Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,920 --> 00:00:03,920
Time to clean up this mess.
2
00:00:03,950 --> 00:00:05,950
Sweet Kurt.
3
00:00:05,990 --> 00:00:07,760
On a scale of one to 10,
4
00:00:07,790 --> 00:00:09,960
how incompetent is Jeff?
5
00:00:09,990 --> 00:00:11,130
If we're going to do this,
6
00:00:11,160 --> 00:00:12,300
we have to do it the right way.
7
00:00:12,330 --> 00:00:13,870
- I told them where you are.
- Which them?
8
00:00:13,900 --> 00:00:15,130
I'll take care of the traitor.
9
00:00:15,230 --> 00:00:17,530
I'm not letting you out of
my sight until I get Walsh.
10
00:00:17,570 --> 00:00:18,670
What happened to the girl?
11
00:00:18,700 --> 00:00:19,800
The blonde girl with the...
12
00:00:19,840 --> 00:00:22,170
The tears on her face?
13
00:00:22,200 --> 00:00:24,170
I'm feeling so guilty, Jeff.
14
00:00:24,210 --> 00:00:26,310
I-I lied to Kelly in Iceland
15
00:00:26,340 --> 00:00:27,640
about who I really am.
16
00:00:27,680 --> 00:00:29,050
Do you think I should
tell her the truth?
17
00:00:29,080 --> 00:00:31,250
Why do we even have to go
to a stupid staff meeting?
18
00:00:31,440 --> 00:00:32,840
Did you even hear me, Jeff?
19
00:00:32,860 --> 00:00:35,860
Yeah, yeah, yeah. You left your
luggage in Iceberg with Shelly.
20
00:00:35,890 --> 00:00:37,350
Who does Eric think he is...
21
00:00:37,560 --> 00:00:39,750
Coming here, changing everything?
22
00:00:39,900 --> 00:00:41,930
What a dick.
23
00:00:41,970 --> 00:00:43,800
How do I look?
24
00:00:43,840 --> 00:00:45,870
Good.
25
00:00:45,910 --> 00:00:47,340
Her name is Kelly.
26
00:00:47,380 --> 00:00:49,710
Clap, clap, clap.
27
00:00:49,740 --> 00:00:52,310
See? Teamwork feels good.
28
00:00:52,350 --> 00:00:54,210
Okay, stop.
29
00:00:54,250 --> 00:00:55,650
How do we feel?
30
00:00:55,680 --> 00:00:56,920
- Great.
- Yeah... great.
31
00:00:56,950 --> 00:00:59,120
Sharing experiences with a co-worker
32
00:00:59,150 --> 00:01:02,090
increases productivity by 200%.
33
00:01:02,240 --> 00:01:05,960
Okay, here's today's
inspirational quote.
34
00:01:05,990 --> 00:01:07,290
"Follow your dreams,"
35
00:01:07,330 --> 00:01:10,900
"but most of all, follow the mission."
36
00:01:12,130 --> 00:01:14,570
Yeah.
37
00:01:14,970 --> 00:01:16,000
I have chills.
38
00:01:16,040 --> 00:01:17,270
Yeah, me, too.
39
00:01:17,310 --> 00:01:18,200
Good meeting.
40
00:01:18,240 --> 00:01:20,470
Dismissed!
41
00:01:20,510 --> 00:01:22,780
Uh, Jeff, hang back for a second.
42
00:01:22,810 --> 00:01:25,380
I like what I'm seeing from you today,
43
00:01:25,410 --> 00:01:27,280
and I have a special assignment.
44
00:01:27,320 --> 00:01:28,810
Do you think you're ready for it?
45
00:01:28,850 --> 00:01:30,420
Oh, yes, absolutely.
46
00:01:30,450 --> 00:01:32,280
I am ready.
47
00:01:32,320 --> 00:01:34,450
How would you like to
clean the storage bay
48
00:01:34,490 --> 00:01:37,210
of all its garbage and dispose of it...
49
00:01:37,240 --> 00:01:38,560
permanently?
50
00:01:39,810 --> 00:01:40,820
Junk.
51
00:01:41,910 --> 00:01:42,920
Junk.
52
00:01:44,840 --> 00:01:46,260
Junk.
53
00:01:46,300 --> 00:01:47,900
Get rid of everything.
54
00:01:47,940 --> 00:01:49,200
We need the space.
55
00:01:49,240 --> 00:01:51,010
Oh, yeah, but the only problem
56
00:01:51,030 --> 00:01:52,970
is that's where we keep Kurt's body.
57
00:01:53,010 --> 00:01:55,170
So it's... Everything.
58
00:01:55,210 --> 00:01:57,700
Oh.
59
00:01:58,120 --> 00:01:59,310
Okay.
60
00:02:09,460 --> 00:02:11,390
Glimmer says there's someone after us.
61
00:02:12,690 --> 00:02:15,260
And he wants to know
where the TV remote is.
62
00:02:15,300 --> 00:02:16,930
Maybe we should get out of here.
63
00:02:16,960 --> 00:02:19,130
Yeah, but I'm addicted to
the hush puppies here.
64
00:02:19,170 --> 00:02:20,500
Just keep the car running.
