All language subtitles for Rebecka.Martinsson.S01E04.720p.WEB-DL

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian Download
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish Download
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,360 --> 00:00:06,400 Okänd kvinna, 30-35-årsåldern, knivmördad, vad det verkar. 2 00:00:06,560 --> 00:00:08,920 Snygg, tror jag. 3 00:00:09,080 --> 00:00:13,240 -En brännskada? -Jo. Märkligt. 4 00:00:14,440 --> 00:00:19,360 Jag skriver ut dig, Rebecka. Jag ger dig Imovane. 5 00:00:20,920 --> 00:00:24,520 Vad gör du här? Är du farlig för dig själv eller andra? 6 00:00:25,640 --> 00:00:29,160 -Jag borde ha hört av mig. -Ingen fara. 7 00:00:29,320 --> 00:00:31,080 Jag mår bra. Nu. 8 00:00:31,240 --> 00:00:34,240 Jag är i Kiruna. Vi ska till Gränsen i morgon. 9 00:00:34,400 --> 00:00:37,600 Följer du med ut och käkar i kväll? 10 00:00:37,760 --> 00:00:41,640 Jag bor i farmors kåk i Kurravaara. Kom förbi och säg hej. 11 00:00:41,800 --> 00:00:44,600 Jeopardy-Olsson. Kändisar, 500 poäng. 12 00:00:44,760 --> 00:00:48,120 Vem är Inna Dufva? 13 00:00:48,280 --> 00:00:52,120 Mingeldrottningen från Kallis Mining, gruvbolaget. 14 00:00:52,280 --> 00:00:54,600 De köper och säljer koncessioner- 15 00:00:54,760 --> 00:00:58,160 -rättigheter att borra efter mineraler, metaller, olja. 16 00:00:58,320 --> 00:01:00,560 Jag tänker fan inte vika ner mig. 17 00:01:00,720 --> 00:01:05,560 Är det här Inna Dufva? Din syster? 18 00:01:08,680 --> 00:01:11,960 Vi tror att mordet har med Kallis Mining att göra. 19 00:01:12,120 --> 00:01:15,480 -Vem är det där? -Din systers mördare. 20 00:01:15,640 --> 00:01:18,880 Australian Resources anklagas för folkrättsbrott. 21 00:01:19,040 --> 00:01:23,240 Varför vill ni samarbeta med ett sånt kontroversiellt företag? 22 00:01:23,400 --> 00:01:25,800 -Jag söker Örjan Bylund. -Han är död. 23 00:01:25,960 --> 00:01:31,040 Vet du om han skrev om Australian Resources, gruvföretaget? 24 00:01:31,200 --> 00:01:36,600 Hur fan kan du tro att du kan ta såna beslut? Du verkar inte helt frisk. 25 00:01:36,760 --> 00:01:39,400 Du är så klart välkommen tillbaka. 26 00:01:39,560 --> 00:01:44,280 Så fort läget har blivit lite mer...stabilt. 27 00:03:24,600 --> 00:03:29,240 En man som tros vara kopplad till mordet på finanskvinnan Inna Duvfa- 28 00:03:29,400 --> 00:03:32,120 -eftersöks av polisen i Norrbotten. 29 00:03:32,280 --> 00:03:35,000 Mannen fångades av en övervakningskamera- 30 00:03:35,160 --> 00:03:39,440 -på Kiruna flygplats den 2 februari i år. 31 00:03:39,600 --> 00:03:42,760 Nu vänder sig polisen till allmänheten för tips. 32 00:03:42,920 --> 00:03:46,080 De som känner igen mannen eller har information- 33 00:03:46,240 --> 00:03:50,560 -uppmanas att kontakta Kirunapolisen omgående. 