All language subtitles for People of Earth - 02x06 - Aftermath.INTERNAL.Web.DEFLATE.English.C.updated.Addic7ed.com

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,406 --> 00:00:04,986 Kurt, you're alive. 2 00:00:05,062 --> 00:00:06,656 Jonathan Walsh wants to meet. 3 00:00:06,734 --> 00:00:09,180 We need to distract Alex so I can sneak out of here. 4 00:00:09,227 --> 00:00:11,868 _ 5 00:00:11,924 --> 00:00:14,775 _ 6 00:00:14,943 --> 00:00:18,278 Nancy? Nancy! 7 00:00:21,876 --> 00:00:23,275 Run! 8 00:00:29,663 --> 00:00:30,989 Ozzie... 9 00:00:31,068 --> 00:00:32,834 Trust Walsh. 10 00:00:32,907 --> 00:00:35,041 Find the others. 11 00:00:50,617 --> 00:00:52,023 We have to go back to get Ozzie. 12 00:00:52,114 --> 00:00:54,520 There's no way he survived that. 13 00:00:56,880 --> 00:00:58,771 It's all my fault. 14 00:00:58,842 --> 00:01:01,473 I promised Ozzie I'd protect him. 15 00:01:03,637 --> 00:01:05,904 "Kelly, it's Dwight. We need to talk." 16 00:01:06,003 --> 00:01:07,605 "I don't think this is working out." 17 00:01:07,691 --> 00:01:09,174 "Uh, hey babe." 18 00:01:09,268 --> 00:01:11,534 "Sorry I didn't, uh, call you this week." 19 00:01:11,597 --> 00:01:15,222 "I was uh, really busy at work, and I didn't feel like it." 20 00:01:15,402 --> 00:01:17,113 "I'm just not looking" 21 00:01:17,180 --> 00:01:19,582 "for anything exclusive right now, but, you know"... 22 00:01:19,653 --> 00:01:21,347 I-I don't get the title. 23 00:01:21,421 --> 00:01:23,347 "DwongArius"? 24 00:01:23,613 --> 00:01:26,624 Yeah, I think it's the first letter of all her ex-boyfriends 25 00:01:26,707 --> 00:01:28,691 just, you know, mushed together. 26 00:01:28,769 --> 00:01:31,329 "I kind of feel like I need more space." 27 00:01:31,660 --> 00:01:32,830 "Uhh," 28 00:01:32,871 --> 00:01:34,277 "I don't I'm coming out tonight." 29 00:01:34,334 --> 00:01:35,818 "I'm gonna stay home and play video games." 30 00:01:35,842 --> 00:01:38,175 You know who would've made fun of this and hated it? 31 00:01:38,271 --> 00:01:39,449 Blonde Kelly. 32 00:01:39,539 --> 00:01:40,949 Okay, you know what? 33 00:01:41,041 --> 00:01:43,129 - Be nice. - You're enjoying this? 34 00:01:43,187 --> 00:01:45,921 I find the piece challenging. 35 00:01:46,566 --> 00:01:47,855 "We're just hanging out." 36 00:01:47,879 --> 00:01:49,706 "I don't think we should take this too seriously." 37 00:01:49,730 --> 00:01:50,853 Oh, where were you? 38 00:01:50,877 --> 00:01:52,746 Kelly's gonna be so pissed. Did you bring flowers? 39 00:01:52,770 --> 00:01:54,102 "We can still hang out", 40 00:01:54,191 --> 00:01:56,786 "but as long as we get to see other people." 41 00:01:58,325 --> 00:02:00,160 "I know you told me never to call you again", 42 00:02:00,184 --> 00:02:03,340 "but I think I left my vape pen at your house." 43 00:02:03,785 --> 00:02:07,433 I... only... need... 44 00:02:07,744 --> 00:02:09,441 me! 45 00:02:12,683 --> 00:02:14,005 Hey, you guys. 46 00:02:14,058 --> 00:02:15,957 Thanks so much for coming. Wow. 47 00:02:16,176 --> 00:02:18,504 It means a lot to me that you... came. 48 00:02:18,578 --> 00:02:20,660 Wow. The piece really affected you. 49 00:02:20,746 --> 00:02:24,115 Well, now you know the power of dance. 50 00:02:24,251 --> 00:02:26,715 Honey, we're not crying because of you. 51 00:02:26,806 --> 00:02:29,426 We're crying because Ozzie's dead. 52 00:02:31,104 --> 00:02:32,770 What? 53 00:02:34,870 --> 00:02:39,136 synced & corrected by PopcornAWH www.addic7ed.com. 54 00:02:39,503 --> 00:02:41,002 He was the best. 55 00:02:41,347 --> 00:02:43,001 He was your good friend, Gerry. 56 00:02:43,074 --> 00:02:44,754 He was my best friend. 