All language subtitles for Star.Trek.Enterprise.S02E15.BDRip.x264-FGT

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,502 --> 00:00:04,503 [GUNFIRE] 2 00:00:11,052 --> 00:00:13,053 [DOOR OPENS] 3 00:00:15,598 --> 00:00:17,599 [SIGHING] 4 00:00:19,269 --> 00:00:20,310 Report. 5 00:00:20,520 --> 00:00:22,312 The Imperial Guard will die at their posts... 6 00:00:22,522 --> 00:00:23,856 I know my men are willing to die. 7 00:00:24,065 --> 00:00:25,607 I wanna hear their chances of surviving. 8 00:00:25,817 --> 00:00:27,359 We're holding our positions... For now. 9 00:00:27,569 --> 00:00:30,904 But the enemy's deployed new units here and here. 10 00:00:31,114 --> 00:00:32,781 They're looking for a weakness. 11 00:00:32,991 --> 00:00:36,618 They may have found it. We've taken more casualties. 12 00:00:37,078 --> 00:00:40,247 I've received a communiqué. 13 00:00:40,457 --> 00:00:43,959 The Vulcans want to discuss terms for a cease-fire. 14 00:00:44,169 --> 00:00:46,962 Have you ever known a Vulcan who wouldn't lie to get what he wanted? 15 00:00:47,172 --> 00:00:50,007 There is another option. 16 00:00:50,383 --> 00:00:52,259 Someone I've dealt with. 17 00:00:52,469 --> 00:00:54,261 A pink skin. 18 00:00:54,471 --> 00:01:00,100 He's proven to be quite even-handed in dealing with Vulcans. 19 00:01:00,393 --> 00:01:03,270 His name is Archer. 20 00:02:37,699 --> 00:02:39,366 You're sure he wants me? 21 00:02:39,576 --> 00:02:42,119 Ambassador Soval said your presence is crucial 22 00:02:42,328 --> 00:02:44,872 to resolving the crisis. 23 00:02:45,623 --> 00:02:46,999 What's this planet called again? 24 00:02:47,208 --> 00:02:52,754 The Vulcan name is Paan Mokar. Andorians call it Weytahn. 25 00:02:52,964 --> 00:02:55,424 It's on the frontier between their systems. 26 00:02:55,633 --> 00:02:57,843 Both sides claim it belongs to them. 27 00:02:58,511 --> 00:03:02,097 They've nearly gone to war over it twice in the past century. 28 00:03:02,307 --> 00:03:04,516 How do they expect me to help 29 00:03:04,726 --> 00:03:08,812 settle a conflict they haven't been able to resolve in a hundred years? 30 00:03:09,022 --> 00:03:12,566 Soval says you'll be fully briefed when you arrive. 31 00:03:12,775 --> 00:03:16,987 Jonathan, this is the first time the Vulcans have asked for our help. 32 00:03:17,197 --> 00:03:20,616 You're the closest thing we have to an ambassador out there. 33 00:03:20,825 --> 00:03:22,326 You know how important this could be. 34 00:03:24,662 --> 00:03:26,246 We'll get there as fast as we can. 35 00:03:38,384 --> 00:03:40,385 I don't like pushing the engines this hard. 36 00:03:40,595 --> 00:03:42,888 The injectors are running at 110 percent. 37 00:03:43,097 --> 00:03:45,807 They're rated for 120. 38 00:03:46,267 --> 00:03:47,893 Yeah, and my underwear's flame retardant. 39 00:03:48,102 --> 00:03:50,479 That doesn't mean I'm gonna light myself on fire to prove it. 40 00:03:53,107 --> 00:03:54,816 I think we'll make it in one piece, Trip. 41 00:03:56,069 --> 00:03:58,612 I've been reading about Paan Mokar in the Vulcan database. 42 00:03:59,280 --> 00:04:00,614 It doesn't say a lot. 43 00:04:00,823 --> 00:04:04,284 Class-D, not much bigger than Earth's moon. 44 00:04:04,494 --> 00:04:06,370 Claimed by the Vulcans in 2097. 45 00:04:07,330 --> 00:04:08,497 Class-D? 46 00:04:08,706 --> 00:04:10,749 That's uninhabitable. 47 00:04:11,125 --> 00:04:12,334 Why are you fighting over it? 48 00:04:12,543 --> 00:04:15,170 When the Andorians first arrived a century ago, 49 00:04:15,380 --> 00:04:17,422 they began to terraform the planet. 50 00:04:17,632 --> 00:04:21,134 Once an atmosphere was developed, they established a settlement. 51 00:04:21,844 --> 00:04:26,181 If it was unclaimed at the time, why would there be a problem? 52 00:04:26,391 --> 00:04:29,726 Its sole value is its strategic location near Vulcan space. 53 00:04:31,646 --> 00:04:33,105 They were setting up a military base? 54 00:04:33,606 --> 00:04:35,732 It was the only logical conclusion. 55 00:04:35,942 --> 00:04:37,526 Was there any evidence? 56 00:04:38,611 --> 00:04:39,861 How much evidence would you need 57 00:04:40,071 --> 00:04:43,115 if the Klingons decided to set up a colony on Pluto? 58 00:04:43,908 --> 00:04:45,325 That's not the same thing. 59 00:04:46,119 --> 00:04:49,162 The Andorians refused to let the High Command inspect the colony. 60 00:04:49,372 --> 00:04:53,458 So they annexed Paan Mokar to protect their territory. 61 00:04:54,669 --> 00:04:56,837 What happened to the Andorian colonists? 62 00:04:59,007 --> 00:05:00,674 They were removed. 63 00:05:02,427 --> 00:05:03,593 By force? 64 00:05:05,722 --> 00:05:07,848 They left the High Command little choice. 65 00:05:09,017 --> 00:05:12,394 A surveillance satellite was put into orbit to monitor the agreement. 66 00:05:12,603 --> 00:05:14,980 The planet's been deserted for nearly a century. 67 00:05:16,107 --> 00:05:17,774 Until now. 68 00:05:21,487 --> 00:05:23,322 ARCHER: Captain's starlog, supplemental. 69 00:05:23,531 --> 00:05:26,033 In the three days it's taken us to reach Paan Mokar, 70 00:05:26,242 --> 00:05:29,578 the situation has grown considerably more tense. 71 00:05:29,787 --> 00:05:31,204 Unbelievable. 72 00:05:31,414 --> 00:05:33,832 I damn near burn up the warp reactor getting here, 73 00:05:34,042 --> 00:05:36,001 and they make us wait. 74 00:05:41,215 --> 00:05:43,091 Welcome aboard, ambassador. 75 00:05:43,593 --> 00:05:45,218 Thank you, captain. 76 00:05:45,428 --> 00:05:47,929 This is Sub-commander Muroc. 77 00:05:48,639 --> 00:05:50,557 T'Pol's been filling me in on the situation here, 78 00:05:50,767 --> 00:05:53,185 but I still have a lot of questions. 