34 00:03:50,720 --> 00:03:56,680 Mamma? Jag åker nu. 35 00:03:57,920 --> 00:04:01,840 -Vart? -På ett jobb bara. 36 00:07:43,920 --> 00:07:47,200 Hallå i stugan. 37 00:07:53,160 --> 00:07:56,840 Jag råkade ha vägarna förbi och såg att det lyste, så... 38 00:08:01,760 --> 00:08:04,920 Jag tänkte komma och säga hej. 39 00:08:06,560 --> 00:08:10,680 Men det kanske inte passar just nu. 40 00:08:11,880 --> 00:08:14,240 Är du okej? 41 00:08:26,360 --> 00:08:28,840 Kan jag ringa nån? 42 00:08:44,560 --> 00:08:47,720 Finns det nånting jag kan göra? 43 00:08:54,880 --> 00:08:58,680 När jag var tio år så dog min pappa i en olycka i skogen. 44 00:08:59,880 --> 00:09:06,040 Mamma körde in i en långtradare när jag var 2,5. 45 00:09:06,200 --> 00:09:10,040 Hon tog livet av sig. 46 00:09:14,640 --> 00:09:17,240 Jag vill inte dö. 47 00:09:17,400 --> 00:09:20,760 Det är ju bra det. 48 00:09:31,080 --> 00:09:36,240 -Hur är det, Rebecka? -Det är inte så bra. 49 00:09:43,080 --> 00:09:45,400 -Kan du köra? -Jo. 50 00:09:45,560 --> 00:09:49,920 Då får du köra Rebecka till lasarettet nu. 51 00:10:20,880 --> 00:10:24,040 -Ska du ha? -Nej. 52 00:10:26,120 --> 00:10:28,880 Jag har försökt att sluta. 53 00:10:29,040 --> 00:10:33,120 Då började jag röka i stället och äta en helvetes massa godis. 54 00:10:33,280 --> 00:10:37,440 Går upp typ tio kilo, blir sur och jävlig- 55 00:10:37,600 --> 00:10:42,880 -kan inte koncentrera mig på jobbet, så jag började igen. 56 00:10:43,040 --> 00:10:45,600 Det här lurar i alla fall hjärnan. 57 00:10:51,320 --> 00:10:55,240 -Försvinn inte. -Nej, Ester. 58 00:10:56,400 --> 00:10:59,160 Kommer du, då? 59 00:11:23,440 --> 00:11:24,880 Kom. 60 00:11:25,040 --> 00:11:29,680 -Vad är det? -Hon är Mauri Kallis syster. 61 00:11:29,840 --> 00:11:33,600 En journalist skrev en artikel om Mauri och Ester Kallis- 62 00:11:33,760 --> 00:11:35,880 -men dog innan den publicerades. 63 00:11:36,040 --> 00:11:39,760 Örjan Bylund? Det var turåkare som hittade honom- 64 00:11:39,920 --> 00:11:42,640 -vid Kasainiemi intill Cáhppes rai. 65 00:11:42,800 --> 00:11:45,960 Cáhppes rai? Vad är det? 66 00:11:46,120 --> 00:11:52,320 "Cáhppes" är "svart" och "rai" betyder "stig" på samiska. 67 00:11:53,840 --> 00:11:57,000 Svart stig? 68 00:12:02,560 --> 00:12:05,440 "Svart stig" är rubriken på Bylunds artikel. 69 00:12:09,440 --> 00:12:16,560 Här... "Svart stig - sanningen bakom undret på Saltovaara." 70 00:12:16,720 --> 00:12:20,160 -Vadå för sanning? -Jag vet inte. 71 00:12:20,320 --> 00:12:23,280 Men den kostade Bylund livet. 72 00:12:23,440 --> 00:12:26,440 Ska vi ta skotern dit i morgon? 73 00:12:46,080 --> 00:12:47,560 -Elin Hammar? -Ja. 74 00:12:47,720 --> 00:12:51,440 Tommy Rantakyrö. Vi är från Kirunapolisen. Du hade ringt. 