All language subtitles for Mango Yellow (XviD-LiNE)

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian Download
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:03:04,601 --> 00:03:08,867 There are times when I just wonder about the way things happen. 2 00:03:12,976 --> 00:03:18,744 First, comes the day. Then, everything happens on that day. 3 00:03:19,849 --> 00:03:24,786 Then comes the night-the best part! 4 00:03:27,523 --> 00:03:30,151 But then right after that, comes the day again! 5 00:03:30,393 --> 00:03:35,626 And on and on and on... never-ending! 6 00:03:37,667 --> 00:03:40,261 The only thing that hasn't changed lately is that Santa Cruz... 7 00:03:40,470 --> 00:03:43,200 hasn't won a single game... not even a title of honour! 8 00:03:46,242 --> 00:03:51,441 And I... haven't found anyone that deserves me... 9 00:03:52,649 --> 00:03:55,516 Love always goes wrong... 10 00:04:00,560 --> 00:04:04,186 I just wish the whole world would go and fuck itself! 11 00:04:13,803 --> 00:04:15,532 Good morning Nita, up there on Paradise Hill. 12 00:04:15,738 --> 00:04:17,672 Good morning Argemiro and Inácia. 13 00:04:17,874 --> 00:04:19,637 Good morning to all the crowd up there on the Hill. 14 00:04:19,842 --> 00:04:22,902 And Cannibal, how're doing? Ronrona, Peste, Marcelo, 15 00:04:23,112 --> 00:04:26,411 Celo Brown, Dito de Oxossi, how's everything going overthere, brother? 16 00:04:26,616 --> 00:04:28,982 Good morning too, to everywhere on Shooter's Hill. 17 00:04:29,185 --> 00:04:34,350 A very good morning, and here's hoping that this 16th July 18 00:04:34,557 --> 00:04:39,358 is filled with happiness. 'Stay full of cheer... 19 00:04:39,562 --> 00:04:42,429 'cos tonight there'll be cheap beer.' 20 00:04:48,438 --> 00:04:51,601 And now, let's turn to the morning news. 21 00:04:52,442 --> 00:04:57,675 A very respectable housewife found her husband with his lover. 22 00:04:57,880 --> 00:05:01,907 Things turned rough. She, an evangelical, pounced on... 23 00:05:02,118 --> 00:05:05,315 Miss So-and-so, and all hell broke loose. 24 00:05:05,521 --> 00:05:09,685 Result: The loverended up in hospital and no one's... 25 00:05:09,892 --> 00:05:13,658 seen hair nor hide of the betrayed wife. 26 00:05:18,670 --> 00:05:20,661 Well, that's it, the main news. 27 00:05:20,870 --> 00:05:26,240 More news in a few minutes. This is yourCity Soup, 28 00:05:26,442 --> 00:05:30,469 always keeping you informed, because after all, 29 00:05:30,680 --> 00:05:33,308 life is not that hard in Recife. 30 00:05:33,516 --> 00:05:37,646 To catch a minibus, forexample, is easy... 31 00:05:37,854 --> 00:05:41,950 and for a minibus to catch you-is even easier. 32 00:05:43,159 --> 00:05:47,892 'Stay full of cheer 'cos tonight there'll be cheap beer.' 33 00:05:48,970 --> 00:05:50,122 That 's the way it goes. This is City Soup. 34 00:05:50,333 --> 00:05:53,791 Always here with the latest news. 35 00:05:57,907 --> 00:06:02,776 Now, let's go overto the day's news. More police news. 36 00:06:02,979 --> 00:06:05,675 Another police case. Well, it would be if the police... 37 00:06:05,882 --> 00:06:07,713 themselves weren't the main suspects of killing two 38 00:06:07,917 --> 00:06:12,217 boys that were found in the bathroom of the Jean Paul Sartre School. 39 00:06:12,422 --> 00:06:16,518 They were both 14 and were said to have been killed by... 40 00:06:16,726 --> 00:06:20,355 2 policemen on routine patrol. 41 00:06:20,563 --> 00:06:24,329 The motive: Cannabis! 42 00:06:24,534 --> 00:06:28,334 The thing is that the witnesses don't want to talk, and those 43 00:06:28,538 --> 00:06:32,269 who do talk only know from hearsay. That's the way it goes. 44 00:06:32,475 --> 00:06:36,502 This is City Soup-the truth every day on your radio. 45 00:06:39,482 --> 00:06:41,916 - Hallelujah, brothers! - Hallelujah! 46 00:06:42,118 --> 00:06:45,190 We must fear the Devil and glorify the Lord! 47 00:06:45,455 --> 00:06:46,547 Glory! 48 00:06:46,756 --> 00:06:50,157 We must never leave a space open in our minds for Satan... 49 00:06:50,359 --> 00:06:52,827 to invade our hearts, amen?! 50 00:06:53,596 --> 00:06:57,794 ...to make it his home! Hallelujah! - Hallelujah! 51 00:06:58,000 --> 00:07:03,802 The weapon against suffering is the belief in Our Lord Jesus Christ! Amen! 52 00:07:04,730 --> 00:07:07,702 - Praise be to God!!! - Praise the Lord!!! 53 00:07:21,491 --> 00:07:24,824 If I am capable of killing a man? 54 00:07:25,995 --> 00:07:29,453 Of all the species that walk this earth, man is the... 55 00:07:29,665 --> 00:07:31,565 one creature that deserves to die. 56 00:07:31,767 --> 00:07:33,428 In fact, I killed a man once. 57 00:07:33,636 --> 00:07:38,300 That 's why they call me Cannibal... Wellington Cannibal! 58 00:07:41,377 --> 00:07:45,245 Look, the only thing I could never do is kill Kika! 59 00:07:45,448 --> 00:07:48,713 She's not most beautiful woman in the world, no, but she's the best 60 00:07:48,918 --> 00:07:55,585 'cos she's evangelical! Yea... May God keep her that way... 61 00:07:56,292 --> 00:07:57,759 And by God, I'll tell you something, pal, 62 00:07:58,161 --> 00:08:01,392 I trust Kika more than myself... 63 00:08:03,566 --> 00:08:07,161 she says the most beautiful things... 64 00:08:26,522 --> 00:08:31,858 You took the piss, you're yellow, this will not go amiss... 65 00:08:32,610 --> 00:08:36,327 You took the piss, you're yellow, this will not go amiss... 66 00:08:36,532 --> 00:08:40,930 inside this box is an indigent body a body without voice, 67 00:08:40,303 --> 00:08:41,964 a body without feelings... 68 00:08:42,171 --> 00:08:46,335 inside this box is an indigent body, a body without voice... 69 00:08:46,542 --> 00:08:48,100 Excuse me Aurora... 70 00:08:48,311 --> 00:08:49,676 a body without feelings... 71 00:08:49,879 --> 00:08:54,907 You took the piss, you're yellow, this will not go amiss, 72 00:08:55,218 --> 00:08:58,244 and inside this box... 73 00:08:58,454 --> 00:09:01,582 Bianor, Bianor!! What are you looking for? 74 00:09:01,791 --> 00:09:03,418 The store key, Dunga... 75 00:09:03,626 --> 00:09:05,958 Isn't it on the third hook? 76 00:09:06,362 --> 00:09:09,920 Well, I'll be... there it is... I've been looking all over 77 00:09:09,298 --> 00:09:10,925 for this darned key... 78 00:09:11,133 --> 00:09:14,364 Mr. Bianor, Mr. Bianor! I'd say you're going half blind? 79 00:09:14,604 --> 00:09:17,903 The key is in the same place as always and the man can't even find it. 80 00:09:21,877 --> 00:09:27,543 Texas Hotel, at your service... hmhmm... I don't know... I'll see... 81 00:09:27,850 --> 00:09:31,183 Dunga, is Isaac up yet? 82 00:09:31,587 --> 00:09:33,487 That? Up before ten? 83 00:09:33,689 --> 00:09:38,285 So go and call him. Tell him it 's urgent. It 's some... Rabecão. 84 00:09:38,894 --> 00:09:41,727 All right, but you know how he gets. 85 00:09:41,931 --> 00:09:45,264 Looks like a wild beast with those squashed up piggy eyes. 86 00:10:40,890 --> 00:10:42,570 Mr. Isaac... 87 00:10:42,792 --> 00:10:44,350 what the fuck d'you want? 88 00:10:44,560 --> 00:10:47,222 - Mr. Isaac... - What the fuck is it? 89 00:10:47,430 --> 00:10:49,910 There's a phone call for your excellency. 90 00:10:49,298 --> 00:10:51,266 Rabecão would like to speak to his highness. 91 00:10:51,467 --> 00:10:55,164 Get fucked! Is he still on the line? 92 00:10:56,439 --> 00:10:59,306 Answer you miserable poofter... is he still on the line?! 93 00:10:59,508 --> 00:11:01,840 Fuck... shit. 94 00:11:05,414 --> 00:11:07,746 Bollocks! 