79 00:05:53,394 --> 00:05:56,855 SOVAL: If you don't mind, captain, I have a question of my own. 80 00:05:57,273 --> 00:05:59,691 Why would an officer of the Andorian Imperial Guard 81 00:05:59,901 --> 00:06:01,610 personally request your involvement? 82 00:06:04,572 --> 00:06:06,239 I don't understand. 83 00:06:06,449 --> 00:06:08,116 I was told you asked for me. 84 00:06:08,785 --> 00:06:12,788 I'm involved in extremely difficult and dangerous negotiations. 85 00:06:12,997 --> 00:06:15,415 I don't consider your presence here an asset. 86 00:06:17,835 --> 00:06:20,128 If that's how you feel, 87 00:06:21,339 --> 00:06:24,466 we'll gladly continue with our mission. 88 00:06:26,636 --> 00:06:27,969 Six days ago, 89 00:06:28,179 --> 00:06:31,223 an Andorian regimental commander named Shran 90 00:06:31,432 --> 00:06:35,977 landed a force on Paan Mokar and occupied the settlement. 91 00:06:36,938 --> 00:06:38,063 Shran? 92 00:06:38,272 --> 00:06:41,733 Naturally, we attempted to enforce the Treaty of 2097. 93 00:06:42,527 --> 00:06:43,568 Naturally. 94 00:06:43,778 --> 00:06:46,071 We've regained control of half the colony, 95 00:06:46,280 --> 00:06:48,198 but two dozen Vulcans have been wounded, 96 00:06:48,408 --> 00:06:50,033 and three have been taken hostage. 97 00:06:50,243 --> 00:06:52,994 Shran has agreed to discuss terms for their safe return, 98 00:06:53,204 --> 00:06:56,581 but only if you act as mediator. 99 00:06:57,834 --> 00:07:01,545 For some reason, he finds you trustworthy. 100 00:07:12,306 --> 00:07:14,266 You're asking for my help? 101 00:07:15,476 --> 00:07:18,019 Yes, captain, I'm asking for your help. 102 00:07:25,069 --> 00:07:26,820 I'll see what I can do. 103 00:07:27,321 --> 00:07:30,532 Forgive my candor, but that's hardly reassuring. 104 00:07:30,741 --> 00:07:32,576 The last time you dealt with the Andorians, 105 00:07:32,785 --> 00:07:35,537 a Vulcan intelligence site was compromised 106 00:07:35,746 --> 00:07:38,123 and a priceless monastery destroyed. 107 00:07:38,332 --> 00:07:40,584 Sub-commander Muroc will accompany you 108 00:07:40,793 --> 00:07:43,420 to represent our interests. 109 00:07:44,130 --> 00:07:47,924 Obviously, I'm here at the request of the Andorians. 110 00:07:48,384 --> 00:07:50,427 Shran believes he can trust me. 111 00:07:50,636 --> 00:07:52,929 I don't intend to prove him wrong by going down there 112 00:07:53,139 --> 00:07:54,806 with a Vulcan officer in tow. 113 00:07:55,516 --> 00:07:58,435 If you insist I bring a Vulcan along, 114 00:07:58,644 --> 00:08:01,104 I'll take the one I know I can trust. 115 00:08:07,278 --> 00:08:09,321 You wanted to see me, doc? 116 00:08:09,530 --> 00:08:10,655 Yes. 117 00:08:10,865 --> 00:08:14,910 This planet is home to a rather pernicious mutagenic pathogen. 118 00:08:15,119 --> 00:08:16,870 I'll need to bombard your immune system 119 00:08:17,079 --> 00:08:20,248 with analeptic radiation to protect you while you're on the surface. 120 00:08:20,458 --> 00:08:23,752 - Bombard? - It's quite painless, I assure you. 121 00:08:24,754 --> 00:08:25,795 What about T'Pol? 122 00:08:26,005 --> 00:08:29,257 Vulcan physiology isn't affected by the pathogen. 123 00:08:29,467 --> 00:08:31,051 Shall we? 124 00:08:36,682 --> 00:08:38,183 This should only take a moment. 125 00:08:38,351 --> 00:08:40,227 [POWERING UP] 126 00:08:40,394 --> 00:08:44,523 If I may ask, how did your first meeting with the Vulcans go? 127 00:08:45,191 --> 00:08:46,733 Warm and friendly as ever. 128 00:08:47,068 --> 00:08:48,109 Ironic. 129 00:08:48,319 --> 00:08:49,694 They weren't overly enthusiastic 130 00:08:49,904 --> 00:08:52,155 about you taking command of Enterprise in the first place, 131 00:08:52,365 --> 00:08:56,117 and now your presence is crucial to their interests. 132 00:08:56,327 --> 00:08:57,786 It's crucial to ours too. 133 00:08:58,955 --> 00:09:02,791 Maybe we're not out here to just scan comets 134 00:09:03,000 --> 00:09:04,918 and meet new species. 135 00:09:05,878 --> 00:09:08,547 Maybe we're out here to prove 136 00:09:08,756 --> 00:09:15,637 that humanity's ready to join a much larger community. 137 00:09:17,682 --> 00:09:18,765 I intend to do that 138 00:09:20,226 --> 00:09:22,394 whether the Vulcans like it or not. 139 00:09:22,562 --> 00:09:23,728 [BEEPS] 140 00:09:23,896 --> 00:09:25,397 All finished. 141 00:09:27,567 --> 00:09:29,192 Captain, 142 00:09:29,819 --> 00:09:33,905 I served as a medic in the Denobulan infantry. 143 00:09:34,115 --> 00:09:36,575 If I learned anything from that experience, 144 00:09:36,784 --> 00:09:40,287 it's that battlefields are unpredictable places 145 00:09:40,496 --> 00:09:43,331 even under a flag of truce. 146 00:09:43,541 --> 00:09:44,833 Be careful. 147 00:09:56,262 --> 00:09:58,054 [POD BEEPS] 148 00:09:58,472 --> 00:10:00,849 We've lost the navigational sensors. 149 00:10:01,017 --> 00:10:02,058 [BEEPS] 150 00:10:02,226 --> 00:10:03,935 And the com. 151 00:10:04,645 --> 00:10:06,021 It's the Andorian jamming signal. 152 00:10:06,230 --> 00:10:08,231 I'm entering the landing coordinates they gave us. 153 00:10:08,441 --> 00:10:10,400 Let's hope they're accurate. 154 00:10:13,571 --> 00:10:15,780 Did you have a chance to read the Territorial Compromise? 155 00:10:16,449 --> 00:10:18,241 I glanced at it. 156 00:10:18,868 --> 00:10:20,827 The compromise is at the heart of this dispute. 157 00:10:21,037 --> 00:10:22,078 It's worth your attention. 158 00:10:22,288 --> 00:10:24,497 It's 1,200 pages long. 159 00:10:27,251 --> 00:10:30,795 Did you glance at any of the other materials I sent to your quarters? 160 00:10:31,005 --> 00:10:33,340 V'Lar's treatise on negotiating tactics 161 00:10:33,549 --> 00:10:35,800 is the definitive text on the subject. 162 00:10:36,010 --> 00:10:39,888 I got all of it. V'Lar's treatise, the Revised Intersystem Agreement, 163 00:10:40,097 --> 00:10:43,767 the High Command briefing on the border incursions of 2112. 