All language subtitles for Kyle XY S02E04 - Balancing Act

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish Download
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi Download
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,768 --> 00:00:03,187 Previously on Kyle XY. 2 00:00:03,310 --> 00:00:04,718 How are you not burned? 3 00:00:04,813 --> 00:00:06,877 I... I don't know. 4 00:00:06,973 --> 00:00:09,337 I don't want anyone to have a reason to take me away. 5 00:00:09,460 --> 00:00:11,374 No one else needs to know that you're different. 6 00:00:11,483 --> 00:00:14,808 I feel hurt and angry, and if you want to break up, 7 00:00:14,900 --> 00:00:17,418 - you're going to have to say it. - I wanna break up. 8 00:00:17,514 --> 00:00:20,152 Doesn't matter anyway. I've already erased you. Never happened. 9 00:00:20,261 --> 00:00:21,519 What if I just wanna be normal? 10 00:00:21,614 --> 00:00:23,678 I'm not gonna let you ruin what we're trying to do! 11 00:00:23,774 --> 00:00:24,867 I don't wanna do it anymore. 12 00:00:24,977 --> 00:00:27,163 Now that's a well-balanced meal. 13 00:00:28,270 --> 00:00:30,102 What the... This is a guys bathroom. 14 00:00:30,211 --> 00:00:31,766 Relax. I have brothers. 15 00:00:31,892 --> 00:00:33,242 At least I'm in the right bathroom, 16 00:00:33,382 --> 00:00:35,337 Miss... whatever your name is. 17 00:00:35,446 --> 00:00:36,727 Andy Jensen. 18 00:00:37,553 --> 00:00:39,743 Tonight's mine and Charlie's two-year anniversary. 19 00:00:39,852 --> 00:00:42,186 We've been through so much, he's been so patient. 20 00:00:42,296 --> 00:00:43,416 I feel like I'm ready. 21 00:00:43,512 --> 00:00:44,633 You're not gonna like this, 22 00:00:44,715 --> 00:00:47,068 but I think there's something you should know about Amanda. 23 00:00:47,202 --> 00:00:48,637 What's going on? 24 00:00:48,979 --> 00:00:50,209 It's a really stupid joke. 25 00:00:50,318 --> 00:00:51,493 I slept with him. 26 00:00:51,603 --> 00:00:53,038 This is what you wanted to tell me? 27 00:00:53,133 --> 00:00:56,127 You didn't think I wanted to hear it from you? You were wrong. 28 00:00:56,222 --> 00:00:57,603 Get her into that family's life. 29 00:00:57,699 --> 00:01:00,541 Destabilizing the boy's support structure will 30 00:01:00,637 --> 00:01:03,173 make him more vulnerable, receptive to her. 31 00:01:06,052 --> 00:01:07,447 I'm ready. 32 00:01:09,000 --> 00:01:15,074 Advertise your product or brand here contact www.OpenSubtitles.org today 33 00:01:17,512 --> 00:01:19,819 Life is made up of routines. 34 00:01:20,586 --> 00:01:22,158 For as long as I lived with the Tragers, 35 00:01:22,240 --> 00:01:24,174 my routine had been simple... 36 00:01:25,317 --> 00:01:26,555 until now. 37 00:01:29,605 --> 00:01:32,612 I wanted to explore and develop my potential, 38 00:01:32,770 --> 00:01:35,175 which meant strengthening my mind and body 39 00:01:35,312 --> 00:01:37,963 so I could use my abilities without harming myself. 40 00:01:44,065 --> 00:01:46,247 But I had to do it in secret. 41 00:01:52,281 --> 00:01:54,659 The early morning and after-school hours were the only times 42 00:01:54,741 --> 00:01:57,933 - I could meet with Tom Foss. - Faster, faster. Pick it up. 43 00:01:58,029 --> 00:01:59,860 I was the athlete in training. 44 00:01:59,942 --> 00:02:02,293 I didn't come here to watch you walk it. 45 00:02:02,662 --> 00:02:04,466 Pick it up, pick it up, pick it up. 46 00:02:04,657 --> 00:02:06,297 - Better. - And he was my coach. 47 00:02:06,379 --> 00:02:07,899 Faster! 48 00:02:08,006 --> 00:02:09,742 While I was finishing my morning routine, 49 00:02:10,256 --> 00:02:12,473 the family was just starting theirs. 50 00:02:16,132 --> 00:02:18,937 I had to get home before they knew I was gone. 51 00:02:23,855 --> 00:02:25,276 Lori! Let's go! 52 00:02:31,542 --> 00:02:32,690 Kyle? 53 00:02:33,442 --> 00:02:34,617 Breakfast! 54 00:02:34,810 --> 00:02:37,156 But life is far from a perfect science. 55 00:02:37,349 --> 00:02:40,670 Statistically speaking, we're all bound to slip up. 56 00:02:49,650 --> 00:02:50,642 Good morning. 57 00:02:51,262 --> 00:02:52,241 Good morning. 58 00:02:52,506 --> 00:02:53,995 Breakfast ready? 59 00:02:54,988 --> 00:02:56,283 You okay? 60 00:02:56,532 --> 00:02:58,907 - Just hungry. - Then come eat. 61 00:03:00,944 --> 00:03:02,351 Be there in a minute. 62 00:03:06,060 --> 00:03:08,635 This was my life, my routine, 63 00:03:09,244 --> 00:03:12,670 and making it work was going to be a lot harder than I thought. 64 00:03:21,255 --> 00:03:23,527 Season 2 Episode 4 - Balancing Act - 65 00:03:29,615 --> 00:03:31,497 Is Josh still asleep? 66 00:03:31,964 --> 00:03:33,338 You're kidding, right? 67 00:03:33,525 --> 00:03:36,975 Stephen took him to take his driver's test this morning.The first appointment. 68 00:03:37,152 --> 00:03:38,740 That's right. I forgot. 69 00:03:38,822 --> 00:03:41,228 How? He hasn't shut up about it all week. 70 00:03:42,156 --> 00:03:43,468 Hey, how'd it go? 71 00:03:43,834 --> 00:03:45,641 You totally bombed, didn't you? 72 00:03:46,461 --> 00:03:48,867 If by "bombed" you mean a direct hit, 73 00:03:49,031 --> 00:03:50,215 as in I nailed it... 74 00:03:50,301 --> 00:03:51,819 Did you pass? 75 00:03:52,024 --> 00:03:53,782 Yes, I passed. 