Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,260 --> 00:00:02,516
Ugh! Don!
2
00:00:02,541 --> 00:00:04,603
You brought up a human
woman filled with babies.
3
00:00:04,634 --> 00:00:06,754
I really want to help this
baby find its mother.
4
00:00:06,778 --> 00:00:07,869
Want to make it right.
5
00:00:07,912 --> 00:00:09,472
I'm gonna write about my friend, Ozzie,
6
00:00:09,496 --> 00:00:10,431
and his experiences.
7
00:00:10,456 --> 00:00:11,408
John!
8
00:00:11,433 --> 00:00:13,967
I don't love you anymore! I love Doug!
9
00:00:14,056 --> 00:00:15,823
Gerry? Are you okay?
10
00:00:15,919 --> 00:00:17,328
You need to take some time off.
11
00:00:17,353 --> 00:00:18,719
Indefinitely.
12
00:00:18,744 --> 00:00:20,353
Almost the whole report's been redacted.
13
00:00:20,397 --> 00:00:22,902
If only there was something that
could help explain all this.
14
00:00:22,982 --> 00:00:24,982
I'm open to entertaining
all possibilities.
15
00:00:25,094 --> 00:00:26,994
Ozzie deserves justice.
16
00:00:40,786 --> 00:00:42,575
Take this, Gerry.
17
00:00:42,645 --> 00:00:44,912
Don't drop it, smell it, breathe it,
18
00:00:45,005 --> 00:00:47,782
or even look at it too long.
19
00:00:47,857 --> 00:00:51,278
You'll need this for
when the fives are two.
20
00:00:53,423 --> 00:00:54,655
Gerry?
21
00:00:55,052 --> 00:00:57,658
Gerry, come to bed, baby.
22
00:00:57,660 --> 00:00:59,168
It's 3:00 in the morning.
23
00:00:59,270 --> 00:01:00,528
I need to finish the game.
24
00:01:01,293 --> 00:01:02,897
Okay.
25
00:01:03,406 --> 00:01:05,900
This better be one hell of a game.
26
00:01:07,886 --> 00:01:11,569
synced & corrected by PopcornAWH
www.addic7ed.com.
27
00:01:11,601 --> 00:01:13,961
Hey, everybody, guess who I
convinced to come with us
28
00:01:13,985 --> 00:01:16,277
to the Alien Experiencer Expo?
29
00:01:17,947 --> 00:01:19,947
Well, well, well. Ooh, yes.
30
00:01:20,088 --> 00:01:22,216
Here's your official Expo badge.
31
00:01:22,783 --> 00:01:24,252
"I Believe."
32
00:01:24,448 --> 00:01:27,255
Okay, well, TBD.
33
00:01:27,925 --> 00:01:29,156
All of these people
34
00:01:29,237 --> 00:01:31,917
that you are about to meet
at this convention, Alex,
35
00:01:31,979 --> 00:01:35,284
they have been silenced, just like you.
36
00:01:35,488 --> 00:01:37,331
They saw things that
no one else believed,
37
00:01:37,333 --> 00:01:38,880
and they're searching for answers.
38
00:01:38,958 --> 00:01:41,989
So for you to understand
us and to understand Ozzie
39
00:01:42,058 --> 00:01:43,849
and what might've happened to him,
40
00:01:43,880 --> 00:01:45,680
well, this is a great
place for you to start.
41
00:01:45,704 --> 00:01:47,626
I will try to keep an open mind.
42
00:01:47,779 --> 00:01:49,621
And, by the end of this day,
43
00:01:49,681 --> 00:01:51,499
you will know that they were responsible
44
00:01:51,557 --> 00:01:53,202
for the death of Ozzie Graham.
45
00:01:53,398 --> 00:01:56,639
Also Amelia Earhart and Elton John.
46
00:01:56,710 --> 00:01:58,163
Elton John is alive.
47
00:01:58,226 --> 00:02:00,070
Oh, is he?
48
00:02:00,296 --> 00:02:01,636
Alex, come on, wake up.
49
00:02:03,270 --> 00:02:04,492
Sorry we're late.
50
00:02:04,561 --> 00:02:07,640
- Hi!
- Well, hello.
51
00:02:11,078 --> 00:02:13,779
Gerry, can you please eat
that someplace else?
52
00:02:13,843 --> 00:02:15,788
The smell is making me sick.
53
00:02:15,851 --> 00:02:17,793
Who eats hot dogs for breakfast?
54
00:02:17,826 --> 00:02:19,226
Sorry I don't conform to your ideas
55
00:02:19,273 --> 00:02:20,413
of what breakfast should be.
56
00:02:20,445 --> 00:02:23,525
All right, everyone, next
stop, outer spaaace!
57
00:02:23,562 --> 00:02:24,625
Yes!
58
00:02:26,341 --> 00:02:27,581
Oh, you guys, I'm just kidding.
59
00:02:27,605 --> 00:02:28,565
- It's Ossining.
- Yeah.
60
00:02:28,608 --> 00:02:29,874
It's about 45 minutes.
61
00:02:30,064 --> 00:02:31,974
"I've had zero contact
from the home planet,"
62
00:02:32,021 --> 00:02:33,607
and I've heard some disturbing rumors
63
00:02:33,662 --> 00:02:35,128
about the fate of our people.
64
00:02:35,739 --> 00:02:37,703
Could somebody from the
leadership council
65
00:02:37,755 --> 00:02:38,841
please contact me?
66
00:02:39,224 --> 00:02:40,305
"Hello?"