164 00:10:43,976 --> 00:10:45,185 I was up till 2 a.m. 165 00:10:45,394 --> 00:10:46,853 Glancing? 166 00:10:47,021 --> 00:10:48,647 [SIGHS] 167 00:10:48,814 --> 00:10:50,482 Are you trying to tell me something? 168 00:10:50,941 --> 00:10:52,984 That maybe I'm not prepared for this? 169 00:10:53,194 --> 00:10:55,737 Ambassador Soval clearly believes you'll fail. 170 00:10:58,157 --> 00:10:59,991 I was hoping some advance preparation 171 00:11:00,201 --> 00:11:02,535 would help you prove him wrong. 172 00:11:03,537 --> 00:11:05,205 Thanks. 173 00:11:05,665 --> 00:11:09,209 But I doubt I'm going to impress Shran by quoting Vulcan treaties. 174 00:11:09,377 --> 00:11:11,336 I assume you have a strategy. 175 00:11:12,171 --> 00:11:14,756 The first thing is to convince Shran that he can trust me. 176 00:11:14,965 --> 00:11:16,549 And then? 177 00:11:17,843 --> 00:11:20,178 We're just gonna have to play it by ear. 178 00:11:29,730 --> 00:11:31,731 [EXPLOSIONS AND GUNFIRE IN DISTANCE] 179 00:11:38,489 --> 00:11:40,281 Are you sure these are the coordinates? 180 00:11:40,491 --> 00:11:42,033 Yes. 181 00:12:04,348 --> 00:12:07,726 FEMALE VOICE: Don't move, Vulcan. - Captain. 182 00:12:13,149 --> 00:12:14,816 We're not armed. 183 00:12:22,074 --> 00:12:24,409 I'm Captain Jonathan Archer. 184 00:12:25,077 --> 00:12:26,745 I'm here to see Commander Shran. 185 00:12:27,288 --> 00:12:28,747 He's expecting you. 186 00:12:28,956 --> 00:12:31,499 Without a Vulcan escort. 187 00:12:32,376 --> 00:12:34,502 I wasn't told to come alone. 188 00:12:34,712 --> 00:12:37,005 This is my science officer. 189 00:12:37,840 --> 00:12:41,509 She helped expose the Vulcan listening post at P'Jem. 190 00:12:42,011 --> 00:12:44,846 I thought Shran might enjoy seeing her again. 191 00:13:17,087 --> 00:13:22,425 I imagined my first diplomatic mission would involve sitting around a big table, 192 00:13:22,635 --> 00:13:27,847 toasting with champagne, signing things with lots of pens. 193 00:13:29,391 --> 00:13:32,519 The pink skin sense of humor. 194 00:13:38,526 --> 00:13:41,361 My apologies for the security precautions. 195 00:13:41,570 --> 00:13:45,406 We can never be too vigilant when it comes to Vulcans. 196 00:13:45,616 --> 00:13:49,035 - They say the same thing about you. - I'm sure they do. 197 00:13:50,329 --> 00:13:54,874 We're aggressive, illogical. 198 00:13:55,793 --> 00:13:57,043 Prove them wrong. 199 00:13:59,129 --> 00:14:00,713 That's why you're here, captain, 200 00:14:00,923 --> 00:14:02,632 to help us do just that. 201 00:14:03,050 --> 00:14:05,802 I've dealt with the Vulcans twice before where you were involved. 202 00:14:06,011 --> 00:14:07,470 Both times, 203 00:14:07,680 --> 00:14:09,806 you handled the situation without prejudice. 204 00:14:10,683 --> 00:14:13,017 I hope I can help again. 205 00:14:13,477 --> 00:14:15,979 But the first thing I need is to see the hostages. 206 00:14:16,188 --> 00:14:17,939 TARAH: Hostages? 207 00:14:18,148 --> 00:14:19,732 Criminals take hostages. 208 00:14:19,942 --> 00:14:22,569 Kidnappers looking for ransom take hostages. 209 00:14:22,778 --> 00:14:26,155 I assume you're referring to the enemy soldiers we captured. 210 00:14:26,365 --> 00:14:28,074 The Vulcans wanna know they're all right. 211 00:14:28,742 --> 00:14:31,160 They haven't been harmed. 212 00:14:45,134 --> 00:14:46,217 Are you all right? 213 00:14:46,427 --> 00:14:49,304 When they attacked us, two of my men were badly wounded. 214 00:14:49,889 --> 00:14:52,223 They're lucky we didn't kill them. 215 00:14:55,269 --> 00:14:56,686 You provoked this situation 216 00:14:56,896 --> 00:14:59,731 when you violated the Territorial Compromise. 217 00:14:59,940 --> 00:15:03,568 Only a Vulcan could call a hundred years of oppression 218 00:15:03,777 --> 00:15:04,944 a compromise. 219 00:15:05,404 --> 00:15:08,531 You annexed a planet that belongs to us, 220 00:15:08,741 --> 00:15:11,367 herded our people into refugee camps. 221 00:15:11,577 --> 00:15:14,996 After you set up a military outpost here. 222 00:15:15,581 --> 00:15:17,957 As you can see, captain, even after a hundred years, 223 00:15:18,167 --> 00:15:23,379 this situation still evokes anger on both sides. 224 00:15:25,382 --> 00:15:30,219 We will release our prisoners on the following conditions: 225 00:15:30,429 --> 00:15:33,681 Immediate withdrawal of all Vulcan military forces, 226 00:15:33,891 --> 00:15:37,018 the so-called compromise is to be rescinded, 227 00:15:37,227 --> 00:15:40,021 and the Vulcans must concede irrevocable sovereignty 228 00:15:40,230 --> 00:15:42,815 of Weytahn to Andoria. 229 00:15:45,069 --> 00:15:48,404 You don't expect them to agree to all that. 230 00:15:48,614 --> 00:15:51,199 I told you. He's a puppet of the Vulcans. 231 00:15:51,408 --> 00:15:52,492 For the record, 232 00:15:52,701 --> 00:15:55,286 the Vulcan High Command doesn't like me very much. 233 00:15:55,496 --> 00:15:57,246 And frankly, the feeling is mutual. 234 00:15:59,625 --> 00:16:02,877 If all you need is someone to deliver your list of demands, 235 00:16:03,087 --> 00:16:04,545 find somebody else. 236 00:16:04,755 --> 00:16:06,464 I've got other things to do. 237 00:16:07,299 --> 00:16:11,678 The Vulcans always say they're ready to talk, 238 00:16:11,887 --> 00:16:13,262 but it amounts to nothing. 239 00:16:13,889 --> 00:16:16,140 Treaty negotiations that drag on for years. 240 00:16:16,350 --> 00:16:18,726 I wanna speak to Soval. 241 00:16:18,936 --> 00:16:20,478 Somebody who can deal with the situation 242 00:16:20,688 --> 00:16:22,522 without having to check with his superiors. 243 00:16:24,400 --> 00:16:26,150 - I'll see what I can do. - Here. 244 00:16:27,069 --> 00:16:29,070 On my terms. 245 00:16:29,530 --> 00:16:31,072 That might be a little difficult. 