75 00:12:51,600 --> 00:12:53,800 Kom in. 76 00:12:53,960 --> 00:12:58,080 -Är Robin militär? -Fallskärmsjägare. 77 00:12:58,240 --> 00:13:05,560 Han har varit med i FN, både...Afghanistan och Afrika. 78 00:13:09,920 --> 00:13:13,560 Sa Robin nåt om vad han skulle göra? 79 00:13:13,720 --> 00:13:17,280 Han skulle på ett jobb, sa han. 80 00:13:18,560 --> 00:13:21,960 Och du vet inte var? 81 00:13:26,440 --> 00:13:28,920 Då ska vi se. 82 00:13:29,080 --> 00:13:32,680 Robin Hammar. 34 år, fallskärmsjägare. 83 00:13:32,840 --> 00:13:36,080 Har gjort FN-tjänst i Afghanistan och i Tchad. 84 00:13:36,240 --> 00:13:39,960 Fick kicken efter en intern utredning om krigsförbrytelser. 85 00:13:40,120 --> 00:13:45,400 Tchad 2009. På den här bilden så har ni Robin till höger- 86 00:13:45,560 --> 00:13:50,480 -och till vänster, mina damer och herrar, har ni John McNamara. 87 00:13:50,640 --> 00:13:52,760 Det var som fan. 88 00:13:55,920 --> 00:13:59,480 Han måste ha stulit McNamaras ID-handlingar. 89 00:13:59,640 --> 00:14:03,280 Efter avskedet med FN så blir Robin kvar i Afrika- 90 00:14:03,440 --> 00:14:06,480 -och börjar leva lite vind för våg. 91 00:14:06,640 --> 00:14:10,160 Men poppar strax upp som efterlyst på Interpols lista. 92 00:14:10,320 --> 00:14:15,760 Människosmuggling, narkotika, utpressning och så vidare. 93 00:14:15,920 --> 00:14:18,440 Skicka ut en efterlysning på honom- 94 00:14:18,600 --> 00:14:21,320 -men ingenting till media den här gången. 95 00:14:21,480 --> 00:14:25,440 Jag vill inte ha några privatspanare efter den här killen. 96 00:14:25,600 --> 00:14:27,760 Nåt annat? 97 00:14:27,920 --> 00:14:30,400 Vi hörde oss för om Australian Resources. 98 00:14:30,560 --> 00:14:36,560 De är ju inte med i Saltovaara. Frågan är om de har blivit blåsta. 99 00:14:38,880 --> 00:14:41,920 Så hur går vi vidare? 100 00:14:42,080 --> 00:14:47,200 Jag tänkte prata med den ansvarige för provborrningarna i morgon bitti. 101 00:14:55,080 --> 00:14:57,720 Vitkål? 102 00:14:57,880 --> 00:15:01,080 Ja, det är förebyggande för mjölkstockning. 103 00:15:01,240 --> 00:15:04,640 Hon är tydligen inte rädd för att ge ungen magknip. 104 00:15:07,800 --> 00:15:11,000 Vad fan menade han med det där? 105 00:15:19,400 --> 00:15:25,280 Vad är det? Lilla gubben. 106 00:15:28,040 --> 00:15:30,440 Lilla gubben... 107 00:16:08,560 --> 00:16:13,200 Kallis Mining och Australian Resources kontaktade mig. 108 00:16:13,360 --> 00:16:16,160 De hoppades på att hitta järnmalm då- 109 00:16:16,320 --> 00:16:21,960 -men halterna var för låga, så australiensarna drog sig ur. 110 00:16:23,360 --> 00:16:26,120 Och det vill du att jag ska tro på? 111 00:16:26,280 --> 00:16:30,440 Vi tror att ni kände till fynden och blåste dem. 112 00:16:30,600 --> 00:16:33,200 Nej. 113 00:16:33,360 --> 00:16:40,160 Inna Dufva blev dödad av en yrkesmördare. Torterad. 