57 00:02:44,832 --> 00:02:46,066 I know. I know. 58 00:02:46,141 --> 00:02:47,908 Hey. Hi. 59 00:02:47,988 --> 00:02:50,011 Gina, how are you holding up? 60 00:02:50,089 --> 00:02:51,191 Oh, me? I'm... 61 00:02:51,237 --> 00:02:52,300 - I'm fine. It's... - Yeah? 62 00:02:52,355 --> 00:02:54,003 ...it's the group that I'm worried about. 63 00:02:54,072 --> 00:02:55,651 They're so fragile, you know? 64 00:02:55,855 --> 00:02:57,215 But we have to be strong for them. 65 00:02:57,261 --> 00:02:59,058 We're professional comforters. 66 00:02:59,175 --> 00:03:03,238 Yes, but even we need a shoulder to lean on sometimes, so... 67 00:03:03,323 --> 00:03:06,605 Oh, no, no. I'm... I'm a professional therapist. 68 00:03:07,988 --> 00:03:09,925 But you're also a human being. 69 00:03:09,991 --> 00:03:11,991 And so are you, so... 70 00:03:12,417 --> 00:03:14,632 if you need someone, you know where to find me. 71 00:03:14,855 --> 00:03:16,834 Do you think they're watching us? 72 00:03:17,792 --> 00:03:20,026 - I mean, do you think they're here? - Who? 73 00:03:20,122 --> 00:03:22,589 It starts with an "R" and ends with "eptilians." 74 00:03:22,709 --> 00:03:24,855 This is a very clear message from the aliens, 75 00:03:24,926 --> 00:03:26,025 okay, y'all? 76 00:03:26,081 --> 00:03:27,308 They got Ozzie. 77 00:03:27,386 --> 00:03:29,839 They're just waiting to pick off the rest of us one by one. 78 00:03:29,902 --> 00:03:31,605 Ennis was so smart to move away 79 00:03:31,691 --> 00:03:32,831 and not deal with aliens anymore. 80 00:03:32,855 --> 00:03:34,245 Okay. Okay. All right. 81 00:03:34,308 --> 00:03:36,098 We agreed that we weren't gonna talk about aliens here. 82 00:03:36,122 --> 00:03:38,050 We were barely invited as it is, okay? 83 00:03:38,111 --> 00:03:39,222 Right. And I hear you. 84 00:03:39,265 --> 00:03:41,401 But I do think that Ozzie would want us to solve his murder. 85 00:03:41,425 --> 00:03:43,385 It was solved. The coroner said it was a heart-attack. 86 00:03:43,409 --> 00:03:44,666 Yeah, the skinny guy who biked everywhere 87 00:03:44,690 --> 00:03:45,752 had a heart-attack. 88 00:03:45,815 --> 00:03:49,495 My theory is that they're collecting the best of humanity 89 00:03:49,988 --> 00:03:54,205 to create a super society, and they faked Ozzie's death, 90 00:03:54,956 --> 00:04:00,078 and right now, he's in a ship just sailing across the galaxy. 91 00:04:00,409 --> 00:04:02,080 So he's, like, doing a semester at sea? 92 00:04:02,183 --> 00:04:04,745 You know what? If he needs to believe it, let him believe it. 93 00:04:04,847 --> 00:04:07,073 You know, it's a closed casket, which makes me feel like. 94 00:04:07,097 --> 00:04:08,519 Ozzie's not even really in there. 95 00:04:08,588 --> 00:04:11,230 What?! Why would you say that? The family is right there. 96 00:04:11,323 --> 00:04:12,831 You know, maybe it's a clone, 97 00:04:12,876 --> 00:04:14,486 and then Ozzie Number Two 98 00:04:14,511 --> 00:04:16,159 - is in the casket. - That's actually pretty good. 99 00:04:16,183 --> 00:04:17,909 Wait. So... so there's a dead clone in there? 100 00:04:17,933 --> 00:04:19,459 I don't know. I don't know. Everybody else had a theory. 101 00:04:19,483 --> 00:04:21,370 - It's a good theory. - Okay, stop it 102 00:04:21,441 --> 00:04:23,417 with the alien conspiracy theories, okay? 103 00:04:23,441 --> 00:04:26,480 Shut up and grieve. 104 00:04:27,730 --> 00:04:31,222 Huh. Look who decided to show up on the ship. 105 00:04:31,323 --> 00:04:33,487 Not now, Jeff. Ozzie's dead. 106 00:04:33,542 --> 00:04:35,175 - No... - So? 107 00:04:35,248 --> 00:04:37,253 Ozzie was just your weird human pet. 108 00:04:37,321 --> 00:04:38,520 Shut up, Jeff. 109 00:04:38,585 --> 00:04:40,745 Hey! What's up, Jonathan? 110 00:04:40,887 --> 00:04:42,019 - Kurt? - Kurt? 111 00:04:42,479 --> 00:04:44,425 You were dead. What happened? 112 00:04:44,636 --> 00:04:48,433 It's pretty simple, genius. He was dead, and now he's not. 113 00:04:48,566 --> 00:04:50,094 It's a miracle. 