Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:08,696 --> 00:00:12,736
Ni har en g�st p� hotellet
som heter Konstantin Minnikov.
2
00:00:12,897 --> 00:00:16,897
Det �r troligen han
som best�llde mordet p� din make.
3
00:00:21,538 --> 00:00:25,058
Jag ska g�ra vad som kr�vs
f�r att r�dda din dotter.
4
00:00:25,218 --> 00:00:29,579
-L�gg dig ner!
-Vilka k�nde till kidnappningen?
5
00:00:29,739 --> 00:00:32,339
Jag �ngrar
att jag inte d�dade Andrea.
6
00:00:32,499 --> 00:00:35,179
Man borde vara konsekvent
med barn.
7
00:00:37,980 --> 00:00:40,700
Vad tj�nar du p�
din sj�lvf�rv�llade asyl?
8
00:00:40,860 --> 00:00:44,380
Kan vi kl� en grupp
som f�rsvarets specialkommando?
9
00:00:44,540 --> 00:00:50,221
Vi har analyserat r�sten.
Den har likhetsdrag med Jesper Berg.
10
00:00:50,381 --> 00:00:52,781
Vi m�ste gripa Jesper nu.
11
00:01:48,988 --> 00:01:53,229
Jag tror att mina l�sare vill veta...
12
00:01:53,389 --> 00:01:57,869
...hur Jesper Berg hamnade h�r,
mitt i ingenstans?
13
00:01:58,029 --> 00:02:00,149
Vi ska inte prata om mig.
14
00:02:00,309 --> 00:02:05,030
Jag ska avsl�ja korruptionen
i statsminister Anita Ryghs regering.
15
00:02:05,190 --> 00:02:07,510
Hon ger bort landets v�lst�nd-
16
00:02:07,670 --> 00:02:11,191
-till ryska investerare
f�r att beh�lla makten.
17
00:02:11,351 --> 00:02:14,871
T�nker du p� handelsavtalet
mellan Norge och Ryssland?
18
00:02:15,031 --> 00:02:19,192
Ja, men det �r inte handel,
utan ren utpressning.
19
00:02:19,352 --> 00:02:21,392
R�n mitt p� ljusan dag.
20
00:02:21,552 --> 00:02:26,793
-Det �r allvarliga anklagelser.
-Ja.
21
00:02:26,953 --> 00:02:32,393
-Vilka bevis har du?
-Det h�r. H�r finns allt.
22
00:02:32,553 --> 00:02:36,194
Norges olje- och gaskoncessioner
ska sk�tas av NovGas.
23
00:02:36,354 --> 00:02:41,154
NovGas �gs av en rysk oligark -
Konstantin Minnikov.
24
00:02:41,314 --> 00:02:44,555
Han k�per koncessionerna
f�r en spottstyver-
25
00:02:44,715 --> 00:02:48,435
-och s�ljer dem igen
med en enorm vinst.
26
00:02:48,595 --> 00:02:51,876
Var fick du det ifr�n?
27
00:02:52,036 --> 00:02:57,396
Ryktena om att motst�ndsr�relsen
�r d�d �r helt falska.
28
00:04:40,249 --> 00:04:43,369
Jag vill bara ha henne h�r hemma.
29
00:04:43,529 --> 00:04:47,129
Skolan �r nog
den tryggaste platsen nu.
30
00:04:47,289 --> 00:04:50,490
Vi kan inte lova
att det inte sker igen!
31
00:04:50,650 --> 00:04:52,010
Jo, det kan vi.
32
00:04:52,170 --> 00:04:56,530
-D� m�ste vi s�ga upp v�ra jobb.
-Ska vi b�rja med det d�r igen?
33
00:04:56,691 --> 00:05:00,611
Om soldaterna inte hade d�mts
hade inte det h�r h�nt!
34
00:05:03,891 --> 00:05:06,292
Ingen har r�tt
att kidnappa ett barn!
35
00:05:06,452 --> 00:05:09,692
Christensen var en psykopat.
Bara han �r skyldig.
36
00:05:09,852 --> 00:05:12,852
Det �r vi
som provocerar psykopaterna.
37
00:05:13,012 --> 00:05:16,733
Det �r vi som bek�mpar dem.
38
00:05:18,333 --> 00:05:20,333
Ha det bra, lillan.
39
00:05:24,334 --> 00:05:27,654
-Vad �r det?
-Inget.
40
00:05:27,814 --> 00:05:30,055
Jag ser ju att det �r n�t.
41
00:05:32,695 --> 00:05:37,255
Det �r en teckning
av dig, mamma och mig..
42
00:05:37,415 --> 00:05:40,296
S� fin den �r!
43
00:05:40,456 --> 00:05:44,616
Det �r min lyckoteckning.
Jag hade den n�r ni hittade mig.
44
00:05:51,537 --> 00:05:54,057
-Vad �r det f�r n�t?
-Jag vet inte.
45
00:05:58,298 --> 00:06:00,298
S�.
46
00:06:01,818 --> 00:06:04,819
Jag lovar
att det inte ska h�nda igen.
47
00:06:07,859 --> 00:06:09,219
S�.
48
00:06:10,659 --> 00:06:12,620
Hej d�.
49
00:06:23,461 --> 00:06:27,941
Polisens slutsats kommer att bli
att Christensen begick sj�lvmord.
50
00:06:29,662 --> 00:06:32,662
Han hittades med pistolen i handen.
51
00:06:35,502 --> 00:06:39,463
Vet ni vem Stefan var i kontakt med
innan kidnappningen?
52
00:06:39,623 --> 00:06:41,943
Nej.
53
00:06:42,103 --> 00:06:46,904
-Vad s�ger hans flickv�n?
-Hon har inte sagt n�t om det.
54
00:06:47,984 --> 00:06:50,584
Tack, Ingrid.