76 00:03:54,510 --> 00:03:57,534 In fact, the instructor said I was the best she'd ever tested. 77 00:03:57,657 --> 00:04:00,190 - He was very impressive. - Aw, way to go, Josh. 78 00:04:00,276 --> 00:04:02,242 - Thanks. - Let me see that. 79 00:04:03,448 --> 00:04:04,976 God, that's frightening. 80 00:04:06,153 --> 00:04:07,380 I'll get it. 81 00:04:07,764 --> 00:04:10,104 You do realize what this means, don't you? 82 00:04:10,541 --> 00:04:11,626 You can drive. 83 00:04:11,807 --> 00:04:14,067 Yes, my obvious friend, that is true. 84 00:04:14,573 --> 00:04:15,790 But more importantly, 85 00:04:15,888 --> 00:04:17,655 Dad gets to make good on his promise 86 00:04:17,753 --> 00:04:18,997 of buying me a new car. 87 00:04:19,327 --> 00:04:20,952 Oh, great. You remembered that. 88 00:04:22,336 --> 00:04:23,898 Dad, it's for you. 89 00:04:25,814 --> 00:04:26,991 A car. 90 00:04:27,301 --> 00:04:29,133 That's a pretty big birthday present. 91 00:04:29,244 --> 00:04:30,670 It sure is. 92 00:04:31,469 --> 00:04:33,044 That's us. Soon, 93 00:04:33,474 --> 00:04:35,660 we'll be the ones picking people up. 94 00:04:36,451 --> 00:04:38,722 And after work, I wanna go scope out some dealerships. 95 00:04:38,802 --> 00:04:40,631 - Are you in? - Absolutely. 96 00:04:44,738 --> 00:04:45,995 For Dad. 97 00:04:46,076 --> 00:04:47,520 Some light reading. 98 00:04:48,622 --> 00:04:49,667 Okay. 99 00:04:50,257 --> 00:04:52,282 Have a good day, guys. 100 00:05:00,046 --> 00:05:01,607 Stephen, what is it? 101 00:05:02,050 --> 00:05:03,664 That was the office. 102 00:05:04,737 --> 00:05:06,754 The company was sold this morning. 103 00:05:07,457 --> 00:05:09,261 Sold? I didn't know it was for sale. 104 00:05:09,452 --> 00:05:10,676 Neither did I. 105 00:05:11,366 --> 00:05:13,539 Some big conglomerate snatched us up. 106 00:05:13,785 --> 00:05:15,398 Well, what does this mean? 107 00:05:17,308 --> 00:05:18,308 It means... 108 00:05:18,904 --> 00:05:20,702 I just lost my job. 109 00:05:24,425 --> 00:05:25,519 Hi, Amanda. 110 00:05:26,940 --> 00:05:28,525 I don't want to talk to you. 111 00:05:28,635 --> 00:05:29,757 It's ok, I'll talk to you. 112 00:05:29,837 --> 00:05:32,109 I mean I don't want you to talk to me, either. 113 00:05:33,338 --> 00:05:35,182 - I just wanted... - You're still talking. 114 00:05:46,152 --> 00:05:47,642 A little service here. 115 00:05:48,612 --> 00:05:49,790 Hang on a sec. 116 00:05:49,952 --> 00:05:51,722 You must just rake in the tips. 117 00:05:51,892 --> 00:05:53,885 The extra 20 cents isn't worth it. 118 00:05:56,431 --> 00:05:58,708 Fantasizing about your dream car? 119 00:06:00,021 --> 00:06:01,838 Just narrowing down my choices. 120 00:06:02,399 --> 00:06:04,121 You're actually getting a car? 121 00:06:04,917 --> 00:06:06,379 It was my birthday this week, 122 00:06:06,530 --> 00:06:09,722 and it's all systems go from my parents and the state of Washington. 123 00:06:09,837 --> 00:06:12,434 It's incredible who they let behind the wheel these days. 124 00:06:12,530 --> 00:06:13,658 Don't worry. 125 00:06:14,171 --> 00:06:15,521 I brake for minors. 126 00:06:19,139 --> 00:06:20,770 Did you clear things up with Amanda? 127 00:06:23,219 --> 00:06:24,441 Didn't get a chance. 128 00:06:24,792 --> 00:06:25,991 I saw you talking to her. 129 00:06:27,085 --> 00:06:28,329 No talking allowed. 130 00:06:29,423 --> 00:06:31,708 She'll get over it, just give her a little real estate. 131 00:06:33,061 --> 00:06:34,565 You know, give her some space. 132 00:06:42,437 --> 00:06:43,994 Is space what you wanted from Declan? 133 00:06:44,089 --> 00:06:46,358 What I want from Declan is an explanation. 134 00:06:47,548 --> 00:06:48,634 Or a distraction. 135 00:06:48,736 --> 00:06:51,094 I need to do something to get him off my mind. 136 00:06:51,790 --> 00:06:53,049 How about something from here? 137 00:06:54,796 --> 00:06:57,486 I'm not really the "activity board" type. 138 00:06:57,570 --> 00:07:00,037 I mean, have you seen the people who post these flyers? 139 00:07:00,148 --> 00:07:01,568 Totally hideous. 140 00:07:06,911 --> 00:07:10,902 The guitar, on the other hand, is a very sexy instrument. 141 00:07:20,020 --> 00:07:21,463 What's the latest? 142 00:07:22,012 --> 00:07:23,626 Everybody's still in shock. 143 00:07:23,941 --> 00:07:25,753 Not even a hint this might happen? 144 00:07:26,196 --> 00:07:27,549 I thought things were going great. 145 00:07:27,645 --> 00:07:30,010 I mean, I was expecting a big bonus at the end of the year, 146 00:07:30,092 --> 00:07:31,712 but now I'm looking for a job. 147 00:07:31,875 --> 00:07:33,254 You'll find something. 148 00:07:33,391 --> 00:07:36,316 Well, hon, at my level, jobs aren't easy to come by. 149 00:07:36,411 --> 00:07:39,028 Everything else is a big cut in pay. 150 00:07:44,552 --> 00:07:46,274 I got a lot of good contacts out there. 