All language subtitles for STHLM.Requiem.S01E07.720p.HDTV.x264-iCAP

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:50,040 --> 00:00:52,000 Tack. 2 00:00:54,440 --> 00:00:59,440 - Kan hon ha legat här hela tiden? - Det är inte omöjligt. 3 00:01:01,640 --> 00:01:05,040 - Hur länge? - Det får vi undersöka. 4 00:01:15,960 --> 00:01:18,520 Är det hon? 5 00:01:47,360 --> 00:01:54,136 Ingen går härifrån förrän vi hittar nåt som kan knytas till förövaren. 6 00:01:54,160 --> 00:01:57,576 - Det är ett bygge här. - Gräv ut. 7 00:01:57,600 --> 00:02:02,120 Vänd på varenda sten. Jag vet inte, hitta nåt. 8 00:03:25,040 --> 00:03:27,320 Hej då, älskling. 9 00:03:30,200 --> 00:03:32,000 Vad ska ni göra idag? 10 00:03:33,360 --> 00:03:37,840 - Vi klarar oss nog, ska du se. - Hej då, hjärtat. 11 00:03:40,000 --> 00:03:42,056 Hej då. 12 00:03:42,080 --> 00:03:44,160 Vi ses. 13 00:03:46,120 --> 00:03:48,080 Nu kommer det. 14 00:03:54,920 --> 00:04:00,176 - Jimmy, du har alltid varit min idol. - Jag vet! 15 00:04:00,200 --> 00:04:04,096 Du har lärt mig allt viktigt i livet. Cykla och klättra. 16 00:04:04,120 --> 00:04:08,736 - Svära på jugoslaviska. - Det heter serbokroatiska. 17 00:04:08,760 --> 00:04:14,376 Det viktigaste du har lärt mig är att ta hand om de vi älskar. 18 00:04:14,400 --> 00:04:18,976 - Utan dem är vi ingenting. - Då kan vi lika gärna dö. 19 00:04:19,000 --> 00:04:22,696 Ett fyrfaldigt leve för Jimmy. Hipp, hipp... 20 00:04:22,720 --> 00:04:27,696 Jag blir inte lika gammal som en sköldpadda... 21 00:04:27,720 --> 00:04:31,336 - Sköldpaddor blir 150 år. - Varsågod. 22 00:04:31,360 --> 00:04:37,280 På Galápagosöarna finns monogama sköldpaddor. 23 00:04:38,600 --> 00:04:40,080 Spaning! 24 00:04:43,080 --> 00:04:45,040 Spaning! 25 00:04:49,720 --> 00:04:52,536 Ta din jacka, Vincent. 26 00:04:52,560 --> 00:04:56,120 - Var är Jimmy? - Han gick nog till sitt rum. 27 00:04:59,160 --> 00:05:04,416 - Jimmy! Bara jag får klättra. - Jag klättrar som en katt. 28 00:05:04,440 --> 00:05:07,376 Du ramlar inte som en katt. 29 00:05:07,400 --> 00:05:10,696 Vi ska åka nu. 30 00:05:10,720 --> 00:05:13,416 - Vi ses snart. - Vi ses snart. 31 00:05:13,440 --> 00:05:18,096 Tjuvkolla inte på folk. Det är olagligt. 32 00:05:18,120 --> 00:05:22,736 Vi har en incident vid Slussen och måste öppna ett gammalt fall. 33 00:05:22,760 --> 00:05:24,216 Rebecca Trolle. 34 00:05:24,240 --> 00:05:28,456 Hon försvann för tre år sedan. Det klassades som människorov - 35 00:05:28,480 --> 00:05:32,976 - men vi hittade inget. Till slut tog jag fallet från Alex. 36 00:05:33,000 --> 00:05:36,896 - Kan du titta på det? - Absolut. 37 00:05:36,920 --> 00:05:41,296 Det var inte en dag för tidigt. Tar din kille över hemma nu? 38 00:05:41,320 --> 00:05:43,856 Kille? 39 00:05:43,880 --> 00:05:46,440 Är det en tjej, eller? 40 00:05:50,360 --> 00:05:53,440 Peder. Briefing. 41 00:06:00,400 --> 00:06:02,816 Fuck...! 42 00:06:02,840 --> 00:06:05,816 Rebecca Trolle? 43 00:06:05,840 --> 00:06:09,976 Vi hittade henne på bygget vid slussen. 44 00:06:10,000 --> 00:06:13,696 Kroppen var i förvånansvärt gott skick. 45 00:06:13,720 --> 00:06:19,256 Nån har huggit henne till döds med ett vasst föremål - 46 00:06:19,280 --> 00:06:24,376 - dumpat kroppen i en grop och sedan fyllt igen. 47 00:06:24,400 --> 00:06:28,976 - Vad har vi för uppgifter på henne? - Vi måste underrätta mamman. 48 00:06:29,000 --> 00:06:35,016 Allmänheten har sett vad som har hänt och pressen är som galna. 49 00:06:35,040 --> 00:06:39,800 Ta reda på vilka som hade tillgång till platsen där hon hittades. 