All language subtitles for Sofiya.S01E03.1080p.WEB-DL.DD+2.0.H.264

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:32,265 --> 00:00:34,745 Maria Andreeva as Sophia Paleologue 2 00:00:34,784 --> 00:00:37,784 Evgeny Tsyganov as Ioann III 3 00:00:39,465 --> 00:00:41,666 Nadezhda Markina as the Grand Princess 4 00:00:41,706 --> 00:00:44,465 Pyotr Zaichenko as the Metropolitan 5 00:00:44,505 --> 00:00:46,665 Boris Nevzorov as Grigory Mamonov 6 00:00:46,705 --> 00:00:49,305 Giuliano Di Capua as Ivan Fryazin 7 00:00:49,345 --> 00:00:52,105 Director of Photography Denis Alarcon Ramirez 8 00:00:52,145 --> 00:00:55,185 Art Director Evgeny Kachanov 9 00:00:55,385 --> 00:00:58,745 Costumes by Natalya Saltykova 10 00:00:58,784 --> 00:01:02,024 Make-up by Anastasia Esadze 11 00:01:02,065 --> 00:01:06,025 Edited by Igor Litoninsky 12 00:01:08,105 --> 00:01:12,545 Music by Artem Vasilyev 13 00:01:13,185 --> 00:01:17,625 Produced by Ekaterina Zhukova Maria Ushakova 14 00:01:17,785 --> 00:01:21,985 Directed by Alexei Andrianov 15 00:01:27,744 --> 00:01:30,905 SOPHIA 16 00:01:32,385 --> 00:01:35,385 Episode 3 17 00:01:36,945 --> 00:01:38,744 The policy of Ioann the Third, 18 00:01:38,745 --> 00:01:41,625 aimed at strengthening the Moscow principality 19 00:01:41,626 --> 00:01:43,704 and uniting the Russian lands, 20 00:01:43,705 --> 00:01:47,785 provoked resistance and rejection not only among the neighboring princes 21 00:01:47,786 --> 00:01:49,825 but also among the younger brothers of Ioann. 22 00:01:49,826 --> 00:01:51,585 Novgorod rebelled. 23 00:01:51,586 --> 00:01:53,584 Governor's widow, Marfa Boretskaya, 24 00:01:53,585 --> 00:01:56,825 led the uprising for the separation of Novgorod from Moscow 25 00:01:56,826 --> 00:01:59,505 and rapprochement with the Lithuanian King Casimir. 26 00:02:01,305 --> 00:02:04,904 We have inspected the walls. 27 00:02:04,905 --> 00:02:10,705 Everything from the Borovitsky Gate to Sviblovo District 28 00:02:10,706 --> 00:02:16,065 has either come down, or shall do so soon. 29 00:02:16,345 --> 00:02:20,426 We need to tear it all down and build again. 30 00:02:21,305 --> 00:02:24,345 Same of the Cathedral. 31 00:02:25,265 --> 00:02:28,345 Repairs are impossible. 32 00:02:28,825 --> 00:02:30,785 What shall we do, Sire? 33 00:02:31,825 --> 00:02:33,305 Rebuild anew. 34 00:02:34,225 --> 00:02:37,465 The walls, the church. All of us together. 35 00:02:37,466 --> 00:02:39,145 What do you mean by “together”? 36 00:02:43,066 --> 00:02:47,864 As decreed by His Majesty Ioann, the Grand Prince of Moscow, 37 00:02:47,865 --> 00:02:52,905 from this day forth, a new tax shall be imposed 38 00:02:52,906 --> 00:02:56,865 to rebuild the Assumption Cathedral, 39 00:02:56,866 --> 00:02:59,705 One half of a silver grivna 40 00:02:59,706 --> 00:03:02,824 from every homestead, 41 00:03:02,825 --> 00:03:09,865 every year, until the first prayer service 42 00:03:09,866 --> 00:03:14,225 is held at the restored temple. 43 00:03:14,226 --> 00:03:15,944 Ioann Vasilievich. 44 00:03:15,945 --> 00:03:18,665 Half a grivna from every homestead. 45 00:03:18,666 --> 00:03:19,864 I cannot collect that. 46 00:03:19,865 --> 00:03:21,665 You shall collect it if you put a mind to it. 47 00:03:22,785 --> 00:03:23,424 And if you do not - 48 00:03:23,425 --> 00:03:25,266 then I will send you to where your brothers are. 49 00:03:25,267 --> 00:03:27,705 But my house has split apart as well. 50 00:03:27,905 --> 00:03:29,385 And mine, too: the roof caved in 51 00:03:29,386 --> 00:03:31,165 and killed three of my servants... 52 00:03:31,166 --> 00:03:32,945 Does anyone else wish to complain? 53 00:03:36,665 --> 00:03:38,365 And here is for you 54 00:03:38,366 --> 00:03:40,064 my special favor. 55 00:03:40,065 --> 00:03:42,424 You will be paying twice as much as all others. 56 00:03:42,425 --> 00:03:45,105 The people shall give half a grivna - 57 00:03:45,106 --> 00:03:47,785 and you shall give a whole grivna. 58 00:03:48,306 --> 00:03:49,866 Have mercy, Sire! 59 00:03:50,185 --> 00:03:51,544 It’s impossible to endure this! 60 00:03:52,306 --> 00:03:57,665 If you deprive the people of all they have, 61 00:03:57,666 --> 00:03:59,664 they will rebel. 62 00:03:59,665 --> 00:04:01,504 And while you build your cathedral, 63 00:04:01,505 --> 00:04:04,145 we will be hunting down our runaway serfs! 64 00:04:04,146 --> 00:04:06,385 You should ease the taxes! 65 00:04:06,425 --> 00:04:07,986 Pray, ease the taxes, Ioann Vasilievich. 66 00:04:07,987 --> 00:04:10,425 -Ease the taxes, Sire. Please. 67 00:04:10,906 --> 00:04:14,026 -And I will give you money, as much as you need. 68 00:04:14,865 --> 00:04:17,505 Forgive me, Ioann Vasilievich, I will go now. 69 00:04:17,506 --> 00:04:20,086 -Damn, God forgive me. What a disgrace! 70 00:04:20,087 --> 00:04:22,665 -Whoever else agrees, rise and leave. 71 00:04:25,986 --> 00:04:29,344 -I agree. I shall give whatsoever is required. 72 00:04:31,545 --> 00:04:32,304 -I agree. 73 00:04:37,225 --> 00:04:39,165 -I agree. -I agree. 74 00:04:39,166 --> 00:04:41,106 -I agree. -I agree. 75 00:04:49,946 --> 00:04:54,585 Well, if that be your will, then I agree too. 76 00:05:16,825 --> 00:05:18,585 What are you doing? 77 00:05:19,465 --> 00:05:20,985 This is for the child. 78 00:05:21,946 --> 00:05:24,265 Your house is so full of unrest. 79 00:05:26,905 --> 00:05:29,425 She wants you to protect your home. 80 00:05:31,985 --> 00:05:33,745 Do you think it is a girl? 81 00:05:34,865 --> 00:05:35,866 A girl. 82 00:05:39,224 --> 00:05:41,265 Let your brothers go. 83 00:05:41,706 --> 00:05:43,705 You have shown strength. 84 00:05:44,746 --> 00:05:46,665 Now show mercy. 