55
00:06:55,745 --> 00:07:01,305
-Vi informerar dig bara som anh�rig.
-Jag f�rst�r att jag �r j�vig.
56
00:07:01,465 --> 00:07:04,786
-Jag mister inte omd�met.
-Det hj�lper inte.
57
00:07:04,946 --> 00:07:09,946
Om du inte l�ter Ingrid jobba i fred
riskerar du att f�rst�ra utredningen.
58
00:07:20,388 --> 00:07:24,268
"Oligark i korruptionsskandal".
59
00:07:29,509 --> 00:07:32,429
Vem fick han veta det av?
60
00:07:32,589 --> 00:07:36,110
-Vad tror du?
-Det kommer inte fr�n mitt kansli.
61
00:07:38,110 --> 00:07:41,310
Jag trodde inte
att ni var s� giriga.
62
00:07:41,470 --> 00:07:46,751
Vi �r h�r f�r att kontrollera oljan.
EU skickade oss.
63
00:07:46,911 --> 00:07:52,552
-Ni borde ha varit mer subtila.
-Jag �r tillr�ckligt subtil.
64
00:07:52,712 --> 00:07:57,992
Ja, n�gra politiker har tj�nat
stora pengar p� avtalet.
65
00:07:58,152 --> 00:08:02,873
Det �r viktigt att ha en god
relation till Norges regering.
66
00:08:03,033 --> 00:08:10,194
Jag tror att du �r lite f�r m�n om
Norges regerings v�lbefinnande.
67
00:08:10,354 --> 00:08:13,314
De b�rjar bli nerv�sa i Moskva.
68
00:08:15,234 --> 00:08:19,675
Jag ska ta itu med Moskva.
69
00:08:19,835 --> 00:08:22,675
Men du m�ste t�nka dig f�r.
70
00:08:22,835 --> 00:08:27,956
Du ska resa h�rifr�n,
medan jag m�ste rensa upp din skit.
71
00:08:28,116 --> 00:08:34,997
Hitta k�llan till l�ckan,
sen kan du rensa upp min skit.
72
00:09:07,481 --> 00:09:09,481
Hitta den �t mig, Sergej!
73
00:09:39,044 --> 00:09:41,525
Varf�r har du st�ngt av telefonen?
74
00:09:41,685 --> 00:09:44,965
Det �r viktigt att vi h�ller ett �ga
p� Minnikov.
75
00:09:45,965 --> 00:09:49,246
Det �r obehagligt
att hj�lpa er med det d�r.
76
00:09:49,406 --> 00:09:53,406
Efter Stern-intervjun
k�nns det f�r riskabelt.
77
00:09:53,566 --> 00:09:57,207
Ni m�ste v�l ha tillr�ckligt
f�r att kunna ta honom?
78
00:09:57,367 --> 00:10:01,687
Ja, det har vi.
Men varf�r skulle vi ta Minnikov nu?
79
00:10:03,567 --> 00:10:07,648
Sl� p� telefonen
s� att vi kan h�lla ett �ga p� honom.
80
00:10:07,808 --> 00:10:12,168
Jag hoppar av. Jag har gjort mitt
och �r inte med mer.
81
00:10:16,609 --> 00:10:19,809
Om du inte samarbetar
beskyddar vi dig inte.
82
00:10:21,529 --> 00:10:24,410
Minnikov �r en farlig man.
83
00:10:24,570 --> 00:10:27,570
T�nk om han f�r veta
vad du har gjort.
84
00:10:49,533 --> 00:10:55,133
Vi visste att NovGas kanske skulle
ta majoriteten av koncessionerna.
85
00:10:55,293 --> 00:10:59,054
Men inte
att han skulle s�lja vidare dem!
86
00:10:59,214 --> 00:11:02,854
Sidorova bekr�ftade precis
erat m�te.
87
00:11:17,816 --> 00:11:23,337
Var ert handelsavtalet enbart ett
s�tt att utnyttja v�ra oljeresurser?
88
00:11:23,497 --> 00:11:27,497
Du borde ha fr�gat Minnikov
n�r ni diskuterade det.
89
00:11:27,657 --> 00:11:30,658
-Vi m�ste utreda p�st�endena.
-Varf�r det?
90
00:11:30,818 --> 00:11:34,978
Eftersom skandalen g�r mig
allt f�r s�rbar f�r kritik.
91
00:11:35,138 --> 00:11:39,819
B�da v�ra l�nders ekonomier
drog f�rdel av handelsavtalet.
92
00:11:39,979 --> 00:11:42,979
Vi annullerar handelsavtalet.
93
00:11:44,019 --> 00:11:47,540
Om inte Ryssland
s�tter ig�ng en egen utredning-
94
00:11:47,700 --> 00:11:53,460
-och �talar Minnikov f�r korruption
och ger oss tillbaka NovGas andel.
95
00:11:53,620 --> 00:11:58,981
-Minnikov �r v�ldigt m�ktig i Moskva.
-M�ktigare �n du?
96
00:12:00,821 --> 00:12:03,502
Inte om du ger dem Jesper Berg.
97
00:12:07,662 --> 00:12:10,663
Vi g�r allt vi kan
f�r att hitta honom.
98
00:12:14,023 --> 00:12:16,703
Han �r i en liten by s�der om Krakow.
99
00:12:23,544 --> 00:12:29,185
-�r han i Polen?
-Han g�ms av ukrainska separatister.
100
00:12:29,345 --> 00:12:32,905
De delar hans hat mot Ryssland.
101
00:12:33,065 --> 00:12:35,986
D� kontaktar vi polska myndigheter.
102
00:12:36,146 --> 00:12:39,066
Fritt Norge �r f�rsvagade.
103
00:12:39,226 --> 00:12:42,746
Jesper har inte mycket pengar
till separatisterna.