67
00:02:42,294 --> 00:02:44,857
Can I use the work station?
68
00:02:45,052 --> 00:02:46,240
Sure.
69
00:02:46,364 --> 00:02:47,946
Are you okay?
70
00:02:48,068 --> 00:02:49,348
Maybe what Eric said is true
71
00:02:49,396 --> 00:02:51,271
and I'm the last Grey
in the whole galaxy.
72
00:02:51,325 --> 00:02:52,927
I mean, I've been messaging for weeks.
73
00:02:52,971 --> 00:02:54,091
No one's responding.
74
00:02:54,127 --> 00:02:55,767
There's got to be an
explanation to that.
75
00:02:55,842 --> 00:02:57,508
Interference from solar flares?
76
00:02:57,564 --> 00:02:59,764
Or they're really...
Might be really busy?
77
00:02:59,813 --> 00:03:01,013
Or they're dead.
78
00:03:01,062 --> 00:03:02,828
Don't go there. You don't know that.
79
00:03:03,029 --> 00:03:05,269
Would it make you feel better
to help me with something?
80
00:03:05,349 --> 00:03:06,995
Oh, now the truth comes out.
81
00:03:07,052 --> 00:03:08,124
Don needs something.
82
00:03:08,177 --> 00:03:11,238
No. Sometimes helping
others makes you feel good.
83
00:03:11,265 --> 00:03:12,276
I doubt that.
84
00:03:12,301 --> 00:03:13,661
Well, that's what I'm going to do.
85
00:03:13,685 --> 00:03:16,535
I'm going to find the baby we
separated from her family.
86
00:03:16,758 --> 00:03:18,290
And I think it would help you
87
00:03:18,341 --> 00:03:22,347
to help me to help, uh, someone else.
88
00:03:22,544 --> 00:03:24,442
No. Pass!
89
00:03:26,033 --> 00:03:27,396
Denied.
90
00:03:28,699 --> 00:03:30,318
What's the login to the archive search?
91
00:03:30,380 --> 00:03:31,500
Denied.
92
00:03:31,542 --> 00:03:32,671
Then you just search
93
00:03:32,696 --> 00:03:35,096
for "baby" and "lost," right?
94
00:03:35,162 --> 00:03:36,479
Denied.
95
00:03:36,526 --> 00:03:38,294
Move over.
96
00:03:38,567 --> 00:03:40,887
You have to start with much
narrower parameters than that.
97
00:03:40,946 --> 00:03:42,083
Just let me do it.
98
00:03:44,658 --> 00:03:45,857
What are you smiling at?
99
00:03:45,906 --> 00:03:47,528
Nothing. You're doing a great job.
100
00:03:47,568 --> 00:03:49,641
Yeah, you better believe
I'm doing a good job.
101
00:03:52,575 --> 00:03:54,290
Hey, did you get a chance to,
102
00:03:54,315 --> 00:03:56,982
um, look at the story
that I wrote about Ozzie?
103
00:03:57,167 --> 00:03:59,488
Oh, I thought it was good.
104
00:03:59,903 --> 00:04:02,419
- Great.
- Yeah. Um...
105
00:04:03,657 --> 00:04:05,991
I thought Ozzie would've liked it.
106
00:04:06,341 --> 00:04:10,195
Wow... Well, I really tried to,
you know, honor his story.
107
00:04:10,247 --> 00:04:11,607
Do you think that it's good enough
108
00:04:11,631 --> 00:04:13,638
to show to Leonard Bechdal?
109
00:04:13,685 --> 00:04:15,067
Because I sent it to him.
110
00:04:15,099 --> 00:04:16,712
Well, that depends.
111
00:04:16,737 --> 00:04:18,904
Who is Leonard Bechdal?
112
00:04:18,978 --> 00:04:20,175
Are you kidding me?
113
00:04:20,220 --> 00:04:22,997
He's that psychologist and
experiencer... the one who writes
114
00:04:23,036 --> 00:04:24,612
- about abduction trauma.
- Mnh-mnh.
115
00:04:24,638 --> 00:04:25,903
Here. I mean, he's amazing.
116
00:04:25,975 --> 00:04:27,975
Uh, yeah.
117
00:04:28,149 --> 00:04:29,216
Oh.
118
00:04:29,286 --> 00:04:31,325
- Who poses with their horse?
- A genius.
119
00:04:31,373 --> 00:04:34,608
An absolute genius who
also loves horses.
120
00:04:38,059 --> 00:04:40,126
Don't touch it.
121
00:04:40,628 --> 00:04:42,552
Don't smell it.
122
00:05:00,440 --> 00:05:01,593
Okay, okay.
123
00:05:01,665 --> 00:05:04,782
These bags have maps to
all of the booths... Ooh.
124
00:05:04,844 --> 00:05:07,196
...and there are also
coupons for Dippin' Dots,
125
00:05:07,254 --> 00:05:09,204
which is the ice cream of the future.
126
00:05:09,282 --> 00:05:11,017
There you go. This is for you.
127
00:05:11,091 --> 00:05:12,586
Enjoy yourselves, explore,
128
00:05:12,660 --> 00:05:14,680
open your mind.
129
00:05:15,062 --> 00:05:16,485
And we will all meet back here
130
00:05:16,539 --> 00:05:18,997
at the alien autopsy booth at 6:00.
131
00:05:19,032 --> 00:05:20,109
- Okay?
- Okay.
132
00:05:20,134 --> 00:05:22,267
It's easy to get lost
here, so stick with me.