114 00:16:42,520 --> 00:16:45,320 Tänk om det är du som står näst på tur? 115 00:16:51,760 --> 00:16:54,640 Ja, det var de. 116 00:16:54,800 --> 00:16:59,120 Australiensarna, de mördade Inna Dufva. 117 00:17:06,440 --> 00:17:08,840 Okej. 118 00:17:21,600 --> 00:17:25,240 -George Schnyder? -Vad kan jag stå till tjänst med? 119 00:17:26,360 --> 00:17:32,440 Anna-Maria Mella, Kiruna-polisen. Det gäller mordet på Inna Dufva. 120 00:17:35,800 --> 00:17:40,280 -Vi har ett vittne. -Som säger vadå? 121 00:17:42,120 --> 00:17:44,960 Att Kallis Mining lät bli att informera er- 122 00:17:45,120 --> 00:17:48,480 -om att de hittat samarium i Saltovaara. 123 00:17:48,640 --> 00:17:50,480 Det stämmer. 124 00:17:50,640 --> 00:17:54,760 Var det därför du beställde mordet på Inna Dufva? 125 00:17:54,920 --> 00:17:57,320 Okej, förklara det här. 126 00:17:57,480 --> 00:18:01,800 Jag är i färd med att stämma Kallis Mining på mångmiljonbelopp. 127 00:18:01,960 --> 00:18:04,720 Jag lägger en jävla förmögenhet på advokater. 128 00:18:04,880 --> 00:18:08,600 Varför skulle jag döda samma personer som jag stämmer? 129 00:18:13,720 --> 00:18:17,240 -Är vi färdiga? -Ja. 130 00:18:57,400 --> 00:19:00,520 Det var här de hittade honom. 131 00:19:00,680 --> 00:19:03,640 -Löper leden här? -Ja. 132 00:19:03,800 --> 00:19:06,480 Här, genom dalen. 133 00:19:07,600 --> 00:19:13,600 -Här finns ju ingenting. -Nej. Förutom tystnaden. 134 00:19:18,840 --> 00:19:21,800 Vill du ha fika? 135 00:19:30,640 --> 00:19:35,320 -Är det där Drakryggen? -Nej, Kebnepakte. 136 00:19:35,480 --> 00:19:40,760 Pappa döpte mina tänder efter topparna så jag skulle lära mig. 137 00:19:40,920 --> 00:19:47,160 Sydtoppen, Nordtoppen, Drakryggen, Kebnepakte... 138 00:19:48,160 --> 00:19:49,480 Vad var det sen? 139 00:19:49,640 --> 00:19:54,120 Kaskasapakte, Kakasajtjåkko, Tuolpagorni. 140 00:19:54,280 --> 00:19:57,400 Tuolpagorni. Och så hade jag en skitstor glugg- 141 00:19:57,560 --> 00:20:00,600 -som fick bli Lapporten här. 142 00:20:19,680 --> 00:20:21,880 Är det nåt där nere? 143 00:20:46,920 --> 00:20:49,360 Brandolyckan. 144 00:21:04,360 --> 00:21:05,840 Där! 145 00:21:11,400 --> 00:21:19,120 "Stor tragedi i Kasainiemi. Far, mor och två barn innebrända." 146 00:21:19,280 --> 00:21:21,800 "Fosterdottern klarade sig mirakulöst." 147 00:21:21,960 --> 00:21:27,480 "Hittades svårt brännskadad på fjället. Tolvåriga...Ester Kallis"? 148 00:21:34,760 --> 00:21:37,280 Vad fan...? 149 00:21:42,640 --> 00:21:48,320 Besökstiden är slut. För två timmar sen. 150 00:21:52,800 --> 00:21:57,120 Jag måste ut härifrån. Jag kan inte vara här längre. 