114 00:04:50,191 --> 00:04:51,863 I'm pleased with the results. 115 00:04:52,245 --> 00:04:54,839 Hello. What's going on in here? 116 00:04:57,237 --> 00:04:58,839 You're Jonathan Walsh. 117 00:04:58,917 --> 00:05:00,448 I heard you went AWOL. 118 00:05:00,540 --> 00:05:02,081 Who the hell are you? 119 00:05:02,147 --> 00:05:03,713 I'm Eric, the new boss. 120 00:05:04,206 --> 00:05:06,972 Would you mind stepping into my office for a chat? 121 00:05:09,128 --> 00:05:10,394 You're screwed. 122 00:05:15,021 --> 00:05:18,489 So, I've been looking over your report. 123 00:05:18,612 --> 00:05:20,769 It's very... detailed. 124 00:05:20,903 --> 00:05:24,338 I know it's dense, sir, but there was a third man. 125 00:05:24,519 --> 00:05:26,456 I think he killed Ozzie and has Walsh. 126 00:05:26,512 --> 00:05:28,913 Ahh. Yes. The third man who... 127 00:05:29,002 --> 00:05:32,753 spoke Russian, and whom you assert could have been... 128 00:05:33,106 --> 00:05:37,644 "FSB, former KGB, or CIA"... 129 00:05:37,745 --> 00:05:42,097 ..."posing as FSB or KGB." 130 00:05:42,861 --> 00:05:44,049 Yep. 131 00:05:44,549 --> 00:05:45,956 Did you memorize your own report? 132 00:05:46,019 --> 00:05:47,034 Yes. 133 00:05:47,111 --> 00:05:50,370 And I really think Ozzie and Walsh were planning 134 00:05:50,423 --> 00:05:51,939 to expose this Third Man. 135 00:05:52,025 --> 00:05:53,118 Uh-huh. 136 00:05:53,159 --> 00:05:54,714 This man, he freaked me out, sir. 137 00:05:54,784 --> 00:05:56,527 Super odd disposition. 138 00:05:56,753 --> 00:06:00,573 You also say here that there was a... "phenomena." 139 00:06:00,667 --> 00:06:02,237 It's was a blinding arc of light. 140 00:06:02,316 --> 00:06:03,734 Totally unexplainable. 141 00:06:04,034 --> 00:06:05,253 I've never seen anything like it. 142 00:06:05,277 --> 00:06:06,933 Oh, and also there was a deer. 143 00:06:07,008 --> 00:06:08,198 In the woods? 144 00:06:08,425 --> 00:06:10,462 You're right, that's totally unexplainable. 145 00:06:10,501 --> 00:06:11,598 It all felt connected. 146 00:06:11,678 --> 00:06:12,855 I don't know what to tell you, sir. 147 00:06:12,879 --> 00:06:14,118 - I need a task force. - Okay. 148 00:06:14,181 --> 00:06:15,884 - Here's what I think. - What's that? 149 00:06:15,932 --> 00:06:18,196 You experienced something very traumatic. 150 00:06:18,611 --> 00:06:20,728 A civilian died on your watch. 151 00:06:20,845 --> 00:06:23,509 And that caused you to see and hear things 152 00:06:23,657 --> 00:06:25,876 that may not have happened. 153 00:06:26,298 --> 00:06:28,259 So think carefully. 154 00:06:28,656 --> 00:06:31,408 Is this the report that you want to submit? 155 00:06:33,689 --> 00:06:35,751 Come on out, fishy. You got to eat. 156 00:06:35,835 --> 00:06:37,275 Is that a display fish? 157 00:06:37,415 --> 00:06:39,446 Uh, it's my friend Ozzie's. 158 00:06:39,525 --> 00:06:41,611 He asked me to take care of it. 159 00:06:41,783 --> 00:06:44,164 He died this week, so... 160 00:06:44,376 --> 00:06:45,736 Do you need to take some time off? 161 00:06:45,778 --> 00:06:48,814 Oh, no. No, I'm... I'm fine. 162 00:06:49,298 --> 00:06:50,907 Yeah. 163 00:06:51,017 --> 00:06:53,618 Oh, sorry. Can I take this call? 164 00:06:53,845 --> 00:06:55,086 Yvonne. Hi. 165 00:06:55,868 --> 00:06:57,939 Okay. I... I'll be right over. 166 00:06:58,712 --> 00:07:01,859 Hey uh, actually, uh, can I take my lunch break right now? 167 00:07:02,415 --> 00:07:04,665 One of Ozzie's friends is really spiraling. 168 00:07:05,064 --> 00:07:08,189 Come on, little Abraham. We got to go help out. 169 00:07:13,995 --> 00:07:15,829 - Hey. - Hey, Gina. 170 00:07:15,907 --> 00:07:17,575 Okay, so, he keeps saying 171 00:07:17,642 --> 00:07:20,177 that he needs to bowl one more frame for Ozzie. 