50 00:06:52,360 --> 00:06:57,096 Jag beklagar. Jag måste meddela att vi har hittat er dotter - 51 00:06:57,120 --> 00:07:00,720 - och hon är inte längre vid liv. 52 00:07:19,520 --> 00:07:22,120 Får jag se henne? 53 00:07:24,880 --> 00:07:29,016 Hon har varit död sedan hon försvann för tre år sedan. 54 00:07:29,040 --> 00:07:32,280 Det är inte att rekommendera. 55 00:08:01,280 --> 00:08:04,896 Var finns Rebecca Trolles mobil och dator? 56 00:08:04,920 --> 00:08:08,016 Antagligen hos mamman. Kolla loggen. 57 00:08:08,040 --> 00:08:12,120 Vi måste gå igenom allas alibin igen. 58 00:08:17,520 --> 00:08:23,896 Jag har kollat upp vilka som jobbade vid Slussen när hon försvann. 59 00:08:23,920 --> 00:08:26,936 Ansvarsmässigt är det kaos. 60 00:08:26,960 --> 00:08:30,696 Tre huvudentreprenörer och flera underleverantörer. 61 00:08:30,720 --> 00:08:32,816 Arbetare från halva Europa. 62 00:08:32,840 --> 00:08:36,296 Vem begraver nån där hon lär grävas upp? 63 00:08:36,320 --> 00:08:38,800 - Hallå? - Ja, jag lyssnar. 64 00:08:40,920 --> 00:08:43,176 Okej. Tack. 65 00:08:43,200 --> 00:08:49,016 Det var långhelg när hon försvann. Bygget stod stilla. 66 00:08:49,040 --> 00:08:52,096 Rebecca skulle sitta barnvakt i Gamla stan. 67 00:08:52,120 --> 00:08:55,720 Hon dök inte upp, enligt pappan. Vi ringer hit honom. 68 00:09:08,600 --> 00:09:11,816 Fredrika Bergman. 69 00:09:11,840 --> 00:09:14,496 Jag beklagar sorgen. 70 00:09:14,520 --> 00:09:16,216 Kom in. 71 00:09:16,240 --> 00:09:21,416 Vi har några frågor som vi skulle behöva få svar på. 72 00:09:21,440 --> 00:09:25,336 Din dotter skrev en uppsats om Thea Aldrin. 73 00:09:25,360 --> 00:09:30,216 Har du kvar hennes dator och materialet kring uppsatsen? 74 00:09:30,240 --> 00:09:33,656 Allt det där har ni tittat på. 75 00:09:33,680 --> 00:09:37,616 - Har du kvar hennes mobil? - Den hittades aldrig. 76 00:09:37,640 --> 00:09:41,760 Vi har skäl att tro att vi behöver titta på materialet igen. 77 00:09:44,520 --> 00:09:48,560 Ja, ja. Ni tar vad ni behöver. 78 00:10:30,280 --> 00:10:34,616 Du får känna in lite grann innan du stövlar på så där. 79 00:10:34,640 --> 00:10:38,360 Du har varit här i över två timmar. 80 00:10:39,560 --> 00:10:42,896 Varför ringer inte Nasim? 81 00:10:42,920 --> 00:10:47,776 - Hur mår du? - Nåt jävla skit har han hittat. 82 00:10:47,800 --> 00:10:51,496 Det står mycket om Thea Aldrins man i uppsatsen. 83 00:10:51,520 --> 00:10:54,536 - När mördades han? - 30 år sedan. 84 00:10:54,560 --> 00:10:59,096 - Sedan försvann hennes son. - Strax innan hon häktades. 85 00:10:59,120 --> 00:11:03,800 Ett tag trodde man att hon hade mördat honom också. 86 00:11:05,680 --> 00:11:09,720 - Hur mycket utreds ett försvinnande? - För lite. 87 00:11:15,120 --> 00:11:19,176 Din firma var underleverantör vid Slussen vid tidpunkten. 88 00:11:19,200 --> 00:11:23,040 Du anlitade Rebecca som barnvakt åt dina barn. 89 00:11:25,440 --> 00:11:30,976 Jag vill veta var du var när du sa att du var på personalfesten. 90 00:11:31,000 --> 00:11:34,856 Ingen av dina kollegor minns dig från festen. 91 00:11:34,880 --> 00:11:36,640 Du kom aldrig dit. 92 00:11:38,320 --> 00:11:43,120 - Vad skulle jag ha haft för motiv? - Tydligen gick du inte hem heller. 93 00:11:47,040 --> 00:11:50,776 Du hade maskinen på platsen där Rebecca hittades - 94 00:11:50,800 --> 00:11:53,720 - du låg i skilsmässa och du har inget alibi. 95 00:11:59,480 --> 00:12:03,440 Jag var inte där jag sa att jag var. 96 00:12:06,000 --> 00:12:08,656 Jag var på en klubb. 97 00:12:08,680 --> 00:12:12,656 Den heter TransParadise. 98 00:12:12,680 --> 00:12:16,576 Jag ville inte att mina barn skulle få veta det. 99 00:12:16,600 --> 00:12:20,800 Skriv ner namn och nummer på den som kan intyga att du var där. 100 00:12:35,640 --> 00:12:37,896 Han har alibi. 