151 00:07:48,065 --> 00:07:49,472 I'll put the word out right away. 152 00:07:51,154 --> 00:07:52,507 We should tell the kids. 153 00:07:53,627 --> 00:07:55,660 No. There's no point in worrying them. 154 00:07:56,512 --> 00:07:57,908 Let me line something up first. 155 00:08:26,983 --> 00:08:28,238 What are you doing? 156 00:08:28,690 --> 00:08:30,822 - Giving you space? - No, you're staring at me. 157 00:08:31,726 --> 00:08:33,350 I just want to say one thing. 158 00:08:34,463 --> 00:08:36,007 You may want to say it, 159 00:08:37,005 --> 00:08:38,577 but I'm not ready to hear it. 160 00:09:00,103 --> 00:09:01,360 When are you looking for this... 161 00:09:01,456 --> 00:09:04,313 offensive and irresponsible gas-guzzling heap? 162 00:09:04,422 --> 00:09:06,332 Right after my shift, with Kyle. 163 00:09:07,181 --> 00:09:08,765 Looks like you're flying solo. 164 00:09:10,023 --> 00:09:11,483 There goes your wingman. 165 00:09:14,917 --> 00:09:16,050 What are we doing? 166 00:09:16,172 --> 00:09:17,452 Finding equipment. 167 00:09:17,990 --> 00:09:20,561 - For what? - Your next challenge. 168 00:09:22,133 --> 00:09:23,259 Balance, 169 00:09:23,656 --> 00:09:24,818 coordination, 170 00:09:24,913 --> 00:09:26,262 and weights. 171 00:09:27,387 --> 00:09:30,617 You had me run 7,642 steps this week. 172 00:09:30,841 --> 00:09:32,262 Now I'm gonna be lifting cement? 173 00:09:33,615 --> 00:09:36,294 Baylin's body gave out because it couldn't keep up with his mind. 174 00:09:36,719 --> 00:09:38,672 Baylin's body failed internally. 175 00:09:39,041 --> 00:09:41,160 Weight training won't stop that from happening to me. 176 00:09:41,242 --> 00:09:43,442 Mental and physical strength are connected. 177 00:09:44,572 --> 00:09:47,332 Look, I don't mind doing the work, but do you even have a plan? 178 00:09:47,605 --> 00:09:49,272 We should look at Baylin's journals. 179 00:09:49,382 --> 00:09:51,418 - He may knew a better way. - I saw his journals. 180 00:09:51,514 --> 00:09:54,411 It's formulas, equations you can learn that yourself. 181 00:09:54,657 --> 00:09:57,144 But this kind of conditioning, 182 00:09:57,569 --> 00:09:59,154 I can teach you. 183 00:09:59,823 --> 00:10:02,229 - What else do we need? - Grab that. 184 00:10:04,001 --> 00:10:05,245 That's right. 185 00:10:05,805 --> 00:10:06,803 Inside. 186 00:10:14,648 --> 00:10:16,510 Looking for something? 187 00:10:17,012 --> 00:10:18,865 The guitar Dad got me. Have you seen it? 188 00:10:19,049 --> 00:10:21,099 Well, I thing we sold it at the garage sale, which, 189 00:10:21,208 --> 00:10:23,142 if I remember correctly, you told me to. 190 00:10:23,353 --> 00:10:24,596 Oh, yeah. Crap. 191 00:10:25,129 --> 00:10:27,603 Well, if you wanna play, I'm sure you can borrow your dad's. 192 00:10:27,685 --> 00:10:28,864 I guess. 193 00:10:30,119 --> 00:10:31,978 Did you ever feel like you're not interesting? 194 00:10:32,060 --> 00:10:33,741 Like you hope people look at you and say, 195 00:10:33,823 --> 00:10:35,936 "Hey, that Lori Trager, she's really good at... 196 00:10:36,026 --> 00:10:37,064 whatever." 197 00:10:39,477 --> 00:10:42,287 Everything I ever tried to be good at is in this closet. 198 00:10:42,950 --> 00:10:45,567 And most of it is in the original wrapping. 199 00:10:46,492 --> 00:10:49,271 Why do I get the feeling this sudden interest in guitar 200 00:10:49,367 --> 00:10:50,755 has something to do with Declan. 201 00:10:51,376 --> 00:10:53,433 Because you're a super psychologist? 202 00:10:54,136 --> 00:10:56,540 - Have you tried talking to him? - Yes! 203 00:10:56,657 --> 00:11:00,805 Did you try "warm and fuzzy" or go straight for "agro-crazy teen girl?" 204 00:11:02,263 --> 00:11:04,069 I'll take "agro-crazy" for a thousand. 205 00:11:06,101 --> 00:11:07,927 I just want to know what happened with us. 206 00:11:08,007 --> 00:11:09,473 Then really talk to him. 207 00:11:10,055 --> 00:11:13,406 You might not like what you hear, but you can get some closure and move on. 208 00:11:14,684 --> 00:11:16,987 How would girls survive without a mom like you? 209 00:11:17,138 --> 00:11:18,436 They get by. 210 00:11:18,810 --> 00:11:20,615 Have you seen Kyle? I'm supposed to bring him 211 00:11:20,697 --> 00:11:21,995 to buy Josh a present. 212 00:11:22,103 --> 00:11:25,199 I saw him rush out after school, but I don't know where he was going. 213 00:11:27,126 --> 00:11:28,238 I love you. 214 00:11:28,349 --> 00:11:29,381 I love you. 215 00:11:42,223 --> 00:11:43,453 Two thousand... 216 00:11:43,849 --> 00:11:44,911 four hundred... 217 00:11:45,667 --> 00:11:46,605 and one. 218 00:11:47,949 --> 00:11:48,906 Square it. 219 00:11:56,265 --> 00:11:58,263 5 million, 10 hundred... 220 00:12:00,901 --> 00:12:02,295 You lost focus! 221 00:12:09,512 --> 00:12:11,330 - I was trying. - Well, try harder. 222 00:12:11,972 --> 00:12:14,512 An ordinary mind can convince the body to withstand the most 223 00:12:14,702 --> 00:12:17,404 extreme conditions. You should be able to handle more. 224 00:12:17,672 --> 00:12:19,830 Like carrying 200 pounds while doing a math drill? 