65
00:02:20,530 --> 00:02:23,270
I'll be back in two minutes.
66
00:02:35,410 --> 00:02:36,990
Hey. How quickly can
you do a number two,
67
00:02:37,020 --> 00:02:38,330
the number four, the number five,
68
00:02:38,350 --> 00:02:39,820
and the number six?
69
00:02:39,850 --> 00:02:41,330
Pretty quickly, they're
just sitting right there
70
00:02:41,360 --> 00:02:42,420
under the heat lamp.
71
00:02:42,460 --> 00:02:43,890
Okay, great. I'll do that,
72
00:02:43,930 --> 00:02:45,420
and an order of the hush puppies,
73
00:02:45,460 --> 00:02:46,560
extra crispy.
74
00:02:54,240 --> 00:02:57,200
Your hush puppies are ready.
75
00:03:03,510 --> 00:03:05,640
Sir, you forgot your order!
76
00:03:05,680 --> 00:03:07,510
Thank you for seeing me, Bishop McNally.
77
00:03:07,550 --> 00:03:10,620
My door is always open, Doug.
78
00:03:10,650 --> 00:03:12,690
I called because I wanted to talk to you
79
00:03:12,720 --> 00:03:14,790
about something that I'm not proud of.
80
00:03:14,820 --> 00:03:15,920
Uh-huh?
81
00:03:15,960 --> 00:03:17,190
It involves a woman.
82
00:03:17,220 --> 00:03:18,620
Oh.
83
00:03:18,660 --> 00:03:20,700
I'm in love with her, and I
want to leave the church.
84
00:03:20,730 --> 00:03:22,430
You don't have to leave the church
85
00:03:22,460 --> 00:03:24,830
if you haven't done anything yet.
86
00:03:24,870 --> 00:03:26,530
We did it.
87
00:03:26,570 --> 00:03:29,500
One time. Okay, um...
88
00:03:29,540 --> 00:03:31,100
I forgive you.
89
00:03:31,140 --> 00:03:32,640
God forgives you.
90
00:03:32,670 --> 00:03:33,910
I don't think you understand.
91
00:03:33,940 --> 00:03:35,980
I'm feeling a different kind of calling.
92
00:03:36,010 --> 00:03:39,240
One where I explore a
life with Chelsea...
93
00:03:39,280 --> 00:03:40,410
That's the woman's name.
94
00:03:40,450 --> 00:03:43,550
Doug, let's give it some time, hmm?
95
00:03:43,580 --> 00:03:45,080
Pray on it.
96
00:03:45,120 --> 00:03:50,790
And we'll revisit this in,
say, six to eight months.
97
00:03:53,860 --> 00:03:55,690
- Hello.
- You owe me an apology.
98
00:03:55,730 --> 00:03:58,400
What? You owe me an apology.
99
00:03:58,430 --> 00:04:00,270
You're the reason I've got an FBI agent
100
00:04:00,300 --> 00:04:02,200
following me around nonstop.
101
00:04:04,420 --> 00:04:06,740
This was really on
your to-do list today?
102
00:04:06,940 --> 00:04:10,710
Feel like you're kind
of messing with me.
103
00:04:10,750 --> 00:04:12,340
Just pick a card.
104
00:04:12,480 --> 00:04:14,550
It's for Gina's birthday.
I'd like for it to be nice.
105
00:04:14,570 --> 00:04:15,810
It literally doesn't matter.
106
00:04:15,850 --> 00:04:18,180
She's gonna read it and
put it in the trash can.
107
00:04:18,420 --> 00:04:21,050
Listen, I found us a safe
place where we can meet...
108
00:04:21,250 --> 00:04:23,120
If you can manage to shake
your shadow this time.
109
00:04:23,140 --> 00:04:24,460
How am I supposed to do that?
110
00:04:24,490 --> 00:04:25,800
She's staying in the same hotel as me.
111
00:04:25,830 --> 00:04:27,790
Ozzie, you have two Master's degrees.
112
00:04:27,830 --> 00:04:29,700
You'll figure it out.
I'll text you the info.
113
00:04:41,310 --> 00:04:43,280
So is this a date?
114
00:04:43,310 --> 00:04:45,110
What? Gerry, at group?
115
00:04:45,150 --> 00:04:46,510
It is past 5:00 P.M.?
116
00:04:46,550 --> 00:04:47,580
Am I wearing heels?
117
00:04:47,620 --> 00:04:48,780
Did you buy me a drink?
118
00:04:48,820 --> 00:04:50,780
Okay. Good to know.
119
00:04:50,820 --> 00:04:52,380
I'm just glad we're in public together.
120
00:04:56,120 --> 00:04:57,560
Oh, excuse me.
121
00:05:04,770 --> 00:05:07,530
Oy, what do I write? So much pressure.
122
00:05:07,570 --> 00:05:08,930
You know, as a journalist,
123
00:05:08,970 --> 00:05:11,240
people expect you to write
something witty and clever
124
00:05:11,270 --> 00:05:14,540
and maybe put in a great
quote from a politician
125
00:05:14,580 --> 00:05:16,040
or something like that.
126
00:05:16,080 --> 00:05:18,510
Oh, my God.
