Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,030 --> 00:00:10,010
Timing and Subtitles brought to you by The On Fire Penguins Team@ Viki.com
2
00:01:31,920 --> 00:01:37,610
[Martial Universe]
3
00:01:37,610 --> 00:01:39,160
[Episode 5]
4
00:01:39,160 --> 00:01:40,520
[Previously]
5
00:01:40,520 --> 00:01:45,110
Then this Tiemu Forest, which is full of yuan energy, should be its first choice.
6
00:01:59,660 --> 00:02:01,950
The time has arrived.
7
00:02:01,950 --> 00:02:04,500
The ancestral talisman has finally appeared.
8
00:02:04,500 --> 00:02:08,130
It has finally appeared!
9
00:02:10,190 --> 00:02:13,620
Divinity is divided into yin and yang. When divinity moves, destiny starts.
10
00:02:13,620 --> 00:02:15,470
Qingtan, Dong'er, let's go.
11
00:02:15,470 --> 00:02:17,550
- Old man!
- Father, my brother...
- Don't say anything.
12
00:02:17,550 --> 00:02:19,120
People from the Lei Clan are here. Let's go!
13
00:02:19,120 --> 00:02:20,690
Let's go!
14
00:02:56,920 --> 00:03:00,090
The ancestral talisman is gone. Let's use this chance to leave.
15
00:03:00,090 --> 00:03:04,150
A good show... is about to begin.
16
00:03:04,150 --> 00:03:07,020
Eldest Young Master Lei, what are you doing?
17
00:03:07,020 --> 00:03:09,640
The weeds in your manor are too tall. I'm helping you get rid of them.
18
00:03:09,640 --> 00:03:12,780
Lei, if you need anything, come at me.
19
00:03:12,780 --> 00:03:15,250
Why are you destroying our house?
20
00:03:15,250 --> 00:03:17,430
This is a house?
21
00:03:17,430 --> 00:03:20,570
I'm here to ask you where Lei Li is.
22
00:03:20,570 --> 00:03:22,790
- Who?
- Don't act dumb.
23
00:03:22,790 --> 00:03:24,970
After Lei Li took men to get revenge on you, he disappeared.
24
00:03:24,970 --> 00:03:28,260
After your brother disappears, you come to me.
25
00:03:28,260 --> 00:03:30,230
Am I that capable?
26
00:03:30,230 --> 00:03:32,670
- Did I hide him or eat him?
- Lin Dong!
27
00:03:32,670 --> 00:03:37,760
Tell me the truth. This involves the life of your family.
28
00:03:37,760 --> 00:03:39,690
Don't be cheeky.
29
00:03:39,690 --> 00:03:42,410
The entire Qingyang Town belongs to the Lei Clan.
30
00:03:42,410 --> 00:03:47,550
If your entire clan can't find him, how would I know where he is?
31
00:03:47,550 --> 00:03:51,230
You say that the entire Qingyang Town belongs to the Lei Clan?
32
00:03:51,230 --> 00:03:53,170
I don't think so.
33
00:03:53,170 --> 00:03:59,030
Doesn't your Lin Clan also have an arrogant Yuan Gate disciple with unsurpassable kung fu skills?
34
00:04:00,770 --> 00:04:03,670
What trouble did you two jinxes cause this time?
35
00:04:03,670 --> 00:04:07,680
How could you make Eldest Young Master Lei personally come to question you?
36
00:04:07,680 --> 00:04:09,920
Can't you save me some worry?
37
00:04:09,920 --> 00:04:11,490
Okay, okay.
38
00:04:11,490 --> 00:04:13,530
Eldest Young Master Lei.
39
00:04:13,530 --> 00:04:16,070
The head of the Lin Clan is also here.
40
00:04:16,070 --> 00:04:19,690
It's been a long time since our two clans had a chat.
41
00:04:19,690 --> 00:04:21,690
Yes.
42
00:04:21,690 --> 00:04:30,330
Eldest Young Master Lei, if Lin Dong offended the Lei Clan, you can vent your anger on me.
43
00:04:30,330 --> 00:04:33,100
Don't blame my immature son.
44
00:04:33,100 --> 00:04:36,050
You also don't need to drag other people into this.
45
00:04:37,730 --> 00:04:40,440
You truly are the Third Master of the Lin Clan.
46
00:04:40,440 --> 00:04:43,220
Your body may be out of shape, but your attitude remains steady.
47
00:04:43,220 --> 00:04:48,250
Lin Mu may have forced you onto this mountain to live like a rat,
48
00:04:48,250 --> 00:04:51,810
but you are still taking blows for the Lin Clan.
49
00:04:51,810 --> 00:04:56,870
Honestly, we were never a family.
50
00:04:58,490 --> 00:05:00,750
Father, well said!
51
00:05:00,750 --> 00:05:05,570
Trying to escape by making a small sacrifice? That's fine.
52
00:05:08,880 --> 00:05:12,090
As the head of the clan, you need to give your word.
53
00:05:13,000 --> 00:05:18,330
This father and son, are they members of the Lin Clan?
54
00:05:29,780 --> 00:05:36,640
Your clan is filled with so many interesting people.
55
00:05:36,640 --> 00:05:40,000
You're the head. You tell me.
56
00:05:40,000 --> 00:05:45,420
They have... already been exiled.
57
00:05:47,840 --> 00:05:52,730
Does anyone else have anything to say?
58
00:05:54,090 --> 00:05:56,000
This is easy, then.