225 00:12:19,939 --> 00:12:22,878 - I know what I'm doing. - Except you're not the one doing it. 226 00:12:23,089 --> 00:12:24,340 I've done a lot worse. 227 00:12:28,803 --> 00:12:30,337 What do you mean? 228 00:12:32,821 --> 00:12:35,344 I was in a recon extraction unit in the service. 229 00:12:36,032 --> 00:12:37,149 What's that? 230 00:12:37,276 --> 00:12:39,408 That is "military speak" 231 00:12:39,591 --> 00:12:41,394 for rescue and torture. 232 00:12:42,447 --> 00:12:43,868 Which one were you trained for? 233 00:12:46,383 --> 00:12:47,667 We're done. 234 00:13:13,232 --> 00:13:14,572 After I leave, 235 00:13:15,200 --> 00:13:16,688 do you just stay here? 236 00:13:18,973 --> 00:13:20,346 It must get lonely. 237 00:13:22,492 --> 00:13:24,692 In your old apartment, I saw a picture. 238 00:13:25,560 --> 00:13:27,344 A woman and a little girl. 239 00:13:29,184 --> 00:13:30,548 Are they your family? 240 00:13:32,971 --> 00:13:34,050 They were. 241 00:13:38,167 --> 00:13:39,442 You're not together anymore. 242 00:13:41,291 --> 00:13:43,492 They were killed by a drunk driver. 243 00:13:51,433 --> 00:13:53,018 Look, you should go. 244 00:13:53,565 --> 00:13:54,987 They'll be looking for you. 245 00:14:00,020 --> 00:14:01,612 You know, if you ever need anything... 246 00:14:03,860 --> 00:14:06,251 You're here all alone, and this neighborhood seems kind of... 247 00:14:06,333 --> 00:14:08,105 Don't worry about it. 248 00:14:10,906 --> 00:14:14,009 I'm just saying if you're ever in trouble, you can call me. 249 00:14:17,152 --> 00:14:18,711 Okay, don't call me. 250 00:14:19,161 --> 00:14:20,246 Text message. 251 00:14:20,758 --> 00:14:21,988 Three stars. 252 00:14:23,382 --> 00:14:24,568 All right? 253 00:14:27,758 --> 00:14:28,999 Go home. 254 00:15:08,439 --> 00:15:09,505 You're late. 255 00:15:09,726 --> 00:15:11,658 - I'm sorry. - Again? 256 00:15:12,061 --> 00:15:13,277 I lost track of time. 257 00:15:13,428 --> 00:15:15,150 Kyle, you know we have rules about curfew. 258 00:15:15,232 --> 00:15:16,401 If you're gonna break them, 259 00:15:16,497 --> 00:15:17,645 I expect a phone call. 260 00:15:18,820 --> 00:15:19,853 You're right. 261 00:15:20,343 --> 00:15:21,993 I didn't mean to worry you. 262 00:15:23,098 --> 00:15:25,535 I was putting away some laundry. 263 00:15:25,760 --> 00:15:27,535 I found this in your room. 264 00:15:27,636 --> 00:15:29,134 From the fire. 265 00:15:29,257 --> 00:15:31,761 I don't think you should leave it lying around. 266 00:15:36,203 --> 00:15:37,621 I'll get rid of it. 267 00:15:42,432 --> 00:15:43,619 Well... 268 00:15:43,699 --> 00:15:44,730 good night. 269 00:15:46,131 --> 00:15:47,144 Night. 270 00:16:19,582 --> 00:16:20,631 Hello? 271 00:16:23,798 --> 00:16:24,969 Who is this? 272 00:16:41,355 --> 00:16:42,749 Notice the way she struts? 273 00:16:43,086 --> 00:16:44,540 You'd need something 274 00:16:44,635 --> 00:16:47,455 sleek and sexy to get her. 275 00:16:48,285 --> 00:16:49,860 A luxury import, 276 00:16:49,983 --> 00:16:51,071 definitely. 277 00:16:54,822 --> 00:16:56,052 Pickup truck. 278 00:16:57,667 --> 00:16:58,870 And her? 279 00:16:59,635 --> 00:17:01,024 Miss Perky? 280 00:17:01,603 --> 00:17:02,955 Convertible. 281 00:17:05,459 --> 00:17:06,471 Goth girl. 282 00:17:07,223 --> 00:17:08,275 Batmobile. 283 00:17:08,794 --> 00:17:10,542 Please, challenge me. 284 00:17:11,008 --> 00:17:12,062 Okay. 285 00:17:12,387 --> 00:17:14,192 - What about you? - Me? 286 00:17:14,938 --> 00:17:17,326 - A hearse. - You are sick. 287 00:17:24,204 --> 00:17:25,995 I'm so sorry. 288 00:17:26,419 --> 00:17:27,698 It's been one of those days. 289 00:17:27,825 --> 00:17:29,820 - Are you okay? - Yeah, fine. 290 00:17:30,393 --> 00:17:32,699 - Your jacket isn't. - Don't worry about it. 291 00:17:32,781 --> 00:17:34,585 I was just so focused on my phone. 292 00:17:34,681 --> 00:17:36,307 Please let me pay to have that cleaned. 293 00:17:36,403 --> 00:17:37,838 No, really, it's not... 294 00:17:39,666 --> 00:17:41,787 I'm sorry. Do I know you? 295 00:17:42,143 --> 00:17:43,509 I... I don't think so. 296 00:17:43,625 --> 00:17:46,617 Have you ever lectured at U.W. in child development, like, 297 00:17:46,735 --> 00:17:48,339 two or three years ago? 298 00:17:48,421 --> 00:17:50,115 Actually, I speak there fairly often. 299 00:17:50,211 --> 00:17:53,153 I knew I recognized you. I was finishing grad school. 300 00:17:53,491 --> 00:17:55,463 It's Trager, right? Nicole? 301 00:17:55,906 --> 00:17:58,924 - I can't believe you remember. - Oh, you were so great. 302 00:17:59,170 --> 00:18:02,444 Okay, now I'm definitely paying for the cleaning. 303 00:18:02,653 --> 00:18:04,679 - I'm Emily. Hi. - Hi. 304 00:18:05,354 --> 00:18:07,898 I have to run, but please let me know when you get the bill. 305 00:18:08,021 --> 00:18:10,604 I insist on reimbursing you. 306 00:18:10,741 --> 00:18:12,579 - You're very kind. - Well, call me. 307 00:18:12,706 --> 00:18:13,990 I will. 308 00:18:24,437 --> 00:18:25,476 Where's Josh? 309 00:18:25,585 --> 00:18:27,145 - Upstairs. - We're clear. 310 00:18:27,303 --> 00:18:28,421 Put it in the fridge. 