All language subtitles for Nashville - 06x10

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,010 --> 00:00:01,660 Previously on Nashville... 2 00:00:01,680 --> 00:00:03,020 I auditioned for "Nashville's Next". 3 00:00:03,040 --> 00:00:04,760 Brad Maitland's show? He cannot be trusted. 4 00:00:04,820 --> 00:00:05,856 You know who that is, don't you? 5 00:00:05,880 --> 00:00:07,020 Rayna James' daughter. 6 00:00:07,080 --> 00:00:08,099 You had people shooting at you? 7 00:00:08,100 --> 00:00:10,100 Your friends just blowing up in front of your face? 8 00:00:10,180 --> 00:00:11,980 I want to turn it off just for one day, 9 00:00:12,020 --> 00:00:14,500 - is that too much to ask? - Let go of him, Brad! 10 00:00:15,800 --> 00:00:16,800 We'll be talking. 11 00:00:16,880 --> 00:00:18,590 He's suing me for full custody. 12 00:00:18,620 --> 00:00:21,020 The only way that you truly get over someone 13 00:00:21,060 --> 00:00:22,360 is with someone else. 14 00:00:22,420 --> 00:00:24,960 - You stayed the night? - I crashed there on the floor. 15 00:00:24,980 --> 00:00:25,990 Dude, look, you gotta just chill. 16 00:00:26,000 --> 00:00:27,200 Just, no. 17 00:00:27,280 --> 00:00:29,600 - You like her, don't you? - Nothing happened. 18 00:00:34,610 --> 00:00:36,070 What's goin' on here? 19 00:00:36,110 --> 00:00:37,510 - Omelet? - Yep. 20 00:00:37,540 --> 00:00:39,180 I was gonna make you breakfast today. 21 00:00:39,210 --> 00:00:40,520 Well, I beat you to it. 22 00:00:40,540 --> 00:00:41,640 Looks like you did. 23 00:00:41,660 --> 00:00:43,380 First day. How do you feel? 24 00:00:43,420 --> 00:00:45,050 I'm okay. 25 00:00:45,080 --> 00:00:46,520 What time you wanna head out? 26 00:00:46,550 --> 00:00:48,580 8:30. And you owe me. 27 00:00:49,460 --> 00:00:50,800 What are you doing up? 28 00:00:50,840 --> 00:00:51,859 Uh... 29 00:00:51,860 --> 00:00:53,700 Go back to bed. I'm gonna take her. 30 00:00:53,990 --> 00:00:57,160 Nope. I'm wide awake. I'll take her. 31 00:00:57,200 --> 00:00:58,860 - What's goin' on here? - Nothing. 32 00:00:58,940 --> 00:01:00,560 Maddie said she's good to take me. 33 00:01:00,600 --> 00:01:02,319 I told you I wanna be a part of this, right? 34 00:01:02,320 --> 00:01:04,180 Yeah, and you have been. 35 00:01:04,270 --> 00:01:05,870 There's just really nothing else to see. 36 00:01:06,040 --> 00:01:07,980 This is about me and Brad, isn't it? 37 00:01:11,170 --> 00:01:12,759 I'm sorry, all right? 38 00:01:12,760 --> 00:01:15,080 I didn't want this to turn into more stress for you. 39 00:01:15,160 --> 00:01:17,340 I know. It's okay. 40 00:01:17,550 --> 00:01:19,350 All right, your sister can take you today. 41 00:01:19,380 --> 00:01:20,736 But we're gonna figure something out, all right? 42 00:01:20,760 --> 00:01:22,479 Perfect. Thank you. 43 00:01:22,480 --> 00:01:24,200 - I want a full report too. - Of course. 44 00:01:24,220 --> 00:01:25,590 - Everything. - Of course. 45 00:01:34,340 --> 00:01:37,040 ♪ I think sometimes about ♪ 46 00:01:37,120 --> 00:01:40,070 ♪ How things could have been different ♪ 47 00:01:40,100 --> 00:01:43,200 ♪ One less late night ♪ 48 00:01:43,300 --> 00:01:44,710 - You spying on me? - Oh! 49 00:01:44,740 --> 00:01:46,810 Apparently. How'd you do that? 50 00:01:46,840 --> 00:01:48,440 - Shadow. - Oh. 51 00:01:48,780 --> 00:01:50,280 Hey, what's that? 52 00:01:51,680 --> 00:01:53,320 Don't say nothin' till I'm finished. 53 00:01:54,220 --> 00:01:57,140 I think I found you an open Mic. 54 00:01:57,200 --> 00:01:58,996 And you're completely forgetting about last time. 55 00:01:59,020 --> 00:02:00,840 Just hear me out, okay? It's a coffee shop. 56 00:02:01,020 --> 00:02:02,680 It's cozy, it's quiet. 57 00:02:03,000 --> 00:02:04,520 Might be good to 58 00:02:05,100 --> 00:02:07,179 get in front of a small audience in a venue. 59 00:02:07,180 --> 00:02:08,340 I'll be there the whole time. 60 00:02:08,400 --> 00:02:10,260 And that's actually pretty much it. 61 00:02:10,340 --> 00:02:12,480 Why you care about this so much? 62 00:02:12,620 --> 00:02:14,800 Because you have a gift. 63 00:02:14,860 --> 00:02:17,140 And I know the more I say it, the less you believe me. 64 00:02:17,170 --> 00:02:18,979 So if you look me in the eye right now and tell me that 65 00:02:18,980 --> 00:02:21,140 you're happier here singing to yourself, 66 00:02:21,180 --> 00:02:23,080 then I'm not gonna bother you about it again. 67 00:02:23,140 --> 00:02:25,520 But if there's any part of you that wants this 68 00:02:25,620 --> 00:02:26,960 even a little bit, 69 00:02:27,040 --> 00:02:29,400 why not try it just once? 70 00:02:29,420 --> 00:02:31,860 And I do this, you quit pestering me? 71 00:02:32,190 --> 00:02:33,650 No. 72 00:02:38,680 --> 00:02:41,380 Look, I'm sorry for coming at you the other night. 73 00:02:41,460 --> 00:02:43,559 I'm just sorry about your nose. 74 00:02:43,560 --> 00:02:45,920 Yeah. Damn guitar snuck up on me. 75 00:02:46,000 --> 00:02:47,040 Yeah. 76 00:02:47,100 --> 00:02:48,720 I mean, you know I would never do that 77 00:02:48,760 --> 00:02:50,770 to you over with someone you're seeing. 78 00:02:50,800 --> 00:02:52,540 Yeah, I know. 79 00:02:52,570 --> 00:02:54,470 And just for the record, 80 00:02:54,510 --> 00:02:56,910 we're still totally casual, by the way. 81 00:02:57,980 --> 00:02:59,420 Really? 82 00:02:59,480 --> 00:03:01,080 Yeah, we are. 83 00:03:01,120 --> 00:03:02,656 I guess I thought it was more than that. 84 00:03:02,680 --> 00:03:05,419 But now I understand it, and 85 00:03:05,420 --> 00:03:07,420 that's that. 86 00:03:07,500 --> 00:03:09,539 I'm not really looking to be with anyone right now. 87 00:03:09,540 --> 00:03:13,500 I mean, every time the doorbell rings, I... 88 00:03:13,580 --> 00:03:14,960 What? 89 00:03:16,300 --> 00:03:17,800 You think it's Juliette? 90 00:03:17,830 --> 00:03:19,100 Yeah. 91 00:03:19,270 --> 00:03:21,400 I'm sorry, buddy. I mean... 92 00:03:21,430 --> 00:03:23,100 I didn't think, well... 93 00:03:23,140 --> 00:03:25,340 I just haven't really been talking about it lately. 94 00:03:25,370 --> 00:03:27,140 Look, if you do wanna talk about it 95 00:03:27,180 --> 00:03:30,260 or you just need a hand with Cadence 96 00:03:30,340 --> 00:03:32,680 or need another person at that fortress 97 00:03:32,710 --> 00:03:35,780 you live at, give me a call, all right? 98 00:03:37,620 --> 00:03:39,180 Thanks. 99 00:03:39,440 --> 00:03:42,460 Well, well, well, look at all you chickadees 100 00:03:42,520 --> 00:03:45,720 sitting here staring out into the great unknown. 101 00:03:47,020 --> 00:03:49,580 You're gonna learn a lot over the next couple of weeks. 