246 00:16:31,281 --> 00:16:32,699 This is pointless. 247 00:16:32,908 --> 00:16:33,950 But not impossible. 248 00:16:35,703 --> 00:16:37,328 The thing is, 249 00:16:37,621 --> 00:16:39,956 he's going to want something in return. 250 00:16:40,165 --> 00:16:42,667 Haven't they already taken enough? 251 00:16:42,876 --> 00:16:44,836 I'm talking about a gesture. 252 00:16:45,045 --> 00:16:46,838 Something to show you're serious. 253 00:16:50,592 --> 00:16:53,845 I came down here to see about the hostages. 254 00:16:56,390 --> 00:16:57,682 Why don't you let them go? 255 00:16:57,891 --> 00:17:00,435 And give away our only advantage? 256 00:17:02,062 --> 00:17:04,939 - No. - Release two of them then. 257 00:17:05,149 --> 00:17:07,859 Keep the other one until after you've met with Soval. 258 00:17:09,111 --> 00:17:10,486 One. 259 00:17:10,696 --> 00:17:13,614 As a show of our good faith. 260 00:17:20,456 --> 00:17:21,706 Unacceptable. 261 00:17:21,915 --> 00:17:23,541 You got one of your men back. 262 00:17:23,751 --> 00:17:26,461 And in exchange, you'll deliver me into their hands? 263 00:17:26,670 --> 00:17:28,546 I'm sure the Andorians were impressed 264 00:17:28,756 --> 00:17:30,089 with your negotiating skills. 265 00:17:30,299 --> 00:17:32,383 They wanna talk to you, not kidnap you. 266 00:17:32,593 --> 00:17:36,095 If I agree to a meeting, it simply legitimizes their position. 267 00:17:36,305 --> 00:17:38,848 And if you don't, these negotiations end before they begin. 268 00:17:39,058 --> 00:17:41,476 That may happen sooner than you realize. 269 00:17:41,685 --> 00:17:42,935 While you were on the surface, 270 00:17:43,145 --> 00:17:45,271 we detected three Andorian vessels approaching. 271 00:17:45,647 --> 00:17:47,398 They'll be here in less than five hours. 272 00:17:47,608 --> 00:17:51,778 They probably intend to resupply their troops on the surface. 273 00:17:51,987 --> 00:17:53,446 We won't allow that. 274 00:17:53,655 --> 00:17:57,200 Engaging an Andorian vessel could be construed as an act of war. 275 00:17:57,409 --> 00:17:58,868 That will be their decision. 276 00:17:59,078 --> 00:18:01,704 Both sides are responsible for what happens here. 277 00:18:02,372 --> 00:18:05,083 You don't understand the complexities of the situation. 278 00:18:05,292 --> 00:18:07,668 With all due respect, ambassador, 279 00:18:07,878 --> 00:18:09,504 why did you agree to let me go down there 280 00:18:09,713 --> 00:18:11,255 if you won't listen to my advice? 281 00:18:11,465 --> 00:18:13,800 I didn't request your help, captain. 282 00:18:14,009 --> 00:18:16,385 And I don't feel obliged to accept it. 283 00:18:16,845 --> 00:18:19,263 You claim the Andorians are inflexible. 284 00:18:19,473 --> 00:18:21,516 At least they're willing to sit down and talk. 285 00:18:24,353 --> 00:18:26,187 The ball's in your court now. 286 00:18:28,524 --> 00:18:29,732 It's a human expression. 287 00:18:29,942 --> 00:18:32,151 It means the next move is yours. 288 00:18:42,162 --> 00:18:44,747 This isn't wise. The colony hasn't been secured. 289 00:18:44,957 --> 00:18:46,207 Didn't you hear the captain? 290 00:18:46,416 --> 00:18:49,043 The ball is in our court. 291 00:18:56,135 --> 00:18:57,552 I don't like this. 292 00:18:57,761 --> 00:18:59,720 With the interference, you won't be able to contact the ship 293 00:18:59,930 --> 00:19:02,473 - if something goes wrong. - They're expecting us. We'll be fine. 294 00:19:02,683 --> 00:19:04,517 Those Andorian ships will be here in four hours. 295 00:19:04,726 --> 00:19:07,061 I plan on being back long before then. 296 00:19:07,271 --> 00:19:10,022 T'Pol said that Territorial Compromise they were talking about 297 00:19:10,232 --> 00:19:11,774 took eight years to work out. 298 00:19:13,277 --> 00:19:14,819 I'll try to speed things up this time. 299 00:19:20,117 --> 00:19:22,034 Bring them here as soon as they land 300 00:19:22,244 --> 00:19:24,120 and treat the Vulcan with respect. 301 00:19:24,329 --> 00:19:25,705 SOLDIER: Yes, sir. 302 00:19:28,333 --> 00:19:29,542 If I may speak. 303 00:19:29,751 --> 00:19:31,711 You don't have to. I know what you're going to say. 304 00:19:32,337 --> 00:19:34,714 We discovered this planet. We made it livable. 305 00:19:34,923 --> 00:19:36,340 It belongs to us. 306 00:19:36,550 --> 00:19:38,843 Don't worry. It'll be ours again. 307 00:19:39,178 --> 00:19:40,678 How? By talking? 308 00:19:40,888 --> 00:19:42,597 We've been trying that for a hundred years 309 00:19:42,806 --> 00:19:43,973 and it's gotten us nowhere. 310 00:19:44,433 --> 00:19:45,808 They stall and lie, 311 00:19:46,018 --> 00:19:47,852 and make promises they never intend to keep. 312 00:19:48,061 --> 00:19:49,145 We came here to fight. 313 00:19:49,354 --> 00:19:51,355 Why back down now? 314 00:19:52,232 --> 00:19:54,650 I'm willing to give Archer another chance. 315 00:19:54,860 --> 00:19:56,485 You put too much faith in pink skins. 316 00:19:56,695 --> 00:19:59,488 We don't know anything about them except that they're friends 317 00:19:59,698 --> 00:20:02,033 - of the Vulcans. - Not always. 318 00:20:02,868 --> 00:20:04,368 I've seen that for myself. 319 00:20:04,578 --> 00:20:07,163 If we attack now, we can have the Vulcans on the defensive 320 00:20:07,372 --> 00:20:09,957 before our ships arrive. 321 00:20:10,292 --> 00:20:11,667 Your recommendation is noted. 322 00:20:11,877 --> 00:20:13,127 Our troops are ready. 323 00:20:13,337 --> 00:20:15,296 - There's no reason to wait. - Enough. 324 00:20:16,006 --> 00:20:17,465 I value your opinion, Tarah, 325 00:20:17,674 --> 00:20:21,677 but that does not allow you to question my commands. 326 00:20:23,180 --> 00:20:24,847 Dismissed. 327 00:20:30,270 --> 00:20:32,271 [BEEPING] 328 00:20:33,232 --> 00:20:35,775 They'll send some soldiers to meet us. 329 00:20:35,984 --> 00:20:38,611 I'm afraid they'll wanna blindfold you. 330 00:20:38,820 --> 00:20:41,030 It's just a security precaution. 