127
00:05:18,550 --> 00:05:20,580
"Can't shake Foster."
128
00:05:20,610 --> 00:05:24,020
Walsh wants to meet me alone.
129
00:05:24,180 --> 00:05:27,150
Need you to distract her at party.
130
00:05:27,190 --> 00:05:30,190
P.S.... Happy birthday.
131
00:05:30,430 --> 00:05:34,090
"P.P.S.... Act natural
when you read this."
132
00:05:34,130 --> 00:05:35,160
Hi!
133
00:05:35,180 --> 00:05:36,460
- Happy birthday, Gina!
- Hi!
134
00:05:36,500 --> 00:05:37,810
- Happy birthday.
- Thank you, guys.
135
00:05:37,830 --> 00:05:39,210
I made you a birthday cake this morning,
136
00:05:39,230 --> 00:05:41,570
but then I dropped it in
the parking lot, so...
137
00:05:41,600 --> 00:05:44,200
But it's the thought that counts, right?
138
00:05:44,240 --> 00:05:45,440
Yes, thank you, Margaret.
139
00:05:45,470 --> 00:05:46,610
And we got you a card.
140
00:05:46,640 --> 00:05:48,840
Oh, a card.
141
00:05:48,880 --> 00:05:50,180
Oh.
142
00:05:50,210 --> 00:05:52,580
Oh, you all... you all
chipped in just for the one?
143
00:05:52,610 --> 00:05:53,720
- Just one card.
- Yeah. Mm-hmm.
144
00:05:53,750 --> 00:05:55,980
- Read it out loud.
- No! No, no.
145
00:05:56,020 --> 00:05:59,650
Read it to yourself,
'cause mine's personal.
146
00:05:59,690 --> 00:06:02,020
Oh. Okay, cool.
147
00:06:05,980 --> 00:06:07,330
Oh.
148
00:06:07,360 --> 00:06:09,660
Very nice sentiment, Ozzie.
149
00:06:09,700 --> 00:06:12,400
I did change your life.
150
00:06:12,430 --> 00:06:14,640
Would you like to come to my
birthday party, Agent Foster?
151
00:06:14,670 --> 00:06:15,960
If he's there, I'm there.
152
00:06:15,990 --> 00:06:17,710
Okay, well, don't feel
obliged to bring me a gift.
153
00:06:17,740 --> 00:06:19,000
Oh, I won't. But just in case,
154
00:06:19,040 --> 00:06:20,820
I like body scrubs and Starbucks cards,
155
00:06:20,840 --> 00:06:22,010
and cash is never tacky.
156
00:06:22,040 --> 00:06:24,040
That goes for everyone.
157
00:06:27,250 --> 00:06:29,370
Ooh! Okay, everybody.
158
00:06:29,420 --> 00:06:32,070
Who's up for some birthday karaoke?
159
00:06:32,220 --> 00:06:33,980
Everyone? Good, because it's mandatory.
160
00:06:34,030 --> 00:06:36,190
Hey, so Walsh just
texted me his location.
161
00:06:36,230 --> 00:06:38,700
We need to distract Alex so
I can sneak out of here.
162
00:06:38,730 --> 00:06:42,070
Don't worry. We got our
best secret agent on it.
163
00:06:42,100 --> 00:06:44,300
Tell me about the FBI. What's that like?
164
00:06:44,340 --> 00:06:46,250
'Cause I think that would
be kind of a good, like,
165
00:06:46,270 --> 00:06:48,870
fall-back plan for me,
166
00:06:48,910 --> 00:06:50,370
if this dance thing, you know,
167
00:06:50,410 --> 00:06:51,440
doesn't work out.
168
00:06:51,480 --> 00:06:53,780
They can be rough.
169
00:06:53,810 --> 00:06:55,610
Yeah, sometimes you have to spend time
170
00:06:55,650 --> 00:06:57,510
in small, boring towns.
171
00:06:57,550 --> 00:06:59,720
Ugh! I'd hate that.
172
00:06:59,750 --> 00:07:01,650
This is gonna be awesome.
173
00:07:01,690 --> 00:07:04,790
We're gonna get new alien info.
174
00:07:04,820 --> 00:07:06,320
Hug me, hug me... She's watching.
175
00:07:08,660 --> 00:07:10,890
Oh! Wow, so much love.
176
00:07:10,930 --> 00:07:14,460
Gina, I'm sorry for making you
do this on your birthday.
177
00:07:14,500 --> 00:07:16,340
It's okay. I'm happy to do it
178
00:07:16,370 --> 00:07:18,540
if it brings the group
closer to the truth.
179
00:07:35,890 --> 00:07:38,260
I guess this is it, my...
180
00:07:38,290 --> 00:07:40,580
Kurt.
181
00:07:41,490 --> 00:07:44,830
Maybe in some twisted way,
this is what I needed to do
182
00:07:44,860 --> 00:07:47,800
so that I could finally let go.
183
00:07:47,830 --> 00:07:50,430
We had some good times together.
184
00:07:50,470 --> 00:07:52,100
Just give it back.
185
00:07:52,140 --> 00:07:54,600
I have a lot of stapling to do.
