All language subtitles for Lewis.S08E01.S08E02 - Entry, Wounds and Evil.en

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:55,419 --> 00:01:00,219 I'd love to tell you that it gets better. 2 00:01:02,198 --> 00:01:04,388 But it doesn't. 3 00:01:04,438 --> 00:01:07,388 - 30 years in and I... - He's started already? 4 00:01:07,438 --> 00:01:08,788 What? 5 00:01:08,838 --> 00:01:12,268 You will always feel afraid. You should always feel afraid. 6 00:01:12,318 --> 00:01:15,238 Well, they haven't heard it before. 7 00:01:15,718 --> 00:01:19,588 My point is that surgery is violent. 8 00:01:19,638 --> 00:01:21,717 And the day that stops frightening you, 9 00:01:21,718 --> 00:01:23,518 is the day you should quit. 10 00:01:26,443 --> 00:01:28,693 Part 1 and 2 11 00:01:28,866 --> 00:01:31,280 (CARE ALARM GOING OFF) 12 00:01:31,780 --> 00:01:33,780 Rizwan? 13 00:01:34,718 --> 00:01:36,718 Oh. 14 00:01:37,398 --> 00:01:40,998 Um... I'm coming, sweetie. It's all right. 15 00:01:42,998 --> 00:01:45,228 I've got you. 16 00:01:45,278 --> 00:01:49,838 It's all right, darling. There we are. OK. 17 00:01:50,638 --> 00:01:53,278 Yes. There, there. 18 00:01:54,780 --> 00:01:55,958 All right, sweet. 19 00:01:57,918 --> 00:01:59,958 I've got you, darling. 20 00:02:05,678 --> 00:02:09,438 Am I courageous, because I'm willing to open her skull, 21 00:02:09,918 --> 00:02:13,238 or am I reckless? 22 00:02:15,438 --> 00:02:19,748 It all depends on the outcome. So, here endeth the lesson. 23 00:02:19,798 --> 00:02:22,638 Knife, please. 24 00:02:36,598 --> 00:02:37,988 What are they doing? 25 00:02:38,380 --> 00:02:43,708 - Oi, hippies! Get a job! - Shh! They're students. 26 00:02:43,758 --> 00:02:45,908 Leave them alone. 27 00:02:45,958 --> 00:02:48,588 - I hate my job. - No, you don't. 28 00:02:48,638 --> 00:02:52,318 You hate your boss. Come on. 29 00:02:58,380 --> 00:03:03,428 - Thanks, Chris. - ON WALKIE TALKIE: 'Can you pick up?' 30 00:03:03,478 --> 00:03:05,957 Still in the queue at X-ray. I'll get there ASAP. 31 00:03:05,958 --> 00:03:08,318 'Well, hurry up please.' 32 00:03:10,358 --> 00:03:12,828 Sorry, Les. Fag break's cancelled. 33 00:03:12,878 --> 00:03:14,668 - What? - Sorry. 34 00:03:14,718 --> 00:03:17,438 - Oh. - Just for now. We'll be back. 35 00:03:17,918 --> 00:03:21,558 We will be back. (IMITATES ENGINE REVVING) 36 00:03:26,798 --> 00:03:29,918 Oh, Riz. Where the hell are you? 37 00:04:12,918 --> 00:04:16,678 - Sergeant Maddox? - Oh, you're a star. 38 00:04:17,518 --> 00:04:20,717 - Shall I liaise with the fire service? - He wants to do it himself. 39 00:04:20,718 --> 00:04:24,277 Course he does. You know his last sergeant only lasted a fortnight? 40 00:04:24,278 --> 00:04:26,988 Yeah. I might be going the same way myself. 41 00:04:27,380 --> 00:04:31,780 He won't let me handle a break-in at a swimming pool on my own. 42 00:04:32,198 --> 00:04:33,638 Good luck. 43 00:04:49,918 --> 00:04:53,997 I might have a go at the canoe today, get it ready for Jack's half term. 44 00:04:53,998 --> 00:04:57,788 - Good at swimming, is he? - It's going to float. 45 00:04:57,838 --> 00:04:59,838 It is! 46 00:05:00,918 --> 00:05:05,680 Well, good luck to her and all who sail in her. 47 00:05:05,118 --> 00:05:08,228 - Some of us have got jobs to go to. - Hmm. 48 00:05:08,278 --> 00:05:11,868 - I'll see you tonight. - Try and enjoy your work. 49 00:05:11,918 --> 00:05:14,358 Will do. 50 00:05:29,558 --> 00:05:31,748 Right, then. 51 00:05:31,798 --> 00:05:34,277 My husband came up here last summer for a stag do. 52 00:05:34,278 --> 00:05:37,717 Never shot a gun in his life and then comes home with this pheasant. 53 00:05:37,718 --> 00:05:39,757 I can't even eat a fish with its head on! 54 00:05:39,758 --> 00:05:42,268 And I was like, "I can't pluck that" - 55 00:05:42,318 --> 00:05:44,717 So it's a private shooting ground. I got it. 56 00:05:44,718 --> 00:05:48,908 Er, yeah, so they do game shooting and rough shooting, clay pigeon. 57 00:05:48,958 --> 00:05:55,188 Though it did use to be a farm until it was sold in March 2009 58 00:05:55,238 --> 00:05:58,478 to Alastair Stoke and Thomas Marston. 59 00:06:05,678 --> 00:06:08,917 I've reported graffiti, slashed tyres, vandalised fences, 60 00:06:08,918 --> 00:06:12,437 but my lodge has to be burnt to the ground before you take it seriously. 61 00:06:12,438 --> 00:06:15,788 - Sorry. I'm Tom Marston. - DI Hathaway, Oxford Police. 62 00:06:15,838 --> 00:06:19,280 So you think this fire is part of a wider pattern? 63 00:06:19,780 --> 00:06:22,838 Put claybornefarm. Org in there. See what comes up. 64 00:06:28,798 --> 00:06:32,238 Hang on a second, it's redirecting to hunted.org.uk. 65 00:06:32,558 --> 00:06:33,678 Oh! 66 00:06:35,438 --> 00:06:37,438 That's my partner, Alastair Stoke. 67 00:06:37,478 --> 00:06:40,158 I get stuff like that in the mail every day. 68 00:06:44,158 --> 00:06:46,797 - Any idea who's behind this? - Animal Rights. 69 00:06:46,798 --> 00:06:49,148 They don't see shoots as entertainment. 70 00:06:49,198 --> 00:06:52,917 - Yeah, but anyone specific? - The university lot are most vocal. 71 00:06:52,918 --> 00:06:55,268 But it's Oxford, isn't it? 72 00:06:55,318 --> 00:06:58,828 No shortage of people who like an ill-informed rant. 73 00:06:58,878 --> 00:07:01,908 - Juno! - Look, I've told you before! 74 00:07:01,958 --> 00:07:05,718 Keep it under control or put it on a lead. 75 00:07:07,380 --> 00:07:11,680 Is that your attempt to say "Thank you"? It needs work. 76 00:07:11,118 --> 00:07:14,637 - The wood could've come down if she'd not woken me. - This is Mrs Fernsby. 77 00:07:14,638 --> 00:07:19,318 - She rents a cottage from us. - Oh, really? We rent it, do we? 78 00:07:19,998 --> 00:07:21,998 Come on. 79 00:07:22,478 --> 00:07:25,548 We'll need you to give a statement. 80 00:07:25,598 --> 00:07:28,677 - We should've evicted her when we bought it. - Mrs Fernsby? 81 00:07:28,678 --> 00:07:30,108 Juno, heel! 82 00:07:30,158 --> 00:07:32,597 Did you hang onto these threatening images? 83 00:07:32,598 --> 00:07:35,788 No. Alastair may have done. He finds them funny. 84 00:07:35,838 --> 00:07:39,398 Easy to find these things funny when this is only a sideline. 85 00:07:44,398 --> 00:07:46,398 Oh, dear. 86 00:07:47,598 --> 00:07:50,468 - What regiment? - Medical Corps. 87 00:07:50,518 --> 00:07:54,318 That's Tom at the back. I was attached to his unit. 88 00:07:55,198 --> 00:07:57,198 There we are. 89 00:07:57,918 --> 00:08:01,428 It was one a month for the last six months. 90 00:08:01,478 --> 00:08:04,588 - I hardly look at them now. - Mr Marston thinks 91 00:08:04,638 --> 00:08:09,308 - these people burned down the lodge. - Oh, Tom gets very excited. 92 00:08:09,358 --> 00:08:13,868 It's a commercial hunting ground. You must budget for some opposition. 93 00:08:13,918 --> 00:08:16,758 - You're insured, then? - We'll be fine. 94 00:08:21,238 --> 00:08:23,508 - It's a fine line, isn't it? - What? 95 00:08:23,558 --> 00:08:26,637 Someone takes a drill to a stranger's head, you arrest them. 96 00:08:26,638 --> 00:08:29,158 I do it, I get paid. 97 00:08:35,838 --> 00:08:37,828 'I looked for his name. Nothing.' 98 00:08:37,878 --> 00:08:41,117 - How are you getting on with the website? - 'Not too bad.' 99 00:08:41,118 --> 00:08:43,948 I've tracked down the animal-rights group here. 100 00:08:43,998 --> 00:08:47,877 The girl who runs it is outside the Radcliffe Camera. Jessica Tallison. 101 00:08:47,878 --> 00:08:50,837 - 'I'll meet you there.' - I'm happy to do it on my own. 102 00:08:50,838 --> 00:08:53,770 - I'm already here. - 'I'm ten minutes away.' 103 00:08:53,780 --> 00:08:55,228 'I'll see you in a minute.' 104 00:08:55,278 --> 00:08:57,638 Right. Cheers. 105 00:09:08,278 --> 00:09:11,638 - Simon. - It says I'm on annual leave. 106 00:09:12,238 --> 00:09:14,748 To be clear, I'm not on leave. 107 00:09:14,798 --> 00:09:19,588 - That sounds... frustrating. - Mr Stoke, I can't work like this. 108 00:09:19,638 --> 00:09:23,380 No... don't suppose you can. 109 00:09:40,438 --> 00:09:42,798 (PHONE RINGS) 110 00:09:51,478 --> 00:09:53,478 Hello? 111 00:09:54,358 --> 00:09:56,478 Oh, hello, Mum. 112 00:10:09,780 --> 00:10:11,518 Er, second cow on the left. 113 00:10:12,518 --> 00:10:17,118 - Talk about the animals, sir? - No, I'm all right, thanks. 114 00:10:19,278 --> 00:10:21,748 - Jessica Tallison? - I'm filming you. 115 00:10:21,798 --> 00:10:24,317 This is an attempt to disrupt a peaceful protest. 116 00:10:24,318 --> 00:10:28,788 - Tell me about Clayborne Farm. - We just monitor their shoots. 117 00:10:28,838 --> 00:10:31,148 Were you aware of an arson attack there? 118 00:10:31,198 --> 00:10:36,308 No. Come on, what is this? Pick an activist, any activist? 119 00:10:36,358 --> 00:10:40,838 We're interested in hunted.org.uk. Are you familiar with it? 120 00:10:40,918 --> 00:10:44,197 - Yeah. It's pretty embarrassing. - Do you know who runs it? 121 00:10:44,198 --> 00:10:47,748 It could be anyone. Hasn't he got something better to do? 122 00:10:47,798 --> 00:10:52,148 Seriously, a non-violent protest and a fire at a hunting lodge? 123 00:10:52,198 --> 00:10:54,388 That's his priority. 124 00:10:54,438 --> 00:10:58,838 I didn't say the fire was at the hunting lodge. 125 00:12:14,198 --> 00:12:15,678 (GUNSHOT) 126 00:12:20,558 --> 00:12:22,558 (BARKING) 127 00:12:33,878 --> 00:12:38,348 One-year contract, flexible hours... You can't dismiss that out of hand. 128 00:12:38,398 --> 00:12:42,268 Yes, I can. That's the whole point of retirement. 129 00:12:42,318 --> 00:12:45,468 Besides, I'd be treading on people's toes. 130 00:12:45,518 --> 00:12:48,757 If by "people" you mean James, then he's the one asking for this. 131 00:12:48,758 --> 00:12:51,308 We're desperate for experienced manpower. 132 00:12:51,358 --> 00:12:54,117 - Really? - He's driven himself into the ground. 133 00:12:54,118 --> 00:12:57,998 And as of an hour ago, he's got his first murder. 134 00:13:08,198 --> 00:13:13,148 - I don't know. - Listen, what are your plans for this afternoon? 135 00:13:13,198 --> 00:13:16,588 After this? I'm going to the hardware store. 136 00:13:16,638 --> 00:13:19,108 I need some waterproof glue. 137 00:13:19,158 --> 00:13:22,228 Exciting. Alternatively, 138 00:13:22,278 --> 00:13:26,238 you could figure out why a surgeon has a bullet in his head. 139 00:13:42,358 --> 00:13:46,108 Oh, sir? They're not going to let us near him. 140 00:13:46,158 --> 00:13:48,997 Dodgy heart. He collapsed on the phone to the operator. 141 00:13:48,998 --> 00:13:52,370 - Has anyone spoken to him at all? - He said he heard the shot. 142 00:13:52,380 --> 00:13:54,677 - But that's all we've got. - We've taken his guns? 143 00:13:54,678 --> 00:13:58,277 They're on their way to ballistics. This key is to his gun cabinet. 144 00:13:58,278 --> 00:14:03,228 - Good. Full search of the area. - It's over 400 acres. 