331 00:20:41,240 --> 00:20:43,616 Thank you for the reassurance. Now, if you don't mind, 332 00:20:43,825 --> 00:20:47,787 I'll need a few moments of silence to prepare myself. 333 00:20:48,205 --> 00:20:49,622 Of course. 334 00:20:50,457 --> 00:20:52,208 [GUNFIRE] 335 00:20:52,376 --> 00:20:54,627 - T'Pol? - Weapons fire. 336 00:20:54,836 --> 00:20:57,088 I can't pinpoint the source. 337 00:21:04,721 --> 00:21:07,390 - Archer to Enterprise. - We're still within their jamming range. 338 00:21:07,599 --> 00:21:10,017 I suggest we cancel the negotiations and return to your ship. 339 00:21:10,227 --> 00:21:12,395 For once, we're in full agreement. 340 00:21:14,106 --> 00:21:15,773 Direct hit to our starboard engine. 341 00:21:15,983 --> 00:21:17,108 Main power is off-line. 342 00:21:17,317 --> 00:21:19,068 Now you see who you're dealing with, captain? 343 00:21:19,278 --> 00:21:20,653 If you don't mind, ambassador... 344 00:21:20,862 --> 00:21:22,571 We're losing altitude. Two hundred meters. 345 00:21:22,781 --> 00:21:25,324 I'm gonna bring us in on thrusters. 346 00:21:27,494 --> 00:21:28,995 One hundred meters. 347 00:21:30,455 --> 00:21:32,581 Fifty. We need to reduce our speed. 348 00:21:32,791 --> 00:21:34,542 The ground is gonna do that for us. 349 00:21:34,751 --> 00:21:35,835 Brace yourselves. 350 00:22:09,828 --> 00:22:11,912 ARCHER: Any idea where we are? 351 00:22:12,831 --> 00:22:16,751 The southeast quadrant, near the old spaceport. 352 00:22:17,169 --> 00:22:19,128 I told you, I negotiated the last accord. 353 00:22:19,338 --> 00:22:21,589 I also served here. 354 00:22:22,341 --> 00:22:24,300 You were with the occupation force? 355 00:22:24,509 --> 00:22:28,054 As an intelligence officer, a long time ago. 356 00:22:28,263 --> 00:22:31,015 Our current deployment has a base of operations that way, 357 00:22:31,224 --> 00:22:33,309 about two and a half kilometers. 358 00:22:33,518 --> 00:22:37,396 I appreciate your help, ambassador, but we're looking for the Andorians. 359 00:22:38,190 --> 00:22:41,150 Circumstances have altered our plans. 360 00:22:41,360 --> 00:22:42,485 I gave my word to Shran. 361 00:22:42,694 --> 00:22:43,736 I intend to keep it. 362 00:22:43,904 --> 00:22:45,488 [GUNFIRE IN DISTANCE] 363 00:22:45,655 --> 00:22:48,449 Shran just tried to kill us. 364 00:22:48,658 --> 00:22:50,409 We don't know that. 365 00:22:50,619 --> 00:22:52,912 I suppose you think our troops are responsible for this. 366 00:22:53,121 --> 00:22:55,456 Sensors and communications are off-line. 367 00:22:55,665 --> 00:22:57,375 There's weapons fire all over the place. 368 00:22:57,584 --> 00:22:58,918 We don't know what happened. 369 00:22:59,378 --> 00:23:01,003 Are you that naive? 370 00:23:01,213 --> 00:23:02,922 Shran is using you. 371 00:23:03,131 --> 00:23:04,715 This is a man who couldn't sleep 372 00:23:04,925 --> 00:23:07,134 because he thought he owed me something. 373 00:23:07,344 --> 00:23:08,386 I don't believe he asked me 374 00:23:08,595 --> 00:23:11,472 to come a dozen light years just so I could lead you into a trap. 375 00:23:11,681 --> 00:23:13,682 [GUNFIRE AND EXPLOSIONS] 376 00:23:14,935 --> 00:23:16,894 And right now, it seems like the best thing to do 377 00:23:17,104 --> 00:23:19,146 is to get a cease-fire in place. 378 00:23:19,356 --> 00:23:22,900 The Andorians won't agree to that until they talk to you in person. 379 00:23:23,360 --> 00:23:26,320 I managed to keep us on course most of the way in. 380 00:23:26,530 --> 00:23:30,324 We can't be more than a kilometer from Shran's landing coordinates. 381 00:23:42,379 --> 00:23:43,421 How would you know? 382 00:23:43,630 --> 00:23:45,548 We can't pick up anything through the interference. 383 00:23:45,757 --> 00:23:48,050 Our scanners are more sophisticated than yours. 384 00:23:48,260 --> 00:23:51,095 We detected weapons fire coming from the surface, 385 00:23:51,304 --> 00:23:53,389 then your shuttle appeared to make an emergency landing 386 00:23:53,598 --> 00:23:56,308 - somewhere in the colony. - Where? 387 00:23:56,518 --> 00:23:58,644 We haven't been able to pinpoint their landing site, 388 00:23:58,854 --> 00:24:01,063 but our units on the ground are already searching. 389 00:24:01,273 --> 00:24:03,190 The High Command instructed me to take steps 390 00:24:03,400 --> 00:24:05,151 to recover Ambassador Soval. 391 00:24:05,360 --> 00:24:07,403 - And our officers? - Of course. 392 00:24:07,612 --> 00:24:10,030 We wanna be involved in any rescue operation. 393 00:24:10,699 --> 00:24:13,284 We have more experience in these matters. 394 00:24:13,493 --> 00:24:14,702 I know. 395 00:24:14,911 --> 00:24:16,579 I once saw one of your commando units 396 00:24:16,788 --> 00:24:19,498 blast the hell out of a rebel compound during a rescue mission. 397 00:24:19,916 --> 00:24:23,002 We won't allow this provocation to continue. 398 00:24:23,211 --> 00:24:24,670 You don't even know where they are. 399 00:24:24,880 --> 00:24:27,089 Do you think it's a good idea to go there, guns blazing? 400 00:24:27,507 --> 00:24:29,341 Our response will be appropriate. 401 00:24:30,677 --> 00:24:32,678 I'll keep you informed, commander. 402 00:24:36,183 --> 00:24:37,933 - Any luck? - I'm trying, sir. 403 00:24:38,143 --> 00:24:40,019 But if the Vulcans can't find them... 404 00:24:40,645 --> 00:24:43,147 - See what you can do. - Yes, sir. 405 00:24:44,107 --> 00:24:46,901 How far away are those Andorian ships? 406 00:24:47,110 --> 00:24:49,612 Three hours at their present speed. 407 00:24:54,242 --> 00:24:57,286 That shuttle was to be left alone. I gave specific orders. 408 00:24:57,496 --> 00:24:58,746 And they were followed. 409 00:24:58,955 --> 00:24:59,997 Then who fired those shots? 