All language subtitles for STHLM.Requiem.S01E07.720p.HDTV.x264-iCAP
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂź)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:50,040 --> 00:00:52,000
Tack.
2
00:00:54,440 --> 00:00:59,440
- Kan hon ha legat hÀr hela tiden?
- Det Àr inte omöjligt.
3
00:01:01,640 --> 00:01:05,040
- Hur lÀnge?
- Det fÄr vi undersöka.
4
00:01:15,960 --> 00:01:18,520
Ăr det hon?
5
00:01:47,360 --> 00:01:54,136
Ingen gÄr hÀrifrÄn förrÀn vi hittar
nÄt som kan knytas till förövaren.
6
00:01:54,160 --> 00:01:57,576
- Det Àr ett bygge hÀr.
- GrÀv ut.
7
00:01:57,600 --> 00:02:02,120
VÀnd pÄ varenda sten.
Jag vet inte, hitta nÄt.
8
00:03:25,040 --> 00:03:27,320
Hej dÄ, Àlskling.
9
00:03:30,200 --> 00:03:32,000
Vad ska ni göra idag?
10
00:03:33,360 --> 00:03:37,840
- Vi klarar oss nog, ska du se.
- Hej dÄ, hjÀrtat.
11
00:03:40,000 --> 00:03:42,056
Hej dÄ.
12
00:03:42,080 --> 00:03:44,160
Vi ses.
13
00:03:46,120 --> 00:03:48,080
Nu kommer det.
14
00:03:54,920 --> 00:04:00,176
- Jimmy, du har alltid varit min idol.
- Jag vet!
15
00:04:00,200 --> 00:04:04,096
Du har lÀrt mig allt viktigt i livet.
Cykla och klÀttra.
16
00:04:04,120 --> 00:04:08,736
- SvÀra pÄ jugoslaviska.
- Det heter serbokroatiska.
17
00:04:08,760 --> 00:04:14,376
Det viktigaste du har lÀrt mig
Àr att ta hand om de vi Àlskar.
18
00:04:14,400 --> 00:04:18,976
- Utan dem Àr vi ingenting.
- DÄ kan vi lika gÀrna dö.
19
00:04:19,000 --> 00:04:22,696
Ett fyrfaldigt leve för Jimmy.
Hipp, hipp...
20
00:04:22,720 --> 00:04:27,696
Jag blir inte lika gammal
som en sköldpadda...
21
00:04:27,720 --> 00:04:31,336
- Sköldpaddor blir 150 Är.
- VarsÄgod.
22
00:04:31,360 --> 00:04:37,280
PÄ Galåpagosöarna
finns monogama sköldpaddor.
23
00:04:38,600 --> 00:04:40,080
Spaning!
24
00:04:43,080 --> 00:04:45,040
Spaning!
25
00:04:49,720 --> 00:04:52,536
Ta din jacka, Vincent.
26
00:04:52,560 --> 00:04:56,120
- Var Àr Jimmy?
- Han gick nog till sitt rum.
27
00:04:59,160 --> 00:05:04,416
- Jimmy! Bara jag fÄr klÀttra.
- Jag klÀttrar som en katt.
28
00:05:04,440 --> 00:05:07,376
Du ramlar inte som en katt.
29
00:05:07,400 --> 00:05:10,696
Vi ska Äka nu.
30
00:05:10,720 --> 00:05:13,416
- Vi ses snart.
- Vi ses snart.
31
00:05:13,440 --> 00:05:18,096
Tjuvkolla inte pÄ folk.
Det Àr olagligt.
32
00:05:18,120 --> 00:05:22,736
Vi har en incident vid Slussen
och mÄste öppna ett gammalt fall.
33
00:05:22,760 --> 00:05:24,216
Rebecca Trolle.
34
00:05:24,240 --> 00:05:28,456
Hon försvann för tre Är sedan.
Det klassades som mÀnniskorov -
35
00:05:28,480 --> 00:05:32,976
- men vi hittade inget.
Till slut tog jag fallet frÄn Alex.
36
00:05:33,000 --> 00:05:36,896
- Kan du titta pÄ det?
- Absolut.
37
00:05:36,920 --> 00:05:41,296
Det var inte en dag för tidigt.
Tar din kille över hemma nu?
38
00:05:41,320 --> 00:05:43,856
Kille?
39
00:05:43,880 --> 00:05:46,440
Ăr det en tjej, eller?
40
00:05:50,360 --> 00:05:53,440
Peder. Briefing.
41
00:06:00,400 --> 00:06:02,816
Fuck...!
42
00:06:02,840 --> 00:06:05,816
Rebecca Trolle?
43
00:06:05,840 --> 00:06:09,976
Vi hittade henne
pÄ bygget vid slussen.
44
00:06:10,000 --> 00:06:13,696
Kroppen
var i förvÄnansvÀrt gott skick.
45
00:06:13,720 --> 00:06:19,256
NÄn har huggit henne till döds
med ett vasst föremÄl -
46
00:06:19,280 --> 00:06:24,376
- dumpat kroppen i en grop
och sedan fyllt igen.
47
00:06:24,400 --> 00:06:28,976
- Vad har vi för uppgifter pÄ henne?
- Vi mÄste underrÀtta mamman.
48
00:06:29,000 --> 00:06:35,016
AllmÀnheten har sett vad som har hÀnt
och pressen Àr som galna.
49
00:06:35,040 --> 00:06:39,800
Ta reda pÄ vilka som hade tillgÄng
till platsen dÀr hon hittades.