145 00:14:03,278 --> 00:14:05,278 But yeah, OK. 146 00:14:06,358 --> 00:14:10,558 Oh, sir. CS Innocent's trying to get hold of you. 147 00:14:28,958 --> 00:14:32,348 Here he is! What happened to you on Friday? 148 00:14:32,398 --> 00:14:35,237 I tried to make last orders, but work got in the way. 149 00:14:35,238 --> 00:14:37,228 It'll do that if you let it. 150 00:14:37,278 --> 00:14:40,548 - He was looking forward to a catch-up. - How is he? 151 00:14:40,598 --> 00:14:43,308 Man of leisure. Seems to be in his element. 152 00:14:43,358 --> 00:14:45,358 Let's have a look, then. 153 00:14:50,380 --> 00:14:53,878 "DI Hathaway". Congratulations! 154 00:14:54,958 --> 00:14:58,677 - Knew you'd be back. Once a copper, always a copper. - Yes, well... 155 00:14:58,678 --> 00:15:02,628 Right. From the hypostasis, 156 00:15:02,678 --> 00:15:04,877 he's not been dead more than two hours. 157 00:15:04,878 --> 00:15:08,280 The bullet's entered here, but it's not exited, 158 00:15:08,780 --> 00:15:11,357 so it was travelling at a low velocity by the time it hit. 159 00:15:11,358 --> 00:15:14,228 Sniper at long range possibly? 160 00:15:14,278 --> 00:15:16,908 Any chance of the results this afternoon? 161 00:15:16,958 --> 00:15:19,380 I need the bullet intact. 162 00:15:20,118 --> 00:15:22,757 - If possible. - I give all my DIs three strikes. 163 00:15:22,758 --> 00:15:26,438 - Try not to use them all up at once. - Message received. 164 00:15:37,380 --> 00:15:39,380 Sir? 165 00:15:40,958 --> 00:15:44,760 Uniform have spoken to the old lady from that cottage. 166 00:15:44,780 --> 00:15:46,717 - She was watching TV all morning. - How close were you 167 00:15:46,718 --> 00:15:49,770 - before you could see me? - When? Just then? 168 00:15:49,780 --> 00:15:52,308 - Yeah. - Erm, a few metres? 169 00:15:52,358 --> 00:15:56,758 It can't be a long-distance shot, then. No line of sight. 170 00:15:57,278 --> 00:15:59,668 It was my husband's farm. 171 00:15:59,718 --> 00:16:03,708 I tried to keep it going on my own, but things were difficult. 172 00:16:03,758 --> 00:16:08,268 Then my daughter said Alastair was looking for some land. 173 00:16:08,318 --> 00:16:12,588 - You were out hunting this morning. - Oh, I get it. 174 00:16:12,638 --> 00:16:15,508 "The old lady must've had an accident." 175 00:16:15,558 --> 00:16:17,548 Well, not this old lady. 176 00:16:17,598 --> 00:16:21,878 If I shoot someone, I guarantee it'll be on purpose. 177 00:16:24,558 --> 00:16:29,508 - Gran? - Alastair's dead. They reckon it was a shooting accident. 178 00:16:29,558 --> 00:16:31,988 Well, that's just one theory. 179 00:16:32,380 --> 00:16:35,228 - God. - It's Chris, isn't it? 180 00:16:35,278 --> 00:16:39,308 Uh, yeah. Chris Fernsby. Sorry, I've been on nights. 181 00:16:39,358 --> 00:16:43,388 - You work at the hospital, right? - Yeah. It's nothing regular. 182 00:16:43,438 --> 00:16:48,308 - Mum just gets me a few shifts. - And what time did you get in? 183 00:16:48,358 --> 00:16:52,708 - Nine-ish. - What was Alastair's relationship like with Tom? 184 00:16:52,758 --> 00:16:55,508 He wasn't very enamoured of him this morning. 185 00:16:55,558 --> 00:16:59,317 - I thought you didn't see anything? - I only saw them for a second, 186 00:16:59,318 --> 00:17:04,118 - out of the living-room window. - Would you mind showing me? 187 00:17:05,198 --> 00:17:09,508 Alastair kept jabbing his finger at him and then Tom stormed off. 188 00:17:09,558 --> 00:17:11,798 - What time was this? - Around ten. 189 00:17:12,780 --> 00:17:16,228 I was just putting my gun away before my programme started. 190 00:17:16,278 --> 00:17:19,438 We'll need any firearms for testing. 191 00:17:24,118 --> 00:17:27,998 - Thanks. - Is this really necessary? 192 00:17:40,838 --> 00:17:43,518 Morning, Detective Inspector. 193 00:17:45,798 --> 00:17:48,118 So, what have we got? 194 00:17:55,718 --> 00:17:58,748 I thought you had lots of plans for your retirement. 195 00:17:58,798 --> 00:18:02,388 - I did. I do. - Are you not enjoying it? 196 00:18:02,438 --> 00:18:06,268 Course I am. I'm just taking a bit of a break. 197 00:18:06,318 --> 00:18:09,228 You're taking a break from your retirement? 198 00:18:09,278 --> 00:18:11,438 Yeah, that's the one. 199 00:18:13,318 --> 00:18:17,668 Anyway, I remember the transition from Sergeant to Inspector. 200 00:18:17,718 --> 00:18:21,828 It's not easy. I'm glad you could ask for my help. 201 00:18:21,878 --> 00:18:25,348 - I wasn't aware I had. - Oh? Jean Innocent made out - 202 00:18:25,398 --> 00:18:29,868 - I've been asking for more manpower. - But not asking for me? 203 00:18:29,918 --> 00:18:33,228 Well, you're retired. 204 00:18:33,278 --> 00:18:38,588 Right. OK. Well, it's your investigation. 205 00:18:38,638 --> 00:18:40,948 So I'll just help out where I can, eh? 206 00:18:40,998 --> 00:18:46,278 - You'll be all right with that, are you? - Yeah. Yeah, don't worry. 207 00:18:48,678 --> 00:18:50,708 We should go for a pint later. 208 00:18:50,758 --> 00:18:53,117 You can bore me with tales of your travelling. 209 00:18:53,118 --> 00:18:56,228 I wasn't really travelling. I went for a walk. 210 00:18:56,278 --> 00:18:59,388 - To Spain? - Long walk. 211 00:18:59,438 --> 00:19:03,988 Sergeant Maddox, this is DI Lewis. Will you bring him up to speed? 212 00:19:04,380 --> 00:19:06,468 - Sorry? - He's joining the investigation. 213 00:19:06,518 --> 00:19:09,388 Just helping out with the legwork. 214 00:19:09,438 --> 00:19:12,108 The family-liaison officer's been in touch 215 00:19:12,158 --> 00:19:15,348 and the victim's wife's asked them to leave. 216 00:19:15,398 --> 00:19:19,388 Want me to have a word with her? Or whatever's most useful. 217 00:19:19,438 --> 00:19:24,508 - I await your instructions. - That'd be great. Thank you. 218 00:19:24,558 --> 00:19:28,268 Right, then, er... Can I give you a hand with those? 219 00:19:28,318 --> 00:19:31,358 Mmm. There's more inside. 220 00:19:38,838 --> 00:19:41,148 Have you worked with DI Hathaway before? 221 00:19:41,198 --> 00:19:45,148 Oh, once or twice. I was his DI. 222 00:19:45,198 --> 00:19:50,838 So any teething problems now are probably my fault. Bad parenting. 223 00:20:01,118 --> 00:20:04,557 - James, I'm going to do my best - - He hasn't told you, has he? 224 00:20:04,558 --> 00:20:07,398 Sorry? Who? 225 00:20:11,238 --> 00:20:13,398 "Once a copper", eh? 226 00:20:48,158 --> 00:20:51,548 Crosscheck these against his certificate, OK? 227 00:20:51,598 --> 00:20:53,187 - Thomas Marston. - Will do. 228 00:21:25,838 --> 00:21:27,988 DI Lewis. 229 00:21:28,380 --> 00:21:31,198 Simon Eastwood. I'm a friend of Erica's. 230 00:21:31,878 --> 00:21:34,718 She's this way. I... I can't get her to stop. 231 00:21:48,878 --> 00:21:50,878 Erica? 232 00:21:51,318 --> 00:21:53,748 Erica? 233 00:21:53,798 --> 00:21:55,878 (SWITCHES OFF THE POWER) 234 00:22:01,478 --> 00:22:05,278 - Sorry. - No, please, don't apologise. 235 00:22:13,158 --> 00:22:16,148 - How long were you married? - 18 months. 236 00:22:16,198 --> 00:22:18,758 Things OK? 237 00:22:21,718 --> 00:22:25,357 Alastair was receiving threats from an animal-rights organisation. 238 00:22:25,358 --> 00:22:28,637 - Did he ever talk to you about that? - What? No. You think they...? 239 00:22:28,638 --> 00:22:32,548 We must consider all possibilities. 240 00:22:32,598 --> 00:22:35,237 So I'm afraid I do need to ask you where you were 241 00:22:35,238 --> 00:22:40,268 - between 9:30 and 11:00 this morning. - Is this actually happening? 242 00:22:40,318 --> 00:22:44,358 She was with me. I had the day off, so I came over here. 243 00:22:46,878 --> 00:22:48,998 I don't feel well. 244 00:22:52,518 --> 00:22:55,518 Probably best to leave her a minute. 245 00:23:00,780 --> 00:23:03,308 Look, someone's bound to tell you this. 246 00:23:03,358 --> 00:23:05,348 Alastair wasn't my friend. 247 00:23:05,398 --> 00:23:09,348 We had a disagreement and he's been destroying my career ever since. 248 00:23:09,398 --> 00:23:13,668 - What happened? - The night shift from hell. 249 00:23:13,718 --> 00:23:16,148 Constant referrals from A&E. 250 00:23:16,198 --> 00:23:20,588 Then this teenage kid, Nabeel, started to deteriorate, 251 00:23:20,638 --> 00:23:23,237 - so I phoned Alastair. - And he refused to help? 252 00:23:23,238 --> 00:23:27,348 No, no, he agreed to come in. And I was so relieved, 253 00:23:27,398 --> 00:23:31,748 Until I was standing next to him and smelt alcohol on his breath. 254 00:23:31,798 --> 00:23:35,197 - What? He operated after a drink? - Mmm. I tried to stop him, 255 00:23:35,198 --> 00:23:38,397 but he'd already decided he was going to be this kid's saviour. 256 00:23:38,398 --> 00:23:41,468 Then he made a mistake. He wrecked him. 257 00:23:41,518 --> 00:23:44,948 - Wrecked? - It's brain-surgeon speak for 258 00:23:44,998 --> 00:23:47,308 "quality of life utterly ruined". 259 00:23:47,358 --> 00:23:50,828 "Unable to walk, think or communicate." 260 00:23:50,878 --> 00:23:55,108 I blew the whistle, but he got some mate to lie for him. 261 00:23:55,158 --> 00:23:58,948 Swore Alastair hadn't touched a drop all day. 262 00:23:58,998 --> 00:24:02,268 So it came down to his word against mine, 263 00:24:02,318 --> 00:24:04,598 and they believed him. 264 00:24:09,678 --> 00:24:12,997 Don't be such a diva! He's been brought in to assist everyone. 265 00:24:12,998 --> 00:24:17,108 He's with you first cos you've got a dead brain surgeon on your hands. 266 00:24:17,158 --> 00:24:21,628 - How's that going, by the way? - It was a close-range shot, 267 00:24:21,678 --> 00:24:23,868 but the bullet didn't leave the skull. 268 00:24:23,918 --> 00:24:27,357 Let's see what the lab says, but bullets aren't always consistent. 269 00:24:27,358 --> 00:24:30,588 If it's consistency you want, I refer you to Exhibit A. 270 00:24:30,638 --> 00:24:32,957 Feared extinct, back in its natural habitat. 271 00:24:32,958 --> 00:24:38,268 - A little respect for the elderly. - Not likely. What's all this? 272 00:24:38,318 --> 00:24:41,548 The summary of Stoke's negligence hearing last month. 273 00:24:41,598 --> 00:24:44,677 One of his juniors claims he left a young lad disabled 274 00:24:44,678 --> 00:24:46,757 after he operated under the influence. 275 00:24:46,758 --> 00:24:51,188 - And he was still working? - They said there was no case to answer, 276 00:24:51,238 --> 00:24:54,437 but we've got a whole stack of angry letters from the parents. 277 00:24:54,438 --> 00:24:56,548 Can we get this in full, unredacted? 278 00:24:56,598 --> 00:25:00,278 Already on it. I've also got something else. 279 00:25:02,478 --> 00:25:04,478 I've got this. 280 00:25:06,398 --> 00:25:09,828 "For years of loyal service. Al." 281 00:25:09,878 --> 00:25:13,770 It was with his solicitor. The wife's the main beneficiary, 282 00:25:13,780 --> 00:25:16,677 but Alastair had left that for his theatre nurse, Lorraine Fernsby, 283 00:25:16,678 --> 00:25:21,278 - along with fifty grand. - The Fernsbys sold him the farm. 284 00:25:22,380 --> 00:25:24,348 There was also a message from Dr Hobson. 