104
00:12:42,906 --> 00:12:45,667
De kan �vertalas att s�lja honom.
105
00:12:49,227 --> 00:12:52,348
-Mot en l�sensumma?
-Ja.
106
00:12:52,508 --> 00:12:55,508
Men inte till Ryssland. Till Norge.
107
00:12:57,988 --> 00:13:01,269
Jesper behandlade dig alltid
som en liten flicka.
108
00:13:01,429 --> 00:13:07,309
Ge honom till ryssarna, s� f�r Norge
tillbaka Minnikovs andel.
109
00:13:41,153 --> 00:13:44,034
Det liknar ett telefonnummer
och en kod.
110
00:13:44,194 --> 00:13:47,354
Jag f�rs�kte att ringa,
men det var inte i bruk.
111
00:13:47,514 --> 00:13:52,155
Jag ska unders�ka det.
Har du gett det till Kripos?
112
00:13:52,315 --> 00:13:55,875
Nej,
jag visste inte om det f�rr�n nu.
113
00:13:56,035 --> 00:14:00,676
Vi ger det till dem
om vi hittar n�nting.
114
00:14:04,876 --> 00:14:08,917
F�r 17 �r sen kom min pojkv�n
Faysal Abdi till Norge.
115
00:14:09,077 --> 00:14:12,157
Han var sex �r
och hade aldrig upplevt fred.
116
00:14:12,317 --> 00:14:16,318
Hans familj fick en plats att bo
och han fick b�rja i skolan.
117
00:14:16,478 --> 00:14:18,918
Han kunde �ntligen sova tryggt.
118
00:14:19,078 --> 00:14:22,718
Den dagen
d� han beviljades medborgarskap...
119
00:14:22,878 --> 00:14:25,239
...var han s� stolt.
120
00:14:25,399 --> 00:14:29,959
Han ville bli milit�r
s� att han kunde f�rsvara det-
121
00:14:30,119 --> 00:14:33,800
-som g�r att han �lskar Norge.
122
00:14:33,960 --> 00:14:39,120
Nu sitter han i f�ngelse
f�r att ha f�rsvarat sitt land.
123
00:14:41,801 --> 00:14:45,001
J�klar! 100 000 har sett videon.
124
00:14:45,161 --> 00:14:49,522
-Skojar du?
-Nej. Det bara �kar.
125
00:14:52,522 --> 00:14:57,683
Det �r ju helt sjukt. T�nk om bara
h�lften av dem b�rjar demonstrera.
126
00:14:59,003 --> 00:15:03,443
Vi m�ste hitta p� n�t smart.
Utnyttja det. Se p� siffran!
127
00:15:03,603 --> 00:15:07,684
-PST har hotat att h�kta mig.
-Sn�lla, Leon.
128
00:15:08,764 --> 00:15:13,244
-Du �r ju ett geni.
-Det �r bara jag som tj�nar pengar.
129
00:15:13,404 --> 00:15:17,405
De d�r j�vla ryska bostadshajarna
har h�jt hyran.
130
00:15:20,805 --> 00:15:24,486
Ja, urs�kta. Jag hittar n�gra andra.
131
00:15:25,766 --> 00:15:28,446
-F�rl�t.
-S�g inte f�rl�t.
132
00:15:28,606 --> 00:15:33,007
Jag f�rst�r dig helt
och �r glad att du �r �rlig.
133
00:15:33,167 --> 00:15:35,207
Vi h�rs.
134
00:15:50,369 --> 00:15:52,769
Kom och lek med mig, Jesper.
135
00:16:08,931 --> 00:16:10,931
L�mna oss i fred, Radek.
136
00:16:17,372 --> 00:16:22,693
-Han �r h�r. Allt...
-Det �r inte viktigt l�ngre.
137
00:16:26,013 --> 00:16:29,254
-Du m�ste f�lja med oss.
-Varf�r det?
138
00:16:29,414 --> 00:16:32,854
Vi tror att n�n �vervakar oss.
Du �r inte trygg h�r.
139
00:16:33,014 --> 00:16:36,334
Vi blev ju �verens.
Jag stannar h�r.
140
00:16:36,494 --> 00:16:39,335
Det �r f�r farligt att ha dig h�r nu.
141
00:16:39,495 --> 00:16:41,815
Lugna dig!
142
00:16:42,815 --> 00:16:46,496
Jag �ker ingenstans
om inte Fritt Norge ber mig.
143
00:16:46,656 --> 00:16:51,496
Problemet �r att Fritt Norge
varken svarar eller betalar.
144
00:16:51,656 --> 00:16:53,776
Finns de fortfarande?
145
00:16:56,977 --> 00:17:01,257
Okej.
L�t mig kolla ett par saker f�rst.
146
00:17:03,418 --> 00:17:06,418
Vi tittar vad han har f�r sig.
147
00:17:09,098 --> 00:17:11,859
Det �r en allt f�r stor risk att ta.
148
00:17:12,019 --> 00:17:15,099
Om det blir k�nt att vi har betalat-
149
00:17:15,259 --> 00:17:19,019
-f�r att f� ut Jesper
leder det till fler kidnappningar.
150
00:17:19,179 --> 00:17:23,580
Jag h�ller med. Vi ger inte efter
f�r terroristers pengakrav.
151
00:17:23,740 --> 00:17:28,381
-Det �r stor fara att det kommer ut.
-Vad t�nker du, Djupvik?
152
00:17:30,861 --> 00:17:33,861
Det �r det s�kraste s�ttet
att f� ut honom.
153
00:17:34,021 --> 00:17:37,702
Vi har kontaktat gruppen
genom polsk polis.
154
00:17:37,862 --> 00:17:42,342
V�rt team �r redo att agera
s� fort vi ger dem klartecken.
155
00:17:42,502 --> 00:17:47,583
Alla inblandade �r intresserade av
att allt ska g� sm�rtfritt till.