59
00:05:56,000 --> 00:06:00,100
- Take this family of three and throw them in the mountains to feed the beasts.
- Yes, sir.
60
00:06:00,100 --> 00:06:01,750
Don't move!
61
00:06:01,750 --> 00:06:05,560
Eldest Young Master Lei, I have something to say.
62
00:06:12,300 --> 00:06:17,090
Lin Langtian? You are so good to your brother.
63
00:06:17,090 --> 00:06:20,200
Be careful not to shoot yourself in the foot.
64
00:06:20,200 --> 00:06:22,330
Eldest Young Master Lei, don't rush to conclusions.
65
00:06:22,330 --> 00:06:25,720
Senior Ling and I found your servants in the mountains.
66
00:06:25,720 --> 00:06:27,930
We already took them back to the Lei manor.
67
00:06:27,930 --> 00:06:30,660
You should go check on them.
68
00:06:34,260 --> 00:06:36,080
Have a good look.
69
00:06:40,510 --> 00:06:44,660
Lin Dong, what will you say now?
70
00:06:44,660 --> 00:06:47,020
You won't believe whatever I say.
71
00:06:48,070 --> 00:06:55,660
You just want me to admit that your second brother has disappeared because of me,
72
00:06:55,660 --> 00:06:59,160
and that I injured your servants.
73
00:06:59,160 --> 00:07:02,070
I'm so capable.
74
00:07:02,070 --> 00:07:06,500
Eldest Young Master Lei, look at the wounds on their bodies.
75
00:07:06,500 --> 00:07:10,100
Only someone of higher than the Earthly Yuan Rank can afflict that damage.
76
00:07:10,100 --> 00:07:13,830
With Lin Dong's current abilities, he can't do it.
77
00:07:13,830 --> 00:07:16,970
Then, I will give it a try.
78
00:07:20,750 --> 00:07:24,590
He must personally prove his innocence. Just keep watching.
79
00:07:34,670 --> 00:07:36,510
Who dares to move?
80
00:07:47,260 --> 00:07:52,930
Divinity is divided into yin and yang. When divinity moves, destiny starts.
81
00:08:01,940 --> 00:08:04,590
My ancestors!
82
00:08:04,590 --> 00:08:06,730
Ancestors!
83
00:08:07,660 --> 00:08:11,070
- Brother, are you okay?
- My ancestors...
84
00:08:12,130 --> 00:08:13,930
How is that possible?
85
00:08:18,210 --> 00:08:26,220
Lin Clan's pretentiousness and Lin Dong's hidden kung fu have both impressed me.
86
00:08:26,220 --> 00:08:29,100
Eldest Young Master Lei, we really didn't know.
87
00:08:29,100 --> 00:08:32,210
- So what?
- Lin Dong, don't say any nonsense.
88
00:08:32,210 --> 00:08:35,560
Eldest Young Master Lei, my brother really didn't hurt these people.
89
00:08:35,560 --> 00:08:37,560
Empty promises!
90
00:08:39,530 --> 00:08:42,470
It looks like you refuse to admit it.
91
00:08:42,470 --> 00:08:44,270
Anyhow, I'm not lying.
92
00:08:44,270 --> 00:08:47,430
I have a witness called Ying Huanhuan.
93
00:08:50,830 --> 00:08:54,310
None of you know her. She's just a wild girl.
94
00:08:54,310 --> 00:08:57,960
The two people from Yuan Gate and Taiqing Palace are troublesome enough.
95
00:08:57,960 --> 00:09:01,270
Why did the Dao Sect also join in?
96
00:09:01,270 --> 00:09:03,880
Where is she, then?
97
00:09:03,880 --> 00:09:05,920
I knocked her unconscious. She's lying in the mountain.
98
00:09:05,920 --> 00:09:09,170
Nonsense. How could you knock her unconscious?
99
00:09:09,960 --> 00:09:13,620
Lin Dong, Ying Huanhuan is a precious daughter of the Dao Sect,
100
00:09:13,620 --> 00:09:15,720
and her martial arts were passed on directly by the Dao Sect.
101
00:09:15,720 --> 00:09:19,450
Although she hasn't achieved the Hua Rank, she's much stronger than you.
102
00:09:19,450 --> 00:09:22,500
How is it possible for you to knock her unconscious?
103
00:09:26,400 --> 00:09:30,000
Miss Fairy, say something.
104
00:09:30,000 --> 00:09:34,290
You've seen that wild girl before. I remember you have!
105
00:09:34,290 --> 00:09:36,960
You deserve it.
106
00:09:36,960 --> 00:09:40,130
Lin Dong, stop acting. Come here.
107
00:09:40,130 --> 00:09:43,260
It wasn't by luck that you managed to hit me.
108
00:09:43,260 --> 00:09:46,960
My second brother is missing, and these servants are severely injured.
109
00:09:46,960 --> 00:09:50,120
No matter how you quibble, it's fact that these things arise because of you.
110
00:09:50,120 --> 00:09:54,280
If you don't give me a solution, you won't be able
111
00:09:55,420 --> 00:10:02,060
to protect anyone in the Lin Clan, especially your feeble father
112
00:10:04,100 --> 00:10:05,870
and your sister with the ice poison.
113
00:10:05,870 --> 00:10:09,450
If you don't believe me, I won't waste my breath.
114
00:10:09,450 --> 00:10:14,030
If you want me to be the scapegoat, I'll accept it.