172 00:07:20,392 --> 00:07:22,212 But that was three hours ago. 173 00:07:22,282 --> 00:07:24,448 Oh, wow. 174 00:07:24,517 --> 00:07:26,392 - Oh, hey, Gina. - Hey, buddy. 175 00:07:26,486 --> 00:07:27,685 Is that Abraham? 176 00:07:27,775 --> 00:07:29,384 I don't want him to see me like this. 177 00:07:29,448 --> 00:07:30,747 Like what, Gerry? 178 00:07:30,890 --> 00:07:32,256 Broken. 179 00:07:32,431 --> 00:07:34,992 Every week, I'd ask Ozzie to come bowling with me. 180 00:07:35,665 --> 00:07:39,329 And he's always say... "Maybe." 181 00:07:40,196 --> 00:07:43,040 Gina, will you bowl with us for a while? 182 00:07:43,130 --> 00:07:44,295 Yeah. 183 00:07:44,352 --> 00:07:46,152 Yeah, I will. 184 00:07:59,986 --> 00:08:03,478 Oh, my God. Oh, my God. Oh, my God. They're following me. 185 00:08:05,306 --> 00:08:07,251 I'm just going to make a right turn here... 186 00:08:07,299 --> 00:08:08,331 No, I'm not! 187 00:08:26,798 --> 00:08:28,204 Oh, my gosh! 188 00:08:30,249 --> 00:08:32,861 - Oh, hey, Richard! - Not now, Glenn! 189 00:08:39,123 --> 00:08:40,571 Gosh. 190 00:08:46,328 --> 00:08:48,165 Hi, Richard. 191 00:08:48,650 --> 00:08:51,369 No, no, no. No one's following you. 192 00:08:51,611 --> 00:08:53,704 Yeah. Okay. Okay. Yep. 193 00:08:53,798 --> 00:08:55,950 I'll be right over. 194 00:08:57,052 --> 00:08:58,618 What happened to the Mothership? 195 00:08:58,664 --> 00:09:00,096 There's been a merger. 196 00:09:00,145 --> 00:09:02,980 I'm sure you read all about it in the memo I sent out. 197 00:09:03,116 --> 00:09:05,861 I've been a little busy down on Earth. 198 00:09:06,032 --> 00:09:09,220 Yes, I've heard. Getting close to the humans. 199 00:09:09,329 --> 00:09:11,446 And I hate labels, but some Reptilians 200 00:09:11,587 --> 00:09:13,457 are complaining that you're a "traitor." 201 00:09:13,571 --> 00:09:17,395 Well, as a matter of fact, I was getting close to a human 202 00:09:17,681 --> 00:09:20,731 so I could gain his trust and kill him. 203 00:09:20,907 --> 00:09:23,134 You killed a human? 204 00:09:23,665 --> 00:09:24,946 Yes. 205 00:09:28,508 --> 00:09:30,087 Run! 206 00:09:31,532 --> 00:09:33,298 He's dead now because of me. 207 00:09:33,446 --> 00:09:34,751 You're telling... 208 00:09:36,821 --> 00:09:37,882 the truth! 209 00:09:37,970 --> 00:09:39,361 I owe you an apology. 210 00:09:39,423 --> 00:09:41,238 But it's good to know I can trust you. 211 00:09:41,287 --> 00:09:43,020 I may have use for you talents. 212 00:09:43,243 --> 00:09:45,267 My talents? For what? 213 00:09:45,325 --> 00:09:47,058 Eliminating problems. 214 00:09:47,193 --> 00:09:48,659 What problems are those? 215 00:09:48,767 --> 00:09:50,795 StarCrossed and Jeff. 216 00:09:50,892 --> 00:09:52,111 Oh. 217 00:09:52,198 --> 00:09:53,517 Yeah. 218 00:09:53,587 --> 00:09:56,021 Let's get rid of those. 219 00:09:56,102 --> 00:09:59,618 Oh, right. Sorry, Abraham. 220 00:09:59,689 --> 00:10:01,655 Ready for dinner? 221 00:10:01,774 --> 00:10:03,126 Oh, shit. 222 00:10:03,329 --> 00:10:04,642 I forgot to buy food. 223 00:10:04,759 --> 00:10:09,525 No worries. I got some. And I also got... quinoa. 224 00:10:25,944 --> 00:10:27,178 - Gina, hi. - Hi. 225 00:10:27,248 --> 00:10:28,287 What can I do for you? 226 00:10:28,353 --> 00:10:30,046 I was wondering if you might consider 227 00:10:30,092 --> 00:10:33,085 being a special guest today at our StarCrossed meeting. 228 00:10:33,147 --> 00:10:36,264 If you and the group need my help, of course I'll be there. 229 00:10:36,366 --> 00:10:37,698 The group needs you. 230 00:10:37,788 --> 00:10:39,624 - Okay then. I'll be there. - Great. 231 00:10:39,695 --> 00:10:43,407 Everyone, I've asked Father Doug to join us, 232 00:10:43,592 --> 00:10:46,038 in case anybody had any questions about death 233 00:10:46,100 --> 00:10:47,467 or the afterlife. 