50
00:06:52,360 --> 00:06:57,096
Jag beklagar. Jag mÄste meddela
att vi har hittat er dotter -
51
00:06:57,120 --> 00:07:00,720
- och hon Àr inte lÀngre vid liv.
52
00:07:19,520 --> 00:07:22,120
FÄr jag se henne?
53
00:07:24,880 --> 00:07:29,016
Hon har varit död sedan hon försvann
för tre Är sedan.
54
00:07:29,040 --> 00:07:32,280
Det Àr inte att rekommendera.
55
00:08:01,280 --> 00:08:04,896
Var finns
Rebecca Trolles mobil och dator?
56
00:08:04,920 --> 00:08:08,016
Antagligen hos mamman. Kolla loggen.
57
00:08:08,040 --> 00:08:12,120
Vi mÄste gÄ igenom allas alibin igen.
58
00:08:17,520 --> 00:08:23,896
Jag har kollat upp vilka som jobbade
vid Slussen nÀr hon försvann.
59
00:08:23,920 --> 00:08:26,936
AnsvarsmÀssigt Àr det kaos.
60
00:08:26,960 --> 00:08:30,696
Tre huvudentreprenörer
och flera underleverantörer.
61
00:08:30,720 --> 00:08:32,816
Arbetare frÄn halva Europa.
62
00:08:32,840 --> 00:08:36,296
Vem begraver nÄn
dÀr hon lÀr grÀvas upp?
63
00:08:36,320 --> 00:08:38,800
- HallÄ?
- Ja, jag lyssnar.
64
00:08:40,920 --> 00:08:43,176
Okej. Tack.
65
00:08:43,200 --> 00:08:49,016
Det var lÄnghelg nÀr hon försvann.
Bygget stod stilla.
66
00:08:49,040 --> 00:08:52,096
Rebecca skulle sitta barnvakt
i Gamla stan.
67
00:08:52,120 --> 00:08:55,720
Hon dök inte upp, enligt pappan.
Vi ringer hit honom.
68
00:09:08,600 --> 00:09:11,816
Fredrika Bergman.
69
00:09:11,840 --> 00:09:14,496
Jag beklagar sorgen.
70
00:09:14,520 --> 00:09:16,216
Kom in.
71
00:09:16,240 --> 00:09:21,416
Vi har nÄgra frÄgor
som vi skulle behöva fÄ svar pÄ.
72
00:09:21,440 --> 00:09:25,336
Din dotter
skrev en uppsats om Thea Aldrin.
73
00:09:25,360 --> 00:09:30,216
Har du kvar hennes dator
och materialet kring uppsatsen?
74
00:09:30,240 --> 00:09:33,656
Allt det dÀr har ni tittat pÄ.
75
00:09:33,680 --> 00:09:37,616
- Har du kvar hennes mobil?
- Den hittades aldrig.
76
00:09:37,640 --> 00:09:41,760
Vi har skÀl att tro att vi behöver
titta pÄ materialet igen.
77
00:09:44,520 --> 00:09:48,560
Ja, ja. Ni tar vad ni behöver.
78
00:10:30,280 --> 00:10:34,616
Du fÄr kÀnna in lite grann
innan du stövlar pÄ sÄ dÀr.
79
00:10:34,640 --> 00:10:38,360
Du har varit hÀr i över tvÄ timmar.
80
00:10:39,560 --> 00:10:42,896
Varför ringer inte Nasim?
81
00:10:42,920 --> 00:10:47,776
- Hur mÄr du?
- NÄt jÀvla skit har han hittat.
82
00:10:47,800 --> 00:10:51,496
Det stÄr mycket om Thea Aldrins man
i uppsatsen.
83
00:10:51,520 --> 00:10:54,536
- NÀr mördades han?
- 30 Är sedan.
84
00:10:54,560 --> 00:10:59,096
- Sedan försvann hennes son.
- Strax innan hon hÀktades.
85
00:10:59,120 --> 00:11:03,800
Ett tag trodde man
att hon hade mördat honom ocksÄ.
86
00:11:05,680 --> 00:11:09,720
- Hur mycket utreds ett försvinnande?
- För lite.
87
00:11:15,120 --> 00:11:19,176
Din firma var underleverantör
vid Slussen vid tidpunkten.
88
00:11:19,200 --> 00:11:23,040
Du anlitade Rebecca
som barnvakt Ät dina barn.
89
00:11:25,440 --> 00:11:30,976
Jag vill veta var du var nÀr du sa
att du var pÄ personalfesten.
90
00:11:31,000 --> 00:11:34,856
Ingen av dina kollegor
minns dig frÄn festen.
91
00:11:34,880 --> 00:11:36,640
Du kom aldrig dit.
92
00:11:38,320 --> 00:11:43,120
- Vad skulle jag ha haft för motiv?
- Tydligen gick du inte hem heller.
93
00:11:47,040 --> 00:11:50,776
Du hade maskinen
pÄ platsen dÀr Rebecca hittades -
94
00:11:50,800 --> 00:11:53,720
- du lÄg i skilsmÀssa
och du har inget alibi.
95
00:11:59,480 --> 00:12:03,440
Jag var inte dÀr jag sa att jag var.
96
00:12:06,000 --> 00:12:08,656
Jag var pÄ en klubb.
97
00:12:08,680 --> 00:12:12,656
Den heter TransParadise.