115
00:10:14,030 --> 00:10:16,360
However, don't you dare
116
00:10:18,450 --> 00:10:20,640
touch a single hair on my father and sister's bodies.
117
00:10:20,640 --> 00:10:23,300
I'll shoulder all the punishments alone.
118
00:10:23,300 --> 00:10:27,480
Shoulder? How will you shoulder them?
119
00:10:28,270 --> 00:10:30,830
I know that there's a Beast Valley in the mountains behind the Lei manor.
120
00:10:30,830 --> 00:10:33,890
Accord to legends, a black panther lives there.
121
00:10:33,890 --> 00:10:38,890
The Black Panther Crystal is a spiritual medicine more valuable than the Cinnabar Coagulation Fruit
122
00:10:38,890 --> 00:10:42,240
It can revive the dead, bring meat back onto bare bones.
123
00:10:42,240 --> 00:10:44,590
What do you mean?
124
00:10:49,870 --> 00:10:55,110
Give me two days' time, and I will get the Black Panther Crystal to heal these injured.
125
00:10:55,110 --> 00:10:56,600
Brother!
126
00:10:56,600 --> 00:10:58,060
Dong'er.
127
00:10:59,960 --> 00:11:01,460
Brother, you can't go.
128
00:11:01,460 --> 00:11:05,420
Somebody has come back from the Beast Valley alive. You're walking towards your death!
129
00:11:05,420 --> 00:11:10,170
Father, if I don't make this bet, he won't let me live.
130
00:11:10,170 --> 00:11:14,530
I will trade my life for you and Sister's safety.
131
00:11:14,530 --> 00:11:16,360
Nonsense!
132
00:11:16,360 --> 00:11:19,510
Your brother is quite courageous.
133
00:11:20,290 --> 00:11:22,930
If he can really come back alive...
134
00:11:23,760 --> 00:11:28,640
Plus, I have good luck.
135
00:11:28,640 --> 00:11:30,600
I might not die.
136
00:11:31,730 --> 00:11:36,090
Feels good, right?
137
00:11:36,090 --> 00:11:41,940
Lin Dong, your life isn't enough for the bet.
138
00:11:41,940 --> 00:11:45,060
Listen up.
139
00:11:45,060 --> 00:11:51,170
If you can't retrieve the crystal, the Lin Clan will disappear from Qingyang Town forever.
140
00:11:51,170 --> 00:11:55,140
Hey, Eldest Young Master Lei!
141
00:11:55,140 --> 00:11:58,300
Lin Dong's actions have nothing to do with us.
142
00:11:58,300 --> 00:12:02,900
Please spare the Lin Clan.
143
00:12:02,900 --> 00:12:06,960
You old man. Lin Xiao and Lin Dong both have the surname of Lin.
144
00:12:06,960 --> 00:12:08,780
Their names are in the Lin Clan's genealogy record.
145
00:12:08,780 --> 00:12:10,870
There's also a spot for them in the Lin Clan graveyard.
146
00:12:10,870 --> 00:12:14,040
Now, you want to pour them out like dirty water,
147
00:12:14,040 --> 00:12:18,500
and let them evaporate in the sun without a trace?
148
00:12:21,130 --> 00:12:25,660
It's not that easy. I'll tell you the truth.
149
00:12:27,110 --> 00:12:29,370
To catch a rabbit, I need to pull the grass.
150
00:12:29,370 --> 00:12:32,010
To catch a rat, I need to destroy its den.
151
00:12:32,010 --> 00:12:34,690
Members of the Lin Clan have offended the Lei Clan.
152
00:12:34,690 --> 00:12:38,300
My surname is Lei, so I need to get revenge on the Lin Clan.
153
00:12:38,300 --> 00:12:42,540
If the Lin Clan wants to survive, you'll have to depend on Lin Dong.
154
00:12:45,250 --> 00:12:50,130
Lin Dong, get on your way.
155
00:13:01,660 --> 00:13:02,960
- Dong'er.
- Brother!
156
00:13:02,960 --> 00:13:06,120
Dong'er!
157
00:13:08,050 --> 00:13:09,830
Dong'er!
158
00:13:09,830 --> 00:13:12,300
Eldest Young Master Lei!
159
00:13:12,300 --> 00:13:14,900
Eldest Young Master Lei!
160
00:13:18,020 --> 00:13:20,210
Tian'er.
161
00:13:20,210 --> 00:13:23,580
You need to think of a solution.
162
00:13:23,580 --> 00:13:26,770
Go ask your ancestors for protection.
163
00:13:31,980 --> 00:13:42,110
Timing and Subtitles brought to you by The On Fire Penguins Team@ Viki.com
164
00:14:20,560 --> 00:14:22,840
What else do you have to say?
165
00:14:22,840 --> 00:14:27,370
Wait. I need to talk to Lin Dong.
166
00:14:31,470 --> 00:14:34,880
What a close brotherhood.
167
00:14:35,890 --> 00:14:37,590
Of course.
168
00:14:52,370 --> 00:14:54,060
Hurry and say it.
169
00:15:00,620 --> 00:15:03,690
This dagger is made of black iron.
170
00:15:03,690 --> 00:15:05,750
You can use it to protect yourself.
171
00:15:28,010 --> 00:15:31,140
You must win to live; you must live to win.
172
00:15:31,140 --> 00:15:32,840
This is all I can do for you.