95 00:11:21,931 --> 00:11:24,661 Yes? Of course it 's me, Rabecão... yeah! 96 00:11:24,867 --> 00:11:26,858 The voice of someone who just got up, you bastard! 97 00:11:31,841 --> 00:11:34,503 What is it? No... no... 98 00:11:37,146 --> 00:11:41,810 And I'm gonna get upset because of that? 99 00:11:43,180 --> 00:11:45,851 Hang on... Fuck! Hey! Bianor. 100 00:11:46,550 --> 00:11:49,752 Put the fucking extension back on the hook! 101 00:11:50,226 --> 00:11:54,890 Look, I'll meet you at the usual place in 4O minutes! 102 00:11:56,399 --> 00:11:59,562 Of course I'll take the stash, for fuck's sake. 103 00:11:59,802 --> 00:12:03,135 No, it 's all planned, arranged and decided... 104 00:12:03,973 --> 00:12:07,170 I'm telling you... I've hit it right on the head, OK! 105 00:12:08,911 --> 00:12:12,677 Wow, Rabecão: Great! 106 00:12:12,882 --> 00:12:16,545 Fucking hell, fucking hell, fucking hell! 107 00:12:47,583 --> 00:12:49,244 - 'Morning, Bianor! - Morning! 108 00:12:49,452 --> 00:12:51,443 Hey, Dunga was getting worked up. 109 00:12:51,654 --> 00:12:53,849 Go straight through to the kitchen, Wellington. 110 00:12:54,560 --> 00:12:55,956 He's expecting you. 111 00:12:56,592 --> 00:13:00,187 God save Wellington... What? 112 00:13:00,696 --> 00:13:02,129 What are you looking at me like that for? 113 00:13:02,331 --> 00:13:05,323 Hang the meat on that hook. Go on... 114 00:13:05,801 --> 00:13:08,463 Put your meat really near me, go on. 115 00:13:27,423 --> 00:13:29,755 What? 116 00:13:29,959 --> 00:13:32,860 I know... You've started? 117 00:13:33,529 --> 00:13:37,795 You're getting your fangs ready to pounce, eh? 118 00:13:38,000 --> 00:13:43,302 Yes... but don't get scared. Don't knock it 'til you've tried it. 119 00:13:43,506 --> 00:13:47,169 Clean all that skin off and leave it really smooth and clean. 120 00:13:59,421 --> 00:14:02,754 For fuck's sake Dunga! 121 00:14:04,460 --> 00:14:06,758 Why don't you go and throw this Shit over the bitch that... 122 00:14:06,962 --> 00:14:08,827 the bad luck of having you, eh?! 123 00:14:09,310 --> 00:14:11,499 Fuck and bollocks! 124 00:14:11,700 --> 00:14:15,602 Every day this fucking queer throws this fucking stuff over me! 125 00:14:16,772 --> 00:14:22,390 You're a fucking pain Dunga. I'll fuck you good and proper. 126 00:14:22,478 --> 00:14:24,571 Mmm... sure... 127 00:14:26,181 --> 00:14:29,844 You're a fucking pain. A fucking pain. 128 00:14:31,220 --> 00:14:36,214 And... Kika? How's she? 129 00:14:36,425 --> 00:14:40,327 Thank God, she's on the right track. An evangelical. 130 00:14:41,330 --> 00:14:44,925 One of these days I'll be going down the same road. 131 00:14:45,134 --> 00:14:47,261 I should give up smoking. 132 00:14:47,469 --> 00:14:50,233 She's a lucky woman... she likes her meat then, does she? 133 00:14:50,439 --> 00:14:56,639 No... she's not that good in bed... but she's a good woman. 134 00:14:56,845 --> 00:14:59,177 A believer... 135 00:15:37,553 --> 00:15:42,650 Modesty is the most intelligent form of perversion. 136 00:15:58,307 --> 00:15:59,365 Which one, Lígia? 137 00:15:59,575 --> 00:16:02,567 Hang on! I'm thinking. 138 00:16:04,460 --> 00:16:07,380 Last night I dreamt about today. 139 00:16:07,650 --> 00:16:12,870 You know something? I've seen all this before. 140 00:16:13,722 --> 00:16:17,385 It 's all already happened. 141 00:16:18,994 --> 00:16:20,586 Isn't today the 16th of June? 142 00:16:20,796 --> 00:16:23,458 Sure... today I'm another year older. 143 00:16:23,966 --> 00:16:26,457 Ha! You're getting old? 144 00:16:26,669 --> 00:16:29,331 Not old! Experienced... 145 00:16:30,720 --> 00:16:35,900 All right then... I'll play today's date in the first to the fifth 146 00:16:35,210 --> 00:16:39,647 in both games. And do another too, with the numbers reversed. 147 00:16:39,848 --> 00:16:43,375 6, 16... a good game, huh? 148 00:16:43,986 --> 00:16:46,454 - What was yesterday's result? - The dog. 149 00:16:46,655 --> 00:16:49,988 Fuck! And I put my money on the cow. 150 00:16:50,192 --> 00:16:54,185 Let 's make amends for our guilt here... 151 00:16:54,463 --> 00:16:57,660 I'm not a rich man, but I still feel guilty. 152 00:16:57,866 --> 00:17:00,926 To have any sense at all in Brazil is motive enough to feel guilt! 153 00:17:01,136 --> 00:17:06,802 Oh no! The show's about to start... I saw this in my dream too. 154 00:17:07,643 --> 00:17:10,612 God! What a miserable life... 155 00:17:10,813 --> 00:17:15,648 Hey, beautiful! Aren't you going to bring us our breakfast? 156 00:17:16,151 --> 00:17:19,746 - See you, Lígia. - Bring us a beer! 157 00:17:28,430 --> 00:17:30,660 See you around, Mr. Bianor. 158 00:17:35,938 --> 00:17:40,773 Today is confused, but happiness reigns. 159 00:17:40,976 --> 00:17:43,308 Long live Denmark! 160 00:17:44,246 --> 00:17:46,874 Heh! Isaac! 161 00:17:48,383 --> 00:17:53,470 What else can we expect of life? 162 00:17:53,989 --> 00:17:56,321 Fucking hell! 163 00:17:59,661 --> 00:18:04,462 Dunga! Dunga! Little Dunga! 164 00:18:04,967 --> 00:18:08,950 Oh! For God's sake! What? Where's the fire? 165 00:18:08,403 --> 00:18:12,660 The priest is going to eat with us today, you hear? 166 00:18:13,410 --> 00:18:16,568 What 's the matter? Are you crying? 167 00:18:16,879 --> 00:18:21,873 Of course I'm not, it 's the fucking onions! 168 00:18:22,184 --> 00:18:26,314 Onions... there's always something. 169 00:18:26,522 --> 00:18:29,184 It 's all I need. 170 00:18:32,270 --> 00:18:37,727 May the light of God shine upon us. 171 00:18:38,200 --> 00:18:44,435 Illuminating our souls... 172 00:18:44,640 --> 00:18:46,164 with love... 173 00:18:46,375 --> 00:18:49,469 Nobody is innocent. 174 00:18:49,678 --> 00:18:53,637 Man's hope lost a long time ago. 175 00:18:53,849 --> 00:18:58,445 Pain appears and screams from every corner. 176 00:18:58,654 --> 00:19:02,590 The humanists pity themselves from the rail of the pulpit! 177 00:19:02,825 --> 00:19:07,853 But, may they pity themselves of their own souls, because it is exactly 178 00:19:08,630 --> 00:19:12,864 the pride of goodness that resides in almost every sin. 179 00:19:13,680 --> 00:19:19,735 Man dies, the world burns out and the flames are consumed... 180 00:19:20,750 --> 00:19:23,841 but excess accompanies the vacuum. 181 00:19:30,652 --> 00:19:32,779 Kika Cannibal! 182 00:19:37,426 --> 00:19:39,860 Kika Cannibal! 183 00:22:02,404 --> 00:22:06,204 Lígia, my little mango, give me my medicine... 184 00:22:06,408 --> 00:22:08,899 and some gizzards to pick at. 185 00:22:09,111 --> 00:22:13,470 There's no gizzards... but there's a little liver, will that do? 186 00:22:13,248 --> 00:22:16,115 And why not, flower of my life? 187 00:22:16,318 --> 00:22:20,311 Well, I'm gonna grab that pretty arse! 188 00:22:21,723 --> 00:22:27,719 Another beer! And so I heard this story about the Argentinians. 189 00:22:28,430 --> 00:22:34,426 Load of wankers! One of them said, 'first we stop being Argentinians 190 00:22:34,636 --> 00:22:37,298 and become Spanish! ' 191 00:22:44,346 --> 00:22:47,611 Show me, show me a Brazilian who can tell someone who's Spanish 192 00:22:47,816 --> 00:22:50,800 from someone who's not? 193 00:22:50,285 --> 00:22:53,948 Well, after a load of bollocks, they spoke the hallowed phrase, 194 00:22:54,156 --> 00:22:57,319 the real treasure of Brazilian thought! 