98
00:12:12,680 --> 00:12:16,576
Jag ville inte
att mina barn skulle fÄ veta det.
99
00:12:16,600 --> 00:12:20,800
Skriv ner namn och nummer
pÄ den som kan intyga att du var dÀr.
100
00:12:35,640 --> 00:12:37,896
Han har alibi.
101
00:12:37,920 --> 00:12:41,536
Pappan
dÀr Rebecca skulle sitta barnvakt.
102
00:12:41,560 --> 00:12:44,616
Alibi? Vi vet inte nÀr hon mördades.
103
00:12:44,640 --> 00:12:47,536
Hon blev nog bortförd
under den natten.
104
00:12:47,560 --> 00:12:51,016
Hon skulle ha suttit barnvakt kl. 19.
105
00:12:51,040 --> 00:12:56,376
Hon mÄste ha försvunnit nÄnstans
mellan universitet och Gamla stan.
106
00:12:56,400 --> 00:13:01,616
Hon sÄgs sist
vid universitets tunnelbanestation.
107
00:13:01,640 --> 00:13:05,176
DĂ€refter vet vi inte.
Vi behöver hennes mobil.
108
00:13:05,200 --> 00:13:09,816
Den har kanske mördaren. Den sista
hon trÀffade var pÄ universitet.
109
00:13:09,840 --> 00:13:13,296
- Var det Henrik eller handledaren?
- Henrik.
110
00:13:13,320 --> 00:13:15,040
Ăr det hennes pojkvĂ€n?
111
00:13:16,760 --> 00:13:20,736
Det finns anteckningar
om möten med en Valter Lund.
112
00:13:20,760 --> 00:13:23,896
Sveriges tÀtaste singel.
113
00:13:23,920 --> 00:13:28,096
Grus, sand, singel.
114
00:13:28,120 --> 00:13:32,696
- En höjdare i byggbranschen.
- Ăr det den Valter Lund?
115
00:13:32,720 --> 00:13:38,296
- Hans kopplingar till Rebecca?
- Han var nÄt slags mentor.
116
00:13:38,320 --> 00:13:40,856
De trÀffades ofta. Hördes han?
117
00:13:40,880 --> 00:13:44,896
Nej, han var pÄ konferens
kvÀllen dÄ hon försvann.
118
00:13:44,920 --> 00:13:49,416
- Vi vet inte nÀr hon dog.
- Vi visste inte att hon var död.
119
00:13:49,440 --> 00:13:52,496
Hon kunde ha hÄllit sig borta.
120
00:13:52,520 --> 00:13:55,736
Det fanns
inga tydliga tecken pÄ brott.
121
00:13:55,760 --> 00:13:59,536
Han Àr i byggbranschen
och har kopplingar till Slussen.
122
00:13:59,560 --> 00:14:03,440
- Vi mÄste ta in honom.
- Det vet vi nu, ja.
123
00:14:05,360 --> 00:14:09,976
Hon finns inte med
i samtalshistoriken.
124
00:14:10,000 --> 00:14:13,416
Inte i mejlhistoriken heller.
125
00:14:13,440 --> 00:14:16,776
Ingen i uppsatsen finns med.
126
00:14:16,800 --> 00:14:19,616
Vi mÄste vÀl ÀndÄ höra honom?
127
00:14:19,640 --> 00:14:24,016
Löpsedel i Expressen.
Aina blir jÀvligt imponerad.
128
00:14:24,040 --> 00:14:27,896
Ni tar Henrik och jag tar Nasim.
Jag ska prata med Aina -
129
00:14:27,920 --> 00:14:32,320
- och se om vi kan ta in honom.
Sveriges tÀtaste singel.
130
00:14:34,040 --> 00:14:36,856
Vad Àr det med Alex?
131
00:14:36,880 --> 00:14:39,256
Det hÀr jÀvla caset.
132
00:14:39,280 --> 00:14:43,680
Mitt i omorganisationen.
Skit faller mellan stolarna.
133
00:14:45,080 --> 00:14:49,456
Aina var livrÀdd för media.
VÀgrade lÄta oss höra Valter Lund.
134
00:14:49,480 --> 00:14:52,176
Vi hade inget att gÄ pÄ.
135
00:14:52,200 --> 00:14:56,856
Alla alibin verkade stÀmma.
Alex blev helt knÀckt.
136
00:14:56,880 --> 00:15:01,280
Han vÀgrade slÀppa det.
Sedan kom du och styrde upp.
137
00:15:10,840 --> 00:15:14,336
- Fredrika Bergman.
- Henrik.
138
00:15:14,360 --> 00:15:20,936
Jag mÄste tyvÀrr meddela att vi
har hittat Rebecca Trolle... död.
139
00:15:20,960 --> 00:15:25,376
- Var dÄ?
- Det kan jag inte gÄ in pÄ.
140
00:15:25,400 --> 00:15:28,936
Du och Rebecca hade en relation.
141
00:15:28,960 --> 00:15:34,656
- Det sa du inte för tre Är sedan.
- Hur ska jag komma ihÄg vad jag sa?
142
00:15:34,680 --> 00:15:37,480
Minns du hur hon mÄdde?
143
00:15:38,640 --> 00:15:42,096
Hon hade det jobbigt med uppsatsen.
144
00:15:42,120 --> 00:15:47,216
Hon ville Àndra inriktning,
men hennes handledare vÀgrade.
145
00:15:47,240 --> 00:15:51,016
Handledaren tyckte inte
att det höll sig inom Àmnet.