234 00:10:47,553 --> 00:10:51,322 We just have a bit of business to deal with first. 235 00:10:51,474 --> 00:10:53,100 As you all know, Ozzie's passing 236 00:10:53,155 --> 00:10:55,876 left his beloved fish Abraham homeless. 237 00:10:56,171 --> 00:10:58,186 I've been happy to care for him, 238 00:10:58,225 --> 00:11:00,733 but I thought I might open it up to the group, 239 00:11:00,788 --> 00:11:03,468 to find out if someone was interested in giving him a forever home. 240 00:11:03,499 --> 00:11:04,740 - Yeah, yeah. - Dibs. I call dibs. 241 00:11:04,764 --> 00:11:06,448 - You can't call dibs. - What are you, five? 242 00:11:06,472 --> 00:11:08,803 Maybe we could take turns sharing it on weekends. 243 00:11:08,866 --> 00:11:10,172 - We could... - Oh, my God. Margaret, 244 00:11:10,196 --> 00:11:11,671 that's such a terrible idea. 245 00:11:11,796 --> 00:11:14,225 We all know how children of divorce turn out, right? 246 00:11:14,279 --> 00:11:15,412 - Wait, excuse me. - You can talk to that. 247 00:11:15,436 --> 00:11:17,193 - Why are you pointing at me? - You're a child of divorce, aren't you? 248 00:11:17,217 --> 00:11:19,756 I think that we could probably work out a group scenario, 249 00:11:19,819 --> 00:11:22,053 maybe based on a pre-school model where we all 250 00:11:22,116 --> 00:11:24,772 take care of the fish and journal our feelings. 251 00:11:24,897 --> 00:11:27,441 So, did you have a chance to look over your report? 252 00:11:27,538 --> 00:11:30,514 I did, and I can't change it, sir. 253 00:11:31,247 --> 00:11:32,513 I saw what I saw. 254 00:11:32,600 --> 00:11:34,248 I reported what I reported. 255 00:11:34,296 --> 00:11:35,796 And that's that. 256 00:11:37,717 --> 00:11:38,936 Okay. 257 00:11:39,006 --> 00:11:40,631 I have one more question for you. 258 00:11:40,669 --> 00:11:43,670 You write here that Ozzie's dying words were. 259 00:11:43,759 --> 00:11:46,527 "Trust Walsh. He has the truth. 260 00:11:46,616 --> 00:11:48,562 Find the others..." 261 00:11:48,671 --> 00:11:50,130 Did he elaborate on that? 262 00:11:50,257 --> 00:11:51,258 No, sir. 263 00:11:51,300 --> 00:11:52,666 He said nothing more? 264 00:11:52,772 --> 00:11:54,022 No. 265 00:11:54,491 --> 00:11:55,890 Okay. 266 00:11:56,400 --> 00:11:57,607 We'll be reassigning the case then. 267 00:11:57,631 --> 00:11:58,672 What? 268 00:11:58,725 --> 00:12:00,107 We shouldn't have returned you to the field 269 00:12:00,131 --> 00:12:01,561 so quickly to the field after you shot yourself. 270 00:12:01,585 --> 00:12:03,975 My foot is fine, sir. 271 00:12:04,040 --> 00:12:05,436 When will we get over this? 272 00:12:05,514 --> 00:12:07,553 This has nothing to do with your foot. 273 00:12:07,695 --> 00:12:09,695 You have PTSD. 274 00:12:09,885 --> 00:12:11,418 I can see that now. 275 00:12:11,530 --> 00:12:13,678 You need to take some time off. 276 00:12:13,786 --> 00:12:14,852 Like a long lunch? 277 00:12:14,905 --> 00:12:15,983 Like indefinitely. 278 00:12:16,061 --> 00:12:19,405 Sir, I know I've made some mistakes, 279 00:12:19,447 --> 00:12:20,713 but the bigger mistake 280 00:12:20,763 --> 00:12:22,930 is the one that you're making right now. 281 00:12:22,991 --> 00:12:25,466 Don't you shoot yourself in your foot. 282 00:12:25,678 --> 00:12:27,368 I'm gonna need your badge and your gun. 283 00:12:27,483 --> 00:12:28,944 What? 284 00:12:34,343 --> 00:12:36,010 And your badge. 285 00:13:03,203 --> 00:13:06,055 I get the feeling she knows more than she's letting on. 286 00:13:06,146 --> 00:13:08,188 She keeps mentioning the "third man." 287 00:13:08,281 --> 00:13:10,797 - That's you. - I know who it is. 288 00:13:11,051 --> 00:13:14,152 I thought you said we could use her. 289 00:13:14,406 --> 00:13:16,016 You know, that she was needy 290 00:13:16,094 --> 00:13:18,089 and lonely and desperate to belong. 