186
00:07:54,640 --> 00:07:56,830
Somebody got a haircut.
187
00:07:56,850 --> 00:07:58,150
I did!
188
00:07:58,180 --> 00:08:00,440
Thanks for noticing.
189
00:08:00,710 --> 00:08:03,910
Bye, sweet Kurt.
190
00:08:11,290 --> 00:08:13,500
Car!
191
00:08:13,520 --> 00:08:14,590
What's happening?
192
00:08:14,630 --> 00:08:16,360
Kurt, you're alive!
193
00:08:16,400 --> 00:08:17,830
Of course I'm alive!
194
00:08:17,860 --> 00:08:19,260
What else would I be?
195
00:08:19,300 --> 00:08:20,600
You were dead.
196
00:08:20,630 --> 00:08:22,230
No, I wasn't.
197
00:08:22,270 --> 00:08:23,630
Dead, you were dead.
198
00:08:23,670 --> 00:08:25,070
- I was?
- So dead.
199
00:08:25,100 --> 00:08:26,400
You were dead.
200
00:08:28,510 --> 00:08:31,740
Oh, I want to thank everyone
for being here tonight,
201
00:08:31,780 --> 00:08:34,850
and I'm gonna insist that
everyone sing a song
202
00:08:34,880 --> 00:08:36,380
and have a drink.
203
00:08:37,620 --> 00:08:40,080
That goes for you, Agent Foster.
204
00:08:40,120 --> 00:08:42,320
That's Mama's birthday wish.
205
00:08:42,350 --> 00:08:45,790
When Gina gets a little drunk,
she refers to herself as "Mama."
206
00:08:45,820 --> 00:08:47,460
Well, I'm sorry.
207
00:08:47,490 --> 00:08:50,990
But federal law mandates that
I recuse myself from karaoke.
208
00:08:51,030 --> 00:08:54,830
Whoa, you're making Mama sad.
209
00:08:54,870 --> 00:08:56,730
- Don?
- Not my best.
210
00:08:56,770 --> 00:08:59,600
I cannot believe this.
211
00:09:13,950 --> 00:09:16,210
Alex, are you okay?
212
00:09:16,790 --> 00:09:18,720
You know what? Um...
213
00:09:18,760 --> 00:09:20,660
I actually think I will have that drink.
214
00:09:20,690 --> 00:09:22,050
- Oh. Amazing!
- Yay!
215
00:09:22,080 --> 00:09:23,960
All right, everybody. Birthday shots!
216
00:09:24,000 --> 00:09:25,170
I'm gonna drink something on fire!
217
00:09:25,200 --> 00:09:26,960
Ooh, okay.
218
00:09:27,000 --> 00:09:29,570
I just wanted a chance to
explain about Iceland.
219
00:09:29,600 --> 00:09:31,400
Oh, you mean the giant insane lie
220
00:09:31,430 --> 00:09:33,970
about your fake "meuther" dying.
221
00:09:34,000 --> 00:09:35,170
Yeah.
222
00:09:35,210 --> 00:09:37,360
That's it.
223
00:09:37,410 --> 00:09:39,210
Can we talk outside?
224
00:09:40,310 --> 00:09:42,080
Whoo!
225
00:09:42,110 --> 00:09:44,150
Mmm!
226
00:09:44,180 --> 00:09:48,180
♪ And odds are he won't
live to see tomorrow ♪
227
00:09:48,220 --> 00:09:49,860
Come on, Alex. Come on up
here and sing it with us.
228
00:09:49,890 --> 00:09:51,660
♪ Secret agent ♪
229
00:09:51,690 --> 00:09:52,720
♪ Alex ♪
230
00:09:52,740 --> 00:09:55,660
♪ Secret agent Alex ♪
231
00:09:55,690 --> 00:09:57,790
They sound crazy.
232
00:09:57,830 --> 00:09:59,860
Hey, what about "Don't Stop Believing"?
233
00:09:59,900 --> 00:10:02,730
Sure, if you want to sound
like everyone else.
234
00:10:02,770 --> 00:10:05,140
I think, honestly, the key to karaoke
235
00:10:05,170 --> 00:10:07,940
is to just pick a song
that's personal to you.
236
00:10:07,970 --> 00:10:10,070
Wow, sounds like you got
some experience with this.
237
00:10:10,110 --> 00:10:12,430
Can I tell you something?
238
00:10:12,810 --> 00:10:14,810
I love karaoke.
239
00:10:14,850 --> 00:10:16,110
Get out.
240
00:10:16,150 --> 00:10:18,350
I have a trophy at home,
a karaoke trophy.
241
00:10:18,380 --> 00:10:20,820
Why are you keeping that
a secret, Special Agent.
242
00:10:20,850 --> 00:10:22,020
You need to get up there.
243
00:10:22,050 --> 00:10:23,120
- No.
- Yes.
244
00:10:23,160 --> 00:10:24,550
I'm working right now.
245
00:10:24,590 --> 00:10:25,720
- No.
- I shouldn't do that.
246
00:10:25,760 --> 00:10:27,660
Work the stage.