195 00:22:57,526 --> 00:23:00,825 The phrase that humiliates anthropologists. 196 00:23:01,129 --> 00:23:07,329 'Let 's buy a car. In Brazil a car is worth more than character! ' 197 00:23:08,503 --> 00:23:12,166 I hate the Argentinians, but I have to give credit to his phrases... 198 00:23:12,741 --> 00:23:14,436 And the conclusion was brilliant! 199 00:23:14,643 --> 00:23:18,511 'Brazilians foster... 200 00:23:18,713 --> 00:23:22,706 a certain admiration for wheedling. 201 00:23:24,190 --> 00:23:29,685 The average Brazilian loves being cheated. ' 202 00:23:30,826 --> 00:23:32,623 Go and slap your mother's arse, you fucking prat! 203 00:23:32,828 --> 00:23:33,817 What the fuck? 204 00:23:34,290 --> 00:23:39,831 Go shove it up your arse! You reckon my arse is your mother's cunt? 205 00:23:40,350 --> 00:23:42,435 Fuck off, you hear, go fuck yourself! 206 00:23:42,637 --> 00:23:44,662 And you get your fucking hands off me! 207 00:23:44,873 --> 00:23:48,536 Fuck off to work you load of bastards! 208 00:24:02,190 --> 00:24:04,590 Dunga my boy, bring me a glass of water. 209 00:24:04,793 --> 00:24:06,693 And the vegetable list. I'm off to the market. 210 00:24:06,895 --> 00:24:12,891 Right away. Ah, Bianor, bring me a box of bobbins. 211 00:25:20,869 --> 00:25:23,497 Where the fuck have you been! 212 00:25:23,705 --> 00:25:26,367 Calm down, calm down. 213 00:25:26,908 --> 00:25:30,435 - So? Where is it? - Inside. 214 00:25:31,446 --> 00:25:34,400 What state is it in? Is it very damaged? 215 00:25:34,249 --> 00:25:37,741 Well, the body is a little perforated, but it 'll do fine. 216 00:25:38,320 --> 00:25:44,452 - Is it cold? - Cold? Like an iced lolly. 217 00:25:44,659 --> 00:25:46,991 Fucking hell! 218 00:25:49,531 --> 00:25:53,991 Take good care of that. It doesn't have an owner, but... 219 00:25:54,202 --> 00:25:58,332 ...as I said... I'm just warning you. - Fine. Now, get going. 220 00:26:00,976 --> 00:26:04,639 And, Isaac, don't forget. I'm waiting for you at the Avenida Bar. 221 00:26:58,667 --> 00:27:00,999 Daisy! 222 00:27:05,140 --> 00:27:09,804 Hang on, Wellington, you fucking stink! 223 00:27:10,110 --> 00:27:13,208 Look here Well, I'm up to here with all this! 224 00:27:13,415 --> 00:27:14,439 What 's this, my love? 225 00:27:14,649 --> 00:27:19,211 Huh! What 's this? You're going to have to choose. 226 00:27:19,421 --> 00:27:21,889 I won't go on being known as the slag around here. 227 00:27:22,900 --> 00:27:25,457 That I'm no good, I'm bad, a tart... 228 00:27:25,660 --> 00:27:28,993 Yesterday, dad, who can't even walk straight, looked at me 229 00:27:29,197 --> 00:27:31,995 and in one mouthful just called me 'a slut '! 230 00:27:32,200 --> 00:27:34,100 - Kika, Kika... - Fuck Kika! 231 00:27:34,302 --> 00:27:38,363 - Daisy my love... listen... - Stuff your 'my love'! 232 00:27:38,573 --> 00:27:39,562 You're fucking difficult? 233 00:27:39,774 --> 00:27:43,801 What the fuck are you on about now, Wellington? 234 00:27:44,120 --> 00:27:48,608 Wellington, my father called me a slut. And do you know why? 235 00:27:48,817 --> 00:27:51,479 You bloody don't, do you? Because of you! 236 00:27:51,686 --> 00:27:55,530 - You went and told him. - Of course I told him, you soft idiot! 237 00:27:55,256 --> 00:27:58,692 But he's beginning to work out that I am with a married man. 238 00:27:58,893 --> 00:28:02,124 A "ghost-boyfriend" is always married. I just hope to God he never 239 00:28:02,330 --> 00:28:05,265 realises it 's you... especially with the way he feels about Kika. 240 00:28:05,467 --> 00:28:06,491 That soft bitch. 241 00:28:06,701 --> 00:28:08,828 Not a soft bitch! Kika is an evangelical! She's the type that... 242 00:28:09,370 --> 00:28:10,766 Christians are the biggest sluts of all. 243 00:28:10,972 --> 00:28:13,941 Say that again! Say it again if you dare! 244 00:28:14,142 --> 00:28:16,804 Christians are the biggest sluts of all! 245 00:28:18,213 --> 00:28:20,545 Go on, hit me Wellington! Hit me! 246 00:28:20,749 --> 00:28:22,800 Fuck... 247 00:28:22,283 --> 00:28:26,481 you're man enough, aren't you? So go on -hit me, Cannibal! 248 00:28:27,880 --> 00:28:30,580 Look here Daisy, don't tempt me. Otherwise you'll regret it. 249 00:28:30,792 --> 00:28:33,454 You'll come out the worse! If your father, who knows you well, 250 00:28:33,661 --> 00:28:36,459 calls you a slut, then it 's because you deserve it! Get it? 251 00:28:36,664 --> 00:28:39,963 And don't think I'm going to beat your face to shit, because I'm not! 252 00:28:40,168 --> 00:28:42,680 But you fucking deserve it! I'm just warning you that 253 00:28:42,270 --> 00:28:43,259 it 's the one thing I'd really enjoy doing. 254 00:28:43,471 --> 00:28:46,599 Now look here, never open your mouth about Kika again, never! 255 00:28:46,808 --> 00:28:49,800 Show some respect for her! If not I'll do you up! 256 00:28:50,110 --> 00:28:54,505 D'you get it? Never speak like that about Kika again, do you hear! 257 00:28:54,716 --> 00:28:56,809 I'm off. 258 00:29:15,737 --> 00:29:18,797 Today I'm going over to the Santería House... oh yes! 259 00:29:19,700 --> 00:29:22,499 You'll see what I can do. I'll get you all right Cannibal. 260 00:29:22,911 --> 00:29:25,243 I've already started a spell and it 'll only be over when I've got you 261 00:29:25,447 --> 00:29:30,510 in the palm of my hand, here! Right here! 262 00:29:31,190 --> 00:29:35,922 Go to your precious little Kika. That slimy Daisy! Go! 263 00:29:36,124 --> 00:29:40,830 This is for you! Rice! Rice! 264 00:29:43,131 --> 00:29:49,798 I'll finish with the two of them! Fucking women! 265 00:29:50,672 --> 00:29:54,540 Huh! Nothing matches the fury of a determined queen, dear! 266 00:29:54,742 --> 00:30:00,544 I'll only rest when I'm 6 feet under! 267 00:30:01,115 --> 00:30:05,108 I may not be a woman - but I'll get what I want. I will! 268 00:30:05,320 --> 00:30:10,986 God forgive me, but I'll do anything, I'm not playing around here! 269 00:30:12,827 --> 00:30:19,130 And as for that one - 'Jesus is love', 'salvation' -for fuck's sake!! 270 00:30:19,434 --> 00:30:24,701 Daisy... Daisy is just a shit-bag, a slag. 271 00:30:24,906 --> 00:30:28,239 Addicted to married men! 272 00:30:30,645 --> 00:30:32,636 God forgive me, but they say she's even had dykes... 273 00:30:32,847 --> 00:30:36,578 licking those tits, dear! Slag! Slag! 274 00:30:36,784 --> 00:30:41,840 And being the slag she is, it must be true. 275 00:30:41,289 --> 00:30:43,621 Now Daisy... 276 00:30:44,492 --> 00:30:50,829 I would never swap a man like Wellington for some old dyke, dear! 277 00:30:51,599 --> 00:30:57,940 Lesbian... I'll get it all sorted out all right! When she goes to the Santero... 278 00:30:57,305 --> 00:31:01,639 I'll get her sorted. Plant today and harvest tomorrow. 279 00:31:03,770 --> 00:31:07,673 Be fucked if I'm playing around! I'll do it! 280 00:31:10,752 --> 00:31:12,845 Dunga my boy, is there ever going to be any lunch today? 281 00:31:13,540 --> 00:31:14,715 It 's coming, it 's coming Aurora. 282 00:31:14,923 --> 00:31:17,892 Stay talking to Bianor and when it 's ready I'll give you a call. Right? 283 00:31:18,920 --> 00:31:20,720 You look as if you're up to no good, Little Dunga. 284 00:31:20,929 --> 00:31:22,692 I've seen this face before... 285 00:31:22,897 --> 00:31:25,991 oh god! Aurora, I'm not in the mood for jokes today. Stay with Bianor. 286 00:31:26,200 --> 00:31:30,796 If not the food'll never be ready today. Go on! 287 00:32:02,170 --> 00:32:06,903 You liked the material then? As yellow as a mango! 