All language subtitles for No Offence - 1x01 - Episode 1.HDTV.RiVER.en

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,780 --> 00:00:05,780 ~ That's not my memory. ~ What? I was the only one whose glass she didn't top up. 2 00:00:06,220 --> 00:00:10,050 ~ I kept your glass topped up. ~ Yeah, and she watched you having to. 3 00:00:10,100 --> 00:00:14,100 ~ Yet you carried on flirting with her. ~ Flirting?! Behave! 4 00:00:16,140 --> 00:00:18,730 She loves it! It's like a hobby for her. 5 00:00:18,780 --> 00:00:21,330 ~ So you were? ~ Were you talking to me? 6 00:00:21,380 --> 00:00:25,050 Er, no, because I was listening to the other five cabbages talking shit, 7 00:00:25,100 --> 00:00:28,170 with an empty glass, on the only night I've had off in weeks! 8 00:00:28,220 --> 00:00:32,220 Yeah, and five times in the last month I've invited you round to mine, 9 00:00:32,460 --> 00:00:36,460 or me to yours, and five times it's, "Can't, Bob", "Oh, no, Bob", "Won't, Bob." 10 00:00:38,300 --> 00:00:39,730 What's that about, eh? 11 00:00:39,780 --> 00:00:42,730 Ah, pull up! Next junction. 12 00:00:42,780 --> 00:00:46,010 Where we off? 13 00:00:46,060 --> 00:00:48,650 I'm going home. 14 00:00:48,700 --> 00:00:51,690 People who want to be liked this much are the ones fucking off, Bob. 15 00:00:51,740 --> 00:00:53,970 Seriously. 16 00:00:54,020 --> 00:00:58,020 I'd rather have a wank. 17 00:01:03,380 --> 00:01:05,530 I can radio you another driver, mate. 18 00:01:05,580 --> 00:01:09,580 Let him use his own minutes! Go on! Break the bank, Bob. 19 00:01:09,860 --> 00:01:13,860 ~ Drive. ~ Grow up! 20 00:01:28,540 --> 00:01:32,540 You see Lurch? Get me as close to him as you can without drawing attention. 21 00:01:33,260 --> 00:01:35,530 Being honest, I don't want dragging into fuzzy stuff. 22 00:01:35,580 --> 00:01:37,650 Being honest, he's wanted for attempted murder, 23 00:01:37,700 --> 00:01:39,610 stabbing of that Asian kid down Fallowfield. 24 00:01:39,660 --> 00:01:42,090 That's Mervin Manley, we've a warrant out for his arrest. 25 00:01:42,140 --> 00:01:45,210 ~ We getting him, or what? ~ I know what I'm doing. 26 00:01:45,260 --> 00:01:49,260 Look after my stuff - and turn the meter off, yeah? 27 00:03:13,780 --> 00:03:17,780 (OK.) 28 00:03:23,700 --> 00:03:25,130 Hiya. 29 00:03:25,180 --> 00:03:27,610 ~ Here you are, give us that. ~ Oh, Cheers. Is she in yet? 30 00:03:27,660 --> 00:03:30,410 ~ Yeah. I'll take this round the back to the kitchen. ~ Oh, and these! 31 00:03:30,460 --> 00:03:33,610 ~ And what are you carrying? ~ You, usually! 32 00:03:33,660 --> 00:03:35,770 ♪ Hush, hush, eye to eye 33 00:03:35,820 --> 00:03:37,730 ♪ You're too shy, shy... ♪ 34 00:03:37,780 --> 00:03:40,810 ~ See whose funeral this got played at! ~ Dinah, whose funeral was that for? 35 00:03:40,860 --> 00:03:44,370 ~ Looks like recruitment for a gay fuzz federation. ~ Mervin Manley. 36 00:03:44,420 --> 00:03:47,410 ~ Manley's dead? ~ He's dead! ~ How? ~ How! Yes! 37 00:03:47,460 --> 00:03:50,210 Ten points for the bright bird down the back, thanks for asking, 38 00:03:50,260 --> 00:03:52,690 since no-one else has. Just like this, boom! 39 00:03:52,740 --> 00:03:54,930 Oh, go finger yourself! 40 00:03:54,980 --> 00:03:57,730 He went straight under a stag do bus, his head came back in bottles. 41 00:03:57,780 --> 00:03:59,610 How long had we been after him? How long? 42 00:03:59,660 --> 00:04:02,370 Dinah, Dinah, can I have your opinion on this woman in reception? 43 00:04:02,420 --> 00:04:04,810 Oh, Connie, I'm not your woman for early bird crackheads. 44 00:04:04,860 --> 00:04:07,130 I could have offered this to anybody. She's got really 45 00:04:07,180 --> 00:04:09,570 credible-sounding information about an armed robbery. 46 00:04:09,620 --> 00:04:13,530 ~ Would you like the Air Miles or not? ~ Yeah. Yeah. 47 00:04:13,580 --> 00:04:16,650 I saw him on the telly, clear as a bell. 48 00:04:16,700 --> 00:04:20,700 I live pause, poked it back a bit, and there he was, freeze-frame. 49 00:04:21,620 --> 00:04:24,770 Him to a T! Couldn't not be him. To a T! 50 00:04:24,820 --> 00:04:28,370 Mrs Patterson, this is a kid you'd recognise from locally or...? 51 00:04:28,420 --> 00:04:32,420 Mitchell! Mitchell, my grandson! Clearer than a bell. 52 00:04:34,580 --> 00:04:37,050 Er, have you any idea of Mitchell's whereabouts right now? 53 00:04:37,100 --> 00:04:39,410 Yeah, he's at home watching Downton with his Frosties 54 00:04:39,460 --> 00:04:43,250 till his drive for Scarborough. So I'd get your skates on. 55 00:04:43,300 --> 00:04:47,300 Sorry, excuse me, madam. Just give me two seconds, please. 56 00:04:47,980 --> 00:04:50,650 Boss wants a word. I'll shuffle this one through. 57 00:04:50,700 --> 00:04:54,700 'Ey! It's not a dental appointment, I'm reporting a serious crime here. 58 00:04:54,980 --> 00:04:58,980 ~ Word about what? ~ She didn't look cute. 59 00:05:18,060 --> 00:05:22,060 ~ Joy? ~ Di, I can't face it. 60 00:05:22,780 --> 00:05:24,730 This is what I most hate myself for, 61 00:05:24,780 --> 00:05:28,490 ~ being spakky at taking it on the chin with bad news! ~ Bad news? What? 62 00:05:28,540 --> 00:05:30,370 Deering's called me into her office. 63 00:05:30,420 --> 00:05:32,650 Oh, Christ! I've just gone and used a tampon! 64 00:05:32,700 --> 00:05:35,970 ~ Wow. ~ I'm not even on! ~ Joy, calm down! 65 00:05:36,020 --> 00:05:38,890 She's called me in an' all. 66 00:05:38,940 --> 00:05:42,940 Why? 67 00:05:55,660 --> 00:05:59,610 You're both through to the shortlist for sergeant. Congratulations! 68 00:05:59,660 --> 00:06:02,530 From nine opening candidates, that's an unexpectedly 69 00:06:02,580 --> 00:06:04,530 big badge in my favour! 70 00:06:04,580 --> 00:06:06,610 Big day. Very big day. 71 00:06:06,660 --> 00:06:10,660 ~ Er, how many on the shortlist? ~ Two. But seriously! Cheers, girls. 72 00:06:11,780 --> 00:06:15,780 The odds on that return were... 148,000 to one. 73 00:06:16,980 --> 00:06:20,170 So you know what? 74 00:06:20,220 --> 00:06:21,370 Fuck Maclaren. 75 00:06:21,420 --> 00:06:25,420 Fuck Mcgoogles. They couldn't find a clit without a search engine. 76 00:06:28,020 --> 00:06:31,970 ~ Hey, hey, hey! Detective Constable Freers? ~ Inspector Deering... 77 00:06:32,020 --> 00:06:34,410 I would like to formally withdraw my application for the 78 00:06:34,460 --> 00:06:36,530 position of sergeant on the grounds... 79 00:06:36,580 --> 00:06:38,450 Dinah's going to walk it, we all know that. 80 00:06:38,500 --> 00:06:40,970 Prospective Sergeant Joy Freers, pipe down this minute 81 00:06:41,020 --> 00:06:44,890 or I will deselect you personally and permanently! What have I just said? 82 00:06:44,940 --> 00:06:48,940 Two top-notch officers, under my wing, beat seven gormless 83 00:06:49,340 --> 00:06:53,170 prostates from all over the posh shop! You think you cheated the odds? 84 00:06:53,220 --> 00:06:57,010 Getting this far? News for you, Lady Fuzz, we all did. 85 00:06:57,060 --> 00:06:58,970 That understood? 