285 00:25:24,398 --> 00:25:29,268 I didn't understand it, but she said your dinner was in the canoe. 286 00:25:29,318 --> 00:25:33,348 - I suggest you buy some flowers on the way home. - Yeah. Thanks. 287 00:25:33,398 --> 00:25:36,508 - James? - Ma'am? 288 00:25:36,558 --> 00:25:39,280 Did you delegate those college issues? 289 00:25:39,780 --> 00:25:42,397 - The break-in at Rougemont Pool? - No, I dealt with them myself. 290 00:25:42,398 --> 00:25:44,398 James. 291 00:25:46,278 --> 00:25:50,118 She's good. Hang onto this one, OK? 292 00:26:02,398 --> 00:26:06,370 - Is there a specific reaction you're expecting to see? - Oh, Riz... 293 00:26:06,380 --> 00:26:08,274 No, they're here to see how we respond. 294 00:26:08,318 --> 00:26:10,588 We're not accusing you, Mr Nooran. 295 00:26:10,638 --> 00:26:13,517 But we need to know where you were between 9:30 and 11:00. 296 00:26:13,518 --> 00:26:16,557 - Here. Giving Nabeel his breakfast. - What? Both of you? 297 00:26:16,558 --> 00:26:18,428 Yes. 298 00:26:18,478 --> 00:26:20,798 What happened to your son? 299 00:26:22,558 --> 00:26:26,708 He'd been on this protest. Live animal exports. 300 00:26:26,758 --> 00:26:29,828 The tailgate of a lorry came down on him. 301 00:26:29,878 --> 00:26:32,370 They removed a blood clot from his brain, 302 00:26:32,380 --> 00:26:36,948 but he bled again and that's when Mr Stoke decided to play God. 303 00:26:36,998 --> 00:26:39,557 You think he'd been drinking before he operated? 304 00:26:39,558 --> 00:26:41,868 Why would anybody make that up? 305 00:26:41,918 --> 00:26:47,428 Did Nabeel ever mention a website called hunted.org.uk? 306 00:26:47,478 --> 00:26:51,157 He wasn't actually into all of that. He was there to impress a girl. 307 00:26:51,158 --> 00:26:54,268 One of Ayesha's students was the head of the society. 308 00:26:54,318 --> 00:26:58,308 - I think I've come across her. - Blue hair, big mouth? 309 00:26:58,358 --> 00:27:01,277 - She's round here all the time now. - She's a friend of mine. 310 00:27:01,278 --> 00:27:04,878 And she helps look after your son. 311 00:27:06,278 --> 00:27:08,508 What else did you do this morning? 312 00:27:08,558 --> 00:27:11,757 - What do you mean? - You said you gave Nabeel breakfast, 313 00:27:11,758 --> 00:27:14,117 but we need to account for the whole time. 314 00:27:14,118 --> 00:27:16,718 Come with me. 315 00:27:21,798 --> 00:27:25,868 My son is doubly incontinent. He has no swallowing reflex 316 00:27:25,918 --> 00:27:28,597 and he takes food through a tube in his stomach. 317 00:27:28,598 --> 00:27:32,268 Every millilitre of fluid has to be recorded on a chart. 318 00:27:32,318 --> 00:27:38,118 If I start to get him ready by 9:00, I'm relieved if we're done by 11:00. 319 00:27:38,998 --> 00:27:41,678 I'm sorry. I didn't realise. 320 00:27:59,380 --> 00:28:02,348 She was just letting off steam. Don't let it get to you. 321 00:28:02,398 --> 00:28:04,828 I'm not. Do you mind if I skip that pint? 322 00:28:04,878 --> 00:28:08,397 - I've still got a bit to do. - Can I give you a piece of advice? 323 00:28:08,398 --> 00:28:12,388 - Yeah, if I can ignore it. - Don't push yourself so hard. 324 00:28:12,438 --> 00:28:16,680 Let Maddox help you. And make sure you get some sleep. 325 00:28:16,118 --> 00:28:21,438 - That's three pieces of advice. - OK. Prioritise the sleep thing. 326 00:29:17,918 --> 00:29:20,478 'Possiamo avere il conto?' 327 00:29:23,198 --> 00:29:26,358 'Voglio lamentarmi del servizio.' 328 00:29:28,518 --> 00:29:30,388 Chapter eight already? 329 00:29:30,438 --> 00:29:32,757 I thought we were learning Italian together. 330 00:29:32,758 --> 00:29:35,188 Funny, and I thought you'd be at home. 331 00:29:35,238 --> 00:29:38,198 So we've both had a day of surprises. 332 00:29:42,118 --> 00:29:45,718 Voglio lamentarmi del servizio, Roberto. 333 00:29:50,438 --> 00:29:54,118 You wish to complain about my level of service? 334 00:30:00,558 --> 00:30:01,998 Fifty grand? 335 00:30:03,380 --> 00:30:04,798 I had no idea. 336 00:30:06,278 --> 00:30:09,557 I used to get at him about nurses' pay, but I never expected this. 337 00:30:09,558 --> 00:30:11,678 (BOTH MEN TALK AT ONCE) 338 00:30:13,718 --> 00:30:17,628 - How long did you work together? - Over 20 years. 339 00:30:17,678 --> 00:30:20,797 People always ask me how I put up with him for so long, 340 00:30:20,798 --> 00:30:23,770 but you just had to know how to handle him. 341 00:30:23,780 --> 00:30:25,608 Were you involved in the negligence hearing? 342 00:30:25,838 --> 00:30:27,988 Not in the operation, no. 343 00:30:28,380 --> 00:30:30,957 But I do voluntary support work for the boy's parents, 344 00:30:30,958 --> 00:30:36,548 - so I see the impact. - How did they react to his going back to surgery? 345 00:30:36,598 --> 00:30:39,370 Oh, come on, they're angry, but not like that. 346 00:30:39,380 --> 00:30:41,708 - (BREAKING GLASS) - Sorry! 347 00:30:41,758 --> 00:30:45,308 What about his colleagues? Was he welcomed back? 348 00:30:45,358 --> 00:30:49,280 By most of them, yeah. I gave him what for about Simon, though. 349 00:30:49,780 --> 00:30:51,188 - Simon Eastwood? - Mmm. 350 00:30:51,238 --> 00:30:54,877 I don't know what went on in that operation, but right or wrong, 351 00:30:54,878 --> 00:30:57,114 juniors must allowed to voice concerns. 352 00:30:57,118 --> 00:31:01,770 - You can't take it out on them. - Did you argue with him about that? 353 00:31:01,780 --> 00:31:03,428 I argued with Alastair about everything. 354 00:31:03,478 --> 00:31:07,370 - He called me his "work wife". - But his real wife works here. 355 00:31:07,380 --> 00:31:09,838 She did, but she quit last year. 356 00:31:10,318 --> 00:31:12,308 You don't need a nurse's salary 357 00:31:12,358 --> 00:31:15,308 if you've bagged yourself a brain surgeon. 358 00:31:15,358 --> 00:31:18,428 Sorry. I'm being unkind. 359 00:31:18,478 --> 00:31:22,228 He'd been widowed for a long time. I'm glad he found someone. 360 00:31:22,278 --> 00:31:26,428 - Even if she made him look foolish. - You mean the age difference? 361 00:31:26,478 --> 00:31:27,828 No, 362 00:31:27,878 --> 00:31:31,158 I mean the fact she was having an affair with Simon. 363 00:31:49,518 --> 00:31:51,518 (SOBS) 364 00:32:16,538 --> 00:32:20,898 Ah, brain food! 365 00:32:23,378 --> 00:32:25,617 Laura usually does a fry-up on a Saturday, 366 00:32:25,618 --> 00:32:29,568 - but I didn't like to ask her this morning. - Trouble in paradise? 367 00:32:29,618 --> 00:32:32,448 Nah, she's all right. 368 00:32:32,498 --> 00:32:36,178 Maybe a bit put out, but that's probably fair enough. 369 00:32:39,938 --> 00:32:41,768 Are you all right? 370 00:32:41,818 --> 00:32:44,897 It all goes back to that negligence hearing, doesn't it? 371 00:32:44,898 --> 00:32:47,897 - I'd want to know about that website. - That's what I'm saying. 372 00:32:47,898 --> 00:32:52,808 The website was started two weeks after Nabeel's accident. 373 00:32:52,858 --> 00:32:56,457 - It all goes back to the operation. - The parents using animal rights 374 00:32:56,458 --> 00:33:00,408 - as a cover for revenge? Don't buy it. - No, I'm... 375 00:33:00,458 --> 00:33:03,537 Anyway, look, I've booked to see Ayesha Nooran this morning. 376 00:33:03,538 --> 00:33:06,258 - She's holding something back. - Maybe. 377 00:33:06,738 --> 00:33:10,488 We also need to know a lot more about that farm. 378 00:33:10,538 --> 00:33:13,177 Maddox reckons Tom Marston's got money problems. 379 00:33:13,178 --> 00:33:15,618 - Yeah, I'm onto it. - She's on to it. 380 00:33:15,818 --> 00:33:19,417 - You should take her with you. - But he's our most important witness. 381 00:33:19,418 --> 00:33:24,778 Exactly. Good experience. How do you think you learned? 382 00:33:27,138 --> 00:33:29,138 Point taken. 383 00:33:34,658 --> 00:33:39,218 - Are you thinking of eating that? - Yeah, in my own time. 384 00:33:41,178 --> 00:33:44,888 I bet you missed all this when you were travelling. 385 00:33:44,938 --> 00:33:49,448 Or walking. Whatever it was. What was it? 386 00:33:49,498 --> 00:33:54,168 - I walked to Santiago de Compostela. - Ah, the cathedral. 387 00:33:54,218 --> 00:33:57,480 My old neighbour went on a pilgrimage there. 388 00:33:57,980 --> 00:33:59,980 It wasn't a pilgrimage. 389 00:34:00,778 --> 00:34:06,218 - OK, let's leave it there for today. - ALL: Thank you. 390 00:34:18,578 --> 00:34:21,970 "Create all the happiness you are able to create. 391 00:34:21,980 --> 00:34:23,377 Remove all the misery you are able to remove." 392 00:34:23,378 --> 00:34:27,568 - A fellow Bentham fan? - I wouldn't go that far. 393 00:34:27,618 --> 00:34:30,697 I shall miss teaching him when I have to give all this up. 394 00:34:30,698 --> 00:34:33,608 But one of us has to stay at home full time now. 395 00:34:33,658 --> 00:34:37,128 I'm sorry if I offended you or your husband yesterday. 396 00:34:37,178 --> 00:34:40,608 He's not my husband. Well, technically. 397 00:34:40,658 --> 00:34:43,217 We were divorcing when Nabeel had his accident, 398 00:34:43,218 --> 00:34:45,928 and we simply can't afford to live separately. 399 00:34:45,978 --> 00:34:50,328 - What about compensation? - You have to find the surgeon guilty for that. 400 00:34:50,378 --> 00:34:51,528 Right. 401 00:34:51,578 --> 00:34:56,488 But you didn't come here to show me sympathy, so what is it? 402 00:34:56,538 --> 00:35:00,808 No. I felt, yesterday, that there was more that you wanted to say. 403 00:35:00,858 --> 00:35:04,928 Oh, goodness, am I that transparent? 404 00:35:04,978 --> 00:35:09,728 I just wanted to scream at Rizwan because, rather than helping me, 405 00:35:09,778 --> 00:35:12,978 he spends all day in the garage with that bloody car. 406 00:35:13,418 --> 00:35:17,183 - You've been taking care of your son by yourself? - Pretty much. 407 00:35:17,218 --> 00:35:22,848 And that's where he was yesterday morning, in the garage? 408 00:35:22,898 --> 00:35:27,618 Did you actually have eyes on him between 9:30 and 11:00? 409 00:35:29,178 --> 00:35:31,417 LEWIS: 'Did she go as far as accusing him?' 410 00:35:31,418 --> 00:35:34,168 No, but she's withdrawn her alibi 411 00:35:34,218 --> 00:35:36,608 and it turns out he works with computers. 412 00:35:36,658 --> 00:35:39,608 'Someone's giving our tech team the run-around.' 413 00:35:39,658 --> 00:35:43,570 Oh, did you get a chance to have a look at that email from Maddox? 414 00:35:43,580 --> 00:35:46,937 - No, not yet. - 'She's done great work on Tom Marston's finances.' 415 00:35:46,938 --> 00:35:50,728 They're chaotic. The only thing he's never missed a payment on 416 00:35:50,778 --> 00:35:54,728 is the life-insurance premium for Alastair. 