Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:55,419 --> 00:01:00,219
I'd love to tell you
that it gets better.
2
00:01:02,198 --> 00:01:04,388
But it doesn't.
3
00:01:04,438 --> 00:01:07,388
- 30 years in and I...
- He's started already?
4
00:01:07,438 --> 00:01:08,788
What?
5
00:01:08,838 --> 00:01:12,268
You will always feel afraid.
You should always feel afraid.
6
00:01:12,318 --> 00:01:15,238
Well, they haven't heard it before.
7
00:01:15,718 --> 00:01:19,588
My point is that surgery is violent.
8
00:01:19,638 --> 00:01:21,717
And the day that stops
frightening you,
9
00:01:21,718 --> 00:01:23,518
is the day you should quit.
10
00:01:26,443 --> 00:01:28,693
Part 1 and 2
11
00:01:28,866 --> 00:01:31,280
(CARE ALARM GOING OFF)
12
00:01:31,780 --> 00:01:33,780
Rizwan?
13
00:01:34,718 --> 00:01:36,718
Oh.
14
00:01:37,398 --> 00:01:40,998
Um... I'm coming, sweetie.
It's all right.
15
00:01:42,998 --> 00:01:45,228
I've got you.
16
00:01:45,278 --> 00:01:49,838
It's all right, darling.
There we are. OK.
17
00:01:50,638 --> 00:01:53,278
Yes. There, there.
18
00:01:54,780 --> 00:01:55,958
All right, sweet.
19
00:01:57,918 --> 00:01:59,958
I've got you, darling.
20
00:02:05,678 --> 00:02:09,438
Am I courageous, because
I'm willing to open her skull,
21
00:02:09,918 --> 00:02:13,238
or am I reckless?
22
00:02:15,438 --> 00:02:19,748
It all depends on the outcome.
So, here endeth the lesson.
23
00:02:19,798 --> 00:02:22,638
Knife, please.
24
00:02:36,598 --> 00:02:37,988
What are they doing?
25
00:02:38,380 --> 00:02:43,708
- Oi, hippies! Get a job!
- Shh! They're students.
26
00:02:43,758 --> 00:02:45,908
Leave them alone.
27
00:02:45,958 --> 00:02:48,588
- I hate my job.
- No, you don't.
28
00:02:48,638 --> 00:02:52,318
You hate your boss. Come on.
29
00:02:58,380 --> 00:03:03,428
- Thanks, Chris.
- ON WALKIE TALKIE: 'Can you pick up?'
30
00:03:03,478 --> 00:03:05,957
Still in the queue at X-ray.
I'll get there ASAP.
31
00:03:05,958 --> 00:03:08,318
'Well, hurry up please.'
32
00:03:10,358 --> 00:03:12,828
Sorry, Les. Fag break's cancelled.
33
00:03:12,878 --> 00:03:14,668
- What?
- Sorry.
34
00:03:14,718 --> 00:03:17,438
- Oh.
- Just for now. We'll be back.
35
00:03:17,918 --> 00:03:21,558
We will be back.
(IMITATES ENGINE REVVING)
36
00:03:26,798 --> 00:03:29,918
Oh, Riz. Where the hell are you?
37
00:04:12,918 --> 00:04:16,678
- Sergeant Maddox?
- Oh, you're a star.
38
00:04:17,518 --> 00:04:20,717
- Shall I liaise with the fire service?
- He wants to do it himself.
39
00:04:20,718 --> 00:04:24,277
Course he does. You know his last
sergeant only lasted a fortnight?
40
00:04:24,278 --> 00:04:26,988
Yeah. I might be going
the same way myself.
41
00:04:27,380 --> 00:04:31,780
He won't let me handle a break-in
at a swimming pool on my own.
42
00:04:32,198 --> 00:04:33,638
Good luck.
43
00:04:49,918 --> 00:04:53,997
I might have a go at the canoe today,
get it ready for Jack's half term.
44
00:04:53,998 --> 00:04:57,788
- Good at swimming, is he?
- It's going to float.
45
00:04:57,838 --> 00:04:59,838
It is!
46
00:05:00,918 --> 00:05:05,680
Well, good luck to her
and all who sail in her.
47
00:05:05,118 --> 00:05:08,228
- Some of us have got jobs to go to.
- Hmm.
48
00:05:08,278 --> 00:05:11,868
- I'll see you tonight.
- Try and enjoy your work.
49
00:05:11,918 --> 00:05:14,358
Will do.
50
00:05:29,558 --> 00:05:31,748
Right, then.
51
00:05:31,798 --> 00:05:34,277
My husband came up here
last summer for a stag do.
52
00:05:34,278 --> 00:05:37,717
Never shot a gun in his life and
then comes home with this pheasant.
53
00:05:37,718 --> 00:05:39,757
I can't even eat a fish
with its head on!
54
00:05:39,758 --> 00:05:42,268
And I was like,
"I can't pluck that" -
55
00:05:42,318 --> 00:05:44,717
So it's a private shooting ground.
I got it.
56
00:05:44,718 --> 00:05:48,908
Er, yeah, so they do game shooting
and rough shooting, clay pigeon.
57
00:05:48,958 --> 00:05:55,188
Though it did use to be a farm
until it was sold in March 2009
58
00:05:55,238 --> 00:05:58,478
to Alastair Stoke
and Thomas Marston.
59
00:06:05,678 --> 00:06:08,917
I've reported graffiti,
slashed tyres, vandalised fences,
60
00:06:08,918 --> 00:06:12,437
but my lodge has to be burnt to the
ground before you take it seriously.
61
00:06:12,438 --> 00:06:15,788
- Sorry. I'm Tom Marston.
- DI Hathaway, Oxford Police.
62
00:06:15,838 --> 00:06:19,280
So you think this fire
is part of a wider pattern?
63
00:06:19,780 --> 00:06:22,838
Put claybornefarm. Org in there.
See what comes up.
64
00:06:28,798 --> 00:06:32,238
Hang on a second,
it's redirecting to hunted.org.uk.
65
00:06:32,558 --> 00:06:33,678
Oh!
66
00:06:35,438 --> 00:06:37,438
That's my partner, Alastair Stoke.
67
00:06:37,478 --> 00:06:40,158
I get stuff like that
in the mail every day.
68
00:06:44,158 --> 00:06:46,797
- Any idea who's behind this?
- Animal Rights.
69
00:06:46,798 --> 00:06:49,148
They don't see shoots
as entertainment.
70
00:06:49,198 --> 00:06:52,917
- Yeah, but anyone specific?
- The university lot are most vocal.
71
00:06:52,918 --> 00:06:55,268
But it's Oxford, isn't it?
72
00:06:55,318 --> 00:06:58,828
No shortage of people
who like an ill-informed rant.
73
00:06:58,878 --> 00:07:01,908
- Juno!
- Look, I've told you before!
74
00:07:01,958 --> 00:07:05,718
Keep it under control
or put it on a lead.
75
00:07:07,380 --> 00:07:11,680
Is that your attempt to say
"Thank you"? It needs work.
76
00:07:11,118 --> 00:07:14,637
- The wood could've come down if she'd not woken me.
- This is Mrs Fernsby.
77
00:07:14,638 --> 00:07:19,318
- She rents a cottage from us.
- Oh, really? We rent it, do we?
78
00:07:19,998 --> 00:07:21,998
Come on.
79
00:07:22,478 --> 00:07:25,548
We'll need you to give a statement.
80
00:07:25,598 --> 00:07:28,677
- We should've evicted her when we bought it.
- Mrs Fernsby?
81
00:07:28,678 --> 00:07:30,108
Juno, heel!
82
00:07:30,158 --> 00:07:32,597
Did you hang onto
these threatening images?
83
00:07:32,598 --> 00:07:35,788
No. Alastair may have done.
He finds them funny.
84
00:07:35,838 --> 00:07:39,398
Easy to find these things funny
when this is only a sideline.
85
00:07:44,398 --> 00:07:46,398
Oh, dear.
86
00:07:47,598 --> 00:07:50,468
- What regiment?
- Medical Corps.
87
00:07:50,518 --> 00:07:54,318
That's Tom at the back.
I was attached to his unit.
88
00:07:55,198 --> 00:07:57,198
There we are.
89
00:07:57,918 --> 00:08:01,428
It was one a month
for the last six months.
90
00:08:01,478 --> 00:08:04,588
- I hardly look at them now.
- Mr Marston thinks
91
00:08:04,638 --> 00:08:09,308
- these people burned down the lodge.
- Oh, Tom gets very excited.
92
00:08:09,358 --> 00:08:13,868
It's a commercial hunting ground.
You must budget for some opposition.
93
00:08:13,918 --> 00:08:16,758
- You're insured, then?
- We'll be fine.
94
00:08:21,238 --> 00:08:23,508
- It's a fine line, isn't it?
- What?
95
00:08:23,558 --> 00:08:26,637
Someone takes a drill to
a stranger's head, you arrest them.
96
00:08:26,638 --> 00:08:29,158
I do it, I get paid.
97
00:08:35,838 --> 00:08:37,828
'I looked for his name. Nothing.'
98
00:08:37,878 --> 00:08:41,117
- How are you getting on with the website?
- 'Not too bad.'
99
00:08:41,118 --> 00:08:43,948
I've tracked down
the animal-rights group here.
100
00:08:43,998 --> 00:08:47,877
The girl who runs it is outside the
Radcliffe Camera. Jessica Tallison.
101
00:08:47,878 --> 00:08:50,837
- 'I'll meet you there.'
- I'm happy to do it on my own.
102
00:08:50,838 --> 00:08:53,770
- I'm already here.
- 'I'm ten minutes away.'
103
00:08:53,780 --> 00:08:55,228
'I'll see you in a minute.'
104
00:08:55,278 --> 00:08:57,638
Right. Cheers.
105
00:09:08,278 --> 00:09:11,638
- Simon.
- It says I'm on annual leave.
106
00:09:12,238 --> 00:09:14,748
To be clear, I'm not on leave.
107
00:09:14,798 --> 00:09:19,588
- That sounds... frustrating.
- Mr Stoke, I can't work like this.
108
00:09:19,638 --> 00:09:23,380
No... don't suppose you can.
109
00:09:40,438 --> 00:09:42,798
(PHONE RINGS)
110
00:09:51,478 --> 00:09:53,478
Hello?
111
00:09:54,358 --> 00:09:56,478
Oh, hello, Mum.
112
00:10:09,780 --> 00:10:11,518
Er, second cow on the left.
113
00:10:12,518 --> 00:10:17,118
- Talk about the animals, sir?
- No, I'm all right, thanks.
114
00:10:19,278 --> 00:10:21,748
- Jessica Tallison?
- I'm filming you.
115
00:10:21,798 --> 00:10:24,317
This is an attempt to disrupt
a peaceful protest.
116
00:10:24,318 --> 00:10:28,788
- Tell me about Clayborne Farm.
- We just monitor their shoots.
117
00:10:28,838 --> 00:10:31,148
Were you aware
of an arson attack there?
118
00:10:31,198 --> 00:10:36,308
No. Come on, what is this?
Pick an activist, any activist?
119
00:10:36,358 --> 00:10:40,838
We're interested in hunted.org.uk.
Are you familiar with it?
120
00:10:40,918 --> 00:10:44,197
- Yeah. It's pretty embarrassing.
- Do you know who runs it?
121
00:10:44,198 --> 00:10:47,748
It could be anyone. Hasn't he got
something better to do?
122
00:10:47,798 --> 00:10:52,148
Seriously, a non-violent protest
and a fire at a hunting lodge?
123
00:10:52,198 --> 00:10:54,388
That's his priority.
124
00:10:54,438 --> 00:10:58,838
I didn't say the fire
was at the hunting lodge.
125
00:12:14,198 --> 00:12:15,678
(GUNSHOT)
126
00:12:20,558 --> 00:12:22,558
(BARKING)
127
00:12:33,878 --> 00:12:38,348
One-year contract, flexible hours...
You can't dismiss that out of hand.
128
00:12:38,398 --> 00:12:42,268
Yes, I can.
That's the whole point of retirement.
129
00:12:42,318 --> 00:12:45,468
Besides, I'd be treading
on people's toes.
130
00:12:45,518 --> 00:12:48,757
If by "people" you mean James,
then he's the one asking for this.
131
00:12:48,758 --> 00:12:51,308
We're desperate
for experienced manpower.
132
00:12:51,358 --> 00:12:54,117
- Really?
- He's driven himself into the ground.
133
00:12:54,118 --> 00:12:57,998
And as of an hour ago,
he's got his first murder.
134
00:13:08,198 --> 00:13:13,148
- I don't know.
- Listen, what are your plans for this afternoon?
135
00:13:13,198 --> 00:13:16,588
After this?
I'm going to the hardware store.
136
00:13:16,638 --> 00:13:19,108
I need some waterproof glue.
137
00:13:19,158 --> 00:13:22,228
Exciting. Alternatively,
138
00:13:22,278 --> 00:13:26,238
you could figure out why a surgeon
has a bullet in his head.
139
00:13:42,358 --> 00:13:46,108
Oh, sir? They're not going to
let us near him.
140
00:13:46,158 --> 00:13:48,997
Dodgy heart. He collapsed
on the phone to the operator.