85 00:05:47,946 --> 00:05:50,424 This is what I think: 86 00:05:50,425 --> 00:05:53,545 first show strength, and then show strength too. 87 00:05:53,546 --> 00:05:55,265 Let us talk no more of this. 88 00:05:55,266 --> 00:05:56,986 I shall decide by myself. 89 00:06:14,625 --> 00:06:16,746 -The Grand Princess is sending this to her sons. 90 00:06:16,747 --> 00:06:18,744 -For the Princes Andrei and Boris 91 00:06:18,745 --> 00:06:21,505 from their Mother, Grand Princess Maria Yaroslavna. 92 00:06:27,665 --> 00:06:29,584 Now, what do you think you are doing, my dear friend, 93 00:06:29,585 --> 00:06:31,505 poking your huge hands into the Princes' meal, eh? 94 00:06:37,065 --> 00:06:38,064 I will take it to them myself. 95 00:07:20,825 --> 00:07:24,585 Halt there. Who are you? 96 00:07:24,586 --> 00:07:27,304 -Jonah. Humble monk from the Chudov Monastery. 97 00:07:27,305 --> 00:07:29,906 I beheld the temple in ruins. And came to render aid. 98 00:07:31,345 --> 00:07:32,864 -The temple may be in ruins. 99 00:07:32,865 --> 00:07:35,906 But the cellar is intact. What were you doing in there? 100 00:07:36,385 --> 00:07:37,585 I brought bread... to the prisoners... 101 00:07:37,586 --> 00:07:38,585 o lift their spirits... 102 00:07:46,545 --> 00:07:48,064 -Are these shackles? 103 00:07:48,065 --> 00:07:50,305 -I donned them on the very day I was ordained. 104 00:07:50,306 --> 00:07:52,265 To punish my failing flesh. 105 00:07:52,786 --> 00:07:56,466 For it is said: “I bear in my body the marks of the Lord Jesus”. 106 00:07:56,944 --> 00:07:59,386 And it is also said: “Take my yoke upon you, 107 00:07:59,387 --> 00:08:03,025 and learn of me, for my yoke is easy, 108 00:08:03,026 --> 00:08:05,426 and my burden is light”. 109 00:08:51,025 --> 00:08:52,025 -Are you in command here? 110 00:08:52,026 --> 00:08:53,505 -Yes! 111 00:08:53,506 --> 00:08:54,505 -Change the guard. 112 00:09:13,905 --> 00:09:16,105 Let me go down to the cellar to see your brothers. 113 00:09:17,105 --> 00:09:18,105 What for? 114 00:09:18,585 --> 00:09:21,105 I shall tell them that you are no enemy of theirs. 115 00:09:23,425 --> 00:09:24,865 But I am the one. 116 00:09:25,905 --> 00:09:29,106 Your power is great. They are weak. 117 00:09:29,666 --> 00:09:33,105 You are strong. Do not be afraid to let them go. 118 00:09:34,426 --> 00:09:36,306 Your brothers are not your foes. 119 00:09:45,626 --> 00:09:51,865 You heard, the other day our fellow Miron got into a fight with a boyar. 120 00:09:53,585 --> 00:09:56,905 Well, Miron he drinks like a fish. 121 00:10:01,865 --> 00:10:04,665 Hear that, someone's knocking. Open the door. 122 00:10:27,185 --> 00:10:29,146 Gleb! 123 00:10:34,905 --> 00:10:36,665 Gleb! 124 00:11:08,505 --> 00:11:12,345 -Let's go. Are you the one who has the keys? 125 00:11:13,785 --> 00:11:15,426 -The Guard Commander does. 126 00:11:16,386 --> 00:11:18,545 -We're now going to set my brothers free, Fyodor Davydych. 127 00:11:18,546 --> 00:11:19,984 -Then why did we imprison them? 128 00:11:19,985 --> 00:11:23,785 -When it is needed we imprison people, and when it is needed we set them free. 129 00:12:05,066 --> 00:12:07,266 I came to help. 130 00:12:10,505 --> 00:12:12,306 Here are cloaks and weapons. 131 00:12:26,785 --> 00:12:27,944 -What is it, Boris? 132 00:12:27,945 --> 00:12:29,106 -I am not going. 133 00:12:29,945 --> 00:12:32,146 I did not do Ioann any harm. 134 00:12:35,386 --> 00:12:36,385 No,you did. 135 00:13:17,026 --> 00:13:18,625 That monk... 136 00:13:23,626 --> 00:13:25,745 So what is this, then? 137 00:13:28,705 --> 00:13:30,425 Traitors, in my own home? 138 00:13:33,146 --> 00:13:35,586 Cutting down guards like pigs. 139 00:13:37,825 --> 00:13:40,585 And tomorrow you may find me dead too. 140 00:13:44,186 --> 00:13:47,384 Find my brothers! 141 00:13:47,385 --> 00:13:50,826 If you fail, I will skin you alive! 142 00:14:04,546 --> 00:14:06,946 -Still know how to row, Andrei Vasilievich? 143 00:14:06,947 --> 00:14:08,345 -Who is your master? 144 00:14:09,106 --> 00:14:10,786 - A Servant of God. 145 00:14:12,585 --> 00:14:14,005 He thinks you should not go home. 146 00:14:14,006 --> 00:14:15,425 Better head straight to Novgorod. 147 00:14:23,986 --> 00:14:25,066 -There are people waiting for you on the other side. 148 00:14:25,067 --> 00:14:26,325 They'll give you horses. 149 00:14:26,326 --> 00:14:27,584 -And slit our throats. 150 00:14:27,585 --> 00:14:30,505 No, Prince, your throats are needed... 151 00:14:30,506 --> 00:14:31,706 God be with you. 152 00:14:50,345 --> 00:14:53,305 -He called himself “Jonah, a monk from the Chudov Monastery”. 153 00:14:53,306 --> 00:14:55,686 -I have been there. They do not have a monk by that name. 154 00:14:55,687 --> 00:14:58,065 -We found a boat and the tracks. They were given horses. 155 00:14:58,385 --> 00:15:01,865 -Send your people. To Ruza, Uglich, Zvenigorod. 156 00:15:01,866 --> 00:15:06,986 Let it be known that the Grand Prince of Moscow is summoning his brothers. 157 00:15:06,987 --> 00:15:10,065 And if they do not heed the summons, he will come for them himself. 158 00:15:10,066 --> 00:15:12,386 -Dear God, Sire, do you want war? 159 00:15:13,225 --> 00:15:16,626 -Let us have war! It is treason to rise against the Prince of Moscow! 160 00:15:17,705 --> 00:15:21,265 -And you go around the boyars' estates, look among the servants 161 00:15:21,986 --> 00:15:25,265 Kuritsyn, offer a reward. In gold. 162 00:15:27,666 --> 00:15:30,506 And find me that monk! 163 00:15:48,506 --> 00:15:50,626 Let us go downstream. 164 00:15:50,627 --> 00:15:51,626 Along the creek. 165 00:15:58,585 --> 00:16:02,266 If you, Boris Vasilievich, are afraid, let us part our ways here. 166 00:16:02,267 --> 00:16:04,945 We get caught together, we die together. 