288 00:32:07,141 --> 00:32:12,511 Fuck me, but that 's one hell of a woman! Who's she? 289 00:32:12,714 --> 00:32:17,879 The she-wolf of the Avenida Bar. She's a crazy bitch. 290 00:32:18,860 --> 00:32:20,611 Looks like a whore but nobody here has ever had her. 291 00:32:21,220 --> 00:32:22,421 You're joking? 292 00:32:22,624 --> 00:32:26,958 I don't joke, Isaac? And the 'ham'? Was it too far gone? 293 00:32:27,161 --> 00:32:31,598 What ham? Ah... it 's there. I don't think it 's any worse 294 00:32:31,799 --> 00:32:34,734 ...than it was before. 295 00:32:34,936 --> 00:32:38,201 - And the weed? - In the car, 5OO grams. 296 00:32:38,406 --> 00:32:40,704 So let 's get going. I'm all out. 297 00:32:40,908 --> 00:32:42,500 Just a minute Rabecão. I'll tell you what. 298 00:32:42,710 --> 00:32:47,238 You get the weed out of the car, from under the passenger seat. 299 00:32:47,615 --> 00:32:51,278 I'll stay around here for a while. All right? 300 00:32:53,521 --> 00:32:58,220 I get you. You want to have it with blondie there. 301 00:33:00,528 --> 00:33:04,191 Well, if you manage to bang that one... 302 00:33:04,399 --> 00:33:06,993 I'll give you back the dosh... 303 00:33:07,201 --> 00:33:10,193 and you can even fuck me up the arse. 304 00:33:10,405 --> 00:33:12,999 Fucking poofter... keep your arse to yourself. 305 00:33:13,207 --> 00:33:17,166 But, I'll take you up on the dosh. 306 00:33:17,779 --> 00:33:23,308 No deal. You'll have to take my arse! No arse, no deal. 307 00:33:23,584 --> 00:33:26,178 Get out of here, you fucking poof! 308 00:33:26,387 --> 00:33:31,415 And Rabecão, if another jewel like that one turns up... 309 00:33:31,893 --> 00:33:34,225 Get the bill, ok? 310 00:33:39,534 --> 00:33:43,129 Heh, young lady! I need one here. 311 00:33:48,910 --> 00:33:51,242 Kika Cannibal! 312 00:33:52,947 --> 00:33:56,280 For God's sake, Wellington, what 's this all about? 313 00:33:57,785 --> 00:34:00,754 I do everything I can to stay out of trouble. 314 00:34:00,955 --> 00:34:04,830 I do no harm to any one, I give no trouble to anyone. 315 00:34:04,292 --> 00:34:08,626 And what do I get in return? Kika Cannibal... 316 00:34:09,764 --> 00:34:13,970 oh Kika, it 's all just kid's talk. 317 00:34:13,768 --> 00:34:18,102 You know how they love getting decent people all wound up? 318 00:34:18,906 --> 00:34:21,568 Look at what happened to Suian. 319 00:34:22,143 --> 00:34:24,703 - The manicurist? - That 's the one. 320 00:34:24,912 --> 00:34:27,390 The kids went and told the whole villa not to get... 321 00:34:27,248 --> 00:34:30,183 their nails done with her because she's got AIDS? 322 00:34:31,252 --> 00:34:35,245 Kid's pranks, Kika... little bastards. 323 00:34:35,523 --> 00:34:40,256 Wellington! I've asked you once, twice, a million times! 324 00:34:40,461 --> 00:34:45,728 If you want to swear, do it with your friends in the bar. But not here. 325 00:34:46,300 --> 00:34:50,134 Under this roof, I demand respect. In the name of Jesus. 326 00:34:50,338 --> 00:34:52,806 Sorry Kika, sorry. 327 00:34:55,877 --> 00:34:59,540 She deserved it though, she betrayed him... 328 00:35:01,582 --> 00:35:02,981 What was that? 329 00:35:03,184 --> 00:35:07,484 Suian! She had what was coming to her. 330 00:35:08,156 --> 00:35:13,890 She betrayed her husband. Everyone knew. It was too little for her. 331 00:35:16,964 --> 00:35:19,432 One thing, Wellington... 332 00:35:19,634 --> 00:35:23,934 one thing I really cannot forgive... betrayal. 333 00:35:24,138 --> 00:35:26,470 I really can't. 334 00:35:27,809 --> 00:35:30,937 Murder, violence, robbing, all this I can tolerate... 335 00:35:31,145 --> 00:35:33,477 but not betrayal. 336 00:35:39,353 --> 00:35:42,490 I find adultery repugnant! 337 00:35:44,625 --> 00:35:47,287 The adulterer too. 338 00:35:55,369 --> 00:35:59,320 Whoever strikes the first blow, always gets the blow returned. 339 00:36:02,376 --> 00:36:05,106 I can't even think about it. 340 00:36:42,617 --> 00:36:45,609 - And the capital of Korea? - Seoul. 341 00:36:46,254 --> 00:36:49,587 - And the capital of Chile? - Santiago. 342 00:36:51,920 --> 00:36:54,425 - And the capital of Afghanistan? - Kabul. 343 00:36:58,199 --> 00:37:01,191 - And the capital of Venezuela? - Caracas. 344 00:37:01,869 --> 00:37:05,361 - And Egypt? - Egypt is Cairo. 345 00:37:05,673 --> 00:37:09,666 - And... of... of Peru? - Lima. 346 00:37:12,179 --> 00:37:13,771 Bless you, Aurora. 347 00:37:13,981 --> 00:37:18,975 Bless you? You only say bless you when people sneeze, she's coughing? 348 00:37:21,489 --> 00:37:26,859 Oh my God, lift your arms, Aurora. Lift your arms! 349 00:37:27,610 --> 00:37:32,124 Water, water, drink some water. Here, here, swallow it. 350 00:37:32,333 --> 00:37:34,995 Drink. Drink, drink, drink, drink, drink, drink. Drink, 351 00:37:35,202 --> 00:37:40,367 dri-dri-dri-drink. Swallow it, swallow. That 's it. 352 00:37:40,574 --> 00:37:46,240 Breathe slowly. That 's it, breathe. There you are. 353 00:37:48,582 --> 00:37:52,882 My God, every day... how I choke. 354 00:37:53,870 --> 00:37:55,487 Must be for the sins of another time. 355 00:37:55,690 --> 00:37:59,854 What probation, my God. It 's always the same. 356 00:38:00,227 --> 00:38:02,525 Seems as though there's something else! 357 00:38:02,763 --> 00:38:04,526 Leave out the drama, Aurora! 358 00:38:04,732 --> 00:38:08,828 You're putting up the circus tent! It 's all passed, dear. Go on! 359 00:38:09,360 --> 00:38:11,504 Swallow the chicken slowly, take water with it. 360 00:38:11,706 --> 00:38:15,767 - It 's the rice. - What? The rice? Why the rice? 361 00:38:15,977 --> 00:38:18,241 Bianor thinks that the rice has got to be like porridge so that 362 00:38:18,446 --> 00:38:22,109 she doesn't choke. I don't know how to make rice like porridge. 363 00:38:23,985 --> 00:38:26,453 My breathing isn't very good at the best of times... 364 00:38:26,654 --> 00:38:28,246 and then choking like this... 365 00:38:28,589 --> 00:38:31,717 Aurora, you always say that you are paying for something. 366 00:38:31,926 --> 00:38:35,692 That it 's this, or it 's that. But, just think for a moment with me. 367 00:38:35,896 --> 00:38:39,332 Forgiveness. Forgiveness is granted because of what we are, 368 00:38:39,533 --> 00:38:42,934 and punishment is never the equivalent of what we have done. 369 00:38:43,571 --> 00:38:48,167 And one more thing to think about-choking. Isn't that an excellent 370 00:38:48,376 --> 00:38:53,279 form of punishment. Think about your past. Look at your present. 371 00:38:53,481 --> 00:38:56,450 Take the true measure of what you consider to be punishment. 372 00:38:56,650 --> 00:38:59,619 - And the capital of Syria? - Damascus. 373 00:39:10,131 --> 00:39:12,827 My little mango. Another one. 374 00:39:13,340 --> 00:39:16,697 And another one over here! 375 00:39:28,490 --> 00:39:29,846 Is all your hair this colour... 376 00:39:30,510 --> 00:39:33,714 or can you only afford to dye the hair on your head? 377 00:40:03,284 --> 00:40:07,948 Hi, Mr. Sá. Do me a favour, will you? Keep an eye on the stall 378 00:40:08,155 --> 00:40:10,350 ...while I make a quick call over there? 379 00:40:10,558 --> 00:40:13,721 All right, but be quick, I can't stay looking after it very long? 380 00:40:13,928 --> 00:40:15,623 You're just great, aren't you, Mr. Sá? 381 00:40:15,830 --> 00:40:18,560 You're the expert in asking for things, but to help out others. 