146
00:15:51,040 --> 00:15:55,216
- Hon var alltsÄ lÄg.
- Snarare frustrerad.
147
00:15:55,240 --> 00:15:58,176
Hon pratade med sin mentor om det.
148
00:15:58,200 --> 00:16:03,856
Valter Lund? Varför valde hon
en mentor frÄn affÀrsvÀrlden?
149
00:16:03,880 --> 00:16:06,576
Han Àr intresserad av musik.
150
00:16:06,600 --> 00:16:08,680
- De kom bra överens.
- Hur bra?
151
00:16:10,560 --> 00:16:12,976
Bra.
152
00:16:13,000 --> 00:16:16,336
Det var han som valde henne.
153
00:16:16,360 --> 00:16:20,976
Du var den som senast ringde Rebecca.
154
00:16:21,000 --> 00:16:23,976
- Var befann hon sig dÄ?
- Ingen aning.
155
00:16:24,000 --> 00:16:28,096
Du sÄg Rebecca komma ut
frÄn ett möte med sin handledare -
156
00:16:28,120 --> 00:16:30,816
- och gÄ till tunnelbanan.
157
00:16:30,840 --> 00:16:35,016
Det var dÄ du ringde henne.
Gick hon inte tillbaka?
158
00:16:35,040 --> 00:16:40,080
Jag mÄste gÄ i vÀg.
Hör av er om det Àr nÄt annat.
159
00:16:43,400 --> 00:16:47,096
Han och Rebecca Trolle
spelar inte i samma liga.
160
00:16:47,120 --> 00:16:49,896
Knappt samma sport.
161
00:16:49,920 --> 00:16:54,480
Kollade ni övervakningskamerorna?
NÄn kan ha hÀmtat upp henne.
162
00:16:56,320 --> 00:17:01,016
Enligt Rebeccas vÀnner
var Henrik lite av en stalker.
163
00:17:01,040 --> 00:17:03,096
Men en snÀll sÄdan.
164
00:17:03,120 --> 00:17:05,976
Vi förhör honom lite grundligare.
165
00:17:06,000 --> 00:17:09,120
VÀnta. Vems bil Àr det?
166
00:17:11,600 --> 00:17:15,336
En blÄsvart bil av okÀnd tillverkare.
Lycka till.
167
00:17:15,360 --> 00:17:18,616
NÄn mÄste ju ha hÀmtat upp henne.
168
00:17:18,640 --> 00:17:22,976
- Hon gÄr inte in i bilen.
- SÄgs Rebecca och Thea?
169
00:17:23,000 --> 00:17:28,696
Thea tappade talförmÄgan efter
mordet pÄ hennes man. Helt stum.
170
00:17:28,720 --> 00:17:33,920
Hon fick en stroke i fÀngelset
och förflyttades till ett hem.
171
00:17:36,000 --> 00:17:38,960
HÀr Àr TV4 Nyheterna.
172
00:17:43,320 --> 00:17:49,496
22-Äriga Rebecca Trolle
försvann för tre Är sedan.
173
00:17:49,520 --> 00:17:52,656
Polisens presstalesman
kommer till studion -
174
00:17:52,680 --> 00:17:56,616
- och svarar pÄ om kvinnas liv
hade gÄtt att rÀdda.
175
00:17:56,640 --> 00:18:01,216
Polisen Àr fortfarande förtegen
om uppgifter kring fyndplatsen -
176
00:18:01,240 --> 00:18:03,456
- och vill inte uttala sig.
177
00:18:03,480 --> 00:18:06,360
Hon borde anmÀla mig.
178
00:18:08,000 --> 00:18:14,376
Jag lovade henne att jag skulle hitta
flickan. DÄ lovade man sÄnt.
179
00:18:14,400 --> 00:18:18,336
Ett löfte
kan vara mer som en förhoppning.
180
00:18:18,360 --> 00:18:20,960
Jag trodde pÄ det sjÀlv.
181
00:18:25,520 --> 00:18:28,200
Och nu Àr hon död.
182
00:18:31,480 --> 00:18:36,176
- Medicinerar du fortfarande?
- Jag glömmer saker.
183
00:18:36,200 --> 00:18:39,616
Jag missar detaljer -
184
00:18:39,640 --> 00:18:43,720
- och tider.
Det Àr livsfarligt i det hÀr yrket.
185
00:18:45,760 --> 00:18:49,360
Hur pÄverkar det dig privat?
186
00:18:51,400 --> 00:18:53,136
Privat...
187
00:18:53,160 --> 00:18:59,520
Ăr det livsfarligt att glömma
och missa saker Àven privat?
188
00:19:01,600 --> 00:19:04,336
Man kan alltid ringa roomservice.
189
00:19:04,360 --> 00:19:08,536
Jag tror
att vi rundar av hÀr för idag.
190
00:19:08,560 --> 00:19:11,776
Jag vill att du funderar -
191
00:19:11,800 --> 00:19:16,440
- pÄ varför det hÀr fallet
pÄverkar dig sÄ personligt.
192
00:19:21,200 --> 00:19:23,680
Ja, nu Àr tiden ute.
193
00:19:27,960 --> 00:19:31,456
Det var hÄrt för Peder.
194
00:19:31,480 --> 00:19:35,816
Han hade precis fÄtt tillbaka
sin familj.
195
00:19:35,840 --> 00:19:38,176
Kommit i balans.
196
00:19:38,200 --> 00:19:42,776
- Har du trÀffat honom?