102 00:03:49,660 --> 00:03:52,220 But there's one thing I can tell you all right now... 103 00:03:52,280 --> 00:03:53,860 - Is anybody sitting here? - No. 104 00:03:53,980 --> 00:03:55,236 - Okay. - I'm gonna launch one of you 105 00:03:55,260 --> 00:03:57,240 so high into the stratosphere, 106 00:03:57,270 --> 00:03:58,936 you're gonna forget you were ever sitting here 107 00:03:58,960 --> 00:04:00,360 worrying about what fools like us 108 00:04:00,400 --> 00:04:01,600 ever thought of you, all right? 109 00:04:01,620 --> 00:04:02,980 So savor it! 110 00:04:03,020 --> 00:04:06,160 And to help coach you, we have two of Nashville's finest. 111 00:04:06,300 --> 00:04:08,199 Multi-platinum recording artist, 112 00:04:08,200 --> 00:04:10,200 multi-3FM award winner, 113 00:04:10,240 --> 00:04:12,180 Ms. Ilse De Witt. 114 00:04:15,120 --> 00:04:18,759 And 87-year Music Row 115 00:04:18,760 --> 00:04:20,840 veteran, singer, producer, 116 00:04:20,860 --> 00:04:23,020 fashion designer, responsible for... 117 00:04:23,040 --> 00:04:24,600 what is it... one, two number one hits? 118 00:04:24,650 --> 00:04:25,779 - Try it again, buddy. - All right. 119 00:04:25,780 --> 00:04:29,000 15 number one hits, Mr. Tommy Reddick, 120 00:04:29,030 --> 00:04:30,270 ladies and gentlemen! 121 00:04:32,140 --> 00:04:34,000 Which rehearsal group you get? 122 00:04:34,040 --> 00:04:35,370 Ilse. 123 00:04:35,410 --> 00:04:37,170 Me too! Preston. 124 00:04:37,210 --> 00:04:39,320 - Daphne. - So let's get started. 125 00:04:40,080 --> 00:04:41,740 The strategy is simple. 126 00:04:41,780 --> 00:04:43,960 Make the cost so high he doesn't have a choice 127 00:04:44,020 --> 00:04:45,600 but to come to the table and settle. 128 00:04:45,620 --> 00:04:47,350 What exactly does that mean? 129 00:04:47,380 --> 00:04:48,740 It means we go to war, 130 00:04:48,800 --> 00:04:50,779 paralyzing his company with discovery. 131 00:04:50,780 --> 00:04:52,739 Countersuing saying he's a bad father 132 00:04:52,740 --> 00:04:54,560 and that you want all parental rights. 133 00:04:54,590 --> 00:04:57,520 You find every person he's ever screwed over in business 134 00:04:57,600 --> 00:04:59,380 and you bring him in as a character witness. 135 00:04:59,460 --> 00:05:01,940 Most important, you put your boy on the stand. 136 00:05:02,040 --> 00:05:03,260 I can't do that. 137 00:05:03,320 --> 00:05:04,630 You'll have to. 138 00:05:04,670 --> 00:05:07,140 Judges have emotions like everybody else. 139 00:05:07,170 --> 00:05:09,200 And it's hard for them to side with a man 140 00:05:09,260 --> 00:05:10,660 who's cruel to his child. 141 00:05:10,700 --> 00:05:11,900 You don't know Brad. 142 00:05:11,960 --> 00:05:13,980 He lives to fight. This is his element. 143 00:05:14,020 --> 00:05:15,660 It's my element, I assure you. 144 00:05:16,210 --> 00:05:18,120 And how do I afford this? 145 00:05:18,200 --> 00:05:19,550 You don't gotta worry about that. 146 00:05:19,580 --> 00:05:21,650 I'm not gonna let you pay for this. 147 00:05:21,680 --> 00:05:23,880 I'm part of the reason you're here right now, so... 148 00:05:23,900 --> 00:05:25,296 But even if we go through this whole thing, 149 00:05:25,320 --> 00:05:28,200 there's still a chance that we could still lose, couldn't we? 150 00:05:28,240 --> 00:05:29,330 I mean, of course, we could. 151 00:05:29,340 --> 00:05:30,800 The man's a bully. 152 00:05:30,860 --> 00:05:32,980 You want to stand up to him or not? 153 00:05:37,780 --> 00:05:42,780 - Synced & corrected by MementMori - -- www.addic7ed.com -- 154 00:05:45,830 --> 00:05:48,020 So how's everybody feeling? 155 00:05:48,330 --> 00:05:50,340 - Excited? - Yeah! 156 00:05:50,400 --> 00:05:52,020 Nervous? Yeah? 157 00:05:52,060 --> 00:05:53,330 Well, I can imagine. 158 00:05:53,360 --> 00:05:55,360 I mean, I'm still so nervous when I have 159 00:05:55,420 --> 00:05:57,230 to sing a song for the very first time. 160 00:05:57,370 --> 00:05:59,600 It's a moment where you're completely vulnerable. 161 00:05:59,640 --> 00:06:02,500 But I think we share something as songwriters. 162 00:06:02,540 --> 00:06:04,060 You know, we move through the world 163 00:06:04,100 --> 00:06:06,840 just a little differently than most people, you know. 164 00:06:06,880 --> 00:06:09,319 I'd say we feel things probably 165 00:06:09,320 --> 00:06:11,320 way deeper than most people. 166 00:06:11,350 --> 00:06:15,520 And we have this strange but beautiful way of expressing 167 00:06:15,550 --> 00:06:17,720 ourselves and our truth. 168 00:06:18,080 --> 00:06:20,740 And when we're in this room, I want you to know 169 00:06:20,800 --> 00:06:22,700 that there's absolutely no judgment. 170 00:06:22,860 --> 00:06:26,840 We're just here to share what we're working on as artists. 171 00:06:27,020 --> 00:06:29,400 So breathe, relax. 172 00:06:31,120 --> 00:06:33,639 So who wants to volunteer 173 00:06:33,640 --> 00:06:35,340 and break the ice? 174 00:06:36,400 --> 00:06:38,260 Anybody? 175 00:06:39,110 --> 00:06:40,500 No? Not yet? 176 00:06:40,520 --> 00:06:42,400 It's okay, it's okay. 177 00:06:45,560 --> 00:06:49,250 ♪ I don't wanna think about it ♪ 178 00:06:49,660 --> 00:06:52,600 ♪ I don't really wanna know ♪ 179 00:06:53,720 --> 00:06:56,490 ♪ I can't live without it ♪ 180 00:06:57,000 --> 00:07:01,730 ♪ Let's just go ♪ 181 00:07:05,170 --> 00:07:06,800 What do you think? 182 00:07:06,830 --> 00:07:08,160 You do know that you're gonna have to actually 183 00:07:08,180 --> 00:07:10,500 look at each other when you do it for real, right? 184 00:07:11,680 --> 00:07:14,240 I mean, it's tough to sell a sexy song 185 00:07:14,300 --> 00:07:16,200 just staring off into space. 186 00:07:17,080 --> 00:07:18,260 Come on! 187 00:07:18,320 --> 00:07:21,350 Does this whole band need to go to couples therapy or what? 188 00:07:21,980 --> 00:07:25,200 Is it still called couples therapy if there's four of us? 189 00:07:25,320 --> 00:07:26,850 I don't know. That's a good question. 190 00:07:26,890 --> 00:07:28,220 What would you call it? 191 00:07:28,260 --> 00:07:30,120 Quadruples therapy? 192 00:07:33,830 --> 00:07:35,460 Hey. 193 00:07:35,600 --> 00:07:37,420 - Hi. - You okay? 194 00:07:38,420 --> 00:07:39,760 Yeah. I'm sorry. 195 00:07:39,780 --> 00:07:43,340 I was just trying to be sensitive to everyone right now. 196 00:07:43,370 --> 00:07:45,360 I get it. Don't worry. 197 00:07:46,680 --> 00:07:49,320 So what are you up to the rest of the day? 198 00:07:49,340 --> 00:07:51,400 Just heading back. 199 00:07:51,560 --> 00:07:54,210 I told Emily I'd be home by five, so... 200 00:07:56,750 --> 00:07:58,120 And you? 201 00:07:58,150 --> 00:08:00,320 All sorts of nonexistent plans. 202 00:08:02,160 --> 00:08:04,399 So I guess we'll each be at our 203 00:08:04,400 --> 00:08:06,120 separate homes doing nothing. 204 00:08:06,920 --> 00:08:08,580 Apparently. 205 00:08:09,960 --> 00:08:11,179 All right, then. 206 00:08:11,180 --> 00:08:13,820 I'll see you tomorrow, Avery. 207 00:08:14,080 --> 00:08:16,030 See you tomorrow, Alannah. 208 00:08:27,310 --> 00:08:31,780 ♪ Never know unless I try ♪ 209 00:08:31,820 --> 00:08:33,900 ♪ So this is goodbye, dear ♪ 210 00:08:34,520 --> 00:08:36,700 I think she's absolutely precious. 