173
00:15:32,840 --> 00:15:40,080
♫ I think it's time to sit down and talk about ♫
174
00:15:40,080 --> 00:15:46,160
♫ conquering the demons in your heart. ♫
175
00:15:46,160 --> 00:15:50,650
♫ I always thought that between us, ♫
176
00:15:50,650 --> 00:15:56,710
♫ there must be a leader. ♫
177
00:15:56,710 --> 00:16:04,250
♫ What did this idea bring me? ♫
178
00:16:04,250 --> 00:16:10,160
♫ My body is covered with scars, my tears flow like the rivers. ♫
179
00:16:10,160 --> 00:16:16,170
♫ Even if the world changes colors, ♫
180
00:16:16,170 --> 00:16:20,630
♫ what’s the point of winning this battle? ♫
181
00:16:34,240 --> 00:16:38,710
♫ Even if the world changes colors, ♫
182
00:16:38,710 --> 00:16:44,670
♫ what’s the point of winning this battle? ♫
183
00:16:44,670 --> 00:16:47,210
Since you're a great hero now,
184
00:16:47,210 --> 00:16:50,450
I will be your brother for life!
185
00:16:50,450 --> 00:16:53,140
That way, I can follow you and live the good life.
186
00:16:53,140 --> 00:16:56,030
Do you not have any aspirations?
187
00:16:56,030 --> 00:17:01,410
A hero's brother is also a hero!
188
00:17:01,410 --> 00:17:05,020
Fine! Our future days are long.
189
00:17:05,020 --> 00:17:07,710
Let's be brothers for life.
190
00:17:07,710 --> 00:17:11,860
Unless you achieve something great, your life is nothing but a waste.
191
00:17:11,860 --> 00:17:15,840
Let's go.
192
00:17:15,840 --> 00:17:20,200
♫ Is it just another round of torment? ♫
193
00:17:20,200 --> 00:17:27,730
♫ I do not mean to sing a song to urge the world. ♫
194
00:17:27,730 --> 00:17:33,760
♫ After all, it can’t be helped to be naggy. ♫
195
00:17:33,760 --> 00:17:39,740
♫ Nobody can truly live as unworldly as the clouds and stocks. ♫
196
00:17:39,740 --> 00:17:45,370
♫ At most, we save our alcohol to drink it slowly. ♫
197
00:17:52,760 --> 00:17:57,370
Looks like Yi-Demons aren't the scariest things in this world.
198
00:17:57,370 --> 00:18:02,020
The strong bully the weak. The weak struggle to live.
199
00:18:02,020 --> 00:18:05,740
That's why they want to become great.
200
00:18:05,740 --> 00:18:10,340
If he walks towards to his death or begs for mercy, what will you do?
201
00:18:10,340 --> 00:18:14,600
If we find Lei Li, we can help him.
202
00:18:14,600 --> 00:18:19,800
I refuse to believe that he disappeared without a trace.
203
00:18:20,610 --> 00:18:26,350
Maybe... He's inside this Beast Valley.
204
00:18:30,890 --> 00:18:34,780
Lin Dong surprised me today.
205
00:18:34,780 --> 00:18:39,460
Just a surprise? More like a shock.
206
00:18:40,190 --> 00:18:44,210
I think there's something mysterious on him.
207
00:18:52,460 --> 00:18:55,870
I think I need a certain person's help.
208
00:19:19,890 --> 00:19:23,940
Who are you two? Why are you in my house?
209
00:19:23,940 --> 00:19:26,110
I'm your son...
210
00:19:26,110 --> 00:19:28,170
Don't assault me with your gaze.
211
00:19:28,170 --> 00:19:30,800
I'm your son's friend.
212
00:19:30,800 --> 00:19:32,530
Where's my son, then?
213
00:19:34,280 --> 00:19:37,020
He has his own fate.
214
00:19:45,060 --> 00:19:49,090
Master Yan, it's unlikely that kid will survive. Won't you go save him?
215
00:19:49,090 --> 00:19:51,290
Didn't you say that the hero saves the damsel?
216
00:19:51,290 --> 00:19:53,890
I'm going to save the damsel right now!
217
00:20:02,050 --> 00:20:04,010
Put those beasts in the Beast Valley.
218
00:20:04,010 --> 00:20:06,430
Give Lin Dong more excitement.
219
00:20:09,020 --> 00:20:13,100
Also, summon the troops to surround the Lin manor.
220
00:20:51,700 --> 00:20:53,330
Petty monster.
221
00:20:53,330 --> 00:20:55,870
If he wanted to help, why didn't he give me something more practical?
222
00:20:55,870 --> 00:20:57,920
This broken little dagger won't do anything.
223
00:20:57,920 --> 00:21:00,020
I can't use it to pick my tooth or scratch my itches.
224
00:21:00,020 --> 00:21:05,730
If a beast really comes and I use this weapon, it'll just laugh at me.
225
00:21:09,330 --> 00:21:14,550
Before the beast comes, I need to break this rope.
226
00:22:05,980 --> 00:22:07,930
Could it be?
227
00:22:19,600 --> 00:22:22,000
Forty-Eighth Sister, give us some clear water.
228
00:22:22,000 --> 00:22:23,680
I'm coming!
229
00:22:31,990 --> 00:22:35,570
It's that noisy girl who was buying stories again.
230
00:22:35,570 --> 00:22:39,490
You don't try to find the talisman but you save a wild girl when you see one.
231
00:22:42,790 --> 00:22:44,280
What are you doing?
232
00:22:45,860 --> 00:22:48,030
This is not some random girl.
233
00:22:48,030 --> 00:22:50,180
Lin Dong this rascal is too daring.