410 00:25:00,207 --> 00:25:02,833 The Vulcans, I suppose, trying to kill their own ambassador. 411 00:25:03,043 --> 00:25:04,126 Is that so unlikely? 412 00:25:04,336 --> 00:25:06,670 Some of my men saw weapons fire coming from their positions. 413 00:25:07,547 --> 00:25:09,798 It's Vulcan subterfuge, I'm sure of it. 414 00:25:10,008 --> 00:25:12,009 What better way for them to justify an invasion 415 00:25:12,219 --> 00:25:14,303 than to blame us for killing their envoy? 416 00:25:14,513 --> 00:25:17,848 They are devious, but I doubt even they would go that far. 417 00:25:18,058 --> 00:25:19,767 You act as if they have some moral code. 418 00:25:19,976 --> 00:25:22,853 They have no conscience, only their precious logic. 419 00:25:23,063 --> 00:25:25,397 They'll do anything to drive us off this planet. 420 00:25:25,607 --> 00:25:28,234 We should never have agreed to negotiate. 421 00:25:28,443 --> 00:25:32,154 You're not happy with the way I've handled this situation? 422 00:25:32,822 --> 00:25:36,200 - Of course I am, sir. SOLDIER: The Sector Two report, sir. 423 00:25:37,244 --> 00:25:38,494 Put our positions on alert. 424 00:25:38,703 --> 00:25:41,997 I want Soval and the pink skin brought to me... Alive. 425 00:25:42,207 --> 00:25:45,084 If they're looking for an excuse to attack, we won't give it to them. 426 00:25:45,293 --> 00:25:47,586 I'll see to it myself. 427 00:26:03,144 --> 00:26:05,563 Perhaps you were farther off course than you thought. 428 00:26:05,772 --> 00:26:08,107 You've been here before. I don't suppose you'd care to help. 429 00:26:08,650 --> 00:26:10,109 It's been almost a hundred years. 430 00:26:10,318 --> 00:26:13,028 I thought Vulcans had exceptional memories. 431 00:26:14,239 --> 00:26:16,657 This is the old residential quarter. 432 00:26:16,866 --> 00:26:18,576 According to our latest intelligence, 433 00:26:18,785 --> 00:26:22,204 the Andorians control the settlement west of here. 434 00:26:23,123 --> 00:26:26,584 If we keep moving this way, we should be... Down. 435 00:26:26,751 --> 00:26:28,752 [GUNFIRE] 436 00:26:33,592 --> 00:26:37,052 Not quite the warm welcome you expected, captain? 437 00:26:46,313 --> 00:26:47,354 They're not shooting at us. 438 00:26:47,897 --> 00:26:50,190 The Vulcan units must be advancing their positions. 439 00:26:50,400 --> 00:26:52,234 We should try to make contact with them. 440 00:26:52,444 --> 00:26:54,236 I don't recommend sticking your neck out. 441 00:26:54,446 --> 00:26:55,571 What do you recommend? 442 00:26:55,947 --> 00:26:58,574 Wandering through these ruins until we find an Andorian soldier, 443 00:26:58,783 --> 00:27:01,243 and trust he's been informed not to shoot us on sight? 444 00:27:07,167 --> 00:27:09,001 I'll take a look. 445 00:27:09,419 --> 00:27:11,462 - Stay here. - Captain. 446 00:27:11,671 --> 00:27:13,213 That's an order. 447 00:27:13,965 --> 00:27:17,301 No offense, but my ears are less likely to draw fire than yours. 448 00:27:17,927 --> 00:27:20,346 What is their fixation with our ears? 449 00:27:20,555 --> 00:27:22,222 I believe they're envious. 450 00:27:23,391 --> 00:27:26,060 Do you realize you've picked up a slight human accent? 451 00:27:26,978 --> 00:27:30,648 You were one of the most promising members of my staff, T'Pol. 452 00:27:30,857 --> 00:27:32,191 If you'd stayed in San Francisco, 453 00:27:32,400 --> 00:27:34,276 you'd be the assistant counsel by now. 454 00:27:34,486 --> 00:27:36,528 You might even have a diplomatic posting of your own. 455 00:27:36,738 --> 00:27:37,780 I'm aware of that. 456 00:27:38,907 --> 00:27:41,617 Then why have you remained on Enterprise? 457 00:27:41,826 --> 00:27:44,078 They needed our help when they first developed warp drive. 458 00:27:44,287 --> 00:27:45,871 That hasn't changed. 459 00:27:46,081 --> 00:27:48,248 Captain Archer's record is evidence of that. 460 00:27:48,458 --> 00:27:51,168 But there are others who can assist them. 461 00:27:52,045 --> 00:27:54,505 I find the work gratifying. 462 00:27:56,508 --> 00:27:59,510 Gratification is an emotional indulgence. 463 00:28:00,345 --> 00:28:01,887 You disagreed with our recommendation 464 00:28:02,097 --> 00:28:03,722 that Archer's mission be canceled 465 00:28:03,932 --> 00:28:06,684 after the tragedy at Paraaga II. Why? 466 00:28:07,352 --> 00:28:09,687 I was onboard Enterprise at the time. 467 00:28:09,896 --> 00:28:11,855 I felt my opinion would be welcomed. 468 00:28:12,065 --> 00:28:14,024 You believed you knew better than High Command? 469 00:28:14,401 --> 00:28:16,860 That sounds a great deal like another emotion, 470 00:28:17,070 --> 00:28:18,779 arrogance. 471 00:28:19,072 --> 00:28:21,740 Perhaps it's time for you to consider another assignment. 472 00:28:24,953 --> 00:28:27,287 Just because Captain Archer has earned my respect 473 00:28:27,497 --> 00:28:31,125 doesn't mean I've been contaminated by his emotions. 474 00:28:34,087 --> 00:28:35,462 Did you make contact? 475 00:28:35,672 --> 00:28:37,715 No, they're pulling back. 476 00:28:37,924 --> 00:28:39,633 Let's keep moving. 477 00:28:45,807 --> 00:28:46,932 Empty. 478 00:28:47,142 --> 00:28:49,560 They're probably trying to reach the Vulcans. 479 00:28:49,769 --> 00:28:53,772 No. The pink skin will want to keep his part of the bargain. 480 00:28:53,982 --> 00:28:56,567 They'll be looking for Shran. 481 00:29:00,572 --> 00:29:01,905 [BEEPS] 482 00:29:02,073 --> 00:29:04,825 - Commander. TRIP: You have something? 483 00:29:05,160 --> 00:29:08,912 I can't be sure. You see this EM differential here? 484 00:29:09,122 --> 00:29:11,790 - That's the captain? - It's definitely a bio-sign. 485 00:29:12,000 --> 00:29:13,542 I'm 90 percent sure it's human. 