417 00:35:54,778 --> 00:35:57,938 Right. I'll meet you at the farm. I'm leaving now. 418 00:36:04,138 --> 00:36:06,138 Are you OK? 419 00:36:13,738 --> 00:36:16,138 You've done the right thing. 420 00:36:40,538 --> 00:36:46,128 - Mr Marston. How are you feeling? - Angry that nobody listened to me 421 00:36:46,178 --> 00:36:48,377 - and scared I'll be next. - I mean your health. 422 00:36:48,378 --> 00:36:50,528 We've been keen to speak to you. 423 00:36:50,578 --> 00:36:53,617 These people have moved from vandalism to arson to murder. 424 00:36:53,618 --> 00:36:57,128 - We can't be sure it's linked to the website. - No? I can. 425 00:36:57,178 --> 00:36:59,168 I'm a 100% certain. 426 00:36:59,218 --> 00:37:01,208 (PHONE RINGS) 427 00:37:01,258 --> 00:37:03,258 Sorry. 428 00:37:03,778 --> 00:37:05,778 Yeah? 429 00:37:05,978 --> 00:37:08,848 All this vandalism must be bad for business. 430 00:37:08,898 --> 00:37:12,208 When were you last able to pay yourself a salary? 431 00:37:12,258 --> 00:37:14,777 You clearly know the answer to that already. 432 00:37:14,778 --> 00:37:17,768 Show me any small business that isn't suffering. 433 00:37:17,818 --> 00:37:23,248 I'm surprised you decided to increase the insurance for both partners. 434 00:37:23,298 --> 00:37:26,257 It was Alastair's idea. I've had major surgery recently. 435 00:37:26,258 --> 00:37:28,180 - It made him think. - Sir? 436 00:37:28,980 --> 00:37:30,418 - Can it wait? - No. 437 00:37:35,658 --> 00:37:39,180 - Yes? - Who's actually in charge here? 438 00:37:39,618 --> 00:37:41,501 - He is. - He's wasting his time. 439 00:37:41,538 --> 00:37:44,528 He could do better than to accuse me. 440 00:37:44,578 --> 00:37:46,568 Nobody's accusing you. 441 00:37:46,618 --> 00:37:49,560 I'm arresting you for the murder of Alastair Stoke. 442 00:37:49,738 --> 00:37:54,128 What? Hold on a minute! Look, OK, I'll co-operate. 443 00:37:54,178 --> 00:37:59,368 - What evidence have you got? - The bullet came from your rifle. 444 00:37:59,418 --> 00:38:02,497 It can't be, that's rubbish. I had it with me all the time. 445 00:38:02,498 --> 00:38:04,738 This is rubbish. 446 00:38:17,770 --> 00:38:20,317 Nobody's disputing the concept of ballistic evidence, 447 00:38:20,717 --> 00:38:23,676 - just the accuracy of yours. - The ballistics aren't wrong. 448 00:38:23,677 --> 00:38:25,916 Your rifle was used to kill Alastair Stoke, 449 00:38:25,917 --> 00:38:31,270 - a man you'd been seen arguing with - - Who saw us arguing? Gillian Fernsby? 450 00:38:31,770 --> 00:38:34,760 - The woman is a fantasist. - By your own admission, 451 00:38:34,770 --> 00:38:36,267 the rifle was never out of your sight. 452 00:38:36,317 --> 00:38:39,116 The fingerprints were yours. How do you explain that? 453 00:38:39,117 --> 00:38:41,436 I can't explain it. Your evidence is wrong. 454 00:38:41,437 --> 00:38:44,827 Or, I don't know, someone's setting me up. 455 00:38:44,877 --> 00:38:50,770 The evidence isn't wrong. So what was it about? Money? 456 00:38:50,557 --> 00:38:54,516 I mean, you'd rather work seven days a week than hire a gamekeeper... 457 00:38:54,517 --> 00:38:57,196 - Hang on, being poor is not a crime. - I'm not saying it is, 458 00:38:57,197 --> 00:39:01,317 but all the time there's this life-insurance policy. 459 00:39:03,757 --> 00:39:08,187 So, what was the plan? To create a campaign of intimidation 460 00:39:08,237 --> 00:39:11,236 and blame it all on that? The website, was that you? 461 00:39:11,237 --> 00:39:13,116 - The fire? - No. None of those things. 462 00:39:13,117 --> 00:39:16,396 Look, I've no family, I've never been married. Alastair... 463 00:39:16,397 --> 00:39:22,197 Alastair's the closest thing I ever had to a friend. I didn't kill him. 464 00:39:22,917 --> 00:39:25,397 His spray. He needs his spray. 465 00:39:30,477 --> 00:39:34,760 - OK? - No, we've got to stop this and get him some medical attention. 466 00:39:34,770 --> 00:39:38,677 - This interview is terminated. - Custody Nurse, please! 467 00:40:02,517 --> 00:40:05,717 - It'll be all right. - Thank you. 468 00:40:09,957 --> 00:40:11,957 Erica? 469 00:40:14,317 --> 00:40:17,997 Erica? I just wanted to say how sorry I am. 470 00:40:18,277 --> 00:40:21,770 And now you've said it. Excuse me. 471 00:40:37,397 --> 00:40:41,339 - The nurse is taking care of him. - How is he? Is he responding OK? 472 00:40:45,837 --> 00:40:49,156 They're taking him back to check him over. I'm going with him. 473 00:40:49,157 --> 00:40:51,796 - I wouldn't do that. - Can you see what he's doing here? 474 00:40:51,797 --> 00:40:54,956 If you get in the ambulance with him, you hand his defence team 475 00:40:54,957 --> 00:40:58,160 an argument on a plate. They'll say you harassed him. 476 00:40:58,370 --> 00:41:02,317 - He's my responsibility. I'm going. - No. He's right. 477 00:41:04,770 --> 00:41:07,916 You've got your man. Your job now is to make sure it stands up in court. 478 00:41:07,917 --> 00:41:09,867 Go home. 479 00:41:09,917 --> 00:41:12,157 See you in the morning. 480 00:41:19,517 --> 00:41:21,517 (LEWIS SIGHS) 481 00:41:21,997 --> 00:41:23,907 What? 482 00:41:23,957 --> 00:41:26,427 Well, he's not a stupid man. 483 00:41:26,477 --> 00:41:31,997 If he killed for the insurance, surely he wouldn't use his own rifle? 484 00:41:33,757 --> 00:41:35,757 We've got the wrong man. 485 00:41:37,317 --> 00:41:39,317 It's not him. 486 00:41:43,957 --> 00:41:46,117 (SIRENS) 487 00:41:57,597 --> 00:42:00,117 (HELICOPTERS) 488 00:42:08,677 --> 00:42:11,270 - Anything? - No, not yet. 489 00:42:11,770 --> 00:42:14,760 Hospital CCTV picked him up stealing that three hours ago. 490 00:42:14,770 --> 00:42:16,436 - The engine's cold. - Why wasn't he in handcuffs? 491 00:42:16,437 --> 00:42:19,676 Cos they didn't think it was appropriate and I wasn't there. 492 00:42:19,677 --> 00:42:22,516 He's not going to get far on foot. Not in that state. 493 00:42:22,517 --> 00:42:24,836 That's assuming it was a state and not an act. 494 00:42:24,837 --> 00:42:27,676 Somebody should get the Fernsbys out of that cottage. 495 00:42:27,677 --> 00:42:29,187 - Thank you. - Ah. 496 00:42:29,237 --> 00:42:31,756 We don't know what he's got hidden out there. 497 00:42:31,757 --> 00:42:35,757 I promised Laura this job was mainly paperwork. 498 00:42:40,717 --> 00:42:42,557 - Any news? - No. 499 00:42:43,117 --> 00:42:45,547 I've left two officers at the flat. 500 00:42:45,597 --> 00:42:48,596 He's going to be out there, where he has the advantage. 501 00:42:48,597 --> 00:42:51,877 400 acres that he knows and we don't. 502 00:42:59,557 --> 00:43:02,436 - GILLY: Is this necessary? - It's for your own protection. 503 00:43:02,437 --> 00:43:05,907 Give me my own bloody guns back, and I'll protect myself. 504 00:43:05,957 --> 00:43:09,427 You know the land here, any idea where he might be hiding? 505 00:43:09,477 --> 00:43:12,476 - The woods, perhaps? - Yeah, but anywhere specific? 506 00:43:12,477 --> 00:43:14,867 I don't know, animal shelters or gullies? 507 00:43:14,917 --> 00:43:18,267 - Not around here. - They've found something. 508 00:43:18,317 --> 00:43:22,477 Right. Change of plan. Stay here, please. 509 00:43:31,397 --> 00:43:34,156 The dog's picked up on something. The camera's in. 510 00:43:34,157 --> 00:43:36,157 Sir! 511 00:43:40,357 --> 00:43:42,357 James. 512 00:43:46,757 --> 00:43:49,307 - Oh, God. - OK, we've got drag marks here. 513 00:43:49,357 --> 00:43:51,837 Can we clear the area, please? 514 00:44:16,797 --> 00:44:19,796 Must've gone straight through him and then been dislodged 515 00:44:19,797 --> 00:44:22,157 when he was dragged. 516 00:44:23,317 --> 00:44:26,717 Get that off to the lab, please, straight away. 517 00:44:49,370 --> 00:44:51,427 Sir? 518 00:44:51,477 --> 00:44:56,667 Ballistics have come back with a match, but I don't understand it. 519 00:44:56,717 --> 00:45:00,270 - No, that's not right. - They reckon it's 100%. 520 00:45:00,770 --> 00:45:01,147 What? 521 00:45:01,197 --> 00:45:04,556 The bullets are a match to the one that shot Alastair Stoke 522 00:45:04,557 --> 00:45:07,916 and the one that shot Tom Marston, fired from the same rifle. 523 00:45:07,917 --> 00:45:10,627 Tom's rifle? 524 00:45:10,677 --> 00:45:15,357 The one we've had in police custody for the last 48 hours? 525 00:45:32,439 --> 00:45:34,935 Not exactly the Sunday we'd planned? 526 00:45:35,286 --> 00:45:38,513 I don't know - you, me, James, a hole in the ground. 527 00:45:38,541 --> 00:45:40,839 It's what weekends were made for. 528 00:45:50,305 --> 00:45:52,455 Oh, that's just lovely! 529 00:45:52,545 --> 00:45:54,501 Thank you, that's... Oh! 530 00:45:56,305 --> 00:45:58,261 Nabeel, darling, look. 531 00:45:58,345 --> 00:46:01,510 Jess has brought you a beautiful birthday card. 532 00:46:03,785 --> 00:46:05,844 Isn't it a beautiful birthday card? 533 00:46:07,545 --> 00:46:10,139 Ah, that's great, look. 534 00:46:18,385 --> 00:46:21,910 There's a scar from a recent cardiac procedure. 535 00:46:21,105 --> 00:46:25,104 I can't get to them properly, but we've got scrapes and contusions along his back, 536 00:46:25,105 --> 00:46:26,857 from where he was dragged. 537 00:46:26,945 --> 00:46:30,304 - What's that on the side of his face? - Tiny pieces of thorn. 538 00:46:30,305 --> 00:46:34,944 So he was shot here and he falls into the thorns. Then he was dragged down in there. 539 00:46:34,945 --> 00:46:36,624 But why are his clothes pulled up? 540 00:46:36,625 --> 00:46:39,344 If you're dragging someone headfirst, they'd stay down. 541 00:46:39,345 --> 00:46:44,169 HOBSON: To get to the exit wound on his chest. It's been disturbed for some reason. 542 00:47:19,366 --> 00:47:21,815 Come on, if you want a lift. 543 00:47:48,563 --> 00:47:53,322 Sir? They've run the comparisons again - both bullets are definitely a match for Tom's rifle. 544 00:47:53,323 --> 00:47:55,762 No, that can't be right. Where is his rifle now? 545 00:47:55,763 --> 00:47:57,922 In the evidence room at the police station. 546 00:47:57,923 --> 00:47:59,720 - I followed procedure. - OK. 547 00:47:59,803 --> 00:48:01,759 No, seriously, sir, I did. 548 00:48:01,843 --> 00:48:05,602 I logged it out for Ballistics on Friday. I logged it back in again yesterday. 549 00:48:05,603 --> 00:48:08,192 I'm not doubting you. We just need to see it. 550 00:48:09,483 --> 00:48:11,439 It's Tom. It must be. 551 00:48:12,403 --> 00:48:15,402 They've been here since the crack of dawn looking for him. 552 00:48:15,403 --> 00:48:18,420 Hey, is that right? Is it Tom Marston? 553 00:48:18,123 --> 00:48:21,602 - Were you here earlier this morning? - It's nothing to do with me, mate. 554 00:48:21,603 --> 00:48:23,762 We just need to know who's been on the land. 555 00:48:23,763 --> 00:48:27,122 Well, Chris stayed at mine last night. I put him to bed about half one. 556 00:48:27,123 --> 00:48:28,158 I was hammered. 