291 00:13:18,316 --> 00:13:21,651 You know, you're a really bad judge of character. 292 00:13:24,124 --> 00:13:26,516 - What are we doing here? - I wanted a private place 293 00:13:26,578 --> 00:13:28,360 - to talk to you guys. - You're a traitor. 294 00:13:28,403 --> 00:13:30,363 You're wearing that human-skin suit all the time. 295 00:13:30,430 --> 00:13:31,961 Eric likes me. 296 00:13:32,023 --> 00:13:33,781 He says I'm the only one he can trust. 297 00:13:33,830 --> 00:13:35,196 What? Didn't he scan you? 298 00:13:35,270 --> 00:13:37,570 He did. I don't think the Cube can detect 299 00:13:37,630 --> 00:13:40,008 complex emotions like guilt, which is what I feel 300 00:13:40,070 --> 00:13:42,633 because I told Ozzie I'd protect him, and I didn't. 301 00:13:42,735 --> 00:13:44,482 So, he thinks your a bad guy. 302 00:13:44,602 --> 00:13:47,711 But actually, you're a good guy that feels bad. 303 00:13:48,319 --> 00:13:49,961 So what do you want, traitor? 304 00:13:50,055 --> 00:13:51,992 Would a traitor help you guys save your jobs? 305 00:13:52,094 --> 00:13:54,159 Because Eric wants to eliminate all you guys. 306 00:13:54,227 --> 00:13:56,117 Or at least Jeff. He really hates you. 307 00:13:56,196 --> 00:13:57,375 That son of a bitch! 308 00:13:57,422 --> 00:13:59,774 And he wants to go after everybody in StarCrossed. 309 00:13:59,829 --> 00:14:02,164 Everyone in StarCrossed? 310 00:14:02,802 --> 00:14:05,000 - Kelly. - I say we mutiny. 311 00:14:05,062 --> 00:14:06,719 Overthrow that square piece of shit. 312 00:14:06,789 --> 00:14:08,711 I hate to say it, but I agree with Jeff. 313 00:14:08,774 --> 00:14:10,650 Mutiny is the move. We have to take back the ship. 314 00:14:10,674 --> 00:14:11,694 Which was my idea. 315 00:14:11,719 --> 00:14:12,932 Well, it doesn't matter whose idea it was. 316 00:14:12,956 --> 00:14:14,755 Well, if it doesn't matter, then just give me the credit. 317 00:14:14,779 --> 00:14:16,758 Okay. Fine. We'll call it "Jeff's Mutiny." 318 00:14:16,814 --> 00:14:18,797 Ooh, I like that. Yeah. 319 00:14:19,752 --> 00:14:21,416 Ozzie was like a brother to me. 320 00:14:21,476 --> 00:14:22,908 I'm practically this fish's uncle. 321 00:14:22,964 --> 00:14:24,994 I was Ozzie's sponsor. I should take it. 322 00:14:25,048 --> 00:14:26,783 You can't take care of a fish. 323 00:14:26,861 --> 00:14:28,634 You can't even commit to a hairdo. 324 00:14:28,687 --> 00:14:31,228 - Keep the fish stable. - Look, I can take him, 325 00:14:31,306 --> 00:14:32,786 all right? I... I will take the fish. 326 00:14:32,812 --> 00:14:34,634 I have nothing else going on, like, literally. 327 00:14:34,658 --> 00:14:37,325 I'm alone and I'm divorced and I'm unemployed... 328 00:14:37,382 --> 00:14:38,542 No, I'm sorry, Richard, okay? 329 00:14:38,590 --> 00:14:40,030 You're not gonna pity your way into this one. 330 00:14:40,054 --> 00:14:42,280 Well, excuse me if my current circumstances 331 00:14:42,356 --> 00:14:44,687 make me the most qualified candidate for this position. 332 00:14:44,754 --> 00:14:46,086 - Hey, guys! - Don't hold your hand up in my face! 333 00:14:46,110 --> 00:14:50,468 Guys! Last time I checked, Abraham is a Jewish name. 334 00:14:50,678 --> 00:14:51,999 And I'm half Jewish. 335 00:14:52,024 --> 00:14:53,794 Hold up, now. If we're gonna play the race card, 336 00:14:53,818 --> 00:14:56,194 I think it's really jacked up that a black fish is gonna 337 00:14:56,230 --> 00:14:57,463 get adopted by a white family. 338 00:14:57,538 --> 00:14:58,889 I'll take him. 339 00:14:58,946 --> 00:15:00,673 I'll take him if it'll put an end to this bickering. 340 00:15:00,697 --> 00:15:02,390 I'm sure the youth group will take good care of him. 341 00:15:02,414 --> 00:15:05,131 - That's totally irresponsible. - Kids will destroy that fish! 342 00:15:05,187 --> 00:15:07,254 Hey, guys! Guys! Guys! 343 00:15:07,342 --> 00:15:09,873 Something's wrong with that fish. 344 00:15:11,354 --> 00:15:13,521 Oh, my God. Abraham? 