167 00:16:04,946 --> 00:16:07,624 -I am not afraid. I am just doubtful. 168 00:16:07,625 --> 00:16:09,905 -Your own brother is wiping his feet against you. 169 00:16:10,346 --> 00:16:11,305 And you are doubtful. 170 00:16:11,306 --> 00:16:12,786 -And you are not? -And I am not! 171 00:16:15,905 --> 00:16:18,546 One third of the late Yuri's land is rightfully mine! 172 00:16:18,586 --> 00:16:22,226 If I stay silent today, tomorrow my brother will want the last shirt off my back. 173 00:16:22,227 --> 00:16:24,026 And the day after, he will covet my wife! 174 00:16:24,027 --> 00:16:25,506 -He has got a wife already. 175 00:16:25,507 --> 00:16:26,825 -Better if he hasn't! 176 00:16:26,826 --> 00:16:29,184 -Andrei Vasilievich, when was the last time you counted your men? 177 00:16:29,185 --> 00:16:31,546 Do you have a wish to go to war against the Grand Prince of Moscow? 178 00:16:33,626 --> 00:16:34,626 Yes, I do. 179 00:16:34,985 --> 00:16:37,285 Will you go to the Horde? 180 00:16:37,286 --> 00:16:39,586 To Novgorod. Are you with me? 181 00:16:39,587 --> 00:16:40,585 I don't know. 182 00:16:40,586 --> 00:16:42,586 I did no wrong for the Grand Prince. 183 00:16:43,146 --> 00:16:44,304 Well, it is high time to... 184 00:16:44,305 --> 00:16:44,346 Well, it is high time to... It is not right for brother to go against brother, Andrei Vasilievich. 185 00:16:44,347 --> 00:16:46,386 It is not right for brother to go against brother, Andrei Vasilievich. 186 00:16:46,387 --> 00:16:50,225 That would mean the war. 187 00:16:55,586 --> 00:16:56,586 Exactly. 188 00:16:57,626 --> 00:16:58,945 But I was not the one who started that war, 189 00:16:58,946 --> 00:16:59,945 nor were you. 190 00:17:00,905 --> 00:17:04,506 I’m asking again, are you with me? 191 00:17:19,025 --> 00:17:23,225 You go where you wish, but I shall go to Novgorod. 192 00:17:24,945 --> 00:17:27,026 I swear to God, I will have justice. 193 00:17:32,945 --> 00:17:34,386 -Farewell. -Wait, 194 00:17:35,466 --> 00:17:36,466 I am with you. 195 00:17:39,746 --> 00:17:42,466 Ah, so the quiet mouse comes to his senses. 196 00:17:58,745 --> 00:18:00,426 Work harder! 197 00:18:06,986 --> 00:18:09,665 -No signs of either Andrei or Boris. 198 00:18:10,626 --> 00:18:14,664 They have not been sighted in Uglich, Rzhev, Ruza... 199 00:18:14,665 --> 00:18:18,426 Their men - unaware of the events - are all at their homes. 200 00:18:19,506 --> 00:18:21,146 -They should have gone to the Horde... 201 00:18:23,785 --> 00:18:27,226 -My Prince, your brothers would never go to the Horde. 202 00:18:27,227 --> 00:18:28,944 It's your own flesh and blood. 203 00:18:28,945 --> 00:18:35,506 That is a vile deed, betraying one's own people, the fellow Christians, 204 00:18:35,507 --> 00:18:37,865 -to those cursed infidels... 205 00:18:43,066 --> 00:18:46,146 -Why would you be defending my brothers? 206 00:18:54,705 --> 00:18:56,026 It's a girl! 207 00:18:57,105 --> 00:18:58,944 -Grand Prince! 208 00:18:58,945 --> 00:19:02,386 Your wife has birthed the child before her time. 209 00:19:04,865 --> 00:19:06,745 -I'll throttle you... 210 00:19:28,746 --> 00:19:31,165 Do not fear Moscow. 211 00:19:31,166 --> 00:19:33,585 There will be no war. 212 00:19:35,466 --> 00:19:38,706 Today, desolation and waste rule over Moscow. 213 00:19:39,226 --> 00:19:43,985 The earth has quaked, and the houses have fallen. 214 00:19:48,146 --> 00:19:49,905 Their main church 215 00:19:49,906 --> 00:19:52,125 has crumbled into tiniest stones. 216 00:19:52,126 --> 00:19:54,347 For now, Moscow does not have money. 217 00:19:54,348 --> 00:19:56,584 Moscow never has money. 218 00:19:56,585 --> 00:19:59,026 But when they go to war, they find it somewhere. 219 00:20:00,466 --> 00:20:02,265 -And we shall find money too. 220 00:20:02,266 --> 00:20:04,706 Novgorod is a free city, after all! 221 00:20:04,707 --> 00:20:06,945 - A free city! 222 00:20:07,505 --> 00:20:09,626 And we are not alone! Pskov is behind us. 223 00:20:10,425 --> 00:20:14,545 Who does not know Prince Vasili Vasilievich, of House Shuyskiy? 224 00:20:14,546 --> 00:20:16,585 Here he is, look at him. 225 00:20:18,066 --> 00:20:20,267 The people of Pskov, they know how to go to war. 226 00:20:20,268 --> 00:20:21,666 And they will help us. 227 00:20:21,905 --> 00:20:24,345 Pskov is, of course, strong. 228 00:20:24,346 --> 00:20:26,106 There are others apart from Pskov. 229 00:20:27,226 --> 00:20:29,026 This is Pan Przemyslaw. 230 00:20:29,186 --> 00:20:33,546 Ambassador of Casimir, Grand Duke of Lithuania and King of Poland. 231 00:20:34,146 --> 00:20:35,585 Look around, Pan. 232 00:20:35,785 --> 00:20:38,825 The free people of Novgorod wish to know 233 00:20:38,826 --> 00:20:40,584 who will help them, 234 00:20:40,585 --> 00:20:42,826 should they march against Moscow. 235 00:20:43,986 --> 00:20:47,267 I have here... a message... from King Casimir... 236 00:20:47,268 --> 00:20:50,066 to the free people of Novgorod. 237 00:20:50,705 --> 00:20:53,545 If the people of Novgorod 238 00:20:53,546 --> 00:20:57,065 stand up against the Prince of Moscovia, 239 00:20:57,066 --> 00:21:01,306 His Majesty Casimir, Grand Duke of Lithuania and King of Poland, 240 00:21:01,307 --> 00:21:02,744 will support them 241 00:21:02,745 --> 00:21:05,426 -with the entirety of his military force. 242 00:21:06,026 --> 00:21:07,026 -It's generous. 243 00:21:08,386 --> 00:21:11,026 And what is the price for such gracious aid? 244 00:21:11,786 --> 00:21:14,824 Novgorod will be freed from Moscow 245 00:21:14,825 --> 00:21:18,186 and become a part of the Grand Duchy of Lithuania! 