Which means you cut a deal
with your current venue
1017
00:37:08,930 --> 00:37:11,464
where you overpay and they
kick back a percentage to you.
1018
00:37:11,499 --> 00:37:13,800
Specifically,
.3% of your annual budget.
1019
00:37:13,835 --> 00:37:16,636
- Get out of my office.
- I don't think so, James.
1020
00:37:16,671 --> 00:37:18,382
Because we may not have
had time to find proof,
1021
00:37:18,406 --> 00:37:20,106
but a reporter will.
1022
00:37:20,141 --> 00:37:21,819
Especially after we tell them
that you fired
1023
00:37:21,843 --> 00:37:23,421
an innocent woman
just because a potential donor
1024
00:37:23,445 --> 00:37:24,867
asked a few questions
about your books.
1025
00:37:24,868 --> 00:37:26,146
When you put it that way,
it sounds like
1026
00:37:26,170 --> 00:37:27,871
he did all this
to cover his guilty ass.
1027
00:37:27,872 --> 00:37:28,838
Maybe we should give that
to the "Journal."
1028
00:37:28,873 --> 00:37:30,906
That's a nice turn of phrase.
1029
00:37:30,942 --> 00:37:31,874
Thank you, Donna.
1030
00:37:31,909 --> 00:37:33,542
What do you want?
1031
00:37:33,578 --> 00:37:34,922
We want you to step down
and name
1032
00:37:34,946 --> 00:37:36,159
Peggy Davis
as your replacement.
1033
00:37:36,160 --> 00:37:38,660
- You can't be serious.
- You don't want to find out
1034
00:37:38,695 --> 00:37:40,494
how serious we are, James.
1035
00:37:40,495 --> 00:37:42,595
Because you're looking
at two pissed-off women
1036
00:37:42,631 --> 00:37:45,398
who know exactly what you did
and how to prove it.
1037
00:37:48,537 --> 00:37:50,403
You'll have my resignation
by tonight.
1038
00:37:50,438 --> 00:37:52,138
Good.
And don't look at me like that.
1039
00:37:52,174 --> 00:37:53,606
If it wouldn't mean
your charity
1040
00:37:53,642 --> 00:37:55,253
would go out of business,
you'd be spending
1041
00:37:55,277 --> 00:37:57,577
the next five years in prison.
1042
00:38:07,088 --> 00:38:08,288
Hey.
1043
00:38:08,323 --> 00:38:10,023
Hey.
1044
00:38:10,058 --> 00:38:11,424
How'd it go?
1045
00:38:12,422 --> 00:38:14,160
We won.
1046
00:38:15,697 --> 00:38:17,096
Listen, about last night...
1047
00:38:17,132 --> 00:38:18,643
Brian, I didn't mean
to come off like...
1048
00:38:18,667 --> 00:38:20,233
You didn't come off
like anything.
1049
00:38:20,268 --> 00:38:23,536
I just wanted to thank you
for not making me stay.
1050
00:38:23,572 --> 00:38:26,439
- But I thought you wanted...
- I know. I wanted to help.
1051
00:38:26,474 --> 00:38:29,642
But Julie and I,
we had a great time.
1052
00:38:29,678 --> 00:38:32,011
Austin slept through the night,
and we actually stayed up
1053
00:38:32,047 --> 00:38:33,580
and watched
"The Breakfast Club."
1054
00:38:33,615 --> 00:38:35,348
What's that?
1055
00:38:35,383 --> 00:38:40,587
Uh, just Julie and my
favorite movie of all time.
1056
00:38:40,622 --> 00:38:42,188
- I've never heard of it.
- Oh, my God.
1057
00:38:42,224 --> 00:38:43,334
You've never even heard of it?
1058
00:38:43,358 --> 00:38:45,725
You have to see it.
I'm bringing you a copy.
1059
00:38:47,596 --> 00:38:49,329
Brian,
you don't have to do that.
1060
00:38:49,364 --> 00:38:51,297
I know I don't,
but that's what friends do.
1061
00:38:53,473 --> 00:38:54,439
Friends.