151 00:21:57,280 --> 00:22:00,600 Snart. När allt det här är över. 152 00:22:02,080 --> 00:22:04,080 Du är rädd. 153 00:22:05,320 --> 00:22:08,080 Var inte rädd. 154 00:22:12,680 --> 00:22:14,960 Vi ses i morgon. 155 00:22:19,880 --> 00:22:21,800 Lova det. 156 00:22:24,880 --> 00:22:27,240 Jag lovar. 157 00:22:41,040 --> 00:22:43,320 Fan, det är nåt som inte stämmer. 158 00:22:43,480 --> 00:22:47,320 Lugn. Vi måste binda australiensarna till Robin Hammar. 159 00:22:47,480 --> 00:22:49,320 De måste ha haft kontakt. 160 00:22:49,480 --> 00:22:51,920 Fyra poliser går igenom deras datorer. 161 00:22:52,080 --> 00:22:55,840 Titta på det här. Nån har filmat sina barn- 162 00:22:56,000 --> 00:22:59,360 -utanför Abisko turiststation samma dag som mordet. 163 00:22:59,520 --> 00:23:02,520 -Kolla till höger strax. -Det är han. 164 00:23:02,680 --> 00:23:04,360 Sen hittade jag den här. 165 00:23:04,520 --> 00:23:08,480 Det är en väderkamera från SMHI och de sparar ju bilderna. 166 00:23:08,640 --> 00:23:11,720 -En smart jävla polis. -Titta här. 167 00:23:18,720 --> 00:23:20,880 -Är det Hammar där? -Ja, precis. 168 00:23:21,040 --> 00:23:24,440 -Vem fan ska han träffa där? -Låt det vara Schnyder. 169 00:23:29,080 --> 00:23:31,120 Ja, där pratar de. 170 00:23:33,640 --> 00:23:36,200 Titta på hennes kläder. 171 00:23:38,720 --> 00:23:41,600 Det är ju Inna Dufva. Hon kände Hammar. 172 00:23:41,760 --> 00:23:44,200 Det var som fan. 173 00:24:37,600 --> 00:24:40,840 Rebecka, det här är nog ingen bra idé. 174 00:24:41,920 --> 00:24:45,080 Kan du inte ringa von Post? 175 00:24:45,240 --> 00:24:48,400 Ring Mella åtminstone. 176 00:24:48,560 --> 00:24:51,440 De har sina metoder och jag har mina. 177 00:24:54,720 --> 00:24:57,400 Du, tack för i dag. 178 00:25:08,520 --> 00:25:11,240 Vi får prata vidare sen. 179 00:25:11,400 --> 00:25:14,120 Jag är lite på väg hem nu, men... 180 00:25:14,280 --> 00:25:17,400 Vi gör så här att jag skriver in dig för natten. 181 00:25:17,560 --> 00:25:22,080 Sen fortsätter du och jag det här samtalet i morgon förmiddag. 182 00:25:37,520 --> 00:25:43,840 Åsa? Jag vet inte, jag måste ha lagt ifrån mig mina nycklar nånstans. 183 00:25:44,000 --> 00:25:46,960 Du tror du har tappat dem här på avdelningen? 184 00:25:47,120 --> 00:25:50,480 Oj. Jag håller utkik och så pratar jag med vakten. 185 00:25:50,640 --> 00:25:53,920 Bra. Jag vill bara veta att de har kommit tillrätta. 186 00:25:54,080 --> 00:25:57,200 -Självklart, jag ringer. -Tack snälla. Hej. 187 00:26:45,600 --> 00:26:51,160 -Vill du röka? -Nej, jag har slutat. 188 00:27:03,720 --> 00:27:07,680 Ester, jag var på fjället och såg husresterna efter branden. 189 00:27:16,080 --> 00:27:18,160 Är du journalist, din jävel? 190 00:27:19,320 --> 00:27:23,320 Nej, men jag tror att jag kan hjälpa dig, om du vill berätta. 