382 00:40:18,766 --> 00:40:21,963 What a useless tyke you are. I'm only popping over there to the... 383 00:40:22,169 --> 00:40:25,627 video shop. I'll be back quickly. 384 00:41:31,405 --> 00:41:37,401 Hello? Just a minute. Cannibal back from lunch yet? 385 00:41:38,120 --> 00:41:40,344 Cannibal, the phone! 386 00:41:41,382 --> 00:41:43,816 For me? I'm on my way... 387 00:41:58,465 --> 00:42:05,132 Daisy, Uh? Look Daisy, you're out of order? It 's not right! 388 00:42:05,906 --> 00:42:11,776 You're a fucking cow! Fuck off Daisy... no, no, no, no! 389 00:42:11,979 --> 00:42:18,646 And don't talk to me like that! Look! No... no. 390 00:42:19,186 --> 00:42:21,814 You wouldn't dare... I'll beat the shit out of you! 391 00:42:22,220 --> 00:42:24,616 I'll beat the shit out of you, do you hear Daisy! 392 00:42:24,825 --> 00:42:27,487 Calm down, calm down! 393 00:42:30,130 --> 00:42:32,462 Today! It 's got to be today? 394 00:42:33,670 --> 00:42:37,197 I don't believe this... you never give up do you, Daisy? Eh? Eh? 395 00:42:37,404 --> 00:42:39,429 Ah, you're in a hurry? 396 00:42:39,640 --> 00:42:44,805 Today, in Campinho. In Campinho I just want to tell you one thing, Daisy. 397 00:42:45,112 --> 00:42:48,172 Don't set me up, ok, because... Hello? 398 00:42:48,382 --> 00:42:52,819 Hello? Hello! Fucking bitch! 399 00:42:53,200 --> 00:42:56,956 Hey! You row with your tarts and then take it out on my fucking phone! 400 00:42:57,157 --> 00:43:00,888 Sorry... This woman drives me mad! 401 00:43:02,997 --> 00:43:07,832 I am not entirely unhappy with the situation at my church. 402 00:43:08,168 --> 00:43:12,700 One thing I can't complain about is my flock. 403 00:43:12,273 --> 00:43:16,141 In fact, they don't bother me at all. 404 00:43:16,343 --> 00:43:17,742 The church is closed. 405 00:43:17,945 --> 00:43:24,900 There are no images any more. They were stolen. No masses. And so? 406 00:43:24,218 --> 00:43:29,155 It makes no difference to me. The most important thing is God! 407 00:43:29,356 --> 00:43:32,689 The rest is the rest. Don't you think I'm right? 408 00:43:32,893 --> 00:43:37,523 Hmm. Who am I to contradict you? You must be right. 409 00:43:37,731 --> 00:43:41,258 Bianor, these people have plenty of places to practice their beliefs! 410 00:43:41,468 --> 00:43:45,666 The protestant temples, the Santería Temples! 411 00:43:45,873 --> 00:43:48,137 The psychiatric clinics! 412 00:43:48,342 --> 00:43:50,936 Why don't they leave my church in peace? 413 00:43:51,145 --> 00:43:54,512 I can't help thinking that if things go on this way. 414 00:43:54,715 --> 00:43:57,275 One day it 'll just come to an end by itself. 415 00:43:57,484 --> 00:44:02,353 You're right! People like ostentation! 416 00:44:02,556 --> 00:44:05,889 If there's no ostentation then there's no church. 417 00:44:06,126 --> 00:44:08,424 I am relaxed about it. 418 00:44:08,629 --> 00:44:11,359 I'll tell Dunga to prepare the soup for dinner. 419 00:44:15,769 --> 00:44:19,432 Texas Hotel at your service. 420 00:44:20,740 --> 00:44:22,736 Just a moment. 421 00:44:24,778 --> 00:44:29,442 Dunga! Dunga my boy! Telephone. 422 00:44:33,354 --> 00:44:36,983 - Dunga? - Daisy? 423 00:44:37,191 --> 00:44:39,853 What a surprise. Your ears must have been burning. 424 00:44:40,600 --> 00:44:44,827 Iwanted to ask you a favour. I'll be quick, because I can't talk long. 425 00:44:45,320 --> 00:44:47,762 I can't go to the Santería Temple today. Tell Father Adão that... 426 00:44:47,968 --> 00:44:50,610 I have to go somewhere else today. 427 00:44:50,270 --> 00:44:52,295 The queen will be stamping her foot, dear. 428 00:44:52,506 --> 00:44:54,235 Tell him it's urgent. 429 00:44:55,509 --> 00:44:57,340 Wellington. 430 00:44:57,544 --> 00:44:59,705 Going down on rough trade, dear? 431 00:45:00,514 --> 00:45:03,915 That 's low Dunga. It 's nothing like that. 432 00:45:04,118 --> 00:45:07,519 I'm finishing everything tonight. I can't go on. I'm tired of it. 433 00:45:07,721 --> 00:45:09,586 This married man business is a fucking pain. 434 00:45:10,657 --> 00:45:13,353 And where is the capoeira session going to be? 435 00:45:13,560 --> 00:45:15,585 Should be a hot fight, shouldn't it? 436 00:45:15,796 --> 00:45:17,787 Over in Campinho de Euclides. 437 00:45:18,650 --> 00:45:19,464 - Now? - No, no, no. 438 00:45:19,666 --> 00:45:24,626 Early evening. I'm going to tell him a few home truths tonight! 439 00:45:24,838 --> 00:45:26,772 I'm going to tell him everything. I'm finishing because... 440 00:45:26,974 --> 00:45:31,308 I'm fed up with it. I can't take any more! 441 00:45:31,512 --> 00:45:33,207 You've decided then? 442 00:45:33,414 --> 00:45:38,147 Sure. So you'll do this favour for me? Talk to Father Adão? 443 00:45:38,552 --> 00:45:41,885 Girl, you're a real friend... thanks! May the gods send you... 444 00:45:42,890 --> 00:45:44,353 a real hunk of a man! 445 00:45:44,558 --> 00:45:46,492 I just hope they're listening! 446 00:45:46,693 --> 00:45:48,820 - See you! - See you. 447 00:45:51,980 --> 00:45:55,558 Dunga my boy, make use of the leftover beans for tonight 's soup. 448 00:45:55,769 --> 00:45:57,896 There's no good delivering the goods after I've got the whole thing ready! 449 00:45:58,105 --> 00:45:59,936 The soup is nearly ready... 450 00:46:00,140 --> 00:46:04,577 Bianor... I've got to pop out later... 451 00:46:04,778 --> 00:46:07,770 but I'll be quick, all right? 452 00:46:10,984 --> 00:46:15,648 I'm pulling out of this bar. I can't stand any more of this shit. 453 00:46:18,580 --> 00:46:21,459 Nor any of these shitty little customers. Look at that one. 454 00:46:22,290 --> 00:46:23,724 The things we have to put up with... 455 00:46:23,931 --> 00:46:29,267 It 's incredible. Its like we have to pay to watch this. 456 00:46:30,938 --> 00:46:33,600 Júlia pour me a fire-water. 457 00:46:45,986 --> 00:46:49,319 Your hair brings ideas! Millions of ideas! 458 00:46:51,124 --> 00:46:55,254 Shut your mouth! Who do you think I am? Fucking queer! Fuck off! 459 00:46:55,462 --> 00:46:58,488 Ideas! Trinkets! Millions of ideas! 460 00:46:58,699 --> 00:47:01,310 Turn him out. 461 00:47:01,235 --> 00:47:03,226 Ideas! Trinkets! Millions of ideas! 462 00:47:03,437 --> 00:47:07,660 Throw him into the street. Into the street! Get out of here! Get out! 463 00:47:08,375 --> 00:47:12,334 You're going to have pay for what you had! 464 00:47:12,546 --> 00:47:16,312 Get it! For fuck's sake! 465 00:47:16,517 --> 00:47:22,478 I can't take this shit any longer! I can't take any more of this shit! 466 00:47:47,648 --> 00:47:51,311 The human being is just stomach and sex. 467 00:47:53,200 --> 00:47:55,955 And inside there is condemnation... 468 00:47:56,523 --> 00:48:00,118 to be obligatorily free. 469 00:48:01,361 --> 00:48:05,354 But he kills and he kills himself from the fearof living. 470 00:48:09,670 --> 00:48:12,468 And so because of this, my eyes are blinded... 471 00:48:12,839 --> 00:48:16,366 so that I cannot see even the spit of these sinners. 472 00:48:17,144 --> 00:48:20,170 My ears hear a voice that is saying: 473 00:48:20,514 --> 00:48:22,141 'Father. 474 00:48:23,850 --> 00:48:27,752 There is no pain in dying. Father, dying doesn't hurt.' 475 00:48:28,822 --> 00:48:31,586 And we are all condemned. 476 00:48:31,792 --> 00:48:36,456 Eternally condemned. Condemned to be free. 477 00:48:40,167 --> 00:48:42,670 We're going to have lunch now, all right? 