86 00:06:59,020 --> 00:07:03,010 Yes, ma'am. Thank you. 87 00:07:03,060 --> 00:07:05,730 If ever she needed a couple of your mum's doo-dahs, it's now, eh? 88 00:07:05,780 --> 00:07:09,780 ~ I think she's had a pair already. ~ No, Dinah. 89 00:07:10,580 --> 00:07:12,810 Don't get used to that smile. 90 00:07:12,860 --> 00:07:15,890 Well done getting this far. 91 00:07:15,940 --> 00:07:19,610 But it's you that will be withdrawing. 92 00:07:19,660 --> 00:07:23,660 Secure the blinds and come and sit here. 93 00:07:38,540 --> 00:07:42,540 Nobody is relishing this. 94 00:07:49,060 --> 00:07:52,010 That coat is one of your Gina's graduation pieces, which I know 95 00:07:52,060 --> 00:07:54,330 cos she offered to make me one for silly money. 96 00:07:54,380 --> 00:07:58,210 Otherwise, with the clarity of the footage, you could have been anybody. 97 00:07:58,260 --> 00:08:00,770 But you're not, are you, Dinah? 98 00:08:00,820 --> 00:08:04,820 You withdraw on domestic grounds. 99 00:08:08,100 --> 00:08:10,490 Fine. 100 00:08:10,540 --> 00:08:13,730 Sorry I walked away, but I'd been drinking. 101 00:08:13,780 --> 00:08:17,130 ~ Yeah, on the one night I'm allowed to. ~ You ran a man under a bus. 102 00:08:17,180 --> 00:08:21,180 ~ I did not, he tripped. ~ You fled. 103 00:08:22,020 --> 00:08:24,730 Walking away, I know, isn't doing nothing wrong. 104 00:08:24,780 --> 00:08:27,570 ~ He was wanted for attempted murder! ~ Amongst five others. 105 00:08:27,620 --> 00:08:31,620 Yeah, but the only one without an alibi. 106 00:08:32,260 --> 00:08:34,170 Do it in longhand. 107 00:08:34,220 --> 00:08:36,410 In the style of a personal letter to me. 108 00:08:36,460 --> 00:08:39,090 Use "Viv", not Inspector. 109 00:08:40,740 --> 00:08:42,650 Er, ma'am, there's, um, 110 00:08:42,700 --> 00:08:45,530 an urgent police matter that requires your attention. 111 00:08:45,580 --> 00:08:48,370 ~ They're ready for me, Spike? ~ Indeed they are, ma'am. 112 00:08:48,420 --> 00:08:51,210 What took 'em? 113 00:08:57,100 --> 00:08:59,290 Uh... Oh! I'll have to go via the loos, 114 00:08:59,340 --> 00:09:03,340 I've used the sprays the wrong way round. 115 00:09:05,340 --> 00:09:09,340 ~ Dinah. Coming? ~ Yeah. 116 00:09:18,700 --> 00:09:22,700 I hadn't a clue, I swear! This time, I hadn't a clue. 117 00:09:48,020 --> 00:09:49,970 We're off down to Bailey Street mortuary, 118 00:09:50,020 --> 00:09:53,650 someone just in it you would not believe! 119 00:09:53,700 --> 00:09:57,700 Now, Dinah, love, your jack plug's hanging, darling. 120 00:10:01,300 --> 00:10:05,300 Right, stick your thingies on, lads. Disco for this one, I think. 121 00:10:09,900 --> 00:10:12,970 So, a little Chinese lady, yeah, accident on the M56, yeah. 122 00:10:13,020 --> 00:10:15,290 Dogs were unsecured on the back seat, but she, yeah, 123 00:10:15,340 --> 00:10:17,890 she's opened a bag of Maltesers. Her little Jack Russell, 124 00:10:17,940 --> 00:10:20,410 he jumps up front for some of that and boom! 125 00:10:20,460 --> 00:10:22,530 Little Chinese lady, she goes smack into the back 126 00:10:22,580 --> 00:10:24,730 of another vehicle - ambulance, as it happens. 127 00:10:24,780 --> 00:10:26,810 So, our 55-year-old Miss Saigon... 128 00:10:26,860 --> 00:10:28,210 That's Vietnam. 129 00:10:28,260 --> 00:10:30,130 .. y-yeah, ends up with the entire head, 130 00:10:30,180 --> 00:10:34,180 the en-tire hee-ad, of the dog, slammed right down her little face. 131 00:10:35,540 --> 00:10:39,540 ~ You're taking me to see that? ~ I knew it would cheer us both up. 132 00:10:42,460 --> 00:10:44,290 According to his pedigree stud records, 133 00:10:44,340 --> 00:10:47,210 the dog's more or less paid for her house. And, er... 134 00:10:47,260 --> 00:10:50,010 'Ey, Bernard, darling, I know I said I'd let you take the punchline 135 00:10:50,060 --> 00:10:52,730 on this, but Dinah here, she means a lot to me, 136 00:10:52,780 --> 00:10:55,690 she's just been shat on, comically, so do you mind? 137 00:10:55,740 --> 00:10:58,930 According to her medical records, she's got a history of gastric 138 00:10:58,980 --> 00:11:02,980 infections invoked by the ingestion of... 139 00:11:03,060 --> 00:11:05,170 dog semen. 140 00:11:05,220 --> 00:11:08,410 So did Jackie Russell push or was he jumped? 141 00:11:11,420 --> 00:11:14,610 One for me. 142 00:11:14,660 --> 00:11:18,660 The left clavicle is crushed to a paste... 143 00:11:30,460 --> 00:11:31,650 Noah. 144 00:11:31,700 --> 00:11:35,700 What? 145 00:11:37,220 --> 00:11:40,050 ~ Ooh, what about it? ~ Well, she needs moving up the queue. 146 00:11:40,100 --> 00:11:41,930 There's another Down's girl missing, I... 147 00:11:41,980 --> 00:11:44,730 I saw a MISPER report on Deering's desk. 148 00:11:44,780 --> 00:11:48,780 Lads, you need to get me back to base. 149 00:11:58,460 --> 00:12:00,970 ~ Oh, my God. ~ You got the job! 150 00:12:01,020 --> 00:12:02,930 ~ Oh, my God. ~ It's you. 151 00:12:02,980 --> 00:12:06,610 I know! 152 00:12:08,460 --> 00:12:12,460 ~ Sarge! ~ Connie? 153 00:12:13,620 --> 00:12:15,490 There was a Down's Syndrome girl reported 154 00:12:15,540 --> 00:12:17,130 missing on Wednesday, Jocelyn Wade. 155 00:12:17,180 --> 00:12:20,290 Yeah, they found her messing with the chocolate fountain in Thornton's. 156 00:12:20,340 --> 00:12:22,810 In her dreams, Dinah thinks we've just seen her on a slab. 157 00:12:22,860 --> 00:12:25,450 ~ Oh, no! ~ And this morning, when I was in here with the Inspector, 158 00:12:25,500 --> 00:12:28,050 there was a weird little flyer for a Missing Persons. 159 00:12:28,100 --> 00:12:31,250 Yeah, the other Down's girl. 160 00:12:31,300 --> 00:12:32,610 Where's the report? 161 00:12:32,660 --> 00:12:35,410 There wasn't a report. When they opened reception 162 00:12:35,460 --> 00:12:38,690 first thing, that flyer was just stapled to the front door. 163 00:12:38,740 --> 00:12:41,610 It must've been put there last night, because it's not rained since. 164 00:12:41,660 --> 00:12:43,410 Yeah, I can get the lads to grade the image, 165 00:12:43,460 --> 00:12:45,970 but I think we'll struggle with these last couple of digits. 166 00:12:46,020 --> 00:12:48,090 Jocelyn drowned. 167 00:12:48,140 --> 00:12:51,690 Just like Lucy Cooke in March. I need that file, too, Connie. 168 00:12:51,740 --> 00:12:52,970 Thanks. 169 00:12:53,020 --> 00:12:54,930 ~ You? ~ I know! 170 00:12:54,980 --> 00:12:58,290 You? 171 00:12:58,340 --> 00:13:02,340 Joy. 172 00:13:05,100 --> 00:13:07,810 This is between you and me, till we know what we're talking about. 