211 00:08:37,020 --> 00:08:39,260 Yes, but no one's gonna believe a girl that young 212 00:08:39,280 --> 00:08:41,120 can be the next big thing in country music. 213 00:08:41,160 --> 00:08:43,590 Oh, they will when they find out who her mama is. 214 00:08:44,080 --> 00:08:46,660 Oh, I didn't know that was part of your scoring category. 215 00:08:47,080 --> 00:08:50,440 We are now in the business of attracting eyeballs. 216 00:08:50,500 --> 00:08:53,250 And every Rayna James fan is gonna be tuning in 217 00:08:53,260 --> 00:08:54,800 to see how her daughter's doing. 218 00:08:54,840 --> 00:08:57,659 So as I believe they say in Hollywood, the kid stays 219 00:08:57,660 --> 00:09:00,140 in the picture at least, you know, for now. 220 00:09:03,140 --> 00:09:04,940 Oh, it's horrifying. 221 00:09:05,040 --> 00:09:07,420 Yeah. Which part? 222 00:09:07,560 --> 00:09:10,600 All of it, but mainly the idea of going to war with Brad 223 00:09:10,680 --> 00:09:12,860 because I cannot imagine winning. 224 00:09:12,900 --> 00:09:15,000 Well, you won't be by yourself. 225 00:09:15,080 --> 00:09:17,460 Well, there's no way that you're gonna pay for this. 226 00:09:17,480 --> 00:09:18,590 Jessie, it's gonna cost 227 00:09:18,630 --> 00:09:20,179 thousands and thousands of dollars, right? 228 00:09:20,180 --> 00:09:22,069 - You got that kind of money? - And you have that kind of money 229 00:09:22,070 --> 00:09:23,099 to just throw away 230 00:09:23,100 --> 00:09:24,216 on somebody that's not even your own kid? 231 00:09:24,240 --> 00:09:25,816 Throw... How is that throwing away, Jessie? 232 00:09:25,840 --> 00:09:28,320 Look, Deacon, you're being a good guy. 233 00:09:28,440 --> 00:09:30,479 But this is absolutely crazy. 234 00:09:30,480 --> 00:09:32,010 And you know it's crazy. 235 00:09:35,880 --> 00:09:37,320 Just trying to help. 236 00:09:37,400 --> 00:09:39,356 Well, that's the problem. That's the whole problem. 237 00:09:39,380 --> 00:09:40,780 How is that the problem, Jessie? 238 00:09:40,820 --> 00:09:42,450 Because you can't rescue me! 239 00:09:42,490 --> 00:09:44,540 I've spent my entire life being rescued 240 00:09:44,600 --> 00:09:46,090 and here we go again. 241 00:09:46,120 --> 00:09:47,336 When did it become this big crime 242 00:09:47,360 --> 00:09:48,360 to want to rescue somebody, huh? 243 00:09:48,361 --> 00:09:50,880 It's not a crime! I'm talking about me! 244 00:09:50,960 --> 00:09:51,980 It's my own weakness. 245 00:09:52,040 --> 00:09:54,200 I need to be able to solve my own problems. 246 00:09:54,260 --> 00:09:56,240 And I feel like... 247 00:09:59,180 --> 00:10:01,200 there's something wrong with me. 248 00:10:01,620 --> 00:10:04,460 Like other people can make things happen in their life 249 00:10:05,000 --> 00:10:06,420 and I just can't. 250 00:10:06,600 --> 00:10:09,439 And my son is now suffering because of that 251 00:10:09,440 --> 00:10:11,210 and it just kills me. And I'm sorry. 252 00:10:11,250 --> 00:10:12,960 I don't mean to take it out on you. 253 00:10:13,040 --> 00:10:16,420 You're the kindest person I know, really. 254 00:10:18,500 --> 00:10:20,020 So solve the problem. 255 00:10:22,420 --> 00:10:23,890 I'm working on it. 256 00:10:28,620 --> 00:10:29,700 There she is! 257 00:10:29,720 --> 00:10:32,080 There's the girl I been looking for. 258 00:10:33,160 --> 00:10:34,826 You know, the minute I saw your audition tape, 259 00:10:34,850 --> 00:10:36,520 I thought about you in that talent show. 260 00:10:36,560 --> 00:10:38,620 And I said to Ilse... didn't I say this? 261 00:10:38,640 --> 00:10:41,839 I said, "The world has no idea that this girl 262 00:10:41,840 --> 00:10:45,360 is the most talented member of that entire family." 263 00:10:46,220 --> 00:10:48,920 But you need the right song. 264 00:10:49,600 --> 00:10:50,940 What kind of song? 265 00:10:50,970 --> 00:10:52,620 A song about your mom. 266 00:10:53,610 --> 00:10:56,439 Look, I know you don't want everybody thinking that 267 00:10:56,440 --> 00:10:57,809 you're just here 'cause of your mom. 268 00:10:57,810 --> 00:10:59,100 And that's admirable, all right? 269 00:10:59,110 --> 00:11:00,980 But they're gonna be thinking it 270 00:11:01,010 --> 00:11:03,010 whether you want them to or not, right? 271 00:11:03,050 --> 00:11:06,480 In my line, they call that seizing the narrative. 272 00:11:06,520 --> 00:11:08,859 You get up there and you make them think 273 00:11:08,860 --> 00:11:10,480 what you want 'em to think 274 00:11:10,580 --> 00:11:12,760 by telling 'em what's in your heart. 275 00:11:12,790 --> 00:11:15,340 I'm sorry. I really think that's just too private. 276 00:11:15,440 --> 00:11:16,960 Well, we don't want you to do anything 277 00:11:17,040 --> 00:11:18,076 you're not comfortable with. 278 00:11:18,100 --> 00:11:19,900 What? No, no, nonsense. 279 00:11:20,040 --> 00:11:22,720 That is exactly what we want. 280 00:11:23,440 --> 00:11:25,200 Let me ask you something. 281 00:11:25,260 --> 00:11:26,440 Are you an artist? 282 00:11:26,470 --> 00:11:28,070 Seriously, I'm asking you right now. 283 00:11:28,110 --> 00:11:30,840 Do you see yourself as an artist? 284 00:11:32,400 --> 00:11:33,980 I'd like to be someday. 285 00:11:34,010 --> 00:11:37,000 Look, modesty is not gonna get you anywhere, Daph. 286 00:11:37,400 --> 00:11:42,220 You are an artist right now. 287 00:11:42,250 --> 00:11:44,279 And an artist will always choose 288 00:11:44,280 --> 00:11:46,480 discomfort over safety. 289 00:11:46,640 --> 00:11:49,240 Taking all those feelings churning inside 290 00:11:49,260 --> 00:11:51,880 and turning it into something, that's songwriting. 291 00:11:51,900 --> 00:11:53,230 I mean, right? 292 00:11:53,260 --> 00:11:55,510 Clapton, "Tears From Heaven". Faith Hill, "There You'll Be". 293 00:11:55,530 --> 00:11:57,720 The list goes on and on and on. Right? 294 00:11:58,660 --> 00:12:00,280 Tell you what. 295 00:12:00,820 --> 00:12:04,200 Why don't you give it a shot? 296 00:12:05,010 --> 00:12:06,779 See if anything bubbles up. 297 00:12:06,780 --> 00:12:08,200 What do you think? 298 00:12:08,300 --> 00:12:10,660 Okay. I'll think about it. 299 00:12:10,680 --> 00:12:11,959 There you go. 300 00:12:11,960 --> 00:12:14,200 Good job. Hey, that girl's a pro. 301 00:12:15,700 --> 00:12:18,299 - ♪ If forgiveness hasn't happened yet ♪ - Oh, I swear to God, 302 00:12:18,300 --> 00:12:20,220 this place was empty before. 303 00:12:20,260 --> 00:12:22,420 When was that? Six this morning? 304 00:12:22,460 --> 00:12:24,000 Just give it a chance. 305 00:12:24,160 --> 00:12:29,660 ♪ Am I more than my mistake ♪ 306 00:12:32,370 --> 00:12:35,140 Okay, let's hear it for Leah Nobel! 307 00:12:35,170 --> 00:12:36,440 Sean, it's okay. 308 00:12:36,480 --> 00:12:39,340 Next, we have a special guest recently back 309 00:12:39,360 --> 00:12:42,600 from Afghanistan where he served his country very bravely. 