141
00:13:48,998 --> 00:13:52,370
- Has anyone spoken to him at all?
- He said he heard the shot.
142
00:13:52,380 --> 00:13:54,677
- But that's all we've got.
- We've taken his guns?
143
00:13:54,678 --> 00:13:58,277
They're on their way to ballistics.
This key is to his gun cabinet.
144
00:13:58,278 --> 00:14:03,228
- Good. Full search of the area.
- It's over 400 acres.
145
00:14:03,278 --> 00:14:05,278
But yeah, OK.
146
00:14:06,358 --> 00:14:10,558
Oh, sir. CS Innocent's
trying to get hold of you.
147
00:14:28,958 --> 00:14:32,348
Here he is!
What happened to you on Friday?
148
00:14:32,398 --> 00:14:35,237
I tried to make last orders,
but work got in the way.
149
00:14:35,238 --> 00:14:37,228
It'll do that if you let it.
150
00:14:37,278 --> 00:14:40,548
- He was looking forward to a catch-up.
- How is he?
151
00:14:40,598 --> 00:14:43,308
Man of leisure.
Seems to be in his element.
152
00:14:43,358 --> 00:14:45,358
Let's have a look, then.
153
00:14:50,380 --> 00:14:53,878
"DI Hathaway". Congratulations!
154
00:14:54,958 --> 00:14:58,677
- Knew you'd be back. Once a copper, always a copper.
- Yes, well...
155
00:14:58,678 --> 00:15:02,628
Right. From the hypostasis,
156
00:15:02,678 --> 00:15:04,877
he's not been dead
more than two hours.
157
00:15:04,878 --> 00:15:08,280
The bullet's entered here,
but it's not exited,
158
00:15:08,780 --> 00:15:11,357
so it was travelling at a low
velocity by the time it hit.
159
00:15:11,358 --> 00:15:14,228
Sniper at long range possibly?
160
00:15:14,278 --> 00:15:16,908
Any chance of the results
this afternoon?
161
00:15:16,958 --> 00:15:19,380
I need the bullet intact.
162
00:15:20,118 --> 00:15:22,757
- If possible.
- I give all my DIs three strikes.
163
00:15:22,758 --> 00:15:26,438
- Try not to use them all up at once.
- Message received.
164
00:15:37,380 --> 00:15:39,380
Sir?
165
00:15:40,958 --> 00:15:44,760
Uniform have spoken to the old lady
from that cottage.
166
00:15:44,780 --> 00:15:46,717
- She was watching TV all morning.
- How close were you
167
00:15:46,718 --> 00:15:49,770
- before you could see me?
- When? Just then?
168
00:15:49,780 --> 00:15:52,308
- Yeah.
- Erm, a few metres?
169
00:15:52,358 --> 00:15:56,758
It can't be a long-distance shot,
then. No line of sight.
170
00:15:57,278 --> 00:15:59,668
It was my husband's farm.
171
00:15:59,718 --> 00:16:03,708
I tried to keep it going on my own,
but things were difficult.
172
00:16:03,758 --> 00:16:08,268
Then my daughter said Alastair
was looking for some land.
173
00:16:08,318 --> 00:16:12,588
- You were out hunting this morning.
- Oh, I get it.
174
00:16:12,638 --> 00:16:15,508
"The old lady
must've had an accident."
175
00:16:15,558 --> 00:16:17,548
Well, not this old lady.
176
00:16:17,598 --> 00:16:21,878
If I shoot someone,
I guarantee it'll be on purpose.
177
00:16:24,558 --> 00:16:29,508
- Gran?
- Alastair's dead. They reckon it was a shooting accident.
178
00:16:29,558 --> 00:16:31,988
Well, that's just one theory.
179
00:16:32,380 --> 00:16:35,228
- God.
- It's Chris, isn't it?
180
00:16:35,278 --> 00:16:39,308
Uh, yeah. Chris Fernsby.
Sorry, I've been on nights.
181
00:16:39,358 --> 00:16:43,388
- You work at the hospital, right?
- Yeah. It's nothing regular.
182
00:16:43,438 --> 00:16:48,308
- Mum just gets me a few shifts.
- And what time did you get in?
183
00:16:48,358 --> 00:16:52,708
- Nine-ish.
- What was Alastair's relationship like with Tom?
184
00:16:52,758 --> 00:16:55,508
He wasn't very enamoured of him
this morning.
185
00:16:55,558 --> 00:16:59,317
- I thought you didn't see anything?
- I only saw them for a second,
186
00:16:59,318 --> 00:17:04,118
- out of the living-room window.
- Would you mind showing me?
187
00:17:05,198 --> 00:17:09,508
Alastair kept jabbing his finger
at him and then Tom stormed off.
188
00:17:09,558 --> 00:17:11,798
- What time was this?
- Around ten.
189
00:17:12,780 --> 00:17:16,228
I was just putting my gun away
before my programme started.
190
00:17:16,278 --> 00:17:19,438
We'll need any firearms for testing.
191
00:17:24,118 --> 00:17:27,998
- Thanks.
- Is this really necessary?
192
00:17:40,838 --> 00:17:43,518
Morning, Detective Inspector.
193
00:17:45,798 --> 00:17:48,118
So, what have we got?
194
00:17:55,718 --> 00:17:58,748
I thought you had lots of plans
for your retirement.
195
00:17:58,798 --> 00:18:02,388
- I did. I do.
- Are you not enjoying it?
196
00:18:02,438 --> 00:18:06,268
Course I am.
I'm just taking a bit of a break.
197
00:18:06,318 --> 00:18:09,228
You're taking a break
from your retirement?
198
00:18:09,278 --> 00:18:11,438
Yeah, that's the one.
199
00:18:13,318 --> 00:18:17,668
Anyway, I remember the transition
from Sergeant to Inspector.
200
00:18:17,718 --> 00:18:21,828
It's not easy.
I'm glad you could ask for my help.
201
00:18:21,878 --> 00:18:25,348
- I wasn't aware I had.
- Oh? Jean Innocent made out -
202
00:18:25,398 --> 00:18:29,868
- I've been asking for more manpower.
- But not asking for me?
203
00:18:29,918 --> 00:18:33,228
Well, you're retired.
204
00:18:33,278 --> 00:18:38,588
Right. OK. Well,
it's your investigation.
205
00:18:38,638 --> 00:18:40,948
So I'll just help out
where I can, eh?
206
00:18:40,998 --> 00:18:46,278
- You'll be all right with that, are you?
- Yeah. Yeah, don't worry.
207
00:18:48,678 --> 00:18:50,708
We should go for a pint later.
208
00:18:50,758 --> 00:18:53,117
You can bore me
with tales of your travelling.
209
00:18:53,118 --> 00:18:56,228
I wasn't really travelling.
I went for a walk.
210
00:18:56,278 --> 00:18:59,388
- To Spain?
- Long walk.
211
00:18:59,438 --> 00:19:03,988
Sergeant Maddox, this is DI Lewis.
Will you bring him up to speed?
212
00:19:04,380 --> 00:19:06,468
- Sorry?
- He's joining the investigation.
213
00:19:06,518 --> 00:19:09,388
Just helping out with the legwork.
214
00:19:09,438 --> 00:19:12,108
The family-liaison officer's
been in touch
215
00:19:12,158 --> 00:19:15,348
and the victim's wife's
asked them to leave.
216
00:19:15,398 --> 00:19:19,388
Want me to have a word with her?
Or whatever's most useful.
217
00:19:19,438 --> 00:19:24,508
- I await your instructions.
- That'd be great. Thank you.
218
00:19:24,558 --> 00:19:28,268
Right, then, er...
Can I give you a hand with those?
219
00:19:28,318 --> 00:19:31,358
Mmm. There's more inside.
220
00:19:38,838 --> 00:19:41,148
Have you worked
with DI Hathaway before?
221
00:19:41,198 --> 00:19:45,148
Oh, once or twice. I was his DI.
222
00:19:45,198 --> 00:19:50,838
So any teething problems now
are probably my fault. Bad parenting.
223
00:20:01,118 --> 00:20:04,557
- James, I'm going to do my best -
- He hasn't told you, has he?
224
00:20:04,558 --> 00:20:07,398
Sorry? Who?
225
00:20:11,238 --> 00:20:13,398
"Once a copper", eh?
226
00:20:48,158 --> 00:20:51,548
Crosscheck these
against his certificate, OK?
227
00:20:51,598 --> 00:20:53,187
- Thomas Marston.
- Will do.
228
00:21:25,838 --> 00:21:27,988
DI Lewis.
229
00:21:28,380 --> 00:21:31,198
Simon Eastwood.
I'm a friend of Erica's.
230
00:21:31,878 --> 00:21:34,718
She's this way.
I... I can't get her to stop.
231
00:21:48,878 --> 00:21:50,878
Erica?
232
00:21:51,318 --> 00:21:53,748
Erica?
233
00:21:53,798 --> 00:21:55,878
(SWITCHES OFF THE POWER)
234
00:22:01,478 --> 00:22:05,278
- Sorry.
- No, please, don't apologise.
235
00:22:13,158 --> 00:22:16,148
- How long were you married?
- 18 months.
236
00:22:16,198 --> 00:22:18,758
Things OK?
237
00:22:21,718 --> 00:22:25,357
Alastair was receiving threats
from an animal-rights organisation.
238
00:22:25,358 --> 00:22:28,637
- Did he ever talk to you about that?
- What? No. You think they...?
239
00:22:28,638 --> 00:22:32,548
We must consider all possibilities.
240
00:22:32,598 --> 00:22:35,237
So I'm afraid
I do need to ask you where you were
241
00:22:35,238 --> 00:22:40,268
- between 9:30 and 11:00 this morning.
- Is this actually happening?
242
00:22:40,318 --> 00:22:44,358
She was with me. I had the day off,
so I came over here.
243
00:22:46,878 --> 00:22:48,998
I don't feel well.
244
00:22:52,518 --> 00:22:55,518
Probably best
to leave her a minute.
245
00:23:00,780 --> 00:23:03,308
Look,
someone's bound to tell you this.
246
00:23:03,358 --> 00:23:05,348
Alastair wasn't my friend.
247
00:23:05,398 --> 00:23:09,348
We had a disagreement and he's been
destroying my career ever since.
248
00:23:09,398 --> 00:23:13,668
- What happened?
- The night shift from hell.
249
00:23:13,718 --> 00:23:16,148
Constant referrals from A&E.
250
00:23:16,198 --> 00:23:20,588
Then this teenage kid, Nabeel,
started to deteriorate,
251
00:23:20,638 --> 00:23:23,237
- so I phoned Alastair.
- And he refused to help?
252
00:23:23,238 --> 00:23:27,348
No, no, he agreed to come in.
And I was so relieved,
253
00:23:27,398 --> 00:23:31,748
Until I was standing next to him
and smelt alcohol on his breath.
254
00:23:31,798 --> 00:23:35,197
- What? He operated after a drink?
- Mmm. I tried to stop him,
255
00:23:35,198 --> 00:23:38,397
but he'd already decided he was
going to be this kid's saviour.
256
00:23:38,398 --> 00:23:41,468
Then he made a mistake.
He wrecked him.
257
00:23:41,518 --> 00:23:44,948
- Wrecked?
- It's brain-surgeon speak for
258
00:23:44,998 --> 00:23:47,308
"quality of life utterly ruined".
259
00:23:47,358 --> 00:23:50,828
"Unable to walk,
think or communicate."
260
00:23:50,878 --> 00:23:55,108
I blew the whistle,
but he got some mate to lie for him.
261
00:23:55,158 --> 00:23:58,948
Swore Alastair
hadn't touched a drop all day.
262
00:23:58,998 --> 00:24:02,268
So it came down
to his word against mine,
263
00:24:02,318 --> 00:24:04,598
and they believed him.
264
00:24:09,678 --> 00:24:12,997
Don't be such a diva! He's been
brought in to assist everyone.
265
00:24:12,998 --> 00:24:17,108
He's with you first cos you've got
a dead brain surgeon on your hands.
266
00:24:17,158 --> 00:24:21,628
- How's that going, by the way?
- It was a close-range shot,
267
00:24:21,678 --> 00:24:23,868
but the bullet
didn't leave the skull.
268
00:24:23,918 --> 00:24:27,357
Let's see what the lab says, but
bullets aren't always consistent.
269
00:24:27,358 --> 00:24:30,588
If it's consistency you want,
I refer you to Exhibit A.
270
00:24:30,638 --> 00:24:32,957
Feared extinct,
back in its natural habitat.
271
00:24:32,958 --> 00:24:38,268
- A little respect for the elderly.
- Not likely. What's all this?
272
00:24:38,318 --> 00:24:41,548
The summary of Stoke's
negligence hearing last month.
273
00:24:41,598 --> 00:24:44,677
One of his juniors claims
he left a young lad disabled
274
00:24:44,678 --> 00:24:46,757
after he operated
under the influence.
275
00:24:46,758 --> 00:24:51,188
- And he was still working?
- They said there was no case to answer,
276
00:24:51,238 --> 00:24:54,437
but we've got a whole stack
of angry letters from the parents.