345 00:15:13,664 --> 00:15:15,663 Come on! Abraham! 346 00:15:17,905 --> 00:15:20,012 Abraham, wake up, you stupid fish! 347 00:15:20,091 --> 00:15:22,392 We need to help him! Somebody call the vet! 348 00:15:22,443 --> 00:15:23,692 - Gina, it's dead. - No, he can't... 349 00:15:23,716 --> 00:15:25,396 - It's dead. - That's impossible, he was... 350 00:15:25,671 --> 00:15:28,527 How could he just die?! He was alive! 351 00:15:29,074 --> 00:15:30,544 It's okay, Gina. 352 00:15:30,802 --> 00:15:32,169 He's dead. 353 00:15:32,752 --> 00:15:34,051 It's okay. 354 00:15:38,060 --> 00:15:40,075 I'm sorry. 355 00:15:41,036 --> 00:15:43,200 It... that just kind of snuck up on me. 356 00:15:43,459 --> 00:15:45,304 That's 'cause you hold everything inside, Gina. 357 00:15:45,328 --> 00:15:47,452 You're only human. 358 00:15:47,695 --> 00:15:49,128 Yeah. 359 00:15:50,803 --> 00:15:52,264 Oh, I guess so... 360 00:15:52,308 --> 00:15:54,642 It's just that Ozzie died trying to find out 361 00:15:54,676 --> 00:15:56,209 the truth... 362 00:15:57,060 --> 00:15:58,760 for all of us. 363 00:15:59,279 --> 00:16:00,631 But I guess I feel angry. 364 00:16:00,707 --> 00:16:01,982 At who? 365 00:16:02,088 --> 00:16:03,576 At myself... 366 00:16:04,851 --> 00:16:06,651 for letting him go alone. 367 00:16:06,740 --> 00:16:08,586 - No. - No, no, you can't do that. 368 00:16:08,693 --> 00:16:11,076 - You can't... you can't do that. - Gina, don't blame yourself. 369 00:16:11,100 --> 00:16:13,100 We know who's responsible for this. 370 00:16:13,162 --> 00:16:15,232 When my husband died, I didn't even realize 371 00:16:15,299 --> 00:16:17,514 how angry I was until one day at Starbucks, 372 00:16:17,573 --> 00:16:20,740 they got my order wrong and I just lost it. 373 00:16:21,001 --> 00:16:22,734 Later that night, I went outside 374 00:16:22,782 --> 00:16:26,764 and I just screamed at the sky until I lost my voice. 375 00:16:27,495 --> 00:16:30,829 - Wow. - Maybe some screaming 376 00:16:30,979 --> 00:16:33,580 would do us some good right now. 377 00:16:34,006 --> 00:16:36,181 Hey, Jeff. Can I talk to you for a sec? 378 00:16:36,295 --> 00:16:37,959 Be cool. Just act like you're working. 379 00:16:38,029 --> 00:16:39,228 I am working. 380 00:16:39,316 --> 00:16:40,882 Why? Did Eric say I'm not? 381 00:16:40,978 --> 00:16:43,279 Calm down. He might be watching us. 382 00:16:43,367 --> 00:16:44,998 Oh. Right. 383 00:16:45,094 --> 00:16:48,595 So, uh, Kurt was dead and now he's alive. 384 00:16:48,675 --> 00:16:49,908 How did that happen? 385 00:16:50,130 --> 00:16:52,605 Do the numbers make sense on this? 386 00:16:53,848 --> 00:16:55,014 I don't know. 387 00:16:55,070 --> 00:16:57,834 You know, I think the cryo-tank brought him back to life. 388 00:16:57,973 --> 00:16:59,323 Why? What did Kurt say? 389 00:16:59,373 --> 00:17:01,506 Uh, nothing. 390 00:17:01,654 --> 00:17:03,060 Are you sweating? 391 00:17:03,178 --> 00:17:04,309 I'm fine. 392 00:17:04,654 --> 00:17:06,040 So there's nothing wrong with Kurt? 393 00:17:06,064 --> 00:17:07,357 - He's okay? - Yeah. 394 00:17:07,403 --> 00:17:09,943 I mean, he's a bit jumpy and he does yell out 395 00:17:09,987 --> 00:17:11,253 "car" at odd moments. 396 00:17:11,317 --> 00:17:13,517 But other than that, he's the same old Kurt. 397 00:17:13,668 --> 00:17:15,217 Do you think it would work on a human? 398 00:17:15,270 --> 00:17:16,353 What are you planning to do? 399 00:17:16,377 --> 00:17:17,910 I said don't worry about it. 400 00:17:17,989 --> 00:17:19,795 Well, the numbers check out, you know, 401 00:17:19,855 --> 00:17:21,622 but it's actually the wrong form. 402 00:17:21,695 --> 00:17:23,240 You need a T757, so... 403 00:17:23,307 --> 00:17:25,967 Oh, right. Wow. Nice catch, Jeff. 404 00:17:26,011 --> 00:17:27,611 You're really getting your act together. 