1062
00:38:54,474 --> 00:38:56,607
Yeah, friends.
1063
00:38:56,643 --> 00:38:58,109
That's what we said, right?
1064
00:38:58,144 --> 00:38:59,744
Yes, it is.
1065
00:38:59,779 --> 00:39:03,348
And thanks, I would love
to see it sometime.
1066
00:39:05,085 --> 00:39:06,451
Hey, you want to get
some lunch?
1067
00:39:06,486 --> 00:39:07,986
Sure.
1068
00:39:08,021 --> 00:39:10,855
I mean, that's also
what friends do, right?
1069
00:39:12,125 --> 00:39:13,858
Am I your first friend?
1070
00:39:16,096 --> 00:39:18,096
You know you're not.
1071
00:39:18,131 --> 00:39:20,431
Come on, let's go.
1072
00:39:23,556 --> 00:39:25,705
You get
that letter of resignation?
1073
00:39:25,706 --> 00:39:27,439
Right here.
1074
00:39:27,474 --> 00:39:30,408
And Peggy's job offer
is on its way.
1075
00:39:30,444 --> 00:39:33,245
- Look, Donna...
- Listen, Samantha...
1076
00:39:33,280 --> 00:39:36,414
Let me go first this time.
1077
00:39:36,450 --> 00:39:39,317
I was thinking
about how I don't trust people.
1078
00:39:39,353 --> 00:39:41,920
And I thought
maybe I should start.
1079
00:39:41,955 --> 00:39:43,922
And then I thought,
1080
00:39:43,957 --> 00:39:45,891
maybe I should start
by telling you
1081
00:39:45,926 --> 00:39:49,794
why I cared so much about this
charity in the first place.
1082
00:39:49,830 --> 00:39:53,498
Is this a rosé story
or a martini story?
1083
00:39:53,534 --> 00:39:55,233
Whiskey.
1084
00:39:55,269 --> 00:39:57,736
How about tonight?
1085
00:39:57,771 --> 00:39:58,637
That would be nice.
1086
00:39:58,672 --> 00:40:01,039
Meet you in the lobby
in half an hour?
1087
00:40:01,074 --> 00:40:02,307
You got it.
1088
00:40:02,342 --> 00:40:03,642
See you down there.
1089
00:40:08,335 --> 00:40:11,655
I'm glad I caught you in here
of all places.
1090
00:40:11,755 --> 00:40:13,255
Why's that?
1091
00:40:13,290 --> 00:40:15,357
Because we have
a lot of history here.
1092
00:40:15,392 --> 00:40:16,670
And it seems
like the right place
1093
00:40:16,694 --> 00:40:18,560
for me to make things right.
1094
00:40:18,596 --> 00:40:19,806
You must have gone
to see Stan.
1095
00:40:19,830 --> 00:40:23,532
I did.
Thank you for that.
1096
00:40:23,567 --> 00:40:27,336
Make things right.
Thanking me.
1097
00:40:27,371 --> 00:40:28,570
What went on in there?
1098
00:40:28,606 --> 00:40:30,272
Among other things,
1099
00:40:30,307 --> 00:40:32,441
he helped me realize
I care about you;
1100
00:40:32,476 --> 00:40:34,409
I value you;
1101
00:40:34,445 --> 00:40:35,477
and I was afraid of...
1102
00:40:35,512 --> 00:40:36,945
Losing me?
1103
00:40:36,981 --> 00:40:38,981
Which is why
you pushed me away.
1104
00:40:39,016 --> 00:40:40,182
Oh, my God.
1105
00:40:40,217 --> 00:40:41,950
You pulled a Litt.
1106
00:40:41,986 --> 00:40:43,251
Harvey, you became me.
1107
00:40:43,287 --> 00:40:44,431
Louis,
I wouldn't go that far.
1108
00:40:44,455 --> 00:40:47,789
Oh, no, you would.
And you did.
1109
00:40:47,825 --> 00:40:49,357
We are brothers
from another mother.