247
00:10:27,690 --> 00:10:29,290
♪ They've given you a number ♪
248
00:10:29,330 --> 00:10:33,260
♪ And taken away your name ♪
249
00:10:37,070 --> 00:10:38,940
How'd it go with the bishop?
250
00:10:38,970 --> 00:10:40,900
Not great.
251
00:10:41,270 --> 00:10:43,770
Who knew that getting a divorce from God
252
00:10:43,810 --> 00:10:45,010
would be this difficult.
253
00:10:45,040 --> 00:10:46,440
Mm-hmm. It's not...
254
00:10:46,480 --> 00:10:48,380
Did you talk to John?
255
00:10:48,410 --> 00:10:51,320
It didn't go so great.
256
00:10:52,160 --> 00:10:54,130
John, oh, my God.
257
00:10:54,320 --> 00:10:56,220
Chelsea, I've been having an affair.
258
00:10:56,360 --> 00:10:57,930
Last night, we were gonna
have sex in a pool
259
00:10:57,960 --> 00:10:59,520
when I slipped and cracked my head.
260
00:10:59,560 --> 00:11:01,160
You were gonna have sex in a pool?
261
00:11:01,190 --> 00:11:06,000
Yeah, but I promised God
that if he let me live,
262
00:11:06,030 --> 00:11:07,860
I would be a better husband to you.
263
00:11:15,070 --> 00:11:16,610
Yeah, it turns out...
264
00:11:16,640 --> 00:11:19,580
this whole lifelong vow thing
265
00:11:19,610 --> 00:11:23,310
is gonna be a lot harder to
get out of than we thought.
266
00:11:23,350 --> 00:11:27,520
I really want to hug you right now.
267
00:11:27,550 --> 00:11:29,280
But, uh...
268
00:11:29,300 --> 00:11:31,040
May I buy you a whiskey?
269
00:11:35,270 --> 00:11:37,100
I think she's ready.
270
00:11:37,210 --> 00:11:38,610
I'm always ready.
271
00:11:38,960 --> 00:11:40,560
Wait, ready for what?
272
00:11:40,600 --> 00:11:43,200
All right. We'd like to call
up our next karaoke artist...
273
00:11:43,250 --> 00:11:44,400
Alex Foster.
274
00:11:44,440 --> 00:11:45,490
- Oh!
- Yeah!
275
00:11:45,520 --> 00:11:46,740
Whoo! Whoo!
276
00:11:46,770 --> 00:11:48,770
What are you talking about?
I did not sign up.
277
00:11:48,810 --> 00:11:50,120
Yeah, well, you're not the only one
278
00:11:50,140 --> 00:11:51,790
who can write "Alex Foster"
on a piece of paper.
279
00:11:51,810 --> 00:11:52,690
So sing.
280
00:11:52,710 --> 00:11:53,890
Sing, sing, sing!
281
00:11:53,910 --> 00:11:54,910
Sing, sing, sing, sing!
282
00:11:54,950 --> 00:11:56,180
Come on, you can do it!
283
00:11:56,210 --> 00:11:58,010
Okay, okay, I'll do one song.
284
00:11:58,050 --> 00:11:59,670
Yay! Here goes nothing.
285
00:11:59,770 --> 00:12:01,420
That's my drink, actually.
286
00:12:01,450 --> 00:12:02,520
We're here.
287
00:12:02,550 --> 00:12:04,320
Yeah! Whoo!
288
00:12:04,360 --> 00:12:05,860
Which song?
289
00:12:05,890 --> 00:12:08,270
Wouldn't you like to know?
290
00:12:08,340 --> 00:12:09,540
I'm doing it a cappella.
291
00:12:09,560 --> 00:12:12,060
- Oh.
- Wow.
292
00:12:13,030 --> 00:12:15,730
♪ The sun'll come out ♪
293
00:12:15,770 --> 00:12:17,470
♪ Tomorrow ♪
294
00:12:17,500 --> 00:12:23,110
♪ Bet your bottom dollar that tomorrow ♪
295
00:12:23,140 --> 00:12:25,880
♪ There'll be sun ♪
296
00:12:25,910 --> 00:12:28,910
♪ Just thinking about ♪
297
00:12:28,950 --> 00:12:30,980
- ♪ Tomorrow ♪
- Cover me.
298
00:12:31,020 --> 00:12:35,990
♪ Clears away the cobwebs
and the sorrow ♪
299
00:12:36,020 --> 00:12:39,710
♪ Till there's none ♪
300
00:12:39,740 --> 00:12:40,790
Ozzie.
301
00:12:40,830 --> 00:12:42,130
Hey, listen, man, so look,
302
00:12:42,160 --> 00:12:43,770
we got this for you for your trip.
303
00:12:43,800 --> 00:12:45,540
Um, it's got a box of
chocolates in there,
304
00:12:45,560 --> 00:12:47,700
an extra phone charger...
You know, practical stuff.
305
00:12:47,730 --> 00:12:50,270
And I wanted to get you a
knife, but I don't know,
306
00:12:50,300 --> 00:12:51,710
I thought that would be kind of weird.
307
00:12:51,740 --> 00:12:53,770
- Yeah.
- Yeah, so instead...
308
00:12:53,790 --> 00:12:54,970
I got you a gun.