311 00:18:29,945 --> 00:18:32,269 Please tell me you're not taking him car shopping. 312 00:18:35,046 --> 00:18:37,273 A car is a big responsibility. 313 00:18:37,629 --> 00:18:38,832 Josh is ready. 314 00:18:38,968 --> 00:18:41,863 But gas is really expensive these days. 315 00:18:41,973 --> 00:18:44,101 I'm not sure he can afford the gas. 316 00:18:44,214 --> 00:18:45,350 He'll be fine. 317 00:18:45,464 --> 00:18:47,071 But with your recent car trouble... 318 00:18:49,332 --> 00:18:51,624 you're gonna... need a new engine. 319 00:18:51,803 --> 00:18:53,387 So I'll get a new engine. 320 00:18:53,565 --> 00:18:55,109 There are plenty of mechanics out there. 321 00:18:55,205 --> 00:18:56,866 What if repairs take longer than expected? 322 00:18:56,946 --> 00:18:58,362 Then you'd have to borrow my car, 323 00:18:58,458 --> 00:19:00,796 and my car doesn't get nearly the mileage your car gets. 324 00:19:00,892 --> 00:19:02,381 Nicole, I made a promise. 325 00:19:02,586 --> 00:19:04,677 It's just... bad timing. 326 00:19:06,372 --> 00:19:08,177 You know, we'll talk about this later. 327 00:19:13,833 --> 00:19:15,500 Sorry you lost your job. 328 00:19:17,633 --> 00:19:19,163 Cars are expensive, and... 329 00:19:19,273 --> 00:19:21,842 you can't afford one for Josh since you're out of work, and... 330 00:19:21,965 --> 00:19:24,055 Nicole doesn't make as much as you. 331 00:19:24,329 --> 00:19:25,387 I mean... 332 00:19:25,657 --> 00:19:27,612 get as good gas mileage as your car. 333 00:19:30,111 --> 00:19:32,512 Well, to tell you the truth, I'm glad you know. 334 00:19:32,619 --> 00:19:34,573 Walking around here the last couple of days, 335 00:19:34,696 --> 00:19:36,432 keeping a secret just... 336 00:19:36,596 --> 00:19:37,908 it feels awful. 337 00:19:38,605 --> 00:19:39,726 Must have been tough. 338 00:19:39,945 --> 00:19:42,338 Yeah, but don't worry. Everything's gonna work out. 339 00:19:42,912 --> 00:19:45,304 What are you gonna tell Josh about the car? 340 00:19:46,221 --> 00:19:47,426 I'm not sure. 341 00:19:48,189 --> 00:19:49,928 My dad was notorious for breaking promises. 342 00:19:50,013 --> 00:19:51,866 I don't want to be that kind of father. 343 00:19:52,249 --> 00:19:53,528 You're not. 344 00:19:54,914 --> 00:19:56,158 You're a great father. 345 00:20:09,860 --> 00:20:11,260 What's up with that? 346 00:20:11,394 --> 00:20:12,759 I'm taking lessons. 347 00:20:14,282 --> 00:20:15,491 Well, see ya. 348 00:20:15,603 --> 00:20:17,573 Is it so impossible to have a conversation? 349 00:20:18,914 --> 00:20:20,213 We're having one right now. 350 00:20:20,392 --> 00:20:21,399 Don't do that. 351 00:20:23,862 --> 00:20:25,081 You can't just blow me off. 352 00:20:25,171 --> 00:20:27,768 You can't just end what we had and move on like it didn't matter. 353 00:20:27,858 --> 00:20:29,058 You erased me! 354 00:20:29,888 --> 00:20:31,778 I'm sorry about that. I didn't mean it. 355 00:20:34,378 --> 00:20:36,178 Look, we can't really talk here. 356 00:20:37,278 --> 00:20:39,418 Why don't you come over later? I'll be home around 4. 357 00:20:41,568 --> 00:20:44,299 And if you don't show up then I'll know there's nothing left to say. 358 00:20:55,842 --> 00:20:57,638 Police are still searching for any clues 359 00:20:57,729 --> 00:20:59,838 that may shed light on the murder of a hunter 360 00:20:59,938 --> 00:21:02,614 found in the woods near Victor Falls almost a month ago. 361 00:21:02,838 --> 00:21:04,450 The victim's throat was crushed. 362 00:21:04,562 --> 00:21:06,689 So far police have no motive for the killing, 363 00:21:06,774 --> 00:21:08,072 and no suspects have been named. 364 00:21:15,027 --> 00:21:16,045 It's Saturday. 365 00:21:16,157 --> 00:21:17,489 I know. I want you to come in. 366 00:21:18,206 --> 00:21:19,594 I thought I had weekends to myself. 367 00:21:19,706 --> 00:21:22,415 If you slack off for one day, you'll stop making progress. 368 00:21:22,846 --> 00:21:23,876 This isn't a game. 369 00:21:24,928 --> 00:21:26,137 It's about your survival. 370 00:21:26,697 --> 00:21:27,715 I'll be there. 371 00:21:31,845 --> 00:21:34,241 Josh, stop hitting the horn. The neighbors are gonna freak. 372 00:21:34,331 --> 00:21:36,256 You are the neighbor. Relax. 373 00:21:36,704 --> 00:21:38,271 I just wanna hear her purr. 374 00:21:39,881 --> 00:21:41,739 Naughty. Let me guess. 375 00:21:42,501 --> 00:21:45,613 .357 magnum, about 5,000 horsepower? 376 00:21:45,778 --> 00:21:47,681 Do you have any idea what you're talking about? 377 00:21:47,792 --> 00:21:48,822 Of course. 378 00:21:54,405 --> 00:21:56,174 Just the guy I was looking for. 379 00:21:56,546 --> 00:21:57,666 You ready for tonight? 380 00:21:58,436 --> 00:21:59,455 Tonight? 381 00:21:59,567 --> 00:22:01,358 Dude, my birthday dinner at La Scala. 382 00:22:01,522 --> 00:22:04,723 Killer calamari, awesome shrimp, garlic everything. 383 00:22:05,362 --> 00:22:06,369 It sounds good. 384 00:22:06,995 --> 00:22:09,301 Kyle, I'm not sensing your excitement here. 385 00:22:09,439 --> 00:22:11,700 This isn't just dinner. I get my new ride. 386 00:22:12,060 --> 00:22:14,589 That's a huge lift to both our social lives. 