173 00:13:07,860 --> 00:13:10,450 You've just got a new boss and you've absolutely nothing 174 00:13:10,500 --> 00:13:12,010 ~ to say about my promotion? ~ Yeah. 175 00:13:12,060 --> 00:13:15,730 You'll wish you weren't so high up if this turns out to be our fault. 176 00:13:15,780 --> 00:13:18,290 Right, a girl disappeared about six months ago, Lisa Cooke. 177 00:13:18,340 --> 00:13:19,570 Where did we find the body? 178 00:13:19,620 --> 00:13:21,930 Er, the Down's Syndrome girl, accidental drowning. 179 00:13:21,980 --> 00:13:25,090 ~ No, but where did the body show up? ~ River Irwell, south bank. 180 00:13:25,140 --> 00:13:27,410 Fallen into the river with a broken tibula, fibula, 181 00:13:27,460 --> 00:13:29,650 explained why she never made it back to the bank. 182 00:13:29,700 --> 00:13:31,450 Why? 183 00:13:31,500 --> 00:13:34,690 What if it wasn't accidental? 184 00:13:34,740 --> 00:13:38,740 Who else worked the case? 185 00:13:41,820 --> 00:13:45,820 Nan. My nan? What's she on about, the barmy old bint? 186 00:13:46,100 --> 00:13:48,050 Course, we know what he's going to say. 187 00:13:48,100 --> 00:13:50,050 He's going to say he was at my party. 188 00:13:50,100 --> 00:13:51,690 I was at her birthday party! 189 00:13:51,740 --> 00:13:54,130 Oh, yeah, baby? No. 190 00:13:54,180 --> 00:13:57,450 I've checked, they've checked, we've all checked the party video 191 00:13:57,500 --> 00:13:59,890 and he's the only person not in it. 192 00:13:59,940 --> 00:14:03,940 Oh, sorry. 193 00:14:04,660 --> 00:14:08,660 Ask her who paid for the party. Ask who paid for the presents, 194 00:14:09,180 --> 00:14:11,450 because none of the others could be arsed. 195 00:14:11,500 --> 00:14:15,500 And then ask the vicious old bitch who shot the video. Me! 196 00:14:16,260 --> 00:14:19,660 Nobody was coming till I said I'd cover the bar! 197 00:14:27,300 --> 00:14:29,770 How was Jocelyn Wade not filed as high priority? 198 00:14:29,820 --> 00:14:32,770 Her parents reported her missing on Wednesday. You two brought her in. 199 00:14:32,820 --> 00:14:34,170 She WAS high priority. 200 00:14:34,220 --> 00:14:36,170 Yeah, Joy, you were the reporting officer. 201 00:14:36,220 --> 00:14:39,620 No, erm, h-her parents called it off because... 202 00:14:43,780 --> 00:14:47,770 Knock, knock, knock! 203 00:14:47,820 --> 00:14:49,450 I thought this was just for me? 204 00:14:49,500 --> 00:14:52,410 Little sneaky wank, or summat. 205 00:14:52,460 --> 00:14:55,410 ~ Look, her parents called it off. ~ And you went? 206 00:14:55,460 --> 00:14:57,410 Without visual confirmation? 207 00:14:57,460 --> 00:14:59,130 Jocelyn Wade, we're on about. 208 00:14:59,180 --> 00:15:02,130 ~ She's in the mortuary. ~ They didn't want her wasting our time. 209 00:15:02,180 --> 00:15:04,450 No, no. She'd vanished two or three times before. 210 00:15:04,500 --> 00:15:07,050 This was a storming off after a ballistic row. 211 00:15:07,100 --> 00:15:09,810 Her parents claimed it was never actually a Missing Persons. 212 00:15:09,860 --> 00:15:11,650 And she didn't live with the parents - 213 00:15:11,700 --> 00:15:14,370 she was an electorally registered adult. Even had a husband. 214 00:15:14,420 --> 00:15:16,770 Two Down's girls drowned within six months. 215 00:15:16,820 --> 00:15:19,930 What if this is a hat-trick? 216 00:15:19,980 --> 00:15:23,010 What, you think they're connected? When did this girl go? 217 00:15:23,060 --> 00:15:25,530 Well, nobody's filed a Missing Persons under that name, 218 00:15:25,580 --> 00:15:27,580 so we have to start... 219 00:15:34,020 --> 00:15:38,020 Hello? 220 00:15:45,420 --> 00:15:47,930 Ooer! 221 00:15:49,380 --> 00:15:53,170 ♪ Now if you feel that you can't go on, on 222 00:15:53,220 --> 00:15:57,170 ♪ Because all your hope is gone 223 00:15:57,220 --> 00:16:00,370 ♪ And your world around is crumbling down 224 00:16:00,420 --> 00:16:04,420 ♪ Darling, reach out Reach ooooout... ♪ 225 00:16:10,900 --> 00:16:12,850 ♪ Ha! I'll be there 226 00:16:12,900 --> 00:16:16,900 ♪ with a love that will shelter yo-ou 227 00:16:18,060 --> 00:16:22,060 ♪ I'll be there, with a love that will see you through-ooh. ♪ 228 00:16:28,060 --> 00:16:29,650 Aw, Jesus! 229 00:16:29,700 --> 00:16:32,640 She touches paperwork we've got to read. 230 00:16:34,260 --> 00:16:36,650 ~ Right, um... ~ Obviously, we need to know who posted this. 231 00:16:36,700 --> 00:16:40,700 Oh, the lads are working on the phone number. 232 00:16:46,860 --> 00:16:50,860 Joy, I've got your back. You've got my heart. 233 00:16:51,980 --> 00:16:55,570 Let me start the talking with the boss and you kick in when you can, 234 00:16:55,620 --> 00:16:59,570 if she'll let you get a word in. Yeah? 235 00:16:59,620 --> 00:17:03,500 Prepare a sealed briefing room, please. 236 00:17:10,100 --> 00:17:13,650 Right, the date that we've been given on Cathy Calvert is patchy 237 00:17:13,700 --> 00:17:17,050 so the circumstances of her disappearance can't be matched. 238 00:17:17,100 --> 00:17:20,050 But the first two girls, Jocelyn Wade and Lucy Cooke, 239 00:17:20,100 --> 00:17:22,650 both turned up drowned within ten days of vanishing. 240 00:17:22,700 --> 00:17:25,410 Which can't not give us hope for Cathy Calvert, right, 241 00:17:25,460 --> 00:17:26,850 if that's her pattern feature. 242 00:17:26,900 --> 00:17:28,890 She's got to have been missing since last night 243 00:17:28,940 --> 00:17:30,930 and we think in grave danger and we haven't... 244 00:17:30,980 --> 00:17:34,610 Ma'am? 245 00:17:34,660 --> 00:17:36,090 So, this call was made 246 00:17:36,140 --> 00:17:39,570 using the last two numbers of seven and nine. 247 00:17:39,620 --> 00:17:41,130 'Oh, hello. 248 00:17:41,180 --> 00:17:43,770 'I was ringing about the missing persons flyer.' 249 00:17:43,820 --> 00:17:45,130 'Do you know where she is?' 250 00:17:45,180 --> 00:17:47,850 ~ 'You mean Cathy Calvert?' ~ 'Who's this?' 251 00:17:47,900 --> 00:17:50,410 ~ 'Who's this?' ~ 'You're a copper, right?' 252 00:17:50,460 --> 00:17:51,890 'You know, it's weird. 253 00:17:51,940 --> 00:17:53,730 'I often get mistaken for one, but no, 254 00:17:53,780 --> 00:17:55,410 'I work in Comet and I saw your...' 255 00:17:55,460 --> 00:17:58,530 'Yeah, right. Comet went bust years back. 256 00:17:58,580 --> 00:18:00,850 'Just find her.' 257 00:18:00,900 --> 00:18:04,900 I redialled two minutes later, the line was dead. Roaming VPN. 258 00:18:06,020 --> 00:18:08,810 Bring Jocelyn Wade's parents in for aggressive questioning. 259 00:18:08,860 --> 00:18:10,890 She interviews, you assist. 260 00:18:10,940 --> 00:18:13,010 You're taking me to Cathy Calvert's family 261 00:18:13,060 --> 00:18:16,210 and all we're doing is responding to a potential missing persons report. 262 00:18:16,260 --> 00:18:18,810 It could be a hoax or a twatting incident. 