277
00:24:54,438 --> 00:24:56,548
Can we get this in full,
unredacted?
278
00:24:56,598 --> 00:25:00,278
Already on it.
I've also got something else.
279
00:25:02,478 --> 00:25:04,478
I've got this.
280
00:25:06,398 --> 00:25:09,828
"For years of loyal service. Al."
281
00:25:09,878 --> 00:25:13,770
It was with his solicitor.
The wife's the main beneficiary,
282
00:25:13,780 --> 00:25:16,677
but Alastair had left that for
his theatre nurse, Lorraine Fernsby,
283
00:25:16,678 --> 00:25:21,278
- along with fifty grand.
- The Fernsbys sold him the farm.
284
00:25:22,380 --> 00:25:24,348
There was also a message
from Dr Hobson.
285
00:25:24,398 --> 00:25:29,268
I didn't understand it, but she said
your dinner was in the canoe.
286
00:25:29,318 --> 00:25:33,348
- I suggest you buy some flowers on the way home.
- Yeah. Thanks.
287
00:25:33,398 --> 00:25:36,508
- James?
- Ma'am?
288
00:25:36,558 --> 00:25:39,280
Did you delegate
those college issues?
289
00:25:39,780 --> 00:25:42,397
- The break-in at Rougemont Pool?
- No, I dealt with them myself.
290
00:25:42,398 --> 00:25:44,398
James.
291
00:25:46,278 --> 00:25:50,118
She's good. Hang onto this one, OK?
292
00:26:02,398 --> 00:26:06,370
- Is there a specific reaction you're expecting to see?
- Oh, Riz...
293
00:26:06,380 --> 00:26:08,274
No, they're here to see
how we respond.
294
00:26:08,318 --> 00:26:10,588
We're not accusing you, Mr Nooran.
295
00:26:10,638 --> 00:26:13,517
But we need to know where
you were between 9:30 and 11:00.
296
00:26:13,518 --> 00:26:16,557
- Here. Giving Nabeel his breakfast.
- What? Both of you?
297
00:26:16,558 --> 00:26:18,428
Yes.
298
00:26:18,478 --> 00:26:20,798
What happened to your son?
299
00:26:22,558 --> 00:26:26,708
He'd been on this protest.
Live animal exports.
300
00:26:26,758 --> 00:26:29,828
The tailgate of a lorry
came down on him.
301
00:26:29,878 --> 00:26:32,370
They removed a blood clot
from his brain,
302
00:26:32,380 --> 00:26:36,948
but he bled again and that's when
Mr Stoke decided to play God.
303
00:26:36,998 --> 00:26:39,557
You think he'd been drinking
before he operated?
304
00:26:39,558 --> 00:26:41,868
Why would anybody make that up?
305
00:26:41,918 --> 00:26:47,428
Did Nabeel ever mention
a website called hunted.org.uk?
306
00:26:47,478 --> 00:26:51,157
He wasn't actually into all of that.
He was there to impress a girl.
307
00:26:51,158 --> 00:26:54,268
One of Ayesha's students
was the head of the society.
308
00:26:54,318 --> 00:26:58,308
- I think I've come across her.
- Blue hair, big mouth?
309
00:26:58,358 --> 00:27:01,277
- She's round here all the time now.
- She's a friend of mine.
310
00:27:01,278 --> 00:27:04,878
And she helps look after your son.
311
00:27:06,278 --> 00:27:08,508
What else did you do this morning?
312
00:27:08,558 --> 00:27:11,757
- What do you mean?
- You said you gave Nabeel breakfast,
313
00:27:11,758 --> 00:27:14,117
but we need to account for
the whole time.
314
00:27:14,118 --> 00:27:16,718
Come with me.
315
00:27:21,798 --> 00:27:25,868
My son is doubly incontinent.
He has no swallowing reflex
316
00:27:25,918 --> 00:27:28,597
and he takes food
through a tube in his stomach.
317
00:27:28,598 --> 00:27:32,268
Every millilitre of fluid
has to be recorded on a chart.
318
00:27:32,318 --> 00:27:38,118
If I start to get him ready by 9:00,
I'm relieved if we're done by 11:00.
319
00:27:38,998 --> 00:27:41,678
I'm sorry. I didn't realise.
320
00:27:59,380 --> 00:28:02,348
She was just letting off steam.
Don't let it get to you.
321
00:28:02,398 --> 00:28:04,828
I'm not.
Do you mind if I skip that pint?
322
00:28:04,878 --> 00:28:08,397
- I've still got a bit to do.
- Can I give you a piece of advice?
323
00:28:08,398 --> 00:28:12,388
- Yeah, if I can ignore it.
- Don't push yourself so hard.
324
00:28:12,438 --> 00:28:16,680
Let Maddox help you.
And make sure you get some sleep.
325
00:28:16,118 --> 00:28:21,438
- That's three pieces of advice.
- OK. Prioritise the sleep thing.
326
00:29:17,918 --> 00:29:20,478
'Possiamo avere il conto?'
327
00:29:23,198 --> 00:29:26,358
'Voglio lamentarmi del servizio.'
328
00:29:28,518 --> 00:29:30,388
Chapter eight already?
329
00:29:30,438 --> 00:29:32,757
I thought we were
learning Italian together.
330
00:29:32,758 --> 00:29:35,188
Funny,
and I thought you'd be at home.
331
00:29:35,238 --> 00:29:38,198
So we've both
had a day of surprises.
332
00:29:42,118 --> 00:29:45,718
Voglio lamentarmi del servizio,
Roberto.
333
00:29:50,438 --> 00:29:54,118
You wish to complain about
my level of service?
334
00:30:00,558 --> 00:30:01,998
Fifty grand?
335
00:30:03,380 --> 00:30:04,798
I had no idea.
336
00:30:06,278 --> 00:30:09,557
I used to get at him about nurses'
pay, but I never expected this.
337
00:30:09,558 --> 00:30:11,678
(BOTH MEN TALK AT ONCE)
338
00:30:13,718 --> 00:30:17,628
- How long did you work together?
- Over 20 years.
339
00:30:17,678 --> 00:30:20,797
People always ask me
how I put up with him for so long,
340
00:30:20,798 --> 00:30:23,770
but you just had to know
how to handle him.
341
00:30:23,780 --> 00:30:25,608
Were you involved
in the negligence hearing?
342
00:30:25,838 --> 00:30:27,988
Not in the operation, no.
343
00:30:28,380 --> 00:30:30,957
But I do voluntary support work
for the boy's parents,
344
00:30:30,958 --> 00:30:36,548
- so I see the impact.
- How did they react to his going back to surgery?
345
00:30:36,598 --> 00:30:39,370
Oh, come on, they're angry,
but not like that.
346
00:30:39,380 --> 00:30:41,708
- (BREAKING GLASS)
- Sorry!
347
00:30:41,758 --> 00:30:45,308
What about his colleagues?
Was he welcomed back?
348
00:30:45,358 --> 00:30:49,280
By most of them, yeah. I gave him
what for about Simon, though.
349
00:30:49,780 --> 00:30:51,188
- Simon Eastwood?
- Mmm.
350
00:30:51,238 --> 00:30:54,877
I don't know what went on in
that operation, but right or wrong,
351
00:30:54,878 --> 00:30:57,114
juniors must allowed
to voice concerns.
352
00:30:57,118 --> 00:31:01,770
- You can't take it out on them.
- Did you argue with him about that?
353
00:31:01,780 --> 00:31:03,428
I argued with Alastair
about everything.
354
00:31:03,478 --> 00:31:07,370
- He called me his "work wife".
- But his real wife works here.
355
00:31:07,380 --> 00:31:09,838
She did, but she quit last year.
356
00:31:10,318 --> 00:31:12,308
You don't need a nurse's salary
357
00:31:12,358 --> 00:31:15,308
if you've bagged yourself
a brain surgeon.
358
00:31:15,358 --> 00:31:18,428
Sorry. I'm being unkind.
359
00:31:18,478 --> 00:31:22,228
He'd been widowed for a long time.
I'm glad he found someone.
360
00:31:22,278 --> 00:31:26,428
- Even if she made him look foolish.
- You mean the age difference?
361
00:31:26,478 --> 00:31:27,828
No,
362
00:31:27,878 --> 00:31:31,158
I mean the fact she was having
an affair with Simon.
363
00:31:49,518 --> 00:31:51,518
(SOBS)
364
00:32:16,538 --> 00:32:20,898
Ah, brain food!
365
00:32:23,378 --> 00:32:25,617
Laura usually does a fry-up
on a Saturday,
366
00:32:25,618 --> 00:32:29,568
- but I didn't like to ask her this morning.
- Trouble in paradise?
367
00:32:29,618 --> 00:32:32,448
Nah, she's all right.
368
00:32:32,498 --> 00:32:36,178
Maybe a bit put out,
but that's probably fair enough.
369
00:32:39,938 --> 00:32:41,768
Are you all right?
370
00:32:41,818 --> 00:32:44,897
It all goes back to that
negligence hearing, doesn't it?
371
00:32:44,898 --> 00:32:47,897
- I'd want to know about that website.
- That's what I'm saying.
372
00:32:47,898 --> 00:32:52,808
The website was started two weeks
after Nabeel's accident.
373
00:32:52,858 --> 00:32:56,457
- It all goes back to the operation.
- The parents using animal rights
374
00:32:56,458 --> 00:33:00,408
- as a cover for revenge? Don't buy it.
- No, I'm...
375
00:33:00,458 --> 00:33:03,537
Anyway, look, I've booked to see
Ayesha Nooran this morning.
376
00:33:03,538 --> 00:33:06,258
- She's holding something back.
- Maybe.
377
00:33:06,738 --> 00:33:10,488
We also need to know
a lot more about that farm.
378
00:33:10,538 --> 00:33:13,177
Maddox reckons Tom Marston's
got money problems.
379
00:33:13,178 --> 00:33:15,618
- Yeah, I'm onto it.
- She's on to it.
380
00:33:15,818 --> 00:33:19,417
- You should take her with you.
- But he's our most important witness.
381
00:33:19,418 --> 00:33:24,778
Exactly. Good experience.
How do you think you learned?
382
00:33:27,138 --> 00:33:29,138
Point taken.
383
00:33:34,658 --> 00:33:39,218
- Are you thinking of eating that?
- Yeah, in my own time.
384
00:33:41,178 --> 00:33:44,888
I bet you missed all this
when you were travelling.
385
00:33:44,938 --> 00:33:49,448
Or walking. Whatever it was.
What was it?
386
00:33:49,498 --> 00:33:54,168
- I walked to Santiago de Compostela.
- Ah, the cathedral.
387
00:33:54,218 --> 00:33:57,480
My old neighbour
went on a pilgrimage there.
388
00:33:57,980 --> 00:33:59,980
It wasn't a pilgrimage.
389
00:34:00,778 --> 00:34:06,218
- OK, let's leave it there for today.
- ALL: Thank you.
390
00:34:18,578 --> 00:34:21,970
"Create all the happiness
you are able to create.
391
00:34:21,980 --> 00:34:23,377
Remove all the misery
you are able to remove."
392
00:34:23,378 --> 00:34:27,568
- A fellow Bentham fan?
- I wouldn't go that far.
393
00:34:27,618 --> 00:34:30,697
I shall miss teaching him
when I have to give all this up.
394
00:34:30,698 --> 00:34:33,608
But one of us has to stay at home
full time now.
395
00:34:33,658 --> 00:34:37,128
I'm sorry if I offended you
or your husband yesterday.
396
00:34:37,178 --> 00:34:40,608
He's not my husband.
Well, technically.
397
00:34:40,658 --> 00:34:43,217
We were divorcing
when Nabeel had his accident,
398
00:34:43,218 --> 00:34:45,928
and we simply can't afford
to live separately.
399
00:34:45,978 --> 00:34:50,328
- What about compensation?
- You have to find the surgeon guilty for that.
400
00:34:50,378 --> 00:34:51,528
Right.
401
00:34:51,578 --> 00:34:56,488
But you didn't come here
to show me sympathy, so what is it?
402
00:34:56,538 --> 00:35:00,808
No. I felt, yesterday, that there
was more that you wanted to say.
403
00:35:00,858 --> 00:35:04,928
Oh, goodness, am I that transparent?
404
00:35:04,978 --> 00:35:09,728
I just wanted to scream at Rizwan
because, rather than helping me,
405
00:35:09,778 --> 00:35:12,978
he spends all day in the garage
with that bloody car.
406
00:35:13,418 --> 00:35:17,183
- You've been taking care of your son by yourself?
- Pretty much.
407
00:35:17,218 --> 00:35:22,848
And that's where he was
yesterday morning, in the garage?
408
00:35:22,898 --> 00:35:27,618
Did you actually have eyes on him
between 9:30 and 11:00?
409
00:35:29,178 --> 00:35:31,417
LEWIS: 'Did she go as far
as accusing him?'
410
00:35:31,418 --> 00:35:34,168
No, but she's withdrawn her alibi
411
00:35:34,218 --> 00:35:36,608
and it turns out
he works with computers.
412
00:35:36,658 --> 00:35:39,608
'Someone's giving
our tech team the run-around.'
413
00:35:39,658 --> 00:35:43,570
Oh, did you get a chance to have
a look at that email from Maddox?