133
00:05:24,154 --> 00:05:26,727
Chelsea, are you okay?
134
00:05:26,793 --> 00:05:28,192
- Oh, gosh.
- Yeah.
135
00:05:29,196 --> 00:05:32,055
Oh, sorry, I just... uh,
I didn't expect to see,
136
00:05:32,119 --> 00:05:35,602
uh... alien guts this
early in the morning.
137
00:05:35,709 --> 00:05:37,108
I know.
138
00:05:37,716 --> 00:05:39,685
What's the unsolved
mystery with the Titanic?
139
00:05:39,724 --> 00:05:41,490
We know exactly what happened there.
140
00:05:41,560 --> 00:05:43,662
You are so adorably naive.
141
00:05:43,763 --> 00:05:45,709
You really think that an ice cube sank
142
00:05:45,759 --> 00:05:47,716
a giant, unsinkable ocean liner?
143
00:05:47,761 --> 00:05:49,037
Iceberg.
144
00:05:49,185 --> 00:05:50,521
And, yeah, I believe
145
00:05:50,599 --> 00:05:52,664
that very well-documented
account of events.
146
00:05:52,748 --> 00:05:56,568
Or maybe 1,000 people witnessed
a spaceship rise from the deep,
147
00:05:56,701 --> 00:05:58,646
and all the aliens made
the people go bye-bye.
148
00:05:58,713 --> 00:06:00,427
That's crazy. Why would you say that?
149
00:06:00,482 --> 00:06:01,568
That's so crazy.
150
00:06:01,593 --> 00:06:03,123
Well, that's kind of rude
for you to say that to me.
151
00:06:03,147 --> 00:06:04,880
So, aliens faked the destruction
152
00:06:04,945 --> 00:06:06,084
of an ocean liner
153
00:06:06,109 --> 00:06:08,482
and killed just the people
who saw their ship?
154
00:06:08,724 --> 00:06:10,732
Now you're asking the right questions.
155
00:06:12,088 --> 00:06:13,349
Ooh, excuse me.
156
00:06:13,388 --> 00:06:14,787
Can I try on that bracelet?
157
00:06:14,812 --> 00:06:16,812
Sure. It's cute, huh? Yeah.
158
00:06:16,837 --> 00:06:18,236
But it's also deadly.
159
00:06:18,325 --> 00:06:20,513
Unsnap it, stretch it out,
160
00:06:20,538 --> 00:06:21,912
it becomes a garrote.
161
00:06:21,952 --> 00:06:23,349
Do you have that in rose gold?
162
00:06:23,378 --> 00:06:25,344
Hey, babe, I got a picture
of me with a Grey.
163
00:06:25,724 --> 00:06:27,204
- You want to get one?
- No, actually,
164
00:06:27,228 --> 00:06:28,402
I was thinking about getting
165
00:06:28,457 --> 00:06:30,129
this cute, little bracelet
166
00:06:30,154 --> 00:06:31,904
that kills aliens.
167
00:06:32,091 --> 00:06:34,531
Don't you think you have enough
weapons in the house already?
168
00:06:34,555 --> 00:06:37,943
A Reptilian, like, walked right
up in my house, remember?
169
00:06:38,123 --> 00:06:39,482
I know, but we're together now.
170
00:06:39,507 --> 00:06:40,612
I'll protect you.
171
00:06:40,662 --> 00:06:41,780
Mm-hmm.
172
00:06:41,826 --> 00:06:43,748
Okay, uh, one second, please.
173
00:06:43,826 --> 00:06:46,826
Um, I don't know how to say this to you,
174
00:06:46,870 --> 00:06:48,895
so I'm just gonna say it.
175
00:06:48,935 --> 00:06:51,044
Um, a couple of nights ago,
176
00:06:51,101 --> 00:06:52,974
I caught you staring at the moon
177
00:06:53,044 --> 00:06:54,310
in your underwear.
178
00:06:54,436 --> 00:06:55,591
Whatever.
179
00:06:55,616 --> 00:06:57,279
I love the moon and I hate pajamas.
180
00:06:57,365 --> 00:06:59,464
Baby, you're talking in your sleep,
181
00:06:59,529 --> 00:07:01,400
you're staying up late every night
182
00:07:01,537 --> 00:07:02,901
building that stupid game.
183
00:07:02,959 --> 00:07:04,224
It's not stupid. It's awesome.
184
00:07:04,249 --> 00:07:05,682
Okay, but you acting weird
185
00:07:06,006 --> 00:07:07,162
isn't awesome.
186
00:07:07,239 --> 00:07:08,638
I don't think your experience
187
00:07:08,701 --> 00:07:10,646
was as great as you
thought it was, babe.
188
00:07:10,671 --> 00:07:11,701
You're wrong.
189
00:07:11,745 --> 00:07:12,834
I was on a spaceship.
190
00:07:12,859 --> 00:07:14,552
I met cool aliens, and they loved me.
191
00:07:14,623 --> 00:07:17,693
Trust me... Aliens don't
abduct you for four days
192
00:07:17,818 --> 00:07:20,396
- to hang out.
- But they did with me.
193
00:07:21,221 --> 00:07:23,855
Gerry.
194
00:07:24,130 --> 00:07:26,552
Well, I would say that my
most harrowing experience
195
00:07:26,594 --> 00:07:28,060
was when I was 4 years old.
196
00:07:28,195 --> 00:07:30,591
I saw my Uncle Harold get abducted,
197
00:07:30,740 --> 00:07:32,940
and of course no one believed
me because I was a child,
198
00:07:33,005 --> 00:07:34,466
and no one believed him, either.