101 00:12:37,920 --> 00:12:41,536 Pappan där Rebecca skulle sitta barnvakt. 102 00:12:41,560 --> 00:12:44,616 Alibi? Vi vet inte när hon mördades. 103 00:12:44,640 --> 00:12:47,536 Hon blev nog bortförd under den natten. 104 00:12:47,560 --> 00:12:51,016 Hon skulle ha suttit barnvakt kl. 19. 105 00:12:51,040 --> 00:12:56,376 Hon måste ha försvunnit nånstans mellan universitet och Gamla stan. 106 00:12:56,400 --> 00:13:01,616 Hon sågs sist vid universitets tunnelbanestation. 107 00:13:01,640 --> 00:13:05,176 Därefter vet vi inte. Vi behöver hennes mobil. 108 00:13:05,200 --> 00:13:09,816 Den har kanske mördaren. Den sista hon träffade var på universitet. 109 00:13:09,840 --> 00:13:13,296 - Var det Henrik eller handledaren? - Henrik. 110 00:13:13,320 --> 00:13:15,040 Är det hennes pojkvän? 111 00:13:16,760 --> 00:13:20,736 Det finns anteckningar om möten med en Valter Lund. 112 00:13:20,760 --> 00:13:23,896 Sveriges tätaste singel. 113 00:13:23,920 --> 00:13:28,096 Grus, sand, singel. 114 00:13:28,120 --> 00:13:32,696 - En höjdare i byggbranschen. - Är det den Valter Lund? 115 00:13:32,720 --> 00:13:38,296 - Hans kopplingar till Rebecca? - Han var nåt slags mentor. 116 00:13:38,320 --> 00:13:40,856 De träffades ofta. Hördes han? 117 00:13:40,880 --> 00:13:44,896 Nej, han var på konferens kvällen då hon försvann. 118 00:13:44,920 --> 00:13:49,416 - Vi vet inte när hon dog. - Vi visste inte att hon var död. 119 00:13:49,440 --> 00:13:52,496 Hon kunde ha hållit sig borta. 120 00:13:52,520 --> 00:13:55,736 Det fanns inga tydliga tecken på brott. 121 00:13:55,760 --> 00:13:59,536 Han är i byggbranschen och har kopplingar till Slussen. 122 00:13:59,560 --> 00:14:03,440 - Vi måste ta in honom. - Det vet vi nu, ja. 123 00:14:05,360 --> 00:14:09,976 Hon finns inte med i samtalshistoriken. 124 00:14:10,000 --> 00:14:13,416 Inte i mejlhistoriken heller. 125 00:14:13,440 --> 00:14:16,776 Ingen i uppsatsen finns med. 126 00:14:16,800 --> 00:14:19,616 Vi måste väl ändå höra honom? 127 00:14:19,640 --> 00:14:24,016 Löpsedel i Expressen. Aina blir jävligt imponerad. 128 00:14:24,040 --> 00:14:27,896 Ni tar Henrik och jag tar Nasim. Jag ska prata med Aina - 129 00:14:27,920 --> 00:14:32,320 - och se om vi kan ta in honom. Sveriges tätaste singel. 130 00:14:34,040 --> 00:14:36,856 Vad är det med Alex? 131 00:14:36,880 --> 00:14:39,256 Det här jävla caset. 132 00:14:39,280 --> 00:14:43,680 Mitt i omorganisationen. Skit faller mellan stolarna. 133 00:14:45,080 --> 00:14:49,456 Aina var livrädd för media. Vägrade låta oss höra Valter Lund. 134 00:14:49,480 --> 00:14:52,176 Vi hade inget att gå på. 135 00:14:52,200 --> 00:14:56,856 Alla alibin verkade stämma. Alex blev helt knäckt. 136 00:14:56,880 --> 00:15:01,280 Han vägrade släppa det. Sedan kom du och styrde upp. 137 00:15:10,840 --> 00:15:14,336 - Fredrika Bergman. - Henrik. 138 00:15:14,360 --> 00:15:20,936 Jag måste tyvärr meddela att vi har hittat Rebecca Trolle... död. 139 00:15:20,960 --> 00:15:25,376 - Var då? - Det kan jag inte gå in på. 140 00:15:25,400 --> 00:15:28,936 Du och Rebecca hade en relation. 141 00:15:28,960 --> 00:15:34,656 - Det sa du inte för tre år sedan. - Hur ska jag komma ihåg vad jag sa? 142 00:15:34,680 --> 00:15:37,480 Minns du hur hon mådde? 143 00:15:38,640 --> 00:15:42,096 Hon hade det jobbigt med uppsatsen. 144 00:15:42,120 --> 00:15:47,216 Hon ville ändra inriktning, men hennes handledare vägrade. 145 00:15:47,240 --> 00:15:51,016 Handledaren tyckte inte att det höll sig inom ämnet. 146 00:15:51,040 --> 00:15:55,216 - Hon var alltså låg. - Snarare frustrerad. 