156
00:17:47,743 --> 00:17:50,743
Separatisterna ocks�.
De t�nker p� sitt rykte.
157
00:17:50,903 --> 00:17:54,144
Det �r mycket mindre riskabelt
�n det vanliga:
158
00:17:54,304 --> 00:17:58,464
En skarp operation,
vilket vore alternativet.
159
00:17:58,624 --> 00:18:04,345
-Vad blir den officiella versionen?
-Han greps eller �verl�mnade sig.
160
00:18:04,505 --> 00:18:08,385
Jesper vill inte ha n�t
med terrororganisationen att g�ra.
161
00:18:08,545 --> 00:18:11,706
Det �r om�jligt att f�rutsp�
vad Jesper s�ger.
162
00:18:11,866 --> 00:18:15,506
Vi f�r i alla fall hem honom.
Var v�ldigt diskreta.
163
00:18:46,670 --> 00:18:48,670
G�mmer du dig h�r?
164
00:18:54,831 --> 00:18:58,911
Jag tittade p� siffrorna.
Det gav mig ingenting.
165
00:18:59,071 --> 00:19:04,392
-Vad var det. d�?
-Numret till en kontanttelefon.
166
00:19:04,552 --> 00:19:08,553
Det andra var pinkoden till en app
som heter Telegram.
167
00:19:08,713 --> 00:19:11,753
-Appen som �r sj�lvf�rst�rande?
-Ja.
168
00:19:11,913 --> 00:19:15,713
-Alla meddelanden �r raderade.
-Kan de �terskapas?
169
00:19:15,873 --> 00:19:19,874
Nej. Jag hittade nummer,
men de var s�klart krypterade.
170
00:19:25,515 --> 00:19:30,155
Jag �r ganska s�ker p�
att de agerade ensamma, HM.
171
00:19:30,315 --> 00:19:32,315
Tack.
172
00:19:38,596 --> 00:19:42,157
Vi �r h�r igen p� grund av er.
Har ni kollat?
173
00:19:42,317 --> 00:19:46,277
-Vi har kollat.
-Varf�r st�r du d�r som ett f�n, d�?
174
00:19:54,478 --> 00:19:56,958
-Vi m�ste ge oss av.
-Allt v�l?
175
00:19:57,118 --> 00:20:00,879
Ja. Kom igen, vi �r sena.
176
00:20:02,479 --> 00:20:04,759
Hoppa in!
177
00:20:07,720 --> 00:20:09,520
De �r redo.
178
00:20:09,680 --> 00:20:13,360
Vi tar en bil,
sen f�rdelar vi oss p� de polska.
179
00:20:13,520 --> 00:20:15,961
H�mta bilen och m�t oss h�r framme.
180
00:20:31,202 --> 00:20:35,083
Jag har en konstig k�nsla.
Varf�r k�r vi s� fort?
181
00:20:35,243 --> 00:20:38,363
-F�r din s�kerhets skull.
-Jas�?
182
00:20:40,124 --> 00:20:43,764
Varje g�ng du s�ger s�
k�nner jag mig mindre trygg.
183
00:20:43,924 --> 00:20:45,844
Ja?
184
00:20:47,684 --> 00:20:50,965
Ja, han �r h�r. Vad ska vi g�ra?
185
00:20:51,125 --> 00:20:54,645
�ndrade planer? F�rst�tt.
186
00:20:55,645 --> 00:20:58,526
K�r till andra sidan. Snabba p�!
187
00:21:08,847 --> 00:21:12,247
-Det �r en f�lla.
-Vad pratar du om?
188
00:21:12,407 --> 00:21:16,768
-Ryssarna ligger bakom det h�r.
-Nej, det �r norska polisen.
189
00:21:16,928 --> 00:21:19,488
Ja, s� l�nge han inte �r �verl�mnad.
190
00:21:19,648 --> 00:21:22,209
N�r han �r �verl�mnad
tar ryssarna �ver
191
00:21:22,369 --> 00:21:25,449
Ingen fara.
Vi �verl�mnar honom och sticker.
192
00:21:25,609 --> 00:21:32,450
V�nta lite. En kula i pannan. Vet du
ens hur mycket de ska betala oss?
193
00:21:32,610 --> 00:21:35,130
Strunt samma.
Jag t�nker p� mina barn.
194
00:21:35,290 --> 00:21:39,171
Vi m�ste t�nka p� v�r framtid.
Om vi ger dem den chansen...
195
00:21:39,331 --> 00:21:44,891
Vad �r problemet?
Vad �r problemet, Petro?
196
00:21:48,612 --> 00:21:53,692
Polsk och norsk polis v�ntar p�
att vi ska �verl�mna dig till dem.
197
00:21:55,253 --> 00:21:57,413
F�r en saftig summa pengar.
198
00:21:59,733 --> 00:22:03,134
-S�ljer ni mig?
-Ja, det �r bra.
199
00:22:03,294 --> 00:22:07,254
-Jag tycker inte att det �r bra.
-Ni �r inte motst�ndsm�n!
200
00:22:07,414 --> 00:22:10,054
Ni har ingen ideologi!
Ni �r f�rr�dare!
201
00:22:10,214 --> 00:22:13,175
J�vla dr�gg och brottslingar!
202
00:22:13,335 --> 00:22:16,935
Vill du veta
varf�r vi inte har s�lt dig?
203
00:22:18,455 --> 00:22:22,696
Jag h�rde att ryssarna tar dig
efter �verl�mningen.
204
00:22:22,856 --> 00:22:26,176
Vi har ett hederskodex
som du inte �r v�rdig.
205
00:22:27,936 --> 00:22:31,697
-Nej!
-Kom igen.
206
00:22:31,857 --> 00:22:34,897
Ta det lugnt nu.
207
00:22:37,018 --> 00:22:39,018
Spring.