191 00:27:23,480 --> 00:27:26,400 Vad var det som hände i Kasainiemi? 192 00:27:29,040 --> 00:27:33,600 Har du blivit nedtryckt av en gubbe som stinker sprit- 193 00:27:33,760 --> 00:27:35,960 -och äcklig parfym? 194 00:27:37,440 --> 00:27:43,480 Som slickar dig i örat när han tränger in i dig? 195 00:27:48,920 --> 00:27:50,800 Det är Kasainiemi. 196 00:29:16,160 --> 00:29:21,320 Polisförhör med Ester Kallis, 1 november 1986. 197 00:29:23,760 --> 00:29:28,600 Så din fosterfar tvingade dig att göra saker som du inte ville? 198 00:29:28,760 --> 00:29:30,240 Ja. 199 00:29:30,400 --> 00:29:33,480 Och så kom Mauri för att rädda sin lillasyster? 200 00:29:33,640 --> 00:29:36,720 Nej! Mauri har inte gjort nåt, har jag ju sagt! 201 00:29:37,720 --> 00:29:41,080 Vittnet blir nu förevisad bevismaterialet- 202 00:29:41,240 --> 00:29:46,440 -en så kallad Stenmarksmössa som hittades på olycksplatsen. 203 00:29:48,600 --> 00:29:51,520 Känner du igen den här? 204 00:29:53,080 --> 00:29:55,720 Det här är Mauris mössa. 205 00:29:55,880 --> 00:29:59,600 Aj! Jävla unge... Hon bet mig. 206 00:30:03,280 --> 00:30:06,600 Hej, du har kommit till Mella. Säg nåt efter pipet. 207 00:30:07,600 --> 00:30:10,160 Hej, Mella. Glöm Australian Resources. 208 00:30:10,320 --> 00:30:12,840 Det handlar om syskonen Kallis barndom. 209 00:30:13,000 --> 00:30:16,240 Det är sexuella övergrepp och jag vete fan...allt. 210 00:30:16,400 --> 00:30:18,560 Kolla en brand i Kasaniemi -86. 211 00:30:18,720 --> 00:30:21,600 Det ska finnas en Stenmarksmössa där. 212 00:30:21,760 --> 00:30:25,200 Det var det här som Bylund grävde i när... 213 00:30:25,360 --> 00:30:28,280 Vad gör du här? Här ska du inte vara. Ut! 214 00:30:28,440 --> 00:30:31,280 Jag håller på att ringa en kompis! 215 00:30:41,520 --> 00:30:45,600 Nej! Släpp! 216 00:30:45,760 --> 00:30:49,520 Släpp! Lyssna, jag ska förklara... 217 00:30:49,680 --> 00:30:51,440 Hon tog de här nycklarna. 218 00:30:51,600 --> 00:30:54,600 Jag mår inte ens dåligt. Jag är åklagare. 219 00:30:54,760 --> 00:30:56,600 Jag driver en mordutredning. 220 00:30:56,760 --> 00:31:01,280 Jag är här för att jag måste förhöra en patient... 221 00:31:01,440 --> 00:31:04,720 Ester Kallis, som jag tror kan vara inblandad. 222 00:31:04,880 --> 00:31:08,600 Nu måste jag gå och ringa polisen! 223 00:31:08,760 --> 00:31:11,800 Jag måste ringa polisen! Släpp! 224 00:31:13,520 --> 00:31:15,760 Släpp! 225 00:31:17,240 --> 00:31:22,000 Hör du! Öppna! Jag ska ringa polisen! 226 00:31:30,520 --> 00:31:33,200 Hämta nåt. 227 00:31:34,280 --> 00:31:38,640 Kan ni gå och titta, för fan? Jag bor inte ens här! Nej! 228 00:31:38,800 --> 00:31:44,480 Gå och titta på datorn! Nej! 229 00:31:44,640 --> 00:31:49,960 -Nej, nej, nej! -Ta det bara lugnt. Så. 230 00:31:50,120 --> 00:31:52,480 Nej! 231 00:32:05,760 --> 00:32:11,600 Vad sa hon, då? Mordbrand, Kasainiemi, 1986, oktober. 