310 00:12:42,660 --> 00:12:44,740 So let's show our appreciation and give 311 00:12:44,800 --> 00:12:48,180 a big welcome for Sean McPherson, everybody! 312 00:13:22,260 --> 00:13:25,820 ♪ People talk about tomorrow ♪ 313 00:13:27,290 --> 00:13:30,360 ♪ Like they know which way to go ♪ 314 00:13:33,120 --> 00:13:36,540 ♪ Like the path that they follow ♪ 315 00:13:37,800 --> 00:13:41,300 ♪ Ain't a windin' twistin' road ♪ 316 00:13:44,120 --> 00:13:47,200 ♪ 'Cause lately it seems ♪ 317 00:13:47,380 --> 00:13:50,200 ♪ I don't know where to go ♪ 318 00:13:50,240 --> 00:13:52,710 ♪ Or what's become of me ♪ 319 00:13:52,750 --> 00:13:55,950 ♪ Won't you bring me an angel ♪ 320 00:13:58,750 --> 00:14:01,950 ♪ Bring me an angel ♪ 321 00:14:05,180 --> 00:14:08,560 ♪ I hear words like "Don't worry" ♪ 322 00:14:10,240 --> 00:14:13,580 ♪ "Sleep it off", "close those eyes" ♪ 323 00:14:15,170 --> 00:14:19,280 ♪ But I found the past ain't in a hurry ♪ 324 00:14:21,020 --> 00:14:24,140 ♪ To make its way off my mind ♪ 325 00:14:26,900 --> 00:14:29,550 ♪ And lately it seems ♪ 326 00:14:30,120 --> 00:14:31,850 ♪ I can't forget ♪ 327 00:14:31,880 --> 00:14:35,750 ♪ Sometimes it's so hard to breathe ♪ 328 00:14:35,790 --> 00:14:39,120 ♪ Bring me an angel ♪ 329 00:14:39,160 --> 00:14:41,190 ♪ Come quick ♪ 330 00:14:41,230 --> 00:14:45,740 ♪ Make me a miracle I could use it ♪ 331 00:14:47,000 --> 00:14:49,500 ♪ Bring me an angel ♪ 332 00:14:52,340 --> 00:14:54,920 ♪ Bring me an angel ♪ 333 00:14:56,010 --> 00:14:58,100 ♪ Mmm ♪ 334 00:15:14,900 --> 00:15:15,950 Hey, buddy, what's up? 335 00:15:15,960 --> 00:15:18,630 Hey. You wanna come over and write? 336 00:15:18,660 --> 00:15:21,020 Or, I don't know, have some drinks or something? 337 00:15:21,080 --> 00:15:24,260 Aw, God, man. I'm sorry. 338 00:15:24,280 --> 00:15:27,640 I'm kind of headed to meet some people. 339 00:15:27,760 --> 00:15:30,680 It's all good. Just thought I'd ask. 340 00:15:30,800 --> 00:15:33,200 Sorry, buddy. Any other time, all right? 341 00:15:33,260 --> 00:15:35,640 Don't worry about it. See ya. 342 00:15:44,460 --> 00:15:46,120 - Hey, what's up? - Hey. 343 00:15:46,160 --> 00:15:48,640 Sorry for just turning up like this. 344 00:15:48,660 --> 00:15:50,859 But, well, I wanted to talk to you. 345 00:15:50,860 --> 00:15:52,320 So is that crazy? 346 00:15:53,000 --> 00:15:54,430 I've seen crazier. 347 00:15:55,800 --> 00:15:58,340 - Can I? - Yeah, sure. 348 00:16:01,660 --> 00:16:04,660 Look, I'm really sorry about the other night. 349 00:16:04,730 --> 00:16:06,530 I shouldn't have reacted the way I did. 350 00:16:06,570 --> 00:16:07,880 That's okay. 351 00:16:09,340 --> 00:16:11,340 Look, I know I haven't really seen you since then. 352 00:16:11,360 --> 00:16:14,840 But I been thinking about you... a lot. 353 00:16:20,420 --> 00:16:22,420 Well, I been thinking about you too, Gunnar. 354 00:16:24,760 --> 00:16:27,040 I mean, I have. 355 00:16:27,100 --> 00:16:29,580 I Just, I feel like there's pressure. 356 00:16:30,940 --> 00:16:32,980 I don't want you to feel like that. 357 00:16:33,100 --> 00:16:35,100 I guess I didn't realize how much I like you. 358 00:16:36,140 --> 00:16:37,900 I just feel, 359 00:16:38,560 --> 00:16:40,620 you know, you have this idea of me 360 00:16:40,700 --> 00:16:42,540 and that's what you're interested in, 361 00:16:42,600 --> 00:16:44,200 not the actual me. 362 00:16:44,240 --> 00:16:46,510 Because you couldn't know the actual me yet. 363 00:16:47,220 --> 00:16:50,610 Well, I'd like to get to know the actual you. 364 00:16:57,640 --> 00:16:59,880 - Oh, boy. - It's okay. 365 00:17:00,320 --> 00:17:01,820 Look, if you're not into this, 366 00:17:01,860 --> 00:17:04,180 just say you're not into it. 367 00:17:04,220 --> 00:17:06,290 I don't know what to say, Gunnar. 368 00:17:06,330 --> 00:17:08,380 I'm not into what you're making it into. 369 00:17:09,560 --> 00:17:10,830 I mean, I like you. 370 00:17:11,000 --> 00:17:15,070 I just thought this was gonna be something different. 371 00:17:15,100 --> 00:17:17,539 So you're not ready to be with anybody? 372 00:17:17,540 --> 00:17:19,310 Or is it just me? 373 00:17:21,640 --> 00:17:23,320 I'm just... 374 00:17:24,120 --> 00:17:26,040 I'm just pretty shut down right now. 375 00:17:27,550 --> 00:17:29,510 I get it, yeah. 376 00:17:30,520 --> 00:17:32,319 I'm sorry. 377 00:17:32,320 --> 00:17:33,739 No, no. It's okay. 378 00:17:33,740 --> 00:17:36,460 You know, it's better to know. 379 00:17:37,860 --> 00:17:39,460 Yeah, I'll see ya. 380 00:17:44,180 --> 00:17:45,730 I'm so proud of you. 381 00:17:45,770 --> 00:17:47,230 Was it all right? 382 00:17:47,270 --> 00:17:48,310 Dude, did you hear 'em stomping their feet? 383 00:17:48,320 --> 00:17:49,330 It was amazing! 384 00:17:49,340 --> 00:17:51,800 No. I couldn't hear anything at that point. 385 00:17:51,840 --> 00:17:53,360 You could have a career if you wanted. 386 00:17:53,440 --> 00:17:55,070 - Come on... - No. You could. 387 00:17:55,110 --> 00:17:57,500 You gotta work at it. But you really could. 388 00:17:57,520 --> 00:18:00,700 I didn't expect it to feel so good up there. 389 00:18:01,820 --> 00:18:03,410 I think that might have been the start 390 00:18:03,450 --> 00:18:04,950 of something beautiful. 391 00:18:05,420 --> 00:18:08,260 And I'm right here if you need me. 392 00:18:11,720 --> 00:18:16,540 Um, I didn't... That's not what I meant. 393 00:18:16,560 --> 00:18:18,130 - I'm sorry. - No, it's okay. 394 00:18:18,160 --> 00:18:19,619 - No. That was stupid. - No, it wasn't. 395 00:18:19,620 --> 00:18:21,860 There's a lot of emotions flying around. 396 00:18:21,880 --> 00:18:23,879 - Please don't even worry about it. - I'm sorry. I'm gonna go. 397 00:18:23,880 --> 00:18:25,520 Sean! 398 00:18:39,950 --> 00:18:42,620 ♪ It's always too soon ♪ 399 00:18:44,560 --> 00:18:46,740 ♪ It's always too fast ♪ 400 00:18:46,960 --> 00:18:49,560 ♪ It always ♪ 401 00:18:52,380 --> 00:18:55,580 ♪ Hurts so bad ♪ 402 00:18:55,620 --> 00:18:56,840 ♪ It's always... ♪ 403 00:18:56,860 --> 00:18:58,380 Laundry delivery! 404 00:18:58,400 --> 00:18:59,980 - Can I come in? - Yeah. Come in. 405 00:19:00,040 --> 00:19:01,140 Hey. 406 00:19:02,140 --> 00:19:03,200 Hey. 407 00:19:04,240 --> 00:19:06,040 How'd it go today? 408 00:19:06,170 --> 00:19:07,179 It was fine. 409 00:19:07,180 --> 00:19:10,120 We just workshopped some of our songs. 410 00:19:10,160 --> 00:19:11,960 Ooh, how was that? 411 00:19:13,250 --> 00:19:14,400 Just fine. 412 00:19:21,060 --> 00:19:23,390 Listen, I'm gonna take you tomorrow. 413 00:19:23,430 --> 00:19:24,790 Can you please not? 414 00:19:24,830 --> 00:19:26,390 Can I, please? 