- Nej.
197
00:19:42,800 --> 00:19:47,776
Nej, men... Ăr det inte Jelena?
198
00:19:47,800 --> 00:19:50,880
Flickan med vÀskan.
199
00:19:52,360 --> 00:19:54,440
Otroligt...
200
00:19:55,720 --> 00:19:58,960
...att det gÄr att komma tillbaka.
201
00:20:02,320 --> 00:20:06,320
Det kanske finns
ett sÀtt att ta sig ur skulden.
202
00:21:03,640 --> 00:21:05,336
Nasim.
203
00:21:05,360 --> 00:21:09,976
Vi har inga spÄr, men vi har fÄtt
en preliminÀr rapport pÄ kroppen.
204
00:21:10,000 --> 00:21:14,856
Min bedömning Àr att hon dog
samma dygn som hon försvann.
205
00:21:14,880 --> 00:21:16,976
För tre Är sedan.
206
00:21:17,000 --> 00:21:22,120
Hon var gravid i tredje mÄnaden.
En pojke.
207
00:21:44,360 --> 00:21:49,256
Thea Aldrin.
Kommer du ihÄg det fallet?
208
00:21:49,280 --> 00:21:51,336
Ja.
209
00:21:51,360 --> 00:21:54,536
Hon var
en sanslöst duktig kompositör.
210
00:21:54,560 --> 00:21:56,616
Det var en stor förlust.
211
00:21:56,640 --> 00:22:00,016
Jobbade ni nÄnsin ihop?
212
00:22:00,040 --> 00:22:03,120
Nej. Nej.
213
00:22:07,680 --> 00:22:09,280
Det var mÄnga...
214
00:22:10,360 --> 00:22:12,816
...överraskande tonsekvenser.
215
00:22:12,840 --> 00:22:16,696
Hon komponerade barnvisor, Spencer.
216
00:22:16,720 --> 00:22:19,400
Kvalitet Àr kvalitet, oavsett genre.
217
00:22:24,280 --> 00:22:27,720
Jag tycker att du Àr skitsöt.
218
00:22:29,880 --> 00:22:32,720
Ja, jag Àr skitsöt.
219
00:22:34,640 --> 00:22:39,240
Du Àr sÄ jÀkla, jÀkla, jÀkla skitsöt.
220
00:22:57,080 --> 00:23:00,616
Jag hade ingen aning.
221
00:23:00,640 --> 00:23:04,336
Jag har pratat med rÀttslÀkaren.
222
00:23:04,360 --> 00:23:09,736
Du borde kunna begrava henne
inom tvÄ veckor.
223
00:23:09,760 --> 00:23:13,040
De nya riktlinjerna har...
224
00:23:23,800 --> 00:23:27,840
Jag trodde verkligen
att jag skulle kunna hitta henne.
225
00:23:29,360 --> 00:23:34,696
Jag borde ha intresserat mig
mer för vad hon höll pÄ med.
226
00:23:34,720 --> 00:23:38,680
Det kÀndes sÄ makabert.
227
00:23:40,160 --> 00:23:44,456
Hon grÀvde fram
fruktansvÀrda historier -
228
00:23:44,480 --> 00:23:47,496
- om Thea Aldrins man.
229
00:23:47,520 --> 00:23:51,496
Hon blev besatt
av att Thea var oskyldig.
230
00:23:51,520 --> 00:23:54,536
Vad var det för historier?
231
00:23:54,560 --> 00:23:58,496
Han misshandlade henne och sonen.
232
00:23:58,520 --> 00:24:01,776
Var hörde hon det?
233
00:24:01,800 --> 00:24:06,520
Jag har kÀnt pÄ mig
att hon aldrig kommer tillbaka.
234
00:24:08,920 --> 00:24:12,320
Men jag hade en fantasi
om att hon...
235
00:24:13,680 --> 00:24:17,336
Att hon fanns nÄnstans -
236
00:24:17,360 --> 00:24:21,536
- och att hon har det bra.
237
00:24:21,560 --> 00:24:27,320
Och sÄ har hon bara legat dÀr.
238
00:24:36,800 --> 00:24:41,056
Har ni nÄn aning
om vem pappan kan ha varit?
239
00:24:41,080 --> 00:24:42,400
TyvÀrr.
240
00:25:37,640 --> 00:25:41,560
Vad handlade klubben Cinerama om?
241
00:25:43,120 --> 00:25:47,816
Samhörighet. Lojalitet.
242
00:25:47,840 --> 00:25:53,416
Det finns tydligen en enorm kraft
i att dela skamliga hemligheter.
243
00:25:53,440 --> 00:25:56,816
- Som en sek.
- Men att mörda...
244
00:25:56,840 --> 00:25:59,776
Om man blir straffad
varje gÄng man ljuger -
245
00:25:59,800 --> 00:26:02,616
- kanske hemligheter
blir ens rÀddning.
246
00:26:02,640 --> 00:26:08,680
Risken för att bli avslöjad gör
att man kÀnner sig mer levande.
247
00:26:10,960 --> 00:26:15,176
Det Àr sÄ mycket enklare
att se allt i svart.
248
00:26:15,200 --> 00:26:20,616
Det mörka
Àr mycket lÀttare att relatera till.
249
00:26:20,640 --> 00:26:23,936
SmÀrta Àr konkret.
250
00:26:23,960 --> 00:26:25,856
LÀtt att ta pÄ.
251
00:26:25,880 --> 00:26:28,400
Lycka Àr...