232 00:32:11,760 --> 00:32:16,080 Var det inte den lådan som var uppe hos oss och snurrade? 233 00:32:16,240 --> 00:32:19,240 Vafan, i 30 år har den stått på hyllan- 234 00:32:19,400 --> 00:32:23,600 -sen kommer Terje Eriksson och rör till det. Gud... 235 00:32:27,480 --> 00:32:31,440 Du. Kolla här. 236 00:32:32,640 --> 00:32:35,280 Här är ju branden. 237 00:32:35,440 --> 00:32:38,600 "En så kallad Stenmarksmössa hittas på platsen." 238 00:32:38,760 --> 00:32:42,000 Vänta här nu... "Tingsrätten friar, april 1987." 239 00:32:42,160 --> 00:32:46,680 "Mössan går inte att binda till den huvudmisstänkte Mauri Kallis"? 240 00:32:46,840 --> 00:32:49,840 Med dagens DNA-teknik hade han åkt dit direkt. 241 00:32:50,000 --> 00:32:53,640 Herregud, varför låg allt det här på vårt bord? 242 00:32:53,800 --> 00:32:58,600 "Utredningen begärs fram av Örjan Bylund." 243 00:33:00,320 --> 00:33:02,160 Titta här. 244 00:33:09,200 --> 00:33:11,320 Hej! 245 00:33:11,480 --> 00:33:14,960 Vi ville ställa några frågor till Ester Kallis. 246 00:33:15,120 --> 00:33:19,360 -Hon skrevs ut i går kväll. -Va? 247 00:33:19,520 --> 00:33:23,400 -Hennes bror hämtade henne. -Hennes bror? 248 00:33:23,560 --> 00:33:27,800 -Vad fan säger du? -Ja, det är Stålnacke här. 249 00:33:27,960 --> 00:33:33,560 Jag vill ha en efterlysning på Ester och Mauri Kallis. Tack. 250 00:33:38,640 --> 00:33:41,280 Rebecka? 251 00:33:45,720 --> 00:33:47,800 Vad gör du här? 252 00:33:55,840 --> 00:33:59,000 Jag kommer se till att han är där klockan elva. 253 00:34:02,840 --> 00:34:04,760 Får man fråga varför? 254 00:34:04,920 --> 00:34:09,040 För att han misstänker mig. Det är ditt fel, jävla klantarsel. 255 00:34:19,560 --> 00:34:23,320 Okej. Bylund letar fram den gamla mordbranden. 256 00:34:23,480 --> 00:34:28,640 Mauri riskerar att åka dit för den... och mördar Ester Bylund? 257 00:34:28,800 --> 00:34:30,920 Det är vad jag tror. 258 00:34:31,080 --> 00:34:33,640 Hur hänger det ihop med mordet på Inna? 259 00:34:33,800 --> 00:34:38,240 Inna fick nog reda på vad de hade gjort och tänkte gå till polisen. 260 00:34:38,400 --> 00:34:41,280 De är inte på hotellet, inte på flygplatsen. 261 00:34:41,440 --> 00:34:46,520 Då far vi till gruvan och kollar. Hej. - Hörde du? Bra. 262 00:34:46,680 --> 00:34:49,200 Då kör vi. 263 00:35:09,720 --> 00:35:14,640 För i helvete vad du skräms. Vad tidig du är. 264 00:35:18,360 --> 00:35:20,600 Vad är det frågan om? 265 00:35:23,960 --> 00:35:27,880 -Men i helvete, Diddi! -Vadå då? 266 00:35:30,080 --> 00:35:32,400 Hur kunde du? 267 00:35:40,240 --> 00:35:42,960 -Vad hade Inna gjort dig? -Hördu... 