414
00:35:43,580 --> 00:35:46,937
- No, not yet. - 'She's done great work
on Tom Marston's finances.'
415
00:35:46,938 --> 00:35:50,728
They're chaotic. The only thing
he's never missed a payment on
416
00:35:50,778 --> 00:35:54,728
is the life-insurance premium
for Alastair.
417
00:35:54,778 --> 00:35:57,938
Right. I'll meet you at the farm.
I'm leaving now.
418
00:36:04,138 --> 00:36:06,138
Are you OK?
419
00:36:13,738 --> 00:36:16,138
You've done the right thing.
420
00:36:40,538 --> 00:36:46,128
- Mr Marston. How are you feeling?
- Angry that nobody listened to me
421
00:36:46,178 --> 00:36:48,377
- and scared I'll be next.
- I mean your health.
422
00:36:48,378 --> 00:36:50,528
We've been keen to speak to you.
423
00:36:50,578 --> 00:36:53,617
These people have moved from
vandalism to arson to murder.
424
00:36:53,618 --> 00:36:57,128
- We can't be sure it's linked to the website.
- No? I can.
425
00:36:57,178 --> 00:36:59,168
I'm a 100% certain.
426
00:36:59,218 --> 00:37:01,208
(PHONE RINGS)
427
00:37:01,258 --> 00:37:03,258
Sorry.
428
00:37:03,778 --> 00:37:05,778
Yeah?
429
00:37:05,978 --> 00:37:08,848
All this vandalism
must be bad for business.
430
00:37:08,898 --> 00:37:12,208
When were you last able
to pay yourself a salary?
431
00:37:12,258 --> 00:37:14,777
You clearly know
the answer to that already.
432
00:37:14,778 --> 00:37:17,768
Show me any small business
that isn't suffering.
433
00:37:17,818 --> 00:37:23,248
I'm surprised you decided to increase
the insurance for both partners.
434
00:37:23,298 --> 00:37:26,257
It was Alastair's idea.
I've had major surgery recently.
435
00:37:26,258 --> 00:37:28,180
- It made him think.
- Sir?
436
00:37:28,980 --> 00:37:30,418
- Can it wait?
- No.
437
00:37:35,658 --> 00:37:39,180
- Yes?
- Who's actually in charge here?
438
00:37:39,618 --> 00:37:41,501
- He is.
- He's wasting his time.
439
00:37:41,538 --> 00:37:44,528
He could do better
than to accuse me.
440
00:37:44,578 --> 00:37:46,568
Nobody's accusing you.
441
00:37:46,618 --> 00:37:49,560
I'm arresting you
for the murder of Alastair Stoke.
442
00:37:49,738 --> 00:37:54,128
What? Hold on a minute!
Look, OK, I'll co-operate.
443
00:37:54,178 --> 00:37:59,368
- What evidence have you got?
- The bullet came from your rifle.
444
00:37:59,418 --> 00:38:02,497
It can't be, that's rubbish.
I had it with me all the time.
445
00:38:02,498 --> 00:38:04,738
This is rubbish.
446
00:38:17,770 --> 00:38:20,317
Nobody's disputing the concept
of ballistic evidence,
447
00:38:20,717 --> 00:38:23,676
- just the accuracy of yours.
- The ballistics aren't wrong.
448
00:38:23,677 --> 00:38:25,916
Your rifle was used
to kill Alastair Stoke,
449
00:38:25,917 --> 00:38:31,270
- a man you'd been seen arguing with -
- Who saw us arguing? Gillian Fernsby?
450
00:38:31,770 --> 00:38:34,760
- The woman is a fantasist.
- By your own admission,
451
00:38:34,770 --> 00:38:36,267
the rifle was never
out of your sight.
452
00:38:36,317 --> 00:38:39,116
The fingerprints were yours.
How do you explain that?
453
00:38:39,117 --> 00:38:41,436
I can't explain it.
Your evidence is wrong.
454
00:38:41,437 --> 00:38:44,827
Or, I don't know,
someone's setting me up.
455
00:38:44,877 --> 00:38:50,770
The evidence isn't wrong.
So what was it about? Money?
456
00:38:50,557 --> 00:38:54,516
I mean, you'd rather work seven
days a week than hire a gamekeeper...
457
00:38:54,517 --> 00:38:57,196
- Hang on, being poor is not a crime.
- I'm not saying it is,
458
00:38:57,197 --> 00:39:01,317
but all the time there's
this life-insurance policy.
459
00:39:03,757 --> 00:39:08,187
So, what was the plan? To create
a campaign of intimidation
460
00:39:08,237 --> 00:39:11,236
and blame it all on that?
The website, was that you?
461
00:39:11,237 --> 00:39:13,116
- The fire?
- No. None of those things.
462
00:39:13,117 --> 00:39:16,396
Look, I've no family,
I've never been married. Alastair...
463
00:39:16,397 --> 00:39:22,197
Alastair's the closest thing I ever
had to a friend. I didn't kill him.
464
00:39:22,917 --> 00:39:25,397
His spray. He needs his spray.
465
00:39:30,477 --> 00:39:34,760
- OK?
- No, we've got to stop this and get him some medical attention.
466
00:39:34,770 --> 00:39:38,677
- This interview is terminated.
- Custody Nurse, please!
467
00:40:02,517 --> 00:40:05,717
- It'll be all right.
- Thank you.
468
00:40:09,957 --> 00:40:11,957
Erica?
469
00:40:14,317 --> 00:40:17,997
Erica? I just wanted to say
how sorry I am.
470
00:40:18,277 --> 00:40:21,770
And now you've said it. Excuse me.
471
00:40:37,397 --> 00:40:41,339
- The nurse is taking care of him.
- How is he? Is he responding OK?
472
00:40:45,837 --> 00:40:49,156
They're taking him back to
check him over. I'm going with him.
473
00:40:49,157 --> 00:40:51,796
- I wouldn't do that.
- Can you see what he's doing here?
474
00:40:51,797 --> 00:40:54,956
If you get in the ambulance with him,
you hand his defence team
475
00:40:54,957 --> 00:40:58,160
an argument on a plate.
They'll say you harassed him.
476
00:40:58,370 --> 00:41:02,317
- He's my responsibility. I'm going.
- No. He's right.
477
00:41:04,770 --> 00:41:07,916
You've got your man. Your job now is
to make sure it stands up in court.
478
00:41:07,917 --> 00:41:09,867
Go home.
479
00:41:09,917 --> 00:41:12,157
See you in the morning.
480
00:41:19,517 --> 00:41:21,517
(LEWIS SIGHS)
481
00:41:21,997 --> 00:41:23,907
What?
482
00:41:23,957 --> 00:41:26,427
Well, he's not a stupid man.
483
00:41:26,477 --> 00:41:31,997
If he killed for the insurance,
surely he wouldn't use his own rifle?
484
00:41:33,757 --> 00:41:35,757
We've got the wrong man.
485
00:41:37,317 --> 00:41:39,317
It's not him.
486
00:41:43,957 --> 00:41:46,117
(SIRENS)
487
00:41:57,597 --> 00:42:00,117
(HELICOPTERS)
488
00:42:08,677 --> 00:42:11,270
- Anything?
- No, not yet.
489
00:42:11,770 --> 00:42:14,760
Hospital CCTV picked him up
stealing that three hours ago.
490
00:42:14,770 --> 00:42:16,436
- The engine's cold.
- Why wasn't he in handcuffs?
491
00:42:16,437 --> 00:42:19,676
Cos they didn't think it was
appropriate and I wasn't there.
492
00:42:19,677 --> 00:42:22,516
He's not going to get far on foot.
Not in that state.
493
00:42:22,517 --> 00:42:24,836
That's assuming
it was a state and not an act.
494
00:42:24,837 --> 00:42:27,676
Somebody should get the Fernsbys
out of that cottage.
495
00:42:27,677 --> 00:42:29,187
- Thank you.
- Ah.
496
00:42:29,237 --> 00:42:31,756
We don't know
what he's got hidden out there.
497
00:42:31,757 --> 00:42:35,757
I promised Laura this job
was mainly paperwork.
498
00:42:40,717 --> 00:42:42,557
- Any news?
- No.
499
00:42:43,117 --> 00:42:45,547
I've left two officers at the flat.
500
00:42:45,597 --> 00:42:48,596
He's going to be out there,
where he has the advantage.
501
00:42:48,597 --> 00:42:51,877
400 acres that he knows
and we don't.
502
00:42:59,557 --> 00:43:02,436
- GILLY: Is this necessary?
- It's for your own protection.
503
00:43:02,437 --> 00:43:05,907
Give me my own bloody guns back,
and I'll protect myself.
504
00:43:05,957 --> 00:43:09,427
You know the land here,
any idea where he might be hiding?
505
00:43:09,477 --> 00:43:12,476
- The woods, perhaps?
- Yeah, but anywhere specific?
506
00:43:12,477 --> 00:43:14,867
I don't know,
animal shelters or gullies?
507
00:43:14,917 --> 00:43:18,267
- Not around here.
- They've found something.
508
00:43:18,317 --> 00:43:22,477
Right. Change of plan.
Stay here, please.
509
00:43:31,397 --> 00:43:34,156
The dog's picked up on something.
The camera's in.
510
00:43:34,157 --> 00:43:36,157
Sir!
511
00:43:40,357 --> 00:43:42,357
James.
512
00:43:46,757 --> 00:43:49,307
- Oh, God.
- OK, we've got drag marks here.
513
00:43:49,357 --> 00:43:51,837
Can we clear the area, please?
514
00:44:16,797 --> 00:44:19,796
Must've gone straight through him
and then been dislodged
515
00:44:19,797 --> 00:44:22,157
when he was dragged.
516
00:44:23,317 --> 00:44:26,717
Get that off to the lab, please,
straight away.
517
00:44:49,370 --> 00:44:51,427
Sir?
518
00:44:51,477 --> 00:44:56,667
Ballistics have come back with
a match, but I don't understand it.
519
00:44:56,717 --> 00:45:00,270
- No, that's not right.
- They reckon it's 100%.
520
00:45:00,770 --> 00:45:01,147
What?
521
00:45:01,197 --> 00:45:04,556
The bullets are a match
to the one that shot Alastair Stoke
522
00:45:04,557 --> 00:45:07,916
and the one that shot Tom Marston,
fired from the same rifle.
523
00:45:07,917 --> 00:45:10,627
Tom's rifle?
524
00:45:10,677 --> 00:45:15,357
The one we've had in police custody
for the last 48 hours?
525
00:45:32,439 --> 00:45:34,935
Not exactly the Sunday we'd planned?
526
00:45:35,286 --> 00:45:38,513
I don't know - you, me,
James, a hole in the ground.
527
00:45:38,541 --> 00:45:40,839
It's what weekends
were made for.
528
00:45:50,305 --> 00:45:52,455
Oh, that's just lovely!
529
00:45:52,545 --> 00:45:54,501
Thank you, that's... Oh!
530
00:45:56,305 --> 00:45:58,261
Nabeel, darling, look.
531
00:45:58,345 --> 00:46:01,510
Jess has brought you
a beautiful birthday card.
532
00:46:03,785 --> 00:46:05,844
Isn't it a beautiful birthday card?
533
00:46:07,545 --> 00:46:10,139
Ah, that's great, look.
534
00:46:18,385 --> 00:46:21,910
There's a scar
from a recent cardiac procedure.
535
00:46:21,105 --> 00:46:25,104
I can't get to them properly, but we've got
scrapes and contusions along his back,
536
00:46:25,105 --> 00:46:26,857
from where he was dragged.
537
00:46:26,945 --> 00:46:30,304
- What's that on the side of his face?
- Tiny pieces of thorn.
538
00:46:30,305 --> 00:46:34,944
So he was shot here and he falls into the thorns.
Then he was dragged down in there.
539
00:46:34,945 --> 00:46:36,624
But why are his clothes pulled up?
540
00:46:36,625 --> 00:46:39,344
If you're dragging someone headfirst,
they'd stay down.
541
00:46:39,345 --> 00:46:44,169
HOBSON: To get to the exit wound on his chest.
It's been disturbed for some reason.
542
00:47:19,366 --> 00:47:21,815
Come on, if you want a lift.
543
00:47:48,563 --> 00:47:53,322
Sir? They've run the comparisons again - both
bullets are definitely a match for Tom's rifle.
544
00:47:53,323 --> 00:47:55,762
No, that can't be right.
Where is his rifle now?
545
00:47:55,763 --> 00:47:57,922
In the evidence room
at the police station.
546
00:47:57,923 --> 00:47:59,720
- I followed procedure.
- OK.
547
00:47:59,803 --> 00:48:01,759
No, seriously, sir, I did.
548
00:48:01,843 --> 00:48:05,602
I logged it out for Ballistics on Friday.
I logged it back in again yesterday.
549
00:48:05,603 --> 00:48:08,192
I'm not doubting you.
We just need to see it.
550
00:48:09,483 --> 00:48:11,439
It's Tom. It must be.
551
00:48:12,403 --> 00:48:15,402
They've been here since the crack of dawn
looking for him.
552
00:48:15,403 --> 00:48:18,420
Hey, is that right? Is it Tom Marston?