252
00:26:29,960 --> 00:26:34,456
...flyktigt och ogripbart.
253
00:26:34,480 --> 00:26:39,120
Som sockervadd
innan det fastnar i hÄret.
254
00:26:41,160 --> 00:26:43,360
Exakt.
255
00:26:46,480 --> 00:26:50,136
Han hade körkort, men Àgde ingen bil.
256
00:26:50,160 --> 00:26:55,816
Det hÀr Àr bilder frÄn nÀr Rebecca
och Valter Lund har setts ihop.
257
00:26:55,840 --> 00:26:58,576
Henrik ljög, den lille skiten.
258
00:26:58,600 --> 00:27:01,736
IgÄr sa han
att de inte hade ett förhÄllande.
259
00:27:01,760 --> 00:27:03,696
Riktigt sÄ sa han inte.
260
00:27:03,720 --> 00:27:09,016
Han tog vÀl med henne
för att knyta kontakter.
261
00:27:09,040 --> 00:27:12,096
TĂ€nk om Valter var pappan.
262
00:27:12,120 --> 00:27:15,776
Hon kanske ville behÄlla barnet,
men inte han.
263
00:27:15,800 --> 00:27:21,056
- Vi mÄste prata med honom.
- Eller Henrik. NÄn blev dumpad.
264
00:27:21,080 --> 00:27:23,256
Jag sköter kontakten med Lund.
265
00:27:23,280 --> 00:27:28,176
Jag vill inte lÀsa i pressen
att han Àr misstÀnkt för mord -
266
00:27:28,200 --> 00:27:31,416
- pÄ sÄ hÀr lösa grunder.
267
00:27:31,440 --> 00:27:33,440
Aina Gedda.
268
00:28:05,560 --> 00:28:08,336
Visste du att hon var gravid?
269
00:28:08,360 --> 00:28:12,400
Har du nÄn aning
om vem pappan var?
270
00:28:15,240 --> 00:28:19,096
Hade hon ett förhÄllande med Valter?
271
00:28:19,120 --> 00:28:24,576
Jag lovade Rebecca att inte sÀga nÄt
med tanke pÄ skvaller och sÄ.
272
00:28:24,600 --> 00:28:27,056
Döda har rÀtt till ett privatliv.
273
00:28:27,080 --> 00:28:32,536
- Inte om det hindrar utredningen.
- Ingen visste att hon var död.
274
00:28:32,560 --> 00:28:36,296
En sÄn som han Äker ÀndÄ aldrig fast.
275
00:28:36,320 --> 00:28:40,416
De skyddas av systemet.
276
00:28:40,440 --> 00:28:45,216
Efter att du och Rebecca
hade skilts Ät, vad gjorde du dÄ?
277
00:28:45,240 --> 00:28:48,416
Ăr jag anklagad för nĂ„t?
278
00:28:48,440 --> 00:28:50,256
Jag satt kvar och lÀste.
279
00:28:50,280 --> 00:28:52,856
Jag gick pÄ en fest pÄ kvÀllen.
280
00:28:52,880 --> 00:28:58,096
- Vems fest och var?
- En kompis pÄ Mosebacke.
281
00:28:58,120 --> 00:29:01,856
Vi behöver
en lista pÄ alla som var pÄ festen -
282
00:29:01,880 --> 00:29:05,216
- och nÄn som intygar att du var dÀr.
283
00:29:05,240 --> 00:29:09,840
- Ă
k och prata med Valter nu.
- Och Aina?
284
00:29:12,720 --> 00:29:14,840
Fuck Aina.
285
00:29:44,920 --> 00:29:50,616
Fredrika Bergman?
Hej. Valter Lund. VĂ€lkommen.
286
00:29:50,640 --> 00:29:54,136
FruktansvÀrt det hÀr med Rebecca.
287
00:29:54,160 --> 00:29:57,960
Jag har ont om tid. Ăr du hungrig?
288
00:29:59,240 --> 00:30:05,016
Det Àr vÀl ni mentorer
som vÀljer ut era studenter?
289
00:30:05,040 --> 00:30:09,656
Jag valde Rebecca
av helt egoistiska skÀl.
290
00:30:09,680 --> 00:30:13,896
NÀr jag sÄg hennes namn pÄ listan
var valet enkelt.
291
00:30:13,920 --> 00:30:15,856
Jag brinner för musik.
292
00:30:15,880 --> 00:30:17,880
Barnvisor?
293
00:30:21,680 --> 00:30:25,336
Hur gÄr det med utredningen?
294
00:30:25,360 --> 00:30:28,840
Har ni nÄt sÄ kallat genombrott?
295
00:30:30,520 --> 00:30:33,376
FörlÄt, det kan ni inte svara pÄ.
296
00:30:33,400 --> 00:30:37,320
Du har slipat bort norskan vÀl.
Du Àr vÀl frÄn Norge?
297
00:30:39,360 --> 00:30:43,696
Tack. Jag Àr ganska musikalisk.
298
00:30:43,720 --> 00:30:49,336
Du hjÀlpte Rebecca
med hennes avhandling om Thea Aldrin.
299
00:30:49,360 --> 00:30:54,176
Min uppgift var mer
som rÄdgivare och samtalspartner.
300
00:30:54,200 --> 00:30:59,616
- Vad körde ni för bil pÄ den tiden?
- Jag lÄnade av firman.
301
00:30:59,640 --> 00:31:02,480
Sweden Concrete?