263 00:18:18,860 --> 00:18:21,290 ~ What do I mean? ~ Uh, trolling, ma'am. 264 00:18:21,340 --> 00:18:22,930 The only patterns we'll be discussing 265 00:18:22,980 --> 00:18:25,690 will relate to the furnishings. 266 00:18:25,740 --> 00:18:29,740 ~ Lucy Cooke - was she buried or cremated? ~ Eh, buried. 267 00:18:30,900 --> 00:18:33,530 Get an exhumation order. 268 00:18:33,580 --> 00:18:35,490 Go ahead, ma'am. 269 00:18:35,540 --> 00:18:38,330 I want all officers on leave recalling. 270 00:18:38,380 --> 00:18:39,570 If they're pulling sickies, 271 00:18:39,620 --> 00:18:42,770 set their car alarms off and see how fast they can reach the pavement 272 00:18:42,820 --> 00:18:46,820 then drag them in and get them up to date. 273 00:18:51,260 --> 00:18:54,530 Hello! Detective Inspector Deering and DC Kowalska. 274 00:18:57,740 --> 00:19:00,850 This is taking the piss. 275 00:19:00,900 --> 00:19:02,250 Ow! Ooh. 276 00:19:02,300 --> 00:19:05,730 I thought they were the other shoes. 277 00:19:05,780 --> 00:19:07,330 Oh, hello. It's only us. 278 00:19:07,380 --> 00:19:09,410 And it wer' open. 279 00:19:09,460 --> 00:19:13,250 Oh, deary, deary 999. Little ratty's last supper. 280 00:19:13,300 --> 00:19:17,300 Are any of you Cathy? Is Cathy here? Thank you. 281 00:19:17,540 --> 00:19:21,540 When, where and wearing what did anybody last see Cathy? 282 00:19:24,300 --> 00:19:25,530 Who's Cathy? 283 00:19:25,580 --> 00:19:27,810 She was reported missing. This address. 284 00:19:27,860 --> 00:19:30,410 Catherine Calvert. 285 00:19:30,460 --> 00:19:32,650 Oh. Our Cath? 286 00:19:32,700 --> 00:19:34,930 Do they mean our Cath? 287 00:19:34,980 --> 00:19:37,050 Where are your parents? 288 00:19:37,100 --> 00:19:41,100 They're in... Where is it? Not Del Monte. 289 00:19:41,820 --> 00:19:43,090 Alicante. 290 00:19:43,140 --> 00:19:45,370 Do they know she's missing? 291 00:19:45,420 --> 00:19:47,490 ~ Who is? ~ Cathy! 292 00:19:47,540 --> 00:19:49,080 Since when? 293 00:19:50,140 --> 00:19:53,450 Who's got the most recent photo of Catherine Calvert 294 00:19:53,500 --> 00:19:57,500 of this address, born 22nd September 1998? 295 00:20:04,980 --> 00:20:08,980 Hmm... no. 296 00:20:12,100 --> 00:20:14,570 Ah. Here we go. 297 00:20:14,620 --> 00:20:16,130 At my dad's wedding. 298 00:20:16,180 --> 00:20:20,180 ~ Yeah. ~ When was that taken? ~ Saturday before last. 299 00:20:21,260 --> 00:20:22,930 That's why they're on their honeymoon. 300 00:20:22,980 --> 00:20:24,730 Who are they travelling with? 301 00:20:24,780 --> 00:20:28,780 ~ Uncle Buck and Beryl. ~ No. Which airline? 302 00:20:29,020 --> 00:20:31,890 ~ Which airline?! ~ easyJet or Ryanair? 303 00:20:31,940 --> 00:20:35,940 Em, easyJet, cos my dad's phobic about trumpets since Afghanistan. 304 00:20:44,020 --> 00:20:47,810 Didn't I used to cut your hair? 305 00:20:47,860 --> 00:20:49,810 Very well, actually. 306 00:20:49,860 --> 00:20:52,730 Fucking mercy, please. How did this happen? 307 00:20:52,780 --> 00:20:56,570 ~ She's not a mong. She's not a mong. ~ Down's. 308 00:20:56,620 --> 00:20:58,130 She's not, though. 309 00:20:58,180 --> 00:20:59,930 'This is you again.' 310 00:20:59,980 --> 00:21:03,210 Speed bumps at 70... This is one fuck-up I cannot bail you out of. 311 00:21:03,260 --> 00:21:04,250 ~ Me?! ~ Yeah. 312 00:21:04,300 --> 00:21:06,210 It's me that's got to go up to McLaren's office 313 00:21:06,260 --> 00:21:08,690 ~ and explain the shit out of this. ~ Ma'am, we weren't wrong. 314 00:21:08,740 --> 00:21:10,490 ~ Her chromosomes say different. ~ No. 315 00:21:10,540 --> 00:21:12,730 Catherine Calvert, matching the same description, 316 00:21:12,780 --> 00:21:16,780 was involved in a RTC we attended recently. 317 00:21:21,500 --> 00:21:25,450 (Oh, fuckin' hell.) I wanted to see him on his own turf. 318 00:21:25,500 --> 00:21:29,500 ~ You're coming with me. ~ Ma'am? ~ With me. ~ Stand these people down. 319 00:21:36,100 --> 00:21:37,330 It was a genuine error. 320 00:21:37,380 --> 00:21:39,290 When you raised the alarm for three in a row, 321 00:21:39,340 --> 00:21:41,290 three Down's syndrome girls in a row, which the 322 00:21:41,340 --> 00:21:44,930 press are repeating like parrots, all this shit was appropriate. 323 00:21:44,980 --> 00:21:48,010 You're chasing a girl who is evidently not Down's, 324 00:21:48,060 --> 00:21:50,690 who hasn't even been reported missing by her own family. 325 00:21:50,740 --> 00:21:53,650 ~ This is nowhere near a three. ~ It's the same girl. 326 00:21:53,700 --> 00:21:56,090 A Catherine Calvert was riding up front on a double decker 327 00:21:56,140 --> 00:21:57,770 when it did an emergency stop. 328 00:21:57,820 --> 00:22:01,050 Her X-rays show fractures in both of her cheekbones, a broken nose, 329 00:22:01,100 --> 00:22:02,210 extensive swelling. 330 00:22:02,260 --> 00:22:04,930 She vanished within a very narrow radius of the other two girls. 331 00:22:04,980 --> 00:22:06,050 If we made the mistake... 332 00:22:06,100 --> 00:22:09,930 ~ Then fair dos, cos look at her. ~ .. then so could he. 333 00:22:09,980 --> 00:22:12,490 No. No. 334 00:22:12,540 --> 00:22:14,090 We've seen this before. 335 00:22:14,140 --> 00:22:15,770 You're not doing this to me again, Viv. 336 00:22:15,820 --> 00:22:18,290 You've got something wrong but you haven't got the nerve to 337 00:22:18,340 --> 00:22:21,050 admit it so you're letting your ego carry on regardless. 338 00:22:21,100 --> 00:22:23,930 This internment order? No. 339 00:22:23,980 --> 00:22:26,370 Declaring martial law? No. 340 00:22:26,420 --> 00:22:28,690 Air surveillance? No. 341 00:22:28,740 --> 00:22:32,740 Stand these people down. 342 00:22:41,220 --> 00:22:45,170 ~ Everyone to their first positions. Spend as much as it takes. ~ What? Me? 343 00:22:45,220 --> 00:22:49,220 One of us has to and I've Obama to deal with. 344 00:22:52,980 --> 00:22:55,730 ~ I hadn't finished. ~ Viv, whoa! 345 00:22:55,780 --> 00:22:56,930 Know when to give up. 346 00:22:56,980 --> 00:22:59,650 I asked for a private meeting in your office which you decided 347 00:22:59,700 --> 00:23:02,170 to have in front of my flock making unfounded allusions 348 00:23:02,220 --> 00:23:05,250 to my professional fuck-ups in front of a junior officer. Name one. 349 00:23:05,300 --> 00:23:07,040 Staniford case. 350 00:23:07,820 --> 00:23:09,410 What are you bringing that crap up for? 351 00:23:09,460 --> 00:23:10,530 Despite this pantomime, 352 00:23:10,580 --> 00:23:12,930 you need reminding you're addressing a senior officer. 