309
00:12:55,010 --> 00:12:56,410
Oh, no, that's okay.
310
00:12:56,440 --> 00:12:58,510
You hold onto the gun.
No, you hold onto that.
311
00:12:58,540 --> 00:13:00,780
I'll just keep the
chocolates and the charger.
312
00:13:00,810 --> 00:13:01,830
Thanks. Yeah.
313
00:13:01,860 --> 00:13:03,430
I guess this is it.
314
00:13:03,600 --> 00:13:04,760
Hey, guys, hurry up.
315
00:13:04,790 --> 00:13:06,490
She's on the third verse.
316
00:13:06,620 --> 00:13:09,730
This reminds me of the time we
broke Timothy Leary out of jail.
317
00:13:09,760 --> 00:13:10,790
Timothy Leary?
318
00:13:10,820 --> 00:13:12,740
Go. Hurry.
319
00:13:12,770 --> 00:13:13,850
Oh.
320
00:13:13,910 --> 00:13:16,450
Oh, okay, all right, Han.
321
00:13:27,070 --> 00:13:29,190
There goes the bravest
man I've ever known.
322
00:13:30,260 --> 00:13:33,130
This is the weirdest date ever.
323
00:13:35,790 --> 00:13:37,770
♪ When I'm stuck with a day ♪
324
00:13:38,070 --> 00:13:39,760
♪ That's gray ♪
325
00:13:39,790 --> 00:13:43,290
♪ And lonely ♪
326
00:13:43,510 --> 00:13:46,880
♪ I stick out my chin ♪
327
00:13:47,060 --> 00:13:48,490
♪ And grin ♪
328
00:13:48,520 --> 00:13:51,040
♪ And say ♪
329
00:13:51,120 --> 00:13:53,550
♪ The sun'll come out ♪
330
00:13:53,580 --> 00:13:55,290
♪ Tomorrow ♪
331
00:13:59,160 --> 00:14:01,120
♪ Tomorrow ♪
332
00:14:01,220 --> 00:14:04,120
♪ Tomorrow ♪
333
00:14:04,160 --> 00:14:06,030
♪ I love ya ♪
334
00:14:06,230 --> 00:14:08,600
♪ Tomorrow ♪
335
00:14:08,640 --> 00:14:14,650
♪ You're only a day ♪
336
00:14:14,680 --> 00:14:18,180
♪ Away ♪
337
00:14:24,240 --> 00:14:25,940
Okay.
338
00:14:26,020 --> 00:14:28,620
All right there, everybody,
that was amazing.
339
00:14:28,730 --> 00:14:32,320
- So strong. Yeah.
- So emotional.
340
00:14:33,770 --> 00:14:36,270
Hello. Are you okay? That song seemed...
341
00:14:36,770 --> 00:14:37,880
very personal.
342
00:14:37,900 --> 00:14:39,000
Yes.
343
00:14:39,060 --> 00:14:41,790
Well, Annie was an orphan, and...
344
00:14:42,040 --> 00:14:44,050
I'm an orphan.
345
00:14:44,070 --> 00:14:45,800
So I really identify with her.
346
00:14:45,820 --> 00:14:48,320
Okay, that's connecting some dots.
347
00:14:48,510 --> 00:14:51,580
I was found in a bassinet
in a baby nursery store.
348
00:14:52,760 --> 00:14:54,530
My parents just left me there.
349
00:14:54,890 --> 00:14:57,420
Like Punky Brewster.
350
00:14:57,540 --> 00:14:59,880
No, she was found in a mall.
351
00:15:00,020 --> 00:15:02,060
Get your orphan stories right.
352
00:15:02,260 --> 00:15:03,700
And I know all of them.
353
00:15:03,730 --> 00:15:07,090
Batman, Anne of Green
Gables, Alexander Hamilton.
354
00:15:07,150 --> 00:15:09,220
- Mm-hmm.
- Where's Ozzie?
355
00:15:09,240 --> 00:15:10,380
Uh, yeah, he went to the bathroom.
356
00:15:10,410 --> 00:15:12,040
Ozzie!
357
00:15:12,070 --> 00:15:14,210
- He was here. He's not here.
- That's so funny.
358
00:15:14,240 --> 00:15:15,440
He's gone, isn't he?
359
00:15:15,480 --> 00:15:17,240
- Ozzie's not here.
- I just saw him.
360
00:15:17,280 --> 00:15:20,450
- I am so surprised.
- Alex!
361
00:15:21,730 --> 00:15:23,760
Come on!
362
00:15:24,190 --> 00:15:25,890
Shit!
363
00:15:26,250 --> 00:15:28,050
Who was that woman in the hospital?
364
00:15:28,070 --> 00:15:29,770
Is your name even Don?
365
00:15:29,990 --> 00:15:31,650
Oh, you're married, aren't you?
366
00:15:31,680 --> 00:15:32,710
No, no, no.
367
00:15:32,730 --> 00:15:33,870
I'm not married.
368
00:15:33,970 --> 00:15:36,340
And my name is Don.
369
00:15:36,510 --> 00:15:39,710
Uh... we actually know each other
370
00:15:39,800 --> 00:15:41,090
from somewhere else.