147 00:15:55,240 --> 00:15:58,176 Hon pratade med sin mentor om det. 148 00:15:58,200 --> 00:16:03,856 Valter Lund? Varför valde hon en mentor från affärsvärlden? 149 00:16:03,880 --> 00:16:06,576 Han är intresserad av musik. 150 00:16:06,600 --> 00:16:08,680 - De kom bra överens. - Hur bra? 151 00:16:10,560 --> 00:16:12,976 Bra. 152 00:16:13,000 --> 00:16:16,336 Det var han som valde henne. 153 00:16:16,360 --> 00:16:20,976 Du var den som senast ringde Rebecca. 154 00:16:21,000 --> 00:16:23,976 - Var befann hon sig då? - Ingen aning. 155 00:16:24,000 --> 00:16:28,096 Du såg Rebecca komma ut från ett möte med sin handledare - 156 00:16:28,120 --> 00:16:30,816 - och gå till tunnelbanan. 157 00:16:30,840 --> 00:16:35,016 Det var då du ringde henne. Gick hon inte tillbaka? 158 00:16:35,040 --> 00:16:40,080 Jag måste gå i väg. Hör av er om det är nåt annat. 159 00:16:43,400 --> 00:16:47,096 Han och Rebecca Trolle spelar inte i samma liga. 160 00:16:47,120 --> 00:16:49,896 Knappt samma sport. 161 00:16:49,920 --> 00:16:54,480 Kollade ni övervakningskamerorna? Nån kan ha hämtat upp henne. 162 00:16:56,320 --> 00:17:01,016 Enligt Rebeccas vänner var Henrik lite av en stalker. 163 00:17:01,040 --> 00:17:03,096 Men en snäll sådan. 164 00:17:03,120 --> 00:17:05,976 Vi förhör honom lite grundligare. 165 00:17:06,000 --> 00:17:09,120 Vänta. Vems bil är det? 166 00:17:11,600 --> 00:17:15,336 En blåsvart bil av okänd tillverkare. Lycka till. 167 00:17:15,360 --> 00:17:18,616 Nån måste ju ha hämtat upp henne. 168 00:17:18,640 --> 00:17:22,976 - Hon går inte in i bilen. - Sågs Rebecca och Thea? 169 00:17:23,000 --> 00:17:28,696 Thea tappade talförmågan efter mordet på hennes man. Helt stum. 170 00:17:28,720 --> 00:17:33,920 Hon fick en stroke i fängelset och förflyttades till ett hem. 171 00:17:36,000 --> 00:17:38,960 Här är TV4 Nyheterna. 172 00:17:43,320 --> 00:17:49,496 22-åriga Rebecca Trolle försvann för tre år sedan. 173 00:17:49,520 --> 00:17:52,656 Polisens presstalesman kommer till studion - 174 00:17:52,680 --> 00:17:56,616 - och svarar på om kvinnas liv hade gått att rädda. 175 00:17:56,640 --> 00:18:01,216 Polisen är fortfarande förtegen om uppgifter kring fyndplatsen - 176 00:18:01,240 --> 00:18:03,456 - och vill inte uttala sig. 177 00:18:03,480 --> 00:18:06,360 Hon borde anmäla mig. 178 00:18:08,000 --> 00:18:14,376 Jag lovade henne att jag skulle hitta flickan. Då lovade man sånt. 179 00:18:14,400 --> 00:18:18,336 Ett löfte kan vara mer som en förhoppning. 180 00:18:18,360 --> 00:18:20,960 Jag trodde på det själv. 181 00:18:25,520 --> 00:18:28,200 Och nu är hon död. 182 00:18:31,480 --> 00:18:36,176 - Medicinerar du fortfarande? - Jag glömmer saker. 183 00:18:36,200 --> 00:18:39,616 Jag missar detaljer - 184 00:18:39,640 --> 00:18:43,720 - och tider. Det är livsfarligt i det här yrket. 185 00:18:45,760 --> 00:18:49,360 Hur påverkar det dig privat? 186 00:18:51,400 --> 00:18:53,136 Privat... 187 00:18:53,160 --> 00:18:59,520 Är det livsfarligt att glömma och missa saker även privat? 188 00:19:01,600 --> 00:19:04,336 Man kan alltid ringa roomservice. 189 00:19:04,360 --> 00:19:08,536 Jag tror att vi rundar av här för idag. 190 00:19:08,560 --> 00:19:11,776 Jag vill att du funderar - 191 00:19:11,800 --> 00:19:16,440 - på varför det här fallet påverkar dig så personligt. 192 00:19:21,200 --> 00:19:23,680 Ja, nu är tiden ute. 193 00:19:27,960 --> 00:19:31,456 Det var hårt för Peder. 194 00:19:31,480 --> 00:19:35,816 Han hade precis fått tillbaka sin familj. 195 00:19:35,840 --> 00:19:38,176 Kommit i balans. 196 00:19:38,200 --> 00:19:42,776 - Har du träffat honom? - Nej. 197 00:19:42,800 --> 00:19:47,776 Nej, men... Är det inte Jelena? 