478 00:48:42,269 --> 00:48:44,703 We're going to have lunch, all right. 479 00:48:44,905 --> 00:48:47,320 Because you're the only faithful ones... 480 00:48:47,240 --> 00:48:49,834 you are faithful, you... 481 00:48:50,430 --> 00:48:53,809 Branquinha, come here, let 's have lunch. 482 00:48:54,140 --> 00:48:56,983 Look, look here, take it... 483 00:48:57,184 --> 00:49:01,143 Pitomba, Faisquinha... 484 00:49:01,355 --> 00:49:05,348 You are the only faithful ones, only you are faith. 485 00:49:05,559 --> 00:49:07,891 Come here, here... 486 00:52:40,106 --> 00:52:42,768 Look-the German is drunk! 487 00:52:43,677 --> 00:52:47,340 Get fucked! 488 00:53:58,952 --> 00:54:01,648 - Well, did you deliver it? - Yes! 489 00:54:01,855 --> 00:54:04,380 - What 's the number of the house? - 13, Rua da Bola. 490 00:54:04,591 --> 00:54:06,923 Fucking hell! Well done boy! 491 00:54:07,127 --> 00:54:10,187 Look, have this. Later I'll give you something else. 492 00:54:10,397 --> 00:54:11,921 You're almost at the right age to get your cheese. 493 00:54:12,132 --> 00:54:14,225 Fuck off, you stupid queer! 494 00:54:17,871 --> 00:54:22,899 My dear friend, I don't desire to cause any trouble for any body. 495 00:54:23,109 --> 00:54:27,375 But when a man is unfaithful, he needs to be unmasked. 496 00:54:27,580 --> 00:54:30,378 Tonight no... 497 00:54:30,583 --> 00:54:35,282 early evening... early... 498 00:54:35,488 --> 00:54:39,447 early tonight go to Campo do Euclides. 499 00:54:39,659 --> 00:54:42,685 That's all lwant to say. Open youreyes. 500 00:54:42,896 --> 00:54:46,354 An unfaithful husband has to be unmasked. 501 00:54:46,566 --> 00:54:51,435 Early tonight. That's all. An acquaintance. 502 00:54:51,771 --> 00:54:55,764 No, a friend... 503 00:54:56,876 --> 00:54:59,538 A friend. 504 00:55:04,484 --> 00:55:09,148 I'm at the door and I nock, and if someone listens to my voice... 505 00:55:09,356 --> 00:55:11,586 and opens the door of his heart... 506 00:55:11,791 --> 00:55:16,490 I will enter his house, and I will leave with him and he with me. 507 00:55:16,696 --> 00:55:19,688 And this afternoon, Jesus Christ wants to change your life! 508 00:55:20,400 --> 00:55:22,391 Mr. Bianor, Mr. Bianor... 509 00:55:28,274 --> 00:55:33,750 Mr. Bianor... Mr. Bianor... 510 00:55:47,927 --> 00:55:53,729 Bianor! Bianor! Mr. Bianor! 511 00:56:00,774 --> 00:56:05,600 Someone! Someone! Someone! 512 00:56:05,278 --> 00:56:09,942 Mr. Bianor is dead! Someone answer me! 513 00:56:21,127 --> 00:56:26,463 Someone help! Help! 514 00:56:36,643 --> 00:56:40,977 - Help! - Hail Mary, what 's that noise? 515 01:01:51,891 --> 01:01:54,985 My God! My God! What now?! 516 01:01:56,729 --> 01:02:00,620 Calm down Dunga... drink this sugar water. 517 01:02:02,535 --> 01:02:08,201 I never know what to do at times like these, I never know... 518 01:02:09,609 --> 01:02:13,450 Mr. Bianor, what a time to go and die... 519 01:02:13,246 --> 01:02:16,511 Dunga, this is a complicated situation. 520 01:02:16,716 --> 01:02:18,445 There's got to be a death certificate... 521 01:02:18,651 --> 01:02:23,520 a doctor, a coffin, and then after... the cemetery. 522 01:02:23,723 --> 01:02:28,524 Don't get me more upset than I already am! 523 01:02:29,562 --> 01:02:30,961 Oh God! Bianor! 524 01:02:31,164 --> 01:02:34,395 Even when you die you give me work. 525 01:02:42,875 --> 01:02:48,871 Out... Aurora, you don't know what happened... 526 01:02:49,810 --> 01:02:51,606 Speak Dunga! What is it? 527 01:02:51,851 --> 01:02:56,845 Mr. Bianor... is dead... 528 01:02:57,356 --> 01:02:59,256 Eh? But he was alive a while ago? 529 01:02:59,459 --> 01:03:03,122 Of course he was! But he wasn't dead. The dead don't die do they? 530 01:03:03,329 --> 01:03:09,970 Well, that 's all we needed. Poor old Bianor... 531 01:03:11,700 --> 01:03:14,500 But I cant ' help in anything my flower... 532 01:03:14,207 --> 01:03:17,199 And the funeral? Everything is so confused. 533 01:03:17,410 --> 01:03:20,538 I just don't know what to do. 534 01:03:20,746 --> 01:03:23,715 My head... Please, give me some light. 535 01:03:23,916 --> 01:03:25,747 The priest, have you told the priest, Dunga? 536 01:03:25,952 --> 01:03:28,750 And what good can he do? The man is crazy. 537 01:03:28,955 --> 01:03:32,220 He doesn't even know how to pray! Oh my God! Oh my God! 538 01:03:32,425 --> 01:03:34,416 I'm no good with dead bodies! 539 01:03:34,627 --> 01:03:37,950 The coffin. Before anything else, the body needs a coffin. 540 01:03:37,296 --> 01:03:41,255 And with what money am I going to buy a coffin? Huh? Huh? 541 01:03:41,467 --> 01:03:45,597 Bianor had some money, but God only knows where he keep it hidden. 542 01:03:45,805 --> 01:03:48,706 Dunga, Little Dunga, you'd better talk to one of the other guests. 543 01:03:48,908 --> 01:03:52,469 I don't know what to do... Once a cousin of mine died. 544 01:03:52,678 --> 01:03:55,272 I had to sort out a million things. 545 01:03:55,481 --> 01:03:59,212 I had to get the death certificate. And the woman who was typing... 546 01:03:59,418 --> 01:04:02,546 it kept saying all the time... I'm scared to death of making a mistake... 547 01:04:02,755 --> 01:04:05,121 I'm scared to death of making a mistake. 548 01:04:05,358 --> 01:04:07,792 I'm scared to death, Dunga... 549 01:04:16,135 --> 01:04:19,764 Mr. Isaac! Mr. Isaac! 550 01:04:47,233 --> 01:04:49,258 Please! 551 01:04:50,903 --> 01:04:54,361 What the fuck is it, Dunga? 552 01:04:54,907 --> 01:04:59,810 - It 's Mr. Bianor... he's dead. - What 's that got to do with me? 553 01:05:00,120 --> 01:05:02,276 We don't know what to do about the coffin. 554 01:05:02,481 --> 01:05:04,972 Mr. Bianor had some money but no one knows where he put it. 555 01:05:05,184 --> 01:05:08,517 - I don't know what to do. - How am I supposed to know? 556 01:05:09,922 --> 01:05:13,255 See if the old man didn't wrap it round his dick. 557 01:05:13,593 --> 01:05:17,927 Take advantage and wrap your hand round the old boy's cock and... 558 01:05:18,130 --> 01:05:20,792 see if you can't get some rabbits out of the woods. 559 01:05:21,000 --> 01:05:23,696 Or find a local councilor. 560 01:05:23,903 --> 01:05:26,980 Isn't there one that gives coffins out to the poor? 561 01:05:26,305 --> 01:05:30,969 You're a real fucking pain in the arse. Not even the dead do you help! 562 01:05:31,844 --> 01:05:34,836 Fucking bastard! 563 01:05:35,982 --> 01:05:38,314 Ouch! 564 01:05:42,254 --> 01:05:47,920 My wallet... fucking hell! 565 01:05:48,761 --> 01:05:51,930 But I'll go there... 566 01:05:51,497 --> 01:05:54,570 I want my I.D. Card... 567 01:05:55,668 --> 01:05:58,193 I want that woman... 568 01:06:00,390 --> 01:06:04,320 that fucking fag Dunga ruined my dream... 569 01:06:04,644 --> 01:06:07,169 fuck... 570 01:06:13,319 --> 01:06:18,382 This is what it's like to live sorting rubbish... 571 01:06:18,591 --> 01:06:23,255 when there's no education, brother. 572 01:06:24,130 --> 01:06:27,429 What about creating some shame. 573 01:06:27,633 --> 01:06:34,300 Whoever heard of being a transporterof diseases? 574 01:06:34,740 --> 01:06:39,768 This is what it's like to live sorting rubbish... 575 01:06:39,979 --> 01:06:45,178 when there's no education, brother, brother... 576 01:06:45,384 --> 01:06:48,581 what about creating some shame... 577 01:06:48,788 --> 01:06:53,885 whoever heard of being a transporterof diseases? 578 01:06:54,930 --> 01:06:59,429 Transporterof diseases! 