486 00:29:13,752 --> 00:29:16,044 At least we know he's alive. Where is he? 487 00:29:16,254 --> 00:29:18,380 I need another hour. 488 00:29:19,215 --> 00:29:21,341 What's the status on those Andorian ships? 489 00:29:21,551 --> 00:29:23,427 They just dropped out of warp. 490 00:29:23,636 --> 00:29:25,679 They'll be here in 13 minutes. 491 00:29:25,889 --> 00:29:27,431 I think the Vulcans see them too. 492 00:29:27,640 --> 00:29:28,724 They're breaking orbit. 493 00:29:28,933 --> 00:29:31,101 Probably giving themselves room to maneuver. 494 00:29:31,311 --> 00:29:33,687 Put the ship on Tactical Alert. 495 00:29:34,606 --> 00:29:35,939 [BEEPS] 496 00:29:47,076 --> 00:29:48,702 ARCHER: Get down. 497 00:29:49,913 --> 00:29:51,330 Go. 498 00:29:51,956 --> 00:29:53,957 [GRUNTS THEN GROANING] 499 00:30:00,548 --> 00:30:02,090 Over there. 500 00:30:15,688 --> 00:30:17,231 Those are Andorian weapons. 501 00:30:18,691 --> 00:30:20,526 Hold your fire! 502 00:30:23,279 --> 00:30:24,905 How is he? 503 00:30:25,573 --> 00:30:28,742 It isn't life-threatening, but he needs medical attention. 504 00:30:32,080 --> 00:30:35,457 We've brought the Vulcan ambassador to meet with Commander Shran! 505 00:30:37,669 --> 00:30:39,461 It looks like two of them. 506 00:30:40,004 --> 00:30:41,797 One on top of that structure, 507 00:30:43,550 --> 00:30:45,425 the other on the ground. 508 00:30:49,556 --> 00:30:51,807 If I can work my way around, 509 00:30:52,642 --> 00:30:55,060 I might be able to come up from behind them. 510 00:30:56,437 --> 00:30:57,855 What do you expect me to do with this? 511 00:30:58,064 --> 00:30:59,231 Make sure they don't see me. 512 00:30:59,774 --> 00:31:02,776 - I haven't fired a weapon in 50 years. - You don't have to hit anything, 513 00:31:02,986 --> 00:31:05,153 just keep them occupied. 514 00:31:06,739 --> 00:31:08,282 Really occupied. 515 00:31:08,491 --> 00:31:10,826 Or I'm not gonna get very far. 516 00:31:54,329 --> 00:31:55,746 ARCHER: Hey. 517 00:32:13,306 --> 00:32:14,348 Range? 518 00:32:14,557 --> 00:32:16,141 Fifty thousand kilometers. 519 00:32:16,351 --> 00:32:18,727 They're still heading right for the Vulcan ships. 520 00:32:18,937 --> 00:32:21,688 The Vulcans are charging weapons, the Andorians as well. 521 00:32:21,898 --> 00:32:24,316 Travis, lay in a new course. 522 00:32:24,692 --> 00:32:26,318 I want you to put us right between them. 523 00:32:26,527 --> 00:32:27,945 MAYWEATHER: Aye, sir. 524 00:32:28,529 --> 00:32:32,616 If you don't mind me asking, what do you have in mind? 525 00:32:37,413 --> 00:32:39,414 [GUNFIRE] 526 00:33:14,742 --> 00:33:16,410 ARCHER: Drop your weapon. 527 00:33:19,455 --> 00:33:22,165 I've never fired one of these before. 528 00:33:22,458 --> 00:33:25,085 I'm not sure if it's set on stun. 529 00:33:26,754 --> 00:33:29,131 T'Pol, cease fire! 530 00:33:29,757 --> 00:33:33,176 It doesn't have a stun setting. 531 00:33:38,182 --> 00:33:39,683 You fired on my shuttle. 532 00:33:40,184 --> 00:33:41,977 You're trying to kill Soval. 533 00:33:42,353 --> 00:33:45,397 Undermine everything that Shran is trying to do here. Why? 534 00:33:46,816 --> 00:33:48,984 Do you want a war with the Vulcans? 535 00:33:49,193 --> 00:33:52,988 All we want is a chance to fight for what's ours 536 00:33:53,197 --> 00:33:56,908 before cowards like Shran negotiate it away. 537 00:33:57,118 --> 00:34:01,246 You can take that up with him. Let's go. 538 00:34:10,798 --> 00:34:11,798 [GRUNTS] 539 00:34:12,675 --> 00:34:14,676 [BOTH GRUNTING] 540 00:35:00,681 --> 00:35:01,765 [BEEPING] 541 00:35:02,266 --> 00:35:03,975 We're being hailed by the Vulcans. 542 00:35:04,143 --> 00:35:05,644 [BEEPING] 543 00:35:05,812 --> 00:35:07,104 And the Andorians. 544 00:35:07,522 --> 00:35:08,855 Put them both on. 545 00:35:10,316 --> 00:35:12,109 This is Commander Tucker. 546 00:35:12,485 --> 00:35:14,236 Captain Telev of the Imperial Guard. 547 00:35:14,445 --> 00:35:17,781 Commander, I strongly recommend you withdraw to a safe distance. 548 00:35:17,990 --> 00:35:19,032 I agree. 549 00:35:19,242 --> 00:35:20,992 We wouldn't want your vessel to be damaged 550 00:35:21,202 --> 00:35:22,619 by debris from the Vulcan ships. 551 00:35:22,829 --> 00:35:24,162 We will not allow the Andorians 552 00:35:24,372 --> 00:35:26,498 to land additional troops on Paan Mokar. 553 00:35:26,707 --> 00:35:27,916 It's called Weytahn. 554 00:35:28,292 --> 00:35:30,252 And our personnel there have been attacked. 555 00:35:30,461 --> 00:35:32,462 We'll provide whatever support they need. 556 00:35:32,672 --> 00:35:35,757 MUROC: Any vessel attempting to enter orbit will be fired upon. 557 00:35:35,967 --> 00:35:37,801 That includes yours, sub-commander. 558 00:35:38,219 --> 00:35:40,554 We appreciate your support, Commander Tucker. 559 00:35:40,763 --> 00:35:42,097 Don't. 560 00:35:42,306 --> 00:35:46,601 I'll open fire on any ship that makes an aggressive move. Phase cannons? 561 00:35:46,811 --> 00:35:47,811 [BEEPS] 562 00:35:47,979 --> 00:35:48,979 Locked and ready. 563 00:35:49,147 --> 00:35:51,231 This is not a Starfleet matter. 564 00:35:51,649 --> 00:35:55,944 As long as my captain is stuck in the middle of your war zone, it is. 565 00:35:56,154 --> 00:35:58,196 The Andorians have made it impossible for us 566 00:35:58,406 --> 00:35:59,531 to recover Captain Archer. 567 00:35:59,740 --> 00:36:01,491 By now, he's most likely a casualty. 568 00:36:02,201 --> 00:36:04,286 Don't count him out so fast. 569 00:36:04,495 --> 00:36:08,248 We've managed to isolate his bio-signature. 570 00:36:09,083 --> 00:36:10,709 Now, 571 00:36:12,920 --> 00:36:16,214 why don't you both give him and Ambassador Soval 572 00:36:16,424 --> 00:36:21,011 a chance to do their jobs before we start a war up here? 573 00:36:21,220 --> 00:36:22,512 TARAH: He was ready to kill me. 574 00:36:22,722 --> 00:36:24,472 You saw for yourself. 