199
00:07:34,552 --> 00:07:36,451
He ended up in a mental institution.
200
00:07:36,615 --> 00:07:38,575
Would you mind if we tried
to find Leonard after?
201
00:07:38,615 --> 00:07:40,169
I just... I would really like to know
202
00:07:40,196 --> 00:07:41,396
what he thought of my article,
203
00:07:41,498 --> 00:07:42,865
and I also sent him some muffins.
204
00:07:42,911 --> 00:07:44,577
I do these conventions
205
00:07:44,611 --> 00:07:45,844
because I get to hear
206
00:07:45,846 --> 00:07:47,946
the most amazing and inspiring stories.
207
00:07:48,005 --> 00:07:49,948
Recently, I read such a story
208
00:07:50,013 --> 00:07:52,651
by a very perceptive and
sensitive new writer
209
00:07:52,684 --> 00:07:53,716
and experiencer.
210
00:07:53,755 --> 00:07:55,294
Her name is Gina Morrison,
211
00:07:55,404 --> 00:07:57,044
and I'm hoping she's
somewhere out there.
212
00:07:57,087 --> 00:07:59,179
Gina, if you're here, would
you please stand up?
213
00:07:59,438 --> 00:08:00,859
Oh, my gosh.
214
00:08:00,927 --> 00:08:02,294
Well, uh...
215
00:08:02,349 --> 00:08:03,709
There she is.
216
00:08:03,763 --> 00:08:05,630
Give her a round of applause, everybody.
217
00:08:05,702 --> 00:08:06,702
Yes!
218
00:08:06,826 --> 00:08:08,820
Yes, girl!
219
00:08:08,869 --> 00:08:10,469
Whoo-whoo-whoo-whoo! Gina!
220
00:08:12,805 --> 00:08:14,883
Such a pleasure to meet you. Take care.
221
00:08:14,978 --> 00:08:15,992
- Gina.
- Hey.
222
00:08:16,053 --> 00:08:18,087
I didn't mean to put you
on the spot back there,
223
00:08:18,182 --> 00:08:20,323
but your article was really good.
224
00:08:20,480 --> 00:08:21,729
It reminded me of a young me.
225
00:08:21,769 --> 00:08:23,260
I can't believe that you read it.
226
00:08:23,324 --> 00:08:24,815
I not only read it, I read it twice.
227
00:08:24,871 --> 00:08:26,037
Oh.
228
00:08:26,077 --> 00:08:28,058
That's... That's two more times
than I ever would've dreamed of.
229
00:08:28,082 --> 00:08:29,802
You know, I was really intrigued
230
00:08:29,826 --> 00:08:31,909
with the whole concept
of group abduction.
231
00:08:32,038 --> 00:08:34,094
- That's a great angle.
- "Angle"?
232
00:08:34,182 --> 00:08:35,415
That really happened to us.
233
00:08:35,504 --> 00:08:36,979
I'm sorry. I didn't mean to offend.
234
00:08:37,021 --> 00:08:38,253
That's just publishing talk.
235
00:08:38,287 --> 00:08:39,887
Oh, it's just publishing talk, Kelly.
236
00:08:39,912 --> 00:08:43,447
So, yeah, honestly, I-I just
can't believe that you liked it.
237
00:08:43,503 --> 00:08:45,463
In fact, I'd love to discuss
it with you further.
238
00:08:45,488 --> 00:08:47,488
Do you want to meet in
half-an-hour at the bistro?
239
00:08:47,676 --> 00:08:49,049
Abs... Absolutely.
240
00:08:49,105 --> 00:08:50,604
Great. I'll see you then.
241
00:08:54,079 --> 00:08:56,104
Using the facial scans of the infant
242
00:08:56,182 --> 00:08:58,104
and the DNA samples we collected,
243
00:08:58,176 --> 00:08:59,416
I was able to generate an image
244
00:08:59,464 --> 00:09:01,393
of what she might look like now.
245
00:09:01,553 --> 00:09:03,753
Now we just cross-check her
with every face on Earth.
246
00:09:03,792 --> 00:09:05,737
- We can do that?
- I can do that.
247
00:09:05,792 --> 00:09:07,089
I mean, it takes forever.
248
00:09:08,386 --> 00:09:10,019
Done.
249
00:09:10,381 --> 00:09:12,354
- You found her?
- Mm-hmm.
250
00:09:15,393 --> 00:09:16,767
What?! Ugh!
251
00:09:16,862 --> 00:09:18,536
Don't make me erase this.
252
00:09:18,799 --> 00:09:21,987
This measures your exposure
to galactic cosmic rays.
253
00:09:22,075 --> 00:09:23,807
And a high GCR is proof
254
00:09:23,847 --> 00:09:25,198
that you've been to outer space,
255
00:09:25,241 --> 00:09:27,641
so it's pretty cool.
256
00:09:27,838 --> 00:09:29,871
- You want to try it?
- No need.
257
00:09:29,896 --> 00:09:31,534
I actually haven't been to space.
258
00:09:31,570 --> 00:09:32,602
Okay, well, Alex,
259
00:09:32,627 --> 00:09:33,863
a lot of people who have been to space
260
00:09:33,887 --> 00:09:35,611
don't know they've been to space, so...
261
00:09:35,835 --> 00:09:37,715
- What are you talking about?
- All right, look,
262
00:09:37,766 --> 00:09:39,046
you said that you were gonna try
263
00:09:39,070 --> 00:09:41,359
to have an open mind, so just try.