579 01:07:01,834 --> 01:07:08,501 That 's it, really great! Great, it was really great! 580 01:07:08,708 --> 01:07:10,903 Well, I've got to catch that train. 581 01:07:11,110 --> 01:07:13,374 It 's all OK for Monday? All right! Hey! 582 01:07:13,579 --> 01:07:17,310 Guys, only good kids here! Get out of here! 583 01:09:29,140 --> 01:09:30,879 Who's there? 584 01:09:33,485 --> 01:09:35,953 There's no comfort here. 585 01:09:36,155 --> 01:09:39,147 These people should look for comfort where there is comfort. 586 01:09:39,625 --> 01:09:42,116 Who's there? What do you want? 587 01:09:42,328 --> 01:09:47,322 I know that life is hard, but we cannot bow our heads before evil... 588 01:09:47,733 --> 01:09:51,669 my guardian, I have only come to tell you that death 589 01:09:51,871 --> 01:09:57,104 has taken Bianor, and that even there they need your favours. 590 01:09:59,144 --> 01:10:05,572 Tell me where and I'll go. Bianor... alive just a short time ago... 591 01:10:09,555 --> 01:10:12,888 I go cold when I think about death. 592 01:10:31,810 --> 01:10:35,610 Play this card, you idiot! Now you've fucked yourself! 593 01:11:05,711 --> 01:11:07,702 What a mess all this is. 594 01:11:07,913 --> 01:11:12,782 For fuck's sake! You always turn up at the wrong time! And... 595 01:11:12,985 --> 01:11:15,783 - What? - Sort out the problem? 596 01:11:15,988 --> 01:11:22,621 I found the money. It was round the old man's balls... dirty devil. 597 01:11:23,595 --> 01:11:27,964 Didn't I tell you... it never fails. When it 's no good for anything else 598 01:11:28,167 --> 01:11:30,135 it turns into a safe. 599 01:11:30,336 --> 01:11:33,669 Oh! Everybody, it 's all sorted out. The coffin is arriving soon, all right? 600 01:11:45,284 --> 01:11:47,752 Daisy? Feeling calmer now? 601 01:11:47,953 --> 01:11:50,251 It 's not a question of feeling calmer. Get it Wellington? 602 01:11:50,456 --> 01:11:51,855 I can see you're still out of control. 603 01:11:52,570 --> 01:11:53,547 - Out of control? - It looks that way. 604 01:11:53,759 --> 01:11:57,217 Me? Ha! Not at all my dear. Just think about a controlled woman. 605 01:11:57,429 --> 01:12:02,662 Thought about one? Well, it 's me. Wellington, I want a future. 606 01:12:02,868 --> 01:12:04,165 It 's finished, all right? 607 01:12:04,370 --> 01:12:06,270 You're telling me it 's over between us? 608 01:12:06,472 --> 01:12:07,370 - Over, Wellington. - Everything? 609 01:12:07,573 --> 01:12:10,406 Everything, Wellington. It can't go on. I can't take any more. 610 01:12:10,609 --> 01:12:12,941 I can't go on with being 'the other woman'. 611 01:12:14,413 --> 01:12:17,849 It 's a pity, because... you're one fucking hell of a man... 612 01:12:18,484 --> 01:12:20,611 - Please Wellington! - Don't say that... 613 01:12:20,819 --> 01:12:23,310 Wait, take your hands off me? Take them off... 614 01:12:23,522 --> 01:12:26,150 This is not the end. It 's not the last time. 615 01:12:26,358 --> 01:12:29,657 - Just look out, Wellington. - Go on, let 's have one for the road. 616 01:12:35,670 --> 01:12:40,232 - Traitor, traitor, traitor! - My love... What the fuck is this? 617 01:13:00,559 --> 01:13:03,858 Cheap imitation - you bitch! 618 01:13:16,108 --> 01:13:18,702 This time it was old Bianor... 619 01:13:19,110 --> 01:13:23,345 sometimes it seems like everyone is dying except me... 620 01:13:24,683 --> 01:13:28,585 Don't they say that it 's always the rotten that go last? 621 01:13:49,541 --> 01:13:53,170 But I am so afraid of being alone. 622 01:13:56,915 --> 01:13:58,348 Imagine. 623 01:13:58,550 --> 01:14:03,180 My house always used to be a party. So many people. 624 01:14:06,492 --> 01:14:09,484 Now it 's only this lack of air that 's left. 625 01:14:11,163 --> 01:14:15,691 And there's no way I am going down there. No way! 626 01:14:19,738 --> 01:14:23,300 Not even the ghosts are left any more. 627 01:14:37,523 --> 01:14:39,491 This is good... 628 01:14:39,691 --> 01:14:42,319 it dilates the thoughts... 629 01:14:45,264 --> 01:14:51,931 Yellow is the colourof the tables, the benches, the stools, 630 01:14:52,137 --> 01:14:58,167 the fish knife handles, the hoe and the sickle 631 01:14:58,377 --> 01:15:04,646 the bull cart, of the yokes, of the old hats. 632 01:15:04,850 --> 01:15:06,841 Of the dried meat! 633 01:15:07,520 --> 01:15:12,354 Yellow of the diseases, of the children's runny eyes, 634 01:15:13,258 --> 01:15:17,888 the purulent wounds, of spit, 635 01:15:18,960 --> 01:15:22,362 of the worms, of hepatitis, 636 01:15:22,568 --> 01:15:28,630 of diarrhoea of the rotten teeth... 637 01:15:28,507 --> 01:15:32,170 Interior time yellow. 638 01:15:32,377 --> 01:15:37,713 Old, washed out, sick. 639 01:15:38,617 --> 01:15:42,109 And that is Renato Carneiro Campos, my boy. 640 01:15:42,921 --> 01:15:46,150 And so Isaac? You liked the home? 641 01:15:46,225 --> 01:15:50,821 - What 's up, Rabecão? - Look, who's turned up again? 642 01:15:51,630 --> 01:15:53,554 Now you're going to see the man who fell in love. 643 01:15:53,765 --> 01:15:56,529 There are many facets to the human creature... 644 01:15:56,735 --> 01:16:01,604 beating, loving, beating, loving. 645 01:16:01,807 --> 01:16:03,502 I want my I. D... 646 01:16:03,709 --> 01:16:08,305 This is all I needed. Nobody's got your I.D., all right? 647 01:16:08,513 --> 01:16:10,777 Now just get going, I'm fed up with bloody wankers like you. 648 01:16:10,983 --> 01:16:13,474 Hang on! My friend here is not a wanker. 649 01:16:13,685 --> 01:16:15,812 Oh! He's your friend is he? The body snatcher. 650 01:16:16,210 --> 01:16:19,422 Well, this son of a bitch turned up here provoking me. 651 01:16:19,625 --> 01:16:21,593 And he got the worst of it, 'cos I'm a woman! 652 01:16:21,793 --> 01:16:23,886 But even big butch buggers like him are afraid of me. 653 01:16:24,960 --> 01:16:29,124 Well, I want my identity and you. All of you. 654 01:16:30,602 --> 01:16:32,365 And all your ideas. 655 01:16:32,571 --> 01:16:35,404 Look here, wanker! You've caused enough trouble here today! 656 01:16:35,607 --> 01:16:39,990 You want more? You want some more shit beaten out of you, is that it? 657 01:16:39,311 --> 01:16:41,871 I want my fucking I.D.! And now! 658 01:16:42,800 --> 01:16:43,980 Because my patience is all fucked out. So, let 's get going. 659 01:16:46,518 --> 01:16:50,784 My friend, let 's solve this problem, with a little intelligence, all right? 660 01:16:51,223 --> 01:16:54,659 Intelligence, huh? When a man has run out of words, 661 01:16:54,860 --> 01:16:56,851 he always turns to diplomacy. 662 01:17:03,735 --> 01:17:06,795 In nomine Patris, et Filii, et Spiritus Sancti, amen. 663 01:17:07,472 --> 01:17:10,635 Ave Maria, gratia plena, Dominus tecum: 664 01:17:10,842 --> 01:17:14,175 Benedicta tu in mulieribus et 665 01:17:14,379 --> 01:17:17,871 benedictus fructus ventris tui Jesu. 666 01:17:18,830 --> 01:17:20,510 Amen. 667 01:17:20,652 --> 01:17:27,319 May the light of God shine upon us, 668 01:17:34,633 --> 01:17:41,129 illuminating our souls 669 01:17:41,340 --> 01:17:48,700 with love, the love of Jesus. 670 01:17:48,613 --> 01:17:54,313 The love, the love of Jesus. 671 01:17:55,987 --> 01:18:01,482 We will be your grateful servants. 672 01:18:02,227 --> 01:18:08,894 The supreme peace of the redeemer, 673 01:18:09,434 --> 01:18:15,896 fill the non-believers, 674 01:18:16,108 --> 01:18:22,775 that go against the Lord with faith. 