353 00:23:12,980 --> 00:23:16,250 ~ Fuck off, Darren. Give us a minute cos this is serious. ~ Viv... 354 00:23:16,300 --> 00:23:18,410 This is the same case, sir. 355 00:23:18,460 --> 00:23:22,130 If Cathy Calvert was Down's enough to convince a serial snatcher, 356 00:23:22,180 --> 00:23:25,410 then she's Down's enough to deserve every penny we can chuck her way. 357 00:23:25,460 --> 00:23:31,670 I have a MUCH longer version of that if your prostates can stand it. 358 00:23:50,140 --> 00:23:54,140 This is Jocelyn Wade? 359 00:23:54,620 --> 00:23:58,620 We're deeply sorry for your loss. 360 00:24:04,900 --> 00:24:08,900 She's gone, Mikey. Do you know what that means? 361 00:24:09,660 --> 00:24:13,660 I understand. She's dead. 362 00:24:14,380 --> 00:24:17,570 Does Mikey understand that, as Jocelyn's husband, 363 00:24:17,620 --> 00:24:21,620 ~ we'll need a pretty long conversation? ~ Ask him! ~ Fine. 364 00:24:21,900 --> 00:24:25,900 ~ I've got nothing to hide. ~ No, Mikey. They only want to talk, sweetheart. 365 00:24:27,740 --> 00:24:31,740 Come on, let's go. 366 00:24:37,580 --> 00:24:39,970 I'm going nowhere for a while, Laurie. I'm sorry. 367 00:24:40,020 --> 00:24:44,020 ~ Connie brought me up to speed. ~ Not spoiling any surprises, am I? 368 00:24:44,140 --> 00:24:47,650 When have I ever planned your birthday ON your birthday? 369 00:24:47,700 --> 00:24:49,330 If the heat dies down, you'll find me 370 00:24:49,380 --> 00:24:51,650 with the band in the basement in whatever state. 371 00:24:51,700 --> 00:24:54,850 Don't expect me, this is a real bad 'un. 372 00:24:54,900 --> 00:24:57,810 But if I do get back, the looser the better. 373 00:24:57,860 --> 00:25:01,330 I just came by for a quick battery charge. 374 00:25:01,380 --> 00:25:05,380 Tide me over for a while. 375 00:25:23,260 --> 00:25:25,370 Can you each tell me where you were on the day 376 00:25:25,420 --> 00:25:27,570 and time of Jocelyn's disappearance? 377 00:25:27,620 --> 00:25:30,370 Can you also state clearly for the tape whether there were any 378 00:25:30,420 --> 00:25:33,210 internal family grievances or disputes between yourselves 379 00:25:33,260 --> 00:25:37,260 and Jocelyn that might have primed you to act grievously towards her - 380 00:25:37,500 --> 00:25:41,050 ie were either or were both of you involved in her disappearance 381 00:25:41,100 --> 00:25:43,370 or demise in any way? 382 00:25:43,420 --> 00:25:47,050 Except we will be asking those questions separately, 383 00:25:47,100 --> 00:25:51,100 over a period of time and in fuller context. 384 00:25:51,740 --> 00:25:54,970 Well, primarily, I would like a big answer to, 385 00:25:55,020 --> 00:25:57,290 what was your motivation for withdrawing 386 00:25:57,340 --> 00:26:00,730 the missing persons report when, according to our sources, 387 00:26:00,780 --> 00:26:04,780 Jocelyn was never seen again by anyone else after that first day? 388 00:26:05,700 --> 00:26:09,700 Did she come home? 389 00:26:11,060 --> 00:26:13,690 No. 390 00:26:13,740 --> 00:26:16,050 Did you see her at her home in Northenden? 391 00:26:16,100 --> 00:26:18,690 No. 392 00:26:18,740 --> 00:26:22,740 Who decided she was no longer a missing person? 393 00:26:25,060 --> 00:26:28,970 That... That was me. 394 00:26:29,020 --> 00:26:32,050 Are we under suspicion? 395 00:26:32,100 --> 00:26:34,890 Oh, God, no, no. These are... 396 00:26:34,940 --> 00:26:36,530 These are just questions. 397 00:26:36,580 --> 00:26:39,410 Can you give us your name for the tape? 398 00:26:39,460 --> 00:26:42,570 I'm Mikey. Michael Wade. 399 00:26:42,620 --> 00:26:45,970 Simon, you're wrong, I CAN sing. 400 00:26:46,020 --> 00:26:50,020 I'm sure you can, Mikey. 401 00:26:51,180 --> 00:26:54,650 Can you tell me where you were the day Jocelyn disappeared? 402 00:26:54,700 --> 00:26:58,700 ~ I was in the Marchmont. ~ And the Marchmont's what? A clinic? 403 00:26:59,420 --> 00:27:02,730 It's a hotel. 404 00:27:02,780 --> 00:27:04,170 We only moved to Derbyshire 405 00:27:04,220 --> 00:27:07,810 because we thought Jocelyn had fallen in with a bad crowd. 406 00:27:07,860 --> 00:27:11,330 We'd no idea she was the ringleader. 407 00:27:11,380 --> 00:27:15,380 By 18, she'd earned enough from prostitution to get her own flat. 408 00:27:16,580 --> 00:27:20,580 Yes, we're her legal parents, but we haven't had control of Jocelyn - 409 00:27:20,700 --> 00:27:22,490 and it was the police who said it first - 410 00:27:22,540 --> 00:27:25,090 we haven't had control of Jocelyn since she was... 411 00:27:25,140 --> 00:27:27,370 15, 16. 412 00:27:27,420 --> 00:27:30,850 ~ What about her 14th birthday? ~ Oh. 413 00:27:30,900 --> 00:27:34,250 Broken nose, me, collarbone, him. 414 00:27:34,300 --> 00:27:37,170 She pinned the social worker to the floor and peed on her face. 415 00:27:37,220 --> 00:27:41,220 I was having sex. 416 00:27:41,620 --> 00:27:45,530 ~ With who? ~ Gary and Bender. 417 00:27:45,580 --> 00:27:49,580 Um... These are people... 418 00:27:49,660 --> 00:27:52,490 They made you do things you didn't want to do. 419 00:27:52,540 --> 00:27:54,370 No, I'm really good at it. 420 00:27:54,420 --> 00:27:58,010 She made him do inhuman stuff. 421 00:27:58,060 --> 00:28:01,290 ~ She didn't make him. ~ No, Angela. 422 00:28:01,340 --> 00:28:03,210 The idea came from somebody's head first 423 00:28:03,260 --> 00:28:06,530 and it won't have been little Mikey's, will it? 424 00:28:06,580 --> 00:28:08,690 ~ No. ~ Sex for money? 425 00:28:08,740 --> 00:28:12,740 If they didn't pay, Jocelyn wouldn't let them come back. 426 00:28:15,300 --> 00:28:17,490 Jocelyn knew loads. 427 00:28:17,540 --> 00:28:21,540 She meant a lot to you, Jocelyn? 428 00:28:22,700 --> 00:28:26,700 She's everything. 429 00:28:27,100 --> 00:28:30,250 Still everything. 430 00:28:33,980 --> 00:28:36,890 Jocelyn Wade, she was a high-functioning 431 00:28:36,940 --> 00:28:39,970 member of the community, where she was a prostitute. 432 00:28:40,020 --> 00:28:43,730 And her young husband also rented his house out for all it was worth. 433 00:28:43,780 --> 00:28:46,690 Turns out to be more than you think, from their Halifax account. 434 00:28:46,740 --> 00:28:50,740 Lucy Cooke was the North Chester Rose Queen 2008, '09, '10. 435 00:28:50,940 --> 00:28:53,490 All three girls vanished or were last seen 436 00:28:53,540 --> 00:28:55,490 alive in roughly this area. 437 00:28:55,540 --> 00:28:56,610 As far as we know, 438 00:28:56,660 --> 00:28:59,290 Cathy Calvert shared no social contacts with the other two - 439 00:28:59,340 --> 00:29:01,730 well, she wasn't a Down's girl, so why would she? 440 00:29:01,780 --> 00:29:04,890 Except, she showed up somewhere within the guy's catchment area 441 00:29:04,940 --> 00:29:08,490 with the same features. He made the same mistake we did. 442 00:29:08,540 --> 00:29:12,540 For somebody out there, folks, this is a big fat turn-on. 443 00:29:13,580 --> 00:29:17,450 Cathy Calvert only looked the way she did for a very short 444 00:29:17,500 --> 00:29:21,500 period of time. This fella moves like a dart, and so must we. 445 00:29:21,660 --> 00:29:24,250 Don't go spunking the budget dragging in cross-eyed uncles 446 00:29:24,300 --> 00:29:28,170 and step chaps. Concentrate on shops, addresses within sight of 447 00:29:28,220 --> 00:29:31,770 bus stops close to where the abduction sites were. 448 00:29:31,820 --> 00:29:33,210 Chop, chop. 449 00:29:33,260 --> 00:29:36,730 Oh, and charm, charm, not coercion. 