302
00:31:05,920 --> 00:31:09,120
Hur var er relation?
303
00:31:10,920 --> 00:31:16,336
Jag borde kanske ha sagt
nÄt tidigare, men det var vÀl inte...
304
00:31:16,360 --> 00:31:21,216
Det var vÀl inte helt lÀmpligt
med tanke pÄ Äldersskillnaden.
305
00:31:21,240 --> 00:31:25,856
Jag visste inte att du hade besök.
Styrelserummet om fem.
306
00:31:25,880 --> 00:31:28,496
Chefen kallar.
307
00:31:28,520 --> 00:31:32,976
VÄr relation var över nÀr hon...
Jag hörde om det pÄ radion.
308
00:31:33,000 --> 00:31:34,640
FruktansvÀrt.
309
00:31:36,080 --> 00:31:39,200
Rebecca var gravid.
310
00:31:45,080 --> 00:31:47,880
Du hittar ut sjÀlv.
311
00:31:49,360 --> 00:31:54,096
- Vad hÀnde med Cinerama?
- Filmklubben las ner.
312
00:31:54,120 --> 00:31:56,880
Thea mördade sin man och Äkte in.
313
00:31:58,800 --> 00:32:03,616
- Det finns inget om Valter i datorn.
- Nej.
314
00:32:03,640 --> 00:32:05,216
Det Àr mÀrkligt.
315
00:32:05,240 --> 00:32:09,576
Vi grÀver djupare i Rebeccas
forskning. Pratar med handledaren.
316
00:32:09,600 --> 00:32:12,336
Det har jag gjort. Det gav inget.
317
00:32:12,360 --> 00:32:15,976
Hon har alibi och sa
samma sak som för tre Är sedan.
318
00:32:16,000 --> 00:32:17,456
"Snuff-o-mania."
319
00:32:17,480 --> 00:32:22,136
"Nordens mest hÀngivna entusiaster
glÀntar pÄ draperiet."
320
00:32:22,160 --> 00:32:26,576
- Porr utan "happy ending".
- Perversa filmer dÀr folk mördas.
321
00:32:26,600 --> 00:32:28,520
Fake sÄklart.
322
00:32:31,840 --> 00:32:36,576
"Mordet pÄ kvinnan i filmen
identiskt med det pÄ N.A?"
323
00:32:36,600 --> 00:32:39,896
"Kontakta S.L."
324
00:32:39,920 --> 00:32:44,016
Rebecca var besatt
av mordet pÄ Nils Aldrin - N.A.
325
00:32:44,040 --> 00:32:47,896
- Och det visste ni inte tidigare?
- Nej.
326
00:32:47,920 --> 00:32:55,216
Rebecca trodde att Nils blev mördad
som en kvinna i en snuff-film.
327
00:32:55,240 --> 00:32:57,976
Rebecca kanske blev tystad.
328
00:32:58,000 --> 00:33:03,056
Det kan vara motivet bakom mordet.
Har vi filmerna?
329
00:33:03,080 --> 00:33:06,136
Ta upp utredningen om mordet pÄ Nils.
330
00:33:06,160 --> 00:33:12,296
Be Ellen ta fram en lista pÄ
alla som Àr kopplade till Cinerama.
331
00:33:12,320 --> 00:33:15,056
Försök hitta
nÄn som var dÀr de kvÀllen.
332
00:33:15,080 --> 00:33:19,280
Vi mÄste veta
vilken film det handlar om.
333
00:33:23,000 --> 00:33:26,856
Det finns
ingen ordentlig medlemsförteckning.
334
00:33:26,880 --> 00:33:32,200
Efter mordet pÄ Nils
vill ingen minnas att de var med.
335
00:33:33,880 --> 00:33:36,176
Vilken hÀrlig bild du la upp.
336
00:33:36,200 --> 00:33:40,296
Jimmys kalas. Du hittade ingen S.L.
337
00:33:40,320 --> 00:33:43,080
Du fÄr ringa vidare.
338
00:33:47,080 --> 00:33:49,376
Vad tror du att du ska hitta?
339
00:33:49,400 --> 00:33:52,816
Om man vet
resultatet av sin research i förvÀg -
340
00:33:52,840 --> 00:33:56,016
- Àr den ganska meningslös.
341
00:33:56,040 --> 00:33:58,080
HĂ€r.
342
00:34:09,440 --> 00:34:14,016
- Saknas det nÄt?
- Det finns inga filmer i beslaget.
343
00:34:14,040 --> 00:34:18,616
Vi tar inte hit hela dödsbon.
344
00:34:18,640 --> 00:34:21,976
"P-bot, p-bot, rostig sax" -
345
00:34:22,000 --> 00:34:26,296
- "bok, strumpebandshÄllare,
burk med Rohypnol..."
346
00:34:26,320 --> 00:34:28,496
Bara filmer.
347
00:34:28,520 --> 00:34:30,920
Det blir mediaarkivet dÄ.
348
00:34:47,600 --> 00:34:52,256
"VHS, kopia av "Super 8".
Original ej Äterfunnet."
349
00:34:52,280 --> 00:34:56,336
"MisstÀnkt snuff-film
avskrivet som rykte."
350
00:34:56,360 --> 00:35:00,680
"Upphovsman,
troligen Nils Aldrin - avliden."
351
00:37:05,480 --> 00:37:07,536
Ja...
352
00:37:07,560 --> 00:37:11,496
TillvÀgagÄngssÀttet Àr ju snarlikt.