234
00:22:50,180 --> 00:22:55,450
He even dared to do this to Ying Xuanzi's daughter. Isn't he afraid that Ying Xuanzi will kill him?
235
00:22:59,160 --> 00:23:01,200
She's Ying Huanhuan?
236
00:23:02,960 --> 00:23:04,810
Why didn't you recognize her yesterday?
237
00:23:04,810 --> 00:23:09,210
Ying Xuanzi told me to keep watch over her.
238
00:23:09,210 --> 00:23:14,010
I didn't think that all three of the three super sects have all set out.
239
00:23:16,280 --> 00:23:20,000
But now, you lost the talisman and the Divine Movement Record was stolen.
240
00:23:20,000 --> 00:23:22,850
I'm afraid that unreliable rascal already fell into the monster's belly.
241
00:23:22,850 --> 00:23:24,820
Stinky rascal?
242
00:23:24,820 --> 00:23:28,350
- It's still too early now to say that.
- Have mercy...
243
00:23:28,350 --> 00:23:31,580
Can you not talk in such a vague and metaphysical way?
244
00:23:31,580 --> 00:23:34,290
The daughter of the Dao Sect is waking.
245
00:23:34,290 --> 00:23:37,910
Don't touch me! Don't touch me, stinky rascal!
246
00:23:39,240 --> 00:23:42,050
Don't touch me! Stinky rascal!
247
00:23:43,120 --> 00:23:47,460
You thought I was a bandit, a mountain thief, and errant to you, right?
248
00:23:47,460 --> 00:23:49,320
What kind of gaze is that?
249
00:23:49,320 --> 00:23:50,830
The water is here! The water is here!
250
00:23:50,830 --> 00:23:52,700
I was tired earlier and wanted to sleep for a bit.
251
00:23:52,700 --> 00:23:55,110
Who told you to carry me back?
252
00:23:55,110 --> 00:23:56,630
What's wrong with your hand?
253
00:23:56,630 --> 00:24:00,130
It's all that stinky rascal's fault. He plotted against me.
254
00:24:00,130 --> 00:24:04,520
When I catch him next time, I'll peel his skin, take out his tendons, then throw him into the mountains to feed the boars!
255
00:24:04,520 --> 00:24:05,830
Yes. Feed the boars.
256
00:24:05,830 --> 00:24:08,340
Miss, you don't have to waste your mind on this matter.
257
00:24:08,340 --> 00:24:10,930
Someone already did it for you.
258
00:24:10,930 --> 00:24:13,450
- What do you mean?
- The Eldest of the Lei Clan.
259
00:24:13,450 --> 00:24:16,260
He already threw him into Beast Valley.
260
00:24:18,460 --> 00:24:19,790
Why?
261
00:24:19,790 --> 00:24:23,790
The Eldest of the Lei Clan blamed him for killing his family's servants.
262
00:24:23,790 --> 00:24:25,560
Family servants?
263
00:24:27,750 --> 00:24:30,080
The servants were wounded by Lei Li.
264
00:24:30,860 --> 00:24:33,750
- Forty-Eighth Sister.
- Where are you going?
265
00:24:33,750 --> 00:24:36,550
Miss Ling, where are you going?
266
00:24:40,580 --> 00:24:43,750
- Beast Valley.
- To seek revenge from him?
267
00:24:43,750 --> 00:24:48,530
These are two different issues. I'm going to save him first and settle score later.
268
00:24:49,840 --> 00:24:52,400
Miss, miss!
269
00:24:52,400 --> 00:24:56,510
Beast Valley, Valley of the Dead, there's a bloody skeleton at every step.
270
00:24:56,510 --> 00:25:00,290
Tired white bones roar at every sound. You have to be careful!
271
00:25:00,290 --> 00:25:02,030
Valley of the Dead?
272
00:25:05,240 --> 00:25:08,790
Miss, you have to be careful!
273
00:25:12,080 --> 00:25:16,290
Ying Xuanzi is a bookworm, but his precious daughter is rather interesting.
274
00:25:16,290 --> 00:25:19,300
Master Yan, stop joking.
275
00:25:19,300 --> 00:25:23,030
That unreliable rascal is really the successor of the talisman?
276
00:25:23,030 --> 00:25:26,000
That stinky rascal is currently going through hardships.
277
00:25:26,000 --> 00:25:30,020
Then you are sending that girl to Beast Valley to help him, right?
278
00:25:30,770 --> 00:25:34,780
Xuan Su, you are beautiful of the outside and intelligent on the inside.
279
00:25:34,780 --> 00:25:37,360
This intelligence—
280
00:25:37,360 --> 00:25:39,280
Intelligence?
281
00:25:39,280 --> 00:25:43,760
You thought too much. You thought too much.
282
00:25:43,760 --> 00:25:45,780
Annoying.
283
00:25:49,360 --> 00:25:51,790
She's a little evil.
284
00:25:57,100 --> 00:26:01,520
Brother Lang, what do we have to do to save my brother?
285
00:26:02,330 --> 00:26:04,660
The Yi-Demon is controlling Lei Li's body.
286
00:26:04,660 --> 00:26:07,390
As long as we find him and catch him,
287
00:26:07,390 --> 00:26:11,530
all of your brother's troubles will be resolved.
288
00:26:12,230 --> 00:26:17,550
Ling Langtian, don't forget our agreement.
289
00:26:17,550 --> 00:26:19,600
The Yi-Demon belongs to me.