387 00:22:15,966 --> 00:22:17,825 Dinner's at 6. Bring your "A" game. 388 00:22:22,340 --> 00:22:24,198 He's really excited about his birthday. 389 00:22:26,502 --> 00:22:27,565 - About Charlie... - Kyle. 390 00:22:27,673 --> 00:22:29,460 I should have told you what was going on. 391 00:22:31,222 --> 00:22:34,737 Yeah, well, being someone's friend isn't about what you should have done. 392 00:22:36,561 --> 00:22:38,039 It's about what you do. 393 00:22:38,895 --> 00:22:40,239 I know you're hurt, 394 00:22:40,961 --> 00:22:43,155 but you always look for the best in people. 395 00:22:44,066 --> 00:22:45,499 Don't ever lose that. 396 00:23:21,096 --> 00:23:22,954 Where the hell is he going? 397 00:24:21,472 --> 00:24:24,136 I don't have time for this. Josh's birthday dinner is tonight. 398 00:24:24,287 --> 00:24:25,607 Then start climbing. 399 00:24:27,737 --> 00:24:28,990 From weight training to this? 400 00:24:30,964 --> 00:24:32,061 What happened? 401 00:24:33,322 --> 00:24:35,615 Your anxious about something. Is it Zzyzx? 402 00:24:36,352 --> 00:24:37,449 Zzyzx is gone. 403 00:24:38,181 --> 00:24:40,218 Stop the analyzing, and climb. 404 00:24:46,353 --> 00:24:48,390 Hey, buddy. You got a second? 405 00:24:48,796 --> 00:24:51,483 Sure. Just getting ready for the big night. 406 00:24:53,232 --> 00:24:54,822 Josh, what happened to your room? 407 00:24:54,945 --> 00:24:55,975 What do you mean? 408 00:24:56,077 --> 00:24:57,174 It's clean. 409 00:24:58,657 --> 00:25:00,739 I just got tired of living in a mess all the time. 410 00:25:01,511 --> 00:25:02,518 I'm impressed. 411 00:25:04,389 --> 00:25:05,396 Is Kyle back? 412 00:25:05,944 --> 00:25:07,131 Uh, I don't think so. 413 00:25:07,263 --> 00:25:09,368 Listen, I gotta talk to you about something. 414 00:25:09,532 --> 00:25:11,166 It's like he doesn't care anymore. 415 00:25:11,363 --> 00:25:13,526 The guy's been AWOL all week long. 416 00:25:13,705 --> 00:25:16,481 - Has he? - Yeah. Where have you been? 417 00:25:18,153 --> 00:25:19,183 I don't know. 418 00:25:19,317 --> 00:25:21,332 I guess I've been a little AWOL myself this week. 419 00:25:21,883 --> 00:25:24,323 I just wish things would go back to the way they were. 420 00:25:25,681 --> 00:25:27,404 Yeah, tell me about it. 421 00:25:28,717 --> 00:25:30,642 Listen, Josh, things change. 422 00:25:31,351 --> 00:25:33,232 That can be hard to accept. 423 00:25:33,368 --> 00:25:36,368 But what you need to believe is that things will work themselves out... 424 00:25:36,575 --> 00:25:37,583 in the end. 425 00:25:41,034 --> 00:25:42,221 About the car... 426 00:25:47,040 --> 00:25:49,346 - What time is it? - You're fine. Keep going. 427 00:25:51,968 --> 00:25:54,901 You're almost there. That's right. Keep going. 428 00:25:57,534 --> 00:25:59,638 The way you've built this wall is impossible. 429 00:26:00,130 --> 00:26:01,160 Not for you. 430 00:26:02,638 --> 00:26:05,190 - If I fall... - If you fall, I've got you. 431 00:26:05,704 --> 00:26:06,857 Trust me. 432 00:26:23,219 --> 00:26:24,237 Again. 433 00:26:24,920 --> 00:26:25,950 Do it! 434 00:26:45,171 --> 00:26:46,693 Hey. I'm glad you called. 435 00:26:46,804 --> 00:26:48,729 - Come on in. - Thank you. 436 00:26:49,726 --> 00:26:51,293 - Great house. - Thanks. 437 00:26:51,398 --> 00:26:53,010 So, what do I owe you? 438 00:26:53,742 --> 00:26:56,393 $26. 439 00:26:56,554 --> 00:26:57,875 Expensive cup of coffee. 440 00:26:58,047 --> 00:26:59,597 Make yourself at home. I get my purse. 441 00:26:59,705 --> 00:27:00,725 Thank you. 442 00:27:20,263 --> 00:27:22,838 - Okay. Here you go. - Oh, thank you. 443 00:27:23,189 --> 00:27:25,338 This was really so nice of you. 444 00:27:25,478 --> 00:27:27,007 And I have to confess, 445 00:27:27,119 --> 00:27:29,469 I actually had another reason for stopping by. 446 00:27:30,739 --> 00:27:32,216 My sister Jessi, 447 00:27:32,484 --> 00:27:33,782 she's been having some problems, 448 00:27:33,870 --> 00:27:35,879 more than just the typical teenage things, 449 00:27:36,013 --> 00:27:38,066 and I was hoping that you could sit down with her. 450 00:27:38,203 --> 00:27:41,281 Oh. Well, unfortunately, I'm not in private practice, 451 00:27:41,384 --> 00:27:43,601 but I'd be happy to recommend another therapist. 452 00:27:47,889 --> 00:27:49,031 It's just... 453 00:27:49,779 --> 00:27:51,861 Our parents abandoned us when we were young, 454 00:27:51,962 --> 00:27:54,425 and I was left to raise Jessi by myself. 455 00:27:54,696 --> 00:27:56,622 I've just been having a really hard time lately. 456 00:27:56,732 --> 00:28:00,628 And unfortunately, there's a history of mental illness in the family. 457 00:28:02,305 --> 00:28:04,790 I just don't know where to turn anymore. 458 00:28:05,659 --> 00:28:07,159 And you were just so warm. 459 00:28:07,275 --> 00:28:09,178 I know that you would be so good for Jessi. 460 00:28:10,150 --> 00:28:13,598 It's just a shame that you can't see patients on the side. 461 00:28:19,833 --> 00:28:20,907 You know, I... 462 00:28:21,017 --> 00:28:22,831 I think I might be able to help you. 463 00:28:25,292 --> 00:28:26,457 That would be great. 