246 00:21:18,187 --> 00:21:20,666 And it's all because we are free people! 247 00:21:20,667 --> 00:21:22,785 -Free people! 248 00:21:22,786 --> 00:21:24,266 Rebellion, Grand Prince. 249 00:21:24,267 --> 00:21:25,266 In Novgorod. 250 00:21:25,266 --> 00:21:26,705 Murder and treason. 251 00:21:26,706 --> 00:21:29,466 They gathered a square full of people... 252 00:21:29,467 --> 00:21:30,906 And decided to reject your power, 253 00:21:30,907 --> 00:21:32,506 and do without your guidance. 254 00:21:32,507 --> 00:21:34,624 And pay taxes no longer. 255 00:21:34,625 --> 00:21:36,304 And those who stood with you, and against them, and your 256 00:21:36,305 --> 00:21:37,986 scribes and service men that you sent there from Moscow... 257 00:21:37,987 --> 00:21:41,146 They killed them all, right there in the square. 258 00:21:41,147 --> 00:21:42,525 They trampled them with their feet. 259 00:21:42,526 --> 00:21:43,906 -Who started this? -No-one deed. 260 00:21:44,146 --> 00:21:46,745 They just called their veche meeting... And right there in the square... 261 00:21:46,746 --> 00:21:47,946 dealt with them all... fell upon them in a mob. 262 00:21:47,947 --> 00:21:49,985 -Who spurred them on? 263 00:21:49,986 --> 00:21:52,426 A mob cannot do without someone spurring it on. 264 00:21:52,427 --> 00:21:53,665 There is such a person. 265 00:21:53,666 --> 00:21:55,945 Marfa Semyonovna. The widow of Isaac Boretsky. 266 00:21:55,946 --> 00:21:57,786 She is... the way they call it... their ringleader. 267 00:21:57,787 --> 00:21:59,344 She has raised the most ruckus. 268 00:21:59,345 --> 00:22:01,105 “The Moscow law is not our law...” 269 00:22:01,106 --> 00:22:03,305 “And Grand Prince Ioann is not our liege...” 270 00:22:03,306 --> 00:22:05,304 -Oh, I know this Marfa! 271 00:22:05,305 --> 00:22:07,625 She's the richest widow in Novgorod. 272 00:22:07,626 --> 00:22:09,946 That husband of hers, Governor Boretsky 273 00:22:09,947 --> 00:22:11,385 - he was killed. 274 00:22:19,706 --> 00:22:22,506 -Fyodor Vasilievich, find me the Oath Charter. 275 00:22:22,507 --> 00:22:24,706 -Already done, Grand Prince. 276 00:22:25,426 --> 00:22:32,185 Under the Oath Charter of the Anno Mundi 6964, 277 00:22:32,186 --> 00:22:34,906 drawn up in the village of Yazhelbitsy, 278 00:22:34,907 --> 00:22:37,545 the free people of Novgorod solemnly promise: 279 00:22:37,546 --> 00:22:41,465 to acknowledge the sovereign power of the Grand Prince of Moscow... 280 00:22:41,466 --> 00:22:42,664 Signatures follow. 281 00:22:42,665 --> 00:22:43,666 -Sire, allow me to go to Novgorod! 282 00:22:43,667 --> 00:22:44,666 -Settle down, will you! 283 00:22:51,146 --> 00:22:53,067 You go, Fyodor Davydych. 284 00:22:53,068 --> 00:22:54,466 Tell them my will. 285 00:22:59,106 --> 00:23:01,144 -Make them give up Marfa, 286 00:23:01,145 --> 00:23:04,586 and all those who have slaughtered my men. 287 00:23:04,587 --> 00:23:06,104 By their own volition. 288 00:23:06,105 --> 00:23:08,946 -I shall do as you ask, Ioann Vasilievich. 289 00:23:09,065 --> 00:23:10,645 -They will not give her up. 290 00:23:10,646 --> 00:23:12,225 They are afraid of her. 291 00:23:12,226 --> 00:23:14,464 She has more spirit in her than five men. 292 00:23:14,465 --> 00:23:17,626 -Well, Fyodor Davydych will hardly be afraid of a woman... 293 00:23:18,226 --> 00:23:20,986 Women, Ioann Vasilievich, they come in different kinds. 294 00:23:20,987 --> 00:23:22,666 Sometimes it is not shameful to be afraid of one. 295 00:23:25,626 --> 00:23:26,945 -If you find them there, 296 00:23:26,946 --> 00:23:29,426 pray tell them that it is not yet too late to come back. 297 00:23:29,427 --> 00:23:30,426 -Who is “them”? 298 00:23:30,427 --> 00:23:32,026 -My brothers. 299 00:23:32,466 --> 00:23:33,466 -I will. 300 00:23:34,746 --> 00:23:36,346 -And you come back too. 301 00:23:38,066 --> 00:23:39,546 Well, Sire, that is not in my hands, 302 00:23:39,547 --> 00:23:40,546 that is in God's hands. 303 00:23:44,546 --> 00:23:46,546 Fine, enough! Enough! 304 00:23:51,306 --> 00:23:53,984 See? Hear them yelling? 305 00:23:53,985 --> 00:23:57,225 They have gotten the wind of Boyar Khromyi coming in person. 306 00:23:57,586 --> 00:23:59,546 Do you wish to go outside to greet them? 307 00:24:00,346 --> 00:24:02,345 -They still remember me. 308 00:24:02,346 --> 00:24:04,346 They do. They remember you. 309 00:24:04,706 --> 00:24:06,225 And that prince of yours, too - 310 00:24:07,666 --> 00:24:10,186 They remember everyone who came to rob our city. 311 00:24:10,187 --> 00:24:11,705 I can see that. 312 00:24:11,706 --> 00:24:14,426 You certainly lead your life as if you've been robbed... 313 00:24:14,427 --> 00:24:16,385 The Grand Prince of Moscow 314 00:24:16,386 --> 00:24:18,786 has sent me to have a word about your treason. 315 00:24:19,666 --> 00:24:21,546 Do you know who killed the Moscow boyars? 316 00:24:21,547 --> 00:24:22,945 The people killed them. 317 00:24:23,666 --> 00:24:25,626 The veche meeting. 318 00:24:25,627 --> 00:24:27,545 They fell upon them, and tore them apart. 319 00:24:27,546 --> 00:24:30,026 If you wish to punish someone, punish them all. 320 00:24:30,027 --> 00:24:32,025 -The boyars were not mine. 321 00:24:32,626 --> 00:24:35,105 They answered to the Grand Prince of Moscow. 322 00:24:35,946 --> 00:24:37,185 And if the Prince wills it, 323 00:24:37,186 --> 00:24:38,666 all your people will suffer for this. 324 00:24:52,827 --> 00:24:56,786 Well, here he is. Here he is. 325 00:24:58,146 --> 00:25:00,306 Khromyi! I remember you! 326 00:25:00,307 --> 00:25:02,426 Bow down, Boyar. 327 00:25:02,586 --> 00:25:03,805 Bow down to whom? 328 00:25:03,806 --> 00:25:05,025 To the free people. 