208
00:22:41,098 --> 00:22:43,498
Sn�lla, Petro.
209
00:22:44,538 --> 00:22:47,339
L�t bli, Petro!
210
00:22:47,499 --> 00:22:50,619
Sn�lla, Petro! Petro!
211
00:22:50,779 --> 00:22:52,779
Han kom inte dit.
212
00:22:54,900 --> 00:22:57,900
Han fick antagligen kalla f�tter.
213
00:23:01,020 --> 00:23:03,581
Vet ni var han �r nu?
214
00:23:03,741 --> 00:23:08,781
Polsk polis slog till mot byggnaden
d�r han var f�rut. Han var inte d�r.
215
00:23:11,062 --> 00:23:15,142
-Vi s�tter ig�ng en granskning.
-Nej.
216
00:23:15,302 --> 00:23:19,783
Det blev ingen utl�mning.
Insatsen �gde aldrig rum.
217
00:23:21,463 --> 00:23:25,223
-Hitta bara Jesper.
-Uppfattat.
218
00:23:35,545 --> 00:23:38,185
Tom lyckades kn�cka krypteringen.
219
00:23:38,345 --> 00:23:42,345
Det h�r var ett av numren
i Telegram-appen. Se h�r.
220
00:23:44,506 --> 00:23:51,106
F�rst ledde det ingenstans, men i dag
d�k det upp i ett annat sammanhang.
221
00:23:54,787 --> 00:24:00,028
Ett av numren registrerades p�
mobilmasten n�rmast insatsen.
222
00:24:00,188 --> 00:24:04,708
Det anv�ndes nog f�r att kontakta
grupperingen som har Jesper Berg.
223
00:24:04,868 --> 00:24:08,148
F�rst�rdes insatsen
av den som ringde?
224
00:24:08,309 --> 00:24:10,909
Ja. Och...
225
00:24:11,069 --> 00:24:15,429
Det numret fanns lagrat
i Christensens telefon.
226
00:24:26,231 --> 00:24:29,991
Skulle inte du
h�lla dig utanf�r utredningen?
227
00:24:30,151 --> 00:24:34,992
Inte om det finns en koppling mellan
Stefan och Jesper - i v�ra egna led.
228
00:24:35,152 --> 00:24:41,192
F� k�nde till insatsen mot Jesper.
De flesta av dem jobbar hos PST.
229
00:24:41,352 --> 00:24:44,393
Det ang�r mig som chef
f�r myndigheten.
230
00:24:44,553 --> 00:24:49,593
Nu har vi tydliga indikationer p�
att Stefan samarbetade med n�n.
231
00:24:51,354 --> 00:24:57,994
Vi m�ste f�rh�ra Stefans flickv�n
p� ett annat s�tt �n polisen gjorde.
232
00:24:58,154 --> 00:25:02,115
Minnikov har undvikit �tal i Moskva.
233
00:25:02,275 --> 00:25:07,476
-Vi kan f�rs�ka �tala honom h�r.
-D� f�r du skynda dig.
234
00:25:07,636 --> 00:25:11,116
Han utnyttjar faktumet
att vi inte f�ngade Jesper-
235
00:25:11,276 --> 00:25:13,996
-som urs�kt f�r att bli kvitt mig.
236
00:25:14,156 --> 00:25:18,077
-Det var ju en norsk insats.
-Det anser inte Moskva.
237
00:25:18,237 --> 00:25:22,237
Om han lyckas
kan jag inte skydda dig l�ngre.
238
00:25:31,879 --> 00:25:33,679
�r det bra?
239
00:25:35,559 --> 00:25:39,679
S�, vi... V�nta lite.
Vi s�tter dem...
240
00:25:39,839 --> 00:25:44,960
-Vad �r det h�r?
-Nya stolar till matsalen.
241
00:25:45,120 --> 00:25:47,200
-�r de inte fina?
-Jo.
242
00:25:47,360 --> 00:25:50,481
N�r besl�t vi att skaffa nya stolar?
243
00:25:50,641 --> 00:25:53,801
-Det �r bara varuprover.
-Jag fr�gade inte det.
244
00:25:53,961 --> 00:25:58,962
Jag har id�er f�r hur hotellet
ska bli mer stilfullt.
245
00:26:00,042 --> 00:26:05,883
-Jag har redan pratat med pappa.
-Okej.
246
00:26:06,043 --> 00:26:08,843
Kom.
247
00:26:09,003 --> 00:26:11,403
Vi st�ller dem i vintertr�dg�rden.
248
00:26:22,005 --> 00:26:26,045
F�rl�t att jag st�r, mr Minnikov.
249
00:26:26,205 --> 00:26:29,405
Jag tycker verkligen att vi borde...
250
00:26:29,565 --> 00:26:33,966
-...prata om hur hotellet ska drivas.
-Okej.
251
00:26:35,806 --> 00:26:39,407
-Ju f�rr desto b�ttre.
-Visst.
252
00:26:40,607 --> 00:26:44,207
Toppen. I dag?
253
00:26:44,367 --> 00:26:47,448
Nej, inte i dag.
254
00:26:47,608 --> 00:26:52,248
-I morgon, d�?
-Ja, det g�r bra.
255
00:26:52,408 --> 00:26:54,408
Toppen. Tack.
256
00:27:17,851 --> 00:27:22,012
De nya ryska �garna kastade ut oss.
257
00:27:22,172 --> 00:27:25,652
-Var bor ni nu?
-Det ordnar sig.
258
00:27:25,812 --> 00:27:30,813
-Har du bes�kt v�r sida p� sistone?
-Nej.
259
00:27:30,973 --> 00:27:33,053
Du ville ju inte forts�tta?
260
00:27:33,213 --> 00:27:39,214
H�r �r en l�nk. Om man trycker
p� den laddar man ner min app.