1110
00:40:49,915 --> 00:40:51,615
And if you don't say that
right now,
1111
00:40:51,650 --> 00:40:52,714
I'm gonna tell everyone
you're afraid of losing me.
1112
00:40:52,715 --> 00:40:53,664
- Louis.
- Right now.
1113
00:40:53,665 --> 00:40:55,230
Starting with Paul Porter.
1114
00:40:58,613 --> 00:41:00,313
We're brothers
from another mother.
1115
00:41:00,348 --> 00:41:02,159
I'm sorry, I couldn't...
could you repeat that?
1116
00:41:02,183 --> 00:41:03,549
- No, Louis, I couldn't.
- Why not?
1117
00:41:03,585 --> 00:41:05,418
Because I know
you're about to record it
1118
00:41:05,453 --> 00:41:07,153
on your Dictaphone.
And what if I am?
1119
00:41:07,188 --> 00:41:08,921
Because if you don't
say it again,
1120
00:41:08,957 --> 00:41:10,234
I'm gonna tell everyone
you're afraid of losing me.
1121
00:41:10,258 --> 00:41:11,858
And if you say that
one more time,
1122
00:41:11,893 --> 00:41:13,738
our friendship's over,
and I'm never looking back.
1123
00:41:13,762 --> 00:41:15,172
Because I suffered
a momentary weakness,
1124
00:41:15,196 --> 00:41:17,296
but let's not forget
who's who in this situation.
1125
00:41:17,332 --> 00:41:18,765
I'll never mention it again.
1126
00:41:18,800 --> 00:41:20,244
Now, put your hands
where I can see 'em.
1127
00:41:20,268 --> 00:41:21,868
- Why?
- Just do it.
1128
00:41:29,611 --> 00:41:31,767
What the hell
did you do that for?
1129
00:41:31,768 --> 00:41:34,169
Because, you and me
are going out tonight.
1130
00:41:34,204 --> 00:41:36,171
I'm gonna say
a lot of nice things to you,
1131
00:41:36,206 --> 00:41:38,006
and there isn't gonna be
any record of it.
1132
00:41:38,041 --> 00:41:39,474
I can live with that.
1133
00:41:39,509 --> 00:41:41,576
Wait a minute.
1134
00:41:41,611 --> 00:41:44,312
How long did it take for you
to come to that with Stan?
1135
00:41:44,347 --> 00:41:46,548
- About 25 minutes, why?
- I don't believe it.
1136
00:41:46,583 --> 00:41:49,025
You're even better at therapy
than I am.
1137
00:41:49,026 --> 00:41:50,592
Maybe I am.
But trust me.
1138
00:41:50,627 --> 00:41:52,766
Stan likes you better than me,
and he always will.
1139
00:41:52,767 --> 00:41:55,467
- You really think so?
- No, Louis, I don't.
1140
00:41:55,503 --> 00:41:56,335
Wait a minute.
Does this mean
1141
00:41:56,370 --> 00:41:57,703
I get to have Joan back?
1142
00:41:58,806 --> 00:41:59,905
You sure can.
1143
00:41:59,940 --> 00:42:01,307
And your first order
of business
1144
00:42:01,342 --> 00:42:02,908
is gonna be telling her
we filed suit
1145
00:42:02,943 --> 00:42:04,376
against a 16-year-old
1146
00:42:04,412 --> 00:42:06,245
that's gonna make her
look like shit.
1147
00:42:06,280 --> 00:42:07,379
What?
You really did that?
1148
00:42:07,415 --> 00:42:08,580
What can I tell you, Louis?
1149
00:42:08,616 --> 00:42:11,483
The fear of losing you
makes a man do crazy things.
1150
00:42:11,519 --> 00:42:12,562
Well, in that case,
after Sheila and I
1151
00:42:12,586 --> 00:42:13,764
are pregnant,
do you want to go mudding?
1152
00:42:13,788 --> 00:42:16,388
- No, Louis, I don't.
- Well, h...
1153
00:42:18,399 --> 00:42:25,299
== sync by
elderman ==
@elder_man
9999
00:00:0,500 --> 00:00:2,00
www.tvsubtitles.net
87517