553
00:48:18,123 --> 00:48:21,602
- Were you here earlier this morning?
- It's nothing to do with me, mate.
554
00:48:21,603 --> 00:48:23,762
We just need to know
who's been on the land.
555
00:48:23,763 --> 00:48:27,122
Well, Chris stayed at mine last night.
I put him to bed about half one.
556
00:48:27,123 --> 00:48:28,158
I was hammered.
557
00:48:28,243 --> 00:48:30,682
Are you not gonna tell us
what's going on, then?
558
00:48:30,683 --> 00:48:32,639
When I have a vague idea myself.
559
00:48:35,843 --> 00:48:37,242
It's here.
560
00:48:38,483 --> 00:48:41,602
So, it was Ballistics screwed up and not us.
Thank God for that.
561
00:48:41,603 --> 00:48:44,442
- I'll get onto the lab.
- No, we need to go there in person.
562
00:48:44,443 --> 00:48:47,267
James, you might want to read this
before you go.
563
00:48:52,483 --> 00:48:55,778
Thomas Marston was a witness
in Nabeel's negligence case.
564
00:48:55,843 --> 00:48:59,802
Swore he was with Alastair all day,
and neither of them touched a drop.
565
00:48:59,803 --> 00:49:02,322
It was his evidence
kept Alastair in the job.
566
00:49:02,323 --> 00:49:07,794
We must find out where Nabeel's parents were
this morning and pressure their alibi for Friday.
567
00:49:11,843 --> 00:49:12,992
(Grunts)
568
00:49:13,228 --> 00:49:14,548
Agh! (Drops spanner)
569
00:49:38,854 --> 00:49:40,454
Gun clear!
570
00:49:44,412 --> 00:49:47,731
We've repeated the entire process.
The results are the same.
571
00:49:47,732 --> 00:49:49,811
I'm not questioning your expertise
here.
572
00:49:49,812 --> 00:49:54,342
Anybody who says they're not questioning
my expertise is doing precisely that.
573
00:49:55,572 --> 00:49:56,972
(Gunshot)
574
00:49:58,132 --> 00:50:03,651
The barrel of every rifle leaves a set of unique
marks on the bullets it fires, like a fingerprint.
575
00:50:03,652 --> 00:50:05,362
- OK?
- Yeah.
576
00:50:05,412 --> 00:50:08,651
So this is the bullet from your crime
scene this morning.
577
00:50:08,652 --> 00:50:13,711
And I've just fired a bullet out of that rifle
to see what the rifling marks look like.
578
00:50:16,332 --> 00:50:18,132
Follow me.
579
00:50:19,920 --> 00:50:23,812
Firing it into gelatine means we can keep
it intact and have a good look at it.
580
00:50:24,572 --> 00:50:26,572
Pete, give us two secs.
581
00:50:28,132 --> 00:50:31,332
Now, the marks on our test bullet...
582
00:50:34,252 --> 00:50:37,572
...match the marks on your crime scene
bullet.
583
00:50:39,452 --> 00:50:43,920
So we know that rifle shot your dead
guy.
584
00:50:46,652 --> 00:50:48,322
Not necessarily.
585
00:50:48,372 --> 00:50:50,110
I think you'll find it does.
586
00:50:50,120 --> 00:50:53,851
Anybody could make a signature
bullet like that, just like you did.
587
00:50:53,852 --> 00:50:59,910
If they had access to that rifle, they could
create bullets that always matched to it, right?
588
00:50:59,920 --> 00:51:00,602
(Scoffs) In theory.
589
00:51:00,652 --> 00:51:05,811
"In theory" would it be possible to fire that
bullet a second time, from a different weapon,
590
00:51:05,812 --> 00:51:08,651
and make it look like it had been
fired by that one?
591
00:51:08,652 --> 00:51:10,722
I suppose so, yeah.
592
00:51:10,772 --> 00:51:15,842
As long as the second gun had a
smooth barrel... like a shotgun...
593
00:51:15,892 --> 00:51:17,892
so it didn't leave any more marks.
594
00:51:17,932 --> 00:51:20,815
Then, of course, they'd have to be a
similar size.
595
00:51:21,892 --> 00:51:25,120
And the bullet would behave rather
differently, mind.
596
00:51:28,652 --> 00:51:30,642
In what way?
597
00:51:30,692 --> 00:51:33,340
Well, it'd travel a hell of a lot
more slowly.
598
00:51:35,292 --> 00:51:39,131
MADDOX: But you'd need access to a place
like this, to make the marked bullet?
599
00:51:39,132 --> 00:51:40,811
It doesn't have to be high tech.
600
00:51:40,812 --> 00:51:44,251
They used to stand over a big tank of
water and fire the bullets into that.
601
00:51:44,252 --> 00:51:48,451
But you can hardly go down your local pool
and ask the lifeguard if you can open fire!
602
00:51:48,452 --> 00:51:50,452
No, but you can break in.
603
00:51:51,652 --> 00:51:54,535
When was that intruder reported at
Rougemont Pool?
604
00:51:55,292 --> 00:51:57,420
If he's making allegations...
605
00:51:57,920 --> 00:52:00,292
Tom Marston was murdered this
morning.
606
00:52:01,932 --> 00:52:05,910
That's a shame. Would you like a cup
of tea before you go?
607
00:52:05,920 --> 00:52:07,442
- Just hang on...
- What?
608
00:52:07,492 --> 00:52:10,510
- Do you want them to pretend to be sorry?
- Of course not.
609
00:52:10,520 --> 00:52:12,510
He and his mate destroyed their
family.
610
00:52:12,520 --> 00:52:17,110
Under the circumstances, I need to know your
whereabouts from last night to this morning.
611
00:52:17,120 --> 00:52:20,491
- Same as before, we were here.
- Actually in this house together?
612
00:52:20,492 --> 00:52:22,442
- Yes!
- Not in the garage?
613
00:52:22,492 --> 00:52:24,692
Garage, house, what's the
difference?
614
00:52:27,120 --> 00:52:28,372
And you?
615
00:52:29,412 --> 00:52:32,851
I slept at college and then I came
here for breakfast at 9:30.
616
00:52:32,852 --> 00:52:36,110
My colleagues spoke to you, I think,
about a website...
617
00:52:36,120 --> 00:52:38,131
She can barely organise a
spreadsheet!
618
00:52:38,132 --> 00:52:40,762
But you worked with computers, I
believe?
619
00:52:40,812 --> 00:52:42,292
I've had enough.
620
00:52:43,132 --> 00:52:45,662
If you think I've done something,
arrest me.
621
00:52:47,732 --> 00:52:49,922
No. I didn't think so.
622
00:52:49,972 --> 00:52:51,972
(Alarm bleeps)
623
00:52:52,812 --> 00:52:54,802
It's Nabeel's seizure alarm.
624
00:52:54,852 --> 00:52:56,852
I'll get it, shall I?
625
00:52:59,412 --> 00:53:00,812
Come on, Jess.
626
00:53:07,932 --> 00:53:09,971
It's all right, Nabeel, it's Mummy.
627
00:53:09,972 --> 00:53:11,722
It's Jess.
628
00:53:11,772 --> 00:53:13,762
Jess, would you mind?
629
00:53:13,812 --> 00:53:15,562
Lodge it.
630
00:53:15,612 --> 00:53:17,602
OK, darling, just...
631
00:53:17,652 --> 00:53:19,442
That's it, sweetie.
632
00:53:19,492 --> 00:53:21,242
There we are, there we are.
633
00:53:21,292 --> 00:53:23,282
- Hey.
- That's better.
634
00:53:23,332 --> 00:53:25,322
Move your arm out.
635
00:53:25,372 --> 00:53:26,482
That's it.
636
00:53:26,532 --> 00:53:28,532
That's lovely.
637
00:53:31,572 --> 00:53:33,562
There we go.
638
00:53:33,612 --> 00:53:35,642
There we are, sweetie.
639
00:53:35,692 --> 00:53:37,692
(Phone rings)
640
00:53:39,520 --> 00:53:40,762
There we are, there we are.
641
00:53:40,812 --> 00:53:43,402
All right, Maddox? You're where?
642
00:53:43,452 --> 00:53:45,162
Right, I'll meet you there.
643
00:53:45,212 --> 00:53:47,371
While you're on, can you do me a
favour?
644
00:53:47,372 --> 00:53:49,362
Call around the nursing agencies,
645
00:53:49,412 --> 00:53:54,295
find out if any of them have sent a carer
round to the Noorans in the last 24 hours.
646
00:53:54,652 --> 00:53:56,652
Possibly with the initials TD.
647
00:53:58,520 --> 00:53:59,282
Yeah.
648
00:53:59,332 --> 00:54:01,332
(Whir of power tools from garage)
649
00:54:06,132 --> 00:54:08,603
♪ There came the concrete words from
a poem
650
00:54:08,972 --> 00:54:11,384
♪ He spoke to me, and now, so you
know him
651
00:54:12,732 --> 00:54:14,332
♪ And me too
652
00:54:17,212 --> 00:54:21,172
♪ You look so pretty under this cool
country light...
653
00:54:23,520 --> 00:54:25,420
- Everybody happy?
- Yeah.
654
00:54:25,920 --> 00:54:27,920
- All good.
- Knife, please.
655
00:54:31,252 --> 00:54:32,842
They forced the door.
656
00:54:32,892 --> 00:54:37,110
Nothing was taken, so everyone just
assumed it was skinny-dipping students.
657
00:54:37,120 --> 00:54:39,510
Sometimes I wish I'd gone to
university.
658
00:54:39,520 --> 00:54:41,420
How long ago was this break-in?
659
00:54:41,920 --> 00:54:44,931
Wednesday before last. It was something
Maddox said that made me think of it.
660
00:54:44,932 --> 00:54:47,731
There you go, then. You'll miss her
when she's gone.
661
00:54:47,732 --> 00:54:49,402
Gone where?
662
00:54:49,452 --> 00:54:52,420
She's requested a transfer. Innocent
told me.
663
00:54:52,920 --> 00:54:53,762
Really? Why?
664
00:54:53,812 --> 00:54:55,812
This is the one.
665
00:54:57,892 --> 00:55:00,690
There's something in one of the
tiles.
666
00:55:04,292 --> 00:55:06,292
I really think it is.
667
00:55:21,932 --> 00:55:23,572
He was framed.
668
00:55:25,392 --> 00:55:27,662
They must have had firearms
experience.
669
00:55:27,712 --> 00:55:29,671
Did the Noorans have weapons
licences?
670
00:55:29,672 --> 00:55:30,222
No.
671
00:55:30,272 --> 00:55:33,382
Gillian Fernsby has a whole arsenal.
672
00:55:33,432 --> 00:55:35,871
Yeah, but you'd have to be a decent
swimmer.
673
00:55:35,872 --> 00:55:37,872
Your elders can swim!
674
00:55:38,512 --> 00:55:41,911
Although we usually have the sense to
turn up fully equipped with a costume.
675
00:55:41,912 --> 00:55:44,710
This wasn't high on my to-do list
today.
676
00:55:44,720 --> 00:55:47,542
Did you do any swimming in your
Spanish "not-a-pilgrimage"?
677
00:55:47,592 --> 00:55:49,911
Are you gonna give up on this at any
point?
678
00:55:49,912 --> 00:55:52,442
I'm still expecting my postcard,
that's all.
679
00:55:56,152 --> 00:55:59,942
Right, Sergeant Maddox. Um... you
finish up here and go with him.
680
00:55:59,992 --> 00:56:01,472
Yeah.
681
00:56:03,192 --> 00:56:04,582
And?
682
00:56:04,632 --> 00:56:07,191
"Thank you for all your hard work,
Sergeant"?
683
00:56:07,192 --> 00:56:11,310
Yeah, because you used to say, "Well
done," whenever I completed a task.
684
00:56:11,320 --> 00:56:13,151
Yeah, I think I did, in the early
days.
685
00:56:13,152 --> 00:56:15,564
(Mock offended) And then you just
stopped!
686
00:56:15,592 --> 00:56:17,582
Well, I'm only trying to help.
687
00:56:17,632 --> 00:56:19,927
No need to get your knickers in a
twist.
688
00:56:23,320 --> 00:56:28,502
Why go to all the trouble to frame Tom and
then kill him with one of the same bullets?
689
00:56:28,552 --> 00:56:31,710
It doesn't make any sense, it ruins
the plan.
690
00:56:31,720 --> 00:56:35,791
Maybe his death wasn't part of the original plan,
it's why they were interested in the exit wound.
691
00:56:35,792 --> 00:56:36,862
Meaning?
692
00:56:36,912 --> 00:56:39,311
Perhaps the killer wanted to reassure
themselves
693
00:56:39,312 --> 00:56:41,511
the bullet had gone right through
Tom's body
694
00:56:41,512 --> 00:56:45,431
and there was at least a sporting
chance that it would never be found.
695
00:56:45,432 --> 00:56:48,551
They must still be worrying about the
bullet in the tile, though.
696
00:56:48,552 --> 00:56:51,471
They've got to weigh it up: the risk
of leaving it in the pool
697
00:56:51,472 --> 00:56:53,911
versus the risk of being caught
trying to get it out.