557 00:48:28,243 --> 00:48:30,682 Are you not gonna tell us what's going on, then? 558 00:48:30,683 --> 00:48:32,639 When I have a vague idea myself. 559 00:48:35,843 --> 00:48:37,242 It's here. 560 00:48:38,483 --> 00:48:41,602 So, it was Ballistics screwed up and not us. Thank God for that. 561 00:48:41,603 --> 00:48:44,442 - I'll get onto the lab. - No, we need to go there in person. 562 00:48:44,443 --> 00:48:47,267 James, you might want to read this before you go. 563 00:48:52,483 --> 00:48:55,778 Thomas Marston was a witness in Nabeel's negligence case. 564 00:48:55,843 --> 00:48:59,802 Swore he was with Alastair all day, and neither of them touched a drop. 565 00:48:59,803 --> 00:49:02,322 It was his evidence kept Alastair in the job. 566 00:49:02,323 --> 00:49:07,794 We must find out where Nabeel's parents were this morning and pressure their alibi for Friday. 567 00:49:11,843 --> 00:49:12,992 (Grunts) 568 00:49:13,228 --> 00:49:14,548 Agh! (Drops spanner) 569 00:49:38,854 --> 00:49:40,454 Gun clear! 570 00:49:44,412 --> 00:49:47,731 We've repeated the entire process. The results are the same. 571 00:49:47,732 --> 00:49:49,811 I'm not questioning your expertise here. 572 00:49:49,812 --> 00:49:54,342 Anybody who says they're not questioning my expertise is doing precisely that. 573 00:49:55,572 --> 00:49:56,972 (Gunshot) 574 00:49:58,132 --> 00:50:03,651 The barrel of every rifle leaves a set of unique marks on the bullets it fires, like a fingerprint. 575 00:50:03,652 --> 00:50:05,362 - OK? - Yeah. 576 00:50:05,412 --> 00:50:08,651 So this is the bullet from your crime scene this morning. 577 00:50:08,652 --> 00:50:13,711 And I've just fired a bullet out of that rifle to see what the rifling marks look like. 578 00:50:16,332 --> 00:50:18,132 Follow me. 579 00:50:19,920 --> 00:50:23,812 Firing it into gelatine means we can keep it intact and have a good look at it. 580 00:50:24,572 --> 00:50:26,572 Pete, give us two secs. 581 00:50:28,132 --> 00:50:31,332 Now, the marks on our test bullet... 582 00:50:34,252 --> 00:50:37,572 ...match the marks on your crime scene bullet. 583 00:50:39,452 --> 00:50:43,920 So we know that rifle shot your dead guy. 584 00:50:46,652 --> 00:50:48,322 Not necessarily. 585 00:50:48,372 --> 00:50:50,110 I think you'll find it does. 586 00:50:50,120 --> 00:50:53,851 Anybody could make a signature bullet like that, just like you did. 587 00:50:53,852 --> 00:50:59,910 If they had access to that rifle, they could create bullets that always matched to it, right? 588 00:50:59,920 --> 00:51:00,602 (Scoffs) In theory. 589 00:51:00,652 --> 00:51:05,811 "In theory" would it be possible to fire that bullet a second time, from a different weapon, 590 00:51:05,812 --> 00:51:08,651 and make it look like it had been fired by that one? 591 00:51:08,652 --> 00:51:10,722 I suppose so, yeah. 592 00:51:10,772 --> 00:51:15,842 As long as the second gun had a smooth barrel... like a shotgun... 593 00:51:15,892 --> 00:51:17,892 so it didn't leave any more marks. 594 00:51:17,932 --> 00:51:20,815 Then, of course, they'd have to be a similar size. 595 00:51:21,892 --> 00:51:25,120 And the bullet would behave rather differently, mind. 596 00:51:28,652 --> 00:51:30,642 In what way? 597 00:51:30,692 --> 00:51:33,340 Well, it'd travel a hell of a lot more slowly. 598 00:51:35,292 --> 00:51:39,131 MADDOX: But you'd need access to a place like this, to make the marked bullet? 599 00:51:39,132 --> 00:51:40,811 It doesn't have to be high tech. 600 00:51:40,812 --> 00:51:44,251 They used to stand over a big tank of water and fire the bullets into that. 601 00:51:44,252 --> 00:51:48,451 But you can hardly go down your local pool and ask the lifeguard if you can open fire! 602 00:51:48,452 --> 00:51:50,452 No, but you can break in. 603 00:51:51,652 --> 00:51:54,535 When was that intruder reported at Rougemont Pool? 604 00:51:55,292 --> 00:51:57,420 If he's making allegations... 605 00:51:57,920 --> 00:52:00,292 Tom Marston was murdered this morning. 606 00:52:01,932 --> 00:52:05,910 That's a shame. Would you like a cup of tea before you go? 607 00:52:05,920 --> 00:52:07,442 - Just hang on... - What? 608 00:52:07,492 --> 00:52:10,510 - Do you want them to pretend to be sorry? - Of course not. 609 00:52:10,520 --> 00:52:12,510 He and his mate destroyed their family. 610 00:52:12,520 --> 00:52:17,110 Under the circumstances, I need to know your whereabouts from last night to this morning. 611 00:52:17,120 --> 00:52:20,491 - Same as before, we were here. - Actually in this house together? 612 00:52:20,492 --> 00:52:22,442 - Yes! - Not in the garage? 613 00:52:22,492 --> 00:52:24,692 Garage, house, what's the difference? 614 00:52:27,120 --> 00:52:28,372 And you? 615 00:52:29,412 --> 00:52:32,851 I slept at college and then I came here for breakfast at 9:30. 616 00:52:32,852 --> 00:52:36,110 My colleagues spoke to you, I think, about a website... 617 00:52:36,120 --> 00:52:38,131 She can barely organise a spreadsheet! 618 00:52:38,132 --> 00:52:40,762 But you worked with computers, I believe? 619 00:52:40,812 --> 00:52:42,292 I've had enough. 620 00:52:43,132 --> 00:52:45,662 If you think I've done something, arrest me. 621 00:52:47,732 --> 00:52:49,922 No. I didn't think so. 622 00:52:49,972 --> 00:52:51,972 (Alarm bleeps) 623 00:52:52,812 --> 00:52:54,802 It's Nabeel's seizure alarm. 624 00:52:54,852 --> 00:52:56,852 I'll get it, shall I? 625 00:52:59,412 --> 00:53:00,812 Come on, Jess. 626 00:53:07,932 --> 00:53:09,971 It's all right, Nabeel, it's Mummy. 627 00:53:09,972 --> 00:53:11,722 It's Jess. 628 00:53:11,772 --> 00:53:13,762 Jess, would you mind? 629 00:53:13,812 --> 00:53:15,562 Lodge it. 630 00:53:15,612 --> 00:53:17,602 OK, darling, just... 631 00:53:17,652 --> 00:53:19,442 That's it, sweetie. 632 00:53:19,492 --> 00:53:21,242 There we are, there we are. 633 00:53:21,292 --> 00:53:23,282 - Hey. - That's better. 634 00:53:23,332 --> 00:53:25,322 Move your arm out. 635 00:53:25,372 --> 00:53:26,482 That's it. 636 00:53:26,532 --> 00:53:28,532 That's lovely. 637 00:53:31,572 --> 00:53:33,562 There we go. 638 00:53:33,612 --> 00:53:35,642 There we are, sweetie. 639 00:53:35,692 --> 00:53:37,692 (Phone rings) 640 00:53:39,520 --> 00:53:40,762 There we are, there we are. 641 00:53:40,812 --> 00:53:43,402 All right, Maddox? You're where? 642 00:53:43,452 --> 00:53:45,162 Right, I'll meet you there. 643 00:53:45,212 --> 00:53:47,371 While you're on, can you do me a favour? 644 00:53:47,372 --> 00:53:49,362 Call around the nursing agencies, 645 00:53:49,412 --> 00:53:54,295 find out if any of them have sent a carer round to the Noorans in the last 24 hours. 646 00:53:54,652 --> 00:53:56,652 Possibly with the initials TD. 647 00:53:58,520 --> 00:53:59,282 Yeah. 648 00:53:59,332 --> 00:54:01,332 (Whir of power tools from garage) 649 00:54:06,132 --> 00:54:08,603 ♪ There came the concrete words from a poem 650 00:54:08,972 --> 00:54:11,384 ♪ He spoke to me, and now, so you know him 651 00:54:12,732 --> 00:54:14,332 ♪ And me too 652 00:54:17,212 --> 00:54:21,172 ♪ You look so pretty under this cool country light... 653 00:54:23,520 --> 00:54:25,420 - Everybody happy? - Yeah. 654 00:54:25,920 --> 00:54:27,920 - All good. - Knife, please. 655 00:54:31,252 --> 00:54:32,842 They forced the door. 656 00:54:32,892 --> 00:54:37,110 Nothing was taken, so everyone just assumed it was skinny-dipping students. 657 00:54:37,120 --> 00:54:39,510 Sometimes I wish I'd gone to university. 658 00:54:39,520 --> 00:54:41,420 How long ago was this break-in? 659 00:54:41,920 --> 00:54:44,931 Wednesday before last. It was something Maddox said that made me think of it. 660 00:54:44,932 --> 00:54:47,731 There you go, then. You'll miss her when she's gone. 661 00:54:47,732 --> 00:54:49,402 Gone where? 662 00:54:49,452 --> 00:54:52,420 She's requested a transfer. Innocent told me. 663 00:54:52,920 --> 00:54:53,762 Really? Why? 664 00:54:53,812 --> 00:54:55,812 This is the one. 665 00:54:57,892 --> 00:55:00,690 There's something in one of the tiles. 666 00:55:04,292 --> 00:55:06,292 I really think it is. 667 00:55:21,932 --> 00:55:23,572 He was framed. 668 00:55:25,392 --> 00:55:27,662 They must have had firearms experience. 669 00:55:27,712 --> 00:55:29,671 Did the Noorans have weapons licences? 670 00:55:29,672 --> 00:55:30,222 No. 671 00:55:30,272 --> 00:55:33,382 Gillian Fernsby has a whole arsenal. 672 00:55:33,432 --> 00:55:35,871 Yeah, but you'd have to be a decent swimmer. 673 00:55:35,872 --> 00:55:37,872 Your elders can swim! 674 00:55:38,512 --> 00:55:41,911 Although we usually have the sense to turn up fully equipped with a costume. 675 00:55:41,912 --> 00:55:44,710 This wasn't high on my to-do list today. 676 00:55:44,720 --> 00:55:47,542 Did you do any swimming in your Spanish "not-a-pilgrimage"? 677 00:55:47,592 --> 00:55:49,911 Are you gonna give up on this at any point? 678 00:55:49,912 --> 00:55:52,442 I'm still expecting my postcard, that's all. 679 00:55:56,152 --> 00:55:59,942 Right, Sergeant Maddox. Um... you finish up here and go with him. 680 00:55:59,992 --> 00:56:01,472 Yeah. 681 00:56:03,192 --> 00:56:04,582 And? 682 00:56:04,632 --> 00:56:07,191 "Thank you for all your hard work, Sergeant"? 683 00:56:07,192 --> 00:56:11,310 Yeah, because you used to say, "Well done," whenever I completed a task. 684 00:56:11,320 --> 00:56:13,151 Yeah, I think I did, in the early days. 685 00:56:13,152 --> 00:56:15,564 (Mock offended) And then you just stopped! 686 00:56:15,592 --> 00:56:17,582 Well, I'm only trying to help. 687 00:56:17,632 --> 00:56:19,927 No need to get your knickers in a twist. 688 00:56:23,320 --> 00:56:28,502 Why go to all the trouble to frame Tom and then kill him with one of the same bullets? 689 00:56:28,552 --> 00:56:31,710 It doesn't make any sense, it ruins the plan. 690 00:56:31,720 --> 00:56:35,791 Maybe his death wasn't part of the original plan, it's why they were interested in the exit wound. 691 00:56:35,792 --> 00:56:36,862 Meaning? 692 00:56:36,912 --> 00:56:39,311 Perhaps the killer wanted to reassure themselves 693 00:56:39,312 --> 00:56:41,511 the bullet had gone right through Tom's body 694 00:56:41,512 --> 00:56:45,431 and there was at least a sporting chance that it would never be found. 695 00:56:45,432 --> 00:56:48,551 They must still be worrying about the bullet in the tile, though. 696 00:56:48,552 --> 00:56:51,471 They've got to weigh it up: the risk of leaving it in the pool 697 00:56:51,472 --> 00:56:53,911 versus the risk of being caught trying to get it out. 698 00:56:53,912 --> 00:56:57,207 That's what we need to change, then, the balance of risk. 699 00:57:12,432 --> 00:57:13,792 Mum. 700 00:57:19,720 --> 00:57:21,911 This is what happens if you don't keep foxes down. 701 00:57:21,912 --> 00:57:24,310 I can't keep foxes down without a gun. 702 00:57:24,320 --> 00:57:26,151 I can let you have your air rifle back. 703 00:57:26,152 --> 00:57:27,552 (Scoffs) 704 00:57:28,472 --> 00:57:31,711 Are you ready to confirm that it was Tom Marston up there? 