371
00:15:41,150 --> 00:15:43,020
I tried to tell you the truth
372
00:15:43,060 --> 00:15:46,100
when we were in Iceland.
373
00:15:46,200 --> 00:15:48,640
I'm... I'm your alien.
374
00:15:48,790 --> 00:15:49,990
I visited you.
375
00:15:50,220 --> 00:15:52,180
Who told you about my experience?
376
00:15:52,210 --> 00:15:53,590
No one told me anything.
377
00:15:53,620 --> 00:15:56,250
I'm... I'm... I was your experience.
378
00:15:57,650 --> 00:16:01,730
You are a unique and
valuable creation, Kelly.
379
00:16:02,270 --> 00:16:03,270
Oh, my God.
380
00:16:03,430 --> 00:16:04,450
Oh, my God.
381
00:16:04,470 --> 00:16:05,600
Oh, my God, it's...
382
00:16:05,630 --> 00:16:07,720
- You're an alien?
- Yes. I just...
383
00:16:08,140 --> 00:16:09,240
- Oh, my God!
- No, no.
384
00:16:09,270 --> 00:16:10,770
- No!
- Oh, it's a negative?
385
00:16:10,790 --> 00:16:12,190
No, no, no, no, no, no, no, no, no, no!
386
00:16:12,210 --> 00:16:13,580
I'm so sorry I have to do this,
387
00:16:13,610 --> 00:16:15,140
but I'm going to erase your mind.
388
00:16:15,240 --> 00:16:17,050
What?!
389
00:16:17,400 --> 00:16:18,540
Whew!
390
00:16:18,570 --> 00:16:20,130
Okay, let's try this again.
391
00:16:20,160 --> 00:16:21,330
Try what again?
392
00:16:21,360 --> 00:16:23,060
Remember the first time we met,
393
00:16:23,210 --> 00:16:24,440
at the coffee shop?
394
00:16:24,470 --> 00:16:27,200
That was not the first time we met.
395
00:16:27,320 --> 00:16:29,150
- What do you mean?
- Well...
396
00:16:29,420 --> 00:16:30,850
Now...
397
00:16:31,000 --> 00:16:32,640
Picture me...
398
00:16:32,850 --> 00:16:36,090
with a beer in your kitchen.
399
00:16:38,470 --> 00:16:40,870
It's a pleasant memory.
400
00:16:42,040 --> 00:16:44,790
You're an awesome listener.
401
00:16:45,690 --> 00:16:46,960
There we go.
402
00:16:47,040 --> 00:16:48,120
Oh, my God!
403
00:16:48,180 --> 00:16:49,660
- No.
- What are you...
404
00:16:49,690 --> 00:16:52,750
Okay, so, hey, look at this.
405
00:16:53,000 --> 00:16:54,450
- No, no, no, please.
- You should know the truth.
406
00:16:54,480 --> 00:16:55,540
You deserve the truth.
407
00:16:55,580 --> 00:16:58,760
What the is going on?!
408
00:16:59,300 --> 00:17:02,400
Okay, Kelly, you... You want the truth?
409
00:17:02,460 --> 00:17:04,900
Yeah, that would be great.
410
00:17:05,580 --> 00:17:08,160
I'm married.
411
00:17:09,710 --> 00:17:11,110
Well, I knew it.
412
00:17:11,140 --> 00:17:14,140
Why do I keep falling for this bullsh...
413
00:17:14,310 --> 00:17:15,720
I thought you were different.
414
00:17:15,750 --> 00:17:17,100
No, I'm bad.
415
00:17:17,180 --> 00:17:19,350
I'm so sorry. You deserve
someone better than me.
416
00:17:19,370 --> 00:17:20,970
You're Goddamn right I do.
417
00:17:21,050 --> 00:17:22,740
In fact, I wish...
418
00:17:22,810 --> 00:17:24,110
that we'd never even met.
419
00:17:24,210 --> 00:17:27,330
You have a nice life, Don.
420
00:17:28,690 --> 00:17:30,190
You, too.
421
00:17:33,310 --> 00:17:34,470
You know, the...
422
00:17:34,500 --> 00:17:36,730
The last thing I remember, I was...
423
00:17:36,920 --> 00:17:38,620
I was gonna clean up Walsh's mess,
424
00:17:38,680 --> 00:17:41,350
so I beamed down to Earth,
425
00:17:41,370 --> 00:17:42,970
and I walked out onto the road, and I...
426
00:17:42,990 --> 00:17:45,430
- Car!
- Shh, shh!
427
00:17:45,450 --> 00:17:47,060
You're safe now.
428
00:17:47,160 --> 00:17:49,260
There's no cars up here.
429
00:17:49,290 --> 00:17:52,960
The important thing
is that you're alive.
430
00:17:53,000 --> 00:17:54,030
Yeah.
431
00:17:54,060 --> 00:17:55,690
- Yeah.
- Yeah, but how?
432
00:17:55,740 --> 00:17:59,010
And why were you so close
to my face when I woke up?
433
00:17:59,030 --> 00:18:00,400
I was...
434
00:18:00,440 --> 00:18:01,800
clearly doing CPR.