329 00:25:05,586 --> 00:25:07,666 I see no free people here. 330 00:25:07,667 --> 00:25:10,186 I see no one but fools and drunks. 331 00:25:10,187 --> 00:25:11,145 Seize him! 332 00:25:11,146 --> 00:25:12,106 Seize him! 333 00:25:12,107 --> 00:25:13,185 Wait! 334 00:25:13,186 --> 00:25:14,785 Stop! You will only make it worse... 335 00:25:14,786 --> 00:25:15,865 There is no right in killing ambassadors. 336 00:25:15,866 --> 00:25:17,906 Oh, we will not kill him... Not now. 337 00:25:17,907 --> 00:25:18,905 Enough! 338 00:25:21,905 --> 00:25:22,906 Stop this! 339 00:25:23,786 --> 00:25:26,706 Killing ambassadors is forbidden, Marfa Semyonovna. 340 00:25:27,667 --> 00:25:30,824 Greetings to you, Prince Andrei Vasilievich. 341 00:25:30,825 --> 00:25:33,985 Greetings to you as well, Boris Vasilievich. 342 00:25:33,986 --> 00:25:36,145 Greetings to you, Boyar. 343 00:25:36,146 --> 00:25:39,386 I see that nobody here wishes to talk to us. 344 00:25:39,387 --> 00:25:41,585 No, they do not, boyar. 345 00:25:41,586 --> 00:25:43,025 Novgorod follows its own path now. 346 00:25:43,826 --> 00:25:45,747 You had better turn back and go to Moscow. 347 00:25:45,747 --> 00:25:47,186 While you are still alive. 348 00:25:47,745 --> 00:25:49,065 He tells the truth. 349 00:25:49,666 --> 00:25:53,026 Go home, My Good Man, lest the mob tear you apart. 350 00:25:53,946 --> 00:25:56,146 And when you see your Grand Prince Ioann, 351 00:25:56,147 --> 00:25:58,186 show him this. 352 00:26:23,627 --> 00:26:25,227 Good morning. 353 00:26:40,906 --> 00:26:42,706 They say that we might have a war? 354 00:26:44,746 --> 00:26:46,267 They say that pigs might fly. 355 00:26:52,785 --> 00:26:57,505 I know that Novgorod is the city of commerce. 356 00:26:57,506 --> 00:27:00,465 And people who do commerce cherish their independence. 357 00:27:00,466 --> 00:27:03,426 It is only by force that you shall ever reclaim Novgorod. 358 00:27:03,427 --> 00:27:04,626 Are you urging me to go to war? 359 00:27:04,627 --> 00:27:05,625 No. 360 00:27:05,626 --> 00:27:09,426 But if you do go to war, I will know that you are right. 361 00:27:13,306 --> 00:27:14,305 Sinora, 362 00:27:18,426 --> 00:27:21,306 You should use my language when you speak to my wife. 363 00:27:21,307 --> 00:27:24,187 Yes, Sire. Annushka has fever again. 364 00:27:36,106 --> 00:27:38,544 See how things fare for you, Fyodor. 365 00:27:38,545 --> 00:27:40,785 You hardly got here, and now you need to return. 366 00:27:40,786 --> 00:27:43,746 You, however, have made quite a nest for yourself here, Boris Vasilievich. 367 00:27:44,626 --> 00:27:45,986 Well, where else would my brother and I go? 368 00:27:45,987 --> 00:27:47,386 Not to the Horde, surely. 369 00:27:47,387 --> 00:27:48,785 You should go to Moscow. 370 00:27:49,026 --> 00:27:50,386 To Ioann's cellar? 371 00:27:55,026 --> 00:27:56,946 Ioann Vasilievich asked me to tell you this: 372 00:27:56,947 --> 00:27:58,726 it is not too late to go back. 373 00:27:58,727 --> 00:28:00,506 Come with me, Boris Vasilievich. 374 00:28:00,507 --> 00:28:01,745 Come with me now; 375 00:28:01,746 --> 00:28:04,226 let Prince Andrei start his rebellion alone. 376 00:28:09,666 --> 00:28:11,706 I shall not leave Andrei. 377 00:28:17,786 --> 00:28:19,765 -Do hurry, Fyodor Davydych. 378 00:28:19,766 --> 00:28:21,746 King Casimir is coming here. 379 00:28:22,746 --> 00:28:23,746 -Is he, really? 380 00:28:24,626 --> 00:28:26,267 Well, we shall see who will come in the end. 381 00:28:26,268 --> 00:28:27,926 Could be King Casimir. 382 00:28:27,927 --> 00:28:29,584 Could be someone else. 383 00:28:29,585 --> 00:28:31,906 You cannot really guess ahead. 384 00:28:31,907 --> 00:28:33,907 War is such a thing... 385 00:28:34,386 --> 00:28:36,066 -Take care of our daughter. 386 00:28:37,066 --> 00:28:38,705 Take care of yourself. 387 00:28:38,706 --> 00:28:40,425 -And you take care of yourself. 388 00:28:40,426 --> 00:28:42,146 For the sake of our family. 389 00:28:59,307 --> 00:29:04,027 The people of Novgorod do not wish to submit to the Grand Prince of Moscow. 390 00:29:05,586 --> 00:29:08,826 They want to serve King Casimir of Lithuania! 391 00:29:10,107 --> 00:29:12,626 So let us go to them and teach them a lesson! 392 00:29:12,946 --> 00:29:13,946 Hurrah! 393 00:29:15,266 --> 00:29:16,267 Hurrah! 394 00:29:28,786 --> 00:29:29,786 God is with us! 395 00:29:30,586 --> 00:29:32,546 God is with us! 396 00:29:49,786 --> 00:29:51,305 We left just in time. 397 00:29:51,946 --> 00:29:54,147 -Did we really leave, Andrei Vasilievich? 398 00:29:54,148 --> 00:29:55,585 We fled. 399 00:29:55,586 --> 00:29:55,626 We fled. And now we shall have to spend the rest of our life in hiding, 400 00:29:55,627 --> 00:29:57,147 And now we shall have to spend the rest of our life in hiding, 401 00:29:57,148 --> 00:29:58,226 like lowly thieves. 402 00:29:58,227 --> 00:30:00,027 -Well, you might have to. 403 00:30:00,028 --> 00:30:01,026 Not me. 404 00:30:02,907 --> 00:30:05,706 Do not falter, this is merely the beginning. 405 00:30:05,707 --> 00:30:08,506 -Novgorod is not alone in suffering under Ioann. 406 00:30:09,866 --> 00:30:11,066 We shall find even more allies. 407 00:30:11,067 --> 00:30:12,504 -You are right, Brother. 408 00:30:12,505 --> 00:30:15,426 Many more allies are eager to help us slaughter each other. 409 00:30:15,427 --> 00:30:18,345 So that they could move in to rule over our lands. 410 00:30:18,346 --> 00:30:22,147 Ah, I see you have already sided with him, Boris Vasilievich. 411 00:30:22,148 --> 00:30:24,625 Why not give your domain away to Ioann, 412 00:30:24,626 --> 00:30:27,986 and then bow before the Grand Prince until your brow begins to bleed... 