450 00:29:36,780 --> 00:29:39,130 We sure as shit haven't got time for warrants. 451 00:29:39,180 --> 00:29:42,210 Catherine Calvert. Oh, yes. 452 00:29:42,260 --> 00:29:45,090 I did her nose myself because we were so short staffed. 453 00:29:45,140 --> 00:29:47,130 Three sutures to the bridge of her nose. 454 00:29:47,180 --> 00:29:50,010 First was a walk-in, the second was 24 hours later. 455 00:29:50,060 --> 00:29:53,570 ~ I booked her into the fracture clinic to get her packing changed. ~ Packing? 456 00:29:53,620 --> 00:29:55,130 Nasal septal dressings. 457 00:29:55,180 --> 00:29:59,090 Her orbital sinuses had collapsed, so we had to push a roll of sterile 458 00:29:59,140 --> 00:30:02,810 ~ underlay up there with Jackson forceps. ~ Yeah, no, I get it, right. 459 00:30:02,860 --> 00:30:06,860 ~ When was this? ~ Er... Saturday 3.30. ~ She'd have been cleared when? 460 00:30:07,900 --> 00:30:10,610 The fracture clinic's carnage at the best of times, 461 00:30:10,660 --> 00:30:13,890 but Saturday was Liverpool versus United, so God knows when. 462 00:30:13,940 --> 00:30:15,690 DC Tanner to DC Kowalska. Come in. 463 00:30:15,740 --> 00:30:16,730 'Spike?' 464 00:30:16,780 --> 00:30:20,130 Cathy came back to the hospital on Saturday to the fracture clinic. 465 00:30:20,180 --> 00:30:22,330 Are you with Ruth? 466 00:30:22,380 --> 00:30:25,490 OK, Ruth, so, if you're travelling by bus, which is 467 00:30:25,540 --> 00:30:27,410 the nearest stop to the fracture clinic? 468 00:30:27,460 --> 00:30:31,460 'Belvedere Road, next to the flower stall.' 469 00:30:31,780 --> 00:30:35,250 This is Cathy outside the hospital on her second visit. 470 00:30:35,300 --> 00:30:36,610 She's trying to get home, 471 00:30:36,660 --> 00:30:40,660 but buses are packed, so they're not going to be stopping. 472 00:30:42,740 --> 00:30:46,090 Yeah, now, look. She's given up on the bus and started thumbing a lift. 473 00:30:46,140 --> 00:30:48,090 Now you wait for it. 474 00:30:48,140 --> 00:30:50,450 Wait for it. 475 00:30:50,500 --> 00:30:54,500 And there, there's the white van stopping for Cathy. 476 00:30:56,540 --> 00:31:00,540 ~ Look at the rear lights. ~ The nearside indicator's on its way out. 477 00:31:00,940 --> 00:31:03,450 Freeze the numberplate. 478 00:31:03,500 --> 00:31:05,690 Bring it down. 479 00:31:05,740 --> 00:31:09,740 Smaller. 480 00:31:10,740 --> 00:31:14,290 What are you squinting at? I could read it from Rhyl. 481 00:31:14,340 --> 00:31:16,890 I'm authorising force-wide observations on all 482 00:31:16,940 --> 00:31:19,290 channels for a white transit van. 483 00:31:19,340 --> 00:31:22,370 'VRM, Delta Victor 51, Alpha Bravo Echo. 484 00:31:22,420 --> 00:31:25,090 'Driver to be apprehended on sight.' 485 00:31:26,700 --> 00:31:30,700 Grab this guy, he picked up speed the second he saw us. 486 00:31:31,380 --> 00:31:35,380 ~ It was a 13-year-old at the wheel of Grandad's work van. ~ Come again? 487 00:31:35,780 --> 00:31:37,930 Yeah, the grandad was totally paralytic. 488 00:31:37,980 --> 00:31:40,690 The kid straps bricks to his feet and learns to drive between here 489 00:31:40,740 --> 00:31:42,890 and Wythenshawe. Respect, actually. 490 00:31:42,940 --> 00:31:44,090 Tune me in. 491 00:31:44,140 --> 00:31:46,290 Based on where we found Lucy and Jocelyn, 492 00:31:46,340 --> 00:31:49,090 we've narrowed down to where they could have been put in the water. 493 00:31:49,140 --> 00:31:52,050 We're working with the assumption that he likes to keep 494 00:31:52,100 --> 00:31:53,850 the girls close to where he drowns them. 495 00:31:53,900 --> 00:31:56,130 That's the main target of the CCTV. 496 00:31:56,180 --> 00:31:59,250 The combined area's still way too big for the manpower we can drum up. 497 00:31:59,300 --> 00:32:01,330 Ma'am. We found this. 498 00:32:01,380 --> 00:32:04,090 It was on a scaffolding firm's CCTV near Salford Bridge. 499 00:32:04,140 --> 00:32:06,850 It's about an hour after Cathy Calvert was abducted, yeah? 500 00:32:06,900 --> 00:32:10,050 Watch the white van. 501 00:32:10,100 --> 00:32:13,130 They must have switched plates, cos look at the nearside light cluster. 502 00:32:13,180 --> 00:32:15,050 That's him, that's the fucker. 503 00:32:15,100 --> 00:32:18,900 He comes off at the bridge and obviously takes a left. 504 00:32:20,300 --> 00:32:22,930 Both Lucy Cooke and Jocelyn Wade had traces of iron filings 505 00:32:22,980 --> 00:32:25,090 in their upper respiratory system. 506 00:32:25,140 --> 00:32:27,570 Right, can you get that other map back up? 507 00:32:27,620 --> 00:32:31,620 Er... Sorry, if you please. 508 00:32:31,980 --> 00:32:34,250 Right, Lucy Cooke was found in the Irwell here. 509 00:32:34,300 --> 00:32:36,970 Jocelyn Wade in this little river, or, technically, a brook. 510 00:32:37,020 --> 00:32:39,770 Now, if he's turning right, then we're twiddling thumbs, 511 00:32:39,820 --> 00:32:41,730 because to the right of the bridge, 512 00:32:41,780 --> 00:32:43,770 it's all new developments for aluminium. 513 00:32:43,820 --> 00:32:47,820 But if we're looking for iron filings and he's taken a left, 514 00:32:48,580 --> 00:32:51,610 the Army block around there - that used to be, but isn't any more, a 515 00:32:51,660 --> 00:32:55,530 foundry with heavy long-term residue of iron filings in the riverbed. 516 00:32:55,580 --> 00:32:57,330 I know most of that, 517 00:32:57,380 --> 00:32:59,690 because my sister bought a flat a couple of blocks down 518 00:32:59,740 --> 00:33:02,930 and all you see on a Sunday lunch is rats eating polystyrene cups 519 00:33:02,980 --> 00:33:06,010 and each other's arses while you're chewing on your Linda McCartney. 520 00:33:06,060 --> 00:33:07,650 Right, so that... 521 00:33:07,700 --> 00:33:11,130 That is the most credible point of deposit into the river. 522 00:33:11,180 --> 00:33:14,090 This point, if whoever he is knows his Docklands and, you know, 523 00:33:14,140 --> 00:33:15,210 it's looking that way, 524 00:33:15,260 --> 00:33:18,010 is the only point where the current's strong enough to transport 525 00:33:18,060 --> 00:33:22,060 a body downstream and pick up enough iron filing deposits on the way. 526 00:33:24,580 --> 00:33:26,410 I don't care what they say. 527 00:33:26,460 --> 00:33:31,060 Sometimes you're really nearly worth every penny. 528 00:33:45,940 --> 00:33:48,930 Tell everyone downstream of here that they're wasting their time, 529 00:33:48,980 --> 00:33:52,730 repeat, wasting their time. Front of warehouse 47120. 