698
00:56:53,912 --> 00:56:57,207
That's what we need to change, then,
the balance of risk.
699
00:57:12,432 --> 00:57:13,792
Mum.
700
00:57:19,720 --> 00:57:21,911
This is what happens if you don't
keep foxes down.
701
00:57:21,912 --> 00:57:24,310
I can't keep foxes down without a
gun.
702
00:57:24,320 --> 00:57:26,151
I can let you have your air rifle
back.
703
00:57:26,152 --> 00:57:27,552
(Scoffs)
704
00:57:28,472 --> 00:57:31,711
Are you ready to confirm that it was
Tom Marston up there?
705
00:57:31,712 --> 00:57:33,352
It was.
706
00:57:34,320 --> 00:57:37,151
I was wanting a word with Gilly on
her own, if that's OK?
707
00:57:37,152 --> 00:57:38,942
- Mum?
- Yeah, go on.
708
00:57:38,992 --> 00:57:40,992
I'll be in in a minute.
709
00:57:41,792 --> 00:57:43,192
Thanks.
710
00:57:44,952 --> 00:57:47,111
Why didn't you tell us about the
culvert?
711
00:57:47,112 --> 00:57:49,230
When we were looking for Tom
Marston,
712
00:57:49,232 --> 00:57:52,831
I asked you specifically if there was
anything like that on the property.
713
00:57:52,832 --> 00:57:56,231
GILLY: That thing was so overgrown,
I'd completely forgotten about it.
714
00:57:56,232 --> 00:57:58,220
LEWIS: You didn't remember?
715
00:57:58,720 --> 00:58:02,710
And when I asked you about places to hide
on the land, that didn't jog your memory?
716
00:58:02,720 --> 00:58:04,720
GILLY: No, no, it didn't.
717
00:58:19,432 --> 00:58:21,422
Sorry, I need to go.
718
00:58:21,472 --> 00:58:23,590
Will you find somebody else, please?
719
00:58:41,192 --> 00:58:43,471
They've installed a motion sensor at
the pool
720
00:58:43,472 --> 00:58:46,511
that'll set an alarm off in the
porter's office if it's triggered.
721
00:58:46,512 --> 00:58:50,591
It could work - if I was the killer, I'd want
that bullet out before they exposed the tile.
722
00:58:50,592 --> 00:58:51,912
Sir!
723
00:58:52,552 --> 00:58:55,310
- They've taken down the animal rights website!
- When?
724
00:58:55,320 --> 00:58:57,320
Literally just this second.
725
00:58:58,512 --> 00:59:00,902
What do you reckon? Mission
accomplished?
726
00:59:00,952 --> 00:59:03,391
That depends if the site and the
murders are linked.
727
00:59:03,392 --> 00:59:06,551
- There must still be a way of tracing it.
- Maddox can find that out.
728
00:59:06,552 --> 00:59:08,911
We need to go and talk to the Noorans
again.
729
00:59:08,912 --> 00:59:10,912
Turns out their alibi was a lie.
730
00:59:14,752 --> 00:59:15,862
Here.
731
00:59:15,912 --> 00:59:18,501
- Thanks.
- What on earth do you need it for?
732
00:59:20,792 --> 00:59:24,951
So you initial this every time you give
Nabeel his medicines, is that correct?
733
00:59:24,952 --> 00:59:26,422
Yes.
734
00:59:26,472 --> 00:59:30,342
But between 11:00 last night and 9:00
this morning,
735
00:59:30,392 --> 00:59:32,720
the initials read "TD".
736
00:59:33,632 --> 00:59:36,222
Tracey Daley, an agency nurse,
737
00:59:36,272 --> 00:59:40,310
says she looked after your son while
you were both out of the house.
738
00:59:40,320 --> 00:59:43,951
You blame Alastair Stoke for what
happened during your son's operation
739
00:59:43,952 --> 00:59:46,671
and Tom Marston for the fact that he
wasn't struck off.
740
00:59:46,672 --> 00:59:49,511
They're both dead, you're lying
about your whereabouts.
741
00:59:49,512 --> 00:59:52,911
- Surely you can understand...
- It's not about understanding,
742
00:59:52,912 --> 00:59:54,751
- it's about a right to privacy.
- Riz...
743
00:59:54,752 --> 00:59:56,632
I won't be harassed!
744
00:59:57,560 --> 00:59:58,880
Tell them.
745
01:00:00,600 --> 01:00:01,920
Rizwan.
746
01:00:05,480 --> 01:00:08,000
Tell them where we were - or I will.
747
01:00:13,640 --> 01:00:15,699
I'll be with my son if you need me.
748
01:00:24,360 --> 01:00:27,280
You take him to all these hospital
appointments...
749
01:00:28,760 --> 01:00:31,290
...and they think they're being
encouraging.
750
01:00:33,560 --> 01:00:37,560
I was in his room last week and I
came across this coursework essay -
751
01:00:38,400 --> 01:00:40,400
about quality-of-life debates.
752
01:00:44,120 --> 01:00:48,710
It was so mature... so well-argued.
753
01:00:48,760 --> 01:00:50,200
It was like...
754
01:00:51,320 --> 01:00:53,615
...he was telling us what he would
want.
755
01:00:56,680 --> 01:00:58,680
And so this morning...
756
01:00:59,520 --> 01:01:02,500
Ayesha found this lawyer in the
Netherlands.
757
01:01:02,920 --> 01:01:06,970
He agreed to meet us at Gatwick
before his flight back.
758
01:01:08,960 --> 01:01:10,960
We drove up last night.
759
01:01:12,640 --> 01:01:15,790
And at 7:00 this morning,
760
01:01:15,840 --> 01:01:19,240
we were sitting in front of a
stranger at the airport...
761
01:01:24,120 --> 01:01:25,920
...asking him...
762
01:01:27,720 --> 01:01:29,720
...how we could let our son die.
763
01:01:37,520 --> 01:01:39,359
At least it's something we can
check.
764
01:01:39,360 --> 01:01:43,919
It only gives them an alibi for Tom's murder.
It doesn't let them off the hook for Alastair.
765
01:01:43,920 --> 01:01:47,239
But it's all about Alastair, what
happened in that operating theatre.
766
01:01:47,240 --> 01:01:50,479
- They think he's escaped justice.
- Oh, it can't be them.
767
01:01:50,480 --> 01:01:52,999
Well, maybe you just don't want it to
be them.
768
01:01:53,000 --> 01:01:55,000
I don't know.
769
01:01:56,800 --> 01:01:58,700
This job can be bleak sometimes.
770
01:01:58,120 --> 01:02:01,390
Do you want me to do this Erica Stoke
trip by myself?
771
01:02:01,400 --> 01:02:03,640
No, you're all right. In for a
penny...
772
01:02:04,600 --> 01:02:07,679
They've targeted my husband and now
his business partner.
773
01:02:07,680 --> 01:02:10,719
- Should I be worried?
- There's no reason to think so.
774
01:02:10,720 --> 01:02:13,959
But we need to know where you were
between 6:30 and 7:00 this morning.
775
01:02:13,960 --> 01:02:15,590
In bed.
776
01:02:15,640 --> 01:02:18,879
- Can anyone verify that?
- You mean, was anyone in bed with me?
777
01:02:18,880 --> 01:02:20,470
(Clattering)
778
01:02:20,520 --> 01:02:23,991
- Is there somebody else in the house?
- Stay there, please.
779
01:02:29,440 --> 01:02:31,440
Ah, hello, boys!
780
01:02:32,960 --> 01:02:35,190
I was just having a little tidy up.
781
01:02:36,560 --> 01:02:39,325
It's not what it looks like. I threw
most of it.
782
01:02:41,640 --> 01:02:43,430
It's not her fault.
783
01:02:43,480 --> 01:02:44,990
I misread things.
784
01:02:45,400 --> 01:02:47,560
- I'm an idiot.
- You need to go home.
785
01:03:04,600 --> 01:03:06,600
Sure you're all right?
786
01:03:08,400 --> 01:03:10,400
Bit embarrassed.
787
01:03:11,880 --> 01:03:16,439
There's no nice way of asking this, but are
you having an affair with Simon Eastwood?
788
01:03:16,440 --> 01:03:18,440
(Sighs) This again.
789
01:03:19,120 --> 01:03:23,840
No, I am not having an affair with
Simon Eastwood.
790
01:03:24,720 --> 01:03:28,309
We were engaged and that's all the
hospital rumour mill needs.
791
01:03:28,960 --> 01:03:33,390
I'm thinking of starting one myself, about
the scrub nurse who inherited 50 grand.
792
01:03:33,400 --> 01:03:36,919
- What do you mean?
- She's great with the families, they love her.
793
01:03:36,920 --> 01:03:39,279
But she was a backseat surgeon in
theatre,
794
01:03:39,280 --> 01:03:43,700
then she encouraged Simon when he
made those stupid allegations.
795
01:03:43,120 --> 01:03:45,110
I take it you don't believe them?
796
01:03:45,160 --> 01:03:48,390
I don't think Simon was being
malicious. He was just wrong.
797
01:03:48,400 --> 01:03:53,790
Alastair hadn't been drinking - but even if
he had, Simon was too afraid to make the cut.
798
01:03:53,840 --> 01:03:55,550
He admitted it himself.
799
01:03:55,600 --> 01:03:57,590
What was Alastair supposed to do?
800
01:03:57,640 --> 01:04:02,229
Say, "Sorry, I've had a glass of wine,"
and let the boy bleed out on the table?
801
01:04:06,480 --> 01:04:08,951
- Take this one home, will you?
- Yes, sir.
802
01:04:11,600 --> 01:04:14,159
What are the events in the modern
pentathlon?
803
01:04:14,160 --> 01:04:18,279
If we're doing pub quizzes, we're doing
them in the pub or I'm going home.
804
01:04:18,280 --> 01:04:21,399
It involves both shooting and
swimming, though, doesn't it?
805
01:04:21,400 --> 01:04:22,430
Why?
806
01:04:22,480 --> 01:04:26,598
Erica was runner up in the Oxford
Ladies' Championship three years ago.
807
01:04:36,600 --> 01:04:38,600
(Footsteps on stairs)
808
01:04:44,840 --> 01:04:47,439
If you're not gonna finish that, I
want my patio back.
809
01:04:47,440 --> 01:04:49,399
It'll be seaworthy soon. I have a
plan!
810
01:04:49,400 --> 01:04:52,239
Really? I didn't think you told me
your plans these days.
811
01:04:52,240 --> 01:04:54,310
Come on, Laura.
812
01:04:54,360 --> 01:04:58,279
- The hours will get better.
- I don't have a problem with the hours, Robbie.
813
01:04:58,280 --> 01:05:02,163
If running around in a bulletproof
vest makes you happy, go for it.
814
01:05:18,800 --> 01:05:20,670
Hiya. Said I'd bring this back.
815
01:05:20,720 --> 01:05:23,759
Oh, thanks. I think we can trust her
with an air rifle.
816
01:05:23,760 --> 01:05:26,819
- Would you mind giving it to her?
- No, that's fine.
817
01:05:28,320 --> 01:05:30,120
- Night.
- Thanks.
818
01:06:13,400 --> 01:06:15,400
Sorry, they're doing repairs.
819
01:06:20,880 --> 01:06:22,880
Seriously, I owe you.
820
01:06:24,360 --> 01:06:26,350
(Chuckles) Don't push it.
821
01:06:26,400 --> 01:06:29,399
You rescued a melted hard drive for
me, you didn't split the atom.
822
01:06:29,400 --> 01:06:30,440
(Email alert)
823
01:06:36,800 --> 01:06:38,786
Alex, really appreciate it, but I've
got to go.
824
01:06:41,400 --> 01:06:42,480
Sir?
825
01:06:44,920 --> 01:06:46,720
- Sir?
- Yes?
826
01:06:54,800 --> 01:06:57,200
It's the raw material from the
hunted.org.uk website.
827
01:07:11,200 --> 01:07:14,640
You tried to burn it last night, my
sergeant saw you.
828
01:07:19,000 --> 01:07:22,295
We managed to retrieve some data so
we know what's on it.
829
01:07:25,000 --> 01:07:27,590
Lorraine, this is a murder inquiry.
830
01:07:28,000 --> 01:07:30,000
I haven't killed anyone.
831
01:07:31,520 --> 01:07:34,790
I just wanted to make life difficult
for them.
832
01:07:34,800 --> 01:07:35,830
OK.
833
01:07:35,880 --> 01:07:40,790
The whole point of selling the farm was
so my mother could keep on living there,
834
01:07:40,800 --> 01:07:42,599
but Tom bullied her from the day he
took over.
835
01:07:42,600 --> 01:07:45,560
- So you set up the website?
- Mm.
836
01:07:47,760 --> 01:07:50,643
How did you make the server so
difficult to trace?
837
01:07:52,320 --> 01:07:55,390
- It's hard to explain.
- Well, I wish you would.
838
01:07:55,400 --> 01:07:57,350
We have a whole team working on it.
839
01:07:57,400 --> 01:08:00,283
Was it something to do with dynamic
IP assignment?
840
01:08:02,760 --> 01:08:04,750
Of course it wasn't.
841
01:08:04,800 --> 01:08:06,270
Mum...