198 00:19:47,800 --> 00:19:50,880 Flickan med väskan. 199 00:19:52,360 --> 00:19:54,440 Otroligt... 200 00:19:55,720 --> 00:19:58,960 ...att det går att komma tillbaka. 201 00:20:02,320 --> 00:20:06,320 Det kanske finns ett sätt att ta sig ur skulden. 202 00:21:03,640 --> 00:21:05,336 Nasim. 203 00:21:05,360 --> 00:21:09,976 Vi har inga spår, men vi har fått en preliminär rapport på kroppen. 204 00:21:10,000 --> 00:21:14,856 Min bedömning är att hon dog samma dygn som hon försvann. 205 00:21:14,880 --> 00:21:16,976 För tre år sedan. 206 00:21:17,000 --> 00:21:22,120 Hon var gravid i tredje månaden. En pojke. 207 00:21:44,360 --> 00:21:49,256 Thea Aldrin. Kommer du ihåg det fallet? 208 00:21:49,280 --> 00:21:51,336 Ja. 209 00:21:51,360 --> 00:21:54,536 Hon var en sanslöst duktig kompositör. 210 00:21:54,560 --> 00:21:56,616 Det var en stor förlust. 211 00:21:56,640 --> 00:22:00,016 Jobbade ni nånsin ihop? 212 00:22:00,040 --> 00:22:03,120 Nej. Nej. 213 00:22:07,680 --> 00:22:09,280 Det var många... 214 00:22:10,360 --> 00:22:12,816 ...överraskande tonsekvenser. 215 00:22:12,840 --> 00:22:16,696 Hon komponerade barnvisor, Spencer. 216 00:22:16,720 --> 00:22:19,400 Kvalitet är kvalitet, oavsett genre. 217 00:22:24,280 --> 00:22:27,720 Jag tycker att du är skitsöt. 218 00:22:29,880 --> 00:22:32,720 Ja, jag är skitsöt. 219 00:22:34,640 --> 00:22:39,240 Du är så jäkla, jäkla, jäkla skitsöt. 220 00:22:57,080 --> 00:23:00,616 Jag hade ingen aning. 221 00:23:00,640 --> 00:23:04,336 Jag har pratat med rättsläkaren. 222 00:23:04,360 --> 00:23:09,736 Du borde kunna begrava henne inom två veckor. 223 00:23:09,760 --> 00:23:13,040 De nya riktlinjerna har... 224 00:23:23,800 --> 00:23:27,840 Jag trodde verkligen att jag skulle kunna hitta henne. 225 00:23:29,360 --> 00:23:34,696 Jag borde ha intresserat mig mer för vad hon höll på med. 226 00:23:34,720 --> 00:23:38,680 Det kändes så makabert. 227 00:23:40,160 --> 00:23:44,456 Hon grävde fram fruktansvärda historier - 228 00:23:44,480 --> 00:23:47,496 - om Thea Aldrins man. 229 00:23:47,520 --> 00:23:51,496 Hon blev besatt av att Thea var oskyldig. 230 00:23:51,520 --> 00:23:54,536 Vad var det för historier? 231 00:23:54,560 --> 00:23:58,496 Han misshandlade henne och sonen. 232 00:23:58,520 --> 00:24:01,776 Var hörde hon det? 233 00:24:01,800 --> 00:24:06,520 Jag har känt på mig att hon aldrig kommer tillbaka. 234 00:24:08,920 --> 00:24:12,320 Men jag hade en fantasi om att hon... 235 00:24:13,680 --> 00:24:17,336 Att hon fanns nånstans - 236 00:24:17,360 --> 00:24:21,536 - och att hon har det bra. 237 00:24:21,560 --> 00:24:27,320 Och så har hon bara legat där. 238 00:24:36,800 --> 00:24:41,056 Har ni nån aning om vem pappan kan ha varit? 239 00:24:41,080 --> 00:24:42,400 Tyvärr. 240 00:25:37,640 --> 00:25:41,560 Vad handlade klubben Cinerama om? 241 00:25:43,120 --> 00:25:47,816 Samhörighet. Lojalitet. 242 00:25:47,840 --> 00:25:53,416 Det finns tydligen en enorm kraft i att dela skamliga hemligheter. 243 00:25:53,440 --> 00:25:56,816 - Som en sek. - Men att mörda... 244 00:25:56,840 --> 00:25:59,776 Om man blir straffad varje gång man ljuger - 245 00:25:59,800 --> 00:26:02,616 - kanske hemligheter blir ens räddning. 246 00:26:02,640 --> 00:26:08,680 Risken för att bli avslöjad gör att man känner sig mer levande. 247 00:26:10,960 --> 00:26:15,176 Det är så mycket enklare att se allt i svart. 248 00:26:15,200 --> 00:26:20,616 Det mörka är mycket lättare att relatera till. 249 00:26:20,640 --> 00:26:23,936 Smärta är konkret. 250 00:26:23,960 --> 00:26:25,856 Lätt att ta på. 251 00:26:25,880 --> 00:26:28,400 Lycka är... 252 00:26:29,960 --> 00:26:34,456 ...flyktigt och ogripbart. 