290
00:26:22,930 --> 00:26:28,170
Sister, why do you look like you're not afraid of the Yi-Demon at all?
291
00:26:28,880 --> 00:26:33,780
Perhaps, it is only a person.
292
00:26:33,780 --> 00:26:35,420
Qingtan.
293
00:26:36,160 --> 00:26:40,130
As tough as the Yi-Demon is, it is still afraid of the ice poison in your body.
294
00:26:40,130 --> 00:26:45,050
As long as we have you, our chances of winning over the Yi-Demon will be relatively big.
295
00:26:45,050 --> 00:26:49,660
Lin Langtian, we don't need to use Qingtan to face the Yi-Demon.
296
00:26:49,660 --> 00:26:51,650
This is too dangerous.
297
00:27:04,260 --> 00:27:06,420
You don't have to come.
298
00:27:13,290 --> 00:27:15,140
Sister.
299
00:27:16,300 --> 00:27:20,070
I know that you're doing it for my good. I'm not afraid.
300
00:27:20,070 --> 00:27:23,660
As long as I can save my brother, I am willing to do anything.
301
00:27:31,760 --> 00:27:36,570
Sinky rascal! Where are you?
302
00:27:37,780 --> 00:27:39,410
Did you get eaten By the beast?
303
00:27:39,410 --> 00:27:42,280
How come wild girl came?
304
00:27:42,280 --> 00:27:43,990
Hey!
305
00:27:47,020 --> 00:27:49,120
Lei's Second!
306
00:27:50,100 --> 00:27:52,280
Where are you?
307
00:27:56,930 --> 00:27:58,520
Quickly run!
308
00:28:18,170 --> 00:28:20,670
Wild girl, stand still!
309
00:28:23,730 --> 00:28:27,360
Lei's Second is hard to fight. Beasts are also hard to fight.
310
00:28:27,360 --> 00:28:29,950
And it's not one or two, it's a whole swarm!
311
00:28:29,950 --> 00:28:36,280
Wild girl, why are you messing around here instead of sleeping in the back mountain?
312
00:28:36,280 --> 00:28:38,260
Isn't it because I'm saving—
313
00:28:39,120 --> 00:28:41,460
Isn't it because I'm coming to get revenge from you?
314
00:28:43,930 --> 00:28:48,090
Let's get revenge later. We need to first find a living path out.
315
00:28:48,090 --> 00:28:51,100
If you want to be fed to the beasts, I don't mind.
316
00:28:52,820 --> 00:28:57,190
Stinky rascal, my foot is injured.
317
00:28:57,190 --> 00:28:59,300
Stinky rascal!
318
00:29:02,300 --> 00:29:04,120
This is easy.
319
00:29:10,180 --> 00:29:11,540
What are you trying to do?
320
00:29:11,540 --> 00:29:14,730
Let go of me! Let go of me!
321
00:29:14,730 --> 00:29:16,830
What are you doing?
322
00:29:16,830 --> 00:29:19,970
If you don't allow it, then I'll be going.
323
00:29:33,190 --> 00:29:35,710
What an ungrateful thing.
324
00:30:00,480 --> 00:30:05,000
Then do I carry you or not?
325
00:30:05,000 --> 00:30:07,770
If you want to carry me, then carry me.
326
00:30:07,770 --> 00:30:09,300
Beg me.
327
00:30:09,300 --> 00:30:11,260
Beg you?
328
00:30:27,280 --> 00:30:29,000
You're lucky I didn't die.
329
00:30:29,000 --> 00:30:32,610
If I did, you would have died right after.
330
00:30:34,910 --> 00:30:36,630
Girls from rich families really are different.
331
00:30:36,630 --> 00:30:39,660
Your weight must be made of gold.
332
00:30:42,150 --> 00:30:51,940
Timing and Subtitles brought to you by The On Fire Penguins Team@ Viki.com
333
00:31:04,920 --> 00:31:07,050
Lei Li!
334
00:31:07,780 --> 00:31:10,590
Chase it! Don't let it run away.
335
00:31:23,470 --> 00:31:25,300
Setting formation!
336
00:31:55,210 --> 00:31:57,930
Qingtan, are you okay?
337
00:31:57,930 --> 00:32:00,970
This is a crucial moment, don't distract her!
338
00:32:07,740 --> 00:32:11,460
Lin Langtian! Enough! She can't take it!
339
00:32:33,270 --> 00:32:35,200
Not good! Be more careful of the Yi-Demon.
340
00:32:35,200 --> 00:32:36,750
What are you doing?
341
00:32:41,000 --> 00:32:43,110
Yi-Demon wanted to enter your body.
342
00:32:52,350 --> 00:32:54,440
Sister Qingzhu.
343
00:32:55,820 --> 00:32:59,610
- Are you alright?
- I'm fine.
344
00:33:04,730 --> 00:33:09,080
We... won't be able to save Brother will we?
345
00:33:09,080 --> 00:33:12,530
You two stay here. I'll chase after it.
346
00:33:14,110 --> 00:33:16,040
By yourself?
347
00:33:18,920 --> 00:33:22,200
Qingtan... I'm sorry...
348
00:33:22,200 --> 00:33:27,420
We made you take this risk because we had no other ideas.
349
00:33:27,420 --> 00:33:30,880
I said... as long as I can save Brother...
350
00:33:30,880 --> 00:33:33,100
I will do anything.
351
00:33:33,100 --> 00:33:38,430
Don't worry. From now on, I'll save your brother.