842
01:08:06,320 --> 01:08:11,440
If you use a proxy server abroad, IP
lookups are useless anyway.
843
01:08:16,520 --> 01:08:19,639
- What about the arson attack at the lodge?
- That wasn't Chris either.
844
01:08:19,640 --> 01:08:21,559
He didn't even know you were
planning it.
845
01:08:21,560 --> 01:08:24,700
She didn't plan it - she just did it.
846
01:08:24,120 --> 01:08:28,839
He only helped with the computer bit - a few
hours on his laptop, that's all he did.
847
01:08:28,840 --> 01:08:30,430
Why?
848
01:08:30,480 --> 01:08:33,599
I've still got half the money they
gave me for the farm.
849
01:08:33,600 --> 01:08:36,639
If Christopher got a mortgage, we
could buy some of it back.
850
01:08:36,640 --> 01:08:38,240
It's completely delusional.
851
01:08:39,280 --> 01:08:41,799
LEWIS: When did you become aware of
all this?
852
01:08:41,800 --> 01:08:43,790
Yesterday afternoon.
853
01:08:43,840 --> 01:08:46,559
I borrowed Chris's laptop and the
images were on it.
854
01:08:46,560 --> 01:08:49,719
I made him come straight home from
work and take it down.
855
01:08:49,720 --> 01:08:51,959
So you tried to dispose of the
evidence?
856
01:08:51,960 --> 01:08:54,119
This one stupid thing could destroy
him.
857
01:08:54,120 --> 01:08:56,591
He's applying for medical school next
year.
858
01:08:56,640 --> 01:08:58,599
- No, I'm not.
- Let's not do this now.
859
01:08:58,600 --> 01:08:59,950
No, let's!
860
01:09:00,000 --> 01:09:02,390
You always decide what to do, don't
you?
861
01:09:02,400 --> 01:09:04,599
It was you that decided Gran was
selling the farm.
862
01:09:04,600 --> 01:09:09,199
- You won't even let me talk about running it.
- We need to continue this under caution.
863
01:09:09,200 --> 01:09:12,119
This has nothing to do with what
happened to Alastair and Tom.
864
01:09:12,120 --> 01:09:15,944
He was asleep on my settee when Tom
was killed and she was at A&E.
865
01:09:16,200 --> 01:09:18,400
Show him, Mum.
866
01:09:24,560 --> 01:09:27,913
She managed to burn herself when she
was setting the fire.
867
01:09:28,320 --> 01:09:32,260
I let it go for a couple of days, but
I couldn't stand the pain.
868
01:09:33,400 --> 01:09:36,999
- I got back just as you were looking for Tom.
- We'll need statements from all of you.
869
01:09:37,000 --> 01:09:40,359
I've a clinic in ten minutes. They can't
replace me. Chris has got a shift.
870
01:09:40,360 --> 01:09:45,655
Well, you'll both be given a time to report to
the station. And you, you're coming with us.
871
01:10:10,680 --> 01:10:14,319
If you've phoned in sick, you might as
well come to his appointment with him.
872
01:10:14,320 --> 01:10:18,110
I promised I'd do this for him, and
I'm doing it.
873
01:10:18,160 --> 01:10:19,960
For what?
874
01:10:20,840 --> 01:10:23,359
So he can drive his girlfriend to the
cinema,
875
01:10:23,360 --> 01:10:25,400
take his mates to the beach?
876
01:10:25,560 --> 01:10:27,550
It's no use to him!
877
01:10:27,600 --> 01:10:29,350
Rizwan...
878
01:10:29,400 --> 01:10:32,400
it'll never be of any use to him!
879
01:10:48,760 --> 01:10:54,790
Even if what Gillian says checks out, that only
gives Chris a pretty flimsy alibi, doesn't it?
880
01:10:54,800 --> 01:10:56,610
I mean, his mum's already lied for
him once.
881
01:10:57,360 --> 01:10:59,630
Meticulous planning, that's what it
is.
882
01:10:59,680 --> 01:11:01,670
Hardly. She set herself on fire!
883
01:11:01,720 --> 01:11:03,879
No, not that. I mean, the preparation
884
01:11:03,880 --> 01:11:07,150
getting hold of Tom's gun, making the
signature bullets.
885
01:11:07,200 --> 01:11:09,965
What sort of person is capable of
planning that?
886
01:11:33,800 --> 01:11:35,590
Hiya.
887
01:11:35,640 --> 01:11:37,360
Hello.
888
01:11:38,520 --> 01:11:40,720
Happy 18th for yesterday,
sweetheart.
889
01:11:41,840 --> 01:11:43,999
I got you a present but I left it at
home.
890
01:11:44,000 --> 01:11:46,000
It's been a bit... well...
891
01:11:46,480 --> 01:11:48,350
- Are you OK?
- Yeah. Fine.
892
01:11:48,400 --> 01:11:49,760
It's just um...
893
01:11:50,600 --> 01:11:54,777
I saw you arriving and wanted you to
know that we're running a bit late.
894
01:11:56,160 --> 01:11:58,160
I'll leave you with Chris.
895
01:12:01,720 --> 01:12:03,310
Hello again, mate!
896
01:12:03,360 --> 01:12:05,350
- You all right?
- Yeah.
897
01:12:05,400 --> 01:12:07,400
Come on, then, let's go.
898
01:12:10,560 --> 01:12:13,325
No, I know, but it does feel like
I'm giving up.
899
01:12:14,400 --> 01:12:16,790
Oh, Tone, let me give you a call
back.
900
01:12:16,800 --> 01:12:17,470
Yeah, you too.
901
01:12:17,520 --> 01:12:20,359
Just popping out for a sandwich, if
you fancy anything else?
902
01:12:20,360 --> 01:12:22,350
I'm fine, actually, thank you.
903
01:12:22,400 --> 01:12:25,518
- Is Gillian Fernsby cooperating?
- Yeah, pretty much.
904
01:12:25,560 --> 01:12:27,550
We're letting her out on bail.
905
01:12:27,600 --> 01:12:30,359
Did you manage to get in contact with
that Dutch lawyer?
906
01:12:30,360 --> 01:12:32,419
He told them he couldn't help them.
907
01:12:34,360 --> 01:12:36,270
I might call in on them later.
908
01:12:36,320 --> 01:12:41,673
- Oh, do you want me to come with you?
- No, no, you're all right. It's not police business.
909
01:12:43,560 --> 01:12:45,560
This was in last night's paper.
910
01:12:46,400 --> 01:12:48,400
They offer help with respite care.
911
01:12:48,440 --> 01:12:50,735
I hope they don't think I'm
interfering.
912
01:12:50,760 --> 01:12:53,300
That's not interfering. That's
lovely.
913
01:12:53,800 --> 01:12:54,720
Well.
914
01:12:57,680 --> 01:13:00,439
RADIO: Last week, we talked about
the book trade
915
01:13:00,440 --> 01:13:04,382
and how it's faring in the new world
of e-readers, online retailers,
916
01:13:04,400 --> 01:13:06,390
and the boom in self-publishing.
917
01:13:06,440 --> 01:13:10,559
Today, on the One O'clock Programme,
we're going to continue that discussion,
918
01:13:10,560 --> 01:13:12,479
but from the point of view of
readers.
919
01:13:12,480 --> 01:13:14,480
How are our habits changing?
920
01:13:22,560 --> 01:13:23,720
Sir.
921
01:14:02,520 --> 01:14:04,520
He's down there.
922
01:14:05,560 --> 01:14:08,599
Laura reckons he's been dead about an
hour and a half.
923
01:14:08,600 --> 01:14:11,120
- Anything taken?
- Not as far as we know.
924
01:14:11,720 --> 01:14:14,159
Ayesha thinks he must have disturbed
an intruder,
925
01:14:14,160 --> 01:14:16,279
but that's all we've been able to
get.
926
01:14:16,280 --> 01:14:18,270
Flecks of grey paint.
927
01:14:18,320 --> 01:14:23,791
Until this morning, he was a suspect in a double
murder enquiry. This isn't a random break-in.
928
01:14:33,600 --> 01:14:35,680
Urine-soaked trousers. Dry carpet.
929
01:14:37,280 --> 01:14:39,190
So he's been moved?
930
01:14:39,240 --> 01:14:41,240
Laura never mentioned that.
931
01:14:50,840 --> 01:14:52,840
Mrs Nooran?
932
01:14:54,400 --> 01:14:56,400
What happened?
933
01:14:59,400 --> 01:15:01,636
You told me you'd been at the
hospital.
934
01:15:02,120 --> 01:15:04,159
Do you know what time you got back?
935
01:15:04,160 --> 01:15:06,150
Yes... so midday.
936
01:15:06,200 --> 01:15:08,436
You didn't call us till quarter to
one.
937
01:15:09,800 --> 01:15:12,160
I was with... Nabeel for a while and
um...
938
01:15:15,680 --> 01:15:17,670
I didn't...
939
01:15:17,720 --> 01:15:19,720
I didn't find him straightaway.
940
01:15:24,400 --> 01:15:27,518
You said you couldn't be sure where
Rizwan was when...
941
01:15:27,520 --> 01:15:30,873
- No, no, Riz is not a murderer!
- Ayesha, Ayesha, listen.
942
01:15:31,400 --> 01:15:35,159
Listen, I know you've got to get
Nabeel settled with his carer, OK?
943
01:15:35,160 --> 01:15:39,159
But, honestly, the best thing to do is
just to get through these questions, OK?
944
01:15:39,160 --> 01:15:41,984
- Then we're done, you can have some space.
- OK.
945
01:15:43,440 --> 01:15:46,430
Did Rizwan mention any plans for
today?
946
01:15:46,480 --> 01:15:48,480
Was he planning on meeting anyone?
947
01:15:48,520 --> 01:15:50,110
No. He was here.
948
01:15:50,160 --> 01:15:52,572
Had he been doing some work in the
garage?
949
01:15:53,760 --> 01:15:55,000
Yes.
950
01:15:55,680 --> 01:15:56,960
It's open.
951
01:16:07,600 --> 01:16:12,319
If I hadn't taken this job, we wouldn't be
spending all this quality time together.
952
01:16:12,320 --> 01:16:14,879
You'd be talking to a much less
attractive DI.
953
01:16:14,880 --> 01:16:18,199
Do you want the benefit of my
professional opinion or not?
954
01:16:18,200 --> 01:16:20,439
I want the benefit of all your
opinions.
955
01:16:20,440 --> 01:16:22,499
Well, I don't think you do, Robbie.
956
01:16:23,600 --> 01:16:25,519
Cause of death - cerebral hypoxia.
957
01:16:25,520 --> 01:16:27,399
But on closer examination of the
neck,
958
01:16:27,400 --> 01:16:30,577
the furrow from whatever's been used
is angled upwards.
959
01:16:44,800 --> 01:16:46,480
If I was to strangle you...
960
01:16:47,400 --> 01:16:49,880
a not inconceivable prospect these
days...
961
01:16:51,320 --> 01:16:55,399
...I'd pull the ligature together like
this, and it stays horizontal, see?
962
01:16:55,400 --> 01:16:57,390
- Yeah.
- Whereas with hanging,
963
01:16:57,440 --> 01:17:02,200
the body hangs from the bottom of the
noose, and the furrow slopes upwards.
964
01:17:03,880 --> 01:17:06,800
- (Clears throat) ~ Sir.
965
01:17:09,000 --> 01:17:10,990
And add to that, he's been moved.
966
01:17:11,400 --> 01:17:13,550
- Are you sure?
- No, I'm certain.
967
01:17:13,600 --> 01:17:15,559
From the way the lividity's shifted,
968
01:17:15,560 --> 01:17:19,759
I'd say he was hanging maybe half an hour
before they moved him onto his back.
969
01:17:19,760 --> 01:17:21,630
Homicidal hangings do occur.
970
01:17:21,680 --> 01:17:23,150
But they're rare.
971
01:17:23,200 --> 01:17:26,612
I think you're looking at a suicide
dressed up as a murder.
972
01:17:43,687 --> 01:17:47,486
If it was suicide, there's no real reason
to link it to the other two deaths.
973
01:17:47,487 --> 01:17:49,605
No, they're definitely linked. Look.
974
01:17:49,647 --> 01:17:51,237
What is it?
975
01:17:51,287 --> 01:17:53,926
Paint analysis from the door frame
at the pool.
976
01:17:53,927 --> 01:17:57,606
It's been repainted several times - first grey,
then white, then a different shade of grey again.
977
01:17:57,607 --> 01:18:02,446
It's an exact match for the colour sequence
from the paint chips on the Noorans' back door.
978
01:18:02,447 --> 01:18:06,966
So the tool that was used to break into the
pool was the same as the one at the Noorans'?
979
01:18:06,967 --> 01:18:08,438
It's a safe bet, I'd say.
980
01:18:08,447 --> 01:18:11,766
And if we assume the same person was
using the tool both times,
981
01:18:11,767 --> 01:18:14,806
then to find out who fired Tom
Marston's gun into the pool,
982
01:18:14,807 --> 01:18:17,926
all we need to do is find out who
faked the break-in at the Noorans'.