413 00:30:27,987 --> 00:30:29,746 The spite is breaking you through, Brother. 414 00:30:29,747 --> 00:30:30,985 But it's a poor adviser. 415 00:30:30,986 --> 00:30:33,306 Does it? Well, give me your own advice, please do... 416 00:30:39,147 --> 00:30:42,587 Casimir's Castle 417 00:31:02,946 --> 00:31:04,345 Is this war? 418 00:31:04,346 --> 00:31:06,185 Yes, Your Majesty. 419 00:31:06,186 --> 00:31:07,745 To gain victory over Ioann, 420 00:31:07,746 --> 00:31:10,025 we need to strike him from two ends. 421 00:31:10,026 --> 00:31:12,305 King Casimir will strike from the west. 422 00:31:12,306 --> 00:31:15,707 And the Great Ahmed Khan bin Küchük will strike from the south. 423 00:31:15,708 --> 00:31:18,466 We shall crush the Moscovites like a rotten nut. 424 00:31:19,586 --> 00:31:21,106 And you shall have Novgorod. 425 00:31:22,145 --> 00:31:25,525 The Prince of Moscow intends to wage war with Novgorod himself. 426 00:31:25,526 --> 00:31:28,907 This war will weaken both sides, whereupon I shall make my move. 427 00:31:28,908 --> 00:31:31,866 So Novgorod is as good as mine. 428 00:31:32,627 --> 00:31:37,265 Nothing shall be yours without permission from Akhmed Khan. 429 00:31:37,266 --> 00:31:39,867 With all due respect, Muhammad Hajji, 430 00:31:39,868 --> 00:31:42,546 I am not certain if I can agree. 431 00:31:43,066 --> 00:31:45,666 So, what shall I tell my liege? 432 00:31:46,346 --> 00:31:48,546 Am I to tell him that the Grand Duke of Lithuania 433 00:31:48,547 --> 00:31:50,466 is rebuffing our alliance? 434 00:31:52,987 --> 00:31:55,947 We have known each other for many years now. 435 00:31:57,546 --> 00:32:01,786 Can you seriously believe I could have rebuffed the Great Khan? 436 00:32:01,787 --> 00:32:03,866 But war is an expensive business. 437 00:32:03,867 --> 00:32:06,506 And I shall not muster enough troops for two wars. 438 00:32:07,226 --> 00:32:12,226 Would the Great Khan perhaps consider helping me take Novgorod right now? 439 00:32:12,546 --> 00:32:14,306 His Horde is numberless. 440 00:32:14,506 --> 00:32:19,346 The Great Khan needs time to rally the loyal kin. 441 00:32:19,587 --> 00:32:21,126 And there you have it. 442 00:32:21,127 --> 00:32:22,667 I need time as well. 443 00:32:23,947 --> 00:32:26,026 All of us are the slavers of time. 444 00:32:26,466 --> 00:32:29,306 So, again, what shall I tell the Great Khan? 445 00:32:31,386 --> 00:32:33,306 Tell the Great Khan 446 00:32:35,106 --> 00:32:39,867 that it is a tremendous honor to be his ally. 447 00:32:39,868 --> 00:32:42,426 Tell the Great Khan that I agree. 448 00:32:54,427 --> 00:32:56,426 Letter for Prince Shuyskiy! 449 00:33:15,946 --> 00:33:19,547 News from the Lithuania border, My Prince. 450 00:33:28,266 --> 00:33:30,026 Good news! 451 00:33:31,986 --> 00:33:33,747 -Peace be with you, Prince. 452 00:33:35,307 --> 00:33:37,066 When shall we go to battle? We are too tired of sitting here. 453 00:33:37,067 --> 00:33:38,227 -Do not be in such a hurry to die; 454 00:33:38,228 --> 00:33:39,386 mayhap you will not be needed. 455 00:33:39,387 --> 00:33:41,466 The Duke of Lithuania is now encroaching on Moscow from the back. 456 00:33:45,066 --> 00:33:46,186 -We had better not sit here longer than winter; 457 00:33:46,187 --> 00:33:48,306 else my wifey will start missing me. 458 00:33:48,307 --> 00:33:49,486 -Oh, she won't, and if she does, 459 00:33:49,487 --> 00:33:50,666 she'll give you a warmer welcome. 460 00:34:04,146 --> 00:34:05,945 They say Moscow's gone mad... 461 00:34:05,946 --> 00:34:08,427 devastating the lands worse than them at the Horde. 462 00:34:08,428 --> 00:34:09,467 We’ll fight ‘em back. 463 00:34:09,986 --> 00:34:12,305 Go on, go on, 464 00:34:12,306 --> 00:34:14,066 ain't right for us to be walking here. 465 00:34:53,387 --> 00:34:55,704 Ioann Vasilievich, 466 00:34:55,705 --> 00:34:57,306 we can strike them tomorrow. 467 00:34:57,986 --> 00:34:59,725 If we advance from three directions at once, 468 00:34:59,726 --> 00:35:01,467 we will break through somewhere at least. Mmm? 469 00:35:02,706 --> 00:35:04,267 We will not be advancing anywhere. 470 00:35:06,067 --> 00:35:08,265 Why linger, Sire? 471 00:35:08,266 --> 00:35:10,946 During war time, the fastest is the luckiest. 472 00:35:12,587 --> 00:35:13,906 Let us lay siege. 473 00:35:17,786 --> 00:35:19,826 We’ll cut off all the roads. 474 00:35:19,827 --> 00:35:21,546 Drag all the ships that will come to them ashore, 475 00:35:21,547 --> 00:35:23,507 and turn them to our use. 476 00:35:25,347 --> 00:35:27,146 Before long, they will go starving. 477 00:35:27,147 --> 00:35:29,547 And the sight of bread makes the wildest dogs tame. 478 00:35:30,986 --> 00:35:33,027 Ioann Vasilievich, what siege? 479 00:35:33,028 --> 00:35:34,625 This is Novgorod. 480 00:35:34,626 --> 00:35:36,985 With the grub that they have, 481 00:35:36,986 --> 00:35:38,225 we shall have to wait till winter. 482 00:35:38,226 --> 00:35:40,507 In a hurry to go home, are you, Fyodor Davydych? 483 00:35:40,508 --> 00:35:42,187 Or maybe you forgot how to wage war? 484 00:37:03,666 --> 00:37:05,187 -Is the Grand Prince in good health? 485 00:37:05,188 --> 00:37:06,186 -Oh, yes. 486 00:37:10,187 --> 00:37:12,347 But he will not be coming back for a while. 487 00:37:40,147 --> 00:37:44,187 -What have you done, with your stupid war! 488 00:37:44,188 --> 00:37:45,866 My sweet child... 489 00:37:46,267 --> 00:37:49,147 -My sweet Ulyana, God will see us through. 490 00:38:03,706 --> 00:38:06,666 I cannot keep the walls manned with three hundred warriors. 