415 00:19:26,430 --> 00:19:27,810 Seems like you're under a little pressure here. 416 00:19:27,830 --> 00:19:29,230 And something's not right, so... 417 00:19:29,270 --> 00:19:30,559 I'm just writing a song. 418 00:19:30,560 --> 00:19:31,739 Baby, I'm just gonna stand at the back. 419 00:19:31,740 --> 00:19:33,700 Nobody's gonna see me, just like last time. 420 00:19:34,500 --> 00:19:36,620 I just wanna make sure everything's okay. 421 00:19:36,680 --> 00:19:37,910 Okay. 422 00:19:48,250 --> 00:19:50,020 Okay, that's where we'll stop. 423 00:19:50,940 --> 00:19:52,200 Seriously? 424 00:19:52,260 --> 00:19:53,820 I can do a whole lot more than that. 425 00:19:54,920 --> 00:19:56,520 - Here you go. - Thanks. 426 00:19:56,560 --> 00:19:57,939 You heard from Alannah at all? 427 00:19:57,940 --> 00:19:59,339 No. 428 00:19:59,340 --> 00:20:01,700 How's it going? 429 00:20:01,800 --> 00:20:04,120 You know, we decided to cut things off. 430 00:20:04,220 --> 00:20:06,659 I mean, whatever there was of it which wasn't much. 431 00:20:06,660 --> 00:20:08,500 Something happen? 432 00:20:09,240 --> 00:20:11,470 Just didn't feel right, you know? 433 00:20:11,510 --> 00:20:14,140 Thought better do it sooner rather than later. 434 00:20:15,210 --> 00:20:17,360 Yeah. Well... 435 00:20:18,040 --> 00:20:20,580 I mean, that's probably the mature move 436 00:20:20,620 --> 00:20:22,380 if it wasn't working. 437 00:20:22,420 --> 00:20:24,620 No, it wasn't, it wasn't. 438 00:20:24,840 --> 00:20:26,120 Yeah. 439 00:20:27,760 --> 00:20:29,460 Hey, buddy, how'd it go? 440 00:20:29,640 --> 00:20:31,600 Baby steps. 441 00:20:31,700 --> 00:20:36,400 ♪ Please don't think that I've forgotten who you were ♪ 442 00:20:36,430 --> 00:20:38,580 ♪ And are to me ♪ 443 00:20:38,670 --> 00:20:41,470 ♪ There's a safe place in my heart ♪ 444 00:20:41,500 --> 00:20:44,800 ♪ There you'll always be with me ♪ 445 00:20:44,840 --> 00:20:47,640 ♪ Years pass by and we get older ♪ 446 00:20:48,140 --> 00:20:50,580 ♪ There's so much you didn't see ♪ 447 00:20:50,980 --> 00:20:54,150 ♪ But your hand is still on my shoulder ♪ 448 00:20:54,700 --> 00:20:57,380 ♪ Much more than a memory ♪ 449 00:20:57,420 --> 00:21:03,220 ♪ Endless highway ♪ 450 00:21:03,860 --> 00:21:08,030 ♪ Bring me home ♪ 451 00:21:09,960 --> 00:21:15,680 ♪ All I know is ♪ 452 00:21:15,900 --> 00:21:21,240 ♪ That our love goes on ♪ 453 00:21:22,840 --> 00:21:28,680 ♪ Yes, all I know is ♪ 454 00:21:28,720 --> 00:21:33,850 ♪ That our love goes on ♪ 455 00:21:35,650 --> 00:21:37,640 Woo! 456 00:21:37,720 --> 00:21:39,040 Wow. 457 00:21:39,960 --> 00:21:41,380 All right! 458 00:21:41,440 --> 00:21:44,780 Now you all know what you have no hope of ever aspiring to! 459 00:21:44,880 --> 00:21:45,880 Oh, come on! 460 00:21:45,900 --> 00:21:48,310 I'm already jealous of several people in this room. 461 00:21:48,330 --> 00:21:50,370 How could someone that beautiful be so nice? 462 00:21:50,400 --> 00:21:52,519 There's something wrong with this girl, I'm telling you. 463 00:21:52,520 --> 00:21:54,500 - I work with you. - That's it. 464 00:21:54,540 --> 00:21:56,480 - That's gotta be it. - Oh, oh, oh. 465 00:21:56,520 --> 00:21:58,240 Who's next, huh? 466 00:21:58,540 --> 00:22:01,000 Come on. Somebody step up. 467 00:22:02,140 --> 00:22:04,940 Daphne, come on up. 468 00:22:05,820 --> 00:22:07,660 Show us what you been working on. 469 00:22:08,100 --> 00:22:10,140 You give me any more thought 470 00:22:10,240 --> 00:22:12,060 to the conversation we were having? 471 00:22:12,260 --> 00:22:14,790 Uh, yeah. I've just been working on something. 472 00:22:14,830 --> 00:22:16,060 Good. Show us what you got. 473 00:22:16,190 --> 00:22:18,390 It's not quite finished yet. 474 00:22:18,430 --> 00:22:20,620 Yes, yes, yes, I know. It's not ready yet. 475 00:22:20,640 --> 00:22:23,400 That's what we're here for. Sing, child! 476 00:22:26,700 --> 00:22:29,370 ♪ It's always too soon ♪ 477 00:22:29,410 --> 00:22:32,080 ♪ It's always too fast ♪ 478 00:22:32,160 --> 00:22:36,240 ♪ It always hurts so bad ♪ 479 00:22:36,280 --> 00:22:39,280 ♪ It's always too long ♪ 480 00:22:39,320 --> 00:22:42,280 ♪ Till I see your face ♪ 481 00:22:42,320 --> 00:22:44,320 ♪ It's always ♪ 482 00:22:46,680 --> 00:22:48,760 ♪ A fall from grace ♪ 483 00:22:50,760 --> 00:22:54,820 Uh, let me ask you something, Daph. 484 00:22:54,970 --> 00:22:57,160 If your mom were here right now, 485 00:22:57,240 --> 00:22:58,440 what would you say to her? 486 00:23:03,610 --> 00:23:04,780 I don't know. 487 00:23:05,780 --> 00:23:07,080 That I miss her. 488 00:23:07,220 --> 00:23:09,120 Good, good, good. What else? 489 00:23:09,850 --> 00:23:11,860 That's a beautiful thing to want to say. 490 00:23:11,920 --> 00:23:14,380 It is a beautiful thing to want to say. 491 00:23:14,440 --> 00:23:16,360 But it's not a song, is it? 492 00:23:16,400 --> 00:23:18,960 Tell us why you miss her. Tell us when you miss her. 493 00:23:19,020 --> 00:23:21,620 Tell us what it feels like to miss her. 494 00:23:21,640 --> 00:23:22,990 Look, you... 495 00:23:23,030 --> 00:23:25,560 You gotta be specific about what you're feeling 496 00:23:25,640 --> 00:23:28,430 or else the audience isn't gonna feel anything. 497 00:23:28,460 --> 00:23:32,580 And that's not what you want, right? 498 00:23:34,120 --> 00:23:35,840 Hey, Daph? 499 00:23:35,870 --> 00:23:38,140 I like where you're starting. It's a good beginning. 500 00:23:38,170 --> 00:23:39,810 Great job, great job. 501 00:23:44,910 --> 00:23:46,180 Hey. 502 00:23:46,210 --> 00:23:47,659 You left your jacket at sound check. 503 00:23:47,660 --> 00:23:49,350 Oh, thanks. 504 00:23:49,380 --> 00:23:51,659 You didn't have to come all the way over here. 505 00:23:51,660 --> 00:23:52,890 I know. 506 00:23:57,030 --> 00:23:58,980 You wanna... you can come in if you... 507 00:23:59,530 --> 00:24:01,960 I don't wanna break any rules. 508 00:24:02,000 --> 00:24:03,000 Stop it. 509 00:24:03,030 --> 00:24:04,176 We have to leave for the show soon anyway. 510 00:24:04,200 --> 00:24:05,600 Come on. 511 00:24:06,400 --> 00:24:08,320 You want something to drink? 512 00:24:08,360 --> 00:24:09,470 Oh, yes. 513 00:24:09,880 --> 00:24:13,900 It's kind of strange. I'm rarely alone here. 514 00:24:13,920 --> 00:24:16,720 Cadence is staying over at Emily's tonight 515 00:24:16,780 --> 00:24:18,380 - because of the show. - Right. 516 00:24:18,410 --> 00:24:20,180 I'm sorry about the other day. 517 00:24:20,210 --> 00:24:22,239 - Oh... - It's kind of awkward. 518 00:24:22,240 --> 00:24:24,020 So many moving parts. 519 00:24:24,060 --> 00:24:26,920 I understand. A thousand percent. 520 00:24:26,950 --> 00:24:29,330 You know, we all want everything to happen 521 00:24:29,340 --> 00:24:31,639 in the perfect time without 522 00:24:31,640 --> 00:24:33,329 baggage or complications. 523 00:24:33,330 --> 00:24:35,700 As if that ever happens in the real world. 524 00:24:37,000 --> 00:24:38,680 Sometimes it happens. 525 00:24:40,500 --> 00:24:42,200 It does happen. 