352
00:33:41,270 --> 00:33:43,960
Both of you keep watch. Lei Li can't die.
353
00:33:43,960 --> 00:33:47,870
He's the only one who can prove Lin Dong is not guilty.
354
00:34:03,490 --> 00:34:05,060
Qingtan!
355
00:34:06,610 --> 00:34:08,210
Qingtan!
356
00:34:13,150 --> 00:34:14,990
Qingtan!
357
00:34:17,680 --> 00:34:20,880
Why are you getting heavier?
358
00:34:20,880 --> 00:34:23,090
You look skinny but seem to have a lot of fat.
359
00:34:23,090 --> 00:34:25,900
You must've eaten a lot of good food to become like this.
360
00:34:25,900 --> 00:34:30,670
If you keep talking nonsense, I'll cook and feed you to the beasts.
361
00:34:32,250 --> 00:34:36,190
When the beasts see you, they wouldn't even want me.
362
00:34:36,190 --> 00:34:40,240
I'm just dry forage. I can't compare to you, a delicious meal.
363
00:34:43,790 --> 00:34:47,690
I can't talk about this. I'm getting hungry.
364
00:34:47,690 --> 00:34:50,090
I need to find something to eat.
365
00:34:58,540 --> 00:35:01,900
This is mine. Give it back.
366
00:35:01,900 --> 00:35:03,410
Is it edible?
367
00:35:04,220 --> 00:35:05,990
All you think about is eating.
368
00:35:05,990 --> 00:35:09,480
This is ruby powder... for curing wounds.
369
00:35:13,090 --> 00:35:15,020
What is this?
370
00:35:16,670 --> 00:35:18,210
Give it back to me.
371
00:35:21,030 --> 00:35:22,550
Here.
372
00:35:25,820 --> 00:35:28,430
Forget it. I'll give it to you.
373
00:35:31,970 --> 00:35:33,480
That's fine too.
374
00:35:35,260 --> 00:35:38,070
My dad made it himself.
375
00:35:38,070 --> 00:35:40,680
Not only can it help with wounds,
376
00:35:40,680 --> 00:35:45,460
it can also be used as a quick sedative if taken in a larger dose.
377
00:36:08,900 --> 00:36:10,820
What are you doing?
378
00:36:16,310 --> 00:36:19,180
You rascal, I-
379
00:36:19,180 --> 00:36:20,930
You totally wasted it!
380
00:36:20,930 --> 00:36:25,330
My father collected many precious crystals to make this one little bottle.
381
00:36:25,330 --> 00:36:27,710
I don't need it on such a little injury.
382
00:36:27,710 --> 00:36:30,660
I have thick skin and muscles. I need it even less.
383
00:36:33,450 --> 00:36:36,330
Let's fix up your foot first.
384
00:36:36,330 --> 00:36:38,760
You better not slow me down.
385
00:36:38,760 --> 00:36:40,220
You-!
386
00:36:42,350 --> 00:36:44,220
Why do you always try to slap me?
387
00:36:44,220 --> 00:36:48,520
With your temper, isn't your dad worried that you won't be able to marry?
388
00:36:48,520 --> 00:36:49,910
You-!
389
00:36:59,290 --> 00:37:01,300
Don't run off! Be careful of beasts!
390
00:37:01,300 --> 00:37:04,730
My life is decided by me, not by fate. You don't need to worry about me.
391
00:37:04,730 --> 00:37:08,270
I go catch a beast to eat.
392
00:37:08,270 --> 00:37:11,600
But considering your size, I'll need to catch a fat one.
393
00:37:11,600 --> 00:37:13,670
Even more fat than you!
394
00:37:17,760 --> 00:37:20,890
So dirty!
395
00:37:23,930 --> 00:37:26,450
Little rascal!
396
00:37:35,850 --> 00:37:37,860
Didn't you say you'd get a fat beast?
397
00:37:37,860 --> 00:37:40,080
How did that change into a skinny rabbit?
398
00:37:45,520 --> 00:37:47,350
I'll try it.
399
00:37:55,890 --> 00:37:57,890
Are you going to eat it, or not?
400
00:37:57,890 --> 00:37:59,350
Eat!
401
00:38:31,220 --> 00:38:34,160
Who? Beasts!
402
00:38:35,210 --> 00:38:36,990
Is it Yi-Demon?!
403
00:38:48,910 --> 00:38:51,800
It's not Yi-Demon or a beast.
404
00:38:51,800 --> 00:38:54,910
It's just a little mouse who wants your life.
405
00:38:54,910 --> 00:38:58,640
Look carefully. I'm a Sky Marten Monster.
406
00:38:58,640 --> 00:39:01,870
- Sky Monster Marten?
- Sky Marten Monster!
407
00:39:02,660 --> 00:39:04,820
Sky Monster-Monster.
408
00:39:04,820 --> 00:39:07,580
Sky Monster... Sky Marten...
409
00:39:10,180 --> 00:39:13,020
What nonsense? Why would I care what you're called?
410
00:39:13,020 --> 00:39:16,600
Speak. Why do you want my life?
411
00:39:26,580 --> 00:39:29,400
Why is everyone taking my stone talisman?!
412
00:39:30,400 --> 00:39:31,990
Don't run!
413
00:39:44,960 --> 00:39:48,720
You are... the mouse inside the stone talisman?
414
00:39:48,720 --> 00:39:53,190
How did you become a human? Are you a... mouse demon?
415
00:39:53,190 --> 00:39:55,780
What mouse demon? How many times did I tell you?