491 00:38:06,667 --> 00:38:08,586 There are fights flaring every day. 492 00:38:08,587 --> 00:38:10,146 Casimir lied to us. 493 00:38:10,147 --> 00:38:11,766 He promised to help but did not. 494 00:38:11,767 --> 00:38:13,386 You should not think this way. 495 00:38:13,387 --> 00:38:14,386 Counting, eh? 496 00:38:14,387 --> 00:38:15,386 Oh, I did count. 497 00:38:15,387 --> 00:38:17,465 There are twenty days on horseback from Grodno to here. 498 00:38:17,466 --> 00:38:20,027 If Casimir were willing, he would have travelled here thrice over. 499 00:38:20,028 --> 00:38:21,705 Casimir will come. 500 00:38:21,706 --> 00:38:23,227 And if he does not, we will fend just fine for ourselves. 501 00:38:23,228 --> 00:38:23,946 -How to? 502 00:38:23,947 --> 00:38:24,945 How will we fend for ourselves? 503 00:38:24,946 --> 00:38:27,147 I have given you all my men; they have nothing left to eat. 504 00:38:27,148 --> 00:38:29,266 They have no food to give their children! 505 00:38:30,346 --> 00:38:32,705 We are the free city of Novgorod. 506 00:38:32,706 --> 00:38:35,546 I live for my free people, and I shall die for my free people. 507 00:38:35,547 --> 00:38:37,505 And you, Vasili Vasilievich, 508 00:38:37,506 --> 00:38:40,426 instead of wailing like a scared wench, 509 00:38:40,427 --> 00:38:42,627 get your men in order. 510 00:38:43,346 --> 00:38:46,147 And if you are tired of fighting, we are not keeping you. 511 00:38:46,787 --> 00:38:48,906 If war makes you weary, go ahead, go home, 512 00:38:48,907 --> 00:38:50,826 curl up in front of a hearth. 513 00:38:52,546 --> 00:38:54,547 Does this mean you do not need me any more? 514 00:38:56,307 --> 00:38:57,306 Just so. 515 00:39:00,547 --> 00:39:03,226 For the Lord's sake, Grand Prince, I beg of you. 516 00:39:03,227 --> 00:39:04,465 Spare Novgorod. 517 00:39:04,466 --> 00:39:06,185 Grant these traitors your forgiveness. 518 00:39:06,186 --> 00:39:07,907 You are the Prince of Pskov, aren't you? 519 00:39:08,467 --> 00:39:09,907 What do you have to gain from this? 520 00:39:09,908 --> 00:39:11,145 Novgorod is my neighbor. 521 00:39:11,146 --> 00:39:13,585 I want it to be spared. Please. 522 00:39:13,586 --> 00:39:16,027 If you show mercy, both Pskov and Novgorod shall swear loyalty to you. 523 00:39:16,028 --> 00:39:18,266 What makes you think I believe you? 524 00:39:18,267 --> 00:39:20,507 I did not come to you empty-handed. 525 00:39:20,508 --> 00:39:21,506 Bring her in! 526 00:39:37,787 --> 00:39:40,827 Marfa Semyonovna Boretskaya. 527 00:39:49,227 --> 00:39:52,227 People say that you do not fear anything. 528 00:39:52,586 --> 00:39:53,986 I fear God alone. 529 00:39:54,787 --> 00:39:57,707 And all that I do is to serve Him. 530 00:40:04,547 --> 00:40:06,907 And now I will show you how to serve me. 531 00:40:07,267 --> 00:40:09,226 I will spare your city. 532 00:40:09,747 --> 00:40:11,707 And it will obey my will. 533 00:40:18,226 --> 00:40:20,867 You will not change anything, Ioann Vasilievich. 534 00:40:21,306 --> 00:40:23,787 You cannot take free will away from people. 535 00:40:24,667 --> 00:40:27,065 And my people shall be free 536 00:40:27,066 --> 00:40:30,147 as long as the great bell summons the veche to the main square. 537 00:40:33,107 --> 00:40:35,186 The Grand Prince is here! 538 00:40:35,747 --> 00:40:37,146 Come and see! 539 00:40:41,066 --> 00:40:43,226 Come and see! 540 00:40:59,027 --> 00:41:00,866 See? I have brought you a gift. 541 00:41:00,867 --> 00:41:03,406 I do see, Ioann Vasilievich. 542 00:41:03,407 --> 00:41:05,946 Long live Grand Prince Ioann! 543 00:41:13,867 --> 00:41:16,186 Why is my wife not greeting me? 544 00:41:16,987 --> 00:41:19,467 She has not come outside for a long, long time. 545 00:41:19,468 --> 00:41:21,867 Ever since we buried your daughter. 546 00:42:58,547 --> 00:43:01,946 ...He should have brought pretty wenches... 547 00:43:07,946 --> 00:43:11,347 -We have done a great deed. 548 00:43:11,467 --> 00:43:14,547 The Novgorod Freemen is over. 549 00:43:16,267 --> 00:43:22,107 It has recognized the power of the Moscow throne. 550 00:43:22,108 --> 00:43:24,587 The people of Novgorod are now our friends. 551 00:43:28,066 --> 00:43:29,066 What's your name? 552 00:43:29,067 --> 00:43:29,986 -Denis. 553 00:43:29,987 --> 00:43:31,307 I'm a scribe at the estate. 554 00:43:31,867 --> 00:43:33,586 And who would you be? 555 00:43:33,587 --> 00:43:35,307 -Alexei, son of Stepan. 556 00:43:39,666 --> 00:43:41,387 We are foes no more. 557 00:43:42,187 --> 00:43:44,346 And the people of Novgorod shall live among us. 558 00:43:44,347 --> 00:43:46,507 And serve the domain of Moscow, as we do serve it. 559 00:43:47,507 --> 00:43:50,266 I ask that you show them love as though they were your kin. 560 00:43:51,347 --> 00:43:52,347 Read this. 561 00:43:55,467 --> 00:43:58,947 Should any of the men in my service 562 00:43:58,948 --> 00:44:03,945 build a homestead in Novgorod, 563 00:44:03,946 --> 00:44:10,106 the Grand Prince of Moscow shall grant him a special boon: 564 00:44:10,107 --> 00:44:13,307 fifty silver rubles. 565 00:44:13,626 --> 00:44:15,066 The Moscow treasury 566 00:44:15,067 --> 00:44:19,786 now has enough silver to mint some five hundred silver coins, 567 00:44:19,787 --> 00:44:20,705 like this. 568 00:44:20,706 --> 00:44:22,267 Do we have your permission? 569 00:44:24,107 --> 00:44:25,106 You do. 570 00:44:26,067 --> 00:44:27,827 You shall receive orders from Kuritsyn. 571 00:44:27,828 --> 00:44:29,507 Thank you, my Prince. 572 00:44:30,987 --> 00:44:32,227 Hold a moment, Fryazin. 573 00:44:45,506 --> 00:44:47,587 My wife is grieving. 574 00:44:47,946 --> 00:44:50,786 She refuses to eat, has not spoken to anyone for a month now. 575 00:44:51,947 --> 00:44:53,787 You were the one who brought her from Rome, 576 00:44:54,626 --> 00:44:55,866 who taught her our tongue, 577 00:44:56,267 --> 00:44:58,826 You know how people are in Italy. 