575 00:36:24,682 --> 00:36:28,643 Apparently, these pink skins aren't as honorable as you thought. 576 00:36:32,023 --> 00:36:33,064 Are you all right? 577 00:36:37,904 --> 00:36:42,282 I suppose I shot the ambassador to make my story more convincing. 578 00:36:42,783 --> 00:36:46,286 Why would my lieutenant, a loyal member of the Imperial Guard, 579 00:36:46,495 --> 00:36:47,787 lie to me? 580 00:36:47,997 --> 00:36:51,625 Commander, it seems you're willing to resolve this situation 581 00:36:51,834 --> 00:36:53,335 through peaceful means. 582 00:36:53,544 --> 00:36:55,795 Do all your officers feel the same? 583 00:36:57,506 --> 00:36:59,841 Have you considered there might be Andorians 584 00:37:00,051 --> 00:37:03,303 who would want a war with Vulcan? 585 00:37:06,682 --> 00:37:09,517 How long have I served with you? 586 00:37:09,727 --> 00:37:13,480 Followed your orders when it could have meant my life? 587 00:37:13,814 --> 00:37:16,650 She's not the only one who risked their life. 588 00:37:17,985 --> 00:37:19,444 I said I'd bring Soval to meet you, 589 00:37:19,654 --> 00:37:22,489 and we damn near got killed getting him here. 590 00:37:23,366 --> 00:37:25,533 I came because you asked me. 591 00:37:25,743 --> 00:37:28,286 Because you thought I could be trusted. 592 00:37:28,496 --> 00:37:29,829 Check Soval's wound. 593 00:37:30,623 --> 00:37:31,998 Check our shuttle. 594 00:37:32,208 --> 00:37:35,293 You'll find Andorian weapon signatures. 595 00:37:44,136 --> 00:37:46,137 Is this true? 596 00:37:48,182 --> 00:37:49,599 Answer me. 597 00:37:50,476 --> 00:37:52,269 What did you expect me to do? 598 00:37:52,478 --> 00:37:54,980 Follow my orders. 599 00:37:55,189 --> 00:37:58,692 Orders to do nothing while you betray us? 600 00:37:59,402 --> 00:38:01,903 It's not too late to redeem yourself. 601 00:38:02,113 --> 00:38:03,947 To make a stand. 602 00:38:04,532 --> 00:38:06,157 I intend to. 603 00:38:09,412 --> 00:38:11,037 Take her. 604 00:38:12,415 --> 00:38:15,417 There are others who feel this way. 605 00:38:15,751 --> 00:38:17,460 You'll see. 606 00:38:25,011 --> 00:38:27,053 See to the ambassador's wounds. 607 00:38:28,973 --> 00:38:31,433 We have a lot to discuss. 608 00:38:36,981 --> 00:38:38,690 The Vulcan ships are breaking formation. 609 00:38:38,899 --> 00:38:40,400 They're heading for the planet. 610 00:38:40,609 --> 00:38:42,152 The Andorians are following, sir. 611 00:38:42,361 --> 00:38:45,071 Arm the forward phase cannons. See if you can target their weapons. 612 00:38:45,781 --> 00:38:47,240 We're being hailed from the surface. 613 00:38:47,450 --> 00:38:48,491 It's the captain. 614 00:38:48,826 --> 00:38:51,494 Hold off, Malcolm. Put him through. 615 00:38:52,997 --> 00:38:55,915 - Captain. ARCHER: Nice to hear your voice, Trip. 616 00:38:56,125 --> 00:38:58,793 What's going on down there? Are you okay? 617 00:38:59,003 --> 00:39:00,211 T'Pol and I are fine. 618 00:39:00,421 --> 00:39:02,130 We're at the Andorian command post. 619 00:39:02,340 --> 00:39:06,092 Ambassador Soval's been injured, but Shran's medics are treating him. 620 00:39:06,302 --> 00:39:07,719 Did you say Shran's medics? 621 00:39:07,928 --> 00:39:09,721 He's just being a good host. 622 00:39:09,930 --> 00:39:11,973 The Andorians are allowing the Vulcan ships 623 00:39:12,183 --> 00:39:13,850 to move in and pick up their people. 624 00:39:14,060 --> 00:39:15,602 Glad you let us know. 625 00:39:15,811 --> 00:39:18,730 Did you run into any problems up there? 626 00:39:19,690 --> 00:39:21,232 Nothing we couldn't handle. 627 00:39:21,442 --> 00:39:22,567 I'll fill you in later. 628 00:39:22,777 --> 00:39:24,194 We had a pretty rough landing. 629 00:39:24,403 --> 00:39:25,820 We'll need a ride back to the ship. 630 00:39:26,030 --> 00:39:27,906 I'll send Travis down in Shuttlepod Two. 631 00:39:28,115 --> 00:39:30,825 Acknowledged. Archer out. 632 00:39:31,660 --> 00:39:33,912 Put us back in orbit, Travis, 633 00:39:34,121 --> 00:39:36,664 and cancel the Tactical Alert. 634 00:39:38,417 --> 00:39:40,543 ARCHER: Captain's starlog, supplemental. 635 00:39:40,753 --> 00:39:43,922 Ambassador Soval has begun talks with the Andorians. 636 00:39:44,131 --> 00:39:47,342 They've been difficult, but productive. 637 00:39:47,718 --> 00:39:50,720 The Imperial Council will not be satisfied 638 00:39:50,930 --> 00:39:54,724 until Vulcan recognizes our claim to Weytahn. 639 00:39:55,935 --> 00:39:58,144 I believe someone once defined a compromise 640 00:39:58,354 --> 00:40:01,815 as a solution that neither side is happy with. 641 00:40:02,608 --> 00:40:05,985 In that case, these talks have been extremely successful. 642 00:40:06,195 --> 00:40:09,823 I consider any negotiation that averts war to be a success. 643 00:40:16,080 --> 00:40:19,082 Join me in a drink 644 00:40:19,542 --> 00:40:21,209 to celebrate 645 00:40:21,669 --> 00:40:24,587 our mutual dissatisfaction. 646 00:40:25,005 --> 00:40:26,589 Vulcans don't drink. 647 00:40:31,178 --> 00:40:34,431 But this occasion merits an exception. 648 00:40:43,482 --> 00:40:45,066 To the cease-fire. 649 00:40:45,276 --> 00:40:48,486 It wouldn't have been possible without the help of our human friends. 650 00:40:49,113 --> 00:40:53,324 And to the successful continuation of these talks on Andoria. 651 00:40:54,243 --> 00:40:57,871 I trust there'll be more accomplished than just talk. 652 00:41:12,470 --> 00:41:15,847 With your permission, I'll escort Ambassador Soval to the airlock. 653 00:41:16,390 --> 00:41:17,932 Of course. 654 00:41:24,190 --> 00:41:25,440 Captain, 655 00:41:26,317 --> 00:41:32,071 your presence here has not been overly meddlesome. 656 00:41:46,504 --> 00:41:49,547 I think he likes you, pink skin. 657 00:41:51,091 --> 00:42:53,987 I wouldn't go that far. 50067

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.