416
00:39:55,780 --> 00:39:57,660
I am a Sky Marten Monster!
417
00:39:57,660 --> 00:40:00,380
I don't care if you're a Sky Marten or a Human Marten.
418
00:40:00,380 --> 00:40:02,790
Why did you try to take my stone talisman?
419
00:40:05,220 --> 00:40:08,680
Young fellow... how is the stone talisman yours?
420
00:40:08,680 --> 00:40:11,460
I am the owner of that stone talisman!
421
00:40:14,290 --> 00:40:18,060
But this stone talisman is so hard to control.
422
00:40:18,060 --> 00:40:21,460
Because I didn't have enough power, I got sealed by it.
423
00:40:25,820 --> 00:40:27,320
What are you doing?
424
00:40:29,210 --> 00:40:32,580
So are you saying you're the owner of the stone talisman?
425
00:40:32,580 --> 00:40:35,550
It's your bad if you don't believe me. Kid, let me tell you.
426
00:40:35,550 --> 00:40:38,340
I was just being generous before.
427
00:40:38,340 --> 00:40:39,770
I allowed you to borrow it for a few days.
428
00:40:39,770 --> 00:40:42,720
From now on, this stone talisman is mine.
429
00:40:42,720 --> 00:40:45,000
Don't even think about it.
430
00:40:45,000 --> 00:40:46,990
We shall go separate ways now.
431
00:40:51,630 --> 00:40:53,220
What are you trying to do?
432
00:40:55,990 --> 00:40:59,520
Why do I feel like you're very scared of me?
433
00:41:00,060 --> 00:41:04,270
What a joke? When have I ever been afraid of someone?
434
00:41:07,560 --> 00:41:09,610
Still want to run?
435
00:41:15,500 --> 00:41:16,910
Look.
436
00:41:16,910 --> 00:41:21,550
-Give it.
-Give it back! That's mine!
437
00:41:21,550 --> 00:41:25,100
What are you trying to do? Although I'm just an elfin monster right now,
438
00:41:25,100 --> 00:41:28,020
if you anger me, things will get bad!
439
00:41:28,020 --> 00:41:30,200
So, you're just an elfin monster?
440
00:41:30,200 --> 00:41:33,330
No wonder you're so afraid of us.
441
00:41:35,910 --> 00:41:37,960
What's an elfin monster?
442
00:41:45,060 --> 00:41:47,560
[Preview]
443
00:41:47,560 --> 00:41:53,620
- The person who learns the kung fu in this scroll will become a talisman guru in the Talismans Guild.
- Talisman Guru?
444
00:41:53,620 --> 00:41:56,890
You are also after the Black Panther Crystal. You want me to clear the path,
445
00:41:56,890 --> 00:41:59,080
and then you can reap the benefits.
446
00:42:00,730 --> 00:42:03,280
Use your heart to control chi. Use chi to move your body.
447
00:42:03,280 --> 00:42:05,080
Release your Yuan Energy!
448
00:42:06,030 --> 00:42:09,830
Hurry and wake up! The Yi-Demon is here!
449
00:42:09,830 --> 00:42:13,160
[Martial Universe]
450
00:42:15,140 --> 00:42:21,980
Timing and Subtitles brought to you by The On Fire Penguins Team@ Viki.com
451
00:42:25,720 --> 00:42:32,300
♫ I once wished for you wholeheartedly ♫
452
00:42:32,300 --> 00:42:39,370
♫ I once wished for enduring love with you ♫
453
00:42:39,370 --> 00:42:45,670
♫ The winds and storms are gentle because love ♫
454
00:42:45,670 --> 00:42:52,290
♫ Fills all of my memories ♫
455
00:42:52,290 --> 00:42:58,890
♫ I once wished that you would hold up the world ♫
456
00:42:58,890 --> 00:43:06,010
♫ I once wished that your heart will never change ♫
457
00:43:06,010 --> 00:43:13,110
♫ The flickering lights stay because you ♫
458
00:43:13,110 --> 00:43:18,900
♫ Can substitute the four seasons ♫
459
00:43:18,900 --> 00:43:26,500
♫ I am willing to give you this lifetime of love ♫
460
00:43:26,500 --> 00:43:32,170
♫ I am familiar with the mortal world ♫
461
00:43:32,170 --> 00:43:39,430
♫ Not leaving in life or death, together through hardships ♫
462
00:43:39,430 --> 00:43:45,590
♫ We will depend on each other even if we’re roaming the world ♫
463
00:43:45,590 --> 00:43:53,080
♫ This lifetime of love has always been for you ♫
464
00:43:53,080 --> 00:43:59,820
♫ The song of my love plays throughout the entire night ♫
465
00:43:59,820 --> 00:44:06,500
♫ Flashback of the favors and resentments, experienced the ways of this world ♫
466
00:44:06,500 --> 00:44:11,560
♫ Hand in hand, we will depend on each other forever ♫
467
00:44:11,560 --> 00:44:18,960
♫ This lifetime of love has always been for you ♫
468
00:44:18,960 --> 00:44:25,670
♫ The song of my love plays throughout the entire night ♫
469
00:44:25,670 --> 00:44:32,350
♫ Flashback of the favors and resentments, experienced the ways of this world ♫
470
00:44:32,350 --> 00:44:39,610
♫ Hand in hand, we will depend on each other forever ♫
471
00:44:39,610 --> 00:44:46,130
♫ I will give you my lifetime of deep love ♫
40286
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.