530 00:33:52,780 --> 00:33:55,890 Left bank of the river, repeat, left bank of the river. 531 00:33:55,940 --> 00:33:59,940 Armed police! Armed police, show yourself! 532 00:34:00,020 --> 00:34:04,020 Armed police! Armed police, show yourself! 533 00:34:09,940 --> 00:34:13,940 Show yourself! Show yourself! 534 00:34:18,180 --> 00:34:20,250 To the floor! Now! 535 00:34:20,300 --> 00:34:24,300 To the floor, now - or you're not getting the choice. 536 00:34:24,740 --> 00:34:26,880 Hold your weapons. Heel! 537 00:34:29,980 --> 00:34:32,410 ~ Where's the girl? ~ In the back. 538 00:34:32,460 --> 00:34:35,850 Requesting general medical assistance, will relate specifics according to... 539 00:34:35,900 --> 00:34:37,810 Hey! 540 00:34:37,860 --> 00:34:40,450 What you doing? Bog off! 541 00:34:40,500 --> 00:34:42,010 ~ Girl's in there? ~ Yeah. 542 00:34:42,060 --> 00:34:46,060 But it's 60 and breathing, with its legs open. 543 00:34:47,420 --> 00:34:48,650 Uncuff him. 544 00:34:48,700 --> 00:34:51,730 Back off out. Back off out. 545 00:34:51,780 --> 00:34:54,930 Stop! Stop the vehicle, now! 546 00:34:54,980 --> 00:34:58,730 Billy! Get out! 547 00:34:58,780 --> 00:35:02,780 Echo-265-November, white van. 548 00:35:08,780 --> 00:35:12,780 ~ What you doing? ~ He drowns them. He puts them in the water. 549 00:35:15,580 --> 00:35:19,580 ~ Open the door! ~ Open the door! 550 00:35:23,020 --> 00:35:26,570 He's jammed the pedal. 551 00:35:26,620 --> 00:35:29,370 ~ Clean as a whistle, ma'am. ~ Van didn't travel far. 552 00:35:29,420 --> 00:35:33,420 He's here somewhere. 553 00:35:38,020 --> 00:35:42,020 There! 554 00:35:45,140 --> 00:35:49,090 DS Freers requesting urgent medical assistance and lights on the water! 555 00:35:49,140 --> 00:35:51,730 ~ Come on, move! ~ Dinah! 556 00:35:57,980 --> 00:36:01,980 ~ She's in here! ~ Let me help! Let me help. 557 00:36:06,660 --> 00:36:09,490 Call in air support. Fan out the dogs in every direction, 558 00:36:09,540 --> 00:36:13,210 I want every inch of this scrubland searched. 559 00:36:13,260 --> 00:36:14,330 Oh, my God. 560 00:36:14,380 --> 00:36:15,930 This one does not get away from us. 561 00:36:15,980 --> 00:36:19,170 Oh, my God, Cathy! 562 00:36:19,220 --> 00:36:20,290 Cathy! 563 00:36:20,340 --> 00:36:24,340 Oh, thank God. 564 00:36:24,660 --> 00:36:26,010 Thank God. 565 00:36:26,060 --> 00:36:27,930 Hello, sweetheart. 566 00:36:27,980 --> 00:36:29,250 Can you talk? 567 00:36:29,300 --> 00:36:31,690 I need you to talk, Cathy. 568 00:36:31,740 --> 00:36:33,930 Can you say your name? No, no! 569 00:36:33,980 --> 00:36:36,410 Don't fall asleep! 570 00:36:36,460 --> 00:36:38,570 I'm Dinah. 571 00:36:38,620 --> 00:36:42,620 Stay with me, stay with me. You're all right. 572 00:36:45,620 --> 00:36:49,090 I want to know how that man with a van A, knew we were coming and B, 573 00:36:49,140 --> 00:36:52,370 managed to get past 16 vehicles, seven dogs and two dozen officers. 574 00:36:52,420 --> 00:36:54,450 We've got limited CCTV footage on the docks 575 00:36:54,500 --> 00:36:57,770 because it's still 60% derelict. 576 00:36:57,820 --> 00:36:59,890 Right, listen carefully. DS Freers will explain 577 00:36:59,940 --> 00:37:03,940 how the rest of this long night's going to play out. Sarge. 578 00:37:04,460 --> 00:37:07,930 Erm... 579 00:37:07,980 --> 00:37:10,970 What you just said in the car. 580 00:37:11,020 --> 00:37:14,050 I didn't think you were listening. It was just... a bit of conversation. 581 00:37:14,100 --> 00:37:15,130 Yeah, most of it was, 582 00:37:15,180 --> 00:37:17,690 until you predicted what Spike's just confirmed. 583 00:37:17,740 --> 00:37:21,740 ~ We're probably going to get zero from CCTV, therefore... ~ Oh. 584 00:37:22,220 --> 00:37:26,220 Therefore, just from search and arrest records, we know that 585 00:37:26,860 --> 00:37:30,370 the population down at the dockside multiplies when the sun goes down. 586 00:37:30,420 --> 00:37:32,250 So I'd put this on foot, ma'am. 587 00:37:32,300 --> 00:37:35,530 Target the vagrants, target the prostitutes, because this guy 588 00:37:35,580 --> 00:37:38,210 we're after, he knows that landscape like the back of his hand. 589 00:37:38,260 --> 00:37:40,210 And, I'm not being funny, but so do that lot. 590 00:37:40,260 --> 00:37:44,090 ~ Somebody must have seen him coming or going. ~ See? A plan. 591 00:37:44,140 --> 00:37:45,370 OK, get some scran, 592 00:37:45,420 --> 00:37:49,420 and then ready your bones for the other side of midnight in Manchester. 593 00:37:50,500 --> 00:37:54,500 I'm never not listening. 594 00:38:01,380 --> 00:38:02,970 Oh, Jesus, Ruth. 595 00:38:03,020 --> 00:38:05,490 Oh, that's going in like a damp-proof course! 596 00:38:05,540 --> 00:38:08,010 I was only in the water three minutes! 597 00:38:08,060 --> 00:38:12,060 ~ Yes, but people have been shitting in it for centuries. ~ Ow! 598 00:38:14,540 --> 00:38:17,690 You've made this a very arse-about-face day for me. 599 00:38:17,740 --> 00:38:21,740 What are we supposed to make of you? 600 00:38:22,300 --> 00:38:24,650 I want to speak to Cathy as soon as the medics are done. 601 00:38:24,700 --> 00:38:27,010 ~ She was asking for you earlier. ~ Ditch that. 602 00:38:27,060 --> 00:38:29,610 No staff to go near the girl till after Dr Pete's finished 603 00:38:29,660 --> 00:38:33,090 ~ psychiatric assessment. ~ She asked for me personally? 604 00:38:33,140 --> 00:38:35,850 With Dinah dressed like this, she's just another patient 605 00:38:35,900 --> 00:38:39,900 until I personally sign her discharge forms. 606 00:38:40,860 --> 00:38:42,850 I didn't hear that. 607 00:38:42,900 --> 00:38:46,900 Stick a bump on the head in her records to explain walkabouts. 608 00:38:48,180 --> 00:38:52,090 There's a machine round the corner, buy her nice things. 609 00:38:52,140 --> 00:38:56,050 I'm nipping home for a shit, shave and a shampoo. 610 00:38:56,100 --> 00:39:00,100 You're a star. 611 00:39:05,780 --> 00:39:07,650 How are you, gorgeous? 612 00:39:07,700 --> 00:39:09,930 Remember me? Dinah. 613 00:39:09,980 --> 00:39:12,330 I know, I thought they said you weren't allowed in. 614 00:39:12,380 --> 00:39:16,380 I'm... I'm not. 615 00:39:18,180 --> 00:39:22,180 But I had to see for myself you were all right. 616 00:39:24,820 --> 00:39:27,810 We're flying your mum and dad back from Spain. 617 00:39:27,860 --> 00:39:31,860 They're on their way. 618 00:39:32,220 --> 00:39:35,290 You're looking great. 619 00:39:35,340 --> 00:39:37,450 They've taken the packing out. 620 00:39:37,500 --> 00:39:40,810 Really painful, it... 621 00:39:40,860 --> 00:39:44,860 Said it should have been changed four days ago. 622 00:39:45,300 --> 00:39:46,810 Cathy... 623 00:39:46,860 --> 00:39:50,090 you were seen climbing into a van outside the hospital. 