526 00:24:42,940 --> 00:24:45,059 Sometimes there's 527 00:24:45,060 --> 00:24:47,380 a train leaving a station 528 00:24:47,420 --> 00:24:49,100 and you know if you don't get on it, 529 00:24:49,260 --> 00:24:51,280 your life will be different forever. 530 00:24:52,640 --> 00:24:54,780 And even though it's crazy, 531 00:24:54,810 --> 00:24:58,540 even though you know you should be somewhere else, 532 00:24:58,600 --> 00:25:01,460 even though it goes against everything 533 00:25:01,560 --> 00:25:03,520 you've ever believed, 534 00:25:04,020 --> 00:25:06,320 you get on that train. 535 00:25:09,560 --> 00:25:11,280 Or do you not believe that? 536 00:25:44,180 --> 00:25:46,280 Did he tell you to write that song? 537 00:25:49,280 --> 00:25:50,300 Daphne? 538 00:25:52,490 --> 00:25:54,120 He suggested it. 539 00:25:58,200 --> 00:25:59,876 Did you tell him you didn't feel comfortable about it? 540 00:25:59,900 --> 00:26:01,119 He's helping me with it. 541 00:26:01,120 --> 00:26:02,580 Yeah, I know he's helping you, all right? 542 00:26:02,600 --> 00:26:04,146 That's not the point. The point is he's 543 00:26:04,170 --> 00:26:06,040 exploiting your feelings about losing your mom 544 00:26:06,080 --> 00:26:07,470 for a TV show. 545 00:26:08,560 --> 00:26:10,250 Do you think I'm an artist or not? 546 00:26:10,400 --> 00:26:11,940 Come on now. You know I do. 547 00:26:11,980 --> 00:26:13,880 Then please stop telling me that I'm too young 548 00:26:13,910 --> 00:26:15,380 to write about what I'm feeling. 549 00:26:18,420 --> 00:26:20,240 Listen, sweetheart. 550 00:26:20,940 --> 00:26:23,920 You wanna write about your mom, that is fine, okay? 551 00:26:23,950 --> 00:26:25,636 Getting your feelings out through your music, 552 00:26:25,660 --> 00:26:26,960 that's great, it's therapeutic. 553 00:26:26,980 --> 00:26:28,339 But if you're trying to force something 554 00:26:28,340 --> 00:26:30,280 before you're ready 'cause he's pushing you, 555 00:26:30,300 --> 00:26:32,059 that is not fine. That is just picking a scab. 556 00:26:32,060 --> 00:26:34,320 You're not gonna come up with a good song either. 557 00:26:36,720 --> 00:26:38,819 All right. Good luck on your make-up test. 558 00:26:38,820 --> 00:26:39,940 Thank you. 559 00:26:39,960 --> 00:26:41,270 Here's your note. 560 00:26:42,570 --> 00:26:44,940 - Love you. - Love you, too. 561 00:26:59,860 --> 00:27:03,040 - Okay, we should probably go. - Yeah, yeah, right. 562 00:27:07,780 --> 00:27:09,500 Hey. 563 00:27:31,120 --> 00:27:34,590 ♪ I don't wanna think about it ♪ 564 00:27:35,120 --> 00:27:38,720 ♪ I don't really wanna know ♪ 565 00:27:38,760 --> 00:27:41,960 ♪ I can't live without it ♪ 566 00:27:42,000 --> 00:27:46,930 ♪ Let's just go ♪ 567 00:27:47,460 --> 00:27:51,440 ♪ I don't wanna think about it ♪ 568 00:27:51,470 --> 00:27:55,310 ♪ I don't really wanna know ♪ 569 00:27:55,580 --> 00:27:58,780 ♪ I can't live without it ♪ 570 00:27:58,800 --> 00:28:04,450 ♪ Let's just go ♪ 571 00:28:10,120 --> 00:28:11,320 Where'd he go? 572 00:28:11,360 --> 00:28:13,080 His stuff's gone. 573 00:28:14,490 --> 00:28:16,180 We screwed up. 574 00:28:16,260 --> 00:28:18,160 - Why? - Why? 575 00:28:18,200 --> 00:28:19,620 Because we didn't think about the consequences. 576 00:28:19,640 --> 00:28:21,900 I thought about the consequences. 577 00:28:21,930 --> 00:28:23,820 So, what? You're okay with this? 578 00:28:23,840 --> 00:28:26,840 No. I'm just tired of thinking about the consequences. 579 00:28:26,870 --> 00:28:29,070 I have no idea what that means. 580 00:28:29,110 --> 00:28:31,800 Because you're a guy. You don't have to understand. 581 00:28:31,840 --> 00:28:32,850 Oh, that's fair. 582 00:28:32,860 --> 00:28:35,540 Every guy who likes a girl thinks she owes him something. 583 00:28:35,760 --> 00:28:37,220 Ask any woman. 584 00:28:37,320 --> 00:28:39,939 And if you don't like them back, 585 00:28:39,940 --> 00:28:42,860 they get mad at you. They text you, sometimes 586 00:28:42,940 --> 00:28:45,399 they yell at you. Sometimes they stalk you. 587 00:28:45,400 --> 00:28:46,719 Sometimes it gets even worse. 588 00:28:46,720 --> 00:28:48,020 Well, Gunnar is not like that. 589 00:28:48,040 --> 00:28:50,900 Oh, he just walked out in the middle of the performance! 590 00:28:52,360 --> 00:28:55,620 So I thought about the consequences, Avery, yes. 591 00:28:56,400 --> 00:28:57,870 Because I had to. 592 00:28:57,900 --> 00:28:59,499 And you know what? 593 00:28:59,500 --> 00:29:02,360 I decided you were worth it. 594 00:29:04,360 --> 00:29:06,180 I'm sorry if that was a mistake. 595 00:29:19,090 --> 00:29:22,320 Hey, I was looking for you this morning. 596 00:29:25,400 --> 00:29:27,340 I wanted to talk to you about what happened last night. 597 00:29:27,360 --> 00:29:28,446 It won't happen again, don't worry. 598 00:29:28,470 --> 00:29:29,620 It's not a big deal at all. 599 00:29:29,660 --> 00:29:31,680 The most important thing is for you to keep... 600 00:29:31,700 --> 00:29:33,880 I told you. It won't happen again. 601 00:29:33,940 --> 00:29:35,879 For you to keep finding your way. 602 00:29:35,880 --> 00:29:37,286 Doesn't matter what I do. You know that. 603 00:29:37,310 --> 00:29:39,560 - No, I don't know that. - Nothing is going to change. 604 00:29:39,580 --> 00:29:40,920 What makes you say that? 605 00:29:42,220 --> 00:29:44,120 Because you can't change what happened. 606 00:29:45,960 --> 00:29:48,950 Don't! Could you wait and just... 607 00:29:48,990 --> 00:29:50,760 talk to me, please? 608 00:29:55,660 --> 00:29:58,060 I was a terrible soldier. Do you know that? 609 00:29:58,460 --> 00:30:00,040 No. 610 00:30:00,930 --> 00:30:02,930 Those guys, they were like my brothers. 611 00:30:02,970 --> 00:30:04,600 They were okay. I was never okay. 612 00:30:04,630 --> 00:30:06,000 I was weak. 613 00:30:06,040 --> 00:30:07,050 Shouldn't have sent me over there. 614 00:30:07,070 --> 00:30:08,250 I was a danger to all of them. 615 00:30:08,270 --> 00:30:09,440 - Stop it. - What? You know? 616 00:30:09,470 --> 00:30:11,480 - You're some expert? - No! 617 00:30:12,480 --> 00:30:15,440 All I know is that then was then 618 00:30:15,480 --> 00:30:17,340 and now is now. 619 00:30:18,920 --> 00:30:21,250 It doesn't matter what happened. 620 00:30:21,880 --> 00:30:23,820 You can't live like it's then. 621 00:30:29,860 --> 00:30:31,920 There was this patrol in the south. 622 00:30:32,960 --> 00:30:35,080 Three times in one week, everybody's bitchin'. 623 00:30:35,090 --> 00:30:37,500 Why we gotta go back three times in one week? 624 00:30:38,000 --> 00:30:39,770 So this third time, I look up. 625 00:30:39,780 --> 00:30:42,040 I see these two kids looking out of a window. 626 00:30:42,070 --> 00:30:43,800 And I knew. I turned to the sergeant. 627 00:30:43,860 --> 00:30:45,720 And I said, "We gotta stop." 628 00:30:45,820 --> 00:30:48,610 I didn't even get the words outta my mouth. 