253 00:26:34,480 --> 00:26:39,120 Som sockervadd innan det fastnar i håret. 254 00:26:41,160 --> 00:26:43,360 Exakt. 255 00:26:46,480 --> 00:26:50,136 Han hade körkort, men ägde ingen bil. 256 00:26:50,160 --> 00:26:55,816 Det här är bilder från när Rebecca och Valter Lund har setts ihop. 257 00:26:55,840 --> 00:26:58,576 Henrik ljög, den lille skiten. 258 00:26:58,600 --> 00:27:01,736 Igår sa han att de inte hade ett förhållande. 259 00:27:01,760 --> 00:27:03,696 Riktigt så sa han inte. 260 00:27:03,720 --> 00:27:09,016 Han tog väl med henne för att knyta kontakter. 261 00:27:09,040 --> 00:27:12,096 Tänk om Valter var pappan. 262 00:27:12,120 --> 00:27:15,776 Hon kanske ville behålla barnet, men inte han. 263 00:27:15,800 --> 00:27:21,056 - Vi måste prata med honom. - Eller Henrik. Nån blev dumpad. 264 00:27:21,080 --> 00:27:23,256 Jag sköter kontakten med Lund. 265 00:27:23,280 --> 00:27:28,176 Jag vill inte läsa i pressen att han är misstänkt för mord - 266 00:27:28,200 --> 00:27:31,416 - på så här lösa grunder. 267 00:27:31,440 --> 00:27:33,440 Aina Gedda. 268 00:28:05,560 --> 00:28:08,336 Visste du att hon var gravid? 269 00:28:08,360 --> 00:28:12,400 Har du nån aning om vem pappan var? 270 00:28:15,240 --> 00:28:19,096 Hade hon ett förhållande med Valter? 271 00:28:19,120 --> 00:28:24,576 Jag lovade Rebecca att inte säga nåt med tanke på skvaller och så. 272 00:28:24,600 --> 00:28:27,056 Döda har rätt till ett privatliv. 273 00:28:27,080 --> 00:28:32,536 - Inte om det hindrar utredningen. - Ingen visste att hon var död. 274 00:28:32,560 --> 00:28:36,296 En sån som han åker ändå aldrig fast. 275 00:28:36,320 --> 00:28:40,416 De skyddas av systemet. 276 00:28:40,440 --> 00:28:45,216 Efter att du och Rebecca hade skilts åt, vad gjorde du då? 277 00:28:45,240 --> 00:28:48,416 Är jag anklagad för nåt? 278 00:28:48,440 --> 00:28:50,256 Jag satt kvar och läste. 279 00:28:50,280 --> 00:28:52,856 Jag gick på en fest på kvällen. 280 00:28:52,880 --> 00:28:58,096 - Vems fest och var? - En kompis på Mosebacke. 281 00:28:58,120 --> 00:29:01,856 Vi behöver en lista på alla som var på festen - 282 00:29:01,880 --> 00:29:05,216 - och nån som intygar att du var där. 283 00:29:05,240 --> 00:29:09,840 - Åk och prata med Valter nu. - Och Aina? 284 00:29:12,720 --> 00:29:14,840 Fuck Aina. 285 00:29:44,920 --> 00:29:50,616 Fredrika Bergman? Hej. Valter Lund. Välkommen. 286 00:29:50,640 --> 00:29:54,136 Fruktansvärt det här med Rebecca. 287 00:29:54,160 --> 00:29:57,960 Jag har ont om tid. Är du hungrig? 288 00:29:59,240 --> 00:30:05,016 Det är väl ni mentorer som väljer ut era studenter? 289 00:30:05,040 --> 00:30:09,656 Jag valde Rebecca av helt egoistiska skäl. 290 00:30:09,680 --> 00:30:13,896 När jag såg hennes namn på listan var valet enkelt. 291 00:30:13,920 --> 00:30:15,856 Jag brinner för musik. 292 00:30:15,880 --> 00:30:17,880 Barnvisor? 293 00:30:21,680 --> 00:30:25,336 Hur går det med utredningen? 294 00:30:25,360 --> 00:30:28,840 Har ni nåt så kallat genombrott? 295 00:30:30,520 --> 00:30:33,376 Förlåt, det kan ni inte svara på. 296 00:30:33,400 --> 00:30:37,320 Du har slipat bort norskan väl. Du är väl från Norge? 297 00:30:39,360 --> 00:30:43,696 Tack. Jag är ganska musikalisk. 298 00:30:43,720 --> 00:30:49,336 Du hjälpte Rebecca med hennes avhandling om Thea Aldrin. 299 00:30:49,360 --> 00:30:54,176 Min uppgift var mer som rådgivare och samtalspartner. 300 00:30:54,200 --> 00:30:59,616 - Vad körde ni för bil på den tiden? - Jag lånade av firman. 301 00:30:59,640 --> 00:31:02,480 Sweden Concrete? 302 00:31:05,920 --> 00:31:09,120 Hur var er relation? 