405 00:17:27,636 --> 00:17:29,336 Well, I've got the biggest brain, so... 406 00:17:29,370 --> 00:17:30,536 Ha! 407 00:17:34,808 --> 00:17:37,217 We are here to express our anger. 408 00:17:37,897 --> 00:17:39,842 We're here to yell at the aliens. 409 00:17:39,946 --> 00:17:41,209 - Let it all out. - Okay. 410 00:17:41,267 --> 00:17:44,663 Let's let these aliens know how we really feel. 411 00:17:44,873 --> 00:17:47,350 Gina, do you want to start? 412 00:17:48,595 --> 00:17:50,694 Um, okay. Uhh... 413 00:17:51,991 --> 00:17:56,131 Uh... ambli... aliens, I'm angry at you 414 00:17:56,254 --> 00:17:58,054 for taking our friend, Ozzie. 415 00:17:58,291 --> 00:18:00,024 I have a deep rage! 416 00:18:00,135 --> 00:18:01,401 Don't hold back. 417 00:18:01,639 --> 00:18:04,897 Ozzie was our friend, and you had no right to take him! 418 00:18:04,948 --> 00:18:06,889 Here we go. Good, Margaret. Good. 419 00:18:07,092 --> 00:18:08,658 Quit messing with us! 420 00:18:08,707 --> 00:18:11,074 And stop following me! 421 00:18:11,209 --> 00:18:13,459 I wish I could've gone bowling with Ozzie! 422 00:18:13,522 --> 00:18:14,954 Good. Nice specificity. 423 00:18:15,089 --> 00:18:16,689 You, aliens!! 424 00:18:16,785 --> 00:18:19,874 You give us our friend back, you jackwads!! 425 00:18:19,944 --> 00:18:21,376 You go to hell!! 426 00:18:23,959 --> 00:18:25,192 Okay, this is good. 427 00:18:26,561 --> 00:18:27,827 Excuse me! 428 00:18:28,227 --> 00:18:29,538 Excuse me! 429 00:18:29,614 --> 00:18:31,463 We're having a child's birthday party over here, 430 00:18:31,487 --> 00:18:33,988 and there seems to be a lot of cussing. 431 00:18:35,139 --> 00:18:37,006 Oh, Father Doug. 432 00:18:46,256 --> 00:18:48,100 Trust Walsh. 433 00:18:48,562 --> 00:18:49,842 He has the truth. 434 00:18:49,910 --> 00:18:51,725 Find the others. 435 00:19:00,615 --> 00:19:02,873 Gina? You're not in your apron. 436 00:19:03,021 --> 00:19:04,388 No. 437 00:19:04,474 --> 00:19:06,193 Uh, I gave it some thought, 438 00:19:06,232 --> 00:19:08,529 and I would like to take some time off. 439 00:19:08,591 --> 00:19:10,599 I'm gonna go back into therapy. 440 00:19:10,982 --> 00:19:12,287 Oh, that's great. 441 00:19:12,334 --> 00:19:13,896 You need to take care of yourself. 442 00:19:13,942 --> 00:19:16,271 Oh, no, I'm a therapist. 443 00:19:16,479 --> 00:19:18,628 - You are? - Yes. No. Well... 444 00:19:18,684 --> 00:19:20,117 I don't talk about it very much. 445 00:19:20,151 --> 00:19:21,817 But I'm gonna get my license back, 446 00:19:21,842 --> 00:19:23,959 and I'm gonna write about my friend, Ozzie, 447 00:19:24,033 --> 00:19:26,240 and his experiences, so that'll be my therapy. 448 00:19:28,384 --> 00:19:30,629 Do you think this is going to work? 449 00:19:31,093 --> 00:19:33,005 I have to try. 450 00:19:37,221 --> 00:19:38,935 I will defend my honor! 451 00:19:55,377 --> 00:19:58,091 Remember... you're part of the team, Gerry. 452 00:19:58,186 --> 00:19:59,652 And you're my favorite. 453 00:19:59,849 --> 00:20:01,302 You're like a son to me. 454 00:20:01,372 --> 00:20:02,838 I am? 455 00:20:02,919 --> 00:20:04,654 Will I ever see you again? 456 00:20:04,734 --> 00:20:06,584 I'm always with you, Gerry. 457 00:20:06,653 --> 00:20:08,701 Just behind the moon. 458 00:20:08,959 --> 00:20:10,943 The moon... 459 00:20:11,021 --> 00:20:13,224 Gerry? 460 00:20:14,141 --> 00:20:16,552 Baby, are you okay? 461 00:20:17,169 --> 00:20:18,483 Hey... 462 00:20:21,624 --> 00:20:24,451 Ohh... hey, Yvonne. 463 00:20:24,702 --> 00:20:26,779 I was just looking at the moon. 33008

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.