261
00:27:39,374 --> 00:27:45,054
N�r appen �r installerad aktiveras
automatiskt mobilens platstj�nster.
262
00:27:45,215 --> 00:27:51,455
D� vet vi hela tiden var alla som
har laddat ner appen befinner sig.
263
00:27:51,615 --> 00:27:56,536
Sen g�r jag hit.
Det h�r �r Oslo.
264
00:27:56,696 --> 00:28:01,536
Alla gr�na prickar som du ser
�r folk som har laddat ner appen.
265
00:28:04,097 --> 00:28:07,257
-�r det s� m�nga?
-Ja.
266
00:28:07,417 --> 00:28:12,698
Det blir b�ttre om jag tycker h�r.
D� brummar de personernas mobiler.
267
00:28:12,858 --> 00:28:18,178
Appen s�ger att de ska samla sig,
bilda en symbol och l�gga sig ner.
268
00:28:24,419 --> 00:28:27,740
Nu ligger alla p� marken
och bildar ett hj�rta.
269
00:28:27,900 --> 00:28:29,900
Herregud.
270
00:28:47,222 --> 00:28:53,663
-�r du tr�tt?
-P� att v�nta p� dig? Nej.
271
00:28:53,823 --> 00:28:56,863
-F�rl�t att jag �r sen.
-Det �r ingen fara.
272
00:28:57,023 --> 00:29:03,064
Men om vi bodde i v�rt eget hus
hade jag kunnat laga middag till dig.
273
00:29:03,224 --> 00:29:08,544
D� hade jag kunnat ge dig mat
tills du blev fet som en matrjosjka.
274
00:29:08,705 --> 00:29:12,225
Vi kunde ha f�tt m�nga barn.
275
00:29:12,385 --> 00:29:14,825
-L�ter fint.
-Jag hade tv�ttat kl�der.
276
00:29:14,985 --> 00:29:18,866
-Ryska vaktar tv�ttar inte kl�der.
-Bara en.
277
00:29:23,586 --> 00:29:25,507
Vad st�r p�?
278
00:29:25,667 --> 00:29:29,467
Jag kan inte driva hotellet
med Nadja.
279
00:29:29,627 --> 00:29:35,748
-Du hittar alltid en l�sning.
-Inte med henne. Hon �r korkad.
280
00:29:36,948 --> 00:29:40,348
Bry dig inte om henne
s� l�nge Minnikov gillar dig.
281
00:29:49,709 --> 00:29:51,710
�r du beredd?
282
00:29:54,990 --> 00:29:57,630
Frige v�ra soldater!
283
00:29:57,790 --> 00:30:00,951
En ny aktionsform
sprider sig i rekordfart.
284
00:30:01,111 --> 00:30:03,871
En mobilapp g�r det m�jligt-
285
00:30:04,031 --> 00:30:08,312
-att anordna demonstrationer
samtidigt p� flera h�ll i landet.
286
00:30:08,472 --> 00:30:13,032
�ven tv�rs �ver landgr�nser.
Deltagarna f�r en signal-
287
00:30:13,192 --> 00:30:17,193
-och ombeds posta en video
av sin egen aktion.
288
00:30:18,113 --> 00:30:23,273
N�r deltagarna postar sina klipp
bildar de tillsammans en figur.
289
00:30:25,874 --> 00:30:30,914
Lukas: Underr�ttelsetj�nsten vill
ha m�te. Det g�ller Jesper.
290
00:30:33,115 --> 00:30:35,915
Anita: Har de hittat honom?
291
00:30:38,235 --> 00:30:42,196
T�nk att kunna ligga ner
och skapa ord eller annat-
292
00:30:42,356 --> 00:30:45,476
-med m�nniskor fr�n Oslo,
Bergen och Stockholm.
293
00:30:45,636 --> 00:30:49,637
Ladda ner appen
och var med sj�lv d�.
294
00:30:56,597 --> 00:30:58,878
Hall�?
295
00:31:16,360 --> 00:31:20,840
-Hej.
-D�r �r du ju, Bente.
296
00:31:21,000 --> 00:31:25,241
Hej.
Den h�r unga damen var sn�ll nog-
297
00:31:25,401 --> 00:31:30,401
-att l�ta mig v�nta med henne.
Jag fick till och med chokladmj�lk.
298
00:31:32,162 --> 00:31:35,562
Dottern har en h�st
som jag kan f� rida p�.
299
00:31:35,722 --> 00:31:40,003
Jag kom hit
f�r att diskutera v�rt hotell.
300
00:31:40,163 --> 00:31:43,483
Vi kom ju �verens om
att g�ra det i morgon.
301
00:31:43,643 --> 00:31:46,803
Ju f�rr desto b�ttre. Som du sa.
302
00:31:46,963 --> 00:31:50,404
-Inte i kv�ll.
-Inte?
303
00:31:55,004 --> 00:31:59,005
Du var inte p� ditt kontor...
304
00:31:59,165 --> 00:32:01,325
...s� jag antog att du var h�r.
305
00:32:03,765 --> 00:32:05,966
Hemma.
306
00:32:12,807 --> 00:32:16,807
Jag kan kanske visa dig h�sten
i kv�ll, Maja.
307
00:32:16,967 --> 00:32:20,007
-Det �r inte l�ngt dit.
-G� upp till ditt rum.
308
00:32:20,167 --> 00:32:23,168
-Varf�r?
-G� till ditt rum.
309
00:32:28,128 --> 00:32:31,129
Vi kan g�ra det en annan dag.
310
00:32:32,289 --> 00:32:34,289
Okej.
311
00:32:36,249 --> 00:32:40,650
-Vi pratar om det nu.
-Vi �ker till hotellet.
312
00:32:53,091 --> 00:32:58,652
Det g�ller Jesper Berg.
Vi fick en video av polsk polis.