705 00:57:31,712 --> 00:57:33,352 It was. 706 00:57:34,320 --> 00:57:37,151 I was wanting a word with Gilly on her own, if that's OK? 707 00:57:37,152 --> 00:57:38,942 - Mum? - Yeah, go on. 708 00:57:38,992 --> 00:57:40,992 I'll be in in a minute. 709 00:57:41,792 --> 00:57:43,192 Thanks. 710 00:57:44,952 --> 00:57:47,111 Why didn't you tell us about the culvert? 711 00:57:47,112 --> 00:57:49,230 When we were looking for Tom Marston, 712 00:57:49,232 --> 00:57:52,831 I asked you specifically if there was anything like that on the property. 713 00:57:52,832 --> 00:57:56,231 GILLY: That thing was so overgrown, I'd completely forgotten about it. 714 00:57:56,232 --> 00:57:58,220 LEWIS: You didn't remember? 715 00:57:58,720 --> 00:58:02,710 And when I asked you about places to hide on the land, that didn't jog your memory? 716 00:58:02,720 --> 00:58:04,720 GILLY: No, no, it didn't. 717 00:58:19,432 --> 00:58:21,422 Sorry, I need to go. 718 00:58:21,472 --> 00:58:23,590 Will you find somebody else, please? 719 00:58:41,192 --> 00:58:43,471 They've installed a motion sensor at the pool 720 00:58:43,472 --> 00:58:46,511 that'll set an alarm off in the porter's office if it's triggered. 721 00:58:46,512 --> 00:58:50,591 It could work - if I was the killer, I'd want that bullet out before they exposed the tile. 722 00:58:50,592 --> 00:58:51,912 Sir! 723 00:58:52,552 --> 00:58:55,310 - They've taken down the animal rights website! - When? 724 00:58:55,320 --> 00:58:57,320 Literally just this second. 725 00:58:58,512 --> 00:59:00,902 What do you reckon? Mission accomplished? 726 00:59:00,952 --> 00:59:03,391 That depends if the site and the murders are linked. 727 00:59:03,392 --> 00:59:06,551 - There must still be a way of tracing it. - Maddox can find that out. 728 00:59:06,552 --> 00:59:08,911 We need to go and talk to the Noorans again. 729 00:59:08,912 --> 00:59:10,912 Turns out their alibi was a lie. 730 00:59:14,752 --> 00:59:15,862 Here. 731 00:59:15,912 --> 00:59:18,501 - Thanks. - What on earth do you need it for? 732 00:59:20,792 --> 00:59:24,951 So you initial this every time you give Nabeel his medicines, is that correct? 733 00:59:24,952 --> 00:59:26,422 Yes. 734 00:59:26,472 --> 00:59:30,342 But between 11:00 last night and 9:00 this morning, 735 00:59:30,392 --> 00:59:32,720 the initials read "TD". 736 00:59:33,632 --> 00:59:36,222 Tracey Daley, an agency nurse, 737 00:59:36,272 --> 00:59:40,310 says she looked after your son while you were both out of the house. 738 00:59:40,320 --> 00:59:43,951 You blame Alastair Stoke for what happened during your son's operation 739 00:59:43,952 --> 00:59:46,671 and Tom Marston for the fact that he wasn't struck off. 740 00:59:46,672 --> 00:59:49,511 They're both dead, you're lying about your whereabouts. 741 00:59:49,512 --> 00:59:52,911 - Surely you can understand... - It's not about understanding, 742 00:59:52,912 --> 00:59:54,751 - it's about a right to privacy. - Riz... 743 00:59:54,752 --> 00:59:56,632 I won't be harassed! 744 00:59:57,560 --> 00:59:58,880 Tell them. 745 01:00:00,600 --> 01:00:01,920 Rizwan. 746 01:00:05,480 --> 01:00:08,000 Tell them where we were - or I will. 747 01:00:13,640 --> 01:00:15,699 I'll be with my son if you need me. 748 01:00:24,360 --> 01:00:27,280 You take him to all these hospital appointments... 749 01:00:28,760 --> 01:00:31,290 ...and they think they're being encouraging. 750 01:00:33,560 --> 01:00:37,560 I was in his room last week and I came across this coursework essay - 751 01:00:38,400 --> 01:00:40,400 about quality-of-life debates. 752 01:00:44,120 --> 01:00:48,710 It was so mature... so well-argued. 753 01:00:48,760 --> 01:00:50,200 It was like... 754 01:00:51,320 --> 01:00:53,615 ...he was telling us what he would want. 755 01:00:56,680 --> 01:00:58,680 And so this morning... 756 01:00:59,520 --> 01:01:02,500 Ayesha found this lawyer in the Netherlands. 757 01:01:02,920 --> 01:01:06,970 He agreed to meet us at Gatwick before his flight back. 758 01:01:08,960 --> 01:01:10,960 We drove up last night. 759 01:01:12,640 --> 01:01:15,790 And at 7:00 this morning, 760 01:01:15,840 --> 01:01:19,240 we were sitting in front of a stranger at the airport... 761 01:01:24,120 --> 01:01:25,920 ...asking him... 762 01:01:27,720 --> 01:01:29,720 ...how we could let our son die. 763 01:01:37,520 --> 01:01:39,359 At least it's something we can check. 764 01:01:39,360 --> 01:01:43,919 It only gives them an alibi for Tom's murder. It doesn't let them off the hook for Alastair. 765 01:01:43,920 --> 01:01:47,239 But it's all about Alastair, what happened in that operating theatre. 766 01:01:47,240 --> 01:01:50,479 - They think he's escaped justice. - Oh, it can't be them. 767 01:01:50,480 --> 01:01:52,999 Well, maybe you just don't want it to be them. 768 01:01:53,000 --> 01:01:55,000 I don't know. 769 01:01:56,800 --> 01:01:58,700 This job can be bleak sometimes. 770 01:01:58,120 --> 01:02:01,390 Do you want me to do this Erica Stoke trip by myself? 771 01:02:01,400 --> 01:02:03,640 No, you're all right. In for a penny... 772 01:02:04,600 --> 01:02:07,679 They've targeted my husband and now his business partner. 773 01:02:07,680 --> 01:02:10,719 - Should I be worried? - There's no reason to think so. 774 01:02:10,720 --> 01:02:13,959 But we need to know where you were between 6:30 and 7:00 this morning. 775 01:02:13,960 --> 01:02:15,590 In bed. 776 01:02:15,640 --> 01:02:18,879 - Can anyone verify that? - You mean, was anyone in bed with me? 777 01:02:18,880 --> 01:02:20,470 (Clattering) 778 01:02:20,520 --> 01:02:23,991 - Is there somebody else in the house? - Stay there, please. 779 01:02:29,440 --> 01:02:31,440 Ah, hello, boys! 780 01:02:32,960 --> 01:02:35,190 I was just having a little tidy up. 781 01:02:36,560 --> 01:02:39,325 It's not what it looks like. I threw most of it. 782 01:02:41,640 --> 01:02:43,430 It's not her fault. 783 01:02:43,480 --> 01:02:44,990 I misread things. 784 01:02:45,400 --> 01:02:47,560 - I'm an idiot. - You need to go home. 785 01:03:04,600 --> 01:03:06,600 Sure you're all right? 786 01:03:08,400 --> 01:03:10,400 Bit embarrassed. 787 01:03:11,880 --> 01:03:16,439 There's no nice way of asking this, but are you having an affair with Simon Eastwood? 788 01:03:16,440 --> 01:03:18,440 (Sighs) This again. 789 01:03:19,120 --> 01:03:23,840 No, I am not having an affair with Simon Eastwood. 790 01:03:24,720 --> 01:03:28,309 We were engaged and that's all the hospital rumour mill needs. 791 01:03:28,960 --> 01:03:33,390 I'm thinking of starting one myself, about the scrub nurse who inherited 50 grand. 792 01:03:33,400 --> 01:03:36,919 - What do you mean? - She's great with the families, they love her. 793 01:03:36,920 --> 01:03:39,279 But she was a backseat surgeon in theatre, 794 01:03:39,280 --> 01:03:43,700 then she encouraged Simon when he made those stupid allegations. 795 01:03:43,120 --> 01:03:45,110 I take it you don't believe them? 796 01:03:45,160 --> 01:03:48,390 I don't think Simon was being malicious. He was just wrong. 797 01:03:48,400 --> 01:03:53,790 Alastair hadn't been drinking - but even if he had, Simon was too afraid to make the cut. 798 01:03:53,840 --> 01:03:55,550 He admitted it himself. 799 01:03:55,600 --> 01:03:57,590 What was Alastair supposed to do? 800 01:03:57,640 --> 01:04:02,229 Say, "Sorry, I've had a glass of wine," and let the boy bleed out on the table? 801 01:04:06,480 --> 01:04:08,951 - Take this one home, will you? - Yes, sir. 802 01:04:11,600 --> 01:04:14,159 What are the events in the modern pentathlon? 803 01:04:14,160 --> 01:04:18,279 If we're doing pub quizzes, we're doing them in the pub or I'm going home. 804 01:04:18,280 --> 01:04:21,399 It involves both shooting and swimming, though, doesn't it? 805 01:04:21,400 --> 01:04:22,430 Why? 806 01:04:22,480 --> 01:04:26,598 Erica was runner up in the Oxford Ladies' Championship three years ago. 807 01:04:36,600 --> 01:04:38,600 (Footsteps on stairs) 808 01:04:44,840 --> 01:04:47,439 If you're not gonna finish that, I want my patio back. 809 01:04:47,440 --> 01:04:49,399 It'll be seaworthy soon. I have a plan! 810 01:04:49,400 --> 01:04:52,239 Really? I didn't think you told me your plans these days. 811 01:04:52,240 --> 01:04:54,310 Come on, Laura. 812 01:04:54,360 --> 01:04:58,279 - The hours will get better. - I don't have a problem with the hours, Robbie. 813 01:04:58,280 --> 01:05:02,163 If running around in a bulletproof vest makes you happy, go for it. 814 01:05:18,800 --> 01:05:20,670 Hiya. Said I'd bring this back. 815 01:05:20,720 --> 01:05:23,759 Oh, thanks. I think we can trust her with an air rifle. 816 01:05:23,760 --> 01:05:26,819 - Would you mind giving it to her? - No, that's fine. 817 01:05:28,320 --> 01:05:30,120 - Night. - Thanks. 818 01:06:13,400 --> 01:06:15,400 Sorry, they're doing repairs. 819 01:06:20,880 --> 01:06:22,880 Seriously, I owe you. 820 01:06:24,360 --> 01:06:26,350 (Chuckles) Don't push it. 821 01:06:26,400 --> 01:06:29,399 You rescued a melted hard drive for me, you didn't split the atom. 822 01:06:29,400 --> 01:06:30,440 (Email alert) 823 01:06:36,800 --> 01:06:38,786 Alex, really appreciate it, but I've got to go. 824 01:06:41,400 --> 01:06:42,480 Sir? 825 01:06:44,920 --> 01:06:46,720 - Sir? - Yes? 826 01:06:54,800 --> 01:06:57,200 It's the raw material from the hunted.org.uk website. 827 01:07:11,200 --> 01:07:14,640 You tried to burn it last night, my sergeant saw you. 828 01:07:19,000 --> 01:07:22,295 We managed to retrieve some data so we know what's on it. 829 01:07:25,000 --> 01:07:27,590 Lorraine, this is a murder inquiry. 830 01:07:28,000 --> 01:07:30,000 I haven't killed anyone. 831 01:07:31,520 --> 01:07:34,790 I just wanted to make life difficult for them. 832 01:07:34,800 --> 01:07:35,830 OK. 833 01:07:35,880 --> 01:07:40,790 The whole point of selling the farm was so my mother could keep on living there, 834 01:07:40,800 --> 01:07:42,599 but Tom bullied her from the day he took over. 835 01:07:42,600 --> 01:07:45,560 - So you set up the website? - Mm. 836 01:07:47,760 --> 01:07:50,643 How did you make the server so difficult to trace? 837 01:07:52,320 --> 01:07:55,390 - It's hard to explain. - Well, I wish you would. 838 01:07:55,400 --> 01:07:57,350 We have a whole team working on it. 839 01:07:57,400 --> 01:08:00,283 Was it something to do with dynamic IP assignment? 840 01:08:02,760 --> 01:08:04,750 Of course it wasn't. 841 01:08:04,800 --> 01:08:06,270 Mum... 842 01:08:06,320 --> 01:08:11,440 If you use a proxy server abroad, IP lookups are useless anyway. 843 01:08:16,520 --> 01:08:19,639 - What about the arson attack at the lodge? - That wasn't Chris either. 