264
00:09:42,315 --> 00:09:43,681
All right.
265
00:09:44,073 --> 00:09:45,612
You're gonna be very disappointed.
266
00:09:45,695 --> 00:09:47,323
I usually am.
267
00:09:47,705 --> 00:09:49,106
Hi.
268
00:09:49,248 --> 00:09:50,748
Do I just stand here, or...?
269
00:09:53,700 --> 00:09:56,834
Wait, y-you got a seven.
270
00:09:56,984 --> 00:09:58,384
That's so freaking high.
271
00:09:58,433 --> 00:10:00,233
That's proof that you've
been to outer space.
272
00:10:00,257 --> 00:10:02,997
A-A-Alex, have you
experienced lost time?
273
00:10:03,089 --> 00:10:04,753
Does standing here and doing this count?
274
00:10:04,796 --> 00:10:06,796
Come on, Richard, it looks
like a curling iron
275
00:10:06,853 --> 00:10:08,065
attached to an alarm clock.
276
00:10:08,148 --> 00:10:09,198
Hey!
277
00:10:09,248 --> 00:10:10,748
No offense, sir. It's very creative.
278
00:10:10,773 --> 00:10:12,139
Sorry.
279
00:10:16,647 --> 00:10:18,573
You know about Barney and Betty?
280
00:10:18,646 --> 00:10:19,909
Uh, no.
281
00:10:19,974 --> 00:10:21,494
They were among the first experiencers
282
00:10:21,519 --> 00:10:23,885
to go public, back in 1961.
283
00:10:23,975 --> 00:10:26,190
As if being an interracial couple in '61
284
00:10:26,215 --> 00:10:27,432
wasn't enough drama.
285
00:10:27,457 --> 00:10:28,792
Tell me about it.
286
00:10:28,817 --> 00:10:30,190
You should check it out.
287
00:10:35,101 --> 00:10:38,003
On a cool September night back in 1961,
288
00:10:38,067 --> 00:10:40,400
Barney and Betty Hill set out on a drive
289
00:10:40,530 --> 00:10:42,128
that would change their lives forever.
290
00:10:42,195 --> 00:10:43,794
They were kidnapped by aliens
291
00:10:43,875 --> 00:10:46,976
who claimed to be from the
Zeta Reticuli System.
292
00:10:48,221 --> 00:10:52,484
For years, Barney and Betty
were terrified and confused.
293
00:10:53,862 --> 00:10:56,284
- It's an amazing story, right?
- Yeah.
294
00:10:56,366 --> 00:10:57,581
I'm sorry I ran off.
295
00:10:57,606 --> 00:10:59,222
I shouldn't have said what I said.
296
00:10:59,247 --> 00:11:00,548
Did we make a mistake?
297
00:11:00,573 --> 00:11:02,893
Can two experiencers be together?
298
00:11:02,918 --> 00:11:04,050
Should we maybe see
299
00:11:04,075 --> 00:11:06,003
what happens to these guys?
300
00:11:06,159 --> 00:11:07,251
Yeah.
301
00:11:11,177 --> 00:11:12,651
Mmm!
302
00:11:12,710 --> 00:11:14,977
This is the only thing
that's made sense today.
303
00:11:16,633 --> 00:11:18,284
Hello, this is Alex.
304
00:11:18,336 --> 00:11:20,169
Agent Foster, it's Saunders.
305
00:11:20,792 --> 00:11:22,440
This a good time to talk?
306
00:11:22,495 --> 00:11:25,143
Um, y-yeah.
307
00:11:25,554 --> 00:11:28,041
How would you like to
come back to the FBI?
308
00:11:30,642 --> 00:11:32,948
This article you wrote
has a lot of potential.
309
00:11:33,009 --> 00:11:34,917
Really? Wow, thank you!
310
00:11:34,976 --> 00:11:36,427
Well, I mean, it is a
little rough, obviously.
311
00:11:36,451 --> 00:11:37,971
- Totally. Absolutely.
- But, you know,
312
00:11:37,995 --> 00:11:38,982
with a few changes,
313
00:11:39,007 --> 00:11:40,840
I think we could have
a book on our hands.
314
00:11:40,865 --> 00:11:42,924
Wow! I mean, you are...
315
00:11:42,978 --> 00:11:44,741
- You're a geniu... I mean, I...
- Thank you.
316
00:11:44,812 --> 00:11:47,824
What were you thinking,
like, just generally?
317
00:11:47,929 --> 00:11:49,930
- Off the top of my head...
- Uh-huh.
318
00:11:50,051 --> 00:11:52,765
...what if I were you?
319
00:11:53,316 --> 00:11:54,335
Uh, what?
320
00:11:54,360 --> 00:11:56,927
You know, the understanding,
good-hearted therapist
321
00:11:56,984 --> 00:11:59,296
who tries to help Ozzie, but fails.
322
00:11:59,361 --> 00:12:01,546
What if that person was me?
323
00:12:01,633 --> 00:12:02,799
Ozzie was my friend.
324
00:12:02,824 --> 00:12:04,237
It's... It's my story.
325
00:12:04,262 --> 00:12:05,928
Well, I mean, right
now it is your story,
326
00:12:06,275 --> 00:12:07,541
but there's no book.
327
00:12:07,652 --> 00:12:10,257
But now with my name on it, it's a book.
328
00:12:10,307 --> 00:12:11,673
A best-selling book
329
00:12:11,784 --> 00:12:14,038
that can change people's lives.