435
00:18:03,140 --> 00:18:04,910
- Oh.
- You know, I don't know.
436
00:18:04,940 --> 00:18:06,710
Um...
437
00:18:06,740 --> 00:18:08,140
Is it hot in here?
438
00:18:08,180 --> 00:18:10,310
It feels very hot...
439
00:18:10,350 --> 00:18:12,110
- in here. Oh, hey.
- What?
440
00:18:12,150 --> 00:18:13,950
There's new management on the ship.
441
00:18:13,980 --> 00:18:15,020
What?
442
00:18:15,050 --> 00:18:16,050
New management?
443
00:18:16,090 --> 00:18:18,090
Yeah. There was a merger.
444
00:18:18,120 --> 00:18:20,020
Our new boss is a Cube.
445
00:18:20,060 --> 00:18:21,590
He's changing everything.
446
00:18:21,750 --> 00:18:24,630
He wanted me to get rid of your body.
447
00:18:24,680 --> 00:18:25,940
What a dick.
448
00:18:26,010 --> 00:18:28,000
Total dick.
449
00:18:34,040 --> 00:18:36,470
I knew Jeff couldn't be trusted.
450
00:18:36,510 --> 00:18:38,370
Is Don still an asshole?
451
00:18:38,410 --> 00:18:39,970
Yeah, you weren't dead that long.
452
00:18:42,380 --> 00:18:43,910
Congrats.
453
00:18:43,950 --> 00:18:46,480
You proud of yourselves for
embarrassing an FBI agent?
454
00:18:46,520 --> 00:18:48,550
Were you all in on this?
455
00:18:48,750 --> 00:18:50,750
Is it even your birthday?
456
00:18:51,080 --> 00:18:53,290
Well, it's tomorrow, but
the Groupon for this place
457
00:18:53,320 --> 00:18:54,320
expired tonight.
458
00:18:54,360 --> 00:18:56,890
This could cost me my job.
459
00:18:58,440 --> 00:18:59,460
There.
460
00:18:59,500 --> 00:19:01,500
I got you a body scrub.
461
00:19:01,530 --> 00:19:04,100
Alex. Alex, wait, please.
462
00:19:06,270 --> 00:19:08,580
What we did was awful.
463
00:19:09,500 --> 00:19:12,110
I just hope that one day you'll
understand why we did it.
464
00:19:12,140 --> 00:19:13,970
We are really sorry.
465
00:19:14,140 --> 00:19:18,080
And if you ever, ever want to
talk about being an orphan...
466
00:19:19,110 --> 00:19:21,080
I'm here, I'm available.
467
00:19:21,120 --> 00:19:22,450
And I'm trained.
468
00:19:22,580 --> 00:19:25,090
I don't need to talk to anyone...
469
00:19:25,120 --> 00:19:27,490
and neither did Batman.
470
00:19:34,220 --> 00:19:35,420
Oh.
471
00:19:35,440 --> 00:19:36,470
Wow, that's good.
472
00:19:36,510 --> 00:19:41,550
♪ Show me, lover ♪
473
00:19:41,580 --> 00:19:47,150
♪ Where I've gone wrong ♪
474
00:19:47,520 --> 00:19:48,950
When you're from space,
475
00:19:48,980 --> 00:19:52,690
and you're... you're in love
with someone on Earth...
476
00:19:52,730 --> 00:19:55,530
it's... it's such a bu...
477
00:19:55,560 --> 00:19:57,630
Pbht! It's a downer.
478
00:19:57,660 --> 00:19:59,730
Mmm.
479
00:20:00,820 --> 00:20:03,500
This chair is just the worst.
480
00:20:03,760 --> 00:20:06,100
You, space!
481
00:20:07,940 --> 00:20:09,340
You heard me.
482
00:20:10,750 --> 00:20:12,840
My name is Don.
483
00:20:12,880 --> 00:20:15,510
And, um, I'm an alcoholic.
484
00:20:15,560 --> 00:20:17,530
- Hey, Don.
- Hi, Don.
485
00:20:18,650 --> 00:20:19,800
I guess it all started
486
00:20:19,830 --> 00:20:21,550
when I met a girl named Kelly.
487
00:20:21,590 --> 00:20:26,560
♪ Lonesome warrior ♪
488
00:20:26,590 --> 00:20:31,600
♪ Wounded again ♪
489
00:20:31,630 --> 00:20:36,200
♪ Tell me, lover ♪
490
00:20:36,630 --> 00:20:38,640
Ozzie won't get here till morning.
491
00:20:38,670 --> 00:20:40,140
I'll take the first watch.
492
00:20:40,390 --> 00:20:42,110
Why, because you're a man?
493
00:20:42,320 --> 00:20:44,480
No, I... I just thought
you might want to...
494
00:20:44,510 --> 00:20:45,610
Get some sleep.
495
00:20:45,640 --> 00:20:46,970
Big day tomorrow.
496
00:20:48,680 --> 00:20:49,910
Okay.
497
00:20:50,160 --> 00:20:52,110
Thanks.
498
00:20:58,280 --> 00:21:02,280
synced & corrected by PopcornAWH
www.addic7ed.com
33195
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.