844 01:08:19,640 --> 01:08:21,559 He didn't even know you were planning it. 845 01:08:21,560 --> 01:08:24,700 She didn't plan it - she just did it. 846 01:08:24,120 --> 01:08:28,839 He only helped with the computer bit - a few hours on his laptop, that's all he did. 847 01:08:28,840 --> 01:08:30,430 Why? 848 01:08:30,480 --> 01:08:33,599 I've still got half the money they gave me for the farm. 849 01:08:33,600 --> 01:08:36,639 If Christopher got a mortgage, we could buy some of it back. 850 01:08:36,640 --> 01:08:38,240 It's completely delusional. 851 01:08:39,280 --> 01:08:41,799 LEWIS: When did you become aware of all this? 852 01:08:41,800 --> 01:08:43,790 Yesterday afternoon. 853 01:08:43,840 --> 01:08:46,559 I borrowed Chris's laptop and the images were on it. 854 01:08:46,560 --> 01:08:49,719 I made him come straight home from work and take it down. 855 01:08:49,720 --> 01:08:51,959 So you tried to dispose of the evidence? 856 01:08:51,960 --> 01:08:54,119 This one stupid thing could destroy him. 857 01:08:54,120 --> 01:08:56,591 He's applying for medical school next year. 858 01:08:56,640 --> 01:08:58,599 - No, I'm not. - Let's not do this now. 859 01:08:58,600 --> 01:08:59,950 No, let's! 860 01:09:00,000 --> 01:09:02,390 You always decide what to do, don't you? 861 01:09:02,400 --> 01:09:04,599 It was you that decided Gran was selling the farm. 862 01:09:04,600 --> 01:09:09,199 - You won't even let me talk about running it. - We need to continue this under caution. 863 01:09:09,200 --> 01:09:12,119 This has nothing to do with what happened to Alastair and Tom. 864 01:09:12,120 --> 01:09:15,944 He was asleep on my settee when Tom was killed and she was at A&E. 865 01:09:16,200 --> 01:09:18,400 Show him, Mum. 866 01:09:24,560 --> 01:09:27,913 She managed to burn herself when she was setting the fire. 867 01:09:28,320 --> 01:09:32,260 I let it go for a couple of days, but I couldn't stand the pain. 868 01:09:33,400 --> 01:09:36,999 - I got back just as you were looking for Tom. - We'll need statements from all of you. 869 01:09:37,000 --> 01:09:40,359 I've a clinic in ten minutes. They can't replace me. Chris has got a shift. 870 01:09:40,360 --> 01:09:45,655 Well, you'll both be given a time to report to the station. And you, you're coming with us. 871 01:10:10,680 --> 01:10:14,319 If you've phoned in sick, you might as well come to his appointment with him. 872 01:10:14,320 --> 01:10:18,110 I promised I'd do this for him, and I'm doing it. 873 01:10:18,160 --> 01:10:19,960 For what? 874 01:10:20,840 --> 01:10:23,359 So he can drive his girlfriend to the cinema, 875 01:10:23,360 --> 01:10:25,400 take his mates to the beach? 876 01:10:25,560 --> 01:10:27,550 It's no use to him! 877 01:10:27,600 --> 01:10:29,350 Rizwan... 878 01:10:29,400 --> 01:10:32,400 it'll never be of any use to him! 879 01:10:48,760 --> 01:10:54,790 Even if what Gillian says checks out, that only gives Chris a pretty flimsy alibi, doesn't it? 880 01:10:54,800 --> 01:10:56,610 I mean, his mum's already lied for him once. 881 01:10:57,360 --> 01:10:59,630 Meticulous planning, that's what it is. 882 01:10:59,680 --> 01:11:01,670 Hardly. She set herself on fire! 883 01:11:01,720 --> 01:11:03,879 No, not that. I mean, the preparation 884 01:11:03,880 --> 01:11:07,150 getting hold of Tom's gun, making the signature bullets. 885 01:11:07,200 --> 01:11:09,965 What sort of person is capable of planning that? 886 01:11:33,800 --> 01:11:35,590 Hiya. 887 01:11:35,640 --> 01:11:37,360 Hello. 888 01:11:38,520 --> 01:11:40,720 Happy 18th for yesterday, sweetheart. 889 01:11:41,840 --> 01:11:43,999 I got you a present but I left it at home. 890 01:11:44,000 --> 01:11:46,000 It's been a bit... well... 891 01:11:46,480 --> 01:11:48,350 - Are you OK? - Yeah. Fine. 892 01:11:48,400 --> 01:11:49,760 It's just um... 893 01:11:50,600 --> 01:11:54,777 I saw you arriving and wanted you to know that we're running a bit late. 894 01:11:56,160 --> 01:11:58,160 I'll leave you with Chris. 895 01:12:01,720 --> 01:12:03,310 Hello again, mate! 896 01:12:03,360 --> 01:12:05,350 - You all right? - Yeah. 897 01:12:05,400 --> 01:12:07,400 Come on, then, let's go. 898 01:12:10,560 --> 01:12:13,325 No, I know, but it does feel like I'm giving up. 899 01:12:14,400 --> 01:12:16,790 Oh, Tone, let me give you a call back. 900 01:12:16,800 --> 01:12:17,470 Yeah, you too. 901 01:12:17,520 --> 01:12:20,359 Just popping out for a sandwich, if you fancy anything else? 902 01:12:20,360 --> 01:12:22,350 I'm fine, actually, thank you. 903 01:12:22,400 --> 01:12:25,518 - Is Gillian Fernsby cooperating? - Yeah, pretty much. 904 01:12:25,560 --> 01:12:27,550 We're letting her out on bail. 905 01:12:27,600 --> 01:12:30,359 Did you manage to get in contact with that Dutch lawyer? 906 01:12:30,360 --> 01:12:32,419 He told them he couldn't help them. 907 01:12:34,360 --> 01:12:36,270 I might call in on them later. 908 01:12:36,320 --> 01:12:41,673 - Oh, do you want me to come with you? - No, no, you're all right. It's not police business. 909 01:12:43,560 --> 01:12:45,560 This was in last night's paper. 910 01:12:46,400 --> 01:12:48,400 They offer help with respite care. 911 01:12:48,440 --> 01:12:50,735 I hope they don't think I'm interfering. 912 01:12:50,760 --> 01:12:53,300 That's not interfering. That's lovely. 913 01:12:53,800 --> 01:12:54,720 Well. 914 01:12:57,680 --> 01:13:00,439 RADIO: Last week, we talked about the book trade 915 01:13:00,440 --> 01:13:04,382 and how it's faring in the new world of e-readers, online retailers, 916 01:13:04,400 --> 01:13:06,390 and the boom in self-publishing. 917 01:13:06,440 --> 01:13:10,559 Today, on the One O'clock Programme, we're going to continue that discussion, 918 01:13:10,560 --> 01:13:12,479 but from the point of view of readers. 919 01:13:12,480 --> 01:13:14,480 How are our habits changing? 920 01:13:22,560 --> 01:13:23,720 Sir. 921 01:14:02,520 --> 01:14:04,520 He's down there. 922 01:14:05,560 --> 01:14:08,599 Laura reckons he's been dead about an hour and a half. 923 01:14:08,600 --> 01:14:11,120 - Anything taken? - Not as far as we know. 924 01:14:11,720 --> 01:14:14,159 Ayesha thinks he must have disturbed an intruder, 925 01:14:14,160 --> 01:14:16,279 but that's all we've been able to get. 926 01:14:16,280 --> 01:14:18,270 Flecks of grey paint. 927 01:14:18,320 --> 01:14:23,791 Until this morning, he was a suspect in a double murder enquiry. This isn't a random break-in. 928 01:14:33,600 --> 01:14:35,680 Urine-soaked trousers. Dry carpet. 929 01:14:37,280 --> 01:14:39,190 So he's been moved? 930 01:14:39,240 --> 01:14:41,240 Laura never mentioned that. 931 01:14:50,840 --> 01:14:52,840 Mrs Nooran? 932 01:14:54,400 --> 01:14:56,400 What happened? 933 01:14:59,400 --> 01:15:01,636 You told me you'd been at the hospital. 934 01:15:02,120 --> 01:15:04,159 Do you know what time you got back? 935 01:15:04,160 --> 01:15:06,150 Yes... so midday. 936 01:15:06,200 --> 01:15:08,436 You didn't call us till quarter to one. 937 01:15:09,800 --> 01:15:12,160 I was with... Nabeel for a while and um... 938 01:15:15,680 --> 01:15:17,670 I didn't... 939 01:15:17,720 --> 01:15:19,720 I didn't find him straightaway. 940 01:15:24,400 --> 01:15:27,518 You said you couldn't be sure where Rizwan was when... 941 01:15:27,520 --> 01:15:30,873 - No, no, Riz is not a murderer! - Ayesha, Ayesha, listen. 942 01:15:31,400 --> 01:15:35,159 Listen, I know you've got to get Nabeel settled with his carer, OK? 943 01:15:35,160 --> 01:15:39,159 But, honestly, the best thing to do is just to get through these questions, OK? 944 01:15:39,160 --> 01:15:41,984 - Then we're done, you can have some space. - OK. 945 01:15:43,440 --> 01:15:46,430 Did Rizwan mention any plans for today? 946 01:15:46,480 --> 01:15:48,480 Was he planning on meeting anyone? 947 01:15:48,520 --> 01:15:50,110 No. He was here. 948 01:15:50,160 --> 01:15:52,572 Had he been doing some work in the garage? 949 01:15:53,760 --> 01:15:55,000 Yes. 950 01:15:55,680 --> 01:15:56,960 It's open. 951 01:16:07,600 --> 01:16:12,319 If I hadn't taken this job, we wouldn't be spending all this quality time together. 952 01:16:12,320 --> 01:16:14,879 You'd be talking to a much less attractive DI. 953 01:16:14,880 --> 01:16:18,199 Do you want the benefit of my professional opinion or not? 954 01:16:18,200 --> 01:16:20,439 I want the benefit of all your opinions. 955 01:16:20,440 --> 01:16:22,499 Well, I don't think you do, Robbie. 956 01:16:23,600 --> 01:16:25,519 Cause of death - cerebral hypoxia. 957 01:16:25,520 --> 01:16:27,399 But on closer examination of the neck, 958 01:16:27,400 --> 01:16:30,577 the furrow from whatever's been used is angled upwards. 959 01:16:44,800 --> 01:16:46,480 If I was to strangle you... 960 01:16:47,400 --> 01:16:49,880 a not inconceivable prospect these days... 961 01:16:51,320 --> 01:16:55,399 ...I'd pull the ligature together like this, and it stays horizontal, see? 962 01:16:55,400 --> 01:16:57,390 - Yeah. - Whereas with hanging, 963 01:16:57,440 --> 01:17:02,200 the body hangs from the bottom of the noose, and the furrow slopes upwards. 964 01:17:03,880 --> 01:17:06,800 - (Clears throat) ~ Sir. 965 01:17:09,000 --> 01:17:10,990 And add to that, he's been moved. 966 01:17:11,400 --> 01:17:13,550 - Are you sure? - No, I'm certain. 967 01:17:13,600 --> 01:17:15,559 From the way the lividity's shifted, 968 01:17:15,560 --> 01:17:19,759 I'd say he was hanging maybe half an hour before they moved him onto his back. 969 01:17:19,760 --> 01:17:21,630 Homicidal hangings do occur. 970 01:17:21,680 --> 01:17:23,150 But they're rare. 971 01:17:23,200 --> 01:17:26,612 I think you're looking at a suicide dressed up as a murder. 972 01:17:43,687 --> 01:17:47,486 If it was suicide, there's no real reason to link it to the other two deaths. 973 01:17:47,487 --> 01:17:49,605 No, they're definitely linked. Look. 974 01:17:49,647 --> 01:17:51,237 What is it? 975 01:17:51,287 --> 01:17:53,926 Paint analysis from the door frame at the pool. 976 01:17:53,927 --> 01:17:57,606 It's been repainted several times - first grey, then white, then a different shade of grey again. 977 01:17:57,607 --> 01:18:02,446 It's an exact match for the colour sequence from the paint chips on the Noorans' back door. 978 01:18:02,447 --> 01:18:06,966 So the tool that was used to break into the pool was the same as the one at the Noorans'? 979 01:18:06,967 --> 01:18:08,438 It's a safe bet, I'd say. 980 01:18:08,447 --> 01:18:11,766 And if we assume the same person was using the tool both times, 981 01:18:11,767 --> 01:18:14,806 then to find out who fired Tom Marston's gun into the pool, 982 01:18:14,807 --> 01:18:17,926 all we need to do is find out who faked the break-in at the Noorans'. 983 01:18:17,927 --> 01:18:22,986 She found the body, so either she's part of it, or she's the key to finding out who is. 984 01:18:23,767 --> 01:18:26,197 What? Makes sense, doesn't it? 985 01:18:26,247 --> 01:18:28,237 Yeah, it makes perfect sense. 