303 00:31:10,920 --> 00:31:16,336 Jag borde kanske ha sagt nåt tidigare, men det var väl inte... 304 00:31:16,360 --> 00:31:21,216 Det var väl inte helt lämpligt med tanke på åldersskillnaden. 305 00:31:21,240 --> 00:31:25,856 Jag visste inte att du hade besök. Styrelserummet om fem. 306 00:31:25,880 --> 00:31:28,496 Chefen kallar. 307 00:31:28,520 --> 00:31:32,976 Vår relation var över när hon... Jag hörde om det på radion. 308 00:31:33,000 --> 00:31:34,640 Fruktansvärt. 309 00:31:36,080 --> 00:31:39,200 Rebecca var gravid. 310 00:31:45,080 --> 00:31:47,880 Du hittar ut själv. 311 00:31:49,360 --> 00:31:54,096 - Vad hände med Cinerama? - Filmklubben las ner. 312 00:31:54,120 --> 00:31:56,880 Thea mördade sin man och åkte in. 313 00:31:58,800 --> 00:32:03,616 - Det finns inget om Valter i datorn. - Nej. 314 00:32:03,640 --> 00:32:05,216 Det är märkligt. 315 00:32:05,240 --> 00:32:09,576 Vi gräver djupare i Rebeccas forskning. Pratar med handledaren. 316 00:32:09,600 --> 00:32:12,336 Det har jag gjort. Det gav inget. 317 00:32:12,360 --> 00:32:15,976 Hon har alibi och sa samma sak som för tre år sedan. 318 00:32:16,000 --> 00:32:17,456 "Snuff-o-mania." 319 00:32:17,480 --> 00:32:22,136 "Nordens mest hängivna entusiaster gläntar på draperiet." 320 00:32:22,160 --> 00:32:26,576 - Porr utan "happy ending". - Perversa filmer där folk mördas. 321 00:32:26,600 --> 00:32:28,520 Fake såklart. 322 00:32:31,840 --> 00:32:36,576 "Mordet på kvinnan i filmen identiskt med det på N.A?" 323 00:32:36,600 --> 00:32:39,896 "Kontakta S.L." 324 00:32:39,920 --> 00:32:44,016 Rebecca var besatt av mordet på Nils Aldrin - N.A. 325 00:32:44,040 --> 00:32:47,896 - Och det visste ni inte tidigare? - Nej. 326 00:32:47,920 --> 00:32:55,216 Rebecca trodde att Nils blev mördad som en kvinna i en snuff-film. 327 00:32:55,240 --> 00:32:57,976 Rebecca kanske blev tystad. 328 00:32:58,000 --> 00:33:03,056 Det kan vara motivet bakom mordet. Har vi filmerna? 329 00:33:03,080 --> 00:33:06,136 Ta upp utredningen om mordet på Nils. 330 00:33:06,160 --> 00:33:12,296 Be Ellen ta fram en lista på alla som är kopplade till Cinerama. 331 00:33:12,320 --> 00:33:15,056 Försök hitta nån som var där de kvällen. 332 00:33:15,080 --> 00:33:19,280 Vi måste veta vilken film det handlar om. 333 00:33:23,000 --> 00:33:26,856 Det finns ingen ordentlig medlemsförteckning. 334 00:33:26,880 --> 00:33:32,200 Efter mordet på Nils vill ingen minnas att de var med. 335 00:33:33,880 --> 00:33:36,176 Vilken härlig bild du la upp. 336 00:33:36,200 --> 00:33:40,296 Jimmys kalas. Du hittade ingen S.L. 337 00:33:40,320 --> 00:33:43,080 Du får ringa vidare. 338 00:33:47,080 --> 00:33:49,376 Vad tror du att du ska hitta? 339 00:33:49,400 --> 00:33:52,816 Om man vet resultatet av sin research i förväg - 340 00:33:52,840 --> 00:33:56,016 - är den ganska meningslös. 341 00:33:56,040 --> 00:33:58,080 Här. 342 00:34:09,440 --> 00:34:14,016 - Saknas det nåt? - Det finns inga filmer i beslaget. 343 00:34:14,040 --> 00:34:18,616 Vi tar inte hit hela dödsbon. 344 00:34:18,640 --> 00:34:21,976 "P-bot, p-bot, rostig sax" - 345 00:34:22,000 --> 00:34:26,296 - "bok, strumpebandshållare, burk med Rohypnol..." 346 00:34:26,320 --> 00:34:28,496 Bara filmer. 347 00:34:28,520 --> 00:34:30,920 Det blir mediaarkivet då. 348 00:34:47,600 --> 00:34:52,256 "VHS, kopia av "Super 8". Original ej återfunnet." 349 00:34:52,280 --> 00:34:56,336 "Misstänkt snuff-film avskrivet som rykte." 350 00:34:56,360 --> 00:35:00,680 "Upphovsman, troligen Nils Aldrin - avliden." 351 00:37:05,480 --> 00:37:07,536 Ja... 352 00:37:07,560 --> 00:37:11,496 Tillvägagångssättet är ju snarlikt. 