330
00:12:14,202 --> 00:12:16,602
That... That's what I
was hoping to do, yeah.
331
00:12:16,683 --> 00:12:19,070
Well, then we both want the same thing.
332
00:12:19,231 --> 00:12:20,897
Aliens have done terrible things
333
00:12:20,922 --> 00:12:22,015
to all of us.
334
00:12:22,040 --> 00:12:23,382
Now, you can be a victim,
335
00:12:23,523 --> 00:12:25,616
or you can be a rich victim.
336
00:12:25,672 --> 00:12:27,218
Think about it.
337
00:12:28,365 --> 00:12:29,365
Whoa.
338
00:12:29,399 --> 00:12:31,241
And that is only the beginning.
339
00:12:43,655 --> 00:12:44,813
Nice outfit.
340
00:12:44,896 --> 00:12:46,336
You, too.
341
00:12:50,705 --> 00:12:52,415
Wow. Sorry.
342
00:12:53,307 --> 00:12:54,573
Whoops.
343
00:12:55,313 --> 00:12:58,008
Whoops.
344
00:12:58,052 --> 00:12:59,321
It's just me.
345
00:13:01,804 --> 00:13:02,977
No one died.
346
00:13:03,041 --> 00:13:04,921
We just didn't put them
back in the same place.
347
00:13:07,621 --> 00:13:10,688
Is this... Did you put a baby in a jar?
348
00:13:10,963 --> 00:13:12,883
Oh, my God!
349
00:13:12,996 --> 00:13:15,163
Why would you ever do that?
350
00:13:15,790 --> 00:13:16,915
Yeah.
351
00:13:17,035 --> 00:13:18,915
One side of the story.
352
00:13:26,331 --> 00:13:28,133
Too many fingers.
353
00:13:30,508 --> 00:13:32,775
Everything is so much fun.
354
00:13:32,839 --> 00:13:34,141
Fun, fun, fun,
355
00:13:34,196 --> 00:13:37,290
and this table is just
a table of disaster!
356
00:13:37,461 --> 00:13:39,047
Why would you do that?
357
00:13:42,551 --> 00:13:43,602
Whoa.
358
00:13:43,627 --> 00:13:44,868
Yeah, that's what I said.
359
00:13:44,893 --> 00:13:46,313
I mean, should I accept the offer?
360
00:13:46,338 --> 00:13:47,578
Why do you need this guy again?
361
00:13:47,602 --> 00:13:49,468
Because I'm not an author, Kelly.
362
00:13:49,493 --> 00:13:51,760
I mean, and he is. He's
a really good one.
363
00:13:51,871 --> 00:13:54,304
I can't just, like,
magically write a book.
364
00:13:54,432 --> 00:13:55,531
Yeah, you can.
365
00:13:55,556 --> 00:13:56,821
You wrote that article.
366
00:13:56,896 --> 00:13:58,267
And he wouldn't be
trying to buy it off you
367
00:13:58,291 --> 00:13:59,728
- if it wasn't really good.
- I know, but he's right.
368
00:13:59,752 --> 00:14:02,071
No one's gonna buy the book
without his name on it.
369
00:14:02,110 --> 00:14:04,313
I mean, come on. Who am I?
370
00:14:04,421 --> 00:14:06,511
- I'm a nobody.
- Nobody?
371
00:14:06,553 --> 00:14:08,620
You are Gina Morrison.
372
00:14:08,677 --> 00:14:11,524
You are an
alien-experiencer-support-group mediator
373
00:14:11,571 --> 00:14:12,717
and facilitator.
374
00:14:12,759 --> 00:14:14,563
That's not nothing.
375
00:14:15,284 --> 00:14:16,969
What would Ozzie want?
376
00:14:17,091 --> 00:14:18,790
Ozzie?
377
00:14:19,492 --> 00:14:21,641
Ozzie would hate this guy.
378
00:14:21,666 --> 00:14:22,774
I hate this guy.
379
00:14:24,980 --> 00:14:27,581
Let me give you some advice.
380
00:14:27,632 --> 00:14:30,499
I went all the way to Iceland
381
00:14:30,634 --> 00:14:33,001
'cause I thought I needed some dude.
382
00:14:33,094 --> 00:14:36,360
Don't let Leonard Bechdal
be your Iceland.
383
00:14:39,297 --> 00:14:41,910
You know, I... Hi, can
I ask you a question?
384
00:14:41,977 --> 00:14:45,047
Uh, my ovaries were stolen by aliens.
385
00:14:45,165 --> 00:14:46,336
Do you think it's possible
386
00:14:46,361 --> 00:14:49,028
that I could have star
children out there?
387
00:14:49,119 --> 00:14:52,352
Oh, it's not only
possible, it's probable.
388
00:14:53,930 --> 00:14:55,618
Margaret.
389
00:14:57,595 --> 00:14:59,555
I... I think I'm late.
390
00:15:00,858 --> 00:15:02,118
Oh, honey.
391
00:15:02,143 --> 00:15:04,343
Oh, I thought something was wrong.
392
00:15:04,367 --> 00:15:06,320
- How late?
- Like, late-late.
393
00:15:06,871 --> 00:15:08,004
Okay, you know what?
394
00:15:08,029 --> 00:15:09,662
There's a CVS across the street.
395
00:15:09,907 --> 00:15:11,305
Grab your purse, get ready to pee.
396
00:15:11,345 --> 00:15:12,511
Okay.
397
00:15:13,149 --> 00:15:14,829
Oh, isn't this exciting?