353
00:37:11,520 --> 00:37:13,640
Det ser fejk ut.
354
00:37:18,080 --> 00:37:23,200
- Hur fick Rebecca tag i filmen?
- Genom gamla medlemmar kanske.
355
00:37:24,440 --> 00:37:27,576
Vi vet att du var med i Cinerama.
356
00:37:27,600 --> 00:37:32,840
Jag behöver ett namn med initialerna
S.L, annars hÀmtar jag dig.
357
00:37:34,120 --> 00:37:39,696
Ingen vill kÀnnas vid Cinerama,
men jag fick fram namnet pÄ S.L.
358
00:37:39,720 --> 00:37:42,840
Spencer Lagergren.
359
00:37:46,440 --> 00:37:54,376
Ostraffad. Ogift. Bosatt i Sverige
sedan 1980. TĂ€by kommun.
360
00:37:54,400 --> 00:37:57,520
Ta in honom sÄ fort ni kan.
361
00:37:58,920 --> 00:38:01,256
Vi har hittat en kropp till.
362
00:38:01,280 --> 00:38:06,480
Hon har huggits i magen.
Troligen med ett vasst föremÄl.
363
00:38:08,240 --> 00:38:13,256
- Hur lÀnge har hon legat dÀr?
- Cirka 35 Är.
364
00:38:13,280 --> 00:38:17,536
Kassetten Àr frÄn 80-talet,
men originalet Àr 16 mm.
365
00:38:17,560 --> 00:38:20,416
30-40 Är sedan.
366
00:38:20,440 --> 00:38:25,936
- Vi har troligen fler gÀrningsmÀn.
- Det kan fortfarande vara en.
367
00:38:25,960 --> 00:38:30,816
Valter Lund var pÄ konferens
i StrÀngnÀs nÀr Rebecca försvann.
368
00:38:30,840 --> 00:38:34,656
Rebecca kan ha fÄtt för sig
att Äka dit.
369
00:38:34,680 --> 00:38:38,616
Sedan dumpade han henne
senare pÄ natten.
370
00:38:38,640 --> 00:38:41,416
Hur gammal Àr Spencer Lagergren?
371
00:38:41,440 --> 00:38:44,936
Han Àr född 1959.
Blev inte Nils ihjÀlstucken?
372
00:38:44,960 --> 00:38:50,496
- Kan han ocksÄ ha blivit filmad?
- Byrén hade hand om utredningen.
373
00:38:50,520 --> 00:38:53,800
Hon gick bort för nÄgra Är sedan.
Vem tog över?
374
00:39:07,560 --> 00:39:12,576
- Vad fan hÄller du pÄ med?
- Skjuter av fanskap.
375
00:39:12,600 --> 00:39:14,176
De Àr ocksÄ skyldiga.
376
00:39:14,200 --> 00:39:17,800
- Det Àr duvor.
- Som jÀvlas och skitar ner.
377
00:39:19,360 --> 00:39:23,976
- Vad vill du?
- Aldrin -89.
378
00:39:24,000 --> 00:39:29,680
- Ăr kĂ€rringen död?
- Jag sÄg bilder frÄn brottsplatsen.
379
00:39:32,120 --> 00:39:38,136
Tydde nÄt pÄ att Nils Aldrin
ocksÄ blev filmad nÀr han mördades?
380
00:39:38,160 --> 00:39:41,416
NÄt av det vidrigaste jag har sett.
381
00:39:41,440 --> 00:39:46,896
Ett lustmord utfört av nÄn som
försökte dölja sig bakom en fasad.
382
00:39:46,920 --> 00:39:49,880
Varför inte?
383
00:39:51,680 --> 00:39:56,096
Tror du att de visste nÄt
om varför sonen försvann?
384
00:39:56,120 --> 00:39:58,496
Advokaten hÀvdade sjÀlvförsvar -
385
00:39:58,520 --> 00:40:01,736
- fast tanten inte hade
en skrÄma pÄ kroppen.
386
00:40:01,760 --> 00:40:05,320
Sonen kanske bevittnade och tystades.
387
00:40:06,840 --> 00:40:11,976
- Kontaktade Rebecca Trolle dig?
- Hon sa att kÀrringen var oskyldig.
388
00:40:12,000 --> 00:40:14,256
Helt besatt.
389
00:40:14,280 --> 00:40:18,936
Jag förklarade
att Thea drev en pervers klubb -
390
00:40:18,960 --> 00:40:21,776
- dÀr man bland annat
visade snuff-filmer.
391
00:40:21,800 --> 00:40:26,336
KÀrringen fick vÀl inspiration
att spela in en sjÀlv.
392
00:40:26,360 --> 00:40:30,816
- Visade du materialet för Rebecca?
- Nej.
393
00:40:30,840 --> 00:40:33,856
Jag sa att filmen var fejkad.
394
00:40:33,880 --> 00:40:38,136
Varför sa du det?
Varför undersökte du inte saken?
395
00:40:38,160 --> 00:40:40,800
DĂ„ kanske hon fortfarande hade levt.
396
00:41:04,720 --> 00:41:07,440
HallÄ?
397
00:41:43,560 --> 00:41:45,920
HallÄ?
398
00:41:47,400 --> 00:41:49,640
HallÄ?
399
00:43:01,800 --> 00:43:03,880
Vad gör du?
400
00:43:08,160 --> 00:43:12,160
Text: Hanna Hagström
www.sdimedia.com
31934