464 00:28:31,438 --> 00:28:32,638 It's Hollander. 465 00:28:33,291 --> 00:28:35,440 Jessi's got herself a therapist. 466 00:28:37,378 --> 00:28:38,938 Don't get discouraged. 467 00:28:40,298 --> 00:28:41,398 The jump is too far. 468 00:28:41,498 --> 00:28:42,698 You just gotta trust yourself, 469 00:28:42,798 --> 00:28:43,912 believe that you can do it. 470 00:28:43,998 --> 00:28:45,398 I know that you can. 471 00:28:46,653 --> 00:28:48,534 Why do you think I push you so hard? 472 00:28:48,643 --> 00:28:50,210 I don't wanna let you down. 473 00:28:50,338 --> 00:28:51,882 It's not about that. 474 00:28:52,385 --> 00:28:54,668 You just... You keep trying, do your best. 475 00:28:54,789 --> 00:28:56,177 You'll get there. 476 00:28:56,457 --> 00:28:58,015 And that jump is too far... 477 00:28:58,149 --> 00:28:59,167 for now. 478 00:28:59,252 --> 00:29:01,849 I'll add a few holes. You can work your way up. 479 00:29:01,965 --> 00:29:02,973 Okay. 480 00:29:03,372 --> 00:29:05,207 - I better go. - Do you want a ride home? 481 00:29:05,315 --> 00:29:06,333 No, thanks. 482 00:29:06,445 --> 00:29:07,453 This is faster. 483 00:29:15,062 --> 00:29:16,092 We should go. 484 00:29:16,190 --> 00:29:17,220 Kyle's not back yet. 485 00:29:17,328 --> 00:29:18,559 Where is he? 486 00:29:18,664 --> 00:29:20,523 Do we ever know where he is anymore? 487 00:29:20,613 --> 00:29:23,098 Let's just give him a few more minutes. 488 00:30:41,577 --> 00:30:45,372 Sorry, Josh, we gotta go now, otherwise we'll lose our reservation. 489 00:30:45,537 --> 00:30:47,126 I don't care anymore. 490 00:31:05,037 --> 00:31:06,134 Don't move! 491 00:31:15,001 --> 00:31:16,710 Wait! You can't reach this from there. 492 00:31:32,185 --> 00:31:33,372 Okay, let go. I got you. 493 00:31:36,230 --> 00:31:37,260 Trust me. 494 00:31:44,580 --> 00:31:45,598 I got you. 495 00:32:13,199 --> 00:32:15,125 Save it. I'm tired of your excuses. 496 00:32:15,946 --> 00:32:17,311 I promise I'll make it up to you. 497 00:32:17,417 --> 00:32:19,611 Your promises don't mean anything. 498 00:32:19,988 --> 00:32:21,935 You know, I can deal with not getting a car, 499 00:32:22,040 --> 00:32:24,659 'cause I thought I still had my best friend. 500 00:32:26,977 --> 00:32:28,499 I guess I was wrong. 501 00:32:45,788 --> 00:32:46,795 We need to talk. 502 00:32:48,936 --> 00:32:50,302 We know what's going on. 503 00:32:50,403 --> 00:32:51,411 You do? 504 00:32:52,014 --> 00:32:54,544 We understand you're adjusting, but being part of this family 505 00:32:54,631 --> 00:32:55,661 is about trust. 506 00:32:55,914 --> 00:32:58,265 Now, if you don't want to live here with us... 507 00:32:58,473 --> 00:32:59,660 Why would you think that? 508 00:32:59,764 --> 00:33:01,129 You're hardly here. 509 00:33:01,271 --> 00:33:03,040 You missed Josh's birthday. 510 00:33:03,209 --> 00:33:05,090 And we know that you've spoken to Mr. Taylor. 511 00:33:05,689 --> 00:33:06,741 Mr. Taylor? 512 00:33:06,866 --> 00:33:08,388 Your cell phone rang the other day. 513 00:33:08,530 --> 00:33:10,478 The caller I.D. said it was from T. 514 00:33:11,855 --> 00:33:13,109 Was he calling because 515 00:33:13,216 --> 00:33:14,514 you don't want to stay? 516 00:33:14,992 --> 00:33:16,761 Of course I want to stay. 517 00:33:20,161 --> 00:33:22,848 I know I've been distracted lately, but... 518 00:33:23,715 --> 00:33:27,051 I never meant to give you the impression that I didn't want to be here. 519 00:33:29,089 --> 00:33:32,761 You know how committed we are to you being part of the family. 520 00:33:33,350 --> 00:33:35,701 We need to know you feel the same way. 521 00:33:44,181 --> 00:33:46,241 Nothing is more important to me. 522 00:34:04,278 --> 00:34:06,002 Rough night last night. 523 00:34:08,300 --> 00:34:09,979 Josh is still mad at me. 524 00:34:11,394 --> 00:34:12,670 He's disappointed. 525 00:34:14,061 --> 00:34:16,255 Feels like all I do these days is disappoint people. 526 00:34:18,004 --> 00:34:19,101 I know that feeling. 527 00:34:19,694 --> 00:34:22,470 I just wish I could have gotten him that car. 528 00:34:23,067 --> 00:34:26,223 I wish there was some way I could make it up to him. 529 00:34:27,219 --> 00:34:29,190 I had this great old junker in college. 530 00:34:29,363 --> 00:34:30,392 Junker? 531 00:34:30,567 --> 00:34:32,380 Yeah, this crappy old car. 532 00:34:33,656 --> 00:34:34,977 I remember the day I bought it. 533 00:34:35,768 --> 00:34:38,589 Well they practically gave it to me for free. 534 00:34:38,716 --> 00:34:42,208 Now that would have been the perfect starter car for Josh. 535 00:34:42,443 --> 00:34:43,919 I think I know where we can find one. 536 00:34:46,977 --> 00:34:48,231 Watch your step. 537 00:34:49,099 --> 00:34:50,107 Okay, now. 538 00:34:54,482 --> 00:34:55,714 What is this? 539 00:34:56,160 --> 00:34:57,526 It's your new car. 540 00:35:05,633 --> 00:35:06,589 So what do you think? 