398
00:15:14,891 --> 00:15:17,110
You and John could be having a baby.
399
00:15:17,167 --> 00:15:18,430
Well, actually, we're, uh...
400
00:15:18,482 --> 00:15:20,449
We're getting a divorce.
401
00:15:20,521 --> 00:15:21,521
- Oh.
- Yeah.
402
00:15:21,552 --> 00:15:22,951
And it might not be John's.
403
00:15:23,211 --> 00:15:25,180
- Oh.
- It could be Doug's.
404
00:15:25,461 --> 00:15:26,507
Father Doug's?
405
00:15:26,532 --> 00:15:28,566
- Or it could be...
- "Or"?
406
00:15:28,726 --> 00:15:31,593
Do you remember my
visitations with the White?
407
00:15:31,693 --> 00:15:32,961
You know what, I think...
408
00:15:32,963 --> 00:15:34,763
I just think you're a
little upset right now.
409
00:15:34,818 --> 00:15:36,099
Okay, first things first.
410
00:15:36,126 --> 00:15:37,607
You might not even be pregnant.
411
00:15:39,424 --> 00:15:41,791
Oh, crap, I'm pregnant.
412
00:15:41,839 --> 00:15:44,306
Okay. Now you can worry.
413
00:15:52,162 --> 00:15:53,722
Oh, Alex. You got to see this.
414
00:15:53,746 --> 00:15:55,412
This is proof in a jar.
415
00:15:55,530 --> 00:15:57,363
Richard, that's a giant salamander
416
00:15:57,388 --> 00:15:58,921
in a jar of pickle juice.
417
00:15:58,966 --> 00:16:00,831
Listen, I have something
really important to tell you.
418
00:16:00,855 --> 00:16:02,145
Is it more important than this?
419
00:16:02,194 --> 00:16:04,061
I just got off the phone with the FBI.
420
00:16:04,228 --> 00:16:06,695
Oh, okay.
421
00:16:07,464 --> 00:16:09,248
Ozzie didn't die of a heart attack.
422
00:16:09,317 --> 00:16:10,383
Oh, God.
423
00:16:10,487 --> 00:16:11,720
I hate when I'm right.
424
00:16:11,769 --> 00:16:13,602
The third man admitted to killing him.
425
00:16:13,708 --> 00:16:15,058
Sodium pentothal.
426
00:16:15,091 --> 00:16:16,156
And now he and Walsh
427
00:16:16,183 --> 00:16:17,650
are both in a Russian prison,
428
00:16:17,675 --> 00:16:18,907
which is good news.
429
00:16:18,935 --> 00:16:20,335
I mean, at least we have the truth.
430
00:16:20,482 --> 00:16:21,654
I don't buy it.
431
00:16:21,679 --> 00:16:23,998
They... They redacted all your stuff.
432
00:16:24,443 --> 00:16:25,881
They're hiding something.
433
00:16:26,084 --> 00:16:27,912
They made a mistake. We all do.
434
00:16:28,068 --> 00:16:29,818
They just called and apologized.
435
00:16:30,192 --> 00:16:33,455
And, actually, they want me back.
436
00:16:33,499 --> 00:16:34,499
Huh.
437
00:16:34,525 --> 00:16:36,177
Well, I'm very happy for you
438
00:16:36,220 --> 00:16:37,586
and for "the Russians."
439
00:16:37,628 --> 00:16:39,373
Richard, I'm happy for all of us.
440
00:16:39,405 --> 00:16:40,471
Now we know the truth.
441
00:16:40,496 --> 00:16:41,895
Oh, do we?
442
00:16:50,394 --> 00:16:51,435
Whoa!
443
00:16:51,509 --> 00:16:54,243
Uh, wow, you keep an eye on that guy.
444
00:17:00,419 --> 00:17:03,208
I'm sorry I said you
had a bad experience.
445
00:17:03,249 --> 00:17:04,311
That's okay.
446
00:17:04,367 --> 00:17:05,887
If I'm being honest, I'm not even sure
447
00:17:05,911 --> 00:17:07,402
my experience was that great, anyway.
448
00:17:07,470 --> 00:17:08,683
I just wanted it for so long.
449
00:17:08,749 --> 00:17:11,341
You know, it's never gonna
be easy for us experiencers.
450
00:17:11,412 --> 00:17:14,177
But if Betty and Barney
could make it work,
451
00:17:14,247 --> 00:17:16,091
- maybe we can, too?
- Yeah.
452
00:17:16,209 --> 00:17:18,066
Maybe we'll have our own booth one day.
453
00:17:18,170 --> 00:17:19,534
Yvonne and Gerry...
454
00:17:19,646 --> 00:17:22,604
Second most famous interracial
experiencer couple in the galaxy.
455
00:17:22,716 --> 00:17:23,865
Yeah.
456
00:17:23,890 --> 00:17:25,123
That would be cool.
457
00:17:25,303 --> 00:17:27,837
But I think I'd rather
have a statue, though.
458
00:17:28,091 --> 00:17:29,674
You'd look great in bronze, babe.
459
00:17:29,747 --> 00:17:32,396
So cute!
460
00:17:34,005 --> 00:17:35,795
There you go. Go towards the light.
461
00:17:35,864 --> 00:17:37,030
- Mm-hmm.
- Thank you.
462
00:17:37,104 --> 00:17:38,370
Gina.
463
00:17:38,465 --> 00:17:39,731
- Sorry about that.
- Sorry.