353 00:37:11,520 --> 00:37:13,640 Det ser fejk ut. 354 00:37:18,080 --> 00:37:23,200 - Hur fick Rebecca tag i filmen? - Genom gamla medlemmar kanske. 355 00:37:24,440 --> 00:37:27,576 Vi vet att du var med i Cinerama. 356 00:37:27,600 --> 00:37:32,840 Jag behöver ett namn med initialerna S.L, annars hämtar jag dig. 357 00:37:34,120 --> 00:37:39,696 Ingen vill kännas vid Cinerama, men jag fick fram namnet på S.L. 358 00:37:39,720 --> 00:37:42,840 Spencer Lagergren. 359 00:37:46,440 --> 00:37:54,376 Ostraffad. Ogift. Bosatt i Sverige sedan 1980. Täby kommun. 360 00:37:54,400 --> 00:37:57,520 Ta in honom så fort ni kan. 361 00:37:58,920 --> 00:38:01,256 Vi har hittat en kropp till. 362 00:38:01,280 --> 00:38:06,480 Hon har huggits i magen. Troligen med ett vasst föremål. 363 00:38:08,240 --> 00:38:13,256 - Hur länge har hon legat där? - Cirka 35 år. 364 00:38:13,280 --> 00:38:17,536 Kassetten är från 80-talet, men originalet är 16 mm. 365 00:38:17,560 --> 00:38:20,416 30-40 år sedan. 366 00:38:20,440 --> 00:38:25,936 - Vi har troligen fler gärningsmän. - Det kan fortfarande vara en. 367 00:38:25,960 --> 00:38:30,816 Valter Lund var på konferens i Strängnäs när Rebecca försvann. 368 00:38:30,840 --> 00:38:34,656 Rebecca kan ha fått för sig att åka dit. 369 00:38:34,680 --> 00:38:38,616 Sedan dumpade han henne senare på natten. 370 00:38:38,640 --> 00:38:41,416 Hur gammal är Spencer Lagergren? 371 00:38:41,440 --> 00:38:44,936 Han är född 1959. Blev inte Nils ihjälstucken? 372 00:38:44,960 --> 00:38:50,496 - Kan han också ha blivit filmad? - Byrén hade hand om utredningen. 373 00:38:50,520 --> 00:38:53,800 Hon gick bort för några år sedan. Vem tog över? 374 00:39:07,560 --> 00:39:12,576 - Vad fan håller du på med? - Skjuter av fanskap. 375 00:39:12,600 --> 00:39:14,176 De är också skyldiga. 376 00:39:14,200 --> 00:39:17,800 - Det är duvor. - Som jävlas och skitar ner. 377 00:39:19,360 --> 00:39:23,976 - Vad vill du? - Aldrin -89. 378 00:39:24,000 --> 00:39:29,680 - Är kärringen död? - Jag såg bilder från brottsplatsen. 379 00:39:32,120 --> 00:39:38,136 Tydde nåt på att Nils Aldrin också blev filmad när han mördades? 380 00:39:38,160 --> 00:39:41,416 Nåt av det vidrigaste jag har sett. 381 00:39:41,440 --> 00:39:46,896 Ett lustmord utfört av nån som försökte dölja sig bakom en fasad. 382 00:39:46,920 --> 00:39:49,880 Varför inte? 383 00:39:51,680 --> 00:39:56,096 Tror du att de visste nåt om varför sonen försvann? 384 00:39:56,120 --> 00:39:58,496 Advokaten hävdade självförsvar - 385 00:39:58,520 --> 00:40:01,736 - fast tanten inte hade en skråma på kroppen. 386 00:40:01,760 --> 00:40:05,320 Sonen kanske bevittnade och tystades. 387 00:40:06,840 --> 00:40:11,976 - Kontaktade Rebecca Trolle dig? - Hon sa att kärringen var oskyldig. 388 00:40:12,000 --> 00:40:14,256 Helt besatt. 389 00:40:14,280 --> 00:40:18,936 Jag förklarade att Thea drev en pervers klubb - 390 00:40:18,960 --> 00:40:21,776 - där man bland annat visade snuff-filmer. 391 00:40:21,800 --> 00:40:26,336 Kärringen fick väl inspiration att spela in en själv. 392 00:40:26,360 --> 00:40:30,816 - Visade du materialet för Rebecca? - Nej. 393 00:40:30,840 --> 00:40:33,856 Jag sa att filmen var fejkad. 394 00:40:33,880 --> 00:40:38,136 Varför sa du det? Varför undersökte du inte saken? 395 00:40:38,160 --> 00:40:40,800 Då kanske hon fortfarande hade levt. 396 00:41:04,720 --> 00:41:07,440 Hallå? 397 00:41:43,560 --> 00:41:45,920 Hallå? 398 00:41:47,400 --> 00:41:49,640 Hallå? 399 00:43:01,800 --> 00:43:03,880 Vad gör du? 400 00:43:08,160 --> 00:43:12,160 Text: Hanna Hagström www.sdimedia.com 31934

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.