578 00:44:59,307 --> 00:45:01,067 Would you tell me what to do? 579 00:45:03,026 --> 00:45:05,227 I am from Bologna. She is from Greece. 580 00:45:06,066 --> 00:45:08,547 I have nothing to tell you, Sire. 581 00:45:08,747 --> 00:45:09,747 And furthermore, 582 00:45:11,147 --> 00:45:13,546 every woman grieves in a different way. 583 00:45:15,307 --> 00:45:18,027 When grief is strong, even the smallest joy seems great. 584 00:45:20,747 --> 00:45:23,307 What might bring joy to the princess? 585 00:45:27,227 --> 00:45:29,667 Books. Give her the books. 586 00:46:07,907 --> 00:46:09,866 Has she been reading? 587 00:46:09,867 --> 00:46:12,586 No, Sire. Not a single one. 588 00:46:38,027 --> 00:46:40,147 Annushka! 589 00:46:41,586 --> 00:46:43,627 Do not cry for me, Mother. 590 00:46:49,067 --> 00:46:53,067 My heart bleeds with pain and longing. 591 00:46:53,947 --> 00:46:57,187 God will heal all your pain, Mother. 592 00:46:58,306 --> 00:47:00,305 How can He heal me, 593 00:47:00,306 --> 00:47:04,627 when my only joy is to be with you. 594 00:47:04,628 --> 00:47:06,747 You can be with me. 595 00:47:11,467 --> 00:47:13,067 In my dreams? 596 00:47:13,068 --> 00:47:16,108 No. At the temple. 597 00:47:55,626 --> 00:47:57,667 You are singing. 598 00:47:58,787 --> 00:47:59,787 No. 599 00:48:04,387 --> 00:48:07,027 Annushka came to me in my dreams. 600 00:48:07,867 --> 00:48:09,426 I spoke to her. 601 00:48:11,707 --> 00:48:13,387 And she laughed. 602 00:48:14,907 --> 00:48:17,747 She is free of sin, her soul is in paradise. 603 00:48:19,947 --> 00:48:24,107 She said that I might see her at the Temple. 604 00:48:25,907 --> 00:48:27,987 I saw that Temple... 605 00:48:28,507 --> 00:48:31,947 An enormous Orthodox Cathedral... 606 00:48:33,307 --> 00:48:35,106 So beautiful 607 00:48:38,026 --> 00:48:41,427 that all the children's souls are drawn to it... 608 00:48:41,428 --> 00:48:43,387 And where was that temple? 609 00:48:43,388 --> 00:48:44,547 I do not know. 610 00:48:45,947 --> 00:48:50,507 It's not located in some place, nor in some city. 611 00:48:51,907 --> 00:48:54,027 It is just here, in my head. 612 00:48:56,306 --> 00:48:58,507 It means it can be built, doesn't it? 613 00:48:58,508 --> 00:49:00,707 You will let me build a temple? 614 00:49:01,227 --> 00:49:02,787 Yes, I will. 615 00:49:05,187 --> 00:49:07,467 Hm, aren't you afraid of trusting me on this? 616 00:49:08,867 --> 00:49:13,146 I will trust you on this after you would eat at least anything. 617 00:49:14,346 --> 00:49:16,587 We will be bringing stone from beyond Moscow 618 00:49:16,588 --> 00:49:19,827 on the sleds all summer. 619 00:49:20,467 --> 00:49:23,426 We would need to pick up the bricks left over 620 00:49:23,427 --> 00:49:24,867 from the old ruined church. 621 00:49:24,868 --> 00:49:26,467 And we need to make some new ones too... 622 00:49:26,468 --> 00:49:27,467 and... 623 00:49:41,707 --> 00:49:44,667 Are you in good health, Sophia Fominishna? 624 00:49:44,668 --> 00:49:46,145 I am, Your Grace. 625 00:49:46,146 --> 00:49:47,706 We... Came to ask you... 626 00:49:47,707 --> 00:49:49,467 Please halt the work, Your Grace. 627 00:49:49,827 --> 00:49:53,067 Allow us to make some changes here. 628 00:49:53,307 --> 00:49:55,126 I will hire Italian masters. 629 00:49:55,127 --> 00:49:56,946 The best that there are. 630 00:49:59,507 --> 00:50:00,507 Italians? 631 00:50:01,547 --> 00:50:03,386 Are Russians not good enough? 632 00:50:03,387 --> 00:50:06,788 The laws of beauty are the same for all peoples. 633 00:50:08,866 --> 00:50:11,507 Is that hubris speaking within you, Sophia Fominishna? 634 00:50:12,907 --> 00:50:15,145 The Apostles listened to our Lord Jesus in caves. 635 00:50:15,146 --> 00:50:19,747 And we are to build a temple following the all the rules, 636 00:50:19,748 --> 00:50:25,067 in the image of the Ascension Cathedral in Vladimir. 637 00:50:26,187 --> 00:50:27,827 Everything will follow he church canon. 638 00:50:28,267 --> 00:50:30,105 Did I not promise a temple to you? 639 00:50:30,106 --> 00:50:32,507 You did not promise it to me, you promised it to everyone. 640 00:50:32,508 --> 00:50:33,827 -So bless it. 641 00:50:34,547 --> 00:50:36,227 As for them being the Romans... 642 00:50:36,228 --> 00:50:37,387 Well. 643 00:50:37,587 --> 00:50:39,826 Knowing their craft is all that matters. 644 00:50:40,187 --> 00:50:43,468 A bird is known by its flight, a man is known by his work. 645 00:50:47,507 --> 00:50:49,027 I will think on it. 646 00:50:50,187 --> 00:50:52,708 Rome 647 00:50:53,907 --> 00:50:55,387 Call for him. 648 00:51:07,187 --> 00:51:10,627 You have been entrusted with a special mission. 649 00:51:10,628 --> 00:51:14,066 Go to Moscovia with the architect Fioravanti. 650 00:51:15,027 --> 00:51:17,105 Your Sister Zoe 651 00:51:17,106 --> 00:51:20,467 has betrayed the interests of the True Church. 652 00:51:20,827 --> 00:51:24,826 I hope you will be more grateful. 653 00:51:30,027 --> 00:51:31,666 Do you remember how you promised 654 00:51:31,667 --> 00:51:33,906 to take revenge upon the Paleologues? 655 00:51:34,747 --> 00:51:38,147 But Andreas is missing, and Zoe is in Moscovia. 656 00:51:38,907 --> 00:51:40,307 He is already found. 657 00:51:41,107 --> 00:51:48,067 The Pope is sending him to Moscovia with the architects. 658 00:51:48,548 --> 00:51:50,267 -To Moscovia? 659 00:51:53,107 --> 00:51:55,946 Keep your promise. 660 00:51:55,947 --> 00:51:58,387 -Do I have to go to Moscovia? 661 00:52:00,107 --> 00:52:04,787 And I shall reward you handsomely. 49046

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.