629 00:30:49,120 --> 00:30:50,740 I didn't even hear the explosion. 630 00:30:51,300 --> 00:30:55,920 It was like a whole Humvee got just lifted into the air. 631 00:30:55,950 --> 00:30:59,439 Like this really pissed off giant 632 00:30:59,440 --> 00:31:00,830 just lifted it into the air. 633 00:31:00,840 --> 00:31:02,120 And I'm in this washing machine 634 00:31:02,200 --> 00:31:04,099 going over and over and upside down. 635 00:31:04,100 --> 00:31:05,920 And my teeth go through my lip. 636 00:31:07,200 --> 00:31:08,690 Then my leg's burning. 637 00:31:08,730 --> 00:31:10,460 And I'm thinking how many times can I hit 638 00:31:10,540 --> 00:31:12,230 the inside of this thing? 639 00:31:12,640 --> 00:31:14,499 I can't hear a damn thing. 640 00:31:14,500 --> 00:31:17,240 And it all feels like it's happening to somebody else. 641 00:31:18,270 --> 00:31:19,899 Well, Billy gets the door open 642 00:31:19,900 --> 00:31:21,180 and he's pulling me out. 643 00:31:21,260 --> 00:31:23,256 And then there's rounds hitting the dirt all around us. 644 00:31:23,280 --> 00:31:24,980 And I'm just thinking I need to be firing. 645 00:31:25,000 --> 00:31:26,810 I have to fire. 646 00:31:26,850 --> 00:31:29,420 But all I can see is blood from my mouth 647 00:31:29,480 --> 00:31:32,220 pouring over the action and down to the ejection port. 648 00:31:33,240 --> 00:31:35,020 And my finger's slipping off the trigger. 649 00:31:35,040 --> 00:31:37,939 But, Billy, he just pulls me out of the way. 650 00:31:37,940 --> 00:31:39,060 He thinks he's got a shot. 651 00:31:39,090 --> 00:31:41,030 And I just watch him, boom, boom, boom. 652 00:31:41,060 --> 00:31:44,020 One, two, three, boom, boom, boom. 653 00:31:45,400 --> 00:31:47,419 He's a machine and I'm thinking 654 00:31:47,420 --> 00:31:48,940 how does he do that? 655 00:31:52,740 --> 00:31:54,340 Then his jaw's gone. 656 00:31:55,980 --> 00:31:59,340 Whole bottom half of his face is gone just like that. 657 00:32:01,100 --> 00:32:05,280 And he's looking at me like, well, what just happened? 658 00:32:05,360 --> 00:32:06,620 I don't even know. 659 00:32:07,340 --> 00:32:09,020 I'm looking at the inside of his head 660 00:32:09,040 --> 00:32:10,150 thinking that's too much bleeding. 661 00:32:10,160 --> 00:32:12,860 I don't know how to stop that much bleeding. 662 00:32:12,890 --> 00:32:13,900 While... 663 00:32:17,260 --> 00:32:20,080 While I'm looking at him, he's already dead. 664 00:32:22,470 --> 00:32:25,400 Dead from a round that was meant for me. 665 00:32:27,400 --> 00:32:29,359 And when a Blackhawk shows up, 666 00:32:29,360 --> 00:32:30,580 somebody's yelling at me to go. 667 00:32:30,600 --> 00:32:32,656 And I can't. I'm holding onto him. And they're pulling me. 668 00:32:32,680 --> 00:32:34,559 And I'm screaming, "That's me! 669 00:32:34,560 --> 00:32:36,560 That is me!" 670 00:32:38,480 --> 00:32:41,580 They don't even know what I'm talking about. 671 00:32:41,860 --> 00:32:43,550 I'm so sorry. 672 00:32:45,780 --> 00:32:47,120 I'll see you later. 673 00:32:56,100 --> 00:32:58,040 You had a change of heart. 674 00:32:59,810 --> 00:33:01,860 - I'm hearing you out. - Oh, yeah? 675 00:33:01,920 --> 00:33:05,260 So, uh, how are Wendy and the Lost Boys? 676 00:33:05,480 --> 00:33:06,900 Is there anybody left? 677 00:33:06,960 --> 00:33:08,840 I can leave. 678 00:33:09,020 --> 00:33:10,340 Come on. 679 00:33:11,200 --> 00:33:13,660 So, look, I've been doing this a long time. 680 00:33:13,780 --> 00:33:15,279 And when a talented young woman 681 00:33:15,280 --> 00:33:18,400 joins up with a bunch of guys, it follows a certain 682 00:33:18,780 --> 00:33:21,420 trajectory which you may be 683 00:33:21,500 --> 00:33:23,980 discovering on an accelerated timeline. 684 00:33:24,140 --> 00:33:25,420 Thanks for the insight. 685 00:33:25,480 --> 00:33:27,019 Yeah. All I'm saying is that you might as well 686 00:33:27,020 --> 00:33:29,379 spare everybody the drama of the long 687 00:33:29,380 --> 00:33:31,060 slow goodbye. 688 00:33:33,280 --> 00:33:34,679 You go solo right now, 689 00:33:34,680 --> 00:33:35,940 I'll put you with my best producers 690 00:33:35,960 --> 00:33:37,479 and PR people in my stable 691 00:33:37,480 --> 00:33:39,740 to get your music out there in the world. 692 00:33:39,780 --> 00:33:41,559 We'll have your first album out in six months 693 00:33:41,560 --> 00:33:43,160 have you on tour within a year. 694 00:33:45,220 --> 00:33:50,460 And to convince you of my sincerity... 695 00:33:56,700 --> 00:33:58,339 And you get that whether or not 696 00:33:58,340 --> 00:34:00,860 you ever sell a single album. 697 00:34:04,240 --> 00:34:07,340 So, you know, think about it. 698 00:34:09,600 --> 00:34:11,780 Hey, Sean, you down here? 699 00:34:11,920 --> 00:34:13,040 Sean? 700 00:34:13,100 --> 00:34:14,850 Hey, I'm here! 701 00:34:15,860 --> 00:34:17,580 Hey, um... 702 00:34:19,040 --> 00:34:20,540 I'm so sorry I pushed you. 703 00:34:21,360 --> 00:34:22,920 I didn't know what you'd been through. 704 00:34:22,960 --> 00:34:25,330 If you wanna live out your days here to get away 705 00:34:25,340 --> 00:34:28,560 from people and have some peace, you deserve to. 706 00:34:28,600 --> 00:34:31,380 It's okay. I'll keep singing. 707 00:34:32,700 --> 00:34:34,000 What? 708 00:34:34,040 --> 00:34:35,839 'Cause Scarlett told me I had to. 709 00:34:35,840 --> 00:34:37,380 Oh, come on, dude. Shut up. 710 00:34:37,440 --> 00:34:39,600 Well, you said I can't keep living in the past. 711 00:34:39,810 --> 00:34:42,019 I have no idea how to do that. 712 00:34:42,020 --> 00:34:43,980 But, obviously, you are right. 713 00:34:44,680 --> 00:34:46,560 I don't wanna be right. 714 00:34:46,680 --> 00:34:48,980 I just want you to have something good in your life. 715 00:34:49,840 --> 00:34:51,840 - You tell me something. - Hmm? 716 00:34:52,220 --> 00:34:53,680 Why ain't you singing? 717 00:34:54,050 --> 00:34:55,720 I told you, I never wanted it. 718 00:34:55,780 --> 00:34:56,880 Not like you. 719 00:34:56,900 --> 00:34:58,420 I don't believe you. 720 00:34:58,460 --> 00:35:00,240 - You don't believe me? - No. 721 00:35:00,390 --> 00:35:03,430 Matter of fact, I think you're living in the past. 722 00:35:12,480 --> 00:35:14,510 - Thanks for coming over. - Hey, yeah. 723 00:35:16,940 --> 00:35:18,519 Sorry I got frustrated the other day. 724 00:35:18,520 --> 00:35:21,810 No, no. You had every reason to be frustrated. 725 00:35:24,280 --> 00:35:26,259 Listen, Deacon, 726 00:35:26,260 --> 00:35:28,600 I can't solve this. 727 00:35:28,650 --> 00:35:30,559 Okay. Well, I told you I'd pay for a lawyer. 728 00:35:30,560 --> 00:35:32,080 And I'm beholden to you for that. 729 00:35:32,530 --> 00:35:34,780 But I can't put Jake on the stand. 730 00:35:35,430 --> 00:35:38,960 And more than that, I can't take the chance... 