986 01:18:28,287 --> 01:18:30,817 You remind me of someone I used to work for. 987 01:18:41,127 --> 01:18:45,166 The phone company are sending a list of recent calls, I'm just going to chase them up. 988 01:18:45,167 --> 01:18:48,406 No, I need you in there. She trusts you, I was hoping you could lead. 989 01:18:48,407 --> 01:18:51,231 - Do you mind sitting this one out? - Not at all. 990 01:18:52,127 --> 01:18:54,127 - Good luck. - Yeah. 991 01:19:21,870 --> 01:19:24,499 We'd like to go back to the beginning, if that's all right? 992 01:19:25,700 --> 01:19:28,767 But this time, we need you to tell us what actually happened. 993 01:19:30,807 --> 01:19:32,797 I don't understand. 994 01:19:32,847 --> 01:19:34,847 Rizwan did this to himself. 995 01:19:35,847 --> 01:19:37,470 No, no. 996 01:19:38,167 --> 01:19:42,287 When somebody hangs themselves... their bladders give way. 997 01:19:45,687 --> 01:19:49,847 There was a mark on a beam in the garage with a stain underneath. 998 01:19:50,927 --> 01:19:53,280 He was obviously under a lot of pressure. 999 01:19:54,167 --> 01:19:56,157 You both were. 1000 01:19:56,207 --> 01:19:58,127 What happened? 1001 01:20:00,367 --> 01:20:02,367 Well, um... 1002 01:20:07,470 --> 01:20:11,807 I was supposed to do most of the caring and um... he was supposed to go to work. 1003 01:20:16,887 --> 01:20:18,926 That was the agreement that we had. 1004 01:20:18,927 --> 01:20:22,104 When you got home, you found him hanging in the garage. 1005 01:20:23,967 --> 01:20:25,470 Yes. 1006 01:20:29,727 --> 01:20:35,375 We'd just got out the life insurance and he must have known that it wouldn't pay out for suicide. 1007 01:20:38,967 --> 01:20:41,850 How can I let him abandon us like... 1008 01:20:42,527 --> 01:20:44,517 He's a big guy, though. 1009 01:20:44,567 --> 01:20:46,979 I'd have had trouble moving him by myself. 1010 01:20:47,607 --> 01:20:49,247 You had help, didn't you? 1011 01:20:50,870 --> 01:20:52,617 Ayesha, this is... this is really important. 1012 01:20:54,367 --> 01:20:56,486 We believe the person that helped you 1013 01:20:56,487 --> 01:21:00,927 was involved in the murders of Thomas Marston and Alastair Stoke. 1014 01:21:02,287 --> 01:21:03,887 Who was it? 1015 01:21:08,447 --> 01:21:11,918 You said I could have a solicitor. I'd like one now, please. 1016 01:21:30,607 --> 01:21:34,366 It must be someone close to Ayesha, you know, someone she trusted. 1017 01:21:34,367 --> 01:21:36,846 Well, the obvious choice is Jessica Tallison, 1018 01:21:36,847 --> 01:21:40,406 but if whoever helped Ayesha was involved in both murders, it's not her, 1019 01:21:40,407 --> 01:21:43,113 she was with me when Alastair Stoke was killed. 1020 01:21:43,127 --> 01:21:45,717 And Ayesha and Rizwan didn't kill Tom Marston 1021 01:21:45,767 --> 01:21:49,797 because they were with their Dutch lawyer the morning he was killed. 1022 01:21:49,847 --> 01:21:52,606 - They're all in it together, all three of them? - Sir? 1023 01:21:52,607 --> 01:21:55,780 Ayesha Nooran's call list has come through. 1024 01:21:55,127 --> 01:21:57,646 There's one at 12:03. It's an Oxford number. 1025 01:21:57,647 --> 01:21:59,637 (Ringing tone) 1026 01:21:59,687 --> 01:22:01,677 Department of Neurosurgery. 1027 01:22:01,727 --> 01:22:03,717 Who am I talking to, please? 1028 01:22:03,767 --> 01:22:07,460 You're through to the main desk in Neurosurgery. Can I help you? 1029 01:22:07,470 --> 01:22:12,860 James? What's this about a silent alarm at Rougemont Pool? They say it's been triggered. 1030 01:22:12,870 --> 01:22:14,735 - Hello? - Find out who they were speaking to. 1031 01:22:16,700 --> 01:22:18,655 Hi, this is DS Maddox, I'm from Oxford Police. 1032 01:22:20,527 --> 01:22:21,957 Around midday. 1033 01:22:22,700 --> 01:22:24,419 I need to know who she was put through to. 1034 01:22:28,470 --> 01:22:29,447 Really? 1035 01:23:22,367 --> 01:23:24,367 Come on, Lorraine. Out you get. 1036 01:23:32,927 --> 01:23:36,450 Alastair made the same speech to all his new students: 1037 01:23:37,207 --> 01:23:39,207 "Surgery is controlled brutality. 1038 01:23:40,447 --> 01:23:45,212 And the day that stops frightening you is the day you should stop doing this job." 1039 01:23:45,487 --> 01:23:50,600 The problem was, he didn't believe it any more. That's what made him dangerous. 1040 01:23:50,700 --> 01:23:53,360 You thought he was reckless and that's why you killed him? 1041 01:23:54,887 --> 01:23:56,877 I'm a nurse. 1042 01:23:56,927 --> 01:23:59,450 I have a duty to protect my patients. 1043 01:24:01,287 --> 01:24:03,567 And you framed Thomas Marston - why? 1044 01:24:05,287 --> 01:24:08,860 Because he'd given evidence in support of Alastair? 1045 01:24:08,870 --> 01:24:09,677 He lied. 1046 01:24:09,727 --> 01:24:12,375 It was his fault Alastair was still operating. 1047 01:24:12,927 --> 01:24:17,927 And then when Tom came in for his cardio procedure, there were his keys in the locker. 1048 01:24:19,700 --> 01:24:23,713 But you went to such lengths to incriminate him - you succeeded. What went wrong? 1049 01:24:24,527 --> 01:24:26,870 I got scared. 1050 01:24:27,687 --> 01:24:29,687 Alastair was lying there. 1051 01:24:31,407 --> 01:24:33,407 I had this shotgun. 1052 01:24:34,367 --> 01:24:37,720 I'd planned to throw it in the river, but I couldn't move. 1053 01:24:38,127 --> 01:24:41,886 And then I remembered this culvert that I used to play in when I was little. 1054 01:24:41,887 --> 01:24:43,926 I didn't think anyone knew about it but me, 1055 01:24:43,927 --> 01:24:48,686 but then when we were driving back from A&E with Mum, I saw Tom coming out of the woods. 1056 01:24:48,687 --> 01:24:50,197 He'd found the gun. 1057 01:24:50,247 --> 01:24:53,130 - LEWIS: He worked out how he'd been framed? - No. 1058 01:24:53,767 --> 01:24:55,317 But he would. 1059 01:24:55,367 --> 01:24:57,287 So I asked to have a look at it. 1060 01:24:57,927 --> 01:24:59,686 And you turned the gun on him. 1061 01:24:59,687 --> 01:25:01,677 It was very quick, very humane. 1062 01:25:01,727 --> 01:25:04,139 There's nothing humane about what you did. 1063 01:25:10,470 --> 01:25:13,437 LEWIS: Tell us about Rizwan. You helped move him. 1064 01:25:13,487 --> 01:25:15,477 It was your idea, wasn't it? 1065 01:25:15,527 --> 01:25:16,557 Yes. 1066 01:25:16,607 --> 01:25:20,966 Ayesha rang me at the hospital when she got back from our clinic appointment. 1067 01:25:20,967 --> 01:25:23,600 I've always looked after that family. 1068 01:25:23,700 --> 01:25:24,207 (Snorts) 1069 01:25:25,327 --> 01:25:26,927 You've seen Nabeel. 1070 01:25:27,647 --> 01:25:29,846 Was I supposed to let that happen again? 1071 01:25:29,847 --> 01:25:34,237 So you based your entire little... crusade, or whatever it is, 1072 01:25:34,287 --> 01:25:36,464 on an event you hadn't even witnessed? 1073 01:25:38,647 --> 01:25:40,942 A year ago, I wouldn't have believed it. 1074 01:25:41,967 --> 01:25:43,967 But something changed in him. 1075 01:25:46,127 --> 01:25:49,847 He thought he was invincible and he started taking risks. 1076 01:25:50,407 --> 01:25:52,966 Why was he still regarded as one of the best in his field? 1077 01:25:52,967 --> 01:25:54,957 (Scoffs) Erica would say that. 1078 01:25:55,700 --> 01:25:57,700 What's it got to do with Erica? 1079 01:26:00,607 --> 01:26:03,431 She was the one who let him feel like he was God. 1080 01:26:04,647 --> 01:26:06,647 She had no idea how to handle him. 1081 01:26:06,687 --> 01:26:08,677 Oh, but you did? 1082 01:26:08,727 --> 01:26:11,926 You'd worked together for years - you were his "work wife". 1083 01:26:11,927 --> 01:26:15,280 But then along came Erica and he didn't need you any more. 1084 01:26:16,287 --> 01:26:19,446 He was reckless. I saw it in operation after operation. 1085 01:26:19,447 --> 01:26:21,566 Why were his outcomes usually so good? 1086 01:26:21,567 --> 01:26:26,206 Why does he have an office wall covered in thank you cards from grateful patients? 1087 01:26:26,207 --> 01:26:29,486 Your colleagues have a nickname for you, do you know that? 1088 01:26:29,487 --> 01:26:30,917 Yes. 1089 01:26:30,967 --> 01:26:32,567 The Backseat Surgeon. 1090 01:26:35,870 --> 01:26:37,870 I have a duty. 1091 01:26:38,247 --> 01:26:40,777 I only ever do what's right for my patients. 1092 01:26:41,567 --> 01:26:44,626 And which one of your patients asked you to play God? 1093 01:27:01,647 --> 01:27:03,637 She won't let it go. 1094 01:27:03,687 --> 01:27:05,687 She insists he was dangerous. 1095 01:27:06,287 --> 01:27:08,406 The man had one complaint in 30 years. 1096 01:27:08,407 --> 01:27:10,760 How many would a copper get in that time? 1097 01:27:11,247 --> 01:27:13,886 Are you comparing what we do to brain surgery? 1098 01:27:13,887 --> 01:27:17,527 Nah... police work's much more complicated than that. 1099 01:27:47,207 --> 01:27:51,926 Come on, you've just solved your first murder as a DI. We're going out to celebrate. 1100 01:27:51,927 --> 01:27:53,277 I can't. 1101 01:27:53,327 --> 01:27:55,966 Yes, you can. Maddox can help you with all that. 1102 01:27:55,967 --> 01:27:58,850 - That's assuming she's sticking around? - She is. 1103 01:27:58,887 --> 01:28:00,887 There you go. Fetch your coat. 1104 01:28:02,527 --> 01:28:07,570 Or if you prefer, show us the photographs from your gap year at the cathedral. 1105 01:28:13,327 --> 01:28:15,327 I didn't go to the cathedral. 1106 01:28:19,727 --> 01:28:22,606 I got to the village, well, the last village but one, 1107 01:28:22,607 --> 01:28:25,166 and then um... I turned around and I came back. 1108 01:28:25,167 --> 01:28:29,277 You walked right across Spain to see a church and didn't go in? 1109 01:28:29,327 --> 01:28:30,887 Yeah. 1110 01:28:35,287 --> 01:28:37,287 Quick pint at The Black Horse? 1111 01:28:37,927 --> 01:28:39,986 I think we can do better than that. 1112 01:28:49,727 --> 01:28:51,846 But I thought you'd given up on the canoe? 1113 01:28:51,847 --> 01:28:53,847 Nah, I never give up. 1114 01:28:54,527 --> 01:28:56,917 Just found alternate means of production. 1115 01:28:56,967 --> 01:29:00,926 - You paid someone to make it, didn't you? - Why not? I'm earning again. 1116 01:29:00,927 --> 01:29:03,917 Yeah, I wanted to talk to you about that, actually. 1117 01:29:03,967 --> 01:29:05,277 Oh, yeah? 1118 01:29:05,327 --> 01:29:08,326 Well, it's been horrific working with you, obviously. 1119 01:29:08,327 --> 01:29:09,677 Obviously. 1120 01:29:09,727 --> 01:29:12,566 But, if it gets you out of the house in your old age, 1121 01:29:12,567 --> 01:29:15,806 then I could possibly put up with you for a little longer. 1122 01:29:15,807 --> 01:29:17,837 Ah, that's good of you, James. 1123 01:29:17,887 --> 01:29:19,887 That's really good of you. 1124 01:29:24,468 --> 01:29:28,163 Synced by nkate 93557

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.