313
00:33:00,492 --> 00:33:04,573
Statsministern m�ste vara f�rberedd
p� starka bilder.
314
00:33:07,373 --> 00:33:12,294
Dra hit honom! Till tr�det.
315
00:33:12,454 --> 00:33:14,974
G�r det inte!
316
00:33:16,934 --> 00:33:19,255
Skjut.
317
00:33:45,538 --> 00:33:49,298
-Vem fick ni den av?
-Polsk s�kerhetspolis.
318
00:33:49,458 --> 00:33:53,739
Vi fick �ven en kopia
av polsk underr�ttelsetj�nst.
319
00:33:53,899 --> 00:33:59,299
Den kommer nog fr�n separatisterna
som h�ll Berg kidnappad.
320
00:34:01,860 --> 00:34:05,820
-Har n�n tagit p� sig ansvaret?
-Nej.
321
00:34:08,300 --> 00:34:10,941
Det h�r f�r inte komma ut nu.
322
00:34:11,101 --> 00:34:16,701
Inte f�rr�n vi har en strategi
f�r hur det ska offentligg�ras.
323
00:34:16,861 --> 00:34:19,582
Vi m�ste undvika en martyreffekt.
324
00:34:20,942 --> 00:34:22,942
Tack.
325
00:34:33,703 --> 00:34:37,424
-Blir du borta l�nge?
-Jag vet inte.
326
00:34:37,584 --> 00:34:40,824
Om du ska �vernatta
m�ste vi godk�nna det.
327
00:34:42,385 --> 00:34:45,585
Oscar 3-0 �r nere.
328
00:34:45,745 --> 00:34:47,745
H�r du mig?
329
00:34:48,905 --> 00:34:51,066
-Vad h�nde?
-Hon ramlade.
330
00:34:53,826 --> 00:34:57,266
-Hall�? H�r du mig?
-Kontrollera pulsen.
331
00:34:57,426 --> 00:35:00,787
-H�r du mig?
-L�t henne ligga.
332
00:35:02,147 --> 00:35:05,027
-Hon beh�ver bara tid.
-Vi ringde en l�kare.
333
00:35:05,187 --> 00:35:11,628
Det �r ingen fara. Anita?
Se p� mig, Anita.
334
00:35:14,708 --> 00:35:16,709
Anita, min flicka.
335
00:35:20,429 --> 00:35:22,429
Vars�god.
336
00:35:23,429 --> 00:35:25,670
S�tt dig ner.
337
00:35:25,830 --> 00:35:29,350
-Vill du ha lite vin?
-Nej, tack.
338
00:35:29,510 --> 00:35:34,151
F�rsta g�ngen jag kom till Norge,
begick jag ett hemskt brott.
339
00:35:35,751 --> 00:35:39,031
Jag r�kte en cigarett
p� ett hotellrum.
340
00:35:39,191 --> 00:35:43,072
Jag fick b�ter. 1 500 kronor.
341
00:35:47,792 --> 00:35:51,073
Det �r v�l s� i Ryssland ocks� nu?
342
00:35:51,233 --> 00:35:54,793
Nej, inte f�r mig.
343
00:35:58,954 --> 00:36:01,234
Vi vill nog b�da samma sak.
344
00:36:01,394 --> 00:36:05,074
Vi vill utnyttja situationen
s� mycket det g�r.
345
00:36:05,274 --> 00:36:10,035
N�r du ser att det str�mmar till
ryska turister startar du hotell.
346
00:36:10,195 --> 00:36:14,876
N�r jag ser att enorma olje- och
gasreserver finns inom r�ckh�ll-
347
00:36:15,036 --> 00:36:19,076
-s� utnyttjar jag det.
S� enkelt �r det.
348
00:36:22,396 --> 00:36:28,077
Alla tror
att ryssarna bara konspirerar.
349
00:36:28,237 --> 00:36:33,398
Att de har mycket att d�lja.
Men det har inte jag.
350
00:36:33,558 --> 00:36:36,798
Du kan fr�ga mig vad som helst.
351
00:36:36,958 --> 00:36:40,719
Jag ska ge dig ett �rligt svar.
352
00:36:40,879 --> 00:36:45,879
Allt du beh�ver g�ra
�r att fr�ga, Bente.
353
00:36:46,039 --> 00:36:48,040
Fr�ga.
354
00:37:04,642 --> 00:37:07,682
Varf�r gjorde du det?
355
00:37:07,842 --> 00:37:11,482
-Vem jobbar du �t?
-Jag f�rst�r inte vad du s�ger.
356
00:37:11,642 --> 00:37:14,043
-Du f�rst�r.
-Nej.
357
00:37:14,203 --> 00:37:16,963
Jag vet att du talar ryska.
358
00:37:17,123 --> 00:37:22,564
-Jag vet att du f�rst�r!
-Bara n�gra artighetsfraser.
359
00:37:24,684 --> 00:37:26,804
Turist-ryska.
360
00:37:28,884 --> 00:37:30,565
Jag �r ledsen.
361
00:37:31,965 --> 00:37:34,765
Du beh�ver inte vara r�dd f�r mig.
362
00:37:36,125 --> 00:37:39,766
Ta en cigarett. Jag vet att du r�ker.
363
00:37:40,926 --> 00:37:45,406
Jag gillar dig verkligen, Bente.
Kom igen.
364
00:37:45,566 --> 00:37:48,247
Kom hit. Ta en cigarett.
365
00:37:55,728 --> 00:37:57,728
Det blir bra.
366
00:38:01,488 --> 00:38:03,969
K�nns det b�ttre nu?
367
00:38:04,129 --> 00:38:08,689
Vi tar en cigarett, Nikolaj.
368
00:38:08,849 --> 00:38:11,850
Det �r en rysk s�ng.
369
00:38:15,090 --> 00:38:20,611
Vad vet du om
det jag och Sidorova pratade om?