983
01:18:17,927 --> 01:18:22,986
She found the body, so either she's part of
it, or she's the key to finding out who is.
984
01:18:23,767 --> 01:18:26,197
What? Makes sense, doesn't it?
985
01:18:26,247 --> 01:18:28,237
Yeah, it makes perfect sense.
986
01:18:28,287 --> 01:18:30,817
You remind me of someone I used to
work for.
987
01:18:41,127 --> 01:18:45,166
The phone company are sending a list of recent
calls, I'm just going to chase them up.
988
01:18:45,167 --> 01:18:48,406
No, I need you in there. She trusts
you, I was hoping you could lead.
989
01:18:48,407 --> 01:18:51,231
- Do you mind sitting this one out?
- Not at all.
990
01:18:52,127 --> 01:18:54,127
- Good luck.
- Yeah.
991
01:19:21,870 --> 01:19:24,499
We'd like to go back to the
beginning, if that's all right?
992
01:19:25,700 --> 01:19:28,767
But this time, we need you to tell
us what actually happened.
993
01:19:30,807 --> 01:19:32,797
I don't understand.
994
01:19:32,847 --> 01:19:34,847
Rizwan did this to himself.
995
01:19:35,847 --> 01:19:37,470
No, no.
996
01:19:38,167 --> 01:19:42,287
When somebody hangs themselves...
their bladders give way.
997
01:19:45,687 --> 01:19:49,847
There was a mark on a beam in the
garage with a stain underneath.
998
01:19:50,927 --> 01:19:53,280
He was obviously under a lot of
pressure.
999
01:19:54,167 --> 01:19:56,157
You both were.
1000
01:19:56,207 --> 01:19:58,127
What happened?
1001
01:20:00,367 --> 01:20:02,367
Well, um...
1002
01:20:07,470 --> 01:20:11,807
I was supposed to do most of the caring
and um... he was supposed to go to work.
1003
01:20:16,887 --> 01:20:18,926
That was the agreement that we had.
1004
01:20:18,927 --> 01:20:22,104
When you got home, you found him
hanging in the garage.
1005
01:20:23,967 --> 01:20:25,470
Yes.
1006
01:20:29,727 --> 01:20:35,375
We'd just got out the life insurance and he must
have known that it wouldn't pay out for suicide.
1007
01:20:38,967 --> 01:20:41,850
How can I let him abandon us like...
1008
01:20:42,527 --> 01:20:44,517
He's a big guy, though.
1009
01:20:44,567 --> 01:20:46,979
I'd have had trouble moving him by
myself.
1010
01:20:47,607 --> 01:20:49,247
You had help, didn't you?
1011
01:20:50,870 --> 01:20:52,617
Ayesha, this is... this is really
important.
1012
01:20:54,367 --> 01:20:56,486
We believe the person that helped you
1013
01:20:56,487 --> 01:21:00,927
was involved in the murders of Thomas
Marston and Alastair Stoke.
1014
01:21:02,287 --> 01:21:03,887
Who was it?
1015
01:21:08,447 --> 01:21:11,918
You said I could have a solicitor.
I'd like one now, please.
1016
01:21:30,607 --> 01:21:34,366
It must be someone close to Ayesha,
you know, someone she trusted.
1017
01:21:34,367 --> 01:21:36,846
Well, the obvious choice is Jessica
Tallison,
1018
01:21:36,847 --> 01:21:40,406
but if whoever helped Ayesha was
involved in both murders, it's not her,
1019
01:21:40,407 --> 01:21:43,113
she was with me when Alastair Stoke
was killed.
1020
01:21:43,127 --> 01:21:45,717
And Ayesha and Rizwan didn't kill Tom
Marston
1021
01:21:45,767 --> 01:21:49,797
because they were with their Dutch
lawyer the morning he was killed.
1022
01:21:49,847 --> 01:21:52,606
- They're all in it together, all three of them?
- Sir?
1023
01:21:52,607 --> 01:21:55,780
Ayesha Nooran's call list has come
through.
1024
01:21:55,127 --> 01:21:57,646
There's one at 12:03. It's an Oxford
number.
1025
01:21:57,647 --> 01:21:59,637
(Ringing tone)
1026
01:21:59,687 --> 01:22:01,677
Department of Neurosurgery.
1027
01:22:01,727 --> 01:22:03,717
Who am I talking to, please?
1028
01:22:03,767 --> 01:22:07,460
You're through to the main desk in
Neurosurgery. Can I help you?
1029
01:22:07,470 --> 01:22:12,860
James? What's this about a silent alarm at
Rougemont Pool? They say it's been triggered.
1030
01:22:12,870 --> 01:22:14,735
- Hello?
- Find out who they were speaking to.
1031
01:22:16,700 --> 01:22:18,655
Hi, this is DS Maddox, I'm from
Oxford Police.
1032
01:22:20,527 --> 01:22:21,957
Around midday.
1033
01:22:22,700 --> 01:22:24,419
I need to know who she was put
through to.
1034
01:22:28,470 --> 01:22:29,447
Really?
1035
01:23:22,367 --> 01:23:24,367
Come on, Lorraine. Out you get.
1036
01:23:32,927 --> 01:23:36,450
Alastair made the same speech to all
his new students:
1037
01:23:37,207 --> 01:23:39,207
"Surgery is controlled brutality.
1038
01:23:40,447 --> 01:23:45,212
And the day that stops frightening you is
the day you should stop doing this job."
1039
01:23:45,487 --> 01:23:50,600
The problem was, he didn't believe it any
more. That's what made him dangerous.
1040
01:23:50,700 --> 01:23:53,360
You thought he was reckless and
that's why you killed him?
1041
01:23:54,887 --> 01:23:56,877
I'm a nurse.
1042
01:23:56,927 --> 01:23:59,450
I have a duty to protect my
patients.
1043
01:24:01,287 --> 01:24:03,567
And you framed Thomas Marston - why?
1044
01:24:05,287 --> 01:24:08,860
Because he'd given evidence in
support of Alastair?
1045
01:24:08,870 --> 01:24:09,677
He lied.
1046
01:24:09,727 --> 01:24:12,375
It was his fault Alastair was still
operating.
1047
01:24:12,927 --> 01:24:17,927
And then when Tom came in for his cardio
procedure, there were his keys in the locker.
1048
01:24:19,700 --> 01:24:23,713
But you went to such lengths to incriminate
him - you succeeded. What went wrong?
1049
01:24:24,527 --> 01:24:26,870
I got scared.
1050
01:24:27,687 --> 01:24:29,687
Alastair was lying there.
1051
01:24:31,407 --> 01:24:33,407
I had this shotgun.
1052
01:24:34,367 --> 01:24:37,720
I'd planned to throw it in the
river, but I couldn't move.
1053
01:24:38,127 --> 01:24:41,886
And then I remembered this culvert that
I used to play in when I was little.
1054
01:24:41,887 --> 01:24:43,926
I didn't think anyone knew about it
but me,
1055
01:24:43,927 --> 01:24:48,686
but then when we were driving back from A&E
with Mum, I saw Tom coming out of the woods.
1056
01:24:48,687 --> 01:24:50,197
He'd found the gun.
1057
01:24:50,247 --> 01:24:53,130
- LEWIS: He worked out how he'd been framed?
- No.
1058
01:24:53,767 --> 01:24:55,317
But he would.
1059
01:24:55,367 --> 01:24:57,287
So I asked to have a look at it.
1060
01:24:57,927 --> 01:24:59,686
And you turned the gun on him.
1061
01:24:59,687 --> 01:25:01,677
It was very quick, very humane.
1062
01:25:01,727 --> 01:25:04,139
There's nothing humane about what you
did.
1063
01:25:10,470 --> 01:25:13,437
LEWIS: Tell us about Rizwan. You
helped move him.
1064
01:25:13,487 --> 01:25:15,477
It was your idea, wasn't it?
1065
01:25:15,527 --> 01:25:16,557
Yes.
1066
01:25:16,607 --> 01:25:20,966
Ayesha rang me at the hospital when she
got back from our clinic appointment.
1067
01:25:20,967 --> 01:25:23,600
I've always looked after that family.
1068
01:25:23,700 --> 01:25:24,207
(Snorts)
1069
01:25:25,327 --> 01:25:26,927
You've seen Nabeel.
1070
01:25:27,647 --> 01:25:29,846
Was I supposed to let that happen
again?
1071
01:25:29,847 --> 01:25:34,237
So you based your entire little...
crusade, or whatever it is,
1072
01:25:34,287 --> 01:25:36,464
on an event you hadn't even
witnessed?
1073
01:25:38,647 --> 01:25:40,942
A year ago, I wouldn't have believed
it.
1074
01:25:41,967 --> 01:25:43,967
But something changed in him.
1075
01:25:46,127 --> 01:25:49,847
He thought he was invincible and he
started taking risks.
1076
01:25:50,407 --> 01:25:52,966
Why was he still regarded as one of
the best in his field?
1077
01:25:52,967 --> 01:25:54,957
(Scoffs) Erica would say that.
1078
01:25:55,700 --> 01:25:57,700
What's it got to do with Erica?
1079
01:26:00,607 --> 01:26:03,431
She was the one who let him feel like
he was God.
1080
01:26:04,647 --> 01:26:06,647
She had no idea how to handle him.
1081
01:26:06,687 --> 01:26:08,677
Oh, but you did?
1082
01:26:08,727 --> 01:26:11,926
You'd worked together for years -
you were his "work wife".
1083
01:26:11,927 --> 01:26:15,280
But then along came Erica and he
didn't need you any more.
1084
01:26:16,287 --> 01:26:19,446
He was reckless. I saw it in
operation after operation.
1085
01:26:19,447 --> 01:26:21,566
Why were his outcomes usually so
good?
1086
01:26:21,567 --> 01:26:26,206
Why does he have an office wall covered in
thank you cards from grateful patients?
1087
01:26:26,207 --> 01:26:29,486
Your colleagues have a nickname for
you, do you know that?
1088
01:26:29,487 --> 01:26:30,917
Yes.
1089
01:26:30,967 --> 01:26:32,567
The Backseat Surgeon.
1090
01:26:35,870 --> 01:26:37,870
I have a duty.
1091
01:26:38,247 --> 01:26:40,777
I only ever do what's right for my
patients.
1092
01:26:41,567 --> 01:26:44,626
And which one of your patients asked
you to play God?
1093
01:27:01,647 --> 01:27:03,637
She won't let it go.
1094
01:27:03,687 --> 01:27:05,687
She insists he was dangerous.
1095
01:27:06,287 --> 01:27:08,406
The man had one complaint in 30
years.
1096
01:27:08,407 --> 01:27:10,760
How many would a copper get in that
time?
1097
01:27:11,247 --> 01:27:13,886
Are you comparing what we do to
brain surgery?
1098
01:27:13,887 --> 01:27:17,527
Nah... police work's much more
complicated than that.
1099
01:27:47,207 --> 01:27:51,926
Come on, you've just solved your first murder
as a DI. We're going out to celebrate.
1100
01:27:51,927 --> 01:27:53,277
I can't.
1101
01:27:53,327 --> 01:27:55,966
Yes, you can. Maddox can help you
with all that.
1102
01:27:55,967 --> 01:27:58,850
- That's assuming she's sticking around?
- She is.
1103
01:27:58,887 --> 01:28:00,887
There you go. Fetch your coat.
1104
01:28:02,527 --> 01:28:07,570
Or if you prefer, show us the photographs
from your gap year at the cathedral.
1105
01:28:13,327 --> 01:28:15,327
I didn't go to the cathedral.
1106
01:28:19,727 --> 01:28:22,606
I got to the village, well, the last
village but one,
1107
01:28:22,607 --> 01:28:25,166
and then um... I turned around and I
came back.
1108
01:28:25,167 --> 01:28:29,277
You walked right across Spain to see
a church and didn't go in?
1109
01:28:29,327 --> 01:28:30,887
Yeah.
1110
01:28:35,287 --> 01:28:37,287
Quick pint at The Black Horse?
1111
01:28:37,927 --> 01:28:39,986
I think we can do better than that.
1112
01:28:49,727 --> 01:28:51,846
But I thought you'd given up on the
canoe?
1113
01:28:51,847 --> 01:28:53,847
Nah, I never give up.
1114
01:28:54,527 --> 01:28:56,917
Just found alternate means of
production.
1115
01:28:56,967 --> 01:29:00,926
- You paid someone to make it, didn't you?
- Why not? I'm earning again.
1116
01:29:00,927 --> 01:29:03,917
Yeah, I wanted to talk to you about
that, actually.
1117
01:29:03,967 --> 01:29:05,277
Oh, yeah?
1118
01:29:05,327 --> 01:29:08,326
Well, it's been horrific working
with you, obviously.
1119
01:29:08,327 --> 01:29:09,677
Obviously.
1120
01:29:09,727 --> 01:29:12,566
But, if it gets you out of the house
in your old age,
1121
01:29:12,567 --> 01:29:15,806
then I could possibly put up with
you for a little longer.
1122
01:29:15,807 --> 01:29:17,837
Ah, that's good of you, James.
1123
01:29:17,887 --> 01:29:19,887
That's really good of you.
1124
01:29:24,468 --> 01:29:28,163
Synced by nkate
93557
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.