541 00:35:06,794 --> 00:35:07,778 This is... 542 00:35:08,735 --> 00:35:10,348 the coolest thing I've ever seen! 543 00:35:10,898 --> 00:35:13,026 It doesn't run right now, but we're gonna fix it up. 544 00:35:13,112 --> 00:35:14,280 Where'd you get it? 545 00:35:14,391 --> 00:35:16,722 Well, you can thank Kyle here. He found it. 546 00:35:17,529 --> 00:35:19,140 I thought you were too busy. 547 00:35:19,656 --> 00:35:21,983 Hey, this isn't just benefiting you. 548 00:35:22,148 --> 00:35:24,279 It's a huge lift for both our social lives. 549 00:35:25,855 --> 00:35:27,490 Thought the three of us could work on it. 550 00:35:27,572 --> 00:35:29,295 Dad, you don't know how to fix up a car. 551 00:35:29,568 --> 00:35:31,904 Well, that's true, but Kyle just read the manual. 552 00:35:33,408 --> 00:35:34,953 Here, check it out. 553 00:36:14,175 --> 00:36:15,605 What song is that? 554 00:36:16,225 --> 00:36:17,305 Song? 555 00:36:17,401 --> 00:36:18,826 You're too kind. 556 00:36:19,069 --> 00:36:20,807 It's G, 557 00:36:20,902 --> 00:36:23,499 D, and C. 558 00:36:23,814 --> 00:36:26,151 Beyond that, it's the great unknown. 559 00:36:27,955 --> 00:36:29,394 It sounds good so far. 560 00:36:29,882 --> 00:36:30,852 Thanks. 561 00:36:30,948 --> 00:36:32,082 Can I try? 562 00:36:32,856 --> 00:36:34,025 Knock yourself out. 563 00:36:45,881 --> 00:36:48,234 Each string had a particular sound. 564 00:36:48,590 --> 00:36:50,654 Like a mathematical equation, it was just a matter 565 00:36:50,740 --> 00:36:53,249 of recognizing patterns and familiar shapes. 566 00:36:53,592 --> 00:36:57,201 Finding the right formations would translate into musical notes. 567 00:36:58,829 --> 00:37:00,811 Finally, something you're not amazing at. 568 00:37:00,907 --> 00:37:02,492 I never thought I'd see that day. 569 00:37:25,643 --> 00:37:26,682 Get out. 570 00:37:27,721 --> 00:37:29,300 I'm just kidding. 571 00:37:30,359 --> 00:37:32,231 Seriously, though, give it back. 572 00:37:33,514 --> 00:37:35,456 So what's your song about? 573 00:37:36,091 --> 00:37:37,472 New beginnings. 574 00:37:37,567 --> 00:37:38,661 And Declan. 575 00:37:38,757 --> 00:37:40,451 Mainly Declan. 576 00:37:40,561 --> 00:37:42,105 I'm trying to eviscerate his name. 577 00:37:42,187 --> 00:37:43,403 It's very therapeutic. 578 00:37:43,485 --> 00:37:45,279 - So you guys are... - Over? 579 00:37:45,686 --> 00:37:47,259 It appears so. 580 00:37:47,697 --> 00:37:48,872 I'm sorry. 581 00:37:49,897 --> 00:37:50,936 Don't be. 582 00:37:51,018 --> 00:37:53,013 Who knows what he's up to these days. 583 00:38:11,684 --> 00:38:12,791 Sweet car. 584 00:38:13,351 --> 00:38:14,691 It's not the greatest? 585 00:38:16,818 --> 00:38:17,987 Happy birthday. 586 00:38:18,327 --> 00:38:20,049 You didn't have to get me anything. 587 00:38:20,159 --> 00:38:21,306 I know. 588 00:38:21,621 --> 00:38:23,188 It was on sale. 589 00:38:23,914 --> 00:38:25,094 I didn't know what you'd like, 590 00:38:25,174 --> 00:38:27,384 but I couldn't bear myself to buy those flaps with the 591 00:38:27,470 --> 00:38:28,700 naked ladies on them. 592 00:38:28,786 --> 00:38:30,612 I love these. They're awesome. 593 00:38:32,650 --> 00:38:34,004 Wanna check it out? 594 00:38:36,404 --> 00:38:37,449 Cool. 595 00:38:42,364 --> 00:38:45,102 So what kind of girl do you think I can get with this car? 596 00:38:45,649 --> 00:38:48,205 The kind who appreciates potential. 597 00:39:04,247 --> 00:39:05,331 How long has it been? 598 00:39:11,604 --> 00:39:13,162 Ten years next month. 599 00:39:16,580 --> 00:39:17,892 You were the drunk driver. 600 00:39:23,919 --> 00:39:25,463 When you told me what happened to them, 601 00:39:25,559 --> 00:39:27,828 your heart rate doubled, and your body temperature rose. 602 00:39:29,931 --> 00:39:31,257 It doesn't matter. I just... 603 00:39:31,353 --> 00:39:32,652 wanna say I'm sorry. 604 00:39:37,613 --> 00:39:38,862 I wanna... 605 00:39:39,316 --> 00:39:41,270 thank you for coming back to help me. 606 00:39:43,060 --> 00:39:44,427 You can count on me... 607 00:39:44,988 --> 00:39:46,135 like I count on you. 608 00:39:48,486 --> 00:39:49,860 But here's the thing. 609 00:39:50,782 --> 00:39:53,118 I can tell when you're not being truthful. 610 00:39:53,450 --> 00:39:55,528 So if there's something else out there, 611 00:39:55,702 --> 00:39:58,473 something you know could bring danger into my life, 612 00:39:58,882 --> 00:40:00,075 I need you to tell me. 613 00:40:01,456 --> 00:40:03,055 There's nothing to worry about right now. 614 00:40:04,587 --> 00:40:06,046 Let's get back to work. 615 00:40:15,262 --> 00:40:18,518 We all struggle to find the right path to take in life. 616 00:40:20,278 --> 00:40:22,656 It's not always easy to know what that is 617 00:40:22,793 --> 00:40:24,875 or where it will lead us. 618 00:40:26,661 --> 00:40:28,301 In the end, it's the people in our lives 619 00:40:28,401 --> 00:40:31,540 that provide us the balance to help us make it through. 620 00:40:32,305 --> 00:40:38,315 Support us and become VIP member to remove all ads from www.OpenSubtitles.org 43716

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.