675 01:18:23,348 --> 01:18:29,719 Our faith is in thee, O Virgin, 676 01:18:29,921 --> 01:18:34,984 and we will be blessed. 677 01:18:35,794 --> 01:18:42,461 We ask forGod, our King. 678 01:18:43,502 --> 01:18:50,169 We ask forGod, our Father. 679 01:18:51,760 --> 01:18:57,743 We ask forGod, our King. 680 01:18:59,170 --> 01:19:05,684 We ask forGod, our Father. 681 01:19:23,675 --> 01:19:24,539 Amen. 682 01:19:25,577 --> 01:19:28,671 Well, Bianor is gone. Poor thing. 683 01:19:29,314 --> 01:19:31,680 What a good thing he didn't suffer. 684 01:19:33,251 --> 01:19:37,620 Mr. Bianor died as he was born. 685 01:19:38,190 --> 01:19:40,317 Totally anonymous. 686 01:19:41,293 --> 01:19:43,193 Yes. I just think about one thing, Father. 687 01:19:43,395 --> 01:19:45,420 What on earth is going to happen to this dump? 688 01:19:45,664 --> 01:19:49,293 Who's going to look after it? You? Where are you going to eat? 689 01:19:49,501 --> 01:19:51,366 And me? Where am I going to work? 690 01:19:51,570 --> 01:19:54,471 That is not a problem, my son, because everything in life... 691 01:19:54,673 --> 01:19:59,337 has it 's own time. Look, God made life with all its mysteries 692 01:19:59,544 --> 01:20:01,944 for us to decipher. 693 01:20:02,280 --> 01:20:07,547 If you look carefully, Bianor's death is a sign. 694 01:20:08,153 --> 01:20:11,350 A sign of the changes that we all need. 695 01:20:12,224 --> 01:20:17,287 If not, it means nothing at all, which is more probable. 696 01:20:17,496 --> 01:20:19,396 Oh for God's sake! You're going mad. 697 01:20:19,598 --> 01:20:21,828 I don't understand a word you're talking about. 698 01:20:22,330 --> 01:20:26,367 Dunga, where does your family live? 699 01:20:26,938 --> 01:20:29,372 Why are you so curious? 700 01:20:29,875 --> 01:20:33,971 No, it 's just that the family is the greatest mystery my son. 701 01:20:34,179 --> 01:20:36,147 And yours? Where is yours? 702 01:20:36,348 --> 01:20:38,976 I lost all contact with them. I became a priest, didn't I? 703 01:20:39,184 --> 01:20:41,414 - I took the vows... - Don't come on with this 'mass'. 704 01:20:41,620 --> 01:20:43,850 I know very well the church where you pray! 705 01:20:44,550 --> 01:20:45,613 I'm fed up with all these crazy people. It seems like I'm 706 01:20:45,824 --> 01:20:50,693 ...the only sane one around here! - And you are! Yes, you are! 707 01:20:54,266 --> 01:20:58,362 Father, do you think we're capable of doing everything for love? 708 01:20:58,570 --> 01:21:05,203 Yes. Nothing can go wrong when we love. Love is above everything. 709 01:21:05,844 --> 01:21:08,142 Even killing? 710 01:21:08,346 --> 01:21:13,113 I avoid thinking about killing... but, it 's not all together a bad idea. 711 01:21:13,552 --> 01:21:16,578 You just don't exist, father. 712 01:21:16,788 --> 01:21:19,780 My goodness, what a comic priest you are! 713 01:21:53,959 --> 01:21:55,824 What is it? 714 01:21:56,270 --> 01:21:58,359 Get in... 715 01:22:11,109 --> 01:22:14,704 this stain on your clothes? Is it blood? 716 01:22:15,880 --> 01:22:19,543 I ripped off the ear of my husband's lover. 717 01:22:33,310 --> 01:22:36,899 I was a dead woman inside. 718 01:22:49,547 --> 01:22:53,210 I'm sorry Bianor, but I just can't go downstairs. 719 01:22:54,219 --> 01:22:57,950 There are times when I think that I'm the only one in the world, 720 01:22:58,189 --> 01:23:00,521 and that I shall never die. 721 01:23:05,630 --> 01:23:08,656 But I'm not going to sit looking at a dead body. 722 01:23:10,435 --> 01:23:13,336 Even if it 's Bianor. 723 01:23:19,440 --> 01:23:22,775 But Bianor was good, and I'm not. 724 01:23:24,115 --> 01:23:26,606 These days I'm a little better. 725 01:23:26,951 --> 01:23:29,249 But I used to be bad. 726 01:23:30,155 --> 01:23:34,319 But, I'm not that good... 727 01:23:37,796 --> 01:23:40,458 I'm not. 728 01:23:51,910 --> 01:23:54,242 Sometimes I think... 729 01:23:54,446 --> 01:23:58,410 that this world is full of living ghosts. 730 01:27:01,650 --> 01:27:05,920 I'm coming. I'm coming. 731 01:27:12,777 --> 01:27:18,215 Wellington? My God! What the fuck has happened to you? 732 01:27:18,416 --> 01:27:22,409 It 's Kika, Dunga... Kika caught me with Daisy. 733 01:27:22,887 --> 01:27:24,980 She made a right scene, Dunga. 734 01:27:25,757 --> 01:27:28,453 Come in, come here. Sit down, sit down here. 735 01:27:30,828 --> 01:27:33,422 Come on, tell me about it. 736 01:27:33,631 --> 01:27:36,225 Kika ate Daisy's ear, Dunga. 737 01:27:39,470 --> 01:27:42,303 She used me to get me away from her. 738 01:27:45,343 --> 01:27:48,403 And... and it was Daisy's ear. Where is Daisy? 739 01:27:48,613 --> 01:27:52,777 I left her at the hospital. Fucking cow! 740 01:27:53,584 --> 01:27:58,214 Kika, Dunga... Kika disappeared. 741 01:28:00,491 --> 01:28:02,152 I'm fucked off with Daisy. 742 01:28:02,360 --> 01:28:06,319 Really fucked off, Dunga. She made me leave the little thing. 743 01:28:10,735 --> 01:28:15,263 And Kika, she's not home. 744 01:28:25,450 --> 01:28:30,114 Oh... oh... no, no, no, 745 01:28:34,392 --> 01:28:36,223 I want Kika. 746 01:28:36,427 --> 01:28:39,954 No, don't cry. 747 01:28:44,102 --> 01:28:46,366 Don't cry. 748 01:28:46,571 --> 01:28:48,664 Come on, come to my room, come. 749 01:28:48,873 --> 01:28:52,775 I'll get you some sugared water, to relax. Come on. 750 01:28:52,977 --> 01:28:56,504 Wellington, come on! 751 01:28:57,782 --> 01:28:59,750 Oh no! My God... 752 01:29:00,885 --> 01:29:03,877 no, look. It 's there. 753 01:29:05,556 --> 01:29:06,454 What 's this Dunga? 754 01:29:06,657 --> 01:29:09,990 Bianor. He went and died on us. But don't worry about that. 755 01:29:10,194 --> 01:29:12,685 Come on, the bedroom is over here. 756 01:29:12,897 --> 01:29:16,128 Get fucked! I am not sleeping with a fucking dead body! 757 01:29:16,334 --> 01:29:19,531 The dead don't bite or kill! Come on, man! 758 01:29:19,737 --> 01:29:22,228 - For fuck's sake, Dunga! - Come with me! 759 01:29:22,440 --> 01:29:25,204 Just be fucking careful, all right? 760 01:29:26,210 --> 01:29:32,274 For fuck's sake! Don't be so fucking soft? You silly shit! 761 01:29:39,791 --> 01:29:42,726 You see, Bianor? You see? 762 01:29:42,927 --> 01:29:47,296 What a day to go and die on? Shit! 763 01:32:46,644 --> 01:32:50,239 Inside, I used to be a dead woman... 764 01:33:47,772 --> 01:33:52,334 There are times when lwonder about the way things happen. 765 01:33:56,470 --> 01:33:58,174 First, comes the day. 766 01:33:58,382 --> 01:34:02,250 Then, everything happens on that day. 767 01:34:03,540 --> 01:34:07,889 Then comes the night-the best part! 768 01:34:10,728 --> 01:34:13,356 But then right after that, comes the day again! 769 01:34:13,564 --> 01:34:18,501 And on and on and on... never-ending! 770 01:36:21,358 --> 01:36:23,121 Hello, love. What 're we going to do with your hair? 771 01:36:23,327 --> 01:36:25,522 Cut it and then dye it. 772 01:36:25,729 --> 01:36:30,166 - Like this, just taking off the tips... - No! Pull it all out and dye it. 773 01:36:30,701 --> 01:36:33,330 And what colour are we going to dye it? 774 01:36:33,237 --> 01:36:36,229 Something yellowish. 775 01:36:36,674 --> 01:36:42,440 - Something rusty, like clay. Is that it? - No! No! Something like mango. 776 01:36:43,470 --> 01:36:45,413 A mango yellow. 777 01:36:47,000 --> 01:36:53,000 SubRip by Szabby (szabby@freemail.hu) 60091

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.