624 00:39:50,140 --> 00:39:53,290 I can't even remember leaving the hospital. 625 00:39:53,340 --> 00:39:56,850 I'm trying, but nothing comes back. 626 00:39:56,900 --> 00:40:00,900 Your tox reports show high levels of Rohypnol. It can mask areas of pain. 627 00:40:02,380 --> 00:40:06,380 Have you had pain in any other areas than you told the doctors? 628 00:40:07,500 --> 00:40:11,450 Did you get her to ask me that? 629 00:40:11,500 --> 00:40:12,970 What have I said? 630 00:40:13,020 --> 00:40:15,650 ~ Nothing hurts, nothing else hurts! ~ It's OK, sweetheart. 631 00:40:15,700 --> 00:40:17,730 A good night's sleep will make everything... 632 00:40:17,780 --> 00:40:19,290 I'm not going to sleep! I'm not! 633 00:40:19,340 --> 00:40:22,090 I'm not, I'm not, I'm not! 634 00:40:22,140 --> 00:40:25,050 No. 635 00:40:25,100 --> 00:40:29,100 ~ I'll come and see you first thing, yeah? ~ Please! 636 00:40:41,900 --> 00:40:44,970 She's fine, Magda, she's been dried and sterilised. 637 00:40:45,020 --> 00:40:48,120 But I'd barbecue the clothes, if I were you. 638 00:40:49,620 --> 00:40:52,410 Hospital? What for, Mum? 639 00:40:52,460 --> 00:40:53,890 What you doing up? 640 00:40:53,940 --> 00:40:57,940 We're not standing here, I've done food. Come on! 641 00:41:03,060 --> 00:41:04,570 Mum! 642 00:41:04,620 --> 00:41:07,010 We were chasing a perp and my shoe broke. 643 00:41:07,060 --> 00:41:10,290 I fell in the water, that's it. 644 00:41:10,340 --> 00:41:13,570 Why is she lying, Spike? 645 00:41:13,620 --> 00:41:17,090 Your mum dived in the water and saved a girl's life. 646 00:41:17,140 --> 00:41:21,140 ~ Did you? ~ She did. 647 00:41:26,300 --> 00:41:29,490 ~ No gambling on weekdays. ~ We've got to eat, so we can play a bit? 648 00:41:29,540 --> 00:41:32,970 No, honestly, thanks, Magda - but we've got to get straight back, honestly. 649 00:41:33,020 --> 00:41:35,530 Rest assured, I'll be back to fleece you again, don't worry. 650 00:41:35,580 --> 00:41:39,530 ~ Hey, come on. ~ We can take some food with us though, if you've got boxes. 651 00:41:39,580 --> 00:41:42,250 Decent-size boxes. 652 00:41:42,300 --> 00:41:45,530 What happened to the girl? 653 00:41:45,580 --> 00:41:49,450 ~ She'd gone missing and bumped into a bad lot. ~ She hurt? 654 00:41:49,500 --> 00:41:53,500 No, she's sitting up and talking. She's going to be fine, honestly. 655 00:41:54,420 --> 00:41:56,930 ~ Her mum and dad will be with her by now, so... ~ Eh? 656 00:41:56,980 --> 00:42:00,980 ~ Hasn't the boss told you? ~ Oi! 657 00:42:01,460 --> 00:42:04,810 Catherine Calvert's parents, they didn't make it back from Spain. 658 00:42:04,860 --> 00:42:07,130 Yeah, the flight vouchers the embassy gave them, 659 00:42:07,180 --> 00:42:11,180 ~ they've buggered off in the opposite direction. ~ Tenerife. 660 00:42:12,420 --> 00:42:16,420 I was going to wait till tomorrow to tell you. 661 00:42:16,900 --> 00:42:20,610 What time did they board that flight, Spike? 662 00:42:20,660 --> 00:42:22,850 Before we pulled her out of the water? 663 00:42:22,900 --> 00:42:25,130 Before they knew whether she was dead or alive? 664 00:42:25,180 --> 00:42:28,210 ~ Are you shitting me? ~ Well, she is alive, Dinah, thanks to you! 665 00:42:30,180 --> 00:42:32,250 Sorry. 666 00:42:32,300 --> 00:42:36,050 It's the duty social worker. Hi, Gary? Hiya, mate. 667 00:42:36,100 --> 00:42:39,370 Yeah, I need an emergency protection order sorting for a girl you'll 668 00:42:39,420 --> 00:42:42,570 have seen on the news - it's Catherine Calvert. 669 00:42:42,620 --> 00:42:44,770 Yeah, date of birth... 670 00:42:44,820 --> 00:42:47,690 Oh, thanks, just... I need to wash my face. 671 00:42:47,740 --> 00:42:51,290 Just give us a sec, I'll be right back. Come on, get your food sorted! 672 00:42:51,340 --> 00:42:52,490 You're going to need it. 673 00:42:52,540 --> 00:42:56,050 Mum, do us a big vodka, yeah? 674 00:42:56,100 --> 00:42:57,690 Oi, mouth! 675 00:42:57,740 --> 00:43:01,740 She don't need to be hearing that right now, does she? 676 00:43:11,460 --> 00:43:15,460 ~ No. ~ Not a question, Ruth. 677 00:43:21,940 --> 00:43:25,250 Has something happened? 678 00:43:25,300 --> 00:43:28,410 Your parents didn't make it back home yet, Cathy. 679 00:43:28,460 --> 00:43:32,090 And what that means is... 680 00:43:32,140 --> 00:43:36,140 They're not coming, are they? 681 00:43:37,020 --> 00:43:40,490 It means we're obliged to hand you over to social services. 682 00:43:40,540 --> 00:43:42,570 Why can't I just go home anyway? 683 00:43:42,620 --> 00:43:45,530 Because every single member of your family's on drugs charges. 684 00:43:45,580 --> 00:43:49,130 Won't be if I were there. 685 00:43:49,180 --> 00:43:52,850 Cathy... 686 00:43:52,900 --> 00:43:56,850 You don't have to go into the system. 687 00:43:56,900 --> 00:44:00,900 There's room for you at my house. 688 00:44:02,780 --> 00:44:05,650 Who else lives there? 689 00:44:05,700 --> 00:44:09,700 My daughter, Tessa, she's ten. And me mum, Magda. 690 00:44:11,540 --> 00:44:14,610 We're a good team. 691 00:44:14,660 --> 00:44:16,450 You're 16 next month. 692 00:44:16,500 --> 00:44:19,450 What benefits you're entitled to, you keep for yourself. 693 00:44:19,500 --> 00:44:22,330 Blow half, save half, do whatever you want with it, 694 00:44:22,380 --> 00:44:26,380 we wouldn't take anything off you. 695 00:44:30,940 --> 00:44:33,850 You can take these now and think about it. 696 00:44:33,900 --> 00:44:37,900 Or take them now and tell me to get the social workers off your back. 697 00:44:41,380 --> 00:44:44,850 Do you need more time to think? 698 00:44:44,900 --> 00:44:48,900 Or do we leave here together? 699 00:44:56,420 --> 00:45:00,420 Take me with you. 700 00:45:06,020 --> 00:45:10,020 Social services are not going to be happy with this. 701 00:45:10,180 --> 00:45:13,410 So remember what we both just said. 702 00:45:13,460 --> 00:45:15,810 Right, I'll be as fast as I can. 703 00:45:15,860 --> 00:45:17,570 Do. 704 00:45:17,620 --> 00:45:19,370 Not. 705 00:45:19,420 --> 00:45:23,420 Move. 706 00:45:35,940 --> 00:45:39,610 Maclaren's taken over the Cathy Calvert case. 707 00:45:39,660 --> 00:45:41,170 Is he for real? Why? 708 00:45:41,220 --> 00:45:44,730 Because you moved Cathy Calvert into your spare room. 709 00:45:44,780 --> 00:45:47,010 There's chemicals on the street that shouldn't be. 710 00:45:47,060 --> 00:45:49,410 Some mephedrone/ketamine reboot and something new 711 00:45:49,460 --> 00:45:51,090 they can't yet identify, ma'am. 712 00:45:51,140 --> 00:45:52,770 I want that kitchen closed. 713 00:45:52,820 --> 00:45:56,920 I need tits and teeth up front, so you're going in first. 714 00:45:58,780 --> 00:46:02,780 Oh. 9999 00:00:0,500 --> 00:00:2,00 www.tvsubtitles.net 58504

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.