268 00:35:43,120 --> 00:35:46,600 -Hur kunde du mörda henne? -Ta det lugnt nu. 269 00:35:46,760 --> 00:35:50,800 -Lugna ner dig. -Hur kunde du göra så? 270 00:35:50,960 --> 00:35:53,040 Hur kunde du göra så? 271 00:36:03,040 --> 00:36:07,040 Som alla skrattar bakom din rygg, Mauri. Vet du det? 272 00:36:07,200 --> 00:36:12,120 Dina löjliga solglasögon. En bortkommen liten tattarunge. 273 00:36:33,240 --> 00:36:36,240 Vad var det för bil Robin hyrde? 274 00:36:36,400 --> 00:36:39,720 En blå Ford Fiesta. Helvete! 275 00:36:39,880 --> 00:36:42,520 Kör ner där nere och stanna där. 276 00:37:03,960 --> 00:37:05,320 Vad ska vi göra? 277 00:37:05,480 --> 00:37:08,840 Vi väntar på förstärkning. De är här på tio minuter. 278 00:37:22,280 --> 00:37:25,000 Vad i helvete? 279 00:37:25,160 --> 00:37:31,000 Nej, nej, vi stannar i bilen. Hör du vad jag säger? 280 00:37:31,160 --> 00:37:33,280 -Polis! -Fan, fan, fan! 281 00:37:33,440 --> 00:37:36,480 Du stannar här. Du går ingenstans. 282 00:37:37,960 --> 00:37:39,440 Anna-Maria! 283 00:38:40,840 --> 00:38:44,560 Polis! Stanna! Stanna, sa jag! 284 00:38:47,400 --> 00:38:49,040 Släpp vapnet! 285 00:39:09,040 --> 00:39:11,560 Anna-Maria? 286 00:40:00,880 --> 00:40:03,560 Anna-Maria! 287 00:40:09,640 --> 00:40:14,840 Du... Titta på mig! 288 00:40:15,000 --> 00:40:19,880 Titta på mig, du. - Ring efter ambulans! 289 00:40:48,280 --> 00:40:51,960 Det här kommer att gå fint. Du kommer att klara det bra. 290 00:40:54,080 --> 00:40:56,640 Lyft. 291 00:40:59,040 --> 00:41:02,400 Så. Det är bara att skjuta på. 292 00:41:14,200 --> 00:41:16,520 Kan jag skjutsa dig nånstans? 293 00:41:16,680 --> 00:41:19,520 Nej tack, jag har beställt en taxi. 294 00:41:39,680 --> 00:41:43,400 ...är anhållna i sin frånvaro. Paret flydde i en bil- 295 00:41:43,560 --> 00:41:47,600 Paret flydde i en bil från den gruvtäkt i Saltovaara där polisen- 296 00:41:47,760 --> 00:41:54,240 -gjorde ett tillslag vid 15-tiden. Polisen har inga spår... 297 00:41:54,400 --> 00:41:57,800 -Vänta lite. -Var det inte Kurravaara? 298 00:41:57,960 --> 00:42:00,920 Jo. 299 00:42:01,080 --> 00:42:04,600 Skulle du kunna köra mig till Riksgränsen i stället? 300 00:42:04,760 --> 00:42:09,640 -Ja, men det kan vi väl ordna. -Vad bra. 301 00:43:20,560 --> 00:43:23,880 Jaha. Vart vill damen den här gången? 302 00:43:24,040 --> 00:43:26,560 -Kör bara. -Okej. 303 00:43:35,320 --> 00:43:39,080 Vad håller du på med? 304 00:43:39,240 --> 00:43:42,440 Vart ska du? 305 00:43:42,600 --> 00:43:45,680 Jag ska hem till farmors hus och du ska med. 306 00:43:45,840 --> 00:43:50,680 För du tycker om mig. Visst tycker du om mig? 307 00:44:47,920 --> 00:44:50,840 Text: Pablo Diaz Bernal www.sdimedia.com 23951

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.