731 00:35:40,030 --> 00:35:41,770 That you'd lose him. 732 00:35:41,800 --> 00:35:44,230 Yeah. I literally don't think he could... 733 00:35:44,270 --> 00:35:45,760 he'd survive it. 734 00:35:50,070 --> 00:35:51,070 So that's it? 735 00:35:51,110 --> 00:35:52,920 We just... 736 00:35:54,300 --> 00:35:55,580 stop? 737 00:35:55,650 --> 00:35:57,900 I think so, yeah. 738 00:35:58,680 --> 00:36:01,120 - I don't wanna. - Neither do I. 739 00:36:11,360 --> 00:36:13,420 Maybe we could just pretend to stop. 740 00:36:15,370 --> 00:36:17,800 - Kind of a secret thing? - Yeah. 741 00:36:17,860 --> 00:36:19,799 - Mm-hmm. - I mean, it's nobody's business, is it? 742 00:36:19,800 --> 00:36:21,470 It's not. 743 00:36:22,910 --> 00:36:25,220 But you'd have to lie to your girls. 744 00:36:26,560 --> 00:36:28,580 You'd have to lie to Jake. 745 00:36:28,610 --> 00:36:30,400 We'd have to ask him to lie for us. 746 00:36:30,810 --> 00:36:32,580 It's not fair. 747 00:36:37,900 --> 00:36:38,979 I'm sorry. 748 00:36:38,980 --> 00:36:40,479 No. You didn't do anything. 749 00:36:40,480 --> 00:36:42,700 - I did. I kind of did. - My life is such a mess. 750 00:36:43,420 --> 00:36:45,539 I'm sorry I ever met that man! 751 00:36:45,540 --> 00:36:48,460 - Come here, come here. - Oh, Deacon... 752 00:36:49,080 --> 00:36:51,220 We'll see what happens, all right? 753 00:36:51,260 --> 00:36:53,270 - Okay. - Maybe something'll change. 754 00:37:01,470 --> 00:37:02,479 I'm gonna go. 755 00:37:02,480 --> 00:37:05,500 - I'm so sorry. I'm sorry for everything. - No, Jessie. 756 00:37:11,650 --> 00:37:13,320 I'm gonna go. We'll talk. 757 00:37:16,160 --> 00:37:17,660 I'll call you. 758 00:37:44,240 --> 00:37:45,840 Gunnar! Come on! 759 00:37:49,600 --> 00:37:51,990 Gunnar! Come on, man! 760 00:37:53,260 --> 00:37:55,130 Gunnar, open the door. 761 00:37:59,760 --> 00:38:01,380 Okay, Daphne? You're up. 762 00:38:01,480 --> 00:38:03,800 Two, one, we're on. 763 00:38:03,840 --> 00:38:06,200 Welcome back to "Nashville's Next Country Star". 764 00:38:06,240 --> 00:38:08,370 Say hello to our youngest contestant! 765 00:38:16,320 --> 00:38:17,900 She looks so beautiful. 766 00:38:18,900 --> 00:38:20,800 Well, hello there, darlin'. What's your name? 767 00:38:20,820 --> 00:38:22,279 Daphne Conrad. 768 00:38:22,280 --> 00:38:23,620 How old are you, Daphne? 769 00:38:23,660 --> 00:38:25,190 I'm 14 years old. 770 00:38:25,230 --> 00:38:27,380 - 14? - Yes, 14. 771 00:38:27,400 --> 00:38:29,160 What are you gonna sing for us today, Daphne? 772 00:38:29,360 --> 00:38:32,230 A song that I wrote for my mom. 773 00:38:32,270 --> 00:38:33,980 It's called "Memories Crash". 774 00:38:34,040 --> 00:38:36,370 Yeah? What inspired you to write that? 775 00:38:36,400 --> 00:38:38,870 Well, my mom passed last year. 776 00:38:39,100 --> 00:38:41,670 And I've just been really missing her. So... 777 00:38:44,740 --> 00:38:46,420 I thought it'd be nice to just show her 778 00:38:46,500 --> 00:38:48,000 how I've been feeling. 779 00:38:48,060 --> 00:38:49,620 She's okay. 780 00:38:49,640 --> 00:38:50,979 You know, that's beautiful, Daphne. 781 00:38:50,980 --> 00:38:53,660 Did she play at all herself? 782 00:38:54,280 --> 00:38:55,880 Yes. 783 00:38:55,960 --> 00:38:58,000 Um, my mom was Rayna James. 784 00:39:01,860 --> 00:39:04,700 Now I'm just... Wait a minute, wait. 785 00:39:04,900 --> 00:39:06,080 The Rayna James? 786 00:39:06,800 --> 00:39:09,920 I guess we're in for some kind of a treat today, huh? 787 00:39:10,820 --> 00:39:12,416 All right, Daphne, honey, whenever you're ready. 788 00:39:12,440 --> 00:39:13,870 Go on. 789 00:39:17,080 --> 00:39:19,620 ♪ It's always too soon ♪ 790 00:39:19,950 --> 00:39:22,380 ♪ It's always too fast ♪ 791 00:39:22,610 --> 00:39:24,960 ♪ It hurts so hard ♪ 792 00:39:25,160 --> 00:39:27,900 ♪ Breaking just like glass ♪ 793 00:39:27,940 --> 00:39:30,290 ♪ When your heart hits the floor ♪ 794 00:39:30,320 --> 00:39:34,720 ♪ And memories crash ♪ 795 00:39:35,480 --> 00:39:38,590 ♪ I still hear your voice ♪ 796 00:39:38,630 --> 00:39:41,260 ♪ In the middle of the night ♪ 797 00:39:41,300 --> 00:39:43,700 ♪ I forget sometimes ♪ 798 00:39:43,740 --> 00:39:47,020 ♪ Before I open my eyes ♪ 799 00:39:47,100 --> 00:39:49,470 ♪ And the sun comes up ♪ 800 00:39:49,510 --> 00:39:53,580 ♪ It's a long goodbye ♪ 801 00:39:57,380 --> 00:40:00,120 ♪ I'd go a million miles ♪ 802 00:40:00,150 --> 00:40:02,990 ♪ For the slightest chance ♪ 803 00:40:03,020 --> 00:40:05,820 ♪ To be near you ♪ 804 00:40:05,860 --> 00:40:09,990 ♪ To hold your hand ♪ 805 00:40:11,900 --> 00:40:14,100 ♪ It's always too soon ♪ 806 00:40:14,540 --> 00:40:16,660 ♪ It's always too fast ♪ 807 00:40:16,700 --> 00:40:19,400 ♪ It hurts so hard ♪ 808 00:40:19,440 --> 00:40:22,300 ♪ Breaking just like glass ♪ 809 00:40:22,340 --> 00:40:25,160 ♪ When your heart hits the floor ♪ 810 00:40:25,280 --> 00:40:29,780 ♪ And memories crash ♪ 811 00:40:44,760 --> 00:40:47,590 Wow, girl! Just wow. 812 00:40:47,630 --> 00:40:49,259 Daphne, I gotta tell you that 813 00:40:49,260 --> 00:40:50,929 was some kind of beautiful. 814 00:40:50,930 --> 00:40:53,820 And you get a great big yes from me! 815 00:40:53,900 --> 00:40:55,180 Thank you. 816 00:41:00,440 --> 00:41:02,010 Daphne, I just don't know what to say. 817 00:41:02,040 --> 00:41:04,260 I'm speechless. Absolutely, yes. 818 00:41:10,780 --> 00:41:12,790 Thank you. 819 00:41:12,820 --> 00:41:14,490 I will say I do believe 820 00:41:14,520 --> 00:41:16,260 that you are your mama's daughter. 821 00:41:16,290 --> 00:41:18,000 Um... 822 00:41:19,180 --> 00:41:20,860 But uh... 823 00:41:22,860 --> 00:41:24,880 You're movin' on to the next round! 824 00:41:30,000 --> 00:41:31,300 Thank you! 825 00:41:57,000 --> 00:42:00,139 - Synced & corrected by MementMori - -- www.addic7ed.com -- 826 00:42:00,140 --> 00:42:02,539 - Next on Nashville... - Of all the girls in Nashville, huh? 827 00:42:02,540 --> 00:42:04,819 - You had to pick her. - You said it was over. 828 00:42:04,820 --> 00:42:06,439 Friends, they don't do that to each other. 829 00:42:06,440 --> 00:42:07,859 You had broken up! 830 00:42:07,860 --> 00:42:09,399 You deserve to be with someone 831 00:42:09,400 --> 00:42:10,619 who really cares about you. 832 00:42:10,620 --> 00:42:12,140 You think Jonah doesn't care about me? 833 00:42:16,040 --> 00:42:17,619 The way this place is being managed 834 00:42:17,620 --> 00:42:19,139 is unconscionable. 835 00:42:19,140 --> 00:42:21,139 We take threats like the one that you just made 836 00:42:21,140 --> 00:42:22,939 - very seriously. - What are you doing? 837 00:42:22,940 --> 00:42:25,300 Showing you how I feel about this crap. 838 00:42:25,320 --> 00:42:27,600 The only thing that you can do in this place is submit. 839 00:42:27,700 --> 00:42:29,800 You can't lock me in this room! 59930

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.