464
00:17:39,804 --> 00:17:41,637
Have you given some thought to my offer?
465
00:17:41,725 --> 00:17:43,625
Yeah, she gave it some thought.
466
00:17:43,873 --> 00:17:45,459
- Dickwad.
- I'm sorry?
467
00:17:45,541 --> 00:17:47,775
Thanks, Kelly. I've... I've got this.
468
00:17:51,076 --> 00:17:52,184
Thanks, but no thanks.
469
00:17:52,209 --> 00:17:54,630
Gina Morrison is not for sale.
470
00:17:55,130 --> 00:17:56,959
And neither is Ozzie's story.
471
00:17:57,271 --> 00:18:00,742
Well, that's too bad, because no
one's ever going to hear it now.
472
00:18:00,935 --> 00:18:02,130
And by the way,
473
00:18:02,179 --> 00:18:05,021
I was lying when I said
that your writing was good.
474
00:18:05,498 --> 00:18:06,607
It's not.
475
00:18:06,795 --> 00:18:08,334
Why am I surprised you lied?
476
00:18:08,599 --> 00:18:10,279
You're just exploiting
this for the money.
477
00:18:10,308 --> 00:18:11,440
Were you even abducted?
478
00:18:11,465 --> 00:18:12,771
Of course I was abducted!
479
00:18:12,883 --> 00:18:16,385
How dare you minimize my
experience like that!
480
00:18:16,607 --> 00:18:18,318
Actually, it was my wife,
481
00:18:18,380 --> 00:18:19,740
and you don't hear her complaining
482
00:18:19,764 --> 00:18:21,490
about her vacation home in Spain.
483
00:18:21,574 --> 00:18:22,640
I knew it.
484
00:18:22,665 --> 00:18:24,584
Well, guess what? I don't need you.
485
00:18:24,668 --> 00:18:26,068
I have a publisher.
486
00:18:26,209 --> 00:18:27,701
Who?
487
00:18:27,805 --> 00:18:29,802
I'm her publisher.
488
00:18:30,641 --> 00:18:32,361
Here's your book back. You know what?
489
00:18:32,386 --> 00:18:34,106
Actually, I'm gonna put
it where it goes...
490
00:18:34,130 --> 00:18:35,130
In the trash.
491
00:18:37,302 --> 00:18:38,780
Bye.
492
00:18:38,820 --> 00:18:39,820
Let's get out of here.
493
00:18:40,256 --> 00:18:42,029
- Next.
- Hello.
494
00:18:42,223 --> 00:18:44,523
Don't mind them. They're alcoholics.
495
00:18:47,330 --> 00:18:49,530
So, what'd you think of the convention?
496
00:18:50,100 --> 00:18:51,491
Should I tell her or should you?
497
00:18:51,555 --> 00:18:52,564
Tell me what?
498
00:18:53,917 --> 00:18:56,853
I am going back to the FBI.
499
00:18:57,102 --> 00:18:59,236
What? Why?
500
00:18:59,850 --> 00:19:01,392
They found Ozzie's killer.
501
00:19:01,519 --> 00:19:02,636
Or did they?
502
00:19:02,682 --> 00:19:03,728
That's what I said.
503
00:19:03,795 --> 00:19:06,051
Guys. They did.
504
00:19:06,244 --> 00:19:07,476
Okay.
505
00:19:07,541 --> 00:19:09,157
It wasn't aliens.
506
00:19:09,255 --> 00:19:11,154
- Mm-hmm.
- Okay.
507
00:19:11,328 --> 00:19:12,486
It wasn't.
508
00:19:17,650 --> 00:19:19,617
So, did you find her?
509
00:19:19,674 --> 00:19:21,207
Yes, I did,
510
00:19:21,272 --> 00:19:23,582
and you are never gonna guess where.
511
00:19:23,649 --> 00:19:24,682
Where?
512
00:19:24,749 --> 00:19:26,096
You want to guess?
513
00:19:26,182 --> 00:19:27,282
No, I don't.
514
00:19:27,445 --> 00:19:29,458
At a human convention
515
00:19:29,519 --> 00:19:31,401
about... aliens.
516
00:19:31,473 --> 00:19:33,072
What? That sounds stupid.
517
00:19:33,220 --> 00:19:34,983
They are obsessed with us.
518
00:19:35,056 --> 00:19:36,719
Oh, well, for good reason.
519
00:19:36,744 --> 00:19:37,753
We're pretty great.
520
00:19:37,798 --> 00:19:40,933
Wait till you see what
I got you, my friend.
521
00:19:41,053 --> 00:19:42,319
Look at this.
522
00:19:42,438 --> 00:19:43,473
What's this?
523
00:19:43,498 --> 00:19:45,565
Just a little thing to say thank you.
524
00:19:45,740 --> 00:19:47,573
- It's offensive.
- No.
525
00:19:47,598 --> 00:19:48,689
They're stereotyping!
526
00:19:48,719 --> 00:19:50,150
It's, uh... It's a cool thing.
527
00:19:50,175 --> 00:19:51,251
This is Greycist.
528
00:19:51,302 --> 00:19:54,751
This is a classic case of Greycism.
529
00:19:56,854 --> 00:19:58,187
What happened to him?
530
00:19:58,376 --> 00:19:59,445
Walsh.
531
00:20:04,251 --> 00:20:06,439
He's protecting Foster.
532
00:20:06,717 --> 00:20:08,183
Which means she knows something,
533
00:20:08,595 --> 00:20:10,876
which means I have to kill her.
36585
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.