370
00:38:20,771 --> 00:38:25,211
Jag kan ju ingen ryska, s� jag
f�rstod inte ett ord av vad ni sa.
371
00:38:25,371 --> 00:38:29,612
-Du ljuger.
-Nej! Mr Minnikov!
372
00:38:29,772 --> 00:38:34,532
Din Nikolaj �r ocks� inblandad!
Sidorova vill g�ra sig kvitt mig!
373
00:38:34,692 --> 00:38:38,093
S�g det nu, annars d�dar jag dig
och din dotter!
374
00:38:38,253 --> 00:38:40,253
Jag vet ingenting!
375
00:39:17,577 --> 00:39:19,578
G� tillbaka till rummet.
376
00:39:19,738 --> 00:39:24,938
R�j undan alla bevis p� att du var
d�r. Duscha och br�nn dina kl�der.
377
00:39:25,098 --> 00:39:28,339
Jag kan inte �ka hem till Maja
s� h�r.
378
00:39:28,499 --> 00:39:32,139
-�k hem, Bente.
-Jag kan inte �ka hem till Maja...
379
00:39:32,299 --> 00:39:35,500
Nu. �k.
380
00:40:00,503 --> 00:40:06,103
Hall�, Sidorova. Jag har viktig
information om Minnikov.
381
00:40:22,465 --> 00:40:25,466
Vill du ligga h�r inne?
382
00:40:30,826 --> 00:40:34,867
�verv�gde du n�n g�ng
att byta s�ng efter pappas d�d?
383
00:40:35,027 --> 00:40:38,027
Nej. Varf�r skulle jag det?
384
00:40:40,227 --> 00:40:42,228
Blir du inte ledsen?
385
00:40:51,109 --> 00:40:53,109
Mamma?
386
00:40:54,789 --> 00:40:58,910
Klockan �r ju bara �tta.
Jag kan inte l�gga mig redan.
387
00:40:59,070 --> 00:41:02,550
Klockan �r �ver midnatt.
388
00:41:02,710 --> 00:41:05,670
Nej.
389
00:41:05,830 --> 00:41:07,631
-Jo.
-Den �r �tta.
390
00:41:07,791 --> 00:41:11,631
Om jag l�gger mig nu
vaknar jag ju vid fyra.
391
00:41:18,312 --> 00:41:22,352
Nej, jag kan inte ge Frankrike
mer specialbehandling.
392
00:41:22,512 --> 00:41:26,993
De ekonomiska problemen
f�r ni l�sa hemma, inte h�r.
393
00:41:27,153 --> 00:41:31,514
Ja, det �r s� jag ser det.
Medlemsl�nderna �r en stor familj-
394
00:41:31,674 --> 00:41:35,554
-men om man bara l�nar ut pengar
till ett av barnen...
395
00:41:35,714 --> 00:41:38,194
Ett �gonblick. L�gg inte p�.
396
00:41:38,354 --> 00:41:40,355
Hej, min skatt.
397
00:41:40,515 --> 00:41:44,795
Ja, det �r jag.
Hur har Whiski det?
398
00:41:44,955 --> 00:41:49,596
Vi tar med henne
till veterin�ren i morgon.
399
00:41:49,756 --> 00:41:53,196
Jag ocks�.
400
00:42:01,797 --> 00:42:05,638
Stopp! Stanna h�r, Teichmann.
Jag g�r ut.
401
00:42:05,798 --> 00:42:11,038
-St� still! Vem �r du?
-Herr Teichmann k�nner mig.
402
00:42:11,198 --> 00:42:13,879
V�nta! Han �r en gammal bekant.
403
00:42:15,599 --> 00:42:17,999
V�nta i bilen.
404
00:42:18,159 --> 00:42:23,320
Jesper.
Det �r fint att se dig, min v�n.
405
00:42:26,680 --> 00:42:29,640
Tysk underr�ttelsetj�nst
tror att du �r d�d.
406
00:42:29,801 --> 00:42:32,841
Jag var tvungen
att ta mig under radarn.
407
00:42:33,001 --> 00:42:37,681
-Jag �r glad att du lever.
-Det �r jag med.
408
00:42:37,841 --> 00:42:40,802
Jag beh�ver n�nstans att bo.
409
00:42:43,282 --> 00:42:49,523
Du kom inte hit bara f�r att be mig
om det. Jag k�nner dig, Jesper.
410
00:42:49,683 --> 00:42:53,883
Ja, du vet att jag
inte �r n�n brottsling.
411
00:42:55,564 --> 00:42:57,564
Jag beh�ver din hj�lp-
412
00:42:57,724 --> 00:43:00,804
-att framst�lla min sak
f�r utrikeskommitt�n.
413
00:43:01,684 --> 00:43:03,685
Sn�lla.
414
00:43:05,925 --> 00:43:09,445
Det g�r inte, Jesper.
415
00:43:09,605 --> 00:43:13,166
Jag �r r�dd att din intervju i Stern-
416
00:43:13,326 --> 00:43:17,646
-har gjort mina kollegor
i EU-parlamentet nerv�sa.
417
00:43:18,886 --> 00:43:21,927
-Vill du ha pengar?
-Pengar?
418
00:43:22,087 --> 00:43:25,567
-L�gg av!
-Ta dem. De �r dina.
419
00:43:26,767 --> 00:43:30,568
-Jag trodde att vi var v�nner.
-Ja, det �r vi.
420
00:43:30,728 --> 00:43:35,768
Men snart inser mina vakter
att du �r en efterlyst terrorist.
421
00:43:35,928 --> 00:43:37,849
D� kommer de att ta dig.
422
00:43:40